All language subtitles for Karla (1969)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,333 --> 00:00:23,666 je ne sais pas 2 00:00:26,966 --> 00:00:28,766 where The Devil takes a soul 3 00:00:30,566 --> 00:00:31,566 for a fee 4 00:00:36,566 --> 00:00:38,166 once you visit Carla 5 00:00:44,066 --> 00:00:44,866 what It is 6 00:01:06,700 --> 00:01:07,500 Carla 7 00:01:08,133 --> 00:01:09,133 Carla Éric 8 00:01:10,266 --> 00:01:12,200 oui j'ai appris l'existence de Carla 9 00:01:12,800 --> 00:01:14,333 par 1 beau jour ensoleillé 10 00:01:14,566 --> 00:01:16,800 il y a seulement 12 ou 13 semaines 11 00:01:20,366 --> 00:01:21,366 j'étais dans la piscine 12 00:01:21,500 --> 00:01:22,866 pour essayer de me débarrasser 13 00:01:23,066 --> 00:01:25,200 de la frustration qui m'assaillait 14 00:01:25,366 --> 00:01:26,166 depuis quelques jours 15 00:01:27,666 --> 00:01:29,766 lors nathaneur écrivait 1 succès 16 00:01:29,866 --> 00:01:31,400 qui partageait la maison avec moi 17 00:01:31,866 --> 00:01:32,866 semblait soucieuse 18 00:01:33,066 --> 00:01:33,866 renfermée 19 00:01:34,466 --> 00:01:35,866 elle ne disait pas 1 mot 20 00:01:44,566 --> 00:01:46,733 voulez-vous attendre tout sera prêt dans 1 moment 21 00:03:00,600 --> 00:03:01,400 ah 22 00:05:57,500 --> 00:05:58,866 je rêvais de s'endormir 23 00:06:04,766 --> 00:06:05,566 et Lorna 24 00:06:06,566 --> 00:06:08,866 je t'en prie j'suis bien fatiguée 25 00:06:11,666 --> 00:06:14,266 je m'excuse je t'ai fait rien de mal 26 00:06:34,333 --> 00:06:36,166 café hmm oui 27 00:06:46,966 --> 00:06:47,766 Jackie 28 00:06:50,733 --> 00:06:51,566 oui quoi 29 00:06:54,333 --> 00:06:55,533 je voudrais te dire 30 00:06:56,166 --> 00:06:57,333 ben pour hier soir 31 00:06:58,333 --> 00:07:00,100 où j'étais et ce que j'ai fait 32 00:07:01,366 --> 00:07:02,900 tu n'es pas obligé Lorna 33 00:07:04,100 --> 00:07:05,600 je sais mais je veux le dire 34 00:07:07,366 --> 00:07:09,200 j'ignore ce que tu pourras penser de moi 35 00:07:09,733 --> 00:07:11,366 mais il faut que je t'en parle quoi qu'il arrive 36 00:07:15,400 --> 00:07:16,266 bien depuis 37 00:07:17,100 --> 00:07:17,900 en 1 mois 38 00:07:18,366 --> 00:07:20,766 je vais souvent voir Carla Éric dans wallington 39 00:07:21,566 --> 00:07:23,133 c'est là où j'ai passé la soirée 40 00:07:26,500 --> 00:07:27,300 chez elle 41 00:07:29,000 --> 00:07:29,866 quand j'y vais 42 00:07:30,366 --> 00:07:32,200 je fais afin qu'on me fasse l'amour 43 00:07:33,200 --> 00:07:34,000 pourquoi 44 00:07:34,500 --> 00:07:36,733 tu peux avoir des hommes comme tu en veux 45 00:07:36,800 --> 00:07:37,600 quand tu en veux 46 00:07:38,333 --> 00:07:39,133 avec les autres 47 00:07:39,800 --> 00:07:41,900 tu sais que j'ai toujours des tas de problèmes 48 00:07:42,300 --> 00:07:43,333 je travaille plus 49 00:07:43,733 --> 00:07:45,866 