All language subtitles for So.Cute.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,267 Co-Presentation by TUBE INVESTMENT PANCINEMA, ORION CINEMA NETWORK 3 00:00:06,805 --> 00:00:09,672 Planning% CHUNG-NYUN FILM 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,209 --> 00:00:14,042 Production by TUBE PICTURES 6 00:00:54,386 --> 00:01:00,048 Bah, I'm fed up. Fed up! 7 00:01:07,595 --> 00:01:10,962 Because of you guys I'm drinking this. 8 00:01:11,699 --> 00:01:15,863 Please stop bothering me. Let me finish my lunch. 9 00:01:19,307 --> 00:01:22,674 Hey, big mama, come drink with me. 10 00:01:22,810 --> 00:01:24,243 No? 11 00:01:24,379 --> 00:01:27,143 You've been causing all sorts of shit. 12 00:01:27,582 --> 00:01:29,243 Who made that shit container? 13 00:01:45,900 --> 00:01:47,868 Clear out! 14 00:01:51,606 --> 00:01:52,766 Fuck off! 15 00:01:53,207 --> 00:01:55,971 Four and a half years later 16 00:01:56,110 --> 00:01:59,443 Cheonggyechon, Seoul 17 00:02:31,179 --> 00:02:32,339 Hey! 18 00:02:34,682 --> 00:02:36,843 You've been married for 10 years, no? 19 00:02:37,485 --> 00:02:40,147 - How did you hear about me? - Huh? 20 00:02:40,688 --> 00:02:43,156 Who told you I was good? 21 00:02:43,291 --> 00:02:47,058 I've used different charms before... 22 00:02:48,497 --> 00:02:53,764 but I heard you're the best at making love charms. 23 00:02:57,005 --> 00:02:59,473 Have I found the right person? 24 00:03:05,981 --> 00:03:11,044 Honestly, in your case, you need more than a love charm. 25 00:03:12,488 --> 00:03:14,149 You know what I'm saying? 26 00:03:15,491 --> 00:03:16,651 No? 27 00:03:36,211 --> 00:03:37,940 This time, for sure, you'll have a son like... 28 00:03:38,981 --> 00:03:43,145 Ah... Here comes your son... 29 00:03:45,287 --> 00:03:50,657 So Cute 30 00:03:55,497 --> 00:03:59,058 A motorbike is the only thing 31 00:04:00,202 --> 00:04:03,262 that can go wild in the city. 32 00:04:04,707 --> 00:04:07,175 My wheels are part of me. 33 00:04:13,782 --> 00:04:16,649 I'm proud of the envious stares I get. 34 00:04:20,389 --> 00:04:23,654 The scent of the city in the wind. 35 00:04:26,095 --> 00:04:29,360 The faster I drive, the fatter my wallet gets. 36 00:04:31,400 --> 00:04:34,563 Hard work pays. 37 00:04:38,507 --> 00:04:39,974 So let's ride. 38 00:04:40,509 --> 00:04:43,637 Just when you think it's late, it's still the earliest. 39 00:04:46,281 --> 00:04:51,548 First son, shit-face 963 40 00:04:53,589 --> 00:04:57,252 But there are things you cannot change no matter how hard you try. 41 00:04:57,993 --> 00:05:01,451 Like being somebody's son 42 00:05:02,197 --> 00:05:05,963 or somebody's brother. 43 00:05:08,804 --> 00:05:11,170 The two of you look good together. 44 00:05:12,408 --> 00:05:13,568 Shit-face 45 00:05:19,782 --> 00:05:23,650 Repparo, Repparo, Repparo! 46 00:05:30,092 --> 00:05:31,559 Hey, this is sad. 47 00:05:33,095 --> 00:05:37,361 Should I find you a woman, dad? 48 00:05:41,103 --> 00:05:43,697 Second son, Dog Nose Dad! 49 00:05:48,610 --> 00:05:49,770 Hey! 50 00:06:02,991 --> 00:06:05,357 You want to fight with me? I have a daughter your age. 51 00:06:05,494 --> 00:06:09,157 Get off me! I've been working here forever. 52 00:06:10,699 --> 00:06:12,963 Let go of this You bitch! 53 00:06:13,102 --> 00:06:16,367 How dare you steal my spot? 54 00:06:16,505 --> 00:06:20,066 You bitch! 55 00:06:35,390 --> 00:06:36,550 How have you been? 56 00:06:37,793 --> 00:06:40,956 Your dad must have a lot of vigor, 57 00:06:41,497 --> 00:06:45,160 asking for a young girl like me. 58 00:06:46,401 --> 00:06:50,167 Whatever. He doesn't know about you and me? 59 00:06:51,306 --> 00:06:54,173 Haha, bitch. What about us? 60 00:06:59,781 --> 00:07:02,648 Anyways, you're a good son. 61 00:07:11,493 --> 00:07:13,961 Wow, great place. 62 00:07:27,609 --> 00:07:29,270 Hey, Soon-yi. 63 00:07:29,411 --> 00:07:30,537 Be good. 64 00:07:33,382 --> 00:07:35,646 Be more like a woman, okay? 65 00:07:37,986 --> 00:07:39,749 - Is this it? - Yes. 66 00:08:19,295 --> 00:08:22,560 How do you know my second son? 67 00:08:24,200 --> 00:08:29,160 - We met on the street. - Met on the street? 68 00:08:35,511 --> 00:08:37,843 A very special relationship. 69 00:08:46,489 --> 00:08:48,354 What's your name? 70 00:08:51,694 --> 00:08:57,360 Soon-yi. Just Soon-yi. 71 00:09:02,105 --> 00:09:07,771 Soon-yi? I think our meeting is fate. 72 00:09:09,112 --> 00:09:10,340 FATE. 73 00:09:12,181 --> 00:09:16,242 I felt that the first time I saw you. 74 00:09:20,690 --> 00:09:24,251 Talk to me like a good friend. 75 00:09:28,097 --> 00:09:33,467 Why? 76 00:09:35,705 --> 00:09:42,577 I don't want to feel old and awkward around you. 77 00:09:49,285 --> 00:09:50,445 I, really... 78 00:09:58,194 --> 00:10:00,560 Don't worry. You're no authority figure. 79 00:10:05,001 --> 00:10:09,062 You were really plump when you were a kid 80 00:10:09,205 --> 00:10:12,072 - Wasn't I cute? - You don't have any teeth! 81 00:10:12,408 --> 00:10:14,774 I liked sweets too much 82 00:10:14,911 --> 00:10:18,540 Do you know what this is? It's so-ju. 83 00:10:18,881 --> 00:10:21,042 - Do you have soju in your bag? - Do you want to try? 84 00:10:21,184 --> 00:10:25,848 Stop drinking. Show me everything you have in the bag, 85 00:10:25,988 --> 00:10:28,252 This is my wallet... 86 00:10:29,192 --> 00:10:30,557 Hey, Dog Nose! 87 00:10:31,094 --> 00:10:33,562 Hey, make some ramen! And don't overcook it. 88 00:10:33,696 --> 00:10:35,061 Who's that? 89 00:10:35,598 --> 00:10:37,463 What? You don't want to? 90 00:10:38,601 --> 00:10:41,161 You bastard! Be good! 91 00:10:41,304 --> 00:10:44,364 This is how you do it... 92 00:10:44,507 --> 00:10:47,567 Look... So Cute! 93 00:10:50,279 --> 00:10:53,248 - Bro, did you get all of them? - Who Are you? 94 00:10:53,383 --> 00:10:54,645 - Get all of them? - No... 95 00:10:54,784 --> 00:10:56,046 Who are you? You know me? 96 00:10:57,887 --> 00:11:00,856 What the hell are you looking at? 97 00:11:03,893 --> 00:11:07,852 The next is scarp You do this when selling rice cookies. 98 00:11:08,898 --> 00:11:11,366 Are you ignoring me because I'm drunk? 99 00:11:20,309 --> 00:11:24,939 - I really like this place. - Let's sleep. 100 00:11:25,081 --> 00:11:30,041 - Clean up. - Being drunk suits you! 101 00:11:33,289 --> 00:11:36,747 How did Dog Nose find 102 00:11:37,593 --> 00:11:40,357 that cheap looking girl? 103 00:11:42,698 --> 00:11:46,361 - Please tell me. - She looked really cheap. 104 00:11:46,903 --> 00:11:49,371 Her feet were dirty. 105 00:11:49,505 --> 00:11:53,271 Her red bag was somewhat sexy. 106 00:11:54,210 --> 00:11:57,145 - I was ashamed. So have - you saved up enough money? 107 00:12:00,283 --> 00:12:03,548 The VMax has a V-Boost induction. 108 00:12:04,987 --> 00:12:08,354 Get it up to 6,000 RPMs 109 00:12:08,491 --> 00:12:10,254 the secondaries open up. 110 00:12:11,594 --> 00:12:13,255 Then it kicks ass. 111 00:12:15,798 --> 00:12:18,358 Bastard. Saying stupid shit again. 112 00:12:18,501 --> 00:12:21,163 Peel the garlic. Stupid ass. 113 00:12:26,008 --> 00:12:28,977 You don't need a wife or kids, man. 114 00:13:19,395 --> 00:13:20,761 How about family? 115 00:13:24,101 --> 00:13:29,368 Third Son, So-and-So 116 00:13:32,910 --> 00:13:34,571 I've been looking for you for so long. 117 00:13:35,612 --> 00:13:36,840 Have a drink, brother. 118 00:13:58,902 --> 00:14:00,665 Is the boss outside? 119 00:14:26,997 --> 00:14:29,056 You punks! What do you do these days? 120 00:14:31,001 --> 00:14:34,459 - Let's get this over with and get drunk. - Yes, sir. 121 00:14:43,013 --> 00:14:45,948 Let me go! Bastards! 122 00:14:46,083 --> 00:14:47,641 Let me go! 123 00:14:55,892 --> 00:14:57,154 The phone has a camera there. 124 00:14:57,995 --> 00:15:00,862 Daddy, pick up the phone. 125 00:15:00,998 --> 00:15:03,262 Daddy, pick up the phone. 126 00:15:03,900 --> 00:15:05,868 - Boss, phone for you - Yo, kid! 127 00:15:08,005 --> 00:15:09,370 Where are you going? 128 00:15:13,310 --> 00:15:15,778 Where are you going with that? 129 00:15:32,896 --> 00:15:35,660 You prick! Mind your... Oh, do it again! 