Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,600 --> 00:01:04,440
Musique pesante
2
00:01:07,960 --> 00:01:10,200
Aboiements
3
00:01:34,560 --> 00:01:37,720
Propos indistincts au haut-parleur
4
00:01:45,440 --> 00:01:49,760
-Couvre-feu de 21 h à 6 h,
sauf autorisation exceptionnelle.
5
00:01:49,920 --> 00:01:52,120
On secoue un aérosol.
6
00:02:04,040 --> 00:02:06,280
Hélices de drones
7
00:02:10,039 --> 00:02:12,400
Respiration forte
8
00:02:14,760 --> 00:02:15,840
- Doucement.
9
00:02:16,920 --> 00:02:18,160
C'est bien.
10
00:02:19,040 --> 00:02:19,960
Allez, ma belle.
11
00:02:20,120 --> 00:02:22,000
Tu vas pas me péter à la gueule ?
12
00:02:22,160 --> 00:02:24,920
Respiration forte
Bips
13
00:02:27,400 --> 00:02:29,720
Respiration forte
14
00:02:43,520 --> 00:02:45,840
Explosion
15
00:02:46,000 --> 00:02:48,600
Hélices de drone
16
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
- Oh !
17
00:02:54,120 --> 00:02:55,760
Musique de suspense
Bips
18
00:02:58,800 --> 00:02:59,920
Bips rapprochés
19
00:03:00,080 --> 00:03:02,560
Hélices de drone
20
00:03:22,440 --> 00:03:24,960
Musique de tension
21
00:03:40,120 --> 00:03:42,600
Respiration forte
22
00:03:42,760 --> 00:03:45,400
Musique intrigante
23
00:03:49,360 --> 00:03:51,200
- J'espère qu'il s'est pas fait choper.
24
00:03:55,880 --> 00:03:56,920
Tiens.
25
00:03:57,880 --> 00:03:58,960
Mets-toi là.
26
00:04:03,680 --> 00:04:04,920
- Ouah !
27
00:04:05,080 --> 00:04:08,720
-À l'étage du dessus, deux autres
camarades : Wendy et un autre deb.
28
00:04:08,880 --> 00:04:10,080
- Un deb ?
- Un débutant.
29
00:04:10,720 --> 00:04:11,720
Comme toi.
30
00:04:12,440 --> 00:04:14,280
- Moi, je suis pas vraiment un débutant.
31
00:04:14,440 --> 00:04:16,480
Enfin, j'ai déjà un peu d'expérience...
32
00:04:17,480 --> 00:04:19,680
- Les chaussures, c'est quoi, le projet ?
33
00:04:19,839 --> 00:04:23,840
- On m'a dit de venir en tant qu'activiste,
mais qu'en même temps...
34
00:04:25,200 --> 00:04:27,240
C'est sûr que ça fait moins...
35
00:04:27,400 --> 00:04:28,480
moins suspect, là.
36
00:04:30,280 --> 00:04:31,120
Mais regarde.
37
00:04:31,880 --> 00:04:32,920
J'ai...
38
00:04:33,480 --> 00:04:35,080
J'ai pris ça aussi.
39
00:04:35,240 --> 00:04:37,000
Tu regardes les animes ?
Y a un perso,
40
00:04:37,760 --> 00:04:39,960
quand il part
en bataillon d'exploration,
41
00:04:40,120 --> 00:04:41,760
pour se protéger, le mec a ça.
42
00:04:41,920 --> 00:04:43,320
Hélices de drone
43
00:04:43,480 --> 00:04:45,960
Piou ! Ni vu ni connu.
(-Chut !)
44
00:04:52,520 --> 00:04:54,680
Va à l'autre meurtrière.
- Quoi ?
45
00:04:54,840 --> 00:04:56,240
-À l'autre fenêtre.
46
00:04:57,120 --> 00:04:58,960
On se découvre qu'au dernier moment.
47
00:04:59,120 --> 00:05:01,280
OK ? Et t'attends mon signal pour tirer.
48
00:05:07,960 --> 00:05:09,080
Fracas
49
00:05:09,240 --> 00:05:10,520
Oh, il se passe quoi, là ?
50
00:05:11,720 --> 00:05:12,640
Putain...
51
00:05:13,040 --> 00:05:14,000
Viens.
52
00:05:14,160 --> 00:05:16,640
Voix au loin
53
00:05:16,800 --> 00:05:17,440
Tir
54
00:05:17,600 --> 00:05:19,920
Musique de tension
55
00:05:20,080 --> 00:05:23,360
Grésillements
56
00:05:23,520 --> 00:05:25,000
Propos indistincts au talkie-walkie
57
00:05:26,920 --> 00:05:28,920
Hélices de drone
58
00:05:30,960 --> 00:05:32,000
Tir
Gémissement
59
00:05:33,960 --> 00:05:34,880
Il tousse.
60
00:05:35,040 --> 00:05:36,360
Protège tes yeux.
61
00:05:38,960 --> 00:05:41,960
Voix au loin
62
00:05:42,120 --> 00:05:44,080
Il crie.
63
00:05:44,240 --> 00:05:45,360
Éloi ?
64
00:05:46,720 --> 00:05:49,120
- J'en ai un !
- Les gars, vous êtes où ?
65
00:05:49,640 --> 00:05:51,080
Hé, y a quelqu'un, là ?
66
00:05:51,560 --> 00:05:53,640
Il tousse.
Propos indistincts au talkie-walkie
67
00:05:53,800 --> 00:05:55,600
- Mon commandant ? Je suis tout seul.
68
00:05:56,880 --> 00:05:57,920
J'entends rien !
69
00:05:59,760 --> 00:06:01,880
Quoi ?
Putain, je vois rien, sa mère.
70
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
Attendez, ça grésille.
71
00:06:05,600 --> 00:06:07,400
Il tousse.
Grésillements
72
00:06:07,560 --> 00:06:09,320
Attendez.
Il tousse.
73
00:06:09,480 --> 00:06:11,320
Propos indistincts
Putain, je vois rien.
74
00:06:11,480 --> 00:06:14,080
-Éloi, regarde-moi.
S'il te plaît, Éloi !
75
00:06:14,240 --> 00:06:16,680
Regarde-moi, reste avec moi.
OK, reste avec moi.
76
00:06:17,000 --> 00:06:18,600
Putain !
Respiration forte
77
00:06:18,760 --> 00:06:21,200
Propos indistincts au loin
78
00:06:21,360 --> 00:06:22,640
Putain !
79
00:06:22,800 --> 00:06:23,840
Respiration difficile
80
00:06:24,000 --> 00:06:24,920
Putain !
81
00:06:26,000 --> 00:06:26,880
Reste avec moi.
82
00:06:27,520 --> 00:06:29,680
Oh, reste avec moi.
83
00:06:29,840 --> 00:06:32,160
Respiration forte
Voix au loin
84
00:06:36,920 --> 00:06:39,320
- J'ai rien ! J'ai rien en visu.
Propos indistincts
85
00:06:39,480 --> 00:06:41,760
Ça sert à rien que je tire !
-Mais tirez !
86
00:06:41,920 --> 00:06:42,760
Tirez !
87
00:06:43,920 --> 00:06:45,160
Gémissement
88
00:06:45,320 --> 00:06:46,800
Elle respire fort.
89
00:06:52,560 --> 00:06:56,440
Respiration forte au ralenti
90
00:07:03,640 --> 00:07:06,080
Brouhaha
91
00:07:29,000 --> 00:07:30,240
Musique intrigante
92
00:07:32,880 --> 00:07:33,960
Grésillements
93
00:07:34,120 --> 00:07:36,240
Scan
94
00:07:38,400 --> 00:07:39,680
Bip d'ouverture
95
00:07:42,840 --> 00:07:45,000
Musique électronique
96
00:07:45,160 --> 00:07:47,760
-La violence est montée cette nuit,
à Grenoble.
97
00:07:47,920 --> 00:07:51,640
Plusieurs attentats simultanés de la R
ont frappé la ville.
98
00:07:51,800 --> 00:07:54,360
Une antenne 6G
et un entrepôt de stockage Total
99
00:07:54,520 --> 00:07:56,480
ont été visés à la bombe artisanale.
100
00:07:56,640 --> 00:08:00,240
- Hé !
-La R explique que l'action a pour but
101
00:08:00,400 --> 00:08:02,560
de "forcer Total à respecter les règles
102
00:08:02,720 --> 00:08:04,480
"de non-prolifération
des énergies fossiles".
103
00:08:04,640 --> 00:08:06,240
{\an8}(En anglais)
104
00:08:06,400 --> 00:08:08,040
-Dans un autre secteur de la ville,
105
00:08:08,200 --> 00:08:10,560
un CRS volontaire de 29 ans
a trouvé la mort
106
00:08:10,720 --> 00:08:13,560
dans le cadre
d'une opération anti-terroriste.
107
00:08:13,720 --> 00:08:16,040
Il avait deux enfants.
L'opposition dénonce...
108
00:08:19,360 --> 00:08:20,200
Musique intrigante
109
00:08:50,560 --> 00:08:52,800
Respiration forte
110
00:09:59,440 --> 00:10:00,640
Elle soupire.
111
00:10:00,800 --> 00:10:03,040
Musique pesante
Hélices de drone
112
00:10:05,960 --> 00:10:07,680
-Couvre-feu de 21 h à 6 h.
113
00:10:07,840 --> 00:10:10,080
Respiration forte
114
00:10:16,800 --> 00:10:18,160
Elle renifle.
Bips
115
00:10:18,960 --> 00:10:20,320
{\an8}(En arabe)
116
00:10:27,600 --> 00:10:29,240
Un homme gémit.
117
00:10:33,640 --> 00:10:36,040
Il rit.
118
00:10:37,960 --> 00:10:39,000
Vibreur
119
00:10:39,760 --> 00:10:40,720
Bips
120
00:10:41,880 --> 00:10:44,360
{\an8}(En arabe)
121
00:10:54,360 --> 00:10:56,040
Vrombissement d'un moteur
122
00:10:58,680 --> 00:11:00,640
Portière coulissante
123
00:11:05,520 --> 00:11:06,320
Grésillement
124
00:11:06,480 --> 00:11:08,520
Scan
125
00:11:10,960 --> 00:11:12,600
-"Expire dans 10 jours".
126
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
{\an8}(En anglais)
127
00:11:16,440 --> 00:11:18,120
- Allez, au travail.
128
00:11:21,440 --> 00:11:22,520
Téléphone.
129
00:11:26,520 --> 00:11:27,400
Portière coulissante
130
00:11:52,400 --> 00:11:53,560
On frappe.
131
00:11:55,080 --> 00:11:57,640
Grésillement
Propos indistincts au talkie-walkie
132
00:11:57,800 --> 00:11:59,960
Grésillement
Bips
133
00:12:07,400 --> 00:12:09,480
- Les femmes au fond,
les hommes avec moi.