je suis méchante jalouse 50 00:07:46,900 --> 00:07:48,500 tout va te traverser tout le temps 51 00:07:49,500 --> 00:07:51,766 comme ça rien n'est compliqué 52 00:07:52,133 --> 00:07:53,200 je n'ai qu'à payer 53 00:07:53,966 --> 00:07:55,966 prendre mon plaisir sans en faire 54 00:07:56,566 --> 00:07:58,166 je peux repartir calme 55 00:07:59,100 --> 00:07:59,900 sans complexe 56 00:08:01,366 --> 00:08:03,166 mais bien sûr très très satisfaite 57 00:08:04,966 --> 00:08:06,366 si tu es satisfaite 58 00:08:07,000 --> 00:08:07,800 c'est parfait 59 00:08:08,166 --> 00:08:09,333 tu comprends alors 60 00:08:10,666 --> 00:08:12,966 comprendre les êtres c'est mon métier non 61 00:08:13,100 --> 00:08:15,200 je suis 1 psychologue ne l'oublie pas 62 00:08:16,933 --> 00:08:18,966 j'avais peur que ta nature ne soit choquée 63 00:08:19,066 --> 00:08:19,900 par ce genre de chose 64 00:08:21,000 --> 00:08:23,466 1 fille qui se laisse secouer comme tu l'as été toi 65 00:08:23,666 --> 00:08:24,766 par ce Robert Vincent 66 00:08:24,900 --> 00:08:27,000 n'est pas forcément 67 00:08:27,000 --> 00:08:29,300 mon histoire d'Amour n'a rien secoué en moi 68 00:08:29,700 --> 00:08:31,766 j'ai appris 1 très bonne leçon et tout 69 00:08:35,700 --> 00:08:37,166 la piscine maintenant j'y vais 70 00:09:36,700 --> 00:09:37,500 Lorna 71 00:09:39,666 --> 00:09:40,466 Lorna 72 00:09:43,933 --> 00:09:44,733 Lorna 73 00:09:48,133 --> 00:09:49,066 qu'est-ce qui se passe 74 00:09:49,533 --> 00:09:51,066 qu'est-ce qui se passe de ma Lorna 75 00:09:53,866 --> 00:09:54,666 Jackie 76 00:09:58,566 --> 00:10:00,933 je t'entendais te plaindre crier dans ton sommeil 77 00:10:02,866 --> 00:10:04,566 ce n'est pas grave mon cauchemar 78 00:10:41,000 --> 00:10:43,466 j'vais aller chez Miss Carla Éric ce soir 79 00:10:44,666 --> 00:10:46,900 tu ne voudrais pas manger 1 steak avec moi 80 00:10:47,666 --> 00:10:49,900 non j'avoue que ça ne me dit pas grand-chose ce soir 81 00:10:50,333 --> 00:10:52,466 oh et moi qui ai acheté de beaux filets 82 00:10:53,933 --> 00:10:56,000 je ne pourrai même pas les avaler excusez-vous 83 00:10:56,700 --> 00:10:58,000 c'est idiot pourquoi 84 00:11:00,566 --> 00:11:01,366 Jackie 85 00:11:03,133 --> 00:11:05,133 depuis le jour où je t'ai parlé d'elle 86 00:11:05,533 --> 00:11:07,133 je pense que tu m'en veux beaucoup 87 00:11:07,900 --> 00:11:09,600 qu'est-ce que tu veux que je fasse que je t'encourage 88 00:11:11,566 --> 00:11:13,066 à payer 1 p'tit gigolo 89 00:11:13,500 --> 00:11:14,500 ça n'a rien à voir 90 00:11:15,700 --> 00:11:16,966 d'accord ça serait peut-être mieux 91 00:11:16,966 --> 00:11:18,400 si je te disais que j'approuve 92 00:11:18,600 --> 00:11:20,866 et que je t'approuve assez pour y aller avec toi 93 00:11:21,466 --> 00:11:22,566 ce serait 1 bonne idée 94 00:11:43,000 --> 00:11:44,133 