All language subtitles for Squidbillies.S13E01.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:06,423 [ Static ] 2 00:00:06,506 --> 00:00:11,469 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:11,553 --> 00:00:16,433 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:16,516 --> 00:00:20,979 ♪ When God comes and calls me to his Kingdom ♪ 5 00:00:21,062 --> 00:00:26,276 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 6 00:00:26,359 --> 00:00:27,902 Let her roll! My turn. 7 00:00:27,986 --> 00:00:29,446 Hell no. Hey, man, let me drive 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,156 that thing, come on! [ Mumbling indistinctly ] 9 00:00:34,367 --> 00:00:35,410 Early: [ Muffled grumbling ] 10 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 Censorship! 11 00:00:36,703 --> 00:00:37,912 BallMart is silencing my daddy's 12 00:00:37,996 --> 00:00:39,622 freedom of speech, daddy says! 13 00:00:39,706 --> 00:00:40,915 [ Muffled grumbling ] 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,292 Do not shop at BallMart ever! 15 00:00:42,375 --> 00:00:44,753 Or until they let daddy back in there, 16 00:00:44,836 --> 00:00:46,421 whichever comes first, daddy says! 17 00:00:46,504 --> 00:00:49,466 Alright, y'all know you ain't supposed to be out here. 18 00:00:49,549 --> 00:00:51,885 [ Muffled grumbling ] Daddy says he knows his rights, 19 00:00:51,968 --> 00:00:54,137 you jerk-fruited bug! [ Muffled grumbling ] 20 00:00:54,220 --> 00:00:56,139 Sorry. Jackbooted thug. 21 00:00:56,222 --> 00:00:57,724 You do have rights, Early. 22 00:00:57,807 --> 00:00:59,893 You got the right to remain silent, 23 00:00:59,976 --> 00:01:02,437 and anything you grunt and Rusty translates 24 00:01:02,520 --> 00:01:04,773 can and will be used against you. 25 00:01:04,856 --> 00:01:06,775 Then I'll speak for myself! 26 00:01:06,858 --> 00:01:09,360 Whoa, your voice sounds different, Early. 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,738 I'm exercising my freedom of speech! 28 00:01:11,821 --> 00:01:14,032 I'm free to speech however I choose, 29 00:01:14,115 --> 00:01:16,451 from now until the end of the show! 30 00:01:16,534 --> 00:01:18,995 That's right, haters! Get used to it! 31 00:01:22,624 --> 00:01:25,376 You want to tell everybody what you said in BallMart 32 00:01:25,460 --> 00:01:26,544 that got you kicked out? 33 00:01:26,628 --> 00:01:28,338 They were perfect conversations! 34 00:01:28,421 --> 00:01:29,964 This is America! 35 00:01:30,048 --> 00:01:33,301 He can talk as much shit as he wants to whomever he wants! 36 00:01:33,384 --> 00:01:35,720 Well, let's just say that not all speech 37 00:01:35,804 --> 00:01:38,389 is protected by the constitution. 38 00:01:38,473 --> 00:01:39,891 Give me more free shrimp, 39 00:01:39,974 --> 00:01:42,769 or I'll show everyone this picture of your junk! 40 00:01:43,770 --> 00:01:44,854 Nice try. 41 00:01:44,938 --> 00:01:47,899 My junk's got way more warts than this. 42 00:01:47,982 --> 00:01:51,361 Well, I'll just say it's yours, and people will believe me. 43 00:01:52,153 --> 00:01:54,531 Everybody's seen my junk already. 44 00:01:54,614 --> 00:01:57,033 Don't you remember the Christmas pageant? 