All language subtitles for MobLand - 01x04 - Rat Trap.RAWR+ETHEL+SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:09,661 - Kev. - Richie's coming 2 00:00:09,792 --> 00:00:11,272 for all of us. 3 00:00:13,578 --> 00:00:14,710 What's happened? 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,059 Harry's found Tommy. 5 00:00:16,146 --> 00:00:18,105 Jesus Christ. 6 00:00:19,758 --> 00:00:21,021 How much did he pay you? 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 Ten grand. 8 00:00:22,674 --> 00:00:23,719 He's a fucking liar. 9 00:00:23,849 --> 00:00:25,721 Congratulations. 10 00:00:25,895 --> 00:00:26,852 You've started a war. 11 00:00:26,983 --> 00:00:29,072 Did Eddie kill Tommy Stevenson? 12 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 Richie'll believe what I want Richie to believe. 13 00:00:32,945 --> 00:00:33,859 We do have an option. 14 00:00:33,990 --> 00:00:35,426 It might work. 15 00:00:35,557 --> 00:00:37,167 - Go on. - We've got Valjon, ain't we? 16 00:00:38,603 --> 00:00:40,649 Thank you for bringing this man to me. 17 00:00:40,736 --> 00:00:42,564 You can go now. 18 00:00:42,694 --> 00:00:43,869 I'm gonna talk to our friend here. 19 00:00:43,956 --> 00:00:46,002 Very, very thoroughly. 20 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 And if I find a single crack in his story, 21 00:00:48,222 --> 00:00:49,875 the slightest flicker of doubt, 22 00:00:50,006 --> 00:00:51,399 then you'll hear from me again. 23 00:00:51,486 --> 00:00:52,661 He buy it? 24 00:00:52,791 --> 00:00:54,141 I don't know. 25 00:00:55,925 --> 00:00:57,796 Main switchboard just received an anonymous call. 26 00:00:57,970 --> 00:01:00,799 It's about the location of Archie Hammond's body. 27 00:01:02,540 --> 00:01:04,064 Hello, Archie. 28 00:01:29,741 --> 00:01:31,439 Morning, sunshine. 29 00:01:38,010 --> 00:01:40,317 You've got something that I want. 30 00:01:41,188 --> 00:01:43,364 You've got my memory stick. 31 00:01:45,192 --> 00:01:46,889 I don't know what you're talking about. 32 00:01:47,019 --> 00:01:49,892 Oh, yeah? Come on, let me help you up. Up you get. 33 00:01:50,066 --> 00:01:52,024 You've probably not done this before, yeah? But I have. 34 00:01:52,155 --> 00:01:53,809 Let me tell you how it goes, yeah? 35 00:01:53,896 --> 00:01:56,159 Normally, I'll take a blunt object, right? 36 00:01:56,333 --> 00:01:58,292 And I'll smash your fucking teeth out, 37 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 and I'll break your ribs, I'll break your legs, 38 00:02:00,424 --> 00:02:01,773 your forearm, yeah? 39 00:02:01,904 --> 00:02:04,472 Take your fucking kneecaps off and smash both your feet. 40 00:02:04,602 --> 00:02:07,344 So why don't you save yourself a week in intensive care 41 00:02:07,475 --> 00:02:08,824 and just give me what I want? 42 00:02:13,394 --> 00:02:14,525 Yeah. 43 00:02:22,316 --> 00:02:23,795 Thank you. Can I have the copy please? 44 00:02:23,926 --> 00:02:25,928 No, that's all there is. 45 00:02:26,058 --> 00:02:27,538 Do you like hospital food? 46 00:02:29,453 --> 00:02:31,281 Do you? 47 00:02:39,071 --> 00:02:40,290 Thank you. 48 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 All right. Now, listen. 49 00:02:43,119 --> 00:02:47,167 There will be no more shenanigans, dealings, 50 00:02:47,297 --> 00:02:51,345 meetings, anything, with Bella Harrigan. 51 00:02:52,433 --> 00:02:54,652 - Yeah? - Yeah. 52 00:02:54,783 --> 00:02:55,958 Okay. 53 00:02:57,264 --> 00:02:58,961 Have a lovely day. 54 00:03:01,311 --> 00:03:03,313 Are you a rich man? 55 00:03:03,444 --> 00:03:05,141 Come again. 56 00:03:05,228 --> 00:03:08,449 Keep the stick, but this deal goes ahead. 57 00:03:09,841 --> 00:03:12,104 Step back, and... 58 00:03:12,235 --> 00:03:14,455 this is yours. 59 00:03:14,585 --> 00:03:15,978 Fucking hell, how much is that? 60 00:03:16,152 --> 00:03:17,893 - It's 40,000. - 40,000? 61 00:03:17,980 --> 00:03:20,983 That's my mortgage that, mate. 62 00:03:21,113 --> 00:03:22,985 If I was really flash, that'd be, like, a couple weeks 63 00:03:23,115 --> 00:03:24,900 in-in the Maldives for that. 64 00:03:25,814 --> 00:03:27,642 Wow. 65 00:03:27,772 --> 00:03:29,948 What would you choose? Mortgage or Maldives, mate? 66 00:03:30,079 --> 00:03:33,343 Well... 67 00:03:33,517 --> 00:03:34,953 Fuck! 68 00:03:35,040 --> 00:03:36,346 I'm not here for bribes. 69 00:03:36,477 --> 00:03:39,871 I'm here to get assurances. 70 00:03:41,525 --> 00:03:44,963 That is yours. Yeah? 71 00:03:50,012 --> 00:03:53,972 * It may feel bad * 72 00:03:55,017 --> 00:03:57,019 * It may feel bad * 73 00:03:57,193 --> 00:03:59,021 * I wanna see you alone, I wanna sharp the stone * 74 00:03:59,195 --> 00:04:01,153 * I wanna bounce the bone, I wanna mess with it * 75 00:04:01,284 --> 00:04:03,982 * I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill * 76 00:04:04,069 --> 00:04:05,941 * I want the preacher and pill, I wanna bless with it * 77 00:04:06,071 --> 00:04:08,465 * I wanna head to a mass and get cast in it * 78 00:04:08,596 --> 00:04:11,294 * That shit's funnier than any A-class, innit? * 79 00:04:11,468 --> 00:04:13,514 * I wanna talk with the clown who has apologies down * 80 00:04:13,644 --> 00:04:15,690 * Pay him 300 pounds to take a class in it * 81 00:04:15,820 --> 00:04:17,996 * I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone * 82 00:04:18,083 --> 00:04:20,956 * I wanna see you alone, alone, alone, lone * 83 00:04:21,043 --> 00:04:23,263 * I wanna strait the shark and find me somewhere to park * 84 00:04:23,437 --> 00:04:25,482 * Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark * 85 00:04:25,613 --> 00:04:27,963 * A few stars about make it feel like peace * 86 00:04:28,093 --> 00:04:29,269 * In a way * 87 00:04:29,399 --> 00:04:31,053 * A complimentary round * 88 00:04:31,183 --> 00:04:33,011 * Constellation got a twist in it * 89 00:04:33,098 --> 00:04:35,405 * For a GPO and all the hits in it * 90 00:04:35,492 --> 00:04:39,714 * I'm gonna hit your business if it's momentary blissness * 91 00:04:40,497 --> 00:04:44,632 * I'm gonna hit your business if it's momentary blissness * 92 00:04:45,502 --> 00:04:50,377 * I'm gonna hit your business if it's momentary blissness * 93 00:05:05,217 --> 00:05:06,218 Speak. 94 00:05:11,006 --> 00:05:12,703 All right. 95 00:05:30,678 --> 00:05:33,333 For fuck's sake, Harry. 96 00:05:38,468 --> 00:05:40,862 C-Can I help you? 97 00:05:40,992 --> 00:05:44,344 Oh, hello. I'm, um, I'm a friend of Mike's. 98 00:05:44,474 --> 00:05:46,476 Oh, Mike's away. And, uh, Wendy's... 99 00:05:46,607 --> 00:05:49,044 Yeah, in Spain. Yeah. I'm-I'm here 100 00:05:49,131 --> 00:05:51,263 with my wife and daughter. We're looking after his kittens. 101 00:05:51,438 --> 00:05:53,265 Got it. 102 00:05:53,440 --> 00:05:54,310 What's your name? 103 00:05:54,484 --> 00:05:55,485 Oh. Karen. 104 00:05:55,659 --> 00:05:57,444 - Good luck. - Thank you. 105 00:06:00,534 --> 00:06:02,274 You scared the life out of me. 106 00:06:02,362 --> 00:06:05,060 It's nice here, innit? Ooh, what's that smell? 107 00:06:05,147 --> 00:06:06,757 Kitten shit. 108 00:06:06,888 --> 00:06:09,151 - Where've you been? - Busy. 109 00:06:09,325 --> 00:06:11,936 - Last night, where were you? - What'd you mean? 110 00:06:12,067 --> 00:06:14,156 I mean, Harry, where did you sleep? 111 00:06:14,330 --> 00:06:17,333 Oh, Jesus, Jan, I'd love a cup of tea. Thank you. 112 00:06:17,507 --> 00:06:19,335 - Harry. - Nowhere. 113 00:06:19,466 --> 00:06:21,337 - Nowhere? - Yeah. 114 00:06:21,468 --> 00:06:22,686 I haven't even been to bed yet. 115 00:06:22,817 --> 00:06:25,515 - So where've you been? - Working. 116 00:06:31,608 --> 00:06:33,610 You disappear, we have to move, 117 00:06:33,741 --> 00:06:35,525 then you show up in the morning like nothing's happened. 118 00:06:35,612 --> 00:06:37,309 I'll tell you what. Why don't you go out there 119 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 and sit in the sunshine, yeah? 120 00:06:38,920 --> 00:06:41,096 And I'll make you a lovely cup of tea. 121 00:06:41,270 --> 00:06:43,011 How about that? 122 00:06:50,148 --> 00:06:52,499 Ah. Any joy? 123 00:06:52,629 --> 00:06:55,153 Uh, nothing. Nary a bite. 124 00:06:55,240 --> 00:06:56,938 Better luck next time. 125 00:06:57,068 --> 00:06:59,244 - I did get a phone call. - Hmm? 126 00:06:59,331 --> 00:07:03,248 Mm. From our tame undertaker, 127 00:07:03,379 --> 00:07:05,555 Parlor Pete. 128 00:07:05,686 --> 00:07:08,036 What did he have to say for himself? 129 00:07:09,167 --> 00:07:11,256 Seems they've found Archie. 130 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 I'll put the kettle on. 131 00:07:15,478 --> 00:07:19,134 That's a good idea. Come on, you. 132 00:07:20,788 --> 00:07:23,791 Here we go. 133 00:07:26,837 --> 00:07:31,276 Four nights ago, Eddie Harrigan murdered Tommy Stevenson. 134 00:07:31,363 --> 00:07:32,452 Yeah. 135 00:07:32,582 --> 00:07:35,193 Eddie stabbed Tommy 60 times, 136 00:07:35,324 --> 00:07:38,327 and then he paid this bloke Valjon to chop him up. 137 00:07:38,458 --> 00:07:40,155 Ow. 138 00:07:40,329 --> 00:07:41,852 Richie Stevenson, 139 00:07:41,983 --> 00:07:46,248 Tommy's dad, right? He gave me 24 hours to find Tommy. 140 00:07:46,378 --> 00:07:48,816 Eddie's denying it, Kevin's gone berserk. 141 00:07:48,946 --> 00:07:50,905 Next thing, I get a call to say that Conrad's 142 00:07:51,035 --> 00:07:53,603 only gone and shot his childhood friend Archie, ain't he? 143 00:07:53,734 --> 00:07:56,388 In front of the whole family. Stone dead. 144 00:07:56,519 --> 00:07:59,087 Mm. So I go up, clean up, 145 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 come back, get pinched, get out, 146 00:08:01,785 --> 00:08:04,222 by which time, it's a bit too late for Tommy. 147 00:08:04,396 --> 00:08:06,529 Richie loses his shit, 148 00:08:06,616 --> 00:08:08,705 blows up Kev's gaff. 149 00:08:08,836 --> 00:08:11,534 I pick you up and come here. Head back to the yard, 150 00:08:11,665 --> 00:08:14,450 and I manage to convince Valjon to take the fall 151 00:08:14,624 --> 00:08:16,670 for Tommy's murder. 152 00:08:16,844 --> 00:08:18,628 I drive him over to Richie's, 153 00:08:18,802 --> 00:08:20,587 which is where he's at right now. 154 00:08:24,416 --> 00:08:26,375 Oh, by the way, I managed to talk the old people's home 155 00:08:26,506 --> 00:08:29,247 into giving a bed for Maria's mum. 156 00:08:35,471 --> 00:08:37,560 Harry... 157 00:08:41,303 --> 00:08:44,132 In 20-odd years of being together... 158 00:08:45,437 --> 00:08:48,310 ...we've firmly established three things. 159 00:08:48,440 --> 00:08:51,313 One, I fucking hate cats. 160 00:08:51,443 --> 00:08:54,882 Two, I can't swim. 161 00:08:55,012 --> 00:08:56,231 Three... 