All language subtitles for Squidbillies.S13E04.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:07,757 [ Static ] 2 00:00:07,841 --> 00:00:12,762 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:12,846 --> 00:00:17,183 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:18,393 --> 00:00:23,148 ♪ When God comes and calls me to His kingdom ♪ 5 00:00:23,231 --> 00:00:28,737 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 6 00:00:28,820 --> 00:00:30,280 ♪ Let it blow! ♪ 7 00:00:30,363 --> 00:00:31,698 My turn! 8 00:00:31,781 --> 00:00:36,202 Hell, no! Do not touch the trim! 9 00:00:36,536 --> 00:00:38,830 [ Dance music playing ] 10 00:00:38,913 --> 00:00:40,165 You like this, baby? 11 00:00:40,248 --> 00:00:42,167 I appreciate you trying, Blondie, 12 00:00:42,250 --> 00:00:45,336 but I got half my ding-a-ling blown off in Da Nang. 13 00:00:45,420 --> 00:00:46,796 This dance is free, baby. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,132 Do what now? Thank you for your service. 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,508 Did I hear you say you're showing 16 00:00:50,592 --> 00:00:52,218 them chest dumplings for free? 17 00:00:52,302 --> 00:00:53,970 Veterans only, baby, not for you. 18 00:00:54,053 --> 00:00:56,306 There you go. How much I owe you, Ellis? 19 00:00:56,389 --> 00:00:57,932 Your money's no good here. 20 00:00:58,016 --> 00:00:59,601 Thank you for your service. 21 00:00:59,684 --> 00:01:01,811 I-I'm a veterinarian, too, you know. 22 00:01:01,895 --> 00:01:03,605 Usually, a veteran of foreign wars 23 00:01:03,688 --> 00:01:07,025 will pronounce it "veteran" and not "veterinarian." 24 00:01:07,108 --> 00:01:09,068 No, you weren't there, and you don't know. 25 00:01:09,152 --> 00:01:10,612 Now, I'd show you my military ID, 26 00:01:10,695 --> 00:01:11,821 but I lost it, 27 00:01:11,905 --> 00:01:13,907 like my mind in the jungles of Saigon. 28 00:01:13,990 --> 00:01:15,700 You seem a little young for Nam. 29 00:01:15,784 --> 00:01:17,952 Because the war took years off my life, 30 00:01:18,036 --> 00:01:19,329 and only now at this moment, 31 00:01:19,412 --> 00:01:20,663 I can really talk about it, 32 00:01:20,747 --> 00:01:23,833 especially if free party liquor's involved. 33 00:01:23,917 --> 00:01:26,127 ♪♪ 34 00:01:26,211 --> 00:01:27,670 Can I get a party liquor over here? 35 00:01:27,754 --> 00:01:29,839 A free brown liquor for a veteran. See? 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,216 I'm not a piece of shit. 37 00:01:31,299 --> 00:01:32,675 It's all those wars that I did 38 00:01:32,759 --> 00:01:34,427 that make me drink and steal and fight 39 00:01:34,511 --> 00:01:35,804 and not want to work none. 40 00:01:35,887 --> 00:01:38,181 Thank you for putting your life on the line 41 00:01:38,264 --> 00:01:40,016 so I can show you these. 42 00:01:40,099 --> 00:01:41,518 Whoo, yeah! 43 00:01:41,601 --> 00:01:44,479 I love these meat bags! 44 00:01:44,562 --> 00:01:47,732 [ Rock music plays, engine revs ] 45 00:01:47,816 --> 00:01:51,194 Wounded warriors, rev your engines. 46 00:01:51,277 --> 00:01:52,862 [ Engines rev ] 47 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 Let our fallen brothers hear you 48 00:01:55,031 --> 00:01:57,742 all the way up to heaven. 49 00:01:57,826 --> 00:01:59,494 Hey, y'all, we got us 50 00:01:59,577 --> 00:02:02,205 a new brother in arms here. Damn, Early. 