All language subtitles for Squidbillies.S13E05.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:06,297 [ Static ] 2 00:00:06,381 --> 00:00:13,930 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:14,013 --> 00:00:21,104 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:21,187 --> 00:00:27,610 ♪ When God comes and calls me to His kingdom ♪ 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,989 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 6 00:00:31,072 --> 00:00:32,115 My turn. 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,575 Hell no. Hey, man, let me drive 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,869 that thing, come on! Do not touch the trim! 9 00:00:38,204 --> 00:00:40,957 Ooh. Ahh. Ahh. 10 00:00:41,040 --> 00:00:43,334 Good Lord! 11 00:00:43,418 --> 00:00:44,586 Early, what happened, man? 12 00:00:44,669 --> 00:00:47,297 I tweaked my back out. 13 00:00:47,380 --> 00:00:49,132 I'm putting me in a neon kit. 14 00:00:49,215 --> 00:00:50,800 Gonna light up like the 4th of July 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,302 every time I rev that engine. 16 00:00:52,385 --> 00:00:53,553 Flip the switch now. Come on! 17 00:00:53,636 --> 00:00:55,180 Alright. 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,140 Ahh! Wrong switch! Ahh! 19 00:00:57,223 --> 00:00:59,809 That's my low-ride lift kit! Ahh! 20 00:00:59,893 --> 00:01:03,313 How 'bout this one? 21 00:01:03,396 --> 00:01:05,064 Ooh! Look at that! 22 00:01:05,148 --> 00:01:06,149 I know. Ahh! 23 00:01:06,232 --> 00:01:07,817 Looks badass! Ahh! 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,986 Headed to the pharmacy. Ahh. 25 00:01:10,069 --> 00:01:11,112 W-With that gun? 26 00:01:11,196 --> 00:01:14,199 We're gonna negotiate my copay. 27 00:01:14,282 --> 00:01:16,159 You know, Early, I found a solution 28 00:01:16,242 --> 00:01:17,827 for my traumatic back injury, 29 00:01:17,911 --> 00:01:20,455 and it don't involve shredding my stomach lining 30 00:01:20,538 --> 00:01:22,582 with fistfuls of aspirin all day. 31 00:01:22,665 --> 00:01:25,418 When did you get a traumatic back injury? 32 00:01:25,502 --> 00:01:28,046 It's a damn trailer hitch teabag for you! 33 00:01:29,047 --> 00:01:30,673 Nope. Don't ring a bell. 34 00:01:30,757 --> 00:01:33,968 My point is, I tried everything to ease the pain, 35 00:01:34,052 --> 00:01:35,553 but I got no relief at all, 36 00:01:35,637 --> 00:01:38,014 'til I discovered Kundalini yoga. 37 00:01:39,390 --> 00:01:40,391 [ Bones cracking ] 38 00:01:40,475 --> 00:01:42,268 Oh, you went to that mosque, huh? 39 00:01:42,352 --> 00:01:43,645 Where they turn you into a gay? 40 00:01:43,728 --> 00:01:45,313 No, it ain't a mosque, Early. 41 00:01:45,396 --> 00:01:48,358 Just come down and meet my guru, Yogi Daniel. 42 00:01:48,441 --> 00:01:49,567 He'll fix you right up. 43 00:01:49,651 --> 00:01:50,819 Hell, no! 44 00:01:50,902 --> 00:01:53,071 Ain't gonna brainwash me into joining ISIS. 45 00:01:53,154 --> 00:01:55,865 I'm the foremost expert on that damn Muslim stuff 46 00:01:55,949 --> 00:01:57,659 at any bar around here! 47 00:01:57,742 --> 00:01:59,285 Well, can a Muslim do this? 48 00:01:59,369 --> 00:02:00,620 [ Bones cracking ] 49 00:02:00,703 --> 00:02:01,913 [ Inhales ] 50 00:02:03,206 --> 00:02:06,209 [ Coughs ] 51 00:02:06,292 --> 00:02:07,585 [ Inhales, squeaks ] 52 00:02:07,669 --> 00:02:09,379 I'm trying to quit. 53 00:02:09,462 --> 00:02:11,089 Daniel: Take a deep breath for me, 54 00:02:11,172 --> 00:02:12,173 and exhale. 