134
00:12:09,640 --> 00:12:10,600
- Allez, on avance.
135
00:12:15,080 --> 00:12:16,080
-Écartez les bras.
136
00:12:19,840 --> 00:12:20,920
- Suivante.
137
00:12:28,560 --> 00:12:30,040
- Pas de bijoux ?
- Non.
138
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
- Tu peux y aller.
139
00:12:36,640 --> 00:12:37,600
Là.
140
00:12:38,160 --> 00:12:39,080
Tu peux y aller.
141
00:12:42,200 --> 00:12:44,880
Musique intrigante
142
00:12:45,040 --> 00:12:46,800
Discussion indistincte au loin
143
00:12:46,960 --> 00:12:49,160
Respiration forte
144
00:12:53,840 --> 00:12:55,000
Écarte tes bras.
145
00:12:55,160 --> 00:12:56,400
Grésillement du détecteur
146
00:12:56,560 --> 00:12:57,520
Tes jambes.
147
00:13:05,440 --> 00:13:07,080
C'est bon, tu peux te rhabiller.
148
00:13:08,080 --> 00:13:10,400
Respiration forte
149
00:13:15,600 --> 00:13:16,680
Allez-y.
150
00:13:28,080 --> 00:13:30,080
Musique pesante
151
00:14:05,520 --> 00:14:07,640
Propos indistincts au talkie-walkie
152
00:14:32,560 --> 00:14:34,520
Respiration forte
153
00:15:02,480 --> 00:15:05,360
Musique inquiétante
154
00:16:05,760 --> 00:16:07,920
Cri d'oiseau
Gémissements de peur
155
00:16:08,080 --> 00:16:10,920
Cris d'oiseau
Respiration forte
156
00:16:28,360 --> 00:16:29,120
Sonnette
157
00:16:30,080 --> 00:16:31,320
- Y a quelqu'un ?
158
00:17:02,520 --> 00:17:04,079
Musique intrigante
159
00:18:08,880 --> 00:18:10,320
-Bienvenue, Julia Bombarth.
160
00:18:12,280 --> 00:18:16,240
Bienvenue à Planète B,
la première prison virtuelle.
161
00:18:18,000 --> 00:18:21,680
Vous évoluez désormais
sous la forme d'un avatar de vous-même.
162
00:18:23,320 --> 00:18:27,280
Vous serez ici tout le temps
que durera votre détention provisoire,
163
00:18:27,440 --> 00:18:29,360
dans l'attente de votre procès.
164
00:18:30,880 --> 00:18:32,760
Vous n'êtes pas sous surveillance,
165
00:18:32,920 --> 00:18:36,160
dans le respect le plus strict
du cadre constitutionnel.
166
00:18:37,880 --> 00:18:40,440
Dans votre intérêt
et celui de la France,
167
00:18:40,600 --> 00:18:44,720
vous allez nous aider à démanteler
la cellule terroriste de Grenoble.
168
00:18:46,280 --> 00:18:50,160
C'est dans cette chambre noire
que vous pourrez communiquer avec nous
169
00:18:50,320 --> 00:18:52,840
et nous donner l'identité
des autres terroristes
170
00:18:53,000 --> 00:18:55,800
enrôlés dans le mouvement criminel
de la R.
171
00:18:57,520 --> 00:19:00,400
Veuillez entrer
dans la chambre noire, Julia.
172
00:19:01,360 --> 00:19:04,320
Nous allons mettre, ensemble,
fin à la violence.
173
00:19:08,080 --> 00:19:10,480
Respiration forte
174
00:19:19,920 --> 00:19:22,000
On ouvre la porte.
175
00:19:23,760 --> 00:19:24,600
- Julia...
176
00:19:24,880 --> 00:19:26,280
- Putain, t'es là.
177
00:19:27,160 --> 00:19:29,200
- Je t'ai cherchée.
J'ai vu ton nom sur la porte.
178
00:19:29,360 --> 00:19:30,240
Ça va ?
- Ta jambe...
179
00:19:30,560 --> 00:19:31,600
- Quoi, ma jambe ?
180
00:19:33,680 --> 00:19:34,880
Qu'est-ce qu'il y a ?
181
00:19:36,680 --> 00:19:37,720
Toi aussi, t'as...
182
00:19:38,200 --> 00:19:39,640
OK, OK, OK, OK...
183
00:19:40,000 --> 00:19:41,080
Il expire.
184
00:19:41,720 --> 00:19:43,840
C'est taré, c'est taré, c'est taré.
185
00:19:44,760 --> 00:19:46,760
T'as entendu la voix là-dedans ?
- Ouais.
186
00:19:46,920 --> 00:19:48,720
- J'ai rien à faire en prison.
187
00:19:49,000 --> 00:19:50,960
T'as rien fait de mal.
Tu vas sortir vite.
188
00:19:51,120 --> 00:19:52,840
- Toi non plus, t'as rien fait de mal.
189
00:19:57,360 --> 00:19:58,400
OK.
190
00:19:59,680 --> 00:20:01,120
- Tu te rappelles de rien ?
191
00:20:02,120 --> 00:20:03,320
- Bah...
192
00:20:05,160 --> 00:20:06,880
Y avait des drones.
193
00:20:07,600 --> 00:20:08,760
Et...
194
00:20:10,120 --> 00:20:12,000
Et après, y a des CRS qui sont arrivés.
195
00:20:13,200 --> 00:20:14,400
On a couru.
196
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
On a eu du gaz.
197
00:20:21,160 --> 00:20:22,720
Et après...
198
00:20:23,520 --> 00:20:25,040
Après, je me suis réveillé ici.
199
00:20:27,320 --> 00:20:28,360
- Quand ?
200
00:20:28,840 --> 00:20:30,120
- Y a quelques heures.
201
00:20:30,400 --> 00:20:31,360
Je sais pas trop.
202
00:20:31,520 --> 00:20:32,880
Elle soupire.
- Putain....
203
00:20:35,400 --> 00:20:37,520
- On est pas tout seuls ici.
- Quoi ?
204
00:20:38,120 --> 00:20:39,200
- Qu'est-ce que tu fais ?
205
00:20:39,840 --> 00:20:40,960
- Un bélier.
206
00:20:41,840 --> 00:20:42,960
- Un bélier ?
207
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
Mais ça va se fracasser là-dedans.
208
00:20:45,560 --> 00:20:47,400
Tu vas le péter, ton bélier.
- J'essaye.
209
00:20:47,560 --> 00:20:49,160
-Ça va faire comme le reste.
210
00:20:51,640 --> 00:20:52,560
Putain...
211
00:20:53,800 --> 00:20:54,760
Julia !
212
00:20:59,640 --> 00:21:01,600
Si même toi, tu t'es fait choper...
213
00:21:02,800 --> 00:21:05,000
- C'est quoi, ce délire ?
- On se connaît pas.
214
00:21:05,160 --> 00:21:06,640
Mehdi, hacker.
215
00:21:06,800 --> 00:21:08,680
- Julia, artilleuse.
216
00:21:08,840 --> 00:21:10,840
- On m'a tiré dessus.
Je me suis évanouie.
217
00:21:11,000 --> 00:21:12,120
- C'est qui ?
- On sait pas.
218
00:21:12,280 --> 00:21:14,160
- Traumatisme crânien.
- Elle était là avant.
219
00:21:14,320 --> 00:21:17,000
Elle fait que parler seule.
- Je vais me réveiller.
220
00:21:17,160 --> 00:21:19,720
- On a beau lui dire,
elle pense être dans le coma.
221
00:21:19,880 --> 00:21:21,360
- Je vais me réveiller.
222
00:21:22,280 --> 00:21:24,560
-Ça veut dire
qu'ils arrêtent même les médics ?
223
00:21:24,720 --> 00:21:25,640
Vrombissement
224
00:21:27,720 --> 00:21:29,480
Vous avez regardé la route ?
- Attention.
225
00:21:30,040 --> 00:21:31,280
Attention, attention !
226
00:21:31,440 --> 00:21:32,840
Musique stridente
227
00:21:34,160 --> 00:21:36,560
Respiration forte
228
00:21:39,400 --> 00:21:40,520
- On a tout essayé.
229
00:21:41,320 --> 00:21:43,960
Y a rien qui l'abîme.
- Il nous faudrait
230
00:21:44,120 --> 00:21:46,120
de la TNT, de l'acétone ou une masse.
231
00:21:46,680 --> 00:21:48,560
- C'est complètement taré.
232
00:21:48,720 --> 00:21:51,480
Mes parents ignoraient
que je faisais partie de la R.
233
00:21:51,640 --> 00:21:52,760
C'est pas le même monde.
234
00:21:52,920 --> 00:21:54,320
Chez nous, on va pas en prison.
235
00:21:54,480 --> 00:21:56,320
- Moi, on va en taule de mère en fille ?
236
00:21:57,000 --> 00:21:58,040
- Non...
Coups
237
00:21:58,200 --> 00:21:58,920
Tu fais quoi,
238
00:21:59,080 --> 00:22:01,040
avec cette chaise ?
- C'est pas une chaise.
239
00:22:01,760 --> 00:22:03,720
- Si.
- Si c'est comme dans les jeux vidéo,
240
00:22:04,280 --> 00:22:06,160
ça peut être un checkpoint
241
00:22:06,800 --> 00:22:08,200
pour nous déplacer autre part.
242
00:22:13,600 --> 00:22:15,320
Peut-être que c'est juste une chaise.
243
00:22:15,480 --> 00:22:17,160
Vrombissement d'un moteur
244
00:22:19,360 --> 00:22:21,440
- C'est tout le temps la même
qui repasse.
245
00:22:21,960 --> 00:22:25,040
- Et... vous avez essayé
de trouver une sortie ?
246
00:22:31,240 --> 00:22:32,200
Ouah.
247
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
- Ah ouais !
248
00:22:37,040 --> 00:22:38,680
C'est hyper bien fait.
249
00:22:39,440 --> 00:22:41,920
Y a même les petites feuilles
qui flottent dessus.
250
00:22:45,040 --> 00:22:46,800
Y a des ombres et tout.
251
00:22:50,760 --> 00:22:53,160
Il se passe quoi
si je fous la main dans l'eau ?
252
00:22:53,320 --> 00:22:54,680
- Elle va être mouillée.
253
00:22:55,480 --> 00:22:56,920
Essaye, on sait jamais.
254
00:23:01,920 --> 00:23:03,000
Alors ?
255
00:23:03,320 --> 00:23:04,640
- Elle est mouillée, ouais.
256
00:23:39,840 --> 00:23:42,520
Musique stridente
257
00:23:42,680 --> 00:23:45,080
Grésillements
258
00:23:53,080 --> 00:23:55,080
- Victoire, arrête. Ça sert à rien.