130 00:15:37,300 --> 00:15:38,460 Yes... 131 00:15:41,405 --> 00:15:43,168 - you got a cigarette? - Yes, brother 132 00:15:49,813 --> 00:15:51,644 Good job. Now drink up. 133 00:15:53,884 --> 00:15:55,044 You... 134 00:15:56,687 --> 00:15:58,848 Do you know why I was in jail? 135 00:16:00,490 --> 00:16:02,958 Of course you wouldn't know. 136 00:16:04,895 --> 00:16:07,557 Look at your hair. What's your problem? 137 00:16:07,698 --> 00:16:10,462 Get a haircut, ok? 138 00:16:15,405 --> 00:16:17,873 You son of a bitch! 139 00:16:18,909 --> 00:16:20,672 Who's that? 140 00:16:20,811 --> 00:16:24,645 - It's me, So-and-So. - Oh, you're here? 141 00:16:25,482 --> 00:16:28,042 - Yes. Is Your family well? - Yes, they're all good. 142 00:16:29,386 --> 00:16:30,853 I haven't seen them before. 143 00:16:32,289 --> 00:16:33,950 Eat, eat! 144 00:16:34,291 --> 00:16:36,657 Don't put this here. 145 00:16:36,993 --> 00:16:40,861 In the middle. Shit, now the guests will see it. 146 00:16:40,997 --> 00:16:43,659 Mr. Jung Pil-soo. Why are you moving that? 147 00:16:45,202 --> 00:16:47,261 Oh, Young One. Drink. No glass? 148 00:16:47,404 --> 00:16:48,871 Hey, what are you doing? 149 00:16:50,407 --> 00:16:53,274 I want to say hi to the boss. 150 00:16:54,711 --> 00:16:57,339 I'm saying I just want to say hi to him. 151 00:16:59,683 --> 00:17:01,742 What's wrong with you? 152 00:17:02,285 --> 00:17:03,445 Young One! 153 00:17:04,387 --> 00:17:06,446 I just want to go say hi. I need to talk to him. 154 00:17:09,793 --> 00:17:10,953 Hey! 155 00:17:11,394 --> 00:17:12,656 - Sam Sik - Yes, brother 156 00:17:12,796 --> 00:17:14,263 - have the car ready. - Yes brother. 157 00:17:14,397 --> 00:17:16,058 - Kid. - Yes, brother 158 00:17:18,401 --> 00:17:21,165 - Who told you to wear a red suit? - Sorry, brother. 159 00:17:21,304 --> 00:17:24,967 You think this is a cabaret? You son of a bitch, son of a bitch 160 00:17:25,408 --> 00:17:27,376 - Go away, kid! - Yes, brother 161 00:17:31,381 --> 00:17:34,145 What's wrong with you? What? 162 00:17:35,085 --> 00:17:37,053 Come on, wake up! 163 00:17:38,588 --> 00:17:39,953 What are you talking about? 164 00:17:40,590 --> 00:17:42,353 Did I say anything wrong? 165 00:17:43,593 --> 00:17:45,754 How old are you? 166 00:17:47,097 --> 00:17:49,065 You won't last long 167 00:17:50,100 --> 00:17:51,658 if you act like this. 168 00:17:53,503 --> 00:17:58,463 You'd better treat them well if you want respect from them. 169 00:17:59,009 --> 00:18:01,477 Stop talking about the past. It's useless. 170 00:18:01,611 --> 00:18:03,078 Asshole 171 00:18:05,582 --> 00:18:08,050 you trying to take on me, huh? 172 00:18:10,487 --> 00:18:12,352 Let me say one more thing. 173 00:18:12,489 --> 00:18:15,049 One more thing? Fucker. 174 00:18:19,996 --> 00:18:22,863 What the fuck are you looking at? Assholes! 175 00:18:23,500 --> 00:18:26,958 Why are you so noisy at my mum's birthday party? 176 00:18:27,804 --> 00:18:29,965 Don't you have parents? 177 00:18:30,707 --> 00:18:35,974 Why did you go to jail? You knifed someone. 178 00:18:36,980 --> 00:18:41,042 Now you're out and you knifed someone again! 179 00:18:41,886 --> 00:18:44,150 You want to go back to jail? 180 00:18:44,989 --> 00:18:46,251 No, boss. 181 00:18:56,601 --> 00:18:59,161 What the hell are you looking at? 182 00:19:14,685 --> 00:19:16,243 Hey, you shit! 183 00:19:19,590 --> 00:19:22,650 Yes, boss. 184 00:19:23,294 --> 00:19:27,663 Follow Young One and help him out. 185 00:19:31,502 --> 00:19:32,764 Detective Kim, 186 00:19:35,406 --> 00:19:38,967 So-and-So covered for me before. 187 00:19:40,611 --> 00:19:41,873 Forgive him this once. 188 00:19:44,882 --> 00:19:47,646 He's not a bad guy, really. 189 00:19:47,785 --> 00:19:50,549 He just got out... 190 00:19:50,688 --> 00:19:52,952 Trust me. 191 00:19:54,992 --> 00:19:59,656 Just think you are back with the old job. 192 00:20:00,998 --> 00:20:02,966 Everything is the same. 193 00:20:06,003 --> 00:20:10,565 But if we throw everybody out, We will get lots of money. 194 00:20:12,009 --> 00:20:14,375 There are only a few people left. 195 00:20:15,713 --> 00:20:17,442 But they're all so dumb, you can't reason with them. 196 00:20:17,982 --> 00:20:20,143 What are you building here? 197 00:20:20,284 --> 00:20:23,447 A park. We're planting trees. It's all good. 198 00:20:24,789 --> 00:20:28,850 Didn't a stream used to flow here? 199 00:20:30,494 --> 00:20:35,261 The residents got kicked out, so new apartments could be built. 200 00:20:37,902 --> 00:20:41,668 Now people are angry because you lied to them. 201 00:20:43,908 --> 00:20:48,072 Mistakes create memories. 202 00:20:51,882 --> 00:20:54,043 Since I joined the gang 10 years ago 203 00:20:54,986 --> 00:20:57,546 All I've done is clear sites. 204 00:21:03,794 --> 00:21:05,955 Be happy! 205 00:21:13,704 --> 00:21:15,171 Bang! 206 00:21:28,886 --> 00:21:31,252 Do you know who we are? 207 00:21:32,990 --> 00:21:34,753 Kids with runny noses. 208 00:21:37,194 --> 00:21:38,354 Look at this! 209 00:21:40,398 --> 00:21:41,660 What is that? 210 00:21:49,907 --> 00:21:52,068 You're too mature for your age. 211 00:21:53,611 --> 00:21:55,169 Where's your mom? 212 00:21:55,713 --> 00:21:57,044 You want a rice cookie? 213 00:22:07,691 --> 00:22:09,750 Take it easy, big brother. 214 00:22:14,198 --> 00:22:16,758 We just have to kick out a few more people. 215 00:22:20,104 --> 00:22:21,366 What, did I say anything? 216 00:22:24,008 --> 00:22:25,373 Asshole. 217 00:22:41,392 --> 00:22:42,950 Today's fortune: 218 00:22:44,095 --> 00:22:47,064 Justice depends on coincidence. ' 219 00:22:47,798 --> 00:22:52,258 The Ugly Duckling meets a swan 220 00:22:52,403 --> 00:22:54,667 for a bright future. ' 221 00:22:56,607 --> 00:22:58,268 What the heck? 222 00:22:58,409 --> 00:23:02,277 All living things should follow their fortune. 223 00:23:03,013 --> 00:23:07,541 It's good luck, saying you will 224 00:23:07,685 --> 00:23:10,449 reunite with your lost ones. 225 00:23:23,400 --> 00:23:26,062 What a strange geezer. Very odd. 226 00:23:42,686 --> 00:23:44,051 Hey you, shit-face! 227 00:23:46,891 --> 00:23:48,256 Brother 228 00:23:49,994 --> 00:23:51,757 Hey, I saw the girl you brought 229 00:23:51,896 --> 00:23:54,160 on the back of a motorcycle 230 00:23:55,901 --> 00:23:59,667 She looked excited. 231 00:23:59,804 --> 00:24:01,066 Did she? 232 00:24:03,108 --> 00:24:04,370 What's this? 233 00:24:04,910 --> 00:24:08,573 I made some stew. Let's go eat. 234 00:24:08,713 --> 00:24:12,149 No, thanks. Please. 235 00:24:14,686 --> 00:24:20,249 Are you sure Soon-yi was on the motorbike? 236 00:24:22,194 --> 00:24:23,661 Son of a bitch... 237 00:24:25,597 --> 00:24:28,361 I'm telling you the truth. 238 00:24:30,902 --> 00:24:34,861 She must be riding the motorcycle now. 239 00:24:38,410 --> 00:24:39,672 Maybe! 240 00:25:03,001 --> 00:25:07,267 This really suits you. 241 00:25:30,695 --> 00:25:33,163 Hey, wipe off your sweat. 242 00:25:36,301 --> 00:25:39,168 Oh well, whatever makes you happy works for me. 243 00:25:46,111 --> 00:25:47,373 Let's go! 244 00:25:57,188 --> 00:26:00,954 I thought it'd be nice to die like this. 245 00:26:01,993 --> 00:26:03,255 Right behind you. 246 00:26:08,300 --> 00:26:09,460 Let's go! 247 00:26:21,413 --> 00:26:27,352 You're the first girl to ride my bike. 248 00:26:33,892 --> 00:26:35,860 You're good with girls. 249 00:26:37,796 --> 00:26:41,061 Did you have many girlfriends? No? 250 00:26:43,401 --> 00:26:47,861 No? 251 00:26:50,508 --> 00:26:52,271 You're a handsome guy. 252 00:26:58,083 --> 00:27:01,052 I would like to taste her. 253 00:27:15,400 --> 00:27:17,561 Follow me. 254 00:27:19,504 --> 00:27:21,972 Hey! Where are we going? 255 00:27:22,907 --> 00:27:24,169 Hey! 256 00:27:37,689 --> 00:27:40,658 The odd guy we met, the one 257 00:27:41,993 --> 00:27:44,860 selling charms who ran away... 258 00:27:45,296 --> 00:27:47,764 He's your father. 259 00:27:51,603 --> 00:27:53,366 That's crazy. 260 00:27:54,706 --> 00:27:57,766 I'm not sure if we're doing the right thing. 261 00:27:58,910 --> 00:28:00,673 How about keeping out of this and 262 00:28:01,312 --> 00:28:03,644 move on to the next place? 