Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,333 --> 00:00:23,666
je ne sais pas
2
00:00:26,966 --> 00:00:28,766
where The Devil takes a soul
3
00:00:30,566 --> 00:00:31,566
for a fee
4
00:00:36,566 --> 00:00:38,166
once you visit Carla
5
00:00:44,066 --> 00:00:44,866
what It is
6
00:01:06,700 --> 00:01:07,500
Carla
7
00:01:08,133 --> 00:01:09,133
Carla Éric
8
00:01:10,266 --> 00:01:12,200
oui j'ai appris l'existence de Carla
9
00:01:12,800 --> 00:01:14,333
par 1 beau jour ensoleillé
10
00:01:14,566 --> 00:01:16,800
il y a seulement 12 ou 13 semaines
11
00:01:20,366 --> 00:01:21,366
j'étais dans la piscine
12
00:01:21,500 --> 00:01:22,866
pour essayer de me débarrasser
13
00:01:23,066 --> 00:01:25,200
de la frustration qui m'assaillait
14
00:01:25,366 --> 00:01:26,166
depuis quelques jours
15
00:01:27,666 --> 00:01:29,766
lors nathaneur écrivait 1 succès
16
00:01:29,866 --> 00:01:31,400
qui partageait la maison avec moi
17
00:01:31,866 --> 00:01:32,866
semblait soucieuse
18
00:01:33,066 --> 00:01:33,866
renfermée
19
00:01:34,466 --> 00:01:35,866
elle ne disait pas 1 mot
20
00:01:44,566 --> 00:01:46,733
voulez-vous attendre tout sera prêt dans 1 moment
21
00:03:00,600 --> 00:03:01,400
ah
22
00:05:57,500 --> 00:05:58,866
je rêvais de s'endormir
23
00:06:04,766 --> 00:06:05,566
et Lorna
24
00:06:06,566 --> 00:06:08,866
je t'en prie j'suis bien fatiguée
25
00:06:11,666 --> 00:06:14,266
je m'excuse je t'ai fait rien de mal
26
00:06:34,333 --> 00:06:36,166
café hmm oui
27
00:06:46,966 --> 00:06:47,766
Jackie
28
00:06:50,733 --> 00:06:51,566
oui quoi
29
00:06:54,333 --> 00:06:55,533
je voudrais te dire
30
00:06:56,166 --> 00:06:57,333
ben pour hier soir
31
00:06:58,333 --> 00:07:00,100
où j'étais et ce que j'ai fait
32
00:07:01,366 --> 00:07:02,900
tu n'es pas obligé Lorna
33
00:07:04,100 --> 00:07:05,600
je sais mais je veux le dire
34
00:07:07,366 --> 00:07:09,200
j'ignore ce que tu pourras penser de moi
35
00:07:09,733 --> 00:07:11,366
mais il faut que je t'en parle quoi qu'il arrive
36
00:07:15,400 --> 00:07:16,266
bien depuis
37
00:07:17,100 --> 00:07:17,900
en 1 mois
38
00:07:18,366 --> 00:07:20,766
je vais souvent voir Carla Éric dans wallington
39
00:07:21,566 --> 00:07:23,133
c'est là où j'ai passé la soirée
40
00:07:26,500 --> 00:07:27,300
chez elle
41
00:07:29,000 --> 00:07:29,866
quand j'y vais
42
00:07:30,366 --> 00:07:32,200
je fais afin qu'on me fasse l'amour
43
00:07:33,200 --> 00:07:34,000
pourquoi
44
00:07:34,500 --> 00:07:36,733
tu peux avoir des hommes comme tu en veux
45
00:07:36,800 --> 00:07:37,600
quand tu en veux
46
00:07:38,333 --> 00:07:39,133
avec les autres
47
00:07:39,800 --> 00:07:41,900
tu sais que j'ai toujours des tas de problèmes
48
00:07:42,300 --> 00:07:43,333
je travaille plus
49
00:07:43,733 --> 00:07:45,866
je suis méchante jalouse
50
00:07:46,900 --> 00:07:48,500
tout va te traverser tout le temps
51
00:07:49,500 --> 00:07:51,766
comme ça rien n'est compliqué
52
00:07:52,133 --> 00:07:53,200
je n'ai qu'à payer
53
00:07:53,966 --> 00:07:55,966
prendre mon plaisir sans en faire
54
00:07:56,566 --> 00:07:58,166
je peux repartir calme
55
00:07:59,100 --> 00:07:59,900
sans complexe
56
00:08:01,366 --> 00:08:03,166
mais bien sûr très très satisfaite
57
00:08:04,966 --> 00:08:06,366
si tu es satisfaite
58
00:08:07,000 --> 00:08:07,800
c'est parfait
59
00:08:08,166 --> 00:08:09,333
tu comprends alors
60
00:08:10,666 --> 00:08:12,966
comprendre les êtres c'est mon métier non
61
00:08:13,100 --> 00:08:15,200
je suis 1 psychologue ne l'oublie pas
62
00:08:16,933 --> 00:08:18,966
j'avais peur que ta nature ne soit choquée
63
00:08:19,066 --> 00:08:19,900
par ce genre de chose
64
00:08:21,000 --> 00:08:23,466
1 fille qui se laisse secouer comme tu l'as été toi
65
00:08:23,666 --> 00:08:24,766
par ce Robert Vincent
66
00:08:24,900 --> 00:08:27,000
n'est pas forcément
67
00:08:27,000 --> 00:08:29,300
mon histoire d'Amour n'a rien secoué en moi
68
00:08:29,700 --> 00:08:31,766
j'ai appris 1 très bonne leçon et tout
69
00:08:35,700 --> 00:08:37,166
la piscine maintenant j'y vais
70
00:09:36,700 --> 00:09:37,500
Lorna
71
00:09:39,666 --> 00:09:40,466
Lorna
72
00:09:43,933 --> 00:09:44,733
Lorna
73
00:09:48,133 --> 00:09:49,066
qu'est-ce qui se passe
74
00:09:49,533 --> 00:09:51,066
qu'est-ce qui se passe de ma Lorna
75
00:09:53,866 --> 00:09:54,666
Jackie
76
00:09:58,566 --> 00:10:00,933
je t'entendais te plaindre crier dans ton sommeil
77
00:10:02,866 --> 00:10:04,566
ce n'est pas grave mon cauchemar
78
00:10:41,000 --> 00:10:43,466
j'vais aller chez Miss Carla Éric ce soir
79
00:10:44,666 --> 00:10:46,900
tu ne voudrais pas manger 1 steak avec moi
80
00:10:47,666 --> 00:10:49,900
non j'avoue que ça ne me dit pas grand-chose ce soir
81
00:10:50,333 --> 00:10:52,466
oh et moi qui ai acheté de beaux filets
82
00:10:53,933 --> 00:10:56,000
je ne pourrai même pas les avaler excusez-vous
83
00:10:56,700 --> 00:10:58,000
c'est idiot pourquoi
84