259
00:23:55,240 --> 00:23:56,720
Victoire gémit.
260
00:23:58,960 --> 00:24:00,640
Victoire respire fort.
261
00:24:07,520 --> 00:24:09,640
Respiration forte
262
00:24:11,360 --> 00:24:12,760
- Toi, t'as fait quoi ?
263
00:24:12,920 --> 00:24:14,680
Respiration forte
264
00:24:14,840 --> 00:24:15,920
Drone ?
265
00:24:20,960 --> 00:24:22,400
- J'ai blessé un CRS.
266
00:24:24,720 --> 00:24:26,080
Il est peut-être mort.
267
00:24:26,240 --> 00:24:27,240
- Non.
268
00:24:27,760 --> 00:24:28,680
Non.
269
00:24:30,520 --> 00:24:31,520
- C'était lui ou moi.
270
00:24:31,680 --> 00:24:35,000
- Non, non, mais...
Y a personne...
271
00:24:35,920 --> 00:24:39,600
qui a tué personne. Elle dit ça
parce qu'on est un peu secoués.
272
00:24:40,160 --> 00:24:41,320
Personne a tué personne !
273
00:24:41,480 --> 00:24:42,720
- Victoire.
- Y a personne...
274
00:24:42,880 --> 00:24:44,320
- Victoire !
- Personne n'a tué !
275
00:24:44,480 --> 00:24:46,600
- Ils savent très bien
pourquoi on est là.
276
00:24:46,760 --> 00:24:47,920
- C'est perpète !
- Je sais.
277
00:24:48,080 --> 00:24:51,520
- C'est toi qui nous dis tout le temps...
On a pas le droit.
278
00:24:51,680 --> 00:24:54,720
- Je sais qu'on a pas le droit.
C'était un accident.
279
00:24:54,880 --> 00:24:57,920
- Non mais Julia, t'as tué personne.
280
00:24:58,080 --> 00:25:00,360
Respiration forte
281
00:25:08,000 --> 00:25:10,960
Musique intrigante
Grésillement
282
00:25:11,120 --> 00:25:13,760
Scan
283
00:25:14,480 --> 00:25:15,200
Bip
284
00:25:15,360 --> 00:25:16,400
- Plus que huit jours.
285
00:25:16,560 --> 00:25:19,600
{\an8}(En anglais)
286
00:25:19,760 --> 00:25:21,760
- Pour te barrer avec avant la fin ?
287
00:25:22,160 --> 00:25:23,440
C'est évidemment non.
288
00:25:23,920 --> 00:25:25,840
Musique pesante
289
00:25:48,440 --> 00:25:49,920
- Allez-y, mettez-les là.
290
00:25:51,320 --> 00:25:52,880
Tu m'embarques tous les casques.
291
00:25:53,880 --> 00:25:55,120
Tu les scannes un par un.
292
00:25:55,600 --> 00:25:56,640
Tu bipes là. Voilà.
293
00:25:56,880 --> 00:25:58,240
Tu déclassifies.
294
00:25:58,920 --> 00:26:01,360
Tu m'envoies tout ça au stockage.
- Oui, colonel.
295
00:26:03,400 --> 00:26:05,880
- C'est du matériel sensible.
Vous en prenez soin.
296
00:26:09,040 --> 00:26:10,080
Délicatement !
297
00:26:11,560 --> 00:26:13,880
Adjudant,
on nous attend à la zone bleue.
298
00:26:15,680 --> 00:26:17,040
Scan
299
00:26:21,280 --> 00:26:25,200
Grésillement
Propos indistincts au talkie-walkie
300
00:26:35,240 --> 00:26:36,680
Respiration forte
301
00:26:39,040 --> 00:26:40,440
- Zone de maintenance ?
302
00:26:40,600 --> 00:26:41,560
- Oui.
303
00:27:03,800 --> 00:27:04,680
- Tu t'en sors ?
304
00:27:05,040 --> 00:27:06,120
- Ouais, ça va.
305
00:27:06,760 --> 00:27:08,120
C'est juste un faux contact.
306
00:27:08,400 --> 00:27:09,720
Encore deux et je remonte.
307
00:27:10,640 --> 00:27:12,200
- OK, bon courage.
Respiration forte
308
00:27:34,960 --> 00:27:36,640
{\an8}(En arabe)
309
00:27:40,520 --> 00:27:43,320
Respiration forte
310
00:27:52,800 --> 00:27:54,120
Elle renifle.
311
00:27:56,120 --> 00:27:57,160
Elle soupire.
312
00:28:14,120 --> 00:28:15,840
- Qu'est-ce que vous regardez ?
313
00:28:16,600 --> 00:28:17,480
{\an8}(En anglais)
314
00:28:17,640 --> 00:28:19,760
- Vous n'avez jamais vu
de cul-de-jatte ?
315
00:28:24,320 --> 00:28:26,160
Respiration forte
316
00:28:44,280 --> 00:28:45,240
- Syrie ?
317
00:28:56,800 --> 00:28:59,080
Bips
318
00:29:07,160 --> 00:29:08,720
{\an8}(En arabe)
319
00:29:43,480 --> 00:29:44,920
- Ce serait trop facile.
320
00:29:45,680 --> 00:29:47,920
- De quoi ?
- De fuir par la mer.
321
00:29:49,680 --> 00:29:52,360
- Ouais, mais on a déjà tout essayé.
322
00:29:52,880 --> 00:29:55,120
- Ils ont pas tout programmé
pour... quoi ?
323
00:29:55,280 --> 00:29:58,080
On va nager et arriver chez nous ?
- Donc on fait rien ?
324
00:29:58,240 --> 00:30:01,200
- On a le même statut qu'un mob.
- C'est quoi, un mob ?
325
00:30:01,360 --> 00:30:03,840
- C'est un personnage créé
par le programme.
326
00:30:05,040 --> 00:30:06,960
On est enfermés dedans.
On peut se balader,
327
00:30:07,120 --> 00:30:08,960
mais on peut pas sortir de l'écran.
328
00:30:09,520 --> 00:30:11,360
On peut pas s'échapper du programme.
329
00:30:16,360 --> 00:30:18,120
- Vous croyez qu'on est dans un jeu ?
330
00:30:18,280 --> 00:30:21,000
- Non, sinon ils auraient jamais
appelé ça une taule.
331
00:30:21,400 --> 00:30:23,760
- Si c'est une taule,
pourquoi on a pas d'avocat ?
332
00:30:24,080 --> 00:30:26,720
- Il se passe quoi
si on dénonce un copain ?
333
00:30:28,120 --> 00:30:30,120
- Personne va dénoncer personne.
334
00:30:30,440 --> 00:30:32,360
- Me regarde pas.
- Non mais...
335
00:30:32,520 --> 00:30:33,880
- Moi, je suis pas une balance.
336
00:30:36,080 --> 00:30:38,160
Enfin bon, après, je connais personne.
337
00:30:38,320 --> 00:30:39,960
-Évidemment
que personne va dénoncer.
338
00:30:40,120 --> 00:30:42,720
- Non mais comme t'en parles, je précise.
339
00:30:43,640 --> 00:30:45,040
- Ce que j'aimerais comprendre...
340
00:30:45,200 --> 00:30:46,960
Musique intrigante
341
00:30:52,160 --> 00:30:53,800
Gémissements
342
00:30:55,600 --> 00:30:57,080
- C'est quoi, ce bordel ?
343
00:30:57,240 --> 00:30:58,320
Julia ?
344
00:30:58,880 --> 00:31:01,240
Cris diffus
345
00:31:01,400 --> 00:31:03,000
Respirations fortes
346
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
Gémissements de peur
347
00:31:05,320 --> 00:31:07,080
Respiration forte
348
00:31:07,240 --> 00:31:08,720
Elle sanglote.
349
00:31:08,880 --> 00:31:10,440
Gémissement
350
00:31:12,360 --> 00:31:14,240
- Il a disparu !
351
00:31:14,720 --> 00:31:16,160
- Gudane !
- Gudane !
352
00:31:17,040 --> 00:31:18,760
- Gudane !
- Gudane !
353
00:31:18,920 --> 00:31:20,080
Respiration forte
354
00:31:20,240 --> 00:31:21,760
- Gudane !
355
00:31:22,360 --> 00:31:25,040
- Gudane !
356
00:31:30,120 --> 00:31:31,440
- Gudane ?
357
00:31:42,600 --> 00:31:44,480
La musique s'intensifie.
358
00:31:48,840 --> 00:31:50,680
Musique inquiétante
359
00:32:05,600 --> 00:32:06,720
Gémissement
360
00:32:06,880 --> 00:32:08,480
Crissement
361
00:32:08,640 --> 00:32:10,560
Gémissements
362
00:32:16,480 --> 00:32:18,160
Julia crie.
363
00:32:32,040 --> 00:32:34,720
Respiration forte
364
00:33:03,520 --> 00:33:04,760
Léger gémissement
365
00:33:05,760 --> 00:33:07,680
Respirations fortes
366
00:33:21,680 --> 00:33:22,440
- Vous croyez
367
00:33:22,600 --> 00:33:25,280
qu'on va attendre combien de temps
avant le procès ?
368
00:33:27,920 --> 00:33:29,880
On va passer devant un juge ?
369
00:33:33,000 --> 00:33:34,320
Cinq ans ?
370
00:33:35,760 --> 00:33:36,920
Dix ans ?
371
00:33:38,760 --> 00:33:41,120
Y a mes enfants qui m'attendent.
372
00:33:42,120 --> 00:33:44,600
Je mérite pas ça.
Moi, j'ai tué personne.
373
00:33:47,600 --> 00:33:49,080
- Parce que je mérite, moi ?
374
00:33:50,080 --> 00:33:51,440
- Pardon.
Respiration forte
375
00:33:53,240 --> 00:33:54,800
C'est l'enfer.
376
00:33:55,720 --> 00:33:57,760
- Faut qu'on trouve un moyen
de se protéger.
377
00:34:08,960 --> 00:34:10,040
Elle frappe.
378
00:34:17,800 --> 00:34:18,880
-Éloi ?
379
00:34:19,040 --> 00:34:21,199
Musique intrigante
380
00:34:30,600 --> 00:34:31,840
Elle crie.
381
00:34:32,000 --> 00:34:34,080
Respiration forte
382
00:34:34,239 --> 00:34:35,480
Éloi ?
- Oui.
383
00:34:35,639 --> 00:34:37,800
- C'est moi.
- Y avait du sang partout.
384
00:34:37,960 --> 00:34:40,040
- C'est fini. C'est fini.
385
00:34:40,199 --> 00:34:42,000
C'est fini, respire.
Éloi respire fort.
386
00:34:42,159 --> 00:34:43,480
Elle expire.
387
00:34:43,639 --> 00:34:46,239
- C'est quoi ? C'est un cauchemar ?