45 00:01:57,116 --> 00:01:58,576 Damnit! If you don't give me more shrimp, 46 00:01:58,660 --> 00:02:01,204 I'll blow this place sky high! 47 00:02:01,663 --> 00:02:03,540 [ Screaming ] 48 00:02:03,623 --> 00:02:07,460 Oh, that's just a pack of franks taped to a clock. 49 00:02:07,544 --> 00:02:10,380 That's it! You're banned from Ballmart, Early! 50 00:02:10,463 --> 00:02:12,340 For life! Oh, come on, Bobby! 51 00:02:12,423 --> 00:02:15,593 Let me go! Help! Bart Simpson! Help! 52 00:02:15,677 --> 00:02:17,720 Don't have a cow, man! 53 00:02:18,763 --> 00:02:20,223 Huh, that's weird. 54 00:02:20,306 --> 00:02:22,559 You had that new voice in the past, too? 55 00:02:22,642 --> 00:02:24,143 I was just workshopping it. 56 00:02:24,227 --> 00:02:26,563 Squids don't talk in real life. You know that, right? 57 00:02:26,646 --> 00:02:27,605 You need to move on. 58 00:02:27,689 --> 00:02:28,898 Everything, uh, cool here? 59 00:02:28,982 --> 00:02:31,276 Yes, Glenn, I've got it under control. 60 00:02:31,359 --> 00:02:33,069 Yeah, I'm The Banisher now. 61 00:02:33,152 --> 00:02:35,238 People see this, they know what's up. 62 00:02:35,321 --> 00:02:37,824 What's up is this is a private business, Glenn. 63 00:02:37,907 --> 00:02:40,410 No guns. I'm gonna need you to leave. 64 00:02:40,493 --> 00:02:42,745 [ Chuckles ] Where have I heard that before? 65 00:02:42,829 --> 00:02:44,581 Oh, yeah, my wife. 66 00:02:44,664 --> 00:02:47,167 Alright, the Tuff Lads will stand back, 67 00:02:47,250 --> 00:02:49,252 but we will also stand by. 68 00:02:49,335 --> 00:02:50,712 Hey, Chief, could you hold this 69 00:02:50,795 --> 00:02:52,297 while I pick up some hydrangeas real quick? 70 00:02:52,380 --> 00:02:55,508 Ellis! A Tuff Lad never surrenders his firearm! 71 00:02:55,592 --> 00:02:57,927 Fine, I'll make two trips I guess. 72 00:02:58,011 --> 00:02:59,470 All right come on, y'all. Let's go. 73 00:02:59,554 --> 00:03:02,849 See you, Early. Hate to be ya! [ Laughs ] 74 00:03:02,932 --> 00:03:03,975 You too, Granny. What? 75 00:03:04,058 --> 00:03:05,393 Rusty. Wait, but I just 76 00:03:05,476 --> 00:03:06,436 go in there to loiter. 77 00:03:06,519 --> 00:03:07,896 It's air conditioned in there! 78 00:03:07,979 --> 00:03:09,355 Well, I guess you'll have to find some 79 00:03:09,439 --> 00:03:10,773 mom and pop store. 80 00:03:10,857 --> 00:03:13,568 But BallMart drove the mom and pops out of business! 81 00:03:13,651 --> 00:03:16,529 So where am I gonna get diet pineapple soda? 82 00:03:16,613 --> 00:03:19,073 And my morning-after pills?! 83 00:03:19,157 --> 00:03:21,117 Welcome to Dan's Lucky Buck! 84 00:03:21,200 --> 00:03:24,829 Where the speech is free, and everything else is a dollar! 85 00:03:24,913 --> 00:03:27,457 Free peach? You giving away peaches? 86 00:03:27,540 --> 00:03:30,126 Fresh produce? No. But try this. 87 00:03:30,209 --> 00:03:33,463 Irregular hot dog bun-halves. They're half off! 88 00:03:33,546 --> 00:03:35,798 Do y'all sell meat to put inside the bun-halves? 89 00:03:35,882 --> 00:03:37,467 We sell Halloween candy! 90 00:03:37,550 --> 00:03:40,511 Milk Bubs. Cranch bars. Humbums. 91 00:03:40,595 --> 00:03:42,680 All your almost-favorites. 92 00:03:42,764 --> 00:03:44,974 One-sided printer paper? 93 00:03:45,058 --> 00:03:47,769 Look, it disappears when you flip it over! 94 00:03:47,852 --> 00:03:49,479 Is this BVB player really a dollar? 