00:11:00,566 --> 00:11:01,366
Jackie
85
00:11:03,133 --> 00:11:05,133
depuis le jour où je t'ai parlé d'elle
86
00:11:05,533 --> 00:11:07,133
je pense que tu m'en veux beaucoup
87
00:11:07,900 --> 00:11:09,600
qu'est-ce que tu veux que je fasse que je t'encourage
88
00:11:11,566 --> 00:11:13,066
à payer 1 p'tit gigolo
89
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
ça n'a rien à voir
90
00:11:15,700 --> 00:11:16,966
d'accord ça serait peut-être mieux
91
00:11:16,966 --> 00:11:18,400
si je te disais que j'approuve
92
00:11:18,600 --> 00:11:20,866
et que je t'approuve assez pour y aller avec toi
93
00:11:21,466 --> 00:11:22,566
ce serait 1 bonne idée
94
00:11:43,000 --> 00:11:44,133
tout est prêt attendez
95
00:12:01,900 --> 00:12:04,966
par par par par par par par par par par
96
00:14:19,466 --> 00:14:21,900
ça m'a pris 1 p'tit moment pour encaisser le coup
97
00:14:24,133 --> 00:14:26,333
pour réaliser vraiment ce qui se passait
98
00:14:28,166 --> 00:14:29,866
Carla dirigait 1 maison
99
00:14:31,166 --> 00:14:31,966
1 maison close
100
00:14:33,266 --> 00:14:34,866
1 endroit où pour le prix
101
00:14:35,000 --> 00:14:35,866
des femmes pouvaient
102
00:14:36,066 --> 00:14:38,533
obtenir la satisfaction de leurs désirs érotiques
103
00:14:42,766 --> 00:14:45,600
au début j'étais véritablement choqué par cette idée
104
00:14:47,800 --> 00:14:49,900
mais plus j'y pensais plus ce concept
105
00:14:50,500 --> 00:14:51,466
devenait acceptable
106
00:14:51,700 --> 00:14:52,733
raisonnable même
107
00:14:54,600 --> 00:14:56,400
les hommes se servent de prostituées
108
00:14:56,733 --> 00:14:58,866
même des hommes mariés heureux en ménage
109
00:14:59,300 --> 00:15:00,400
j'en ai connu plusieurs
110
00:15:02,266 --> 00:15:04,766
pourquoi serait-il ridicule de penser que les femmes
111
00:15:05,100 --> 00:15:06,500
ont les mêmes besoins sexuels
112
00:15:06,733 --> 00:15:09,866
je pourrais dire les mêmes besoins émotifs pourquoi pas
113
00:15:13,000 --> 00:15:14,066
pourquoi trouver étrange
114
00:15:14,166 --> 00:15:15,966
qu'un auteur à succès comme Lorna
115
00:15:16,200 --> 00:15:18,133
fréquente assidûment la maison de Carla
116
00:15:19,700 --> 00:15:20,500
en fait
117
00:15:21,766 --> 00:15:23,400
pourquoi n'y serait-elle pas allée
118
00:15:25,766 --> 00:15:27,133
Lorna a des besoins
119
00:15:27,666 --> 00:15:29,666
pourquoi ne pas accepter cette réalité
120
00:15:37,000 --> 00:15:38,466
plus je pensais à Carla
121
00:15:38,700 --> 00:15:40,266
à cette maison qu'elle dirigait
122
00:15:41,266 --> 00:15:43,000
et plus l'idée me stimulait
123
00:15:45,133 --> 00:15:46,766
elle nous poursuivait constamment
124
00:15:47,200 --> 00:15:48,500
je la trouve excitante
125
00:15:52,733 --> 00:15:54,066
malgré tout il m'a fallu
126
00:15:54,200 --> 00:15:54,766
plusieurs jours
127
00:15:54,766 --> 00:15:56,600
avant de pouvoir céder à cette obsession
128
00:15:56,900 --> 00:15:58,500
qui s'était emparée de moi
129
00:16:06,533 --> 00:16:07,333
Eric
130
00:16:14,266 --> 00:16:15,066
Éric
131
00:16:16,800 --> 00:16:17,733
H E R
132
00:16:21,166 --> 00:16:23,066
Éric Carla Éric
133
00:16:30,066 --> 00:16:31,733
2 deux-trois
134
00:16:33,800 --> 00:16:35,866
1 6 9 5
135
00:16:39,733 --> 00:16:41,133
200 verges métriques
136
00:17:08,400 --> 00:17:10,466
miss Éric je vous écoute
137
00:17:10,800 --> 00:17:12,733
euh ici Jacqueline Woods
138
00:17:14,266 --> 00:17:16,466
et puis-je vous être utile miss Woods
139
00:17:16,866 --> 00:17:18,866
j'aimerais pouvoir vous parler si c'était possible
140
00:17:19,933 --> 00:17:21,366
je me ferai 1 plaisir de vous voir
141
00:17:21,666 --> 00:17:23,600
voulez-vous me dire qui vous a fourni mon nom
142
00:17:23,733 --> 00:17:24,600
c'est Miss Tanner
143
00:17:25,166 --> 00:17:27,266
miss Tanner c'est 1 de vos clientes
144
00:17:28,100 --> 00:17:30,100
je vous avoue je ne connais pas de Miss Tanner
145
00:17:30,566 --> 00:17:32,533
peu importe je me ferai 1 plaisir de vous voir
146
00:17:33,000 --> 00:17:35,466
4h aujourd'hui êtes-vous libre à cette heure-là
147
00:17:35,733 --> 00:17:36,533
oui c'est parfait
148
00:17:39,600 --> 00:17:41,933
qui était-ce toujours la même chose
149
00:17:42,133 --> 00:17:43,566
1 cliente c'est flagrant
150
00:17:44,266 --> 00:17:47,900
alors revenons à mon évaluation de madame Cécile Smith
151
00:17:48,700 --> 00:17:49,966
tout nous indique là
152
00:17:50,266 --> 00:17:52,866
que madame Smith est en fait 1 vrai voyeur
153
00:17:53,333 --> 00:17:54,600
elle craint l'homme oui
154
00:17:54,800 --> 00:17:57,066
mais avec tendance homosexuelle définie
155
00:17:58,000 --> 00:18:00,200
ça ne représente aucun conflit pour son ego
156
00:18:00,700 --> 00:18:02,133
appelez Pitou tout de suite
157
00:18:02,400 --> 00:18:04,666
et wilma vous pensez que ça suffit
158
00:18:04,866 --> 00:18:05,866
pas sans aucun doute
159
00:18:06,100 --> 00:18:07,166
il devra la forcer
160
00:18:07,866 --> 00:18:10,333