51 00:02:02,288 --> 00:02:03,998 I had no idea you served. 52 00:02:04,082 --> 00:02:06,000 Neither did Ellis at the strip club. 53 00:02:06,084 --> 00:02:07,460 I mean, a damn hero 54 00:02:07,544 --> 00:02:09,045 shouldn't have to pay for drinks and to see titties. 55 00:02:09,128 --> 00:02:11,631 It's so sad how this country treats our veterans. 56 00:02:11,714 --> 00:02:13,883 It's shameful, really. 57 00:02:13,967 --> 00:02:17,470 Thank you for your service, Early. No, thank you for your service. 58 00:02:17,554 --> 00:02:20,598 No, thank you for your service. No, thank you for your service. 59 00:02:20,682 --> 00:02:22,475 You're welcome, and thank you for your service. 60 00:02:22,559 --> 00:02:24,310 No, thank you for your service. Thank you, too. 61 00:02:24,394 --> 00:02:26,646 Yeah, thank everybody for everybody's service. 62 00:02:26,729 --> 00:02:28,273 You're welcome. You're welcome. You're welcome. 63 00:02:28,356 --> 00:02:29,899 Except for Early because I don't think he served. 64 00:02:29,983 --> 00:02:33,152 You know, soldier, I would be honored to have you 65 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 as my wingman on our ride today. 66 00:02:35,238 --> 00:02:37,866 I wanted to ride, too. You told me I couldn't. 67 00:02:37,949 --> 00:02:40,743 Sorry, Denny, but you didn't serve like us. 68 00:02:40,827 --> 00:02:43,371 You know, I left two of my toes in Desert Storm. 69 00:02:43,454 --> 00:02:45,999 In Desert Storm. Yes, I've heard the story. Thank you for your service. 70 00:02:46,082 --> 00:02:48,835 That's why I walk sideways like a crab. 71 00:02:48,918 --> 00:02:50,128 It's not my fault 72 00:02:50,211 --> 00:02:52,964 the army rejected you for having pontoon foot. 73 00:02:53,047 --> 00:02:55,592 He's got eight legs. Ain't no way he served. 74 00:02:55,675 --> 00:02:58,636 You're lucky that jacked-up foot kept you out of the shit. 75 00:02:58,720 --> 00:02:59,888 Some gave all, 76 00:02:59,971 --> 00:03:01,848 and, well, some gave excuses, I guess. 77 00:03:01,931 --> 00:03:03,600 Mind the store, will you, Denny? 78 00:03:03,683 --> 00:03:06,728 The Wounded Warriors need to taste the wind. 79 00:03:06,811 --> 00:03:08,313 Yee-haw! Whoo! 80 00:03:08,396 --> 00:03:10,648 Yeah, baby! 81 00:03:10,732 --> 00:03:12,317 Whoo, yeah! 82 00:03:12,400 --> 00:03:14,819 ♪ Drape yourself in camo ♪ 83 00:03:14,903 --> 00:03:17,864 ♪ And tell 'em you served proudly ♪ 84 00:03:17,947 --> 00:03:22,660 Whoo, yeah! ♪ When they thank you for your service ♪ 85 00:03:22,744 --> 00:03:25,413 ♪ Make 'em do it loudly ♪ 86 00:03:25,496 --> 00:03:29,626 ♪ If you want to score a veteran discount ♪ 87 00:03:29,709 --> 00:03:33,338 ♪ Tell the cashier that you served in the Corps ♪ 88 00:03:33,421 --> 00:03:36,007 ♪ Buy a toddler-sized Army costume ♪ 89 00:03:36,090 --> 00:03:39,093 ♪ From the Halloween store ♪ 90 00:03:39,177 --> 00:03:42,805 ♪ 'Cause you're a fake G.I. Joe ♪ 91 00:03:42,889 --> 00:03:45,850 ♪ And you're hittin' a whole new low ♪ 92 00:03:45,934 --> 00:03:48,478 ♪ Our soldiers fought and died ♪ 93 00:03:48,561 --> 00:03:51,522 ♪ All you've done is lie ♪ 94 00:03:51,606 --> 00:03:55,443 ♪ Stolen valor ♪ 95 00:03:55,526 --> 00:03:57,737 ♪ Stolen valor ♪ 96 00:03:57,820 --> 00:04:00,657 Hell, yeah! Whoo! 97 00:04:00,740 --> 00:04:01,908 Ten-hut! 98 00:04:01,991 --> 00:04:03,368 Sir, yes, sir. 99 00:04:03,451 --> 00:04:05,662 Uh, Denny, what the hell are you doing here? 100 00:04:05,745 --> 00:04:07,163 Denny here was just asking me 101 00:04:07,246 --> 00:04:08,748 about your time in the service. 