95 00:03:49,562 --> 00:03:52,607 Yes, and it comes with this straight-to-BVB 96 00:03:52,690 --> 00:03:54,525 Dilf Pilgrim action thriller. 97 00:03:54,609 --> 00:03:57,028 Because it won't come out of the machine. 98 00:03:57,111 --> 00:04:00,031 Dilf Pilgrim is Croatia's Dolph Lundgren. 99 00:04:00,114 --> 00:04:02,742 This store has everything but quality. 100 00:04:02,825 --> 00:04:05,787 And I can say whatever I want to whomever I want to. 101 00:04:05,870 --> 00:04:07,413 Right, you stupid shithead? 102 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 My abusive threats and borderline racist 103 00:04:09,374 --> 00:04:11,376 musings are finally protected. 104 00:04:11,459 --> 00:04:13,670 Just all four fathers intended. 105 00:04:13,753 --> 00:04:15,672 Yeah, yeah, go ahead, prattle away. 106 00:04:15,755 --> 00:04:20,093 We're just happy to prey on you, one dollar at a time. 107 00:04:20,885 --> 00:04:25,348 Look, I jacked a whole ream of one-sided printer paper. 108 00:04:25,431 --> 00:04:27,308 I just flipped it over and... 109 00:04:27,392 --> 00:04:28,518 Oh, no. 110 00:04:28,601 --> 00:04:29,894 Hell, I don't want to loiter in there. 111 00:04:29,978 --> 00:04:31,521 At least BallMart had air conditioning. 112 00:04:31,604 --> 00:04:33,690 And morning-after pills! 113 00:04:33,773 --> 00:04:37,026 These lemon humbums ain't gonna kill nothing. 114 00:04:37,610 --> 00:04:39,362 BallMart ain't gonna let us back in, Granny. 115 00:04:39,445 --> 00:04:40,780 We're banned for life, remember? 116 00:04:40,863 --> 00:04:44,075 Oh, they ain't gonna know we're here. 117 00:04:51,833 --> 00:04:52,834 Whoa! 118 00:04:52,917 --> 00:04:54,544 Good afternoon, sir. 119 00:04:54,627 --> 00:04:57,880 I'm new in town, a trench-coated 120 00:04:57,964 --> 00:04:59,215 gentleman -- singular -- 121 00:04:59,298 --> 00:05:02,635 just looking to purchase some diet pineapple soda 122 00:05:02,719 --> 00:05:05,847 to wash down my morning-after pills. 123 00:05:06,222 --> 00:05:08,391 [ Snores ] 124 00:05:08,474 --> 00:05:09,767 Rusty: He's asleep, let's go. 125 00:05:09,851 --> 00:05:12,061 Wake up! Want to see my ding-a-ling? 126 00:05:12,145 --> 00:05:13,479 No, don't! Whoa! 127 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 Helicopter! Whooo-whooo! 128 00:05:15,648 --> 00:05:18,026 You are banned! 129 00:05:18,109 --> 00:05:19,569 Goddamnit, I knew I shoulda been the head. 130 00:05:19,652 --> 00:05:23,906 Sorry, Rusty, I got my wacky trench coat gags confused. 131 00:05:23,990 --> 00:05:25,742 You get older, and all the classics 132 00:05:25,825 --> 00:05:28,453 just start blending together. 133 00:05:28,536 --> 00:05:30,663 Early: Attention, Lucky Buck shoppers, 134 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 George Soros is a kimono dragon! 135 00:05:33,332 --> 00:05:34,792 I've seen the pictures! 136 00:05:34,876 --> 00:05:37,295 That's why the deep state has injected us with microchips 137 00:05:37,378 --> 00:05:39,464 so that Bill Gates can... Bill Gates can track us 138 00:05:39,547 --> 00:05:41,132 on Windows 95. 139 00:05:41,215 --> 00:05:42,759 Yes, yes, you've mentioned that. 140 00:05:42,842 --> 00:05:44,552 And what is 95 backwards? 