elle va gueuler mais y a rien à craindre
161
00:18:10,933 --> 00:18:12,600
elle va aimer ça j'en suis sûre
162
00:18:12,966 --> 00:18:14,966
ah nous avons miss Doris Brown
163
00:18:15,266 --> 00:18:16,900
1 autre prospect comme cliente
164
00:18:27,100 --> 00:18:27,900
oui
165
00:18:28,900 --> 00:18:30,300
je m'appelle miss Wood
166
00:18:31,266 --> 00:18:33,266
je suis venue pour parler à Miss Eric
167
00:18:33,733 --> 00:18:36,100
vous n'avez qu'à suivre le couloir c'est au fond
168
00:18:36,666 --> 00:18:37,666
entrez et asseyez-vous
169
00:18:37,733 --> 00:18:40,133
miss Eric sera avec vous tout de suite merci
170
00:19:05,500 --> 00:19:06,333
miss Wood
171
00:19:07,200 --> 00:19:08,600
qui vous envoie chez moi
172
00:19:14,666 --> 00:19:15,766
Lorna Tanner
173
00:19:16,733 --> 00:19:19,300
je n'ai pas de Lorna Tanner parmi mes clientes
174
00:19:22,500 --> 00:19:24,466
ah bon j'ai fait erreur c'est bien évident
175
00:19:27,366 --> 00:19:28,266
asseyez-vous
176
00:19:36,666 --> 00:19:38,700
je connais 1 Lorna Smith
177
00:19:38,900 --> 00:19:39,700
c'est 1 cliente
178
00:19:41,266 --> 00:19:43,400
miss Wood voulez-vous faire partie de ma clientèle
179
00:19:47,733 --> 00:19:49,933
nous faisons passer 1 petit test en général
180
00:19:51,100 --> 00:19:53,566
cela nous aide à déterminer quels sont vos besoins
181
00:19:53,700 --> 00:19:55,566
ainsi que la manière de les satisfaire
182
00:19:56,900 --> 00:19:57,700
miss Woods
183
00:19:57,766 --> 00:19:59,400
je vais vous faire voir quelques photographies
184
00:19:59,866 --> 00:20:01,466
je voudrais que vous expliquiez
185
00:20:01,766 --> 00:20:03,266
en détail ce que vous voyez
186
00:20:03,600 --> 00:20:05,333
sur chacune des photographies
187
00:20:14,000 --> 00:20:15,533
que voyez-vous miss Wood
188
00:20:17,066 --> 00:20:17,866
que voyez-vous
189
00:20:21,800 --> 00:20:24,000
je vois 2 personnes
190
00:20:26,200 --> 00:20:27,333
faisant l'amour
191
00:20:28,333 --> 00:20:29,766
soyez plus précise voyons
192
00:20:30,333 --> 00:20:31,333
dites-moi autre chose
193
00:20:31,766 --> 00:20:33,766
et qui est où et qu'est-ce qu'ils font
194
00:20:34,266 --> 00:20:35,600
il y a 1 homme là-dedans non
195
00:20:36,066 --> 00:20:37,800
et dites-moi qu'est-ce qu'il fait à la femme
196
00:20:40,933 --> 00:20:42,900
bien il est couché sur elle
197
00:20:43,800 --> 00:20:45,166
ils ont des relations
198
00:20:52,400 --> 00:20:54,733
c'est assez pratique comme rochac
199
00:20:55,400 --> 00:20:57,600
vous semblez connaître les techniques que j'utilise
200
00:20:58,666 --> 00:21:00,733
oui j'ai ma maîtrise en psychologie
201
00:21:00,966 --> 00:21:03,300
je fais mon métier depuis bientôt 3 ans
202
00:21:04,466 --> 00:21:06,000
je vous avoue que votre application
203
00:21:06,200 --> 00:21:08,500
des méthodes de psychologie m'étonne
204
00:21:09,266 --> 00:21:10,933
c'est assez inouïté oui
205
00:21:11,600 --> 00:21:12,766
c'est plutôt rusé
206
00:21:13,400 --> 00:21:16,366
vous déterminez la manière d'agir avec chacune
207
00:21:16,566 --> 00:21:18,200
par sa réaction à ses photos
208
00:21:21,000 --> 00:21:22,600
j'avoue que c'est bien mais
209
00:21:23,200 --> 00:21:24,933
je suis loin de vous approuver
210
00:21:26,600 --> 00:21:27,766
dites-moi miss Woods
211
00:21:28,200 --> 00:21:29,166
pourquoi êtes-vous là
212
00:21:29,900 --> 00:21:31,733
je suis ici pour vous demander de laisser tomber
213
00:21:31,800 --> 00:21:33,133
l'horna comme cliente
214
00:21:34,300 --> 00:21:35,100
miss Woods
215
00:21:35,166 --> 00:21:37,700
ça fait bientôt 8 ans que je suis psychologue
216
00:21:38,133 --> 00:21:39,066
en venant ici
217
00:21:39,300 --> 00:21:40,366
vous aviez 1 but
218
00:21:40,900 --> 00:21:42,766
vous avez voulu savoir ce qui se passe
219
00:21:43,066 --> 00:21:45,066
vous ne lâcherez pas avant de le savoir
220
00:21:45,733 --> 00:21:47,500
puis-je prendre rendez-vous pour vous alors
221
00:21:50,200 --> 00:21:51,500
j'ai bien peur que non
222
00:21:52,733 --> 00:21:54,266
en parlant de Lorna
223
00:21:54,666 --> 00:21:56,200
pourquoi la laisserais-je tomber
224
00:21:57,866 --> 00:21:59,466
il faut 1 bonne raison pour ça
225
00:21:59,666 --> 00:22:00,600
donnez-la-moi
226
00:22:21,166 --> 00:22:22,466
tu t'es bien amusé
227
00:22:23,400 --> 00:22:25,066
euh je ne suis pas allée bien loin
228
00:22:25,200 --> 00:22:26,666
je voulais acheter des pantalons
229
00:22:26,766 --> 00:22:28,066
et tu n'en as pas trouvé
230
00:22:28,166 --> 00:22:28,966
à ce que je vois
231
00:22:29,333 --> 00:22:30,900
non il n'y avait rien d'élégant
232
00:22:33,766 --> 00:22:35,700
Lorna je m'excuse
233
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
de mon attitude
234
00:22:38,600 --> 00:22:41,466
tu sais bien euh oui à propos de toi et de cette fille
235
00:22:41,666 --> 00:22:45,000
Carla je devrais pourtant comprendre j'ai été ridicule
236
00:22:46,366 --> 00:22:47,166
c'est pas grave
237
00:22:47,933 --> 00:22:49,000
et maintenant écoute