162 00:08:57,014 --> 00:08:59,582 I don't want to know what you do all day. 163 00:09:01,279 --> 00:09:03,717 I don't care if you're a doctor, 164 00:09:03,891 --> 00:09:07,329 a dustman, or a window cleaner. 165 00:09:07,459 --> 00:09:10,724 Your work is your work. 166 00:09:10,854 --> 00:09:14,510 I don't like it. I live with it. 167 00:09:18,819 --> 00:09:20,734 Harry. 168 00:09:22,474 --> 00:09:24,694 I want to go home. 169 00:09:28,480 --> 00:09:30,047 Well, go pack a bag. 170 00:09:34,356 --> 00:09:35,705 How did you get them to do it? 171 00:09:35,836 --> 00:09:37,054 What? Valjon? 172 00:09:37,185 --> 00:09:38,490 No. 173 00:09:40,275 --> 00:09:41,972 The home. 174 00:09:42,103 --> 00:09:44,148 How'd you get them to take Maria's mum? 175 00:09:45,062 --> 00:09:47,717 Well, that's my job, isn't it? 176 00:09:50,851 --> 00:09:52,504 Are they sure? 177 00:09:52,635 --> 00:09:55,203 - Sure what? - That it's Archie. 178 00:09:55,333 --> 00:09:57,640 It's Archie. 179 00:09:57,771 --> 00:10:00,687 Yeah, but are you 100% sure, Conrad? 180 00:10:01,775 --> 00:10:04,778 They found him in a box with a little old Scottish lady, 181 00:10:04,908 --> 00:10:07,519 in Archie's clothes, with Archie's hands, 182 00:10:07,607 --> 00:10:10,305 Archie's fingerprints, Archie's DNA! 183 00:10:10,392 --> 00:10:13,743 In the exact same fucking spot they were tipped off! 184 00:10:13,917 --> 00:10:17,660 I'm no expert, but it sounds a lot like Archie. 185 00:10:21,446 --> 00:10:25,537 Paul, wait out in the corridor, would you please? 186 00:10:25,668 --> 00:10:27,148 Course. 187 00:10:29,759 --> 00:10:33,023 Archie may have been a grass, 188 00:10:33,110 --> 00:10:36,418 but Archie never tipped off where Archie's body was. 189 00:10:36,592 --> 00:10:38,550 Someone who was there that night, 190 00:10:38,681 --> 00:10:41,989 someone other than Archie, is a rat. 191 00:10:51,302 --> 00:10:55,437 Anybody who was here that night could've told the police, 192 00:10:55,611 --> 00:10:59,354 and there's only two people who know where Archie was buried. 193 00:10:59,484 --> 00:11:02,009 - Who? - Me and Harry. 194 00:11:02,139 --> 00:11:05,839 - So, Archie gets done... - Mm-hmm. 195 00:11:05,969 --> 00:11:07,579 ...Harry takes his body to the parlor 196 00:11:07,710 --> 00:11:10,844 and stuffs him in with Mrs. McFuckface. 197 00:11:10,974 --> 00:11:12,236 What happens next? 198 00:11:12,367 --> 00:11:14,282 Harry gets called back in. 199 00:11:14,369 --> 00:11:16,806 Like, mad fast. 200 00:11:16,937 --> 00:11:19,548 The next morning. 201 00:11:19,679 --> 00:11:20,767 Hmm. 202 00:11:22,551 --> 00:11:25,206 - It's not Harry. - Come on, Con. 203 00:11:25,380 --> 00:11:27,251 It's a perfect cover. 204 00:11:27,425 --> 00:11:30,646 - It's not Harry. - Well, who the fuck is it, then? 205 00:11:30,777 --> 00:11:36,086 It's... not... Harry. 206 00:11:36,217 --> 00:11:38,828 You told me only two people knew, you and Harry. 207 00:11:38,959 --> 00:11:41,657 I'm assuming it's not you. 208 00:11:43,354 --> 00:11:45,400 Paul! 209 00:11:48,272 --> 00:11:49,709 Yes, Conrad? 210 00:11:49,839 --> 00:11:52,189 I need you to do something for me. 211 00:12:29,836 --> 00:12:31,359 So, where are we? 212 00:12:31,489 --> 00:12:33,274 Tenterhooks, mate. 213 00:12:33,404 --> 00:12:35,145 No word from Richie? 214 00:12:35,276 --> 00:12:37,365 Nothing. 215 00:12:38,148 --> 00:12:40,672 And right now, they'll be grilling Valjon. 216 00:12:40,847 --> 00:12:43,023 What if he breaks? 217 00:12:45,286 --> 00:12:47,592 Then all bets are off, aren't they? 218 00:13:05,393 --> 00:13:07,395 Morning. 219 00:13:07,525 --> 00:13:09,919 Can I help? 220 00:13:10,050 --> 00:13:12,617 Yeah. I'm looking for a friend of mine. 221 00:13:12,704 --> 00:13:14,271 Harry Da Souza? 222 00:13:15,707 --> 00:13:16,796 Sorry, don't know him. 223 00:13:16,926 --> 00:13:18,798 I got some good news for him. 224 00:13:18,928 --> 00:13:19,929 For him? 225 00:13:21,713 --> 00:13:24,238 Yeah, just trust me when I say he'll want to hear it. 226 00:13:24,412 --> 00:13:28,895 And trust me when I say fuck off, I don't know him. 227 00:13:30,766 --> 00:13:32,986 All right, well... 228 00:13:33,116 --> 00:13:36,772 how about you just tell him give Donnie a call. 229 00:13:36,903 --> 00:13:38,600 Sorry. Who is this Donnie cunt? 230 00:13:42,647 --> 00:13:44,606 - I'm gonna go. - Hang on. 231 00:13:44,736 --> 00:13:46,738 Say cheese, Donnie. 232 00:13:49,872 --> 00:13:50,830 Thanks. 233 00:13:51,961 --> 00:13:54,007 You have a nice day, Zosia. 234 00:14:06,715 --> 00:14:07,803 Hello? 235 00:14:07,977 --> 00:14:09,500 You know a Donnie? 236 00:14:09,587 --> 00:14:10,850 No. Who? 237 00:14:11,981 --> 00:14:13,765 Some guy named Donnie just came here. 238 00:14:13,896 --> 00:14:15,942 Said he's a mate, and he's got good news for you. 239 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 Left a number. 240 00:14:18,031 --> 00:14:19,467 What'd he look like? 241 00:14:19,554 --> 00:14:20,685 Hang on. 242 00:14:24,037 --> 00:14:25,560 Oh. 243 00:14:26,866 --> 00:14:31,131 Nah, he don't ring a bell. Tell you what. Can you, um... 244 00:14:31,261 --> 00:14:33,524 Can you give us a call if he turns up again? 245 00:14:33,655 --> 00:14:35,439 Thanks, Sausage. Cheers. 