55 00:02:12,257 --> 00:02:13,508 [ Bell chimes ] Wonderful. 56 00:02:13,591 --> 00:02:15,969 Here, get one of them loaner mats over there. 57 00:02:16,052 --> 00:02:18,388 And kneel to Mecca? I won't do it! 58 00:02:18,471 --> 00:02:20,765 -Damn it. -[ Laughs ] 59 00:02:20,849 --> 00:02:21,891 Well, well. 60 00:02:21,975 --> 00:02:22,892 Funny seeing you here 61 00:02:22,976 --> 00:02:24,143 in a mosque, pastor. 62 00:02:24,227 --> 00:02:25,895 Well, it was good while it lasted. 63 00:02:25,979 --> 00:02:28,773 Christian on Sunday, Muslim on Monday. 64 00:02:28,857 --> 00:02:29,691 Aah! 65 00:02:29,774 --> 00:02:31,526 Sweet mother of whorehound! 66 00:02:31,609 --> 00:02:34,279 I rolled my eyes in sarcasm too hard! 67 00:02:34,362 --> 00:02:35,613 Are you okay, friend? 68 00:02:35,697 --> 00:02:37,907 Just a little pinch in my back, imam. 69 00:02:37,991 --> 00:02:39,242 No need to turn me gay. 70 00:02:39,325 --> 00:02:41,202 -Here. Breathe deep. -Don't touch me! Hey! 71 00:02:41,286 --> 00:02:42,829 Hang on, now! Whoa! Whoa! -Shift your hips. 72 00:02:42,912 --> 00:02:44,122 -No, no, no, no, no! -And... 73 00:02:44,205 --> 00:02:45,582 There we go. 74 00:02:45,665 --> 00:02:47,417 The pain. It's gone. 75 00:02:47,500 --> 00:02:50,378 Now, I want you to select a mantra, 76 00:02:50,461 --> 00:02:53,423 a simple phrase, to ground you, 77 00:02:53,506 --> 00:02:54,591 bring you back to your breath. 78 00:02:54,674 --> 00:02:55,967 My mantra's gonna be, 79 00:02:56,050 --> 00:02:58,219 "Go, Dogs, you silver britches. 80 00:02:58,303 --> 00:02:59,679 You hairy, junkyard Dogs. 81 00:02:59,762 --> 00:03:01,097 Sic 'em! Woof, woof! 82 00:03:01,180 --> 00:03:03,308 We gonna step on their face with a hobnail boot 83 00:03:03,391 --> 00:03:04,434 and break their noses. 84 00:03:04,517 --> 00:03:06,603 Lindsay Scott! Lindsay Scott! 85 00:03:06,686 --> 00:03:08,062 Run, Lindsay, run! 86 00:03:08,146 --> 00:03:10,440 Lindsay Scott." 87 00:03:10,523 --> 00:03:11,858 Okay. That's a little long. 88 00:03:11,941 --> 00:03:13,860 -Well, my temper's short! -Oh, okay. 89 00:03:13,943 --> 00:03:15,486 Keep repeating that to yourself 90 00:03:15,570 --> 00:03:17,113 while you hold the stretch, okay? 91 00:03:17,196 --> 00:03:19,073 Go, Dogs, you silver britches. 92 00:03:19,157 --> 00:03:20,450 You hairy, junkyard Dogs. 93 00:03:20,533 --> 00:03:21,910 Sic 'em. Woof, woof. 94 00:03:21,993 --> 00:03:23,244 [ Echoing ] We gonna step on they face 95 00:03:23,328 --> 00:03:24,329 with a hobnail boot 96 00:03:24,412 --> 00:03:25,455 and break their noses. 97 00:03:25,538 --> 00:03:27,415 Lindsay Scott. Lindsay Scott. 98 00:03:27,498 --> 00:03:28,833 Run, Lindsay, run. 99 00:03:28,917 --> 00:03:29,959 Lindsay Scott. 100 00:03:30,043 --> 00:03:36,424 ♪♪ 101 00:03:36,507 --> 00:03:38,134 What -- [ Echoing ] Go, Dogs, 102 00:03:38,217 --> 00:03:39,302 you silver britches. 