238
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
ah viens avec moi
239
00:22:51,466 --> 00:22:54,133
tu vas rencontrer Carla et oh non pas pour l'instant
240
00:22:54,600 --> 00:22:57,066
mon âme calviniste se refuserait
241
00:22:58,900 --> 00:23:00,866
au moins tu as fini de me blâmer
242
00:23:01,600 --> 00:23:02,400
tu sais
243
00:23:02,766 --> 00:23:05,533
ce serait bien dommage de laisser ça nous séparer non
244
00:23:06,966 --> 00:23:08,400
je vais me baigner pour l'instant
245
00:23:09,166 --> 00:23:10,600
ensuite barbecue super
246
00:23:41,466 --> 00:23:43,733
miss Eric et si Miss Eric
247
00:23:44,733 --> 00:23:45,533
c'est Jackie
248
00:23:46,766 --> 00:23:47,600
Jackie Wood
249
00:23:48,600 --> 00:23:49,733
je voudrais vous demander
250
00:23:50,200 --> 00:23:51,533
de ne pas dire à l'horna
251
00:23:51,733 --> 00:23:52,866
que je vous ai vu tout à l'heure
252
00:23:54,400 --> 00:23:55,733
euh Lorna Smith
253
00:23:56,166 --> 00:23:58,400
soyez assurés de mon silence miss Woods
254
00:24:00,666 --> 00:24:02,566
merci oh encore 1 mot
255
00:24:03,600 --> 00:24:06,500
je veux vous proposer 1 chose 1 position associé
256
00:24:06,700 --> 00:24:07,300
qu'est-ce que vous en
257
00:24:07,300 --> 00:24:10,066
dites-vous avez toutes les qualifications nécessaires
258
00:24:10,166 --> 00:24:11,666
ainsi que l'esprit ouvert
259
00:24:12,566 --> 00:24:13,366
moi
260
00:24:14,166 --> 00:24:14,966
mais je
261
00:24:16,066 --> 00:24:18,200
ah vous n'êtes pas obligé de décider tout de suite
262
00:24:18,800 --> 00:24:20,466
réfléchissez 1 peu ensuite
263
00:24:20,800 --> 00:24:21,666
téléphonez-moi
264
00:25:14,533 --> 00:25:16,900
miss Woods quel plaisir de vous voir
265
00:25:19,566 --> 00:25:21,400
je ne suis pas sûr d'aimer ce que vous me proposez
266
00:25:21,466 --> 00:25:22,400
comme genre d'emploi
267
00:25:22,666 --> 00:25:23,466
oh mais
268
00:25:23,466 --> 00:25:26,000
faites-en moins si cela ne vous convient pas alors
269
00:25:26,700 --> 00:25:28,066
je vais interviewer 1 miss
270
00:25:28,200 --> 00:25:29,700
Dona Smith dans quelques minutes
271
00:25:30,366 --> 00:25:32,366
je voudrais que vous y assistiez comme témoin
272
00:25:32,900 --> 00:25:34,700
vous y verrez comment je détermine
273
00:25:35,066 --> 00:25:37,266
la nature des besoins de chacune de nos clientes
274
00:25:37,800 --> 00:25:38,600
allez venez
275
00:25:53,333 --> 00:25:54,133
elle va arriver
276
00:25:54,600 --> 00:25:56,600
et tout près de ce mur il y a 1 chaise
277
00:25:57,366 --> 00:25:59,200
il y a peu de chance qu'elle vous voit dans le noir
278
00:25:59,866 --> 00:26:00,666
asseyez-vous
279
00:26:00,866 --> 00:26:02,700
je ne veux pas qu'elle sache que vous écoutez
280
00:26:03,400 --> 00:26:05,100
ça pourrait fausser ses réponses
281
00:26:38,200 --> 00:26:40,600
miss Smith je vous en prie asseyez-vous
282
00:26:44,933 --> 00:26:46,933
voulez-vous décrire pour moi ce qu'il y a sur ces
283
00:26:47,133 --> 00:26:47,933
photographies
284
00:26:51,566 --> 00:26:54,266
bien 1 gars et 1 fille qui font l'amour
285
00:26:54,333 --> 00:26:55,366
d'une manière toute bête
286
00:26:55,566 --> 00:26:57,566
je veux dire la bête a 2 dos
287
00:26:57,800 --> 00:26:59,866
le gars est dessus et la fille en dessous
288
00:27:02,400 --> 00:27:04,066
et sur cette photographie
289
00:27:18,133 --> 00:27:18,933
entre j'ai
290
00:27:28,533 --> 00:27:30,133
oh quel bon vent à mendon
291
00:27:30,933 --> 00:27:32,933
ça fait 1 an déjà que j'ai réussi à te faire sortir
292
00:27:33,000 --> 00:27:34,566
de mon système l'arnaque
293
00:27:34,666 --> 00:27:36,366
j'ai fait l'imbécile et maintenant je le regrette
294
00:27:36,666 --> 00:27:37,600
tu veux quoi au juste
295
00:27:38,100 --> 00:27:39,133
toi tout vêtement
296
00:27:39,533 --> 00:27:40,333
t'es seul ici
297
00:27:41,566 --> 00:27:43,133
Jacky est sorti aujourd'hui
298
00:27:43,966 --> 00:27:44,766
chef
299
00:27:45,933 --> 00:27:47,100
j'aimerais que tu partes
300
00:27:53,400 --> 00:27:54,200
va t'en
301
00:28:05,700 --> 00:28:08,200
le 3e m'a l'air d'avoir la bouche pleine
302
00:28:10,133 --> 00:28:11,300
merci miss Smith
303
00:28:11,566 --> 00:28:13,566
est-ce que demain soir à 07:30 vous conviendrez
304
00:28:13,600 --> 00:28:15,133
ça me donnerait le temps de mettre les choses en train
305
00:28:15,600 --> 00:28:16,400
c'est parfait
306
00:28:16,533 --> 00:28:18,333
voulez-vous que vera vous accompagne
307
00:28:19,366 --> 00:28:21,333
oh non c'est pas utile miss Éric
308
00:28:22,066 --> 00:28:23,333
07:30 d'accord
309
00:28:23,766 --> 00:28:24,900
très bien j'y serai
310
00:28:42,333 --> 00:28:44,000
elle a 1 p'tit cœur décidé
311
00:28:44,866 --> 00:28:46,566
euh miss Smith
312
00:28:47,600 --> 00:28:49,333
nous avons près de 20 Smith
313
00:28:49,700 --> 00:28:52,300
plusieurs Jones et quelques miss Woods
314
00:28:54,966 --> 00:28:56,666
je voudrais vous poser 1 question
315
00:28:57,400 --> 00:28:58,866