102 00:04:08,831 --> 00:04:11,334 I didn't see that Purple Heart yesterday. 103 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 Purple Heart, Yellow Moon, 104 00:04:12,877 --> 00:04:16,172 Green Clover, and Blue Diamonds. Battle of Endor. 105 00:04:16,255 --> 00:04:18,883 Hey, you mind if I get a close-up of those medals? 106 00:04:18,967 --> 00:04:21,511 Zombie Uprising, War Monger 4? 107 00:04:21,594 --> 00:04:23,221 That's from a video game! 108 00:04:23,304 --> 00:04:25,223 Whoa, you'll trigger my STD, now. 109 00:04:25,306 --> 00:04:27,767 Stolen valor! I'm having a traumatic flashdance. 110 00:04:27,850 --> 00:04:28,893 Stolen valor! 111 00:04:28,977 --> 00:04:30,937 What kind of person comes in here 112 00:04:31,020 --> 00:04:32,897 questioning a military venetian? 113 00:04:32,981 --> 00:04:34,899 My son is a war hero. 114 00:04:34,983 --> 00:04:36,442 Just look at the tattoo. 115 00:04:36,526 --> 00:04:38,695 Yeah, you -- you got to look at the tattoo. 116 00:04:38,778 --> 00:04:41,698 There's more patriotism in that ass crack 117 00:04:41,781 --> 00:04:44,534 than there is your whole cowardly body. 118 00:04:44,617 --> 00:04:46,035 I would say run along, 119 00:04:46,119 --> 00:04:48,037 but the only place you're running with that pontoon foot 120 00:04:48,121 --> 00:04:50,373 is to your doctor to get a medical excuse 121 00:04:50,456 --> 00:04:51,749 so you don't have to serve. 122 00:04:51,833 --> 00:04:53,042 Get out of my home! 123 00:04:53,126 --> 00:04:54,627 Retreat from my sight. 124 00:04:54,711 --> 00:04:56,838 That's a military term for "go away." 125 00:04:56,921 --> 00:04:58,715 Your stolen valor ain't going away. 126 00:04:58,798 --> 00:05:01,592 Your problems are just beginning, hoss. 127 00:05:03,136 --> 00:05:06,431 Did I hear something about a veteran discount? 128 00:05:06,514 --> 00:05:07,890 Yeah, but that ain't for everybody. 129 00:05:07,974 --> 00:05:09,892 They're are only for people who say they're Vulcans. 130 00:05:09,976 --> 00:05:13,479 Yeah, well, then, it's a good thing my son's a Vulcan 131 00:05:13,563 --> 00:05:16,024 because Mama wants her some shoes -- 132 00:05:16,107 --> 00:05:17,608 two for my feet 133 00:05:17,692 --> 00:05:20,653 and one for whatever this thing hanging in the middle is. 134 00:05:20,737 --> 00:05:23,239 Oh, finally, arch support. 135 00:05:23,322 --> 00:05:24,615 Hello, comfort. 136 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 Goodbye, ringworm. 137 00:05:26,117 --> 00:05:28,911 Well, look who's buying some shoes. 138 00:05:28,995 --> 00:05:31,205 You know, I have trouble finding my size 139 00:05:31,289 --> 00:05:33,291 because, you know, I lost a couple of toes -- 140 00:05:33,374 --> 00:05:35,543 Toes in Desert Storm. We know, we know. 141 00:05:35,626 --> 00:05:37,879 Get off the cross already. We need the wood. 142 00:05:37,962 --> 00:05:41,340 Early, you know the VFW Fourth of July parade? 143 00:05:41,424 --> 00:05:43,134 The parade that celebrates my sacrifice 144 00:05:43,217 --> 00:05:44,510 and to thank me for my service? 145 00:05:44,594 --> 00:05:45,678 Yes, I do. 146 00:05:45,762 --> 00:05:48,765 Well, this year, we want you to drop in 147 00:05:48,848 --> 00:05:51,684 on Main Street from 10,000 feet up, 148 00:05:51,768 --> 00:05:54,687 waving the biggest American flag you ever seen. 149 00:05:54,771 --> 00:05:57,732 Drop in. What do you mean, like with a parachute? 