246 00:14:36,223 --> 00:14:38,834 So how has this week been? 247 00:14:39,966 --> 00:14:41,924 Why don't you go first, Harry? 248 00:14:42,969 --> 00:14:45,885 Oh, wait. You're not here. 249 00:14:48,844 --> 00:14:51,455 Yeah, so, uh... 250 00:14:51,629 --> 00:14:52,848 a lot's happened. 251 00:14:53,022 --> 00:14:55,285 Like, a lot. 252 00:14:57,070 --> 00:15:00,769 Stuff that should really upset me or... 253 00:15:00,900 --> 00:15:03,815 at least worry me, but... 254 00:15:05,513 --> 00:15:07,167 But what? 255 00:15:11,998 --> 00:15:13,608 I feel nothing. 256 00:15:13,738 --> 00:15:15,958 - Because...? - Because... 257 00:15:16,045 --> 00:15:18,221 I expect nothing. 258 00:15:20,049 --> 00:15:22,008 I get nothing. 259 00:15:24,662 --> 00:15:27,100 Are you scared of Harry? 260 00:15:28,231 --> 00:15:30,320 Let me make something clear. 261 00:15:31,626 --> 00:15:36,065 Harry would tear both balls off before he laid a finger on me 262 00:15:36,196 --> 00:15:38,285 or Gina. 263 00:15:38,415 --> 00:15:40,852 He'd tear the balls off anyone who did. 264 00:15:41,027 --> 00:15:45,770 But living with Harry is... 265 00:15:45,901 --> 00:15:47,381 sometimes scary. 266 00:15:50,340 --> 00:15:52,125 May I ask you a slightly difficult question? 267 00:15:52,299 --> 00:15:53,953 They're all difficult. 268 00:15:56,738 --> 00:15:59,132 Do you feel threatened by the relationship 269 00:15:59,306 --> 00:16:00,568 between Kevin and Harry? 270 00:16:00,698 --> 00:16:03,788 No. I like Kevin. Always have. 271 00:16:03,963 --> 00:16:07,401 I don't feel threatened by him. I feel threatened by... 272 00:16:07,488 --> 00:16:08,750 By what? 273 00:16:10,447 --> 00:16:14,756 Do you remember when we were inside, a, um... screw? 274 00:16:14,886 --> 00:16:17,106 One nasty bastard. 275 00:16:17,237 --> 00:16:20,588 That don't exactly narrow it down, does it? 276 00:16:20,762 --> 00:16:21,676 They were all cunts. 277 00:16:21,763 --> 00:16:24,461 Yeah, but his name was Rusby. 278 00:16:25,810 --> 00:16:26,986 Rusby? 279 00:16:29,510 --> 00:16:31,120 Leave me alone. 280 00:16:38,084 --> 00:16:39,911 Well, that's not ringing any bells, eh. 281 00:16:40,086 --> 00:16:41,565 Seriously, you don't remember him? 282 00:16:41,696 --> 00:16:43,219 Should I? 283 00:16:43,350 --> 00:16:44,786 Rusby. 284 00:16:47,136 --> 00:16:48,746 I said I don't know him. 285 00:16:48,833 --> 00:16:51,053 If I don't know him, then I don't fucking know him. 286 00:16:53,273 --> 00:16:55,144 Fucking hell. 287 00:16:59,757 --> 00:17:01,194 Mum? 288 00:17:01,324 --> 00:17:02,108 Where are we? 289 00:17:02,238 --> 00:17:03,935 Uh, we're still waiting. 290 00:17:04,066 --> 00:17:05,024 Is Harry there? 291 00:17:05,154 --> 00:17:06,851 Yeah, he's here. 292 00:17:07,026 --> 00:17:09,158 - Why? Do you need him? - No, no. 293 00:17:09,289 --> 00:17:11,247 Just say Maeve says hi. 294 00:17:15,599 --> 00:17:17,732 Mum says hi. 295 00:17:20,778 --> 00:17:23,607 The family my husband works for... 296 00:17:27,046 --> 00:17:29,222 If you were from around here... 297 00:17:29,309 --> 00:17:32,616 not a doctor or whatever it is you are... 298 00:17:32,790 --> 00:17:34,966 if you grew up around here, 299 00:17:35,097 --> 00:17:39,232 and I told you their name, you'd know instantly who they were. 300 00:17:39,362 --> 00:17:42,322 See, Harry has two families, 301 00:17:42,409 --> 00:17:45,020 and I'm not sure which one comes first. 302 00:17:47,414 --> 00:17:48,850 Actually, I am. 303 00:17:50,417 --> 00:17:52,636 And that's the whole problem. 304 00:17:52,767 --> 00:17:55,857 Because where is he? 305 00:17:55,987 --> 00:17:58,251 He's out fixing their problems. 306 00:18:00,427 --> 00:18:02,864 But what about this one? 307 00:18:02,994 --> 00:18:05,258 What about the problem right here? 308 00:18:22,971 --> 00:18:24,712 Conrad? She's leaving. 309 00:18:25,495 --> 00:18:27,889 I'll let you know where she ends up. 310 00:18:28,019 --> 00:18:29,847 Hmm, okay. 311 00:18:29,978 --> 00:18:31,893 Text me the address. 312 00:18:35,418 --> 00:18:37,855 You spoke to Bella? 313 00:18:37,942 --> 00:18:41,337 Yeah. She's still in the hotel. 314 00:18:41,511 --> 00:18:44,297 I asked her to come up to Dad's. She weren't having it. 315 00:18:45,646 --> 00:18:47,256 - Why's that? - I don't know. 316 00:18:47,387 --> 00:18:50,041 Maybe 'cause Dad used to fuck her. 317 00:19:01,314 --> 00:19:03,185 Did you know? 318 00:19:04,360 --> 00:19:06,275 Did I? Fuck. 319 00:19:06,406 --> 00:19:07,798 Well, how'd you find out? 320 00:19:07,929 --> 00:19:10,671 Mum told me one night when she was pissed up. 321 00:19:12,716 --> 00:19:14,892 I went straight to Bella and asked her. 322 00:19:16,067 --> 00:19:17,895 She said it was true. 323 00:19:26,382 --> 00:19:29,255 Yeah, they met at Cheltenham, um... 324 00:19:29,342 --> 00:19:30,952 at the races. 325 00:19:31,082 --> 00:19:36,392 Dad was like 50-odd, she was like 20, 21. 326 00:19:36,523 --> 00:19:41,180 Uh... used to have, like, six or seven birds on the go. 327 00:19:41,310 --> 00:19:44,922 She was, I suppose, six or seven. 328 00:19:45,009 --> 00:19:49,884 Then she worked her way up to three, two, then number one. 329 00:19:49,971 --> 00:19:51,842 Then Mum found out. 330 00:19:53,104 --> 00:19:55,368 So what does Dad do? 331 00:19:55,542 --> 00:19:56,891 Introduces her to me. 332 00:20:05,116 --> 00:20:07,423 But I was so in love with her. 333 00:20:09,077 --> 00:20:11,166 I just... I squared it away. 334 00:20:11,297 --> 00:20:13,777 I had to, you know? 335 00:20:13,908 --> 00:20:16,432 I'd have squared pretty much anything away. 336 00:20:19,566 --> 00:20:22,395 Plus, by then we'd got Eddie. 