103 00:03:39,385 --> 00:03:40,762 You hairy, junkyard Dogs. 104 00:03:40,845 --> 00:03:42,180 Sic 'em. Woof, woof. 105 00:03:42,263 --> 00:03:44,474 We gonna step on they face with a hobnail boot 106 00:03:44,557 --> 00:03:45,600 and break their noses. 107 00:03:45,683 --> 00:03:47,018 Lindsay Scott. Lindsay Scott. 108 00:03:47,101 --> 00:03:48,311 Run, Lindsay, run, run. 109 00:03:48,394 --> 00:03:49,520 Lindsay Scott. 110 00:03:49,604 --> 00:03:51,230 I'm gay! Oh, no! 111 00:03:51,314 --> 00:03:52,315 I'm gay! 112 00:03:52,398 --> 00:03:53,399 Somebody help me! [ Bell chimes ] 113 00:03:53,483 --> 00:03:54,901 I'm gay! Help me! 114 00:03:54,984 --> 00:03:56,194 Ohh, I'm gay! 115 00:03:56,277 --> 00:03:57,487 -Early, come back. -I'm gay! 116 00:03:57,570 --> 00:03:58,738 It's okay. You're okay. 117 00:03:58,821 --> 00:03:59,739 No, I ain't! 118 00:03:59,822 --> 00:04:01,324 If we're all one in the universe, 119 00:04:01,407 --> 00:04:03,660 that means I'm one with another man. 120 00:04:03,743 --> 00:04:04,744 I'm a gay, Yogi. 121 00:04:04,827 --> 00:04:06,079 You're not gay, Early. 122 00:04:06,162 --> 00:04:08,331 I think you're just not angry anymore, 123 00:04:08,414 --> 00:04:10,625 not in pain, and you're confused 124 00:04:10,708 --> 00:04:13,169 about what not having those feelings means. 125 00:04:13,252 --> 00:04:16,172 I must be confused, 'cause my back feels so good, 126 00:04:16,255 --> 00:04:18,383 I'm ready to give my whole life to ISIS. 127 00:04:18,466 --> 00:04:21,552 It's a yoga studio, Early, not ISIS. Yoga. 128 00:04:21,636 --> 00:04:22,679 Oh, I get it. 129 00:04:22,762 --> 00:04:24,097 Sleeper cell. Shhh! 130 00:04:24,180 --> 00:04:25,390 It's a yoga studio. 131 00:04:25,473 --> 00:04:27,308 Got a big sign right above the building. 132 00:04:27,392 --> 00:04:29,018 Yoga studio. 133 00:04:29,102 --> 00:04:30,687 Go, Dogs, you silver britches. 134 00:04:30,770 --> 00:04:31,980 You hairy, junkyard Dogs. 135 00:04:32,063 --> 00:04:33,189 Sic 'em. Woof, woof. 136 00:04:33,272 --> 00:04:34,190 We gonna step on they face 137 00:04:34,274 --> 00:04:35,191 with a hobnail boot 138 00:04:35,274 --> 00:04:36,275 and break their noses. 139 00:04:36,359 --> 00:04:37,568 Whoa! So we're doing 140 00:04:37,652 --> 00:04:39,112 that again, now, huh? 141 00:04:39,195 --> 00:04:40,530 I told you, it ain't gonna work 142 00:04:40,613 --> 00:04:43,074 unless you surgically remove one of your ribs. 143 00:04:43,157 --> 00:04:44,367 I'm done trying that. 144 00:04:44,450 --> 00:04:46,744 This here is ISIS. Stretching, breathing, 145 00:04:46,828 --> 00:04:48,371 repeating phrases. It's for health, 146 00:04:48,454 --> 00:04:50,581 and I ain't never felt better. [ Groans ] 147 00:04:50,665 --> 00:04:52,583 Yeah, I know all about what this is. 148 00:04:52,667 --> 00:04:53,918 Good luck to you, buddy. 149 00:04:54,002 --> 00:04:55,628 Wait. Hell, I know what you're thinking. 150 00:04:55,712 --> 00:04:57,588 It's a mosque. But I'm telling you, 151 00:04:57,672 --> 00:05:00,508 if this here is what sharia law is like, sign me up. 152 00:05:00,591 --> 00:05:02,218 Sharie's Law? What happened? 153 00:05:02,301 --> 00:05:03,594 Another child get snatched? 