150 00:05:57,815 --> 00:06:00,193 Yeah. You was a Ranger, right? 151 00:06:00,276 --> 00:06:01,736 Yeah. Well, hell yeah. 152 00:06:01,819 --> 00:06:03,654 I mean, Green Beret, Ranger, Navy SEAL, 153 00:06:03,738 --> 00:06:06,115 and the Air Force Aquaman. I was all of it. 154 00:06:06,199 --> 00:06:08,534 It's just been a while since I jumped out of a plane. 155 00:06:08,618 --> 00:06:09,827 That's all. 156 00:06:09,911 --> 00:06:12,371 Guy like you with a thousand jumps under his belt? 157 00:06:12,455 --> 00:06:14,415 Hell, that ought to be a walk in the park. 158 00:06:14,499 --> 00:06:16,584 And it is, but it's sad for you 159 00:06:16,667 --> 00:06:18,461 because nobody let you jump out of a plane, 160 00:06:18,544 --> 00:06:20,296 would they, Pontoon Foot? 161 00:06:20,379 --> 00:06:21,672 Freaky-ass foot. 162 00:06:21,756 --> 00:06:24,550 They don't need me when they got a veteran war hero 163 00:06:24,634 --> 00:06:27,220 of every foreign war ever fought by man. 164 00:06:27,303 --> 00:06:29,013 Ain't that what you said? 165 00:06:29,097 --> 00:06:31,224 Or is that a lie, now? [ Groans ] 166 00:06:31,307 --> 00:06:33,893 God damn it, you gas up the jet, 167 00:06:33,976 --> 00:06:35,645 and God bless America. 168 00:06:35,728 --> 00:06:37,814 [ Cheers and applause ] 169 00:06:37,897 --> 00:06:39,941 Is Daddy trained to jump out of a plane? 170 00:06:40,024 --> 00:06:41,359 He made his bed. 171 00:06:41,442 --> 00:06:44,195 Now let's find the Gold Star family seats. 172 00:06:45,488 --> 00:06:47,240 How's it going back there, Admiral? 173 00:06:47,323 --> 00:06:48,866 How about you just fly low and, uh... 174 00:06:48,950 --> 00:06:50,785 I could wave at everybody from in here. 175 00:06:50,868 --> 00:06:53,621 I think people would appreciate that a lot more, you know, 176 00:06:53,704 --> 00:06:55,414 get, like, a big wave from a hero. 177 00:06:55,498 --> 00:06:57,416 Come on, man, we're over the jump zone. 178 00:06:57,500 --> 00:06:58,668 I want to jump. 179 00:06:58,751 --> 00:07:00,670 I really do, Ellis, but I can't right now. 180 00:07:00,753 --> 00:07:03,047 My -- My heel spur is acting up. 181 00:07:03,131 --> 00:07:04,465 Oh, no. Oh, no, no. 182 00:07:04,549 --> 00:07:06,467 Oh, hell! I can't see! 183 00:07:06,551 --> 00:07:08,427 Mayday, Mayday. 184 00:07:08,511 --> 00:07:10,179 God damn it, I knew those stories was bullshit. 185 00:07:10,263 --> 00:07:11,472 No! 186 00:07:11,556 --> 00:07:13,558 I gave you free drinks and half price on lap dances. 187 00:07:13,641 --> 00:07:15,101 You're jumping! 188 00:07:15,184 --> 00:07:16,227 Aw, hell. 189 00:07:16,310 --> 00:07:18,146 Help, help! Somebody help me! 190 00:07:18,229 --> 00:07:22,650 Black Hawk Down! 191 00:07:22,733 --> 00:07:25,069 Hell, they got some cheap fireworks this year. 192 00:07:25,153 --> 00:07:27,613 Wounded Warriors, to the hogs! 193 00:07:27,697 --> 00:07:29,740 Denny, are you with us? 194 00:07:29,824 --> 00:07:32,034 I don't know, man. I-I never served. 195 00:07:32,118 --> 00:07:35,037 Damn, I got to kiss your ass, don't I? 196 00:07:35,121 --> 00:07:38,040 You're the best tracker I've got, Denny. 197 00:07:38,124 --> 00:07:40,543 I need you on the front line, soldier, 198 00:07:40,626 --> 00:07:42,753 and Early needs you, too. 199 00:07:42,837 --> 00:07:46,257 ♪♪ 200 00:07:46,340 --> 00:07:48,759 I'll let you sit in the sidecar. 