- C'est fini.
388
00:34:46,400 --> 00:34:49,400
C'est un cauchemar. On en a tous fait.
Respiration forte
389
00:34:49,560 --> 00:34:50,639
C'est terminé.
390
00:34:57,040 --> 00:34:57,960
Tu vas sortir.
391
00:34:58,120 --> 00:34:59,480
Tu vas aller leur parler.
392
00:34:59,640 --> 00:35:01,520
Rentre dans la boîte noire
et charge-moi.
393
00:35:02,240 --> 00:35:05,400
- Non.
- Si. Tu vas leur dire que tu regrettes.
394
00:35:05,560 --> 00:35:08,280
Tu vas leur dire
que je t'ai forcé à rentrer dans la R,
395
00:35:08,440 --> 00:35:10,520
à venir l'autre matin en mission.
396
00:35:10,680 --> 00:35:12,440
Que toi, tu... savais rien.
397
00:35:12,600 --> 00:35:14,520
Que tu savais pas
où tu mettais les pieds.
398
00:35:14,680 --> 00:35:17,560
Tu connais personne, t'as rien fait.
Ils vont pas te garder.
399
00:35:20,240 --> 00:35:21,880
Dehors, tu pourras nous aider.
400
00:35:25,720 --> 00:35:27,280
- Donne-moi un nom plutôt.
401
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
S'il te plaît.
402
00:35:29,680 --> 00:35:31,120
- On peut pas faire ça, Éloi.
403
00:35:32,240 --> 00:35:33,520
On peut pas faire ça.
404
00:35:35,240 --> 00:35:36,600
- Ouais, t'as raison.
405
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
Respiration forte
406
00:35:40,760 --> 00:35:43,200
Musique intrigante
407
00:36:09,920 --> 00:36:11,360
Respiration forte
408
00:36:17,880 --> 00:36:19,760
Voix au loin
409
00:36:39,320 --> 00:36:41,640
Respiration forte
410
00:37:09,240 --> 00:37:11,200
Voix au loin
Gémissement
411
00:37:14,400 --> 00:37:17,120
Elle respire fort.
412
00:37:35,960 --> 00:37:37,400
Bris de métal
413
00:37:42,520 --> 00:37:44,080
Elle se frotte les mains.
414
00:38:14,800 --> 00:38:15,520
Soupir
415
00:38:34,360 --> 00:38:36,720
Musique pesante
Brouhaha
416
00:38:38,600 --> 00:38:39,960
- Attention !
Gémissement
417
00:38:40,120 --> 00:38:41,240
Brouhaha
418
00:38:41,400 --> 00:38:43,080
Respiration forte
419
00:38:43,520 --> 00:38:44,640
- Police !
420
00:38:44,800 --> 00:38:47,400
-Fermeture des portes de sécurité.
- Relève-toi !
421
00:38:47,960 --> 00:38:48,720
-Évacuez.
422
00:38:48,880 --> 00:38:50,800
Brouhaha
423
00:38:54,240 --> 00:38:56,120
Respiration forte
424
00:39:02,640 --> 00:39:03,920
Tintement de cloche
425
00:39:04,080 --> 00:39:08,080
Veuillez rentrer chez vous.
Dernière sommation avant arrestation.
426
00:39:08,240 --> 00:39:11,000
Respiration forte
427
00:39:11,160 --> 00:39:14,800
Veuillez rentrer chez vous.
Dernière sommation avant arrestation.
428
00:39:14,960 --> 00:39:17,600
Tintement de cloche
Brouhaha
429
00:39:21,800 --> 00:39:25,360
Veuillez rentrer chez vous.
Dernière sommation avant arrestation.
430
00:39:26,960 --> 00:39:28,320
Respiration forte
431
00:39:28,480 --> 00:39:30,120
Tintement de cloche
432
00:39:33,800 --> 00:39:34,720
Elle renifle.
433
00:39:37,560 --> 00:39:38,840
Elle expire.
434
00:39:41,160 --> 00:39:42,760
Respiration forte
435
00:39:45,720 --> 00:39:47,600
{\an8}(En arabe)
436
00:39:56,760 --> 00:39:58,920
Grésillement de néon
Elle soupire.
437
00:40:07,120 --> 00:40:09,240
Profonde respiration
438
00:40:09,400 --> 00:40:10,520
Fracas
439
00:40:16,480 --> 00:40:18,600
Grésillement de néon
440
00:40:54,800 --> 00:40:56,200
Bip
Gémissement d'étonnement
441
00:40:56,360 --> 00:40:57,960
Musique intrigante
Respiration forte
442
00:41:27,400 --> 00:41:28,480
Petit rire
443
00:41:29,600 --> 00:41:31,680
- Et putain de merde !
444
00:41:31,840 --> 00:41:34,040
Vous êtes des lâches de merde !
445
00:41:35,000 --> 00:41:36,760
Vous êtes où, là ? Vous êtes où ?
446
00:41:38,040 --> 00:41:39,120
Bande de merdes !
447
00:41:41,200 --> 00:41:43,160
Bande de lâches !
Respiration forte
448
00:41:45,920 --> 00:41:47,840
Putain !
449
00:42:09,400 --> 00:42:12,680
- C'est la même journée.
Et demain, ça va être la même chose.
450
00:42:12,840 --> 00:42:15,040
Pourquoi je les ferme ?
Ça va se réouvrir.
451
00:42:16,240 --> 00:42:19,840
Ils veulent me torturer ? Ils vont voir.
Moi, on va me torturer ?
452
00:42:20,600 --> 00:42:23,040
Je vais comprendre leur journée.
- T'es qui ?
453
00:42:23,480 --> 00:42:25,320
Respiration forte
454
00:42:27,560 --> 00:42:28,840
Tu viens d'arriver ?
455
00:42:33,800 --> 00:42:35,080
Tu viens d'arriver ?
456
00:42:36,800 --> 00:42:38,040
(En anglais)
457
00:42:40,320 --> 00:42:41,560
- Tu parles anglais ?
458
00:42:43,480 --> 00:42:44,560
Putain...
459
00:42:44,840 --> 00:42:46,000
Tu parles qu'anglais ?
460
00:42:47,320 --> 00:42:48,560
Tu t'es réveillée...
461
00:43:04,200 --> 00:43:05,240
Petit rire
462
00:43:09,720 --> 00:43:11,560
Respiration forte
463
00:43:12,720 --> 00:43:13,360
- Je...
464
00:43:19,760 --> 00:43:20,840
- C'est...
465
00:43:41,080 --> 00:43:42,320
Viens. Come.
466
00:43:55,400 --> 00:43:56,400
Laisse tomber.
467
00:43:57,760 --> 00:43:58,840
Tu fais quoi ?
468
00:44:03,400 --> 00:44:04,160
- Putain...
469
00:44:04,320 --> 00:44:06,680
Musique intrigante
470
00:44:06,840 --> 00:44:07,760
Non...
471
00:44:09,400 --> 00:44:10,520
S'il vous plaît.
472
00:44:11,880 --> 00:44:14,080
T'es qui, putain ? T'es qui ?
473
00:44:14,480 --> 00:44:15,400
Gudane ?
474
00:44:15,560 --> 00:44:16,560
Victoire ?
475
00:44:16,720 --> 00:44:18,960
Respiration forte
476
00:44:24,400 --> 00:44:25,440
{\an8}(En arabe)
477
00:44:28,400 --> 00:44:29,440
{\an8}(En anglais)
478
00:44:29,600 --> 00:44:31,880
Respiration forte
479
00:44:40,280 --> 00:44:40,920
- Putain...
480
00:44:41,080 --> 00:44:42,800
Musique inquiétante
481
00:44:52,440 --> 00:44:53,720
-Ça sert à rien de résister.
482
00:44:57,120 --> 00:44:58,760
Donne-nous des noms.
483
00:45:08,560 --> 00:45:09,720
Julia...
484
00:45:12,960 --> 00:45:14,520
- Julia...
485
00:45:15,160 --> 00:45:17,520
Bombarth.
486
00:45:31,200 --> 00:45:32,560
Musique intrigante
487
00:45:40,920 --> 00:45:42,360
Mehdi...
488
00:45:52,480 --> 00:45:53,480
Respiration forte
489
00:45:54,920 --> 00:45:55,920
{\an8}(En arabe)
490
00:46:08,800 --> 00:46:10,280
Elle soupire.
491
00:46:11,120 --> 00:46:13,000
-Moi, Vano Bombarth,
492
00:46:13,160 --> 00:46:16,920
père de Julia Bombarth,
disparue le 2 avril,
493
00:46:17,080 --> 00:46:20,760
j'ai toujours été un citoyen honnête.
Son portable traduit en arabe.
494
00:46:20,920 --> 00:46:23,520
Je suis un homme qui respecte l'ordre,
495
00:46:24,360 --> 00:46:26,840
la police et la justice.
496
00:46:27,000 --> 00:46:30,520
Je soutiens le gouvernement
dans sa lutte contre le terrorisme
497
00:46:30,680 --> 00:46:32,280
et je n'accuse personne.
498
00:46:32,640 --> 00:46:36,400
Je voudrais demander aux gens
qui auraient pu croiser ma fille
499
00:46:36,560 --> 00:46:38,760
de me le dire si...
500
00:46:38,920 --> 00:46:40,680
Bips
501
00:46:40,840 --> 00:46:42,000
Respiration forte
502
00:46:48,480 --> 00:46:51,400
Tintement de cloche
Musique pesante
503
00:46:54,240 --> 00:46:55,320
Vibreur
504
00:46:55,480 --> 00:46:57,840
Tintement de cloche
505
00:46:59,720 --> 00:47:00,640
Bips
506
00:47:03,080 --> 00:47:04,360
{\an8}(En arabe)
507
00:47:15,000 --> 00:47:17,920
Propos indistincts au haut-parleur
508
00:47:18,080 --> 00:47:21,680
Vrombissement d'un moteur
509
00:47:37,960 --> 00:47:39,920
Musique intrigante
510
00:47:40,080 --> 00:47:41,920
-C'est incompréhensible.
511
00:47:42,080 --> 00:47:43,240
Respiration forte
512
00:47:43,400 --> 00:47:46,040
Le casque a borné
à 10 mètres de la sainte Vierge.
513
00:47:46,200 --> 00:47:48,440
Mais là, on trouve rien.
Y a personne.
514
00:47:50,000 --> 00:47:53,200
Celui ou celle qui a utilisé le casque
est plus dans l'église.
515
00:48:01,320 --> 00:48:02,400
Il tapote.
516
00:48:07,280 --> 00:48:08,560
Musique inquiétante
Il frappe.
517
00:48:08,720 --> 00:48:10,960
Respiration forte
518
00:48:14,200 --> 00:48:15,760
- Bombarth.