tout est prêt attendez 95 00:12:01,900 --> 00:12:04,966 par par par par par par par par par par 96 00:14:19,466 --> 00:14:21,900 ça m'a pris 1 p'tit moment pour encaisser le coup 97 00:14:24,133 --> 00:14:26,333 pour réaliser vraiment ce qui se passait 98 00:14:28,166 --> 00:14:29,866 Carla dirigait 1 maison 99 00:14:31,166 --> 00:14:31,966 1 maison close 100 00:14:33,266 --> 00:14:34,866 1 endroit où pour le prix 101 00:14:35,000 --> 00:14:35,866 des femmes pouvaient 102 00:14:36,066 --> 00:14:38,533 obtenir la satisfaction de leurs désirs érotiques 103 00:14:42,766 --> 00:14:45,600 au début j'étais véritablement choqué par cette idée 104 00:14:47,800 --> 00:14:49,900 mais plus j'y pensais plus ce concept 105 00:14:50,500 --> 00:14:51,466 devenait acceptable 106 00:14:51,700 --> 00:14:52,733 raisonnable même 107 00:14:54,600 --> 00:14:56,400 les hommes se servent de prostituées 108 00:14:56,733 --> 00:14:58,866 même des hommes mariés heureux en ménage 109 00:14:59,300 --> 00:15:00,400 j'en ai connu plusieurs 110 00:15:02,266 --> 00:15:04,766 pourquoi serait-il ridicule de penser que les femmes 111 00:15:05,100 --> 00:15:06,500 ont les mêmes besoins sexuels 112 00:15:06,733 --> 00:15:09,866 je pourrais dire les mêmes besoins émotifs pourquoi pas 113 00:15:13,000 --> 00:15:14,066 pourquoi trouver étrange 114 00:15:14,166 --> 00:15:15,966 qu'un auteur à succès comme Lorna 115 00:15:16,200 --> 00:15:18,133 fréquente assidûment la maison de Carla 116 00:15:19,700 --> 00:15:20,500 en fait 117 00:15:21,766 --> 00:15:23,400 pourquoi n'y serait-elle pas allée 118 00:15:25,766 --> 00:15:27,133 Lorna a des besoins 119 00:15:27,666 --> 00:15:29,666 pourquoi ne pas accepter cette réalité 120 00:15:37,000 --> 00:15:38,466 plus je pensais à Carla 121 00:15:38,700 --> 00:15:40,266 à cette maison qu'elle dirigait 122 00:15:41,266 --> 00:15:43,000 et plus l'idée me stimulait 123 00:15:45,133 --> 00:15:46,766 elle nous poursuivait constamment 124 00:15:47,200 --> 00:15:48,500 je la trouve excitante 125 00:15:52,733 --> 00:15:54,066 malgré tout il m'a fallu 126 00:15:54,200 --> 00:15:54,766 plusieurs jours 127 00:15:54,766 --> 00:15:56,600 avant de pouvoir céder à cette obsession 128 00:15:56,900 --> 00:15:58,500 qui s'était emparée de moi 129 00:16:06,533 --> 00:16:07,333 Eric 130 00:16:14,266 --> 00:16:15,066 Éric 131 00:16:16,800 --> 00:16:17,733 H E R 132 00:16:21,166 --> 00:16:23,066 Éric Carla Éric 133 00:16:30,066 --> 00:16:31,733 2 deux-trois 134 00:16:33,800 --> 00:16:35,866 1 6 9 5 135 00:16:39,733 --> 00:16:41,133 200 verges métriques 136 00:17:08,400 --> 00:17:10,466 miss Éric je vous écoute 137 00:17:10,800 --> 00:17:12,733 euh ici Jacqueline Woods 138 00:17:14,266 --> 00:17:16,466 et puis-je vous être utile miss Woods 139 00:17:16,866 --> 00:17:18,866 j'aimerais pouvoir vous parler