201 00:07:48,843 --> 00:07:51,429 Alright, God damn it. 202 00:07:51,512 --> 00:07:55,266 Just, uh, just hang your foot off the side. 203 00:07:55,349 --> 00:07:58,311 Help! Help! I'm scared. 204 00:07:58,394 --> 00:08:00,313 My extensive military training 205 00:08:00,396 --> 00:08:02,440 did not prepare me for this. 206 00:08:02,523 --> 00:08:04,442 I think we're gonna have to rappel down. 207 00:08:04,525 --> 00:08:06,068 I'd love to help you, 208 00:08:06,152 --> 00:08:08,988 but I don't see any toilets down there that need cleaning. 209 00:08:09,071 --> 00:08:11,365 Didn't you serve? Well, of course. 210 00:08:11,449 --> 00:08:13,659 I was a specialist -- latrine duty. 211 00:08:13,743 --> 00:08:14,911 [ Chuckles ] 212 00:08:14,994 --> 00:08:17,163 We'd spell "duty" D-O-O-D-Y. 213 00:08:17,246 --> 00:08:19,081 How'd you lose toes swabbing toilets? 214 00:08:19,165 --> 00:08:21,709 Some of us don't like to talk about our service. 215 00:08:21,792 --> 00:08:24,045 How did you lose your toes, Officer?! 216 00:08:24,128 --> 00:08:25,922 I shot them off myself, okay?! 217 00:08:26,005 --> 00:08:28,716 I didn't want them to send me to the front. 218 00:08:28,799 --> 00:08:30,551 Who the hall knew that Desert Storm 219 00:08:30,635 --> 00:08:32,386 was only gonna last 100 hours? 220 00:08:32,470 --> 00:08:34,847 Will this work? You call this a double figure eight? 221 00:08:34,931 --> 00:08:36,224 I thought you was a G.I. 222 00:08:36,307 --> 00:08:39,560 I am a G.I. -- gastrointestinal patient. 223 00:08:39,644 --> 00:08:41,270 So you didn't serve neither? 224 00:08:41,354 --> 00:08:42,939 Hey, now, I served, at least. 225 00:08:43,022 --> 00:08:44,690 I just didn't do it with much honor. 226 00:08:44,774 --> 00:08:46,859 Alright, it's you and me, Leroy. 227 00:08:46,943 --> 00:08:49,654 I hope that "V" on your chest stands for "Vietnam." 228 00:08:49,737 --> 00:08:53,074 [Canadian accent] Sorry, Denny. It stands for "Vancouver." 229 00:08:53,157 --> 00:08:54,575 You was a draft dodger? 230 00:08:54,659 --> 00:08:56,327 Only till Vietnam was over. 231 00:08:56,410 --> 00:08:59,121 I don't know what all the fuss was aboot. 232 00:08:59,205 --> 00:09:00,456 What about your legs? 233 00:09:00,539 --> 00:09:02,792 I was draining syrup from a maple tree, 234 00:09:02,875 --> 00:09:04,418 and it fell on my spine, eh? 235 00:09:04,502 --> 00:09:06,796 Oh, when did you start talking in that accent? 236 00:09:06,879 --> 00:09:08,005 What are we doing? 237 00:09:08,089 --> 00:09:10,841 As I said, I'm a G.I., so if I strain, 238 00:09:10,925 --> 00:09:12,802 my pants could go FUBAR -- 239 00:09:12,885 --> 00:09:15,846 front, underside, back all ruined. 240 00:09:15,930 --> 00:09:18,307 You just sit your ass down and be an anchor. 241 00:09:18,391 --> 00:09:21,352 Leroy, rub your maple syrup on Sheriff's hands, 242 00:09:21,435 --> 00:09:22,603 Make them sticky. 243 00:09:22,687 --> 00:09:24,772 Sheriff, you take the rope up the hill. 244 00:09:24,855 --> 00:09:26,524 It's too narrow for the rest of us. 245 00:09:26,607 --> 00:09:29,652 You're gonna have to crab-walk between the trees. 246 00:09:29,735 --> 00:09:30,987 ♪♪ 247 00:09:31,070 --> 00:09:33,281 Oh, Denny, thank God. 248 00:09:33,364 --> 00:09:34,699 Help, help. 249 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 Soldiers first! Navy SEALs Aquamans first! 