Sursaut
519
00:48:16,760 --> 00:48:20,400
Née le 14 mai 2010 à Grenoble.
520
00:48:21,760 --> 00:48:24,080
Vous nous avez donné du mal.
521
00:48:24,240 --> 00:48:25,960
Respiration forte
522
00:48:26,120 --> 00:48:27,680
- On veut parler à un avocat.
523
00:48:30,120 --> 00:48:32,400
N'importe quel prévenu
a droit à un avocat.
524
00:48:32,560 --> 00:48:36,920
- Il est difficile pour vous
de donner le nom de vos petits copains.
525
00:48:37,480 --> 00:48:39,160
Vous n'êtes pas encore prête.
526
00:48:39,880 --> 00:48:42,200
Je vais vous poser
une question plus simple.
527
00:48:44,120 --> 00:48:47,080
Combien êtes-vous de captifs
dans la prison ?
528
00:48:48,720 --> 00:48:49,880
- On est...
529
00:48:50,680 --> 00:48:51,840
six.
530
00:48:52,000 --> 00:48:53,040
Elle déglutit.
531
00:48:53,200 --> 00:48:55,600
- Avez-vous vu une septième personne ?
532
00:48:59,160 --> 00:49:00,840
- Vous voulez parler du CRS ?
533
00:49:02,160 --> 00:49:03,320
- Non.
534
00:49:03,480 --> 00:49:04,880
Respiration forte
535
00:49:05,040 --> 00:49:06,600
- Pourquoi vous me demandez ça ?
536
00:49:08,120 --> 00:49:11,520
- C'est une question simple
qui a beaucoup d'importance pour moi.
537
00:49:11,680 --> 00:49:15,440
Vous contrôlez tout.
Vous savez très bien ce qui se passe ici.
538
00:49:15,600 --> 00:49:16,600
- Non.
539
00:49:17,600 --> 00:49:20,160
Je n'ai ni le droit ni le pouvoir
de vous surveiller.
540
00:49:22,240 --> 00:49:27,080
Par contre, j'ai le pouvoir d'arrêter
tous les cauchemars que vous faites ici.
541
00:49:28,280 --> 00:49:31,120
Toutes ces choses
qui vous arrivent la nuit.
542
00:49:31,280 --> 00:49:33,200
- C'est de la torture,
pas des cauchemars.
543
00:49:33,360 --> 00:49:34,600
- Allons...
544
00:49:34,880 --> 00:49:36,160
qu'est-ce que vous racontez ?
545
00:49:37,600 --> 00:49:39,240
Respiration forte
546
00:49:39,400 --> 00:49:41,600
On ne dit pas ce genre de chose
à la légère.
547
00:49:43,160 --> 00:49:45,920
Car il s'agit seulement de cauchemars
que vous faites
548
00:49:46,080 --> 00:49:47,320
car vous avez tué quelqu'un.
549
00:49:48,640 --> 00:49:49,880
Ce crime vous hante.
550
00:49:51,360 --> 00:49:53,400
Vous vous sentez terriblement coupable.
551
00:49:54,640 --> 00:49:55,800
Elle sanglote.
552
00:49:55,960 --> 00:49:58,200
Ici, vous ne pouvez pas fuir.
553
00:49:58,360 --> 00:50:01,000
- Qu'est-ce que tu as fait à mon papa ?
554
00:50:06,680 --> 00:50:09,840
- Je vous pose à nouveau
cette question toute simple.
555
00:50:10,000 --> 00:50:13,520
Respiration forte
556
00:50:13,680 --> 00:50:15,000
Avez-vous vu...
557
00:50:16,400 --> 00:50:18,400
quelqu'un d'autre dans l'hôtel ?
558
00:50:22,800 --> 00:50:25,080
- J'espère qu'un jour, vous aussi,
559
00:50:25,240 --> 00:50:27,160
vous aurez le droit à un jugement.
560
00:50:47,120 --> 00:50:50,600
Voix diffuses
Gémissements étouffés
561
00:50:55,880 --> 00:50:57,280
-À l'aide !
562
00:50:57,440 --> 00:50:59,240
À l'aide !
563
00:50:59,920 --> 00:51:00,640
Maman !
564
00:51:00,800 --> 00:51:03,040
Gémissements
565
00:51:07,240 --> 00:51:09,360
Elle crie.
566
00:51:15,960 --> 00:51:17,760
Cris et gémissements
567
00:51:34,200 --> 00:51:37,040
Musique intrigante
568
00:51:38,920 --> 00:51:39,920
- Si je comprends bien,
569
00:51:40,080 --> 00:51:42,360
on a été balancés
par l'un d'entre vous ?
570
00:51:42,520 --> 00:51:45,080
- C'est pas parce qu'on est là
qu'on vous a balancés.
571
00:51:45,240 --> 00:51:48,560
- Attends, j'accuse personne.
Je vous connais tous ici.
572
00:51:49,640 --> 00:51:52,000
J'essaie juste
de comprendre ce qui se passe.
573
00:51:52,160 --> 00:51:53,000
- Salut.
574
00:51:55,200 --> 00:51:56,160
Bienvenue.
575
00:51:57,440 --> 00:51:59,880
- Qu'est-ce que tu fais là
dans mon coma, toi ?
576
00:52:02,080 --> 00:52:04,280
- C'est quoi, ce bordel ?
- T'inquiète pas.
577
00:52:04,920 --> 00:52:06,360
- Vous vivez quoi ici ?
578
00:52:06,520 --> 00:52:08,480
- T'inquiète pas, ça va finir.
579
00:52:08,640 --> 00:52:11,920
- Je m'inquiète pas, je te dis !
Pourquoi je m'inquiéterais ?
580
00:52:12,080 --> 00:52:14,840
- Désolé, je suis un peu sonné, mais...
581
00:52:17,280 --> 00:52:19,200
T'es sûre
que tu te souviens pas de moi ?
582
00:52:20,440 --> 00:52:22,520
Je t'ai acheté mortiers et mentos-sodas.
583
00:52:23,360 --> 00:52:25,760
On a bu un verre avec ton mec.
Y avait tes gamins.
584
00:52:27,000 --> 00:52:28,920
- Bah non, je te reconnais pas.
585
00:52:29,080 --> 00:52:30,760
- C'était y a même pas deux mois !
586
00:52:32,040 --> 00:52:34,600
Les autres, je vous connais pas,
mais je suis pas fou.
587
00:52:35,560 --> 00:52:37,320
- Je dis pas que t'es fou.
588
00:52:37,800 --> 00:52:39,840
Je dis que je te reconnais pas.
589
00:52:41,840 --> 00:52:44,200
Pourquoi vous me regardez tous
comme ça ?
590
00:52:45,920 --> 00:52:46,920
Quoi ?
591
00:52:48,240 --> 00:52:50,680
Mais je le reconnais pas !
- Oh, putain...
592
00:52:51,520 --> 00:52:54,560
- Mais putain,
me regarde pas comme ça, toi !
593
00:52:55,920 --> 00:52:57,000
Ah ouais, OK.
594
00:52:58,120 --> 00:53:00,640
C'est parce que j'ai des enfants
qui m'attendent.
595
00:53:00,800 --> 00:53:03,800
Du coup, tu te dis
que je suis la bonne personne à accuser.
596
00:53:04,640 --> 00:53:06,120
Elle souffle.
597
00:53:06,360 --> 00:53:07,760
Ah, putain...
598
00:53:08,160 --> 00:53:09,960
Rire jaune
Ah, putain !
599
00:53:10,120 --> 00:53:11,160
Respiration forte
600
00:53:13,120 --> 00:53:14,280
Ah, putain.
601
00:53:15,080 --> 00:53:16,880
- Tu devrais t'attacher au poteau.
602
00:53:18,520 --> 00:53:20,400
- Je m'attendais pas à ça.
- La nuit,
603
00:53:20,560 --> 00:53:22,240
pour résister à la délation.
Arrête.
604
00:53:22,400 --> 00:53:24,720
- Ah, Julia.
- Y a que comme ça qu'on va résister.
605
00:53:24,880 --> 00:53:27,000
- Je m'attendais pas à ça.
- Arrête, réfléchis.
606
00:53:27,160 --> 00:53:28,680
C'est pour nous tous.
607
00:53:28,840 --> 00:53:30,000
Ça va nous aider.
608
00:53:30,160 --> 00:53:31,920
Musique intrigante
609
00:53:34,840 --> 00:53:35,840
(En anglais)
- Hé.
610
00:54:20,840 --> 00:54:22,920
Musique électronique
611
00:55:34,080 --> 00:55:35,120
OK.
612
00:55:36,080 --> 00:55:37,120
Bon...
613
00:55:46,840 --> 00:55:48,160
Respiration forte
614
00:55:55,200 --> 00:55:56,960
Bip
Musique intrigante
615
00:55:57,120 --> 00:55:59,560
Respiration forte
616
00:55:59,720 --> 00:56:02,120
Cris et gémissements
617
00:56:14,920 --> 00:56:18,080
Gémissements
618
00:56:18,240 --> 00:56:20,560
Respiration forte
619
00:56:25,040 --> 00:56:28,120
Musique inquiétante
620
00:56:31,200 --> 00:56:32,880
- Regarde ce que tu m'as fait.
621
00:56:36,520 --> 00:56:37,240
Hé.
622
00:56:37,400 --> 00:56:39,520
Gémissements
623
00:56:54,720 --> 00:56:57,080
Voix diffuses d'enfants
624
00:57:03,920 --> 00:57:06,840
Gémissements
625
00:57:09,840 --> 00:57:12,720
Respirations fortes
626
00:57:15,480 --> 00:57:17,160
- Pourquoi il avait pas son casque ?
627
00:57:18,880 --> 00:57:21,360
La grenade aurait jamais dû
lui tomber dessus.
628
00:57:23,360 --> 00:57:24,520
- Hein ?
629
00:57:28,880 --> 00:57:30,240
- Je vais tout dire au procès.
630
00:57:33,320 --> 00:57:34,280
Je...
631
00:57:52,360 --> 00:57:53,440
Euh...
632
00:57:54,720 --> 00:57:55,760
J'ai...
633
00:58:05,680 --> 00:58:07,480
Elle rit.
634
00:58:07,920 --> 00:58:09,040
Elle renifle.
635
00:58:11,760 --> 00:58:13,640
- Ils sont trop forts, putain.
636
00:59:21,560 --> 00:59:24,320
- Mais jamais.
Jamais je vais vous donner des noms.
637
00:59:24,480 --> 00:59:26,680
Même si je dois devenir folle ici.
638
00:59:48,240 --> 00:59:50,040
Respiration forte
639
00:59:50,200 --> 00:59:51,800
- C'était quoi, ça ?
640
00:59:52,200 --> 00:59:53,440
- Je sais pas.
- C'était qui ?