je vous serai utile comment
316
00:28:59,966 --> 00:29:01,966
c'est que j'ai plus de clientes que de temps
317
00:29:02,366 --> 00:29:03,466
j'ai besoin d'une personne
318
00:29:04,133 --> 00:29:06,800
qui serait 1 associée en qui j'aurais confiance
319
00:29:07,966 --> 00:29:09,733
pourquoi auriez-vous confiance en moi
320
00:29:10,266 --> 00:29:11,733
l'argent arrange bien des choses
321
00:29:12,133 --> 00:29:14,333
cependant il y a tellement plus comme Bonnie
322
00:29:15,333 --> 00:29:16,133
et
323
00:29:16,733 --> 00:29:19,300
après 1 moment l'importance n'est plus le fruit
324
00:29:20,666 --> 00:29:22,533
alors vous avez d'autres questions
325
00:29:25,133 --> 00:29:27,933
non et non aucune pour l'instant du moins
326
00:29:29,533 --> 00:29:31,400
bien discutons de Miss Smith
327
00:29:32,266 --> 00:29:35,100
analysons ses réactions et réponses
328
00:29:36,100 --> 00:29:37,366
bon quelle est votre opinion
329
00:29:39,333 --> 00:29:40,466
elle est agressive
330
00:29:42,166 --> 00:29:44,733
et je crois que cela vient d'une forme d'insécurité
331
00:29:47,533 --> 00:29:48,766
elle n'est pas saute
332
00:29:49,066 --> 00:29:51,933
mais elle se comporte étrangement 1 peu paniquée
333
00:29:53,566 --> 00:29:54,600
l'aspect extérieur
334
00:29:55,866 --> 00:29:57,466
suggère 1 fortune cossue
335
00:29:58,266 --> 00:30:00,666
ah ce que je vois peu de choses vous échappent
336
00:30:01,400 --> 00:30:02,700
quelle formule adopter
337
00:30:03,600 --> 00:30:05,600
et qu'allons-nous devoir faire à son sujet
338
00:30:06,933 --> 00:30:08,400
elle est de type très féminin
339
00:30:08,566 --> 00:30:11,500
cela cache souvent 1 certaine homosexualité
340
00:30:13,100 --> 00:30:14,733
donc il nous faut 1 homme
341
00:30:15,733 --> 00:30:19,000
jeune et viril et puis euh 2 filles agressives
342
00:30:19,333 --> 00:30:20,133
au moins
343
00:30:20,600 --> 00:30:21,300
je dis au moins
344
00:30:21,300 --> 00:30:23,933
car 1/3 serait peut-être utile côté sentimental
345
00:30:24,200 --> 00:30:25,566
et l'amie est confidente
346
00:30:26,566 --> 00:30:28,100
qui lui dit quoi faire aussi
347
00:30:28,500 --> 00:30:30,866
je crois bien que nous nous entendrons miss Woods
348
00:30:32,300 --> 00:30:33,100
je l'espère
349
00:30:34,000 --> 00:30:34,600
ah
350
00:30:34,600 --> 00:30:37,766
je reçois 1 cliente Toto voulez-vous vous joindre à moi
351
00:30:38,966 --> 00:30:39,766
je crois que oui
352
00:30:39,933 --> 00:30:42,000
il y a l'arnaque qui m'inquiète c'est drôle
353
00:30:43,466 --> 00:30:44,800
elle le sait où vous êtes
354
00:30:46,533 --> 00:30:48,933
non je lui dirai
355
00:31:49,900 --> 00:31:50,900
attendez 1minute
356
00:32:06,933 --> 00:32:08,266
content de me revoir bébé
357
00:32:09,466 --> 00:32:10,366
ça va pas dis
358
00:32:11,066 --> 00:32:13,566
tout va très bien non en fait tout est parfait
359
00:32:14,100 --> 00:32:15,300
quand est-ce que je vais te revoir
360
00:32:15,733 --> 00:32:17,933
qui sait j'ai peu de temps maintenant
361
00:32:19,200 --> 00:32:20,166
que dis-tu là
362
00:32:21,266 --> 00:32:22,066
et bien voilà
363
00:32:22,533 --> 00:32:25,133
je viens de comprendre comme je suis plus heureuse
364
00:32:25,333 --> 00:32:26,933
depuis que tu as quitté la ville
365
00:32:27,300 --> 00:32:29,400
sans blague dit aujourd'hui t'as aimé ça
366
00:32:29,733 --> 00:32:30,533
oui c'est certain
367
00:32:31,500 --> 00:32:34,666
j'ai dit que j'étais encore bien plus heureuse et
368
00:32:34,766 --> 00:32:36,500
comblée dans ce mode de vie
369
00:32:36,800 --> 00:32:38,766
depuis que toi tu n'es plus là
370
00:33:41,000 --> 00:33:43,066
I made them Cry
371
00:33:47,900 --> 00:33:49,566
Foxy Foxy Lady
372
00:33:56,133 --> 00:33:58,000
why can't I kiss her please
373
00:34:05,400 --> 00:34:06,966
Call around The playhouse
374
00:34:08,766 --> 00:34:10,366
some say i'll repute
375
00:34:13,400 --> 00:34:15,166
let The Devil take your soul
376
00:34:17,000 --> 00:34:17,900
for a fee
377
00:34:23,000 --> 00:34:24,666
once you visit Carla
378
00:34:30,500 --> 00:34:31,300
what It is
379
00:35:05,133 --> 00:35:06,866
allez embrasse-la va
380
00:35:08,666 --> 00:35:10,366
ta bouche donne-la-lui
381
00:36:06,266 --> 00:36:07,933
Lorna c'était délicieux
382
00:36:09,733 --> 00:36:11,066
j'suis vraiment désolée tu sais
383
00:36:11,300 --> 00:36:12,766
j'étais terriblement en retard
384
00:36:13,333 --> 00:36:14,300
ça ne fait rien
385
00:36:15,133 --> 00:36:17,066
je trouve bien agréable de dîner tard
386
00:36:17,400 --> 00:36:19,133
et puis il était pas si tard que ça
387
00:36:20,333 --> 00:36:22,133
t'as fait 1 demande d'emploi aujourd'hui
388
00:36:23,500 --> 00:36:25,100
oh on voudrait bien que j'accepte
389
00:36:26,266 --> 00:36:28,133
mais je ne crois pas que j'en veuille moi
390
00:36:29,300 --> 00:36:30,800
je pense que je vais refuser
391
00:36:31,900 --> 00:36:34,000
si tu as des doutes alors refuse
392
00:37:52,166 --> 00:37:54,300
miss Woods quelle bonne surprise