250 00:09:37,034 --> 00:09:39,578 Admit it -- go ahead and say it into the phone. 251 00:09:39,662 --> 00:09:41,080 You never served. 252 00:09:41,163 --> 00:09:42,999 I mean, I'll say it if that's what you want me to say. 253 00:09:43,082 --> 00:09:45,126 But we all know the real truth, don't we? 254 00:09:45,209 --> 00:09:47,420 Alright, bring me up. I'll say any damn thing you want. 255 00:09:47,503 --> 00:09:49,005 Just to tell me what to say and I'll say it. 256 00:09:49,088 --> 00:09:51,340 Just get me the hell out of here. 257 00:09:51,424 --> 00:09:52,675 [ Microphone feedback ] 258 00:09:52,758 --> 00:09:55,845 There are many heroes standing here today. 259 00:09:55,928 --> 00:09:58,180 Should we be thanked for our service? 260 00:09:58,264 --> 00:09:59,640 Absolutely. 261 00:09:59,724 --> 00:10:02,518 Should we be challenged or asked probing questions 262 00:10:02,601 --> 00:10:05,938 about details that possibly don't add up? 263 00:10:06,022 --> 00:10:07,273 I don't think so. 264 00:10:07,356 --> 00:10:11,527 But one true hero among us stands out, and -- 265 00:10:11,610 --> 00:10:13,321 No. Step back, Early. 266 00:10:13,404 --> 00:10:15,406 It's Denny. 267 00:10:15,489 --> 00:10:17,575 With this totally made-up award 268 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 that we just came up with, 269 00:10:19,493 --> 00:10:23,539 I say unto you, Denny, are we cool? 270 00:10:23,622 --> 00:10:26,042 War Monger 4? Yeah. From a video game. 271 00:10:26,125 --> 00:10:27,793 Don't rock the boat, man. Shiny medals. 272 00:10:27,877 --> 00:10:29,545 We all get to be heroes now. 273 00:10:29,628 --> 00:10:31,047 Don't be ungrateful, man. 274 00:10:31,130 --> 00:10:32,882 I want a leather vest like he got. 275 00:10:32,965 --> 00:10:34,258 No, no, no, Denny. 276 00:10:34,342 --> 00:10:35,843 Leather vests are for military heroes only. 277 00:10:35,926 --> 00:10:38,220 You can see I'm a decorated vegetarian. 278 00:10:38,304 --> 00:10:41,265 You're welcome for my service, y'all. 279 00:10:41,349 --> 00:10:42,892 I never served. Okay? 280 00:10:42,975 --> 00:10:45,394 That's what you want to hear? Lies! All lies! 281 00:10:45,478 --> 00:10:46,812 Does that make you feel like a big man, Denny? 282 00:10:46,896 --> 00:10:48,356 Does that make you feel tough? 283 00:10:48,439 --> 00:10:51,317 That's a deep fake. They did a deep fake on me. 284 00:10:51,400 --> 00:10:52,610 Well, that's our cue. 285 00:10:52,693 --> 00:10:54,362 I'm keeping these damn shoes. 286 00:10:54,445 --> 00:10:56,447 Is it so wrong that I wanted 287 00:10:56,530 --> 00:10:58,324 a dollar off a Southwest omelet 288 00:10:58,407 --> 00:11:00,159 and I lied about killing Hussam Hussein 289 00:11:00,242 --> 00:11:01,660 with my bare hands to get it? 290 00:11:01,744 --> 00:11:02,870 I did kill him. 291 00:11:02,953 --> 00:11:04,622 Osama, too, but I can't talk about it 292 00:11:04,705 --> 00:11:06,040 'cause it's classified. 293 00:11:06,123 --> 00:11:07,416 I ain't gonna hear these lies. 294 00:11:07,500 --> 00:11:10,169 Retreat! Stealth mode! Extraction! 295 00:11:10,252 --> 00:11:11,879 Big man made me say it. 296 00:11:11,962 --> 00:11:14,548 I mean, who's really at fault here, huh, who? 297 00:11:14,632 --> 00:11:17,259 What would you have done? 298 00:11:17,343 --> 00:11:20,304 Made in Georgia. 22253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.