141 00:05:44,635 --> 00:05:46,763 It's 69! [ Chuckles ] 142 00:05:46,846 --> 00:05:49,515 Which is when the woman flips around and mutually pleasures -- 143 00:05:49,599 --> 00:05:51,517 Okay, okay. Please, please. 144 00:05:51,601 --> 00:05:53,102 I know I said you could vent your moronic 145 00:05:53,186 --> 00:05:57,231 opinions here, but do you plan to buy anything? 146 00:05:57,315 --> 00:05:59,150 I need to try before I buy. 147 00:05:59,233 --> 00:06:00,818 Where's your free scrump girl? 148 00:06:00,902 --> 00:06:04,280 Oh, you mean shrimp? This is a dollar store. 149 00:06:04,363 --> 00:06:06,783 What, do you think you're at BallMart? 150 00:06:06,866 --> 00:06:09,535 Diet pineapple soda, and... 151 00:06:09,619 --> 00:06:11,829 I'm not buying this much birth control. 152 00:06:11,913 --> 00:06:13,164 I'll look like a whore. 153 00:06:13,247 --> 00:06:15,458 Well, I guess the book will match its cover. 154 00:06:15,541 --> 00:06:18,252 Now get as much of those pills as you can carry. 155 00:06:18,336 --> 00:06:19,837 Please, Tammi? 156 00:06:25,134 --> 00:06:26,094 Gah! What's with all this 157 00:06:26,177 --> 00:06:29,222 diet pineapple there, Tammi? 158 00:06:29,305 --> 00:06:30,807 You doing a fancy wedding? 159 00:06:30,890 --> 00:06:34,519 Well, you know how much I love your diet pineapple soda. 160 00:06:34,602 --> 00:06:37,105 And who doesn't? Oh, I know who. 161 00:06:37,188 --> 00:06:41,192 Every single other person in this town except the squids. 162 00:06:41,275 --> 00:06:43,694 Here, have a swig. On the house. 163 00:06:43,778 --> 00:06:45,029 Since you love it so much. 164 00:06:45,113 --> 00:06:47,990 Oh, okay, yeah. [ Chuckles ] 165 00:06:49,742 --> 00:06:51,285 Mm-hmm. Mmm! 166 00:06:51,369 --> 00:06:53,037 Swallow it. 167 00:06:55,206 --> 00:06:56,332 [ Coughs ] I knew it! 168 00:06:56,415 --> 00:06:58,000 You're secret shoppin' for them squids! 169 00:06:58,084 --> 00:06:59,669 Well, guess what! You're banned, too! 170 00:06:59,752 --> 00:07:01,671 [ Camera shutter clicks ] Sheriff get over here! 171 00:07:01,754 --> 00:07:04,841 Come on, Denny! Hold on! Uh-oh. 172 00:07:04,924 --> 00:07:06,467 Bobby: Stop farting around on that elliptical! 173 00:07:06,551 --> 00:07:07,844 Hide that, Denny. We're heading over, Bobby. 174 00:07:07,927 --> 00:07:09,262 We're on it, Bobby. 175 00:07:09,345 --> 00:07:12,807 From now on, Tammi, you are Persona Au Gratin! 176 00:07:12,890 --> 00:07:14,600 I'm a person with cheese? 177 00:07:14,684 --> 00:07:16,394 You don't even know what that means, do you, Bobby? 178 00:07:16,477 --> 00:07:18,521 Hey, don't get all high Fallujah with me. 179 00:07:18,604 --> 00:07:20,773 We went to the same public school! 180 00:07:20,857 --> 00:07:22,150 Sorry, Tammi. 181 00:07:22,233 --> 00:07:25,570 Well, goes to show ya, never send a whore 182 00:07:25,653 --> 00:07:27,738 to do a horse's job. 183 00:07:27,822 --> 00:07:29,031 [ Typing ] 184 00:07:29,115 --> 00:07:30,241 Neeeeiiiiigh! 185 00:07:30,324 --> 00:07:32,618 Morrrning-Aaaaafter pills, pleeeease! 186 00:07:32,702 --> 00:07:36,330 You ain't supposed to be here, Ruby Jean. You know this. 187 00:07:36,414 --> 00:07:39,542 Nooooo, I'm a taaaalking hoooorsy! 188 00:07:39,625 --> 00:07:41,586 And I got coooouuupons! 