393
00:37:54,966 --> 00:37:56,266
pouvez-vous venir ce soir
394
00:37:56,933 --> 00:37:58,866
vous vous souvenez de notre dernière interview
395
00:37:59,900 --> 00:38:02,333
cette jeune femme sera là à 7h venez 1 peu avant
396
00:38:03,300 --> 00:38:04,300
d'accord c'est parfait
397
00:38:23,300 --> 00:38:24,266
attendez 1minute
398
00:40:48,933 --> 00:40:50,066
allez يا مغسلة
399
00:40:53,566 --> 00:40:54,366
يا مغسلة
400
00:41:02,166 --> 00:41:02,966
hmm
401
00:41:05,066 --> 00:41:07,000
ah elle se retire
402
00:41:07,400 --> 00:41:08,200
c'est pas normal
403
00:41:10,300 --> 00:41:12,300
ah faut qu'elle crie
404
00:41:15,600 --> 00:41:16,400
quoi faire
405
00:41:17,266 --> 00:41:19,300
pète-la mords-la
406
00:41:19,700 --> 00:41:30,966
faut qu'elle hurle
407
00:41:31,966 --> 00:41:33,200
oh
408
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
ah ah
409
00:41:37,066 --> 00:41:37,866
ah
410
00:41:38,500 --> 00:41:39,900
ah ah
411
00:41:41,000 --> 00:41:41,800
ah
412
00:41:42,266 --> 00:41:43,266
ah si
413
00:41:45,500 --> 00:41:47,500
ah je peux plus supporter
414
00:41:48,200 --> 00:41:53,100
ah pour l'amour je vous en prie arrêtez-vous ah
415
00:43:37,733 --> 00:43:39,266
tu ne t'es pas couché tôt
416
00:43:40,066 --> 00:43:41,200
à 3h du matin
417
00:43:41,600 --> 00:43:43,333
c'est que je travaillais hier soir
418
00:43:43,666 --> 00:43:44,866
le soir comment ça
419
00:43:45,700 --> 00:43:48,266
et bien je travaille avec Carla Éric
420
00:43:48,733 --> 00:43:50,666
Carla Éric tu fais quoi
421
00:43:51,966 --> 00:43:54,900
je lui donne 1 coup de main c'est tout comme Georgette
422
00:43:55,133 --> 00:43:56,133
wilma et les autres
423
00:43:56,366 --> 00:43:57,366
non rien de tel
424
00:43:57,766 --> 00:43:59,766
je fais seulement ce que Carla fait
425
00:44:01,300 --> 00:44:02,800
je n'y aurais jamais cru
426
00:44:04,266 --> 00:44:05,333
moi non plus d'ailleurs
427
00:44:07,000 --> 00:44:09,066
mais je crois que c'est sensationnel
428
00:44:09,933 --> 00:44:10,733
de toute façon
429
00:44:10,766 --> 00:44:13,066
que tu y sois cela ne m'empêche pas d'y aller
430
00:44:14,766 --> 00:44:17,100
je vais prendre 1 rendez-vous avec Carla pour demain
431
00:44:18,566 --> 00:44:20,266
tiens-toi prête pour Lorna
432
00:45:28,933 --> 00:45:30,400
et Lorna écoute
433
00:45:31,966 --> 00:45:33,366
je parle d'hier soir
434
00:45:35,133 --> 00:45:37,333
j'espère que cela ne changera rien pour nous 2
435
00:45:38,866 --> 00:45:40,066
pourquoi ça Jacky
436
00:45:40,466 --> 00:45:41,533
hein pourquoi dis
437
00:45:43,266 --> 00:45:44,066
j'en sais rien
438
00:45:44,266 --> 00:45:44,733
bah
439
00:45:44,733 --> 00:45:48,066
on est amis et certaines choses personnelles arrivent
440
00:45:48,300 --> 00:45:49,100
puis
441
00:45:50,400 --> 00:45:52,366
je ne voudrais pas que cela nous sépare
442
00:45:53,900 --> 00:45:54,700
c'est pas le cas
443
00:45:54,866 --> 00:45:55,666
aucun risque
444
00:45:56,700 --> 00:45:57,500
d'accord
445
00:45:59,700 --> 00:46:01,200
j'vais au centre d'achat 1 moment
446
00:46:01,700 --> 00:46:02,933
est-ce que tu veux quelque chose
447
00:46:03,766 --> 00:46:05,566
non amuse-toi bien
448
00:47:48,533 --> 00:47:49,466
elle sent dur
449
00:47:50,133 --> 00:47:51,866
bah alors elle n'a que ce qu'elle veut
450
00:47:51,966 --> 00:47:52,900
c'est pourquoi elle fait
451
00:48:22,533 --> 00:48:23,333
apaise-la
452
00:50:27,066 --> 00:50:28,600
très bonne soirée ce soir
453
00:50:30,266 --> 00:50:32,700
bien Jarvis quelle belle bête
454
00:50:32,900 --> 00:50:34,366
c'est fou c'est 1 explosion
455
00:50:36,966 --> 00:50:39,100
Diane j'étais folle d'elle
456
00:50:39,166 --> 00:50:40,933
elle m'en a fait voir quand j'ai commencé
457
00:50:44,866 --> 00:50:46,733
c'est 1 bon conseil que je te donne
458
00:50:47,733 --> 00:50:49,966
toutes les clientes ont certains p'tits problèmes
459
00:50:50,600 --> 00:50:52,200
il faut surtout pas s'en mêler
460
00:51:00,933 --> 00:51:01,733
Jackie
461
00:51:03,566 --> 00:51:04,600
aide-moi veux-tu
462
00:52:03,100 --> 00:52:03,966
oh oui
463
00:52:05,900 --> 00:52:06,700
c'est bon
464
00:52:28,466 --> 00:52:29,266
oh
465
00:52:29,566 --> 00:52:30,366
oh
466
00:52:30,566 --> 00:52:32,866
oh Jackie continue
467
00:52:33,133 --> 00:52:34,800
oh oui ne t'arrête pas
468
00:52:36,266 --> 00:52:37,066
non
469
00:52:37,866 --> 00:52:38,666
ah
470
00:52:39,300 --> 00:52:40,100
ah
471
00:52:40,933 --> 00:52:41,733
ah
472
00:52:42,300 --> 00:52:43,366
ah ah
473
00:53:12,166 --> 00:53:13,466
ah je te remercie
474
00:53:15,100 --> 00:53:15,900
c'était bon
475
00:53:22,366 --> 00:53:23,166
tu vois
476
00:53:24,733 --> 00:53:25,533
pour moi
477
00:53:26,866 --> 00:53:28,000
la meilleure manière
478
00:54:08,900 --> 00:54:10,700
j'ai pris 1 rendez-vous ce soir
479
00:54:13,666 --> 00:54:14,766
tu sais Jacky
480
00:54:17,166 --> 00:54:18,966
je crois que je ne vivrai pas sans
481
00:54:19,966 --> 00:54:20,766
ben
482