154 00:05:03,678 --> 00:05:05,388 Ain't you tired of that walker? Look here. 155 00:05:05,471 --> 00:05:06,764 I'll show you how to get rid of it. 156 00:05:06,848 --> 00:05:08,850 Pawn shop said they'd give me five dolla for it. 157 00:05:08,933 --> 00:05:10,226 Aah! -Get over here, damn it! 158 00:05:10,310 --> 00:05:11,519 Now, pick you some soothing 159 00:05:11,602 --> 00:05:12,645 words to repeat! 160 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 Get the fuck away from me! 161 00:05:14,355 --> 00:05:16,399 Alright, that'll work. Now, you just repeat it. 162 00:05:16,482 --> 00:05:18,359 Get the fuck away from me! 163 00:05:18,443 --> 00:05:20,028 You got to stretch while you're doing it, though! 164 00:05:20,111 --> 00:05:21,362 Get the fuck away from me! 165 00:05:21,446 --> 00:05:23,656 That's it. Just control your breathing, now! 166 00:05:23,740 --> 00:05:27,243 Get the fuck away from meeee! 167 00:05:27,326 --> 00:05:29,078 Oh! -I can tell you're 168 00:05:29,162 --> 00:05:30,580 loosening up, Granny. 169 00:05:30,663 --> 00:05:32,540 Now, just go with the flow! 170 00:05:32,623 --> 00:05:34,709 Hmm. You know, I am feeling better. 171 00:05:34,792 --> 00:05:35,918 Oh! 172 00:05:37,503 --> 00:05:39,338 ♪♪ [ Inhales ] 173 00:05:39,422 --> 00:05:40,381 And breathe. 174 00:05:40,465 --> 00:05:44,594 [ Wheezing ] 175 00:05:44,677 --> 00:05:45,678 Here. 176 00:05:45,762 --> 00:05:47,430 Arch your butt 177 00:05:47,513 --> 00:05:48,598 back! 178 00:05:48,681 --> 00:05:49,849 My front butt -- 179 00:05:49,932 --> 00:05:52,143 oh! -- or my back butt? 180 00:05:52,226 --> 00:05:53,311 Both butts. 181 00:05:53,394 --> 00:05:54,979 All of them. Come on! 182 00:05:55,063 --> 00:05:56,647 There you go. Here. 183 00:05:56,731 --> 00:06:00,318 Link your vinyasa to your pranayama. 184 00:06:00,401 --> 00:06:01,360 Chaturanga! 185 00:06:01,444 --> 00:06:03,613 You speaking Arabic at me? 186 00:06:03,696 --> 00:06:05,364 I believe it is. 187 00:06:05,448 --> 00:06:06,449 There you go. 188 00:06:06,532 --> 00:06:07,742 Just look at the bliss spread 189 00:06:07,825 --> 00:06:09,118 across your face. 190 00:06:09,202 --> 00:06:10,787 But we ain't allowed to see that. 191 00:06:10,870 --> 00:06:12,955 Does this mean I'm in al-Qaeda? 192 00:06:13,039 --> 00:06:14,665 Yes, it does. Now, let's get you 193 00:06:14,749 --> 00:06:16,250 into town and sign you up for some 194 00:06:16,334 --> 00:06:19,504 Muslim extremist ISIS yoga classes. 195 00:06:19,587 --> 00:06:21,297 Wait, I want to take my scooter. 196 00:06:21,380 --> 00:06:22,423 No, no. 197 00:06:22,507 --> 00:06:23,966 Ain't no females allowed to drive. 198 00:06:24,050 --> 00:06:25,134 Come on. Let's go. 199 00:06:25,218 --> 00:06:26,844 Whoa, whoa, whoa! Hold up, now. 200 00:06:26,928 --> 00:06:29,555 You're supposed to stay five paces behind me! 201 00:06:29,639 --> 00:06:30,556 No, Papa! 202 00:06:30,640 --> 00:06:31,599 That's a good mantra. 203 00:06:31,682 --> 00:06:32,850 Say it again. -It hurts! 