263 00:28:04,582 --> 00:28:08,040 What an irony of fate. 264 00:28:09,387 --> 00:28:11,252 Let's keep it a secret for now. 265 00:28:12,991 --> 00:28:14,253 You never know. 266 00:28:14,793 --> 00:28:17,853 Maybe we can get two birds with... How's that go? 267 00:28:18,296 --> 00:28:21,356 - With one stone? - That's what I meant. 268 00:28:26,604 --> 00:28:28,071 Did you cook? 269 00:28:38,183 --> 00:28:41,243 Hey, Hey! 270 00:28:41,686 --> 00:28:43,449 Do you know how worried we were? 271 00:28:43,588 --> 00:28:47,547 Where did you go? Tell me. 272 00:28:50,495 --> 00:28:52,156 What do you think you're doing? 273 00:28:53,798 --> 00:28:58,167 I said I was hungry. 274 00:28:59,504 --> 00:29:00,869 Tell me where you were! 275 00:29:02,407 --> 00:29:03,965 Tell him, Soon-yi. 276 00:29:04,108 --> 00:29:08,568 We were riding so fast I cried. 277 00:29:09,914 --> 00:29:11,245 Soon-yi, 278 00:29:14,186 --> 00:29:19,852 only useless guys 279 00:29:19,992 --> 00:29:22,051 show off on motorcycles. 280 00:29:22,795 --> 00:29:26,253 Understand? 281 00:29:27,900 --> 00:29:31,666 Soon-yi, don't you know that alley cats 282 00:29:32,104 --> 00:29:36,268 are dangerous for pregnant women? 283 00:29:39,111 --> 00:29:41,477 The baby will be born retarded. 284 00:29:43,415 --> 00:29:45,349 What are you trying to say? 285 00:29:45,784 --> 00:29:49,151 Don't take it out on me. 286 00:29:52,091 --> 00:29:54,855 Is this Mr. Jang Soo-ro's house? 287 00:30:04,503 --> 00:30:05,663 Dad! 288 00:30:57,489 --> 00:30:58,649 Who is it? 289 00:31:06,899 --> 00:31:08,764 Please accept my respects, father. 290 00:31:09,101 --> 00:31:10,659 No need to bow. 291 00:31:20,412 --> 00:31:22,972 You sure you're J-a-n-g Soo-ro right? 292 00:31:24,383 --> 00:31:27,750 You don't have to spell out the name. 293 00:31:38,297 --> 00:31:43,564 - Ah, this zipper's broken. - What? Broken? 294 00:31:44,803 --> 00:31:46,065 Say hi to each other 295 00:31:50,809 --> 00:31:52,276 Glad to meet you. 296 00:31:53,212 --> 00:31:57,444 Since we're brothers, I hope we get along. 297 00:32:04,990 --> 00:32:06,958 That Bastard... 298 00:32:11,897 --> 00:32:13,762 Are you in good health? 299 00:32:18,804 --> 00:32:20,066 Well, I... 300 00:32:23,308 --> 00:32:26,971 I get wet when it rains, 301 00:32:30,015 --> 00:32:33,451 I look at the mirror when I'm sad, 302 00:32:36,288 --> 00:32:38,848 When something goes wrong, I laugh it off. 303 00:32:41,193 --> 00:32:44,253 I don't know how to speak well. 304 00:32:44,396 --> 00:32:46,057 I'm a man of action. 305 00:32:49,501 --> 00:32:51,059 Oh, my head. 306 00:32:52,304 --> 00:32:55,467 Ah, I wasn't gonna say that. 307 00:32:55,607 --> 00:32:58,075 Ah, you're a gangster. 308 00:32:58,610 --> 00:33:02,376 How old are you? You look older than they are. 309 00:33:05,184 --> 00:33:09,143 Who are you? 310 00:33:09,688 --> 00:33:11,952 You don't have to know that. 311 00:33:14,693 --> 00:33:20,063 We get treated better if we're older. 312 00:33:21,600 --> 00:33:25,661 So I added some years to my age. 313 00:33:26,305 --> 00:33:30,765 Ah. Lying about your age makes you look older? 314 00:33:31,310 --> 00:33:33,175 I see. 315 00:33:38,083 --> 00:33:39,550 Really, who is she? 316 00:33:40,686 --> 00:33:44,850 How come you're not surprised 317 00:33:46,091 --> 00:33:47,649 you have another son? 318 00:33:49,995 --> 00:33:57,458 When I was much younger, I once was possessed by a spirit. 319 00:33:58,203 --> 00:34:00,171 - Spirit? - Yes. 320 00:34:00,906 --> 00:34:02,464 Is this you, Soo-ro? 321 00:34:05,511 --> 00:34:09,277 I was really popular then. 322 00:34:10,883 --> 00:34:12,942 So? 323 00:34:13,085 --> 00:34:17,146 Women who were interested in 324 00:34:17,289 --> 00:34:19,257 certain things' used to visit me. 325 00:34:20,492 --> 00:34:27,364 They said that my penis was possessed. 326 00:34:29,502 --> 00:34:30,662 What's that? 327 00:34:32,505 --> 00:34:34,370 They were fans of my possessed penis. 328 00:34:35,608 --> 00:34:37,269 Possessed penis'? 329 00:34:38,111 --> 00:34:42,480 - Possessed penis'? - Anyhow, I had many followers. 330 00:34:46,786 --> 00:34:48,344 So and So... 331 00:34:49,189 --> 00:34:51,248 So you, with the attitude, are the first. 332 00:34:52,892 --> 00:34:58,660 And you, the slob, are the second. Then I'm the third son? 333 00:35:01,000 --> 00:35:02,262 You have a problem with that? 334 00:35:03,703 --> 00:35:07,764 You should've shown up earlier. 335 00:35:08,408 --> 00:35:11,775 You guys are half-brothers too? 336 00:35:12,912 --> 00:35:14,174 What's wrong with that? 337 00:35:16,216 --> 00:35:18,047 Did your mothers all die? 338 00:35:18,985 --> 00:35:20,748 We have no interest in such things. 339 00:35:23,289 --> 00:35:25,655 That's the only common thing we have. 340 00:35:26,693 --> 00:35:28,558 I like this a lot. 341 00:35:31,297 --> 00:35:33,561 Is this house always so lively? 342 00:35:34,701 --> 00:35:36,259 Ask him. 343 00:35:36,803 --> 00:35:38,771 One more bottle of soju! 344 00:35:39,706 --> 00:35:41,571 Did you do her? 345 00:35:45,311 --> 00:35:46,869 Here it is 346 00:35:47,714 --> 00:35:52,242 What? Her? That girl? 347 00:35:52,385 --> 00:35:55,752 You did her once 348 00:35:57,190 --> 00:36:01,456 and fell in love with her? 349 00:36:01,794 --> 00:36:04,558 That's cool but hopeless. 350 00:36:11,905 --> 00:36:13,566 Crazy mother-fuckers. 351 00:36:21,314 --> 00:36:22,679 Shit. 352 00:36:32,292 --> 00:36:33,953 This is what I think. 353 00:36:36,396 --> 00:36:39,160 People should have a righteous aim... 354 00:36:41,100 --> 00:36:43,660 ...and then the road to it should be beautiful. 355 00:36:49,008 --> 00:36:50,669 You think that? 356 00:36:53,212 --> 00:36:54,873 I think like this. 357 00:36:56,416 --> 00:36:58,646 People should have a so-so aim, 358 00:36:59,585 --> 00:37:03,646 and live a so-so road. 359 00:37:13,199 --> 00:37:15,064 Some people said that place was hell. 360 00:37:17,704 --> 00:37:20,867 They said people were drawn 361 00:37:23,710 --> 00:37:26,178 there who sinned in a former life. 362 00:37:31,884 --> 00:37:34,045 I was inclined to believe that. 363 00:37:47,400 --> 00:37:51,359 Yeah, it would better to wear the clothes. 364 00:37:57,710 --> 00:38:01,578 Penis 'Possessed by Spirit? ' 365 00:38:04,584 --> 00:38:08,850 Are you sure? Has it gone wrong? 366 00:38:14,093 --> 00:38:17,062 Possessed by a spirit... 367 00:38:19,198 --> 00:38:23,760 A shaman possessed by a spirit... 368 00:38:27,407 --> 00:38:29,967 It means 369 00:38:31,511 --> 00:38:37,347 to have pity for this stupid world 370 00:38:38,684 --> 00:38:40,652 and all its stupid people 371 00:38:42,688 --> 00:38:48,456 It makes everything turn to ashes. 372 00:38:49,195 --> 00:38:51,163 - Ugh... - Can we...? 373 00:38:53,599 --> 00:38:55,965 Can we just hold hands? 374 00:39:03,810 --> 00:39:05,175 Aren't you going out? 375 00:39:05,912 --> 00:39:07,470 Hurry up. 376 00:39:08,014 --> 00:39:09,379 Pretty. 377 00:39:09,916 --> 00:39:12,441 I'm busy. You go first. 378 00:39:28,601 --> 00:39:30,569 How long are you going to stay here? 379 00:39:32,605 --> 00:39:35,073 You plan to live here? 380 00:39:38,411 --> 00:39:40,379 Hey! 381 00:39:43,683 --> 00:39:45,947 Why am I not better than her? 382 00:39:53,193 --> 00:39:55,661 Do you know what I do every night? 383 00:39:56,497 --> 00:39:59,864 I write and write, then I tear up what I wrote. 384 00:40:00,300 --> 00:40:03,861 I try to express my feelings in a letter... 385 00:40:05,405 --> 00:40:07,168 but I can't, so I throw it away. 386 00:40:08,509 --> 00:40:11,273 You hate me that much? Huh? 387 00:40:12,813 --> 00:40:14,371 No, I don't. 388 00:40:17,484 --> 00:40:18,644 I'm hungry. 389 00:40:20,587 --> 00:40:24,148 You! Didn't you hear me? 390 00:40:25,993 --> 00:40:28,962 What are you lisping for? 391 00:40:30,197 --> 00:40:31,562 Little punk. 392 00:40:31,698 --> 00:40:34,565 Look at you with makeup and all. Don't mess with me. 393 00:40:38,305 --> 00:40:40,364 - What? - What about you? 394 00:40:40,807 --> 00:40:43,674 What? How dare you throw a tantrum. 395 00:40:44,912 --> 00:40:45,970 Fucking bitch! 