00:54:21,066 --> 00:54:23,333
sans ce qui se passe chez Carla tous les soirs
483
00:54:43,500 --> 00:54:45,300
Foxy Foxy Lady
484
00:54:59,966 --> 00:55:00,866
miss Woods
485
00:55:02,266 --> 00:55:03,133
donna Smith
486
00:55:04,566 --> 00:55:06,466
j'ai 1 amie qui habite dans cette rue
487
00:55:06,700 --> 00:55:08,300
je savais pas que je pourrais vous rencontrer
488
00:55:08,800 --> 00:55:09,966
venez boire 1 verre
489
00:55:11,000 --> 00:55:12,733
non j'ai rendez-vous pour l'instant
490
00:55:13,133 --> 00:55:14,333
et bien 1 autre fois
491
00:55:15,500 --> 00:55:16,666
oui merci au revoir
492
00:55:26,333 --> 00:55:28,600
oh bonjour donna je vous dérange pas
493
00:55:48,733 --> 00:55:50,666
si vous préférez je peux m'en aller
494
00:55:51,800 --> 00:55:52,766
oh non non
495
00:55:54,800 --> 00:55:56,200
vous voulez boire quelque chose
496
00:55:56,933 --> 00:55:59,266
oui merci scotch s'il vous plaît
497
00:56:08,800 --> 00:56:10,900
je pense à vous depuis 1 bout de temps
498
00:56:12,900 --> 00:56:14,200
je voudrais être votre ami
499
00:56:19,900 --> 00:56:20,933
buvons à cette nouvelle
500
00:56:21,866 --> 00:56:23,700
amitié qu'elle soit solide
501
00:56:25,533 --> 00:56:26,400
je suis d'accord
502
00:56:34,466 --> 00:56:37,066
la 1ère fois que je suis allée en bateau avec donna
503
00:56:37,166 --> 00:56:37,966
et Parker
504
00:56:38,966 --> 00:56:41,666
l'atmosphère était amicale et détendue
505
00:56:44,066 --> 00:56:44,566
Parker
506
00:56:44,566 --> 00:56:47,066
était complètement relaxe et donna était heureuse
507
00:56:51,266 --> 00:56:54,100
elle parlait sans arrêt et faisait des projets d'avenir
508
00:56:54,566 --> 00:56:56,600
à tous les 3 nous aurions tant à faire
509
00:56:56,966 --> 00:56:59,900
du tennis de l'équitation du ski nautique et le reste
510
00:57:00,566 --> 00:57:02,333
Carla semblait très loin de nous
511
00:57:02,566 --> 00:57:03,366
presque oublié
512
00:57:06,266 --> 00:57:07,366
je ne sais pas au juste
513
00:57:07,533 --> 00:57:09,800
quand cette drôle de sensation m'a frappé
514
00:57:11,533 --> 00:57:12,400
c'est étrange
515
00:57:13,366 --> 00:57:16,066
je m'en suis rendu compte 1 jour soudainement
516
00:57:18,066 --> 00:57:21,200
j'ai eu cette drôle d'impression que donna m'étudiait
517
00:57:21,366 --> 00:57:22,166
m'examinait
518
00:57:23,600 --> 00:57:25,366
et de très près encore
519
00:57:26,966 --> 00:57:28,666
je sentais qu'elle me regardait
520
00:57:28,766 --> 00:57:30,133
comme si elle me mesurait
521
00:57:31,400 --> 00:57:33,066
je n'arrivais pas à me détendre
522
00:57:36,500 --> 00:57:38,166
je n'y arrive toujours pas
523
00:57:40,100 --> 00:57:41,600
mais pourquoi ai-je peur
524
00:57:42,100 --> 00:57:43,166
donna est 1 amie
525
00:57:43,533 --> 00:57:45,866
elle ne ferait jamais quoi que ce soit pour me blesser
526
00:57:46,200 --> 00:57:47,500
ou me rendre malheureuse
527
00:57:50,166 --> 00:57:53,166
pourtant on dirait bien que Parker a changé lui aussi
528
00:57:54,333 --> 00:57:56,800
il n'y a plus d'échange personnel entre nous
529
00:57:58,366 --> 00:58:00,166
peut-être est-ce parce qu'ils devinent
530
00:58:00,466 --> 00:58:02,733
qu'il y a quelque chose de différent chez donna
531
00:58:03,000 --> 00:58:03,800
maintenant
532
00:58:04,933 --> 00:58:05,733
donna
533
00:58:06,333 --> 00:58:08,466
ça peut très bien être que mon imagination
534
00:58:09,466 --> 00:58:10,900
quelque chose que j'invente
535
00:58:11,066 --> 00:58:13,300
ou alors c'est 1 sentiment de culpabilité
536
00:58:14,100 --> 00:58:15,800
après tout d'un point de vue d'une cliente
537
00:58:17,166 --> 00:58:19,100
il y a aussi l'avertissement de Carla
538
00:58:20,466 --> 00:58:23,100
ne te mêle jamais de la vie des clientes
539
00:58:24,300 --> 00:58:25,100
jamais
540
00:58:25,700 --> 00:58:26,500
jamais
541
01:00:57,133 --> 01:00:59,200
Dieu
542
01:01:11,100 --> 01:01:12,866
Carla ne fais pas l'imbécile
543
01:01:13,466 --> 01:01:14,566
on a 1 autre cliente
544
01:01:14,766 --> 01:01:16,933
rappelle-toi vas-y toi
545
01:01:18,800 --> 01:01:19,600
ah
546
01:01:20,566 --> 01:01:21,566
allons debout
547
01:01:22,766 --> 01:01:24,300
tu vas le faire pour moi
548
01:01:26,266 --> 01:01:27,400
va t'en occuper
549
01:01:57,500 --> 01:01:59,000
ne te retiens pas
550
01:02:00,600 --> 01:02:01,733
et hurle donc
551
01:02:04,466 --> 01:02:05,266
allez vas-y
552
01:02:12,266 --> 01:02:14,666
et hurle
553
01:02:15,066 --> 01:02:18,133
ah crie ah
554
01:02:19,700 --> 01:02:20,900
glisse-toi allé
555
01:02:21,666 --> 01:02:22,466
ah
556
01:02:23,133 --> 01:02:23,933
ah
557
01:02:39,933 --> 01:02:40,733
plus fort
558
01:02:42,200 --> 01:02:43,900
allez qu'elle n'en puisse plus
559
01:03:05,266 --> 01:03:06,600
t'as congé hein
560
01:03:07,900 --> 01:03:08,700
hé
561
01:03:08,933 --> 01:03:10,800
tu veux venir au cinéma ce soir
562
01:03:12,100 --> 01:03:13,266
oh non pas moi
563
01:03:14,600 --> 01:03:16,000
j'vais relaxer 1 peu
564
01:03:16,666 --> 01:03:18,200