204 00:06:32,934 --> 00:06:34,310 -Alright. -Daddy, don't bend up my son 205 00:06:34,393 --> 00:06:37,605 like that! -It's just yoga, Rusty. See? 206 00:06:37,688 --> 00:06:39,857 Don't be prejudiced, just because ISIS invented it. 207 00:06:39,941 --> 00:06:41,442 He's really doing yoga. 208 00:06:41,526 --> 00:06:43,027 I thought you were pulling my leg. 209 00:06:43,111 --> 00:06:44,153 I will pull your leg, 210 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 into the Lord of the Fishes pose. 211 00:06:45,738 --> 00:06:46,823 -Oh. Oh! -Hey. 212 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Get your hands off my girlfriend! 213 00:06:48,241 --> 00:06:49,367 Ex-girlfriend. 214 00:06:49,450 --> 00:06:51,828 But, yes, my hamstring feels pretty good. 215 00:06:51,911 --> 00:06:53,037 You need a mantra. 216 00:06:53,121 --> 00:06:54,372 You know what a mantra is? 217 00:06:54,455 --> 00:06:56,082 Oh, like one of them real big trucks? 218 00:06:56,165 --> 00:06:57,750 Like at the mantra truck rally. 219 00:06:57,834 --> 00:07:00,128 [ Laughs ] You silly boy. 220 00:07:00,211 --> 00:07:01,504 Namaste. 221 00:07:01,587 --> 00:07:03,005 It's Mama's Day? Ooh! 222 00:07:03,089 --> 00:07:04,924 Happy Mama's Day, Tammi. 223 00:07:08,594 --> 00:07:10,847 Now, you got to loosen up your hip flexors, you know? 224 00:07:10,930 --> 00:07:13,307 I don't want you pulling a glute when your ass clapping. 225 00:07:13,391 --> 00:07:14,559 Hey, Blondie. 226 00:07:14,642 --> 00:07:16,102 You bring me an ice-cold kabuchi, you hear? 227 00:07:16,185 --> 00:07:18,688 Early, get them veils off my dancers. 228 00:07:18,771 --> 00:07:20,398 Some of these freaks like the faces. 229 00:07:20,481 --> 00:07:23,025 No judgement here, but your dancers could stand to be 230 00:07:23,109 --> 00:07:24,485 a little bit more flexible. 231 00:07:24,569 --> 00:07:25,611 Look at Cherries Jubilee. 232 00:07:25,695 --> 00:07:27,196 She's moving like a damn scarecrow. 233 00:07:27,280 --> 00:07:29,073 Ugh! I begged her to take a break 234 00:07:29,157 --> 00:07:30,741 after the tractor rolled on her, 235 00:07:30,825 --> 00:07:32,160 but she got them bills. 236 00:07:32,243 --> 00:07:34,453 And you see all this loose change on the stage? 237 00:07:34,537 --> 00:07:35,913 It's 'cause none of them can bend down 238 00:07:35,997 --> 00:07:37,206 far enough to pick it up. 239 00:07:37,290 --> 00:07:39,125 Early, most of them's pennies and nickles 240 00:07:39,208 --> 00:07:41,210 that J-Mad winged from the back. 241 00:07:41,294 --> 00:07:44,714 [ Laughing ] 242 00:07:44,797 --> 00:07:47,383 I'd kick him out, but, 243 00:07:47,466 --> 00:07:48,718 he is my daddy. 244 00:07:48,801 --> 00:07:50,178 -Early? -Yogi Daniel! 245 00:07:50,261 --> 00:07:51,762 I was just talking about you! 246 00:07:51,846 --> 00:07:52,889 Namaste, my dude! 247 00:07:52,972 --> 00:07:56,392 Early, we need to talk. 248 00:07:56,475 --> 00:07:58,853 Yoga changes lives, brother! [ Laughs ] 249 00:07:58,936 --> 00:08:00,146 I can't believe I was gonna 250 00:08:00,229 --> 00:08:01,814 blow up your mosque. -[ Nervous laugh ] 251 00:08:01,898 --> 00:08:03,441 Again, Early, it's not a mosque. 252 00:08:03,524 --> 00:08:04,775 It's a yoga studio. 253 00:08:04,859 --> 00:08:06,194 You know, you could make that your mantra. 254 00:08:06,277 --> 00:08:08,237 "It's not a mosque. It's a yoga studio." 255 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 Nah. I like my mantra plenty. 