396 00:40:51,485 --> 00:40:52,747 Let me eat! 397 00:40:55,289 --> 00:40:57,757 - Bitch. - Come here. 398 00:40:57,891 --> 00:41:00,052 Look at you with makeup. 399 00:41:01,295 --> 00:41:05,254 - Dog Nose is mine. - Who's yours? Where are you going 400 00:41:05,399 --> 00:41:06,866 Fuck! 401 00:41:07,601 --> 00:41:10,069 My gosh. You guys are the same. 402 00:41:10,204 --> 00:41:11,364 Soon-yi 403 00:41:15,108 --> 00:41:16,575 She's cute in a way. 404 00:41:26,086 --> 00:41:27,246 Like her? 405 00:41:33,193 --> 00:41:34,455 Really? 406 00:41:34,595 --> 00:41:36,654 You think I'm crazy? With that little punk! 407 00:41:37,297 --> 00:41:40,664 He wrote a diary. 408 00:41:42,302 --> 00:41:43,963 When you came back that day 409 00:41:44,104 --> 00:41:47,073 you were blushing. 410 00:41:47,207 --> 00:41:50,074 That doesn't make sense, right? 411 00:41:50,410 --> 00:41:54,278 - Who are you trying to deceive, huh? - Feeling each other? 412 00:41:59,186 --> 00:42:00,551 Go on. 413 00:42:01,388 --> 00:42:05,154 I got her. I'm happy. 414 00:42:05,592 --> 00:42:07,457 Happy my ass! At that age... 415 00:42:08,695 --> 00:42:10,754 Soon-yi was still panting while 416 00:42:10,897 --> 00:42:13,764 I was smoking. 417 00:42:14,501 --> 00:42:16,662 I think she passed out. 418 00:42:17,904 --> 00:42:21,772 I'm glad I gave my virginity to her. 419 00:42:23,210 --> 00:42:26,668 He's funny. He always acts cool. 420 00:42:29,116 --> 00:42:32,142 - From Soon-yi's hymen... ' - What? The hymen? 421 00:42:32,286 --> 00:42:35,346 It kept bleeding and I was scared. 422 00:42:35,689 --> 00:42:36,951 What? What was that? 423 00:42:40,294 --> 00:42:41,955 I want to sleep with a woman. 424 00:42:42,696 --> 00:42:45,563 Shit, this isn't a diary. 425 00:42:45,699 --> 00:42:48,167 These are things that he hopes for. 426 00:42:48,602 --> 00:42:50,365 I want to sleep with a woman. 427 00:42:50,504 --> 00:42:53,667 October 30th, nice weather. 428 00:42:54,708 --> 00:42:57,575 Jung Woo-sung bought a VMax like in the movie 'Born to Kill. ' 429 00:42:58,412 --> 00:43:02,178 I didn't even bargain, and just paid $8,000. 430 00:43:02,916 --> 00:43:05,248 The VMax is amazing. 431 00:43:05,986 --> 00:43:08,955 I had a girl in a miniskirt 432 00:43:09,089 --> 00:43:10,750 on the back and we went driving. 433 00:43:11,391 --> 00:43:13,757 When the VBoost kicked in, we accelerated so fast... 434 00:43:14,294 --> 00:43:17,457 everything began to look bent... 435 00:43:17,597 --> 00:43:19,963 ...it rounded and became oval 436 00:43:20,100 --> 00:43:22,967 and finally became a point. 437 00:43:23,303 --> 00:43:25,567 'Speed can steal time. 438 00:43:25,706 --> 00:43:28,072 Ah, I want VMax so badly. 439 00:43:28,809 --> 00:43:32,074 Must work hard and earn more money. 440 00:43:35,816 --> 00:43:38,842 You're right. He looks kind of dense. 441 00:43:39,986 --> 00:43:43,353 Make a lot of money! Stingy ass! 442 00:43:44,991 --> 00:43:47,357 Where is our bullshit artist brother? 443 00:43:48,595 --> 00:43:51,564 Oh, my back. 444 00:43:54,601 --> 00:43:59,868 I can't even fold because I can't sell my 'gwang' cards. 445 00:44:01,708 --> 00:44:05,576 - What's in your hands? - I win. 446 00:44:06,113 --> 00:44:10,948 - Show me. - Four of a kind. I want to stop. 447 00:44:12,085 --> 00:44:15,646 Shit. It's gwang. Five gwangs. 448 00:44:26,400 --> 00:44:28,459 If only I can hear the heartbeat of Soon yi 449 00:44:30,003 --> 00:44:34,463 on the VMax 450 00:44:36,209 --> 00:44:40,976 I haven't been able to get it up since Soon-yi came. 451 00:44:48,088 --> 00:44:49,350 What are you doing? 452 00:44:51,892 --> 00:44:53,154 What's that? 453 00:44:54,494 --> 00:44:55,859 Flowers. 454 00:44:56,797 --> 00:44:58,856 Where's Soon-yi? 455 00:45:17,985 --> 00:45:21,148 Everything in this world has a life. 456 00:45:22,490 --> 00:45:26,358 I saw you wasting water earlier. 457 00:45:27,395 --> 00:45:29,863 You don't think about that but... 458 00:45:29,997 --> 00:45:33,660 ...those water drops are born 459 00:45:34,101 --> 00:45:37,264 and then wasted by you. 460 00:45:38,206 --> 00:45:42,370 Who do you think you are? 461 00:45:45,213 --> 00:45:49,274 You know that's what is wrong with this world? 462 00:45:52,086 --> 00:45:55,749 That's what I'm saying. 463 00:45:57,692 --> 00:46:01,059 The reason I'm here today is 464 00:46:02,396 --> 00:46:05,854 those gangsters who were here... 465 00:46:06,601 --> 00:46:11,368 I know them. They're really scary. 466 00:46:12,406 --> 00:46:16,968 They don't care about people. 467 00:46:17,812 --> 00:46:20,280 They're very wicked. 468 00:46:22,216 --> 00:46:26,550 I think you'd better move. 469 00:46:27,889 --> 00:46:29,049 What? 470 00:46:30,191 --> 00:46:35,060 I know. So I feel safe with you. 471 00:46:35,796 --> 00:46:36,956 Huh? 472 00:46:38,799 --> 00:46:41,165 Geez, he doesn't get it. 473 00:46:45,106 --> 00:46:47,973 Boss keeps calling. 474 00:46:48,109 --> 00:46:50,270 Did you talk to him? 475 00:46:50,411 --> 00:46:54,177 I know. You destroy the empty houses first. 476 00:46:54,916 --> 00:46:56,850 I'll do something about this one. 477 00:47:08,996 --> 00:47:12,261 It's gonna collapse anyways. 478 00:47:20,708 --> 00:47:23,973 Hey, you! You know who we are? 479 00:47:27,315 --> 00:47:28,976 You little punk! 480 00:47:30,184 --> 00:47:32,550 How would I know? 481 00:47:40,795 --> 00:47:42,956 You all look the same. 482 00:47:45,099 --> 00:47:46,259 Bastards! 483 00:47:47,301 --> 00:47:48,768 Sons of bitches! 484 00:47:50,004 --> 00:47:51,665 You're so dead! 485 00:47:56,110 --> 00:47:57,577 You bastards! 486 00:47:57,712 --> 00:47:58,872 Look! 487 00:48:35,216 --> 00:48:38,344 Do you know what this is? 488 00:48:44,992 --> 00:48:47,256 Look at this! It's fun, huh? 489 00:48:47,395 --> 00:48:49,056 Look! Fun? 490 00:48:51,799 --> 00:48:54,461 You wanna play with fire? 491 00:48:55,903 --> 00:48:57,370 I'll give you $10. 492 00:49:04,812 --> 00:49:07,679 I should finish quickly and go buy a woman. 493 00:49:21,796 --> 00:49:24,959 Hey, do you... 494 00:49:25,700 --> 00:49:30,069 Remember when we read 936's diary 495 00:49:34,508 --> 00:49:38,274 Did you know he was watching us 496 00:49:40,514 --> 00:49:44,245 You got it on with the gangster guy as soon as you met him. 497 00:49:45,686 --> 00:49:47,745 Why did you become a gangster? ' 498 00:49:49,490 --> 00:49:52,050 Hilarious. 499 00:49:53,794 --> 00:49:55,762 Have you helped with dad's penis problem? 500 00:50:00,000 --> 00:50:02,059 Possessed by a spirit? 501 00:50:02,603 --> 00:50:04,366 Must be hard. 502 00:50:07,608 --> 00:50:10,577 Disgusting bitch. 503 00:50:18,185 --> 00:50:19,550 Hey, you bitch, 504 00:50:20,888 --> 00:50:22,652 Are you trying to mess with me? 505 00:50:23,792 --> 00:50:25,054 Shit. 506 00:50:30,198 --> 00:50:33,065 Why are you so quite? 507 00:50:36,104 --> 00:50:38,265 Say something. 508 00:50:53,688 --> 00:50:56,851 Fuck, so many cars cutting me off today. 509 00:51:00,996 --> 00:51:04,557 Ah fuck, get the fuck out of my way. 510 00:51:13,208 --> 00:51:16,268 Hey there, shit-face! 511 00:51:17,712 --> 00:51:18,872 Shit-face! 512 00:51:20,515 --> 00:51:21,675 Shit-face! 513 00:51:38,900 --> 00:51:40,458 Why is your phone off? 514 00:51:41,803 --> 00:51:43,668 Not coming home? 515 00:51:44,606 --> 00:51:49,873 Don't make us worry. 516 00:51:55,217 --> 00:51:57,344 Suro, did you cook for me? 517 00:52:00,989 --> 00:52:04,652 Me? I'm with Dog Nose. 518 00:52:06,094 --> 00:52:07,254 I don't know. 519 00:52:09,698 --> 00:52:11,461 Flirts a little... 520 00:52:12,100 --> 00:52:14,364 Just playing along with him. 521 00:52:14,703 --> 00:52:19,265 He's young He likes me too much. 522 00:52:24,312 --> 00:52:25,870 - Hello? - Where are you? 523 00:52:26,014 --> 00:52:28,778 - Why? Is something wrong? - What the heck! Let me talk to Soon-yi! 524 00:52:28,917 --> 00:52:31,943 Soon-yi? She's not there? 525 00:52:32,087 --> 00:52:33,554 Strange. Must have taken off. 526 00:52:34,189 --> 00:52:35,747 This place is awesome. 527 00:52:42,597 --> 00:52:46,761 - If she made herself up a bit, - she'd look like you. 528 00:52:46,902 --> 00:52:48,665 Come on. This fucker wants to sell a girl. 529 00:52:49,304 --> 00:52:52,171 Hey, I am not a fucker. 