641
00:59:53,600 --> 00:59:54,920
- J'en sais rien.
642
00:59:55,680 --> 00:59:57,240
Elle apparaît et disparaît.
643
00:59:57,400 --> 00:59:59,960
- Tu lui parlais, là.
T'as vu sa tête, qui c'était.
644
01:00:00,280 --> 01:00:01,960
- Je crois que c'était...
645
01:00:03,440 --> 01:00:04,840
C'était une Chinoise.
646
01:00:07,160 --> 01:00:09,800
- Elle foutait quoi dans ta chambre ?
- Je sais pas.
647
01:00:09,960 --> 01:00:11,680
Je sais pas, je... Je sais pas.
648
01:00:13,320 --> 01:00:15,080
Peut-être de l'espionnage industriel.
649
01:00:15,240 --> 01:00:17,280
- Pourquoi une Chinoise...
Ça n'a aucun sens.
650
01:00:17,440 --> 01:00:18,560
- J'essaie de garder ma tête
651
01:00:18,720 --> 01:00:21,400
froide. Ça fait des jours qu'on est là,
je sais pas.
652
01:00:22,240 --> 01:00:23,000
Soupir
653
01:00:25,600 --> 01:00:28,160
- La tête froide
comme l'autre matin avec le deb ?
654
01:00:30,920 --> 01:00:33,960
Il s'est fait arracher une jambe
et tu l'as laissé seul.
655
01:00:35,680 --> 01:00:37,520
Musique dramatique
656
01:00:37,680 --> 01:00:38,640
C'est vrai ?
657
01:00:38,800 --> 01:00:41,000
Respiration forte
658
01:00:58,320 --> 01:00:59,880
Respiration forte
659
01:01:13,840 --> 01:01:17,400
- Au bout du tunnel.
La lumière au bout du tunnel.
660
01:01:17,560 --> 01:01:18,720
La lumière
661
01:01:19,040 --> 01:01:21,160
au bout du tunnel. La lumière...
662
01:01:21,720 --> 01:01:22,720
au bout du tunnel.
663
01:01:22,880 --> 01:01:24,000
La lumière...
664
01:01:24,960 --> 01:01:25,960
- Quelqu'un m'écoute ?
665
01:01:26,560 --> 01:01:27,680
Écoute-moi bien !
666
01:01:27,840 --> 01:01:29,360
Tu vas pas me niquer !
667
01:01:29,520 --> 01:01:32,280
Je vais découvrir
ce qu'il y a dans ton programme !
668
01:01:33,160 --> 01:01:34,640
Tu peux pas me niquer !
669
01:01:34,800 --> 01:01:36,320
Gémissements étouffés
670
01:01:50,240 --> 01:01:52,040
Il sanglote.
671
01:02:01,680 --> 01:02:04,520
Musique pesante
672
01:02:20,160 --> 01:02:21,160
(En anglais)
- Hé.
673
01:02:54,120 --> 01:02:55,080
- Mmh ?
674
01:03:09,880 --> 01:03:10,800
- Approche.
675
01:03:13,640 --> 01:03:15,240
- La Chinoise, vous me l'embarquez.
676
01:03:17,560 --> 01:03:19,360
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Allez.
677
01:03:19,520 --> 01:03:20,520
- Pose pas de question.
678
01:03:20,680 --> 01:03:22,440
Je pose les questions.
- Retourne-toi.
679
01:03:23,160 --> 01:03:24,240
Les jambes.
680
01:03:25,120 --> 01:03:26,560
- Qu'est-ce qui se passe ?
681
01:03:26,720 --> 01:03:28,280
Propos indistincts au talkie-walkie
682
01:04:03,160 --> 01:04:04,520
Elle expire.
683
01:04:32,800 --> 01:04:34,880
- Vous étiez journaliste, à Bagdad ?
684
01:04:37,040 --> 01:04:38,400
{\an8}(En anglais)
685
01:05:09,680 --> 01:05:10,480
- Hm.
686
01:05:15,480 --> 01:05:16,960
Musique électronique
687
01:05:37,640 --> 01:05:40,600
- Je vais pas tout chambouler,
tu t'en vas dans une semaine.
688
01:05:44,160 --> 01:05:45,440
Elle soupire.
689
01:06:05,320 --> 01:06:06,720
Respiration forte
690
01:06:10,640 --> 01:06:11,600
Elle soupire.
691
01:06:13,480 --> 01:06:15,600
Elle renifle puis soupire.
692
01:06:23,960 --> 01:06:25,840
Gémissements étouffés
693
01:06:36,840 --> 01:06:38,320
Elle souffle.
694
01:06:38,480 --> 01:06:40,200
Gémissements étouffés
695
01:06:41,800 --> 01:06:43,000
- Putain...
696
01:06:43,160 --> 01:06:46,000
Respiration forte
697
01:06:46,160 --> 01:06:47,480
Elle soupire.
698
01:06:49,640 --> 01:06:52,640
- 80 % des gens craquent dans les 24
699
01:06:52,800 --> 01:06:54,640
à 48 h.
- Je suis pas une terroriste.
700
01:06:55,760 --> 01:06:57,520
- 15 % des gens, c'est...
701
01:06:57,800 --> 01:06:59,200
dans les jours qui suivent.
702
01:07:02,160 --> 01:07:04,640
Et puis, y a 5 % des gens
qui craquent pas.
703
01:07:10,440 --> 01:07:12,040
Je suis pas un super-héros, moi.
704
01:07:16,800 --> 01:07:18,720
Il me reste pas plus de trois jours
705
01:07:18,880 --> 01:07:20,440
avant que je finisse comme toi.
706
01:07:23,160 --> 01:07:25,560
Alarme
707
01:07:28,280 --> 01:07:30,880
-Un intrus va et vient parmi vous.
708
01:07:31,040 --> 01:07:32,320
Contrairement à vous,
709
01:07:32,480 --> 01:07:35,680
l'intrus n'a pas été marqué
du signe de Planète B.
710
01:07:35,840 --> 01:07:37,920
Toute information
sur l'apparence physique,
711
01:07:38,160 --> 01:07:41,040
l'identité
ou les motivations de cet intrus
712
01:07:41,200 --> 01:07:44,560
sera récompensée
par une remise en liberté immédiate.
713
01:07:44,880 --> 01:07:48,400
Nous vous remercions de votre pleine
et entière collaboration.
714
01:07:48,560 --> 01:07:49,680
- Putain...
715
01:07:51,080 --> 01:07:53,400
Respiration forte
716
01:07:59,160 --> 01:08:01,480
- L'intrus, il existe pas plus
que cet hôtel.
717
01:08:01,640 --> 01:08:02,920
Ou que ces promesses.
718
01:08:04,840 --> 01:08:07,600
- Réel ou pas, c'est moins pire
que balancer nos potes.
719
01:08:08,040 --> 01:08:11,400
- Si quelqu'un de l'extérieur arrive
à rentrer, c'est...
720
01:08:12,280 --> 01:08:15,400
notre seul lien avec la réalité.
721
01:08:15,840 --> 01:08:17,160
Peut-être notre seule chance
722
01:08:17,319 --> 01:08:19,319
de communiquer avec dehors.
C'est avec lui
723
01:08:19,479 --> 01:08:21,680
qu'on devrait collaborer.
- Même en décidant
724
01:08:21,840 --> 01:08:23,359
de faire équipe avec l'intrus,
725
01:08:23,760 --> 01:08:25,960
en vérité,
tu collabores avec le système.
726
01:08:27,040 --> 01:08:28,600
L'intrus, lui, il est comme...
727
01:08:28,960 --> 01:08:31,600
cette piscine, ce ciel, ce vent...
728
01:08:31,760 --> 01:08:34,080
C'est pas réel, tout ça.
C'est du virtuel.
729
01:08:34,960 --> 01:08:36,800
On est entre les mains du programme.
730
01:08:36,960 --> 01:08:40,439
- Et si l'intrus, il arrive à le déjouer,
ton programme ?
731
01:08:40,600 --> 01:08:42,160
- Déjà, c'est pas "mon" programme.
732
01:08:43,960 --> 01:08:44,960
Et...
733
01:08:45,680 --> 01:08:46,920
je marche pas avec des "si".
734
01:08:47,720 --> 01:08:49,640
Après, y a pas 10 000 solutions.
735
01:08:50,279 --> 01:08:54,200
Soit tu trahis ceux qui luttent dehors
pour nous, ou alors tu...
736
01:08:54,960 --> 01:08:55,640
tu collabores
737
01:08:55,800 --> 01:08:58,040
avec le programme.
- D'où tu veux collaborer ?
738
01:08:58,200 --> 01:09:01,359
Tu vois bien !
Tu vois bien, Medhi, ça fait rien.
739
01:09:01,520 --> 01:09:04,040
Ceux qui l'ont fait sont là.
Ça fait que dalle.
740
01:09:04,760 --> 01:09:06,479
- Laisse. Pour moi, c'est déjà plié.
741
01:09:21,240 --> 01:09:23,160
- C'était l'intrus dans ta chambre ?
742
01:09:24,240 --> 01:09:25,840
M'embrouille pas avec ta Chinoise.
743
01:09:30,000 --> 01:09:31,200
Meuf, je te surveille.
744
01:09:31,840 --> 01:09:34,279
Donc ton plan secret,
maintenant, c'est avec moi.
745
01:09:51,920 --> 01:09:53,040
Elle expire.
746
01:09:59,640 --> 01:10:00,760
- Putain...
747
01:10:03,040 --> 01:10:04,840
{\an8}(En anglais)
748
01:10:05,120 --> 01:10:12,920
S'il te plaît, reviens.
S'il te plaît, reviens.
749
01:10:15,320 --> 01:10:17,400
S'il te plaît, reviens.
750
01:10:17,800 --> 01:10:21,080
S'il te plaît, reviens.
S'il te plaît.
751
01:10:22,120 --> 01:10:28,560
S'il te plaît, reviens.
S'il te plaît, reviens.
752
01:10:30,160 --> 01:10:31,520
S'il te plaît...
753
01:10:31,680 --> 01:10:33,400
Sursaut
Putain !
754
01:10:34,920 --> 01:10:35,920
- Non.
755
01:10:36,080 --> 01:10:37,400
Respiration forte
756
01:11:35,200 --> 01:11:36,320
(Au loin)
- De quoi ?
757
01:11:54,640 --> 01:11:56,680
Craquements
758
01:12:25,240 --> 01:12:26,560
- Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
759
01:12:29,440 --> 01:12:30,720
OK.
- OK.
760
01:12:30,880 --> 01:12:31,840
- Hé !
761
01:12:32,000 --> 01:12:33,280
Vous êtes où ?
762
01:12:37,000 --> 01:12:37,920
- OK.