337 00:20:24,266 --> 00:20:26,834 Do you still fancy Harry? 338 00:20:26,964 --> 00:20:29,837 Yeah. In theory. 339 00:20:29,967 --> 00:20:31,926 What? 340 00:20:32,056 --> 00:20:34,537 Well, since time began, Jan, 341 00:20:34,624 --> 00:20:38,411 mankind has shagged in caves, tents, houses. 342 00:20:38,498 --> 00:20:41,327 Never ever heard of anyone ever shagging in theory. 343 00:20:41,457 --> 00:20:43,938 Well, I was never one for... you know. 344 00:20:44,068 --> 00:20:47,289 No, I don't know. Tell me. 345 00:20:47,420 --> 00:20:50,379 I've always had to really get to know someone 346 00:20:50,510 --> 00:20:52,729 before I even begin to fancy them. 347 00:20:52,860 --> 00:20:54,731 Not me. 348 00:20:54,818 --> 00:20:56,864 I'd fuck that guy if I was desperate enough. 349 00:20:59,127 --> 00:21:00,955 I don't know why I told you. I just, I'm fucking... 350 00:21:01,085 --> 00:21:04,045 I don't know, maybe I should have told you years ago. 351 00:21:04,175 --> 00:21:07,614 Just got it out there. Got it off my chest. 352 00:21:10,138 --> 00:21:12,009 I suppose I was ashamed, wasn't I? 353 00:21:12,140 --> 00:21:14,403 I'm not fucking surprised, to be fair. 354 00:21:14,490 --> 00:21:18,929 My therapist says there's this thing called "demisexual." 355 00:21:19,060 --> 00:21:21,192 It's where you only fancy one person, 356 00:21:21,323 --> 00:21:24,413 and you need a really strong connection with them. 357 00:21:24,544 --> 00:21:27,286 Sounds like living hell. 358 00:21:27,460 --> 00:21:30,941 Anyway, it means if I feel distant from Harry, 359 00:21:31,072 --> 00:21:32,639 I don't fancy Harry. 360 00:21:32,769 --> 00:21:36,773 Yeah, I... I don't think that needs a fancy name. 361 00:21:36,947 --> 00:21:40,255 It's proper fucking medieval when you think about it, innit? 362 00:21:41,561 --> 00:21:45,695 It's like fucking Henry VIII-type stuff. 363 00:21:48,742 --> 00:21:50,831 I don't, I don't think Henry VIII would believe 364 00:21:50,961 --> 00:21:52,615 half the stuff Conrad has done. 365 00:21:52,702 --> 00:21:54,182 Yeah, you're not fucking wrong. 366 00:21:56,576 --> 00:21:59,622 This is stunning, Jan. The view. 367 00:21:59,709 --> 00:22:02,321 The whole apartment. What does Harry do? 368 00:22:02,451 --> 00:22:04,758 Security. 369 00:22:04,888 --> 00:22:06,542 Assuming not supermarket security. 370 00:22:06,673 --> 00:22:10,938 No, he's a consultant with a family business. 371 00:22:11,068 --> 00:22:12,853 - What does, uh... - Jason. 372 00:22:12,940 --> 00:22:15,464 Jason, yeah, sorry. What does Jason do? 373 00:22:15,595 --> 00:22:16,987 He's a quantity surveyor. 374 00:22:17,118 --> 00:22:20,339 Don't worry, I don't get it either. 375 00:22:20,469 --> 00:22:23,820 - Well, cheers to that. - Cheers to that. 376 00:22:27,520 --> 00:22:29,173 Conrad. 377 00:22:29,304 --> 00:22:31,959 Harry. Any word? 378 00:22:32,133 --> 00:22:33,569 No. Not as of yet. 379 00:22:33,700 --> 00:22:35,310 All right. 380 00:22:35,484 --> 00:22:37,356 Keep me posted now. 381 00:22:37,486 --> 00:22:39,140 What is so terrifying about sitting next to the person 382 00:22:39,270 --> 00:22:41,360 you love and being truthful? 383 00:22:41,490 --> 00:22:43,144 Just fucking ask him that. 384 00:22:49,150 --> 00:22:50,543 Did you ask Jason that? 385 00:22:50,717 --> 00:22:52,719 Yeah, when he was watching Fulham on the telly. 386 00:22:52,893 --> 00:22:54,634 It was probably not the best moment to pick. 387 00:22:54,764 --> 00:22:56,375 What did he say? 388 00:22:56,505 --> 00:22:59,116 He said, "Al, for fuck's sake, we're three nil down." 389 00:23:10,171 --> 00:23:11,912 What the fuck? 390 00:23:20,703 --> 00:23:22,009 Conrad. 391 00:23:22,183 --> 00:23:24,272 I hope this is not a bad time. 392 00:23:24,403 --> 00:23:26,274 No, not at all. Come on in. 393 00:23:28,276 --> 00:23:31,410 This is my friend Alice. Alice, uh, this is Conrad. 394 00:23:31,584 --> 00:23:33,412 - Family friend. - Oh. 395 00:23:33,542 --> 00:23:36,110 - It's a pleasure to meet you. - Pleasure to meet you, too. 396 00:23:36,240 --> 00:23:38,895 This is nice. Friday. Wine. 397 00:23:39,026 --> 00:23:40,723 Now a visit from a handsome stranger. 398 00:23:40,810 --> 00:23:44,553 Oh. Now, before you say another word, Alice, 399 00:23:44,684 --> 00:23:46,425 I must warn you, 400 00:23:46,599 --> 00:23:49,602 I'm also disgustingly rich. 401 00:23:49,732 --> 00:23:51,212 Alice was just leaving. 402 00:23:51,386 --> 00:23:53,214 Mm. One for the road? 403 00:23:54,302 --> 00:23:55,259 Uh... 404 00:23:55,390 --> 00:23:57,479 Well, this has been really nice. 405 00:23:57,610 --> 00:23:59,568 We... we should do it again soon. 406 00:23:59,655 --> 00:24:02,223 I'll get out of your way. 407 00:24:08,490 --> 00:24:11,319 I've been hearing things between you and Harry 408 00:24:11,450 --> 00:24:13,408 are not the best right now, hmm? 409 00:24:13,539 --> 00:24:14,801 Who's been telling you this? 410 00:24:14,888 --> 00:24:17,238 Let's just say I heard it on the grapevine. 411 00:24:17,412 --> 00:24:18,413 So, Kevin? 