530 00:52:52,507 --> 00:52:54,566 Fucker, say it now. 531 00:52:54,709 --> 00:52:58,668 - Hey, you Come Here, sold a girl? - Look at this creep 532 00:52:58,813 --> 00:53:01,873 You fucker, get his ID Mother fucker, who are you fooling? 533 00:53:02,017 --> 00:53:04,451 Is a girl a thing? You are crazy 534 00:53:04,586 --> 00:53:07,953 - Who Do you think you are? - Do I Look that easy? 535 00:53:09,090 --> 00:53:11,957 You fucker, who do you think you are selling a girl? 536 00:53:12,093 --> 00:53:15,256 I'm so hungry. 537 00:53:15,997 --> 00:53:19,364 - Let's eat. - Oh, she's here. 538 00:53:21,903 --> 00:53:25,361 That's funny. Selling her so he can have someone else? 539 00:53:26,308 --> 00:53:27,866 - You Bastard - I lost words. 540 00:53:28,710 --> 00:53:31,372 - Dog Nose. - You want us to believe you? 541 00:53:31,713 --> 00:53:33,078 - What Are you doing? - You Bastard... 542 00:53:33,214 --> 00:53:35,682 You Bastard 543 00:53:35,817 --> 00:53:37,842 Who is this mother fucker? 544 00:53:37,986 --> 00:53:39,453 Check his ID. 545 00:53:42,791 --> 00:53:44,952 - Get lost! - I'm gonna count to three. 546 00:53:45,093 --> 00:53:49,257 1,2,3. 547 00:53:50,699 --> 00:53:53,862 - Dog Nose! - Who wants to go first? 548 00:53:54,002 --> 00:53:55,867 - Rock, Scissors, Paper. - Rock, Scissors, Paper. 549 00:53:56,004 --> 00:53:57,266 Hey, do it this way... 550 00:54:12,287 --> 00:54:15,848 Wake up, asshole. 551 00:54:16,691 --> 00:54:20,252 Busy busy. Don't make it worse. 552 00:54:20,795 --> 00:54:25,164 - T's not a motel! - Shit! 553 00:54:26,701 --> 00:54:30,364 Change into this! 554 00:54:31,806 --> 00:54:34,172 Kyung-hwan's taking an examination today. So take his bike. 555 00:54:36,111 --> 00:54:40,070 Charms for emergencies. 556 00:54:44,586 --> 00:54:47,953 Charms to make runways return. 557 00:54:51,793 --> 00:54:56,457 - Charms to make a person dump his mistress. - Nothing happened? 558 00:54:58,400 --> 00:55:03,167 A three-way collision, with two cars overturned. Only one survivor. 559 00:55:04,205 --> 00:55:08,665 - Charms for weight loss. - Even the body, mind, 560 00:55:09,911 --> 00:55:12,675 - children and the world - General lucky charms. 561 00:55:12,814 --> 00:55:15,078 When things don't go well, 562 00:55:15,216 --> 00:55:17,741 just take care of your dog. 563 00:55:18,486 --> 00:55:21,148 - Why did you bring it? - I just picked It up. 564 00:55:22,891 --> 00:55:24,358 I'll cook for you. 565 00:55:25,293 --> 00:55:28,558 Let me be the good son today. 566 00:55:28,696 --> 00:55:32,564 Today 13 prostitutes freed 567 00:55:32,700 --> 00:55:36,158 - from their pimps grieved bitterly. - I don't like this dog. 568 00:55:37,105 --> 00:55:39,165 According to police reports... 569 00:55:39,308 --> 00:55:41,276 the pimps had iron bars on the window... 570 00:55:41,410 --> 00:55:44,777 and the doors were locked 571 00:55:44,914 --> 00:55:47,781 to prevent the girls from escaping. 572 00:55:47,917 --> 00:55:51,148 They also forced these girls to have abortions. 573 00:55:53,789 --> 00:55:56,257 Soon-yi: Victim I had to work on the day I had an abortion. 574 00:55:58,394 --> 00:56:02,057 Police say they will close this red-light district... 575 00:56:02,198 --> 00:56:05,565 ...and are still pursuing several suspected gangsters. 576 00:56:07,303 --> 00:56:11,364 We interviewed one prostitute here, named Soon-yi. 577 00:56:12,608 --> 00:56:13,870 Soon-yi 578 00:56:18,614 --> 00:56:23,551 I don't blame anybody 579 00:56:25,888 --> 00:56:28,254 for coming here. 580 00:56:31,393 --> 00:56:34,055 I just wanted to meet a decent guy 581 00:56:36,098 --> 00:56:39,556 and fall in love. And... 582 00:56:39,702 --> 00:56:41,567 You bitch! You just came here yesterday. What the hell do you know! 583 00:56:41,704 --> 00:56:44,468 - Go away! - How about an interview you and I? 584 00:56:44,607 --> 00:56:48,270 - I have lots to say, ask me - Why Do I laugh? 585 00:56:50,012 --> 00:56:53,778 Have some red bean porridge, you went through too much trouble. 586 00:57:01,090 --> 00:57:02,250 Come on, eat. 587 00:57:03,492 --> 00:57:06,256 Tell me if you're hungry. I will give you more. 588 00:57:09,999 --> 00:57:11,864 You better eat lots of red bean 589 00:57:12,601 --> 00:57:14,660 porridge to stop hallucinating. 590 00:57:26,115 --> 00:57:32,247 My period started yesterday. 591 00:57:34,590 --> 00:57:39,357 I wanted you to know. 592 00:57:41,597 --> 00:57:44,259 I'm now... 593 00:57:45,401 --> 00:57:47,562 Damn it, really. Well, what do you want? 594 00:57:48,704 --> 00:57:50,968 A medal? 595 00:57:59,715 --> 00:58:01,774 What is going on today? Damn. 596 00:58:12,595 --> 00:58:13,960 Give me some soju. 597 00:58:17,700 --> 00:58:19,164 - A big glass. - Make that two. 598 00:58:19,165 --> 00:58:20,465 - A big glass. - Make that two. 599 00:58:21,303 --> 00:58:22,668 Here you are. 600 00:58:35,918 --> 00:58:37,249 Here's the soup. 601 00:59:33,509 --> 00:59:36,273 One more bottle of soju, please. 602 00:59:39,114 --> 00:59:42,982 - Feels good, right? - Yes. 603 00:59:45,788 --> 00:59:47,255 Look! 604 00:59:50,893 --> 00:59:53,555 You feel the alcohol kicking in? 605 00:59:54,396 --> 00:59:55,954 Yes. 606 00:59:56,398 --> 00:59:58,662 You look so pretty right now. 607 01:00:00,202 --> 01:00:03,569 Can I sing a song? I feel great. 608 01:00:03,706 --> 01:00:04,968 Yes! 609 01:00:08,010 --> 01:00:11,673 * Love, love, Minky Momo 610 01:00:11,814 --> 01:00:15,375 * Magic princess... My heart flutters in anticipation 611 01:00:15,517 --> 01:00:22,548 * What could be waiting, In today's far-off land 612 01:00:22,691 --> 01:00:29,654 * What could be waiting, In today's far-off land... 613 01:00:29,798 --> 01:00:36,465 * Dreaming, your dreams will surely come true... 614 01:00:37,005 --> 01:00:41,305 * Love, love, Minky Momo 615 01:00:55,691 --> 01:00:58,660 You're early. How much do I owe you? 616 01:01:00,095 --> 01:01:01,460 What are you looking at? 617 01:01:02,698 --> 01:01:04,461 You're so pretty. 618 01:01:12,908 --> 01:01:15,570 '96 Miss Seoul, Seo Eun-Kyung 619 01:01:16,311 --> 01:01:19,371 This girl is prettier than Soon-yi. 620 01:01:23,519 --> 01:01:29,947 I think you'd look better before surgery. 621 01:01:31,593 --> 01:01:32,855 What? 622 01:01:35,197 --> 01:01:38,166 So, you know what the camel said? 623 01:01:40,602 --> 01:01:43,070 Mum! Why are we in the zoo? ' 624 01:01:46,408 --> 01:01:51,277 Get a better motorcycle. 625 01:01:51,713 --> 01:01:53,977 So fucking embarrassing. 626 01:01:55,517 --> 01:01:56,779 Bye. 627 01:02:26,615 --> 01:02:27,673 Hey, come here. 628 01:02:28,417 --> 01:02:30,078 I heard there's an old apartment around here. Where is it? 629 01:02:30,786 --> 01:02:32,253 Apartment? 630 01:02:32,387 --> 01:02:36,050 Nobody lives there. 631 01:02:36,191 --> 01:02:37,351 But why? 632 01:02:42,397 --> 01:02:45,264 Man, is she gone forever? 633 01:02:48,103 --> 01:02:50,765 Maybe the spirit has left you. 634 01:02:52,107 --> 01:02:57,568 Hey, Dog Nose! Dog Nose! 635 01:03:03,785 --> 01:03:06,549 Hey, kids. Have you seen the girl 636 01:03:07,489 --> 01:03:09,252 who makes the rice cookies? 637 01:03:13,695 --> 01:03:16,960 You helpless, hopeless motherfucker. 638 01:03:17,099 --> 01:03:19,966 Is it that difficult to kick out some squatters? 639 01:03:20,102 --> 01:03:22,662 What? Talk to them nicely? 640 01:03:22,804 --> 01:03:25,068 Dumbass. 641 01:03:25,207 --> 01:03:27,675 Talk to your dick. 642 01:03:35,717 --> 01:03:38,049 With San- Phil and couple of others... 643 01:03:39,988 --> 01:03:43,355 I told the kids to cut off the water. 644 01:03:45,594 --> 01:03:48,154 You made sure they won't harm any people? 645 01:03:48,297 --> 01:03:49,457 Yes, brother. 646 01:03:52,200 --> 01:03:56,660 I told just to burn 647 01:03:57,806 --> 01:03:59,967 the empty homes and give some money to the kids as well. 648 01:04:00,108 --> 01:04:01,166 Good Job. 649 01:04:12,487 --> 01:04:14,045 No water. What's going on? 650 01:04:16,291 --> 01:04:19,351 Fuck... What's going on? 651 01:04:30,105 --> 01:04:31,265 Who's there? 