si c'était possible 140 00:17:19,933 --> 00:17:21,366 je me ferai 1 plaisir de vous voir 141 00:17:21,666 --> 00:17:23,600 voulez-vous me dire qui vous a fourni mon nom 142 00:17:23,733 --> 00:17:24,600 c'est Miss Tanner 143 00:17:25,166 --> 00:17:27,266 miss Tanner c'est 1 de vos clientes 144 00:17:28,100 --> 00:17:30,100 je vous avoue je ne connais pas de Miss Tanner 145 00:17:30,566 --> 00:17:32,533 peu importe je me ferai 1 plaisir de vous voir 146 00:17:33,000 --> 00:17:35,466 4h aujourd'hui êtes-vous libre à cette heure-là 147 00:17:35,733 --> 00:17:36,533 oui c'est parfait 148 00:17:39,600 --> 00:17:41,933 qui était-ce toujours la même chose 149 00:17:42,133 --> 00:17:43,566 1 cliente c'est flagrant 150 00:17:44,266 --> 00:17:47,900 alors revenons à mon évaluation de madame Cécile Smith 151 00:17:48,700 --> 00:17:49,966 tout nous indique là 152 00:17:50,266 --> 00:17:52,866 que madame Smith est en fait 1 vrai voyeur 153 00:17:53,333 --> 00:17:54,600 elle craint l'homme oui 154 00:17:54,800 --> 00:17:57,066 mais avec tendance homosexuelle définie 155 00:17:58,000 --> 00:18:00,200 ça ne représente aucun conflit pour son ego 156 00:18:00,700 --> 00:18:02,133 appelez Pitou tout de suite 157 00:18:02,400 --> 00:18:04,666 et wilma vous pensez que ça suffit 158 00:18:04,866 --> 00:18:05,866 pas sans aucun doute 159 00:18:06,100 --> 00:18:07,166 il devra la forcer 160 00:18:07,866 --> 00:18:10,333 elle va gueuler mais y a rien à craindre 161 00:18:10,933 --> 00:18:12,600 elle va aimer ça j'en suis sûre 162 00:18:12,966 --> 00:18:14,966 ah nous avons miss Doris Brown 163 00:18:15,266 --> 00:18:16,900 1 autre prospect comme cliente 164 00:18:27,100 --> 00:18:27,900 oui 165 00:18:28,900 --> 00:18:30,300 je m'appelle miss Wood 166 00:18:31,266 --> 00:18:33,266 je suis venue pour parler à Miss Eric 167 00:18:33,733 --> 00:18:36,100 vous n'avez qu'à suivre le couloir c'est au fond 168 00:18:36,666 --> 00:18:37,666 entrez et asseyez-vous 169 00:18:37,733 --> 00:18:40,133 miss Eric sera avec vous tout de suite merci 170 00:19:05,500 --> 00:19:06,333 miss Wood 171 00:19:07,200 --> 00:19:08,600 qui vous envoie chez moi 172 00:19:14,666 --> 00:19:15,766 Lorna Tanner 173 00:19:16,733 --> 00:19:19,300 je n'ai pas de Lorna Tanner parmi mes clientes 174 00:19:22,500 --> 00:19:24,466 ah bon j'ai fait erreur c'est bien évident 175 00:19:27,366 --> 00:19:28,266 asseyez-vous 176 00:19:36,666 --> 00:19:38,700 je connais 1 Lorna Smith 177 00:19:38,900 --> 00:19:39,700 c'est 1 cliente 178 00:19:41,266 --> 00:19:43,400 miss Wood voulez-vous faire partie de ma clientèle 179 00:19:47,733 --> 00:19:49,933 nous faisons passer 1 petit test en général 180 00:19:51,100 --> 00:19:53,566 cela nous aide à déterminer quels sont vos besoins 181 00:19:53,700 --> 00:19:55,566 ainsi que la manière de les satisfaire 182 