189 00:07:41,669 --> 00:07:43,087 Don't patronize me. 190 00:07:43,171 --> 00:07:44,797 I know a dollar store horse costume when I see one. 191 00:07:44,881 --> 00:07:47,717 No, no. Family size jar please! 192 00:07:47,800 --> 00:07:49,427 Sure is a lot of morning after pills. 193 00:07:49,510 --> 00:07:52,555 I didn't know you had that many mornings left in you. 194 00:07:54,682 --> 00:07:56,267 You ain't supposed to be here! 195 00:07:56,350 --> 00:07:58,019 Granny! Granny! Our cover's blown! 196 00:07:58,102 --> 00:07:59,562 Get the pills! We got to go! 197 00:07:59,645 --> 00:08:01,355 Come on, get going! Aaah! 198 00:08:04,650 --> 00:08:06,527 Stop that horse! 199 00:08:06,611 --> 00:08:09,155 Ya! Ya! 200 00:08:09,488 --> 00:08:12,658 I told y'all, no Cuylers in BallMart! 201 00:08:12,742 --> 00:08:14,160 Lifetime ban! 202 00:08:14,243 --> 00:08:15,620 Stop that horse! 203 00:08:15,703 --> 00:08:17,455 He burgled my scrumps! 204 00:08:17,538 --> 00:08:19,665 A second, separate horse? 205 00:08:19,749 --> 00:08:21,209 It's a stampede! 206 00:08:21,292 --> 00:08:23,211 Every man for himself! 207 00:08:23,294 --> 00:08:24,921 Early: Neigh! Neigh! 208 00:08:25,004 --> 00:08:27,006 What sounds do horses make? 209 00:08:29,592 --> 00:08:32,428 Uh, these samples are good. 210 00:08:32,511 --> 00:08:34,639 I might come back and buy some. I don't know. 211 00:08:34,722 --> 00:08:35,848 I'll take it from here, Bobby. 212 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 Well, look who showed up. 213 00:08:38,184 --> 00:08:39,435 Hey, you want me to cuff him 214 00:08:39,519 --> 00:08:41,687 while you finish off my fiesta mix? 215 00:08:41,771 --> 00:08:43,272 It's from the free samples. 216 00:08:43,356 --> 00:08:45,274 Sealed tubs are not free samples. 217 00:08:45,358 --> 00:08:46,943 You think I don't know my own store? 218 00:08:47,026 --> 00:08:48,694 Alright, let's go, Cuyler. 219 00:08:48,778 --> 00:08:49,946 No, no, wait! 220 00:08:50,029 --> 00:08:52,698 I'm sorry, Bobby. I've learned my lesson. 221 00:08:52,782 --> 00:08:55,660 Free speech is meaningless without free shrimp. 222 00:08:55,743 --> 00:08:58,037 But you stripped me of my freedom of shrimp, 223 00:08:58,120 --> 00:09:00,623 the most important freedom of all. 224 00:09:00,706 --> 00:09:03,834 And that's why I'm gonna blow this place sky high 225 00:09:03,918 --> 00:09:05,044 with my hot dog clock! 226 00:09:05,127 --> 00:09:08,047 No, Early. Put them hot dogs down. 227 00:09:08,130 --> 00:09:11,092 Now the Constitution does not allow you to spew threats 228 00:09:11,175 --> 00:09:13,636 or hate speech or vulgarity in a private business. 229 00:09:13,719 --> 00:09:16,013 And there ain't no freedom of shrimp neither. 230 00:09:16,097 --> 00:09:17,640 Denny's right. 231 00:09:17,723 --> 00:09:20,434 But let's hope there's a free shrimp amendment in the works. 232 00:09:20,518 --> 00:09:21,769 [ Chuckles ] Right Bobby? 233 00:09:21,852 --> 00:09:23,229 [ Laughs ] 234 00:09:23,312 --> 00:09:24,897 Yeah, you think everything's free 235 00:09:24,981 --> 00:09:26,315 'cause you got a badge. 236 00:09:26,399 --> 00:09:27,817 Whoa, why am I catching shrapnel? 