652 01:04:32,507 --> 01:04:34,065 Why'd you turn off the lights? 653 01:04:36,511 --> 01:04:38,979 Don't be stupid, turn on the lights. 654 01:04:40,515 --> 01:04:44,542 Shit, who's there? 655 01:04:47,689 --> 01:04:48,849 Who's there? 656 01:04:51,994 --> 01:04:55,259 Long time no see, motherfucker. 657 01:04:57,899 --> 01:04:59,958 I'm here too, mother fucker. 658 01:05:01,003 --> 01:05:02,868 So you sold us to the police? 659 01:05:03,705 --> 01:05:07,471 Fucking asshole. 660 01:05:08,010 --> 01:05:10,774 Do we look dumb? 661 01:05:11,413 --> 01:05:12,971 Where's that bitch who cheated us? 662 01:05:13,115 --> 01:05:15,379 - Get up - Where did you hide her? 663 01:05:16,985 --> 01:05:20,045 Where the fuck did you hide her? 664 01:05:24,693 --> 01:05:26,058 Why did I think 665 01:05:26,495 --> 01:05:30,454 would change only if I could possess her? 666 01:05:42,511 --> 01:05:44,172 Soon-yi! 667 01:05:48,417 --> 01:05:51,545 Why did you come to my house, why, why? 668 01:05:51,687 --> 01:05:54,053 - Came Here to drink water - Hey 669 01:05:54,189 --> 01:05:56,953 - you seemed desperate on TV. - You bitch! 670 01:05:57,092 --> 01:05:58,354 Who the hell are you? 671 01:05:58,493 --> 01:06:01,360 You ask me that? You bitch! 672 01:06:01,997 --> 01:06:06,263 - Sister, sister! - You Are so dead 673 01:06:07,002 --> 01:06:08,970 Follow me, you bitch 674 01:06:09,104 --> 01:06:11,368 You bitch, how dare you! 675 01:06:12,007 --> 01:06:14,271 - Hey, get her - Shall I open the trunk? 676 01:06:14,409 --> 01:06:16,274 No, the back door, you punk. 677 01:06:19,414 --> 01:06:21,882 - Sister - Go in, you Bitch. 678 01:06:35,697 --> 01:06:40,157 I got $10! $10! 679 01:06:44,306 --> 01:06:45,967 Soon-yi! 680 01:06:50,212 --> 01:06:53,875 Soon-yi! Where are you? 681 01:07:03,992 --> 01:07:05,254 Soon-yi! 682 01:07:05,393 --> 01:07:08,453 What are you doing here at this hour? 683 01:07:09,498 --> 01:07:11,466 They are the ones. Avenge me. 684 01:07:11,600 --> 01:07:14,160 How come there are no Chinese restaurants around here? 685 01:07:15,103 --> 01:07:17,264 She won't choke to death, right? 686 01:07:17,405 --> 01:07:20,067 You guys are those assholes, right? 687 01:07:20,909 --> 01:07:23,469 - Let me Go first. - Hey, this Bro is first 688 01:07:23,612 --> 01:07:25,170 By the way, does the boss know we are here? 689 01:07:26,615 --> 01:07:27,775 What? 690 01:07:30,285 --> 01:07:32,150 - Who Are you? - You? 691 01:07:35,390 --> 01:07:37,153 Fucking hell 692 01:07:39,594 --> 01:07:40,754 right? 693 01:08:19,000 --> 01:08:24,165 You're trying too hard to help me. 694 01:08:31,413 --> 01:08:33,574 Come on in. 695 01:08:34,216 --> 01:08:38,243 Give me a half- bottle of soju and noodles. 696 01:08:38,386 --> 01:08:39,546 Yes 697 01:08:56,605 --> 01:08:58,163 - Excuse me - Yes 698 01:08:58,907 --> 01:09:01,774 One more bottle of soju here. 699 01:09:09,217 --> 01:09:12,550 - Come on in. - Give me something to drink. 700 01:09:12,687 --> 01:09:14,348 Who are you? 701 01:09:20,195 --> 01:09:27,067 Well... Well... 702 01:09:30,105 --> 01:09:33,370 This is unbelievable. 703 01:09:34,910 --> 01:09:38,676 What is? That you killed someone? 704 01:09:40,615 --> 01:09:45,143 - No, not that. - That you're with me? 705 01:09:51,893 --> 01:09:57,957 I already think of you as a mother so don't get me wrong. 706 01:10:04,306 --> 01:10:05,864 It means nothing. 707 01:10:13,114 --> 01:10:16,948 Umm. Is it okay... 708 01:10:19,788 --> 01:10:21,847 ...if I felt your breasts? 709 01:10:26,194 --> 01:10:27,855 Oh, of course not. 710 01:11:35,597 --> 01:11:39,055 - What happened to the house? - Why is it so messy? 711 01:11:45,707 --> 01:11:47,868 There was a fire in the empty apartments. 712 01:11:50,011 --> 01:11:52,275 Where have you two been? 713 01:11:55,016 --> 01:11:56,278 Soon-yi, 714 01:11:58,086 --> 01:11:59,951 you met him on your way? 715 01:12:02,190 --> 01:12:04,351 Get out! How could you do this to me? 716 01:12:04,492 --> 01:12:09,054 - Put yourself in my shoes. - What did he do? What Are you doing? 717 01:12:09,497 --> 01:12:13,365 - He's telling me he's done wrong. - What did he say? 718 01:12:13,501 --> 01:12:16,561 Okay, he killed a man. 719 01:12:16,704 --> 01:12:18,365 And what did you do? 720 01:12:18,506 --> 01:12:21,566 What were you doing while I was being threatened by those scumbags? 721 01:12:21,709 --> 01:12:25,270 Killed who? Who did he kill? 722 01:12:27,015 --> 01:12:30,348 My nose is bleeding, huh? 723 01:12:35,490 --> 01:12:39,859 - Is It delicious? - Good, let's eat. 724 01:12:40,995 --> 01:12:42,155 Well, 725 01:12:44,599 --> 01:12:46,567 As I told you before those bad guys 726 01:12:49,304 --> 01:12:52,569 did all that shit last night... 727 01:12:57,312 --> 01:12:59,780 I'm not saying I did anything good. 728 01:13:01,216 --> 01:13:02,478 Any way, 729 01:13:04,285 --> 01:13:08,551 Anyways how can you live here now? 730 01:13:10,792 --> 01:13:15,661 They're not gonna let up. 731 01:13:19,901 --> 01:13:21,459 So screwed. 732 01:13:22,203 --> 01:13:26,367 A lotus doesn't complain about the pond. 733 01:13:27,008 --> 01:13:28,168 What? 734 01:13:30,311 --> 01:13:31,676 Strange. 735 01:13:32,413 --> 01:13:34,381 They said they're mistreated. 736 01:13:34,816 --> 01:13:35,976 What? 737 01:13:36,117 --> 01:13:39,951 Who doesn't have grievances? 738 01:13:41,089 --> 01:13:43,751 No need to talk. You should strike while the iron is hot. 739 01:13:45,393 --> 01:13:48,658 What the fuck? 740 01:13:50,899 --> 01:13:52,059 You fucking hoodlum. Bastard. 741 01:14:01,509 --> 01:14:03,977 Let's go outside. It's okay. 742 01:14:04,512 --> 01:14:07,675 - Kids grow up fighting. - Don't do it. 743 01:14:07,815 --> 01:14:11,148 Isn't he doing this because of you? 744 01:14:14,989 --> 01:14:17,048 Are you nuts? 745 01:14:17,392 --> 01:14:19,553 What the hell are you doing? 746 01:14:24,299 --> 01:14:26,358 You fucker! You bastard! 747 01:14:31,105 --> 01:14:32,572 What did you do to Soon-yi? 748 01:14:38,613 --> 01:14:43,277 I made that to honor the heavens. 749 01:14:43,885 --> 01:14:45,250 I... 750 01:14:49,691 --> 01:14:53,058 Even when the gangsters came, 751 01:14:54,696 --> 01:14:56,857 they were safe. 752 01:14:57,799 --> 01:14:59,357 To be honest, 753 01:15:04,505 --> 01:15:08,965 I prepared this for when I get possessed. 754 01:15:14,616 --> 01:15:17,050 But then what is being possessed? 755 01:15:19,387 --> 01:15:23,448 Everyone has a little Buddha in them. 756 01:15:37,705 --> 01:15:41,163 Can I be alone with her? 757 01:15:43,211 --> 01:15:44,371 Please father. 758 01:16:50,311 --> 01:16:53,974 Who the hell are you motherfuckers? 759 01:16:54,816 --> 01:16:57,046 What are these, huh? 760 01:16:57,185 --> 01:16:58,948 What are these? 761 01:16:59,987 --> 01:17:03,946 What are you looking at? 762 01:17:04,092 --> 01:17:06,856 What? What? 763 01:17:09,297 --> 01:17:10,855 What did you do? 764 01:17:12,400 --> 01:17:13,662 Did you just fuck? 765 01:17:14,001 --> 01:17:15,866 Did you, fuckers? 766 01:17:17,505 --> 01:17:18,665 Don't touch me. 767 01:17:19,607 --> 01:17:22,075 Look at her face. 768 01:17:22,410 --> 01:17:24,970 You're all the same. 769 01:17:25,413 --> 01:17:26,573 Fuckers, sons of bitches. 770 01:17:28,616 --> 01:17:29,981 Do you know who I am? 771 01:17:31,686 --> 01:17:33,847 Yes? No? 772 01:17:34,489 --> 01:17:35,751 Yes? No? 773 01:17:41,996 --> 01:17:45,864 I helped develop half of Seoul. Of course you don't know. 774 01:17:46,401 --> 01:17:47,868 Useless bastards. 775 01:17:59,313 --> 01:18:02,282 - S... Sir. - You eat all of It, son of a Bitch. 776 01:18:02,617 --> 01:18:03,743 Hello? 777 01:18:05,286 --> 01:18:07,345 Let me talk to Young One, punk. Who are you? 778 01:18:10,191 --> 01:18:11,852 Get Young One on the phone. 779 01:18:14,896 --> 01:18:19,162 Ok, then I'll smash everything, so get him on the phone now. 780 01:18:25,406 --> 01:18:26,566 What? 781 01:18:28,910 --> 01:18:30,377 What did Young One...? 782 01:18:35,216 --> 01:18:37,150 After I left the house, 783 01:18:38,586 --> 01:18:42,545 I slept with some girls. 784 01:18:48,696 --> 01:18:49,958 I understand. 785 01:18:59,207 --> 01:19:02,370 What did you feel after reading my dairy? 