ensuite j'irai prendre 1 bain
565
01:03:19,600 --> 01:03:21,900
et alors dodo j'ai besoin de sommeil
566
01:03:40,066 --> 01:03:42,133
tout y est alors tout ça c'est pour quand
567
01:03:42,500 --> 01:03:43,200
tout de suite
568
01:03:43,200 --> 01:03:44,666
il faut que je le fasse tout de suite
569
01:04:06,966 --> 01:04:07,766
donna
570
01:04:11,366 --> 01:04:12,800
je t'en prie aide-moi
571
01:04:13,200 --> 01:04:14,566
je crois que je l'ai tué
572
01:04:15,400 --> 01:04:17,600
allons du calme tiens bois ça
573
01:04:19,666 --> 01:04:21,100
et dis-moi ce qui s'est passé
574
01:04:22,266 --> 01:04:23,533
tu voudras bien m'aider
575
01:04:24,566 --> 01:04:26,066
mais oui dis-moi à présent
576
01:04:27,200 --> 01:04:28,900
Charlie c'est 1 de mes amis
577
01:04:30,066 --> 01:04:33,133
et ben il a 1 p'tit chalet 1 fois rendu
578
01:04:33,466 --> 01:04:35,200
il s'est jeté sur moi comme 1 bête
579
01:04:36,000 --> 01:04:36,866
il est très fort
580
01:04:37,266 --> 01:04:39,533
je l'ai poussé et il il est tombé
581
01:04:40,100 --> 01:04:41,733
je crois qu'il s'est cogné la tête
582
01:04:42,266 --> 01:04:43,733
oh ne t'énerve pas
583
01:04:45,300 --> 01:04:46,733
il n'est pas mort sûrement
584
01:04:48,533 --> 01:04:50,066
ah tu crois t'en es sûr
585
01:04:50,800 --> 01:04:51,600
viens avec moi
586
01:04:52,100 --> 01:04:53,900
ce n'est pas loin en voiture
587
01:04:55,666 --> 01:04:57,566
d'accord d'abord je dois me changer
588
01:05:18,100 --> 01:05:19,300
on s'est beaucoup battu
589
01:05:19,500 --> 01:05:20,333
c'est sans tutu
590
01:05:30,900 --> 01:05:32,966
la situation est renversée
591
01:06:19,966 --> 01:06:21,966
tu ne comprends toujours pas hein
592
01:06:22,466 --> 01:06:24,766
c'est toi qui m'a fait crier et hurler
593
01:06:25,100 --> 01:06:26,733
c'est toi ah
594
01:06:30,000 --> 01:06:31,933
on va voir si tu aimes ça
595
01:07:11,866 --> 01:07:12,900
vas-y crie
596
01:07:14,066 --> 01:07:15,400
crie bien salope
597
01:07:21,466 --> 01:07:22,400
tu peux y aller
598
01:07:23,500 --> 01:07:24,766
personne ne t'entendra
599
01:07:25,600 --> 01:07:26,766
allez crie
600
01:08:52,333 --> 01:08:54,000
va-t'en espèce d'abruti
601
01:08:55,100 --> 01:08:56,733
t'as pas le droit d'agir comme ça
602
01:08:57,300 --> 01:08:59,000
on y touche pas sinon
603
01:08:59,900 --> 01:09:00,900
on t'appellera
604
01:09:01,100 --> 01:09:01,966
pauvre nuque
605
01:09:03,066 --> 01:09:05,533
t'es folle t'es complètement cinglée
606
01:09:22,800 --> 01:09:24,466
je ne sais pas quoi te dire je
607
01:09:25,366 --> 01:09:26,333
je m'excuse
608
01:09:28,933 --> 01:09:30,400
j'ai 1 manteau de pluie
609
01:09:30,666 --> 01:09:31,600
je vais te le chercher
610
01:09:43,500 --> 01:09:46,766
cela fait des mois que je passe mon temps à me raconter
611
01:09:47,066 --> 01:09:48,300
de beaux béniments
612
01:09:49,333 --> 01:09:51,766
je me trouve tellement taffolante et attirante
613
01:09:52,366 --> 01:09:54,066
que personne ne résiste jamais
614
01:09:54,866 --> 01:09:56,300
je suis douée d'un charme
615
01:09:57,800 --> 01:10:00,900
mais quand Charlie s'est jeté sur toi qu'il t'a prise
616
01:10:01,166 --> 01:10:01,966
alors
617
01:10:03,100 --> 01:10:05,600
j'ai vu que ce rêve était parfaitement et
618
01:10:05,900 --> 01:10:06,800
complètement fou
619
01:10:08,733 --> 01:10:10,500
ensuite 1 pensée
620
01:10:11,133 --> 01:10:11,933
m'est venue
621
01:10:12,366 --> 01:10:14,300
j'ai compris alors ce que c'était que l'amour
622
01:10:16,133 --> 01:10:18,533
quoi mais ne dis pas non
623
01:10:20,000 --> 01:10:21,533
tu as aimé chaque instant
624
01:10:22,933 --> 01:10:24,766
chaque caresse que je t'ai prodigué
625
01:10:25,300 --> 01:10:26,733
quand je t'ai embrassé aussi
626
01:10:31,100 --> 01:10:33,566
mais s'assure-toi il y a 1 téléphone dehors
627
01:10:33,766 --> 01:10:34,600
tu le verras
628
01:10:35,733 --> 01:10:36,866
vite oui
629
01:10:37,800 --> 01:10:40,400
va-t'en je va-t'en ah
630
01:11:06,100 --> 01:11:06,933
oh non
631
01:11:12,266 --> 01:11:13,400
je ne veux pas
632
01:11:15,100 --> 01:11:15,900
non
633
01:11:20,133 --> 01:11:22,133
non je ne l'aime pas
634
01:11:54,366 --> 01:11:55,166
donna
635
01:11:58,700 --> 01:12:00,300
je sais que tu as de la peine
636
01:12:02,866 --> 01:12:04,466
ce n'est pas simple non plus
637
01:12:07,500 --> 01:12:08,733
peut-être qu'un peu de temps nous
638
01:12:08,800 --> 01:12:10,866
aidera à comprendre ce qui en est mais
639
01:12:12,466 --> 01:12:13,766
j'ai 1 maison de campagne
640
01:12:14,100 --> 01:12:15,400
1 chalet plutôt
641
01:12:15,533 --> 01:12:17,666
avec 1 ruisseau qui coule dans les champs
642
01:12:18,000 --> 01:12:20,766
et il y a des dizaines de 1000 entre chaque voisin
643
01:12:21,666 --> 01:12:22,600
c'est très confortable
644
01:12:26,900 --> 01:12:29,200
peut-être pourrions-nous y découvrir
645
01:12:30,733 --> 01:12:32,100
ce qu'il y a en nous
43051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.