237 00:09:27,900 --> 00:09:30,444 And while we're at it, there's also no freedom 238 00:09:30,528 --> 00:09:32,780 to take Tom Clancy novels off the shelf 239 00:09:32,863 --> 00:09:35,658 and read them in the bathroom one dump at a time. 240 00:09:35,741 --> 00:09:38,160 That's a lie! I-I would never do that. 241 00:09:38,244 --> 00:09:40,246 Well, these fiesta mix fingerprints 242 00:09:40,329 --> 00:09:42,248 tell a different story, don't they? 243 00:09:42,331 --> 00:09:44,208 Lifetime ban! 244 00:09:44,292 --> 00:09:45,584 I hear someone getting banned over here? 245 00:09:45,668 --> 00:09:47,461 You need some help from the Banisher? 246 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 Who invited the midlife-crisis militia? 247 00:09:49,922 --> 00:09:51,757 You talking smack about the Tuff Lads? 248 00:09:51,841 --> 00:09:54,468 You wanna throw hands? Stay out of this, Banisher. 249 00:09:54,552 --> 00:09:56,345 Ellis, give me my low-T shot. 250 00:09:56,429 --> 00:09:57,847 Yeah. I don't know, man. 251 00:09:57,930 --> 00:10:00,516 I have my pants down, and now I look stupid, Ellis. 252 00:10:00,599 --> 00:10:01,892 Sorry, bro, I got to bolt. 253 00:10:01,976 --> 00:10:03,352 Ellis, you took the oath! 254 00:10:03,436 --> 00:10:04,729 I hit you with the cereal! 255 00:10:04,812 --> 00:10:07,189 So you're the one who opened this Frooty Puffz. 256 00:10:07,273 --> 00:10:08,357 Lifetime Ban! 257 00:10:08,441 --> 00:10:10,484 Uh, you don't ban The Banisher. 258 00:10:10,568 --> 00:10:13,529 The Banisher is the one who bans. 259 00:10:14,322 --> 00:10:15,823 You know this has happened before? 260 00:10:15,906 --> 00:10:17,992 1942, a little country called Germany. 261 00:10:18,075 --> 00:10:20,369 No, it's nothing like the holocaust, Glenn. 262 00:10:20,453 --> 00:10:21,620 Come on. 263 00:10:22,330 --> 00:10:26,083 Yeah, I guess was radicalized online after my divorce. 264 00:10:26,167 --> 00:10:30,296 But you have no idea what white guys go through in this country. 265 00:10:30,379 --> 00:10:32,548 [ Sighs ] It just feels good to be heard, you know? 266 00:10:32,631 --> 00:10:34,091 I do hear you, Glenn. 267 00:10:34,175 --> 00:10:36,844 'Cause at Dan's Lucky Buck, we have freedom of speech. 268 00:10:36,927 --> 00:10:39,680 And don't forget, we recently added the inalienable 269 00:10:39,764 --> 00:10:41,307 right to free shrimp... 270 00:10:41,390 --> 00:10:42,391 ...ish! 271 00:10:42,475 --> 00:10:44,602 We be pimpin' Shrimpish, y'all! 272 00:10:44,685 --> 00:10:46,270 Mmm! Tastes just like chicken! 273 00:10:46,354 --> 00:10:48,105 Yeah, that's 'cause it's chicken nuggets 274 00:10:48,189 --> 00:10:49,732 cut out with a shrimp stencil. 275 00:10:49,815 --> 00:10:50,983 Don't -- don't eat them all! 276 00:10:51,067 --> 00:10:52,568 One per customer! One! 277 00:10:52,651 --> 00:10:54,987 Uh, do you guys sell assault rifles? 278 00:10:55,071 --> 00:10:56,989 For a dollar? [ Chuckles ] 279 00:10:57,073 --> 00:10:58,366 How about a laser pointer? 280 00:10:58,449 --> 00:11:00,201 Red dot! Get the red dot! 281 00:11:00,284 --> 00:11:01,410 -Get the dot! -Look at the dot! 282 00:11:01,494 --> 00:11:02,787 Look! It's in the parking lot now! 283 00:11:02,870 --> 00:11:04,080 It's getting away! 284 00:11:04,163 --> 00:11:05,915 It's hiding in the sewer drains! 285 00:11:05,998 --> 00:11:07,917 Down, down you go! 286 00:11:09,668 --> 00:11:12,296 It's the only way to get them out of the store. 21107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.