256 00:08:10,239 --> 00:08:12,867 Fires me up and keeps me calm at the same time. 257 00:08:12,950 --> 00:08:15,077 Kind of like what speedballing used to do for me. 258 00:08:15,161 --> 00:08:16,412 Listen to me, Early. 259 00:08:16,495 --> 00:08:18,915 You're running people away from my business. 260 00:08:18,998 --> 00:08:19,999 You have to stop, 261 00:08:20,082 --> 00:08:22,001 and you have to stop right now. 262 00:08:22,084 --> 00:08:23,669 I hear you, Yogi Daniel. 263 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 People have to find yoga on their own. 264 00:08:25,796 --> 00:08:27,757 You can't blow it up their asses with a shotgun, 265 00:08:27,840 --> 00:08:30,092 even though I know you would love for me to do that. 266 00:08:30,176 --> 00:08:32,011 But, hey, ISIS ain't for everybody. 267 00:08:32,094 --> 00:08:33,137 Gosh dang it, Early! 268 00:08:33,221 --> 00:08:35,097 It's not ISIS! 269 00:08:35,181 --> 00:08:36,599 [ Gasp ] 270 00:08:36,682 --> 00:08:38,100 What the... 271 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 Go, Dogs, you silver britches. -All beings have value... 272 00:08:39,685 --> 00:08:41,354 You hairy, junkyard Dogs. Sic 'em. Woof, woof. 273 00:08:41,437 --> 00:08:42,939 We gonna step on their face with a hobnail boot 274 00:08:43,022 --> 00:08:44,315 and break their noses. 275 00:08:44,398 --> 00:08:46,776 All beings have value. All beings have value. 276 00:08:46,859 --> 00:08:48,069 ISIS ain't for everybody! 277 00:08:48,152 --> 00:08:49,737 Dang it, Early! It's not ISIS! 278 00:08:49,820 --> 00:08:51,864 -ISIS ain't for everybody! -Early, it's not ISIS! 279 00:08:51,948 --> 00:08:53,574 -ISIS ain't for everybody! -It's not ISIS! 280 00:08:53,658 --> 00:08:55,117 -ISIS ain't for everybody! -It's not ISIS! 281 00:08:55,201 --> 00:08:57,203 ISIS ain't for everybody! 282 00:08:57,286 --> 00:08:58,579 [ Sobbing ] 283 00:08:58,663 --> 00:09:00,039 What's happened to me? 284 00:09:00,122 --> 00:09:02,041 How can I be trusted to spread a message 285 00:09:02,124 --> 00:09:04,877 of serenity and flexibility, 286 00:09:04,961 --> 00:09:08,214 when I can no longer control my own emotions? 287 00:09:08,297 --> 00:09:10,007 That's why I'm done following you. 288 00:09:10,091 --> 00:09:11,467 It's time for me to fly on, 289 00:09:11,550 --> 00:09:13,678 start my own, unique brand of yoga, 290 00:09:13,761 --> 00:09:15,054 proprietary! 291 00:09:15,137 --> 00:09:16,180 Namaste, Early. 292 00:09:16,264 --> 00:09:17,807 And I ain't using that word, neither. 293 00:09:17,890 --> 00:09:20,643 I'm gonna use my own words, like "hibbety-jibbety" 294 00:09:20,726 --> 00:09:22,478 and "whippety-dippety-do." 295 00:09:22,562 --> 00:09:23,479 Don't use them! 296 00:09:23,562 --> 00:09:24,814 Them words are mine now! 297 00:09:24,897 --> 00:09:27,316 [ Groaning ] [Cats yowl ] 298 00:09:27,400 --> 00:09:28,526 Oh, no. 299 00:09:28,609 --> 00:09:29,527 Oh! 300 00:09:29,610 --> 00:09:30,653 [ Vehicle alarm blaring ] 301 00:09:30,736 --> 00:09:31,904 ♪♪ 302 00:09:31,988 --> 00:09:33,990 And this here's the himminy-jimminy. 303 00:09:34,073 --> 00:09:37,076 Now, you need to spin around and keep spinning around. 