763
01:12:38,080 --> 01:12:39,560
Musique électronique
Respiration forte
764
01:12:43,640 --> 01:12:44,640
- Julia ?
765
01:13:18,480 --> 01:13:21,440
Il continue de parler.
766
01:13:22,840 --> 01:13:24,000
Coups
767
01:13:24,880 --> 01:13:26,680
{\an8}(En anglais)
768
01:13:27,640 --> 01:13:28,920
Elle soupire.
769
01:13:48,840 --> 01:13:51,920
Cliquetis des touches
d'un clavier d'ordinateur
770
01:14:24,560 --> 01:14:25,760
OK.
771
01:14:31,440 --> 01:14:32,680
Elle expire.
772
01:14:41,240 --> 01:14:45,080
Musique intrigante
773
01:14:47,080 --> 01:14:49,160
Respiration forte
774
01:14:49,320 --> 01:14:50,400
Sanglots
775
01:15:00,560 --> 01:15:02,760
Elle crie.
776
01:15:02,920 --> 01:15:05,480
Respiration forte et gémissements
777
01:15:05,640 --> 01:15:08,120
Respiration forte
778
01:15:36,720 --> 01:15:37,880
Elle soupire.
779
01:15:42,080 --> 01:15:43,040
Gémissement
780
01:15:49,200 --> 01:15:50,280
- Désolée.
781
01:16:00,000 --> 01:16:00,640
- Oui.
782
01:16:43,040 --> 01:16:43,920
Elle renifle.
783
01:17:32,160 --> 01:17:34,480
Musique électronique
784
01:18:08,440 --> 01:18:10,280
Respiration forte
785
01:18:10,440 --> 01:18:12,400
Propos indistincts
786
01:18:12,560 --> 01:18:14,160
Respiration forte
787
01:19:15,320 --> 01:19:16,520
Elle souffle.
788
01:19:59,880 --> 01:20:01,960
Grésillement
789
01:20:27,920 --> 01:20:29,440
Pas à l'approche
Respiration forte
790
01:20:29,600 --> 01:20:31,360
Il chantonne.
791
01:20:34,400 --> 01:20:35,800
Respiration forte
792
01:21:21,760 --> 01:21:23,200
Respiration forte
793
01:21:39,200 --> 01:21:40,360
Sanglot
794
01:22:03,000 --> 01:22:04,600
Aboiements au loin
795
01:22:04,760 --> 01:22:05,680
Grésillement
796
01:22:05,840 --> 01:22:07,520
Scan
797
01:22:08,640 --> 01:22:09,880
- Plus que trois jours.
798
01:22:10,040 --> 01:22:11,520
Musique pesante
799
01:22:19,760 --> 01:22:21,480
Grattement
800
01:22:28,160 --> 01:22:29,440
(En anglais)
- Hé !
801
01:22:34,080 --> 01:22:35,200
Elle soupire.
802
01:23:18,560 --> 01:23:21,480
Musique intrigante
803
01:23:27,640 --> 01:23:30,400
Elle soupire.
804
01:23:30,560 --> 01:23:31,360
Mmh.
805
01:24:00,760 --> 01:24:01,640
Elle acquiesce.
806
01:24:26,440 --> 01:24:28,120
Petit rire
Yes ! Yes !
807
01:24:28,280 --> 01:24:29,280
OK.
808
01:24:33,320 --> 01:24:35,320
Respiration forte
809
01:24:39,440 --> 01:24:40,560
- Pourquoi tu t'isoles ?
810
01:24:41,440 --> 01:24:44,640
- Je m'isole pas.
- Tu t'isoles pas ? Ça fait des jours
811
01:24:44,800 --> 01:24:46,440
que t'es plus trop avec nous.
812
01:24:46,600 --> 01:24:48,520
- Je cherche.
- Tu cherches quoi ?
813
01:24:49,200 --> 01:24:50,200
- L'intrus.
814
01:24:50,360 --> 01:24:52,160
- T'es sûre que c'est ça
que tu cherches ?
815
01:24:52,800 --> 01:24:54,760
Tu l'as pas déjà trouvé ?
Petit rire
816
01:24:56,280 --> 01:24:57,080
Je te fais rire ?
817
01:24:57,240 --> 01:24:58,720
Respiration forte
818
01:25:02,320 --> 01:25:03,000
Sursaut
819
01:25:03,600 --> 01:25:05,160
Respiration forte
820
01:25:16,840 --> 01:25:17,920
Tu l'as vu ?
821
01:25:19,160 --> 01:25:20,280
C'est quoi, ça ?
822
01:25:20,680 --> 01:25:22,840
- Gudi, Gudi, Gudi...
823
01:25:26,200 --> 01:25:27,360
- J'ai vu ça.
824
01:25:35,840 --> 01:25:37,760
Y avait quelqu'un et ça a disparu.
825
01:25:42,040 --> 01:25:43,680
- Je t'en supplie, fais pas ça.
826
01:25:43,840 --> 01:25:46,240
Fais-moi confiance.
- Tu trafiques quoi ?
827
01:25:46,400 --> 01:25:48,000
Respiration forte
828
01:25:48,160 --> 01:25:49,560
C'était quoi, ça ?
829
01:25:50,360 --> 01:25:51,440
- Rien.
830
01:25:51,840 --> 01:25:53,680
Je sais pas.
- Te fous pas de ma gueule.
831
01:25:53,920 --> 01:25:55,600
Tu fais quoi ? Tu vas où ?
- Aïe aïe.
832
01:25:55,760 --> 01:25:56,960
- Tu vas m'attacher ?
833
01:25:57,120 --> 01:26:00,800
-Ça t'a pas dérangé, toi,
de m'accrocher au poteau !
834
01:26:01,160 --> 01:26:04,120
- Arrêtez, c'est ce qu'ils veulent !
Nous diviser !
835
01:26:04,280 --> 01:26:06,240
- Tu vas nulle part !
- Lâche-moi !
836
01:26:13,720 --> 01:26:14,720
Sonnerie
837
01:26:16,880 --> 01:26:19,480
Respiration forte
838
01:26:22,840 --> 01:26:23,840
Bips
839
01:26:44,840 --> 01:26:48,240
Respiration forte
840
01:26:48,400 --> 01:26:49,680
Elle soupire.
841
01:26:50,320 --> 01:26:51,880
-Pas une journée...
842
01:26:52,680 --> 01:26:55,200
Bon alors, je voulais te dire...
843
01:26:55,600 --> 01:26:57,880
Si t'es partie à l'étranger,
844
01:26:59,360 --> 01:27:00,880
essaie de...
845
01:27:02,080 --> 01:27:03,920
Dis-le-moi, hein.
846
01:27:04,160 --> 01:27:06,400
Fais-moi un signe.
847
01:27:07,160 --> 01:27:08,400
S'il te plaît.
848
01:27:12,160 --> 01:27:12,760
Elle acquiesce.
849
01:27:46,240 --> 01:27:47,280
Elle soupire.
850
01:28:12,520 --> 01:28:13,600
- Euh...
851
01:28:51,640 --> 01:28:53,800
Musique pesante
852
01:28:58,520 --> 01:28:59,560
- Julia.
853
01:29:02,480 --> 01:29:05,040
Tu peux nous dire, s'il te plaît,
ce que tu sais ?
854
01:29:08,880 --> 01:29:10,640
Tu peux au moins me répondre ?
855
01:29:11,880 --> 01:29:13,640
- Tu nous dis juste qui c'est.
856
01:29:14,360 --> 01:29:15,560
Et on sort.
857
01:29:16,240 --> 01:29:17,240
Hein ?
858
01:29:18,760 --> 01:29:20,360
Putain, t'es sans cœur.
859
01:29:21,480 --> 01:29:22,880
Putain, t'es sans cœur.
860
01:29:23,040 --> 01:29:25,360
Respiration forte
861
01:29:26,920 --> 01:29:28,560
Gueule, arrête d'être mignonne !
862
01:29:28,720 --> 01:29:31,640
- Mais ferme ta gueule !
T'es en train de me rendre folle !
863
01:29:51,440 --> 01:29:53,440
- Bon, peut-être qu'on...
864
01:29:55,600 --> 01:29:57,120
on a pas besoin...
865
01:29:57,960 --> 01:29:59,720
On chantonne.
866
01:29:59,880 --> 01:30:01,080
De tous...
867
01:30:01,960 --> 01:30:03,320
rester là.
868
01:30:04,840 --> 01:30:06,400
Le mieux, c'est que...
869
01:30:06,960 --> 01:30:09,920
bah vous, vous restez ici pour...
870
01:30:10,640 --> 01:30:13,120
si jamais y a l'intrus, et puis...
871
01:30:13,280 --> 01:30:14,720
puis pour la surveiller.
872
01:30:15,640 --> 01:30:16,800
Puis moi, je...
873
01:30:19,200 --> 01:30:22,120
je vais donner le drap
dans la boîte noire.
874
01:30:24,280 --> 01:30:25,160
Pour leur dire.
875
01:30:25,600 --> 01:30:27,200
- Dire quoi dans la boîte noire ?
876
01:30:28,760 --> 01:30:30,040
- Il l'a vue.
877
01:30:30,600 --> 01:30:31,640
- Qu'est-ce que t'as dit ?
878
01:30:32,840 --> 01:30:33,880
- Tu l'as vue.
879
01:30:35,880 --> 01:30:37,040
- T'as vu l'intrus ?
880
01:30:37,920 --> 01:30:39,640
- Comment ça, tu l'as vu ?
881
01:30:40,080 --> 01:30:41,200
- Mais non.
882
01:30:41,720 --> 01:30:43,440
Non, j'ai rien vu, moi.
883
01:30:45,800 --> 01:30:48,040
J'ai vu un drap.
884
01:30:50,520 --> 01:30:52,240
C'était juste un drap.
885
01:30:57,080 --> 01:30:58,960
Respiration haletante
886
01:30:59,120 --> 01:31:00,080
- Putain !
887
01:31:01,320 --> 01:31:02,120
Putain !
888
01:31:02,280 --> 01:31:03,080
Gémissement
889
01:31:05,680 --> 01:31:07,320
- Qu'est-ce que je fous ici ?
890
01:31:07,600 --> 01:31:08,880
Voix au loin
891
01:31:10,160 --> 01:31:11,040
- Lâche ça !
892
01:31:11,200 --> 01:31:12,320
Respiration forte
893
01:31:13,560 --> 01:31:15,760
- Non, c'est impossible.
894
01:31:16,200 --> 01:31:17,320
- C'est toi ?
895
01:31:19,240 --> 01:31:20,440
Respiration forte
896
01:31:22,320 --> 01:31:23,800
Cris au loin
897
01:31:28,560 --> 01:31:29,760
Où on est ici ?
898
01:31:30,520 --> 01:31:32,400
- Détache-moi, s'il te plaît.
- Oui.