412 00:24:18,544 --> 00:24:19,849 Actually, no. 413 00:24:23,244 --> 00:24:24,245 Jan. 414 00:24:26,421 --> 00:24:28,815 Kevin and Harry are brothers. 415 00:24:30,817 --> 00:24:33,515 That means Harry is my son. 416 00:24:33,689 --> 00:24:36,126 Like any father, I want only the best for him. 417 00:24:36,300 --> 00:24:38,738 What's best for Harry might be that we break up. 418 00:24:38,868 --> 00:24:42,089 - Harry needs you. - Harry needs the Harrigans. 419 00:24:42,263 --> 00:24:46,659 He's always said the Harrigans are his family. 420 00:24:46,789 --> 00:24:50,097 Meanwhile, he has another family, 421 00:24:50,227 --> 00:24:51,838 his actual family. 422 00:24:51,925 --> 00:24:54,101 We didn't give him a beautiful daughter. 423 00:24:54,231 --> 00:24:55,624 We didn't give him a home. 424 00:24:56,756 --> 00:24:59,672 Harry needs you, 425 00:24:59,802 --> 00:25:01,804 and I need Harry sharp. 426 00:25:01,891 --> 00:25:04,590 Yeah, well, I just need Harry. 427 00:25:05,329 --> 00:25:06,505 Hmm. 428 00:25:06,679 --> 00:25:08,419 Am I wasting my time here, Jan? 429 00:25:08,550 --> 00:25:10,073 No, Conrad. 430 00:25:11,205 --> 00:25:13,424 You and me 431 00:25:13,555 --> 00:25:16,689 both have something in common, Jan. 432 00:25:16,819 --> 00:25:18,255 Ask me what it is. 433 00:25:18,386 --> 00:25:19,648 Conrad, uh... 434 00:25:21,171 --> 00:25:22,477 Go on. 435 00:25:23,652 --> 00:25:25,262 Ask me. 436 00:25:28,570 --> 00:25:30,572 I said ask me. 437 00:25:32,356 --> 00:25:34,184 What is it? 438 00:25:34,271 --> 00:25:36,578 We both love Harry. 439 00:25:39,233 --> 00:25:41,148 Now, do me a favor. 440 00:25:41,278 --> 00:25:43,933 Never ever 441 00:25:44,064 --> 00:25:48,242 discuss anything about Harry outside the family. 442 00:25:49,504 --> 00:25:50,897 Tell no one. 443 00:25:53,943 --> 00:25:55,902 Am I clear with this now? 444 00:25:58,295 --> 00:26:00,428 Yeah. Yeah. 445 00:26:00,515 --> 00:26:01,777 Good. 446 00:26:05,172 --> 00:26:09,089 Oh, and also, not a word about this to Harry, all right? 447 00:26:10,351 --> 00:26:12,092 There you go now. 448 00:26:26,280 --> 00:26:27,934 Hello? 449 00:26:28,064 --> 00:26:29,631 Harry, it's Richie. 450 00:26:30,850 --> 00:26:32,678 Hello, Richie. 451 00:26:34,549 --> 00:26:37,596 Meet me at the Monkey midnight tonight. 452 00:26:37,683 --> 00:26:40,381 - And Harry? - Yes, Richie? 453 00:26:40,511 --> 00:26:42,035 Come alone. 454 00:26:48,694 --> 00:26:49,651 Harry. 455 00:26:49,782 --> 00:26:51,348 Sinful Monkey. 456 00:26:51,435 --> 00:26:54,264 Tonight. Midnight. 457 00:26:54,351 --> 00:26:55,788 Who? 458 00:26:55,962 --> 00:26:57,572 Just me. 459 00:26:58,486 --> 00:27:00,227 Just you, eh? 460 00:27:02,751 --> 00:27:03,709 All right. 461 00:27:15,068 --> 00:27:18,245 You got this, Harry? Say if you haven't. 462 00:27:18,419 --> 00:27:19,768 Leave it with me. 463 00:27:24,991 --> 00:27:26,775 That fry big enough for you, love? 464 00:27:26,906 --> 00:27:28,603 Oh, it's lovely. 465 00:27:30,561 --> 00:27:33,303 - What's wrong, Eddie? - Nothing. 466 00:27:33,434 --> 00:27:35,436 - Except... - Except what? 467 00:27:36,829 --> 00:27:38,613 Everyone thinks I'm a cunt. 468 00:27:38,700 --> 00:27:40,789 No one thinks you're a cunt, Eddie. 469 00:27:40,876 --> 00:27:42,748 This family, all of them, they respect you. 470 00:27:42,878 --> 00:27:43,923 Dad doesn't. 471 00:27:44,053 --> 00:27:45,838 Your dad loves and respects you. 472 00:27:45,968 --> 00:27:47,840 Harry. Harry don't respect me. 473 00:27:47,927 --> 00:27:50,886 Harry. Who gives a fuck what that cuckoo thinks? 474 00:27:52,018 --> 00:27:55,674 I'm joking. I love Harry. We all love Harry. 475 00:27:55,804 --> 00:27:57,763 Where would we be without him? 476 00:27:59,765 --> 00:28:02,376 If I ask you a question, will you tell me the truth? 477 00:28:04,204 --> 00:28:05,945 Yes. Of course. 478 00:28:12,778 --> 00:28:14,649 Was it a mistake? 479 00:28:15,868 --> 00:28:17,086 What we did? 480 00:28:20,089 --> 00:28:24,006 We've got everyone exactly where we want them. 481 00:28:25,921 --> 00:28:28,315 And the Stevensons, they're looking at you, 482 00:28:28,489 --> 00:28:30,317 and they're seeing someone strong. 483 00:28:30,447 --> 00:28:32,928 Very, very strong. 484 00:28:33,712 --> 00:28:35,496 You know your grandfather, 485 00:28:35,626 --> 00:28:38,629 his whole life, has believed in the three F's... 486 00:28:38,717 --> 00:28:40,719 fishing, fucking, and fighting. 487 00:28:40,806 --> 00:28:43,678 Time was he never left the house without a shooter or a razor. 488 00:28:43,809 --> 00:28:45,854 Now, he's there on his new iPhone, 489 00:28:45,985 --> 00:28:48,074 checking his fucking portfolio. 490 00:28:48,204 --> 00:28:52,034 I mean, look at this place. Who does he think he is? 491 00:28:52,208 --> 00:28:55,298 Fucking Lord Squire Sir Conrad of Cuntfordshire? 492 00:28:55,385 --> 00:28:58,388 Meanwhile, the Stevensons are getting richer 493 00:28:58,519 --> 00:28:59,955 and fatter. 494 00:29:00,129 --> 00:29:03,002 Speak of the devil. 495 00:29:04,786 --> 00:29:06,614 You've got lots to learn, Eddie. 496 00:29:06,788 --> 00:29:10,357 But when you cut Tommy up, that sent a message. 497 00:29:12,794 --> 00:29:15,492 And we're about to send another. 498 00:29:17,016 --> 00:29:18,147 Hey. 499 00:29:20,759 --> 00:29:21,716 You all right? 500 00:29:21,890 --> 00:29:23,500 Um... 501 00:29:25,894 --> 00:29:27,417 Yeah, I'm all right. 