786 01:19:08,416 --> 01:19:09,576 I knew... 787 01:19:14,388 --> 01:19:18,654 you would see it some day. 788 01:19:21,896 --> 01:19:23,056 I wish... 789 01:19:24,899 --> 01:19:26,457 all men 790 01:19:28,703 --> 01:19:31,263 would love me. 791 01:19:33,708 --> 01:19:35,767 You don't like that? 792 01:19:43,885 --> 01:19:45,853 - Soon-yi, - yes? 793 01:19:47,088 --> 01:19:49,147 Let's go somewhere. 794 01:19:58,499 --> 01:19:59,659 Attention! 795 01:20:00,902 --> 01:20:02,961 Stand still, you bastard. 796 01:20:05,406 --> 01:20:07,465 I will train him, boss. 797 01:20:51,485 --> 01:20:53,749 We're finished, brother. 798 01:21:01,495 --> 01:21:07,866 Please smarten up. 799 01:21:22,516 --> 01:21:25,747 - It's okay, boss. - Smoke when you're offered a cigarette. 800 01:21:26,887 --> 01:21:29,549 They taste good when they smell nice. 801 01:21:41,202 --> 01:21:45,161 I sent you to destroy the apartments... but you had to do something stupid. 802 01:21:47,408 --> 01:21:52,072 Have you saved up a lot of money? 803 01:21:54,215 --> 01:21:55,978 What are you talking about, boss? 804 01:21:58,185 --> 01:21:59,948 Have you money or not? 805 01:22:01,288 --> 01:22:03,347 Why do you keep killing people? 806 01:22:05,893 --> 01:22:09,351 Take some money and leave town. 807 01:22:12,900 --> 01:22:16,165 - But boss. - I paid off the damages you caused. 808 01:22:16,804 --> 01:22:19,967 I could do that because I knew people. 809 01:22:20,107 --> 01:22:22,268 Go away now, if you don't want to die. 810 01:22:26,113 --> 01:22:28,877 We had a meeting 811 01:22:29,517 --> 01:22:31,041 and we want you out. 812 01:22:32,486 --> 01:22:36,855 I told Young One to bust your ass 813 01:22:36,991 --> 01:22:40,358 but he stood against me. 814 01:22:41,896 --> 01:22:44,456 He's a good fellow. 815 01:22:45,499 --> 01:22:50,061 It's a pity for me. 816 01:22:55,409 --> 01:22:57,570 Can we check out the engine of the VMax? 817 01:22:58,212 --> 01:23:02,273 We have $8,000 in cash too. 818 01:23:05,686 --> 01:23:07,051 Kicks ass, huh? 819 01:23:08,089 --> 01:23:11,957 The VMax is a powerful. 820 01:23:13,494 --> 01:23:16,759 Is there anything I can ride? 821 01:23:17,898 --> 01:23:20,264 Wow, are these all widow makers? 822 01:23:26,006 --> 01:23:30,875 Lady, don't look down on these bikes. They could put you in the next world. 823 01:23:32,213 --> 01:23:33,874 You're looking down on me now. 824 01:23:36,016 --> 01:23:38,041 That doesn't feel good. 825 01:24:17,091 --> 01:24:18,649 Come on, let's run away. 826 01:24:19,994 --> 01:24:22,963 Let's go, Soon-yi. 827 01:24:58,399 --> 01:25:02,165 Hey! This is yours. 828 01:25:05,206 --> 01:25:07,265 Once is enough. 829 01:25:08,209 --> 01:25:10,370 Don't need it at home. 830 01:25:11,212 --> 01:25:15,581 If you ride, you said everything bends... 831 01:25:20,187 --> 01:25:22,451 ...and heads to one point. 832 01:25:25,793 --> 01:25:27,954 I thought I was gonna freeze to death. 833 01:25:30,197 --> 01:25:33,166 Run away? 834 01:25:34,602 --> 01:25:35,762 With me? 835 01:25:36,604 --> 01:25:38,572 You crack me up. 836 01:25:51,986 --> 01:25:55,353 Have you got some money in stocks? 837 01:25:57,391 --> 01:25:59,859 What's all these fuss? 838 01:26:00,895 --> 01:26:03,056 I settled your debts. 839 01:26:03,797 --> 01:26:05,856 Now pay me back in kind. 840 01:26:07,101 --> 01:26:11,663 Or kill yourself and give me the condolence money. 841 01:26:58,285 --> 01:27:00,048 Accept my respects, father. 842 01:27:06,593 --> 01:27:07,958 Father, I... 843 01:27:17,004 --> 01:27:19,973 Fucking shoes... 844 01:27:27,614 --> 01:27:29,878 I want to be a dutiful son. 845 01:27:31,485 --> 01:27:32,747 I... 846 01:27:34,088 --> 01:27:38,354 I said I'm a man of action! 847 01:27:39,193 --> 01:27:44,961 Let's have your 60th birthday party soon. 848 01:27:47,101 --> 01:27:49,262 No, not that. 849 01:27:50,304 --> 01:27:53,865 How about me and Soon-yi? 850 01:27:55,809 --> 01:27:59,472 Not that, either. How about you and her? 851 01:27:59,913 --> 01:28:05,442 You know what I mean, 852 01:28:07,488 --> 01:28:12,653 a big wedding! 853 01:28:15,596 --> 01:28:19,657 A young guy like me mustn't get 854 01:28:22,403 --> 01:28:28,069 ahead of himself, right? 855 01:28:28,409 --> 01:28:32,072 Killing two birds with one stone 856 01:28:32,513 --> 01:28:36,279 Now what? If we do this... 857 01:28:36,417 --> 01:28:39,648 Well, I don't have much else to say. 858 01:28:40,487 --> 01:28:42,955 If I don't do this, 859 01:28:45,893 --> 01:28:49,260 I'll die, father. 860 01:28:52,800 --> 01:28:55,860 The world looks so tired, doesn't it? 861 01:28:57,104 --> 01:28:59,265 But still, isn't it pretty? 862 01:29:00,007 --> 01:29:05,274 Sometimes I feel people's 863 01:29:06,914 --> 01:29:11,044 desires for something in the world. 864 01:29:12,686 --> 01:29:15,553 Maybe they're all charms. 865 01:29:18,992 --> 01:29:22,951 Then why did you say the world will end? 866 01:29:28,902 --> 01:29:30,460 I still like that too. 867 01:29:32,306 --> 01:29:34,570 It felt great. 868 01:29:36,009 --> 01:29:37,874 Everyone likes me. 869 01:29:39,613 --> 01:29:42,173 They're not too curious about me. 870 01:29:44,184 --> 01:29:48,245 Excuse me, we'll ride one more time. 871 01:29:49,990 --> 01:29:53,551 Good idea. No guests here. For free. 872 01:30:01,602 --> 01:30:07,472 I want to tell you something in front 873 01:30:11,011 --> 01:30:13,673 of all the city lights. 874 01:30:18,085 --> 01:30:20,553 Soon-yi, you and me... 875 01:30:24,191 --> 01:30:25,749 Well... 876 01:30:27,194 --> 01:30:32,655 I've never been married. 877 01:30:43,410 --> 01:30:45,776 The Evening Before the Wedding 878 01:31:25,285 --> 01:31:29,949 Can I borrow a tuxedo? 879 01:31:30,090 --> 01:31:31,955 It's almost closing time... 880 01:31:47,107 --> 01:31:48,472 I'm getting married. 881 01:31:49,810 --> 01:31:51,869 You said I was greedy. 882 01:31:53,513 --> 01:31:57,540 Your dad is never serious, 883 01:31:57,985 --> 01:32:02,149 he's a sex maniac and he's dorky. 884 01:32:03,590 --> 01:32:06,058 But I can feel his truthfulness. 885 01:32:06,693 --> 01:32:10,959 He's not always sly. 886 01:32:12,399 --> 01:32:16,358 And he said I was like a mirage. 887 01:32:20,207 --> 01:32:25,167 I had a really sad life till now in fact... 888 01:32:28,815 --> 01:32:32,046 Can you do me a favor? 889 01:32:33,387 --> 01:32:37,153 Because you're my first love, ok? 890 01:33:24,404 --> 01:33:26,964 Almost everyone here is from elsewhere. 891 01:33:28,008 --> 01:33:33,674 Treat them well with food and drinks. 892 01:33:35,816 --> 01:33:39,946 It's not easy to live as a gangster. 893 01:33:40,687 --> 01:33:42,746 If it were, anybody could be one. 894 01:33:46,193 --> 01:33:47,251 Go off, now. 895 01:33:47,894 --> 01:33:49,555 Yes, sir. 896 01:33:50,197 --> 01:33:52,165 Do you need anything else? 897 01:33:52,299 --> 01:33:56,963 I promised her I would put her on TV. 898 01:33:58,205 --> 01:34:01,572 Pretty face but empty up top. 899 01:34:02,709 --> 01:34:04,768 Kind of similar to you, no? 900 01:34:08,415 --> 01:34:09,780 Have a good time, boss. 901 01:34:13,286 --> 01:34:17,347 - Are you finished? - Who's there? 902 01:34:19,192 --> 01:34:22,855 - Long time No see, boss. - Fuck. What Are you doing here? 903 01:34:23,397 --> 01:34:25,058 What's in your hand, huh? 904 01:34:33,807 --> 01:34:38,176 It's so wrong to ask a guy to beat his senior, isn't it? 905 01:35:49,416 --> 01:35:51,941 Man, you'd better work. 906 01:37:35,288 --> 01:37:38,746 Seniors will pay about $500. 907 01:37:40,493 --> 01:37:44,156 Others probably $200- 300. 908 01:37:45,398 --> 01:37:50,563 With people from out of town, we might get 200 guests. 909 01:38:06,486 --> 01:38:10,855 But I've still gotta wait and see. 910 01:38:18,798 --> 01:38:23,360 Did you get a present for me? 911 01:38:28,708 --> 01:38:30,369 No. 912 01:38:37,283 --> 01:38:42,949 Can you create a charm for me? 913 01:38:44,791 --> 01:38:46,349 What kind? 914 01:38:48,294 --> 01:38:49,852 A phenomenal one. 915 01:38:56,936 --> 01:38:59,496 The number you are calling now... 916 01:39:01,408 --> 01:39:05,174 - you Can Do this kind? - Well, then... 917 01:39:13,186 --> 01:39:15,848 Hello? You're here now? 918 01:39:16,189 --> 01:39:20,250 Yes, yes, hold a sec, yes 919 01:39:20,694 --> 01:39:22,662 Yo, So- and- So. Hey, you. 920 01:39:23,897 --> 01:39:26,058 - Long time No see. - Long time. 921 01:39:26,199 --> 01:39:29,066 - What's up with your clothes? - I tidied up a bit. 922 01:39:30,403 --> 01:39:32,371 Why are you alone? 