899
01:31:32,560 --> 01:31:33,520
Pardon.
900
01:31:33,680 --> 01:31:35,240
Respiration forte
901
01:31:35,400 --> 01:31:38,320
J'ai eu tellement peur
que tu sois morte.
902
01:31:48,480 --> 01:31:50,640
Respiration forte
903
01:31:50,800 --> 01:31:52,160
Musique dramatique
904
01:31:52,320 --> 01:31:54,120
- J'ai tué un flic.
905
01:32:07,680 --> 01:32:09,920
Bips
906
01:32:31,400 --> 01:32:34,040
- Quand ils ont commencé
à attaquer la presse,
907
01:32:34,200 --> 01:32:35,880
je me suis accommodé, comme on dit.
908
01:32:37,520 --> 01:32:39,640
C'est tombé sur les immigrés,
j'étais content
909
01:32:39,800 --> 01:32:41,880
parce que nous, on était bien d'ici.
910
01:32:43,480 --> 01:32:46,680
Et quand ta mère est morte,
empoisonnée par les champs,
911
01:32:47,640 --> 01:32:49,440
j'ai pas voulu faire de vagues.
912
01:32:50,120 --> 01:32:52,240
J'ai accepté
le chèque de compensation
913
01:32:52,400 --> 01:32:54,760
en attendant de tomber malade,
moi aussi.
914
01:32:54,920 --> 01:32:55,960
Quand ça a commencé
915
01:32:56,120 --> 01:32:58,840
à chauffer pour vous,
j'ai arrêté de te parler.
916
01:33:03,160 --> 01:33:04,800
J'ai vraiment tout foiré.
917
01:33:09,560 --> 01:33:11,440
Il sanglote.
918
01:33:14,320 --> 01:33:15,760
- T'es malade comment ?
919
01:33:20,480 --> 01:33:22,920
- Je suis tout près de la sortie,
comme on dit.
920
01:33:23,080 --> 01:33:23,920
- Fais pas ça.
921
01:33:24,080 --> 01:33:26,200
Arrête... Arrête !
Gémissements
922
01:33:26,360 --> 01:33:27,000
-Éloi !
923
01:33:28,840 --> 01:33:30,240
Éloi...
924
01:33:30,720 --> 01:33:32,000
Je suis avec toi, moi.
925
01:33:32,840 --> 01:33:34,440
Elle sanglote.
926
01:33:34,920 --> 01:33:36,400
Cris de bagarre
927
01:33:38,240 --> 01:33:39,840
Gémissements d'effort
928
01:33:44,560 --> 01:33:46,120
- Faut que tu te déconnectes.
929
01:33:46,280 --> 01:33:47,680
Il renifle.
930
01:33:47,840 --> 01:33:48,960
Déconnecte-toi.
931
01:33:49,120 --> 01:33:50,960
Déconnecte-toi, vite !
- Je t'aime !
932
01:33:51,120 --> 01:33:52,720
- Viens avec moi !
- Papa !
933
01:33:53,320 --> 01:33:54,560
Léger gémissement
934
01:34:08,400 --> 01:34:09,480
Mmh ?
935
01:34:14,320 --> 01:34:16,240
Respiration forte
Merde !
936
01:34:23,720 --> 01:34:24,480
Attendez !
937
01:34:24,640 --> 01:34:26,760
Gémissements
938
01:34:30,000 --> 01:34:32,120
Respiration forte
939
01:34:39,000 --> 01:34:40,440
- Qui c'est qui a fait ça ?
940
01:34:43,200 --> 01:34:44,840
Gémissements
941
01:34:45,000 --> 01:34:46,560
Respiration forte
942
01:34:50,960 --> 01:34:52,120
C'est moi.
943
01:34:53,840 --> 01:34:55,800
Ils ont tous essayé.
J'ai chopé l'intrus.
944
01:34:55,960 --> 01:34:56,800
Y a que moi.
945
01:34:56,960 --> 01:34:57,960
Coup de feu
946
01:34:58,440 --> 01:35:00,320
Gémissements
947
01:35:07,480 --> 01:35:08,520
Coup de feu
948
01:35:17,280 --> 01:35:19,120
Gémissements
949
01:35:27,680 --> 01:35:30,360
Coups de feu
950
01:35:30,520 --> 01:35:32,840
Respiration forte
951
01:35:38,560 --> 01:35:39,480
- Qui est-ce ?
952
01:35:49,840 --> 01:35:50,720
Elle renifle.
953
01:35:50,880 --> 01:35:53,920
Légers gémissements
954
01:35:54,080 --> 01:35:57,360
Qui est allé voir ton père
lui faire essayer le casque ?
955
01:35:57,520 --> 01:35:59,680
Respiration forte
956
01:36:25,000 --> 01:36:27,440
Je crois que tu comprends pas
ce qui va t'arriver.
957
01:36:35,040 --> 01:36:37,200
Cri de douleur
958
01:36:38,000 --> 01:36:39,160
Gémissements
959
01:36:41,080 --> 01:36:41,840
Bips
960
01:36:42,000 --> 01:36:43,240
Gémissements
961
01:36:43,400 --> 01:36:44,480
- Madame ?
962
01:36:44,640 --> 01:36:46,160
Bips
Julia respire fort.
963
01:36:46,640 --> 01:36:47,760
- Madame ?
964
01:36:47,920 --> 01:36:49,640
Vous m'entendez ?
965
01:36:49,800 --> 01:36:50,840
Faites venir le général.
966
01:36:51,000 --> 01:36:52,360
Gémissements
967
01:36:52,520 --> 01:36:53,960
Rythme cardiaque trop élevé.
968
01:36:54,120 --> 01:36:55,960
Préparez-moi une dose de Cordarone.
969
01:36:56,120 --> 01:36:57,680
Bips
970
01:37:08,320 --> 01:37:09,600
Fracas au loin
971
01:37:09,760 --> 01:37:12,640
Musique intrigante
Respiration forte
972
01:37:14,000 --> 01:37:15,160
{\an8}(En anglais)
973
01:37:21,120 --> 01:37:22,560
Hermès ?
Fracas
974
01:37:22,720 --> 01:37:24,640
Pas à l'approche
Respiration forte
975
01:37:26,760 --> 01:37:28,040
Gémissement
- Hé !
976
01:37:33,520 --> 01:37:34,480
Respiration forte
977
01:37:45,080 --> 01:37:46,560
Hermès ! Hermès !
- Hé ! Hé !
978
01:37:51,800 --> 01:37:52,720
Il soupire.
979
01:37:58,000 --> 01:37:59,000
Soupir
980
01:38:01,720 --> 01:38:02,840
Elle acquiesce.
981
01:38:13,640 --> 01:38:15,160
Mon ordi... Non !
982
01:38:15,320 --> 01:38:15,960
Non !
983
01:38:16,120 --> 01:38:18,640
Respiration forte
984
01:38:20,840 --> 01:38:22,960
Soupir de soulagement
985
01:38:25,120 --> 01:38:26,840
Respiration forte
986
01:39:01,920 --> 01:39:03,440
- Putain de merde...
987
01:39:10,120 --> 01:39:12,400
Respiration forte atténuée
988
01:39:21,760 --> 01:39:22,760
- T'es là ?
989
01:39:27,640 --> 01:39:30,320
Respiration forte
990
01:39:30,480 --> 01:39:31,640
- T'es vivant ?
991
01:39:33,960 --> 01:39:34,960
- Je crois.
992
01:39:49,040 --> 01:39:50,080
Je suis...
993
01:39:50,240 --> 01:39:51,440
Je suis désolé.
994
01:39:53,640 --> 01:39:54,920
- On va sortir.
995
01:39:59,360 --> 01:40:01,000
On va tous avoir un procès.
996
01:40:02,520 --> 01:40:04,400
Elle doit être avec sa lentille
997
01:40:05,160 --> 01:40:06,880
dans l'avion pour le Canada.
998
01:40:08,080 --> 01:40:09,440
Avec sa lentille.
999
01:40:09,600 --> 01:40:12,560
Musique intrigante
1000
01:40:12,720 --> 01:40:16,000
Avec sa lentille.
1001
01:40:23,560 --> 01:40:24,520
Vibreur
1002
01:40:28,760 --> 01:40:31,120
Respiration forte
1003
01:40:48,320 --> 01:40:49,360
Vibreur
1004
01:40:49,520 --> 01:40:51,000
{\an8}(En arabe)
1005
01:40:58,360 --> 01:41:01,000
Respiration forte
1006
01:41:30,720 --> 01:41:31,560
Elle souffle.
1007
01:41:31,720 --> 01:41:33,840
Respiration forte
1008
01:41:36,720 --> 01:41:39,120
Aboiements au loin
1009
01:41:40,200 --> 01:41:41,160
Grésillement
1010
01:41:41,320 --> 01:41:43,400
Propos indistincts
1011
01:41:43,560 --> 01:41:44,880
Respiration forte
1012
01:41:49,080 --> 01:41:50,160
-Élastique.
1013
01:42:04,080 --> 01:42:05,440
Tends tes bras.
1014
01:42:07,160 --> 01:42:09,600
Grésillements du détecteur
1015
01:42:13,720 --> 01:42:14,560
Retourne-toi.
1016
01:42:14,720 --> 01:42:15,920
Respiration forte
1017
01:42:18,040 --> 01:42:20,200
Grésillements du détecteur
1018
01:42:28,280 --> 01:42:31,480
Respiration forte
1019
01:42:49,280 --> 01:42:50,120
Élastique.
1020
01:42:50,640 --> 01:42:53,440
Grésillement
Propos indistincts au talkie-walkie
1021
01:43:42,960 --> 01:43:43,920
- Halte !
1022
01:43:50,240 --> 01:43:52,680
Musique dramatique
1023
01:45:30,840 --> 01:45:32,680
Respiration forte
1024
01:45:33,720 --> 01:45:35,240
Elle soupire.
1025
01:46:19,800 --> 01:46:21,560
Respiration forte
1026
01:46:24,960 --> 01:46:26,480
Musique intrigante
1027
01:46:26,640 --> 01:46:27,680
Il crie.
1028
01:46:27,840 --> 01:46:29,880
Respiration forte
Alarme
1029
01:46:34,640 --> 01:46:36,600
Cris
1030
01:46:51,120 --> 01:46:53,840
Musique de tension
Brouhaha
1031
01:47:10,600 --> 01:47:12,440
Alarme
1032
01:47:31,680 --> 01:47:33,760
Cris au loin
1033
01:47:37,880 --> 01:47:39,800
Explosion de grenade
1034
01:47:39,960 --> 01:47:41,320
Cris
1035
01:47:51,000 --> 01:47:53,280
Musique dramatique
1036
01:48:37,440 --> 01:48:38,920
Musique grave
1037
01:52:38,880 --> 01:52:40,600
Musique pesante
63562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.