502 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 How was your day? 503 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 Went to therapy. 504 00:29:31,944 --> 00:29:33,293 What, the old, um... 505 00:29:34,729 --> 00:29:36,949 ..."talking about us" therapy? 506 00:29:37,079 --> 00:29:38,428 Yeah. 507 00:29:40,648 --> 00:29:42,432 What do you say about us? 508 00:29:44,565 --> 00:29:45,871 This and that. 509 00:29:47,568 --> 00:29:48,830 Jan. 510 00:29:52,051 --> 00:29:54,618 What do you say about us? 511 00:30:01,625 --> 00:30:04,019 Do you talk about the Harrigans? 512 00:30:04,150 --> 00:30:07,153 No. Course I don't. 513 00:30:10,547 --> 00:30:12,158 You can't go anymore. 514 00:30:12,288 --> 00:30:14,029 Why? 515 00:30:15,117 --> 00:30:17,598 Because Conrad will find out. 516 00:30:23,082 --> 00:30:24,344 Jan? 517 00:30:25,736 --> 00:30:26,825 What? 518 00:30:29,001 --> 00:30:30,393 Nothing's happened. 519 00:30:31,917 --> 00:30:34,615 What is it that you're not telling me? 520 00:30:40,099 --> 00:30:42,231 Conrad came here earlier. 521 00:30:48,194 --> 00:30:49,673 Fuck. 522 00:31:02,382 --> 00:31:04,036 Good work. 523 00:31:05,124 --> 00:31:08,040 So, Conrad. That was a bit of luck. 524 00:31:08,214 --> 00:31:09,824 Luck? Nearly shat myself. 525 00:31:09,955 --> 00:31:11,043 You all right? 526 00:31:11,173 --> 00:31:12,522 Yeah. 527 00:31:12,653 --> 00:31:14,133 You think you can get closer to him? 528 00:31:14,263 --> 00:31:16,962 Slow down. Squeeze the soap, and I'm dead. 529 00:31:17,092 --> 00:31:19,529 All right. Fair enough. 530 00:31:19,660 --> 00:31:21,140 Look, I won't put you in danger. 531 00:31:21,314 --> 00:31:23,098 I won't ask you to do anything I wouldn't do. 532 00:31:23,272 --> 00:31:26,014 Then you go blow Conrad Harrigan. 533 00:31:32,455 --> 00:31:34,022 Harry. 534 00:31:37,112 --> 00:31:39,288 - Harry. - Don't. Just don't. 535 00:31:39,462 --> 00:31:41,334 - Don't what? - Do you have any idea 536 00:31:41,464 --> 00:31:43,075 what you've just fucking done? 537 00:31:43,205 --> 00:31:45,947 I haven't done anything. I didn't say anything. 538 00:31:46,078 --> 00:31:47,949 That doesn't matter. 539 00:31:48,080 --> 00:31:49,298 No one cares if you've done anything or said anything. 540 00:31:49,472 --> 00:31:52,127 It's about the optics, what it looks like. 541 00:31:52,301 --> 00:31:54,738 Listen to yourself. 542 00:31:54,869 --> 00:31:56,653 What is this? The fucking Taliban? 543 00:31:56,827 --> 00:31:58,046 No. Oh, no, no. 544 00:31:58,133 --> 00:32:00,135 No, the Harrigans, they're not Taliban. 545 00:32:01,310 --> 00:32:03,356 But listen really carefully here, Jan. 546 00:32:03,486 --> 00:32:05,010 When Conrad gets going, right? 547 00:32:05,184 --> 00:32:08,796 I mean, like, really, really fucking going... 548 00:32:10,537 --> 00:32:13,061 ...you're gonna fucking wish he was. 549 00:32:13,192 --> 00:32:14,323 Hmm? 550 00:32:15,237 --> 00:32:17,109 I've got to go. 551 00:32:29,773 --> 00:32:31,123 - Evening. - Evening. 552 00:32:31,253 --> 00:32:32,428 Come in. 553 00:32:33,908 --> 00:32:36,824 - Drink? - No, thank you. I'm good. 554 00:32:36,911 --> 00:32:38,869 All right. 555 00:32:38,957 --> 00:32:40,088 From Antoine. 556 00:32:40,175 --> 00:32:43,396 One and... two. 557 00:32:43,526 --> 00:32:45,789 - Thank you. - You're welcome. 558 00:32:47,443 --> 00:32:49,968 - So that's it now, yeah? - Hmm? 559 00:32:50,142 --> 00:32:52,100 It's done. 560 00:32:52,231 --> 00:32:54,015 What gave you that idea? 561 00:32:55,756 --> 00:32:58,498 Bella, don't be daft, yeah? That's... that's it. It's done. 562 00:32:58,585 --> 00:33:00,543 I just asked you to get the recordings. 563 00:33:00,674 --> 00:33:02,981 I didn't ask you to kill the deal. 564 00:33:03,155 --> 00:33:05,113 I think you killed your deal. 565 00:33:05,244 --> 00:33:07,507 Don't tell me how to do business, Harry. 566 00:33:14,035 --> 00:33:15,210 Who you calling? 567 00:33:15,384 --> 00:33:17,212 - Hmm? - Who you calling, Bella? 568 00:33:17,343 --> 00:33:20,259 Antoine, hi. It's Bella here. 569 00:33:21,738 --> 00:33:24,306 You're overstepping the line, Harry. 570 00:33:24,480 --> 00:33:27,135 You work for the Harrigans, which means you work for me. 571 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 Or did you forget that? 572 00:33:37,015 --> 00:33:38,799 Don't you need to be somewhere? 573 00:33:50,941 --> 00:33:52,595 - Harry? - All right, mate. 574 00:33:52,726 --> 00:33:54,206 What you doing here? 575 00:33:54,336 --> 00:33:55,816 I, um... 576 00:33:55,946 --> 00:33:58,297 popped by to see Bella. 577 00:33:58,427 --> 00:34:00,168 Told her she should go back with you. 578 00:34:00,255 --> 00:34:02,910 Right. You all right? 579 00:34:03,041 --> 00:34:03,911 Yeah. 580 00:34:03,998 --> 00:34:06,044 What did she say? 581 00:34:06,174 --> 00:34:08,307 Well, she's not happy, mate. 582 00:34:11,005 --> 00:34:13,268 Well, if the mountain won't come to Muhammad, eh? 583 00:34:13,399 --> 00:34:16,184 Ah, you're right, yeah. Fair one, mate. Okay. 584 00:34:16,315 --> 00:34:18,273 - Be safe. - Yeah, you too, mate. 585 00:34:18,447 --> 00:34:19,709 Good luck. 586 00:34:24,149 --> 00:34:26,760 Listen, Antoine, whatever's happened has happened. 587 00:34:32,070 --> 00:34:32,983 No, I completely understand. 