304 00:09:37,159 --> 00:09:38,369 Now, say "himminy-jimminy" 305 00:09:38,452 --> 00:09:40,413 and wiggle your hands in the air. 306 00:09:40,496 --> 00:09:41,664 Himminy-jimminy. 307 00:09:41,747 --> 00:09:43,207 Himminy-jimminy. 308 00:09:43,291 --> 00:09:45,042 Himminy-jimminy. -Uh, no. 309 00:09:45,126 --> 00:09:47,169 This ain't no form of yoga I've ever seen. 310 00:09:47,253 --> 00:09:48,838 I'm keeping your deposit! 311 00:09:48,921 --> 00:09:49,839 Fine by me. 312 00:09:49,922 --> 00:09:50,840 Himminy-jimminy. 313 00:09:50,923 --> 00:09:52,049 -[ Sigh ] -Himminy-jimminy. 314 00:09:52,133 --> 00:09:53,926 Come over here. I got me a fresh, 315 00:09:54,010 --> 00:09:55,219 new move to teach you. 316 00:09:56,929 --> 00:09:58,431 Is this actual yoga? 317 00:09:58,514 --> 00:09:59,432 Go on, now. 318 00:09:59,515 --> 00:10:00,683 Whip-dippity-do. 319 00:10:00,766 --> 00:10:02,351 Well, why aren't you doing it? 320 00:10:02,435 --> 00:10:04,186 I done got enlightening already. 321 00:10:04,270 --> 00:10:06,605 Well, I feel like you should do it too, though. 322 00:10:06,689 --> 00:10:08,649 If I told myself to jump off a bridge, 323 00:10:08,733 --> 00:10:10,192 do you think I ought to do it? 324 00:10:10,276 --> 00:10:12,194 Well, I'm not jumping off the damn bridge. 325 00:10:12,278 --> 00:10:13,529 Simon says. 326 00:10:14,613 --> 00:10:15,906 [ Sigh ] 327 00:10:15,990 --> 00:10:20,578 Okay. Whip-dippety-dooooooo! 328 00:10:20,661 --> 00:10:21,662 Ooh! 329 00:10:21,746 --> 00:10:23,205 You said it wrong! 330 00:10:23,289 --> 00:10:24,790 ♪♪ 331 00:10:24,874 --> 00:10:27,043 And that's how I lost my yoga business. 332 00:10:27,126 --> 00:10:30,254 Don't never tell all your students to jump off a bridge. 333 00:10:30,338 --> 00:10:31,797 Here, darling. 334 00:10:31,881 --> 00:10:33,549 Whoopsie! 335 00:10:33,632 --> 00:10:35,051 See, now, with a little yoga, 336 00:10:35,134 --> 00:10:37,636 you'd be down on that quicker than stink on shit. 337 00:10:37,720 --> 00:10:39,597 Dig this here. Unh! 338 00:10:39,680 --> 00:10:40,681 Hell, no, woman! 339 00:10:40,765 --> 00:10:42,224 You had your damn chance. 340 00:10:42,308 --> 00:10:43,434 Unh! Unh! Unh! 341 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Himminy-jimminy. Whip-dippity-do! 342 00:10:45,519 --> 00:10:47,688 -♪ Body rock ♪ -[ Electronic ] ♪ Body rock ♪ 343 00:10:47,772 --> 00:10:49,565 -♪ You better make that ♪ -♪ Body rock ♪ 344 00:10:49,649 --> 00:10:51,567 -♪ Who's gonna make that ♪ -♪ Body rock ♪ 345 00:10:51,650 --> 00:10:53,486 ♪ Drop it down, lick it like a lollipop ♪ 346 00:10:53,569 --> 00:10:55,237 ♪ Body rock ♪ -♪ Body rock ♪ 347 00:10:55,321 --> 00:10:57,281 ♪ Make your money, girl, shake that WAP ♪ 348 00:10:57,365 --> 00:10:58,949 ♪ Make me want to take it like a dirty sock ♪ 349 00:10:59,033 --> 00:11:01,243 ♪ Going downtown to the pastry shop ♪ 350 00:11:01,327 --> 00:11:02,912 ♪ Body rock, body rock ♪ 351 00:11:02,995 --> 00:11:05,081 ♪ Who's gonna make that body rock? ♪ 352 00:11:05,164 --> 00:11:06,874 ♪ You gonna make that body rock ♪ 353 00:11:06,957 --> 00:11:09,001 ♪ Don't stop rocking 'till the party stop ♪ 354 00:11:09,085 --> 00:11:14,298 ♪♪ 24479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.