923 01:39:32,505 --> 01:39:36,066 Something awful happened. 924 01:39:36,209 --> 01:39:38,473 Last night Boss Hoon-tak was attacked. 925 01:39:39,412 --> 01:39:40,777 What? 926 01:39:40,914 --> 01:39:46,443 Everyone in the other regions is on standby. 927 01:39:50,590 --> 01:39:54,856 This is from all of us. Take it. 928 01:39:58,298 --> 01:40:00,562 Sorry, gotta hurry back. 929 01:40:02,402 --> 01:40:05,064 - Go on. - Enjoy. 930 01:40:07,107 --> 01:40:08,165 Well... 931 01:40:13,313 --> 01:40:14,780 Hey, is the boss really hurt? 932 01:40:16,015 --> 01:40:19,644 I don't know who did it, but his skill was beyond question. 933 01:40:20,386 --> 01:40:22,251 There will be a war soon. 934 01:40:22,889 --> 01:40:24,049 I'm going. 935 01:40:25,592 --> 01:40:26,854 Go. 936 01:40:51,885 --> 01:40:56,652 - Long time No see, brother. - You're my man. 937 01:41:00,493 --> 01:41:04,259 - You're crumpling my clothes. - Son of a bitch 938 01:41:06,299 --> 01:41:07,766 how are you doing? 939 01:41:09,903 --> 01:41:12,167 So- so. 940 01:41:15,008 --> 01:41:20,878 Everyone must be madly looking for me by now. 941 01:41:24,984 --> 01:41:26,451 What do you mean? 942 01:41:28,188 --> 01:41:30,349 I'll be caught sooner or later... 943 01:41:33,693 --> 01:41:36,161 So I came to congratulate you before it's too late. 944 01:41:53,613 --> 01:41:55,376 You've been waiting a long time. 945 01:41:56,716 --> 01:41:59,947 Shall we start? 946 01:42:01,988 --> 01:42:03,455 Hi! You're here. 947 01:42:03,990 --> 01:42:07,448 The title is "Crime and Truth. " 948 01:42:16,402 --> 01:42:18,370 A cult leader in his 30s, 949 01:42:19,005 --> 01:42:23,465 claiming he'd change the world... was found to have sexually harassed 950 01:42:24,210 --> 01:42:26,371 female followers... 951 01:42:26,713 --> 01:42:31,844 and forced them to get pregnant. 952 01:42:32,385 --> 01:42:38,346 This was revealed today, 25 years 953 01:42:39,893 --> 01:42:42,054 after the actual crimes took place. 954 01:42:42,896 --> 01:42:44,761 Investors said the cult leader used 955 01:42:47,800 --> 01:42:49,665 his handsome face and smooth words... 956 01:42:50,303 --> 01:42:55,764 ...as he traveled Korea, performing fake miracles. 957 01:42:56,809 --> 01:43:00,176 He seduced weak women 958 01:43:00,313 --> 01:43:03,077 with his sweet talk... 959 01:43:03,783 --> 01:43:06,251 I chose yesterday to attack him 960 01:43:07,587 --> 01:43:08,747 on purpose... 961 01:43:11,090 --> 01:43:16,153 just to ruin this party. 962 01:43:51,597 --> 01:43:54,862 He even wrote a poem to justify... 963 01:43:55,702 --> 01:43:58,466 his phony right to satisfy 964 01:43:59,105 --> 01:44:04,975 his sexual desires. 965 01:44:05,411 --> 01:44:09,177 Hey, did you see Chick? 966 01:44:12,885 --> 01:44:18,255 A gangster should have pride. Without it, he's a dead man. 967 01:44:24,897 --> 01:44:26,262 A couple days ago, I heard about 968 01:44:29,402 --> 01:44:35,671 someone who lied about his age... just to get some more respect. 969 01:44:43,883 --> 01:44:47,341 Did you hear about that fucker, brother? 970 01:44:51,391 --> 01:44:52,653 Your voice is cracking. 971 01:44:58,798 --> 01:45:02,461 - Are you doing a one- man show? - For several years... 972 01:45:03,302 --> 01:45:07,466 You really fooled people into thinking you'd change the world? 973 01:45:09,509 --> 01:45:11,067 That's amazing. 974 01:45:13,212 --> 01:45:18,149 For a while, it was a style that attracted me a great deal. 975 01:45:20,186 --> 01:45:24,350 Our wedding seems to be off. Let's go in. 976 01:45:25,391 --> 01:45:28,053 Yeah, let's go in. 977 01:45:41,607 --> 01:45:47,273 Good magic is possible only through communication with a spirit. 978 01:45:54,587 --> 01:45:59,149 To be honest, I never felt that. 979 01:46:16,109 --> 01:46:17,269 Fuckers! 980 01:46:19,712 --> 01:46:21,873 Give us some wedding noodles at least! 981 01:46:45,204 --> 01:46:49,470 We're having a good time with Eun-kyung. You have an animal story for us? 982 01:46:49,609 --> 01:46:53,170 - Yes, I have a camel story. - A camel! 983 01:46:53,312 --> 01:46:56,281 Yes, there lived a mother camel and a baby camel. 984 01:46:56,415 --> 01:47:00,044 One day the baby asked, 985 01:47:00,186 --> 01:47:03,155 "Why do we have humps on our back?" 986 01:47:03,289 --> 01:47:06,258 The mother said, 987 01:47:06,392 --> 01:47:08,360 "Because we need to save" 988 01:47:08,494 --> 01:47:10,655 - water to live in the desert. ' - You tried hard. 989 01:47:10,796 --> 01:47:13,765 You must be disappointed. You got just a little money. 990 01:47:13,900 --> 01:47:17,961 - "Why do have long eye- brows?" - Hey, you tell the truth 991 01:47:18,404 --> 01:47:21,066 Tell me, you did Soon-yi and just 992 01:47:21,507 --> 01:47:24,374 gave her up for dad, right? 993 01:47:24,510 --> 01:47:28,674 And the baby said 'Mom, 994 01:47:28,814 --> 01:47:31,942 - I told her that story. - "Mom, why do we... 995 01:47:32,084 --> 01:47:35,850 why do we have big hooves?" 996 01:47:35,988 --> 01:47:38,047 And the mother said 'So that 997 01:47:38,191 --> 01:47:41,957 "we don't sink in the sand or fall. " 998 01:47:42,094 --> 01:47:44,562 - I know her. - She's empty from the neck up. 999 01:47:44,697 --> 01:47:47,860 You know what the baby said? 1000 01:47:48,000 --> 01:47:49,058 What did it say? 1001 01:47:49,202 --> 01:47:53,571 "So Mom, then why are we in the zoo? 1002 01:47:57,510 --> 01:48:00,377 Then why are we in the zoo?" 1003 01:48:02,215 --> 01:48:07,653 I must have looked pathetic, like she looks now 1004 01:48:08,487 --> 01:48:11,945 I should write my last diary entry about her. 1005 01:48:28,407 --> 01:48:30,466 Are you angry because I called you fake? 1006 01:48:32,011 --> 01:48:34,172 Jesus was accused of the same thing and died, 1007 01:48:35,514 --> 01:48:36,674 you know. 1008 01:49:32,905 --> 01:49:35,669 What's this blood? 1009 01:49:41,314 --> 01:49:44,841 Maybe I was? 1010 01:49:47,987 --> 01:49:49,352 Where are you now? 1011 01:49:50,890 --> 01:49:55,452 Are you looking for an object to love like always? 1012 01:49:56,896 --> 01:50:01,162 You may think the one you love is stronger than you 1013 01:50:02,301 --> 01:50:04,861 but it's only because you don't trust yourself. 1014 01:50:05,404 --> 01:50:07,269 You are the strongest one 1015 01:50:10,109 --> 01:50:13,476 Now look inside yourself. 1016 01:50:14,714 --> 01:50:18,241 Only you can change yourself. 1017 01:50:22,688 --> 01:50:27,057 What I really want is not a woman or a motorbike, 1018 01:50:27,193 --> 01:50:31,755 but that certain moment that can set you free. 1019 01:50:33,299 --> 01:50:36,757 The things you love are all around you, 1020 01:50:37,603 --> 01:50:41,061 but you are always looking for something else 1021 01:51:31,490 --> 01:51:38,157 I'll never forget this gift. 1022 01:51:41,100 --> 01:51:42,761 Thanks! 1023 01:51:44,103 --> 01:51:45,764 I love you! 1024 01:52:42,394 --> 01:52:45,454 - Did you take a picture? - No. 1025 01:52:45,598 --> 01:52:47,759 I knew it. 1026 01:52:49,001 --> 01:52:51,561 Let's take some sticker photos. 1027 01:52:52,304 --> 01:52:53,464 Sticker photos? 1028 01:53:03,883 --> 01:53:05,646 Why won't you fucking fall down? 1029 01:53:10,589 --> 01:53:14,047 Sticker photos are fun. 1030 01:53:14,393 --> 01:53:17,362 We can choose any background we like. 1031 01:53:17,997 --> 01:53:20,056 We just have to smile. 1032 01:53:33,712 --> 01:53:36,840 - One, two, three... - One, two, three... 1033 01:54:07,513 --> 01:54:13,452 Kim Seuk hoon Jeong jae young I want every guy to love me! 1034 01:54:13,586 --> 01:54:16,646 Ye Ji won - Really? - Why not? 1035 01:54:17,790 --> 01:54:19,849 Jang Sun woo 1036 01:54:21,293 --> 01:54:23,352 Sun woo 66387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.