588 00:34:40,904 --> 00:34:42,906 My father's still on, and I am still on. 589 00:34:49,435 --> 00:34:50,610 Of course. 590 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 Antoine, I've got to go. 591 00:35:00,272 --> 00:35:02,274 - Hi. - All right. 592 00:35:02,404 --> 00:35:03,884 Come in. 593 00:35:08,280 --> 00:35:09,672 Can I get you a drink? 594 00:35:11,109 --> 00:35:13,328 At least give me a hug first? 595 00:35:20,161 --> 00:35:22,685 Scotch would be nice. 596 00:35:22,859 --> 00:35:23,904 Of course. 597 00:35:27,908 --> 00:35:29,257 Just saw Harry on the way out. 598 00:35:29,388 --> 00:35:30,780 Yeah. 599 00:35:31,955 --> 00:35:35,089 He wants to buy something for Jan, so he thought he'd ask me. 600 00:35:35,263 --> 00:35:36,917 Couldn't he have phoned? 601 00:35:37,047 --> 00:35:38,919 That's what I said. 602 00:35:39,006 --> 00:35:42,314 I just assumed he was checking up on me. 603 00:35:42,444 --> 00:35:44,881 I guessed you'd asked him. 604 00:35:45,012 --> 00:35:47,580 - No, I didn't. - Yeah, well... 605 00:35:47,710 --> 00:35:50,104 That's what you pay him for, to show up announced 606 00:35:50,235 --> 00:35:52,889 at awkward times. Seriously awkward times. 607 00:35:53,020 --> 00:35:55,370 What else did you talk about? 608 00:35:55,501 --> 00:35:57,459 Why are you acting weird, Kevin? 609 00:35:59,374 --> 00:36:00,506 I'm not acting weird. 610 00:36:01,898 --> 00:36:05,032 I just want you to come with me to Dad's. 611 00:36:05,163 --> 00:36:06,381 I need to know that you're safe. 612 00:36:08,383 --> 00:36:10,951 Look, you know I can't. 613 00:36:11,081 --> 00:36:12,822 That's your family. 614 00:36:15,216 --> 00:36:17,087 Sorry, I just... 615 00:36:18,219 --> 00:36:19,916 I just need some time. 616 00:36:48,510 --> 00:36:49,946 Leave me alone. 617 00:36:51,078 --> 00:36:52,601 Please. 618 00:36:54,299 --> 00:36:55,735 No! 619 00:36:55,909 --> 00:36:57,127 No! No, please! 620 00:37:42,608 --> 00:37:44,000 Harry. 621 00:37:44,131 --> 00:37:45,915 Richie. 622 00:37:46,089 --> 00:37:48,004 You know I said I'd sleep on it. 623 00:37:48,135 --> 00:37:50,703 Well, I went home this morning, and I couldn't. 624 00:37:50,833 --> 00:37:54,489 You see, there's something about this whole thing that just 625 00:37:54,620 --> 00:37:56,230 doesn't feel right with me. 626 00:37:57,449 --> 00:37:58,885 Now, I like you, H. 627 00:38:00,190 --> 00:38:02,541 So I'm willing to take your word for it. 628 00:38:04,107 --> 00:38:06,588 Well, Valjon knew what he'd done, 629 00:38:06,762 --> 00:38:09,374 so I doubt he didn't expect the landing that was coming. 630 00:38:12,551 --> 00:38:14,204 I'd like you to do something for me. 631 00:38:14,292 --> 00:38:16,119 What? 632 00:38:16,250 --> 00:38:19,384 Your pal, Valjon. He's out the back. 633 00:38:20,559 --> 00:38:23,083 Oh. Still alive, is he? 634 00:38:23,213 --> 00:38:25,390 Come see. 635 00:38:25,477 --> 00:38:26,739 Olie. 636 00:38:30,786 --> 00:38:32,832 - Evening, Harry. - All right, Olie. 637 00:38:34,094 --> 00:38:35,487 I'd like you to take care of this. 638 00:38:36,444 --> 00:38:37,445 What do you mean? 639 00:38:37,532 --> 00:38:40,056 Take care of the problem. 640 00:38:40,187 --> 00:38:43,059 I'm gonna watch you. I'm gonna watch our friend. 641 00:38:44,191 --> 00:38:48,282 And as I do, I'm gonna listen to only one thing, 642 00:38:48,456 --> 00:38:50,066 my gut. 643 00:38:51,764 --> 00:38:54,027 And then, whatever my gut tells me, well, 644 00:38:54,157 --> 00:38:56,334 - that's the truth. - Hmm. 645 00:38:56,508 --> 00:38:57,639 Right. Where is he? 646 00:38:57,770 --> 00:38:59,293 Ol. 647 00:39:10,565 --> 00:39:11,523 Oh. 648 00:39:53,173 --> 00:39:55,610 I'll clean that up for you. 649 00:39:55,697 --> 00:39:58,787 No, you're all right. We got this, H. 650 00:39:58,918 --> 00:40:01,442 No, you're all right, Richie. I will. I'll clean that up. 651 00:40:03,575 --> 00:40:05,359 You got a bathroom? 652 00:40:05,490 --> 00:40:07,013 Olie. 653 00:40:08,406 --> 00:40:09,189 Yeah. 654 00:40:12,366 --> 00:40:13,411 Oh, Harry. 655 00:40:15,674 --> 00:40:17,719 There's one other thing. 656 00:40:24,813 --> 00:40:26,424 Yeah, go on, Harry. 657 00:40:26,598 --> 00:40:29,862 Kev, he bought it. 658 00:40:29,992 --> 00:40:35,128 No way. Oh, thank fucking God! 659 00:40:35,258 --> 00:40:37,086 Yes. Get in. 660 00:40:37,217 --> 00:40:38,392 Does Dad know? 661 00:40:38,566 --> 00:40:39,741 I'll leave that to you. 662 00:40:39,872 --> 00:40:43,223 Oh, mate. He bought it? 663 00:40:43,353 --> 00:40:46,313 You're a fucking genius, Harry. 664 00:40:46,444 --> 00:40:48,576 Get in, boy. 665 00:40:48,663 --> 00:40:50,186 There's one more thing. 666 00:40:50,360 --> 00:40:51,492 Go on. 667 00:40:53,363 --> 00:40:55,757 Richie wants the Harrigans to go to Tommy's funeral. 668 00:40:57,977 --> 00:40:59,457 Fuck off. 669 00:41:14,254 --> 00:41:17,475 * Have you got color in your cheeks? * 670 00:41:18,998 --> 00:41:22,001 * Do you ever get that fear that you can't shift * 671 00:41:22,131 --> 00:41:26,440 * The type that sticks around like summat in your teeth? * 672 00:41:26,527 --> 00:41:30,400 * Are there some aces up your sleeve? * 673 00:41:30,531 --> 00:41:33,447 * Have you no idea that you're in deep? * 674 00:41:33,578 --> 00:41:36,494 * I've dreamt about you nearly every... * 45914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.