00:19:56,900 --> 00:19:57,700 miss Woods 183 00:19:57,766 --> 00:19:59,400 je vais vous faire voir quelques photographies 184 00:19:59,866 --> 00:20:01,466 je voudrais que vous expliquiez 185 00:20:01,766 --> 00:20:03,266 en détail ce que vous voyez 186 00:20:03,600 --> 00:20:05,333 sur chacune des photographies 187 00:20:14,000 --> 00:20:15,533 que voyez-vous miss Wood 188 00:20:17,066 --> 00:20:17,866 que voyez-vous 189 00:20:21,800 --> 00:20:24,000 je vois 2 personnes 190 00:20:26,200 --> 00:20:27,333 faisant l'amour 191 00:20:28,333 --> 00:20:29,766 soyez plus précise voyons 192 00:20:30,333 --> 00:20:31,333 dites-moi autre chose 193 00:20:31,766 --> 00:20:33,766 et qui est où et qu'est-ce qu'ils font 194 00:20:34,266 --> 00:20:35,600 il y a 1 homme là-dedans non 195 00:20:36,066 --> 00:20:37,800 et dites-moi qu'est-ce qu'il fait à la femme 196 00:20:40,933 --> 00:20:42,900 bien il est couché sur elle 197 00:20:43,800 --> 00:20:45,166 ils ont des relations 198 00:20:52,400 --> 00:20:54,733 c'est assez pratique comme rochac 199 00:20:55,400 --> 00:20:57,600 vous semblez connaître les techniques que j'utilise 200 00:20:58,666 --> 00:21:00,733 oui j'ai ma maîtrise en psychologie 201 00:21:00,966 --> 00:21:03,300 je fais mon métier depuis bientôt 3 ans 202 00:21:04,466 --> 00:21:06,000 je vous avoue que votre application 203 00:21:06,200 --> 00:21:08,500 des méthodes de psychologie m'étonne 204 00:21:09,266 --> 00:21:10,933 c'est assez inouïté oui 205 00:21:11,600 --> 00:21:12,766 c'est plutôt rusé 206 00:21:13,400 --> 00:21:16,366 vous déterminez la manière d'agir avec chacune 207 00:21:16,566 --> 00:21:18,200 par sa réaction à ses photos 208 00:21:21,000 --> 00:21:22,600 j'avoue que c'est bien mais 209 00:21:23,200 --> 00:21:24,933 je suis loin de vous approuver 210 00:21:26,600 --> 00:21:27,766 dites-moi miss Woods 211 00:21:28,200 --> 00:21:29,166 pourquoi êtes-vous là 212 00:21:29,900 --> 00:21:31,733 je suis ici pour vous demander de laisser tomber 213 00:21:31,800 --> 00:21:33,133 l'horna comme cliente 214 00:21:34,300 --> 00:21:35,100 miss Woods 215 00:21:35,166 --> 00:21:37,700 ça fait bientôt 8 ans que je suis psychologue 216 00:21:38,133 --> 00:21:39,066 en venant ici 217 00:21:39,300 --> 00:21:40,366 vous aviez 1 but 218 00:21:40,900 --> 00:21:42,766 vous avez voulu savoir ce qui se passe 219 00:21:43,066 --> 00:21:45,066 vous ne lâcherez pas avant de le savoir 220 00:21:45,733 --> 00:21:47,500 puis-je prendre rendez-vous pour vous alors 221 00:21:50,200 --> 00:21:51,500 j'ai bien peur que non 222 00:21:52,733 --> 00:21:54,266 en parlant de Lorna 223 00:21:54,666 --> 00:21:56,200 pourquoi la laisserais-je tomber 224 00:21:57,866 --> 00:21:59,466 il faut 1 bonne raison pour ça 225 00:21:59,666 --> 00:22:00,600 donnez-la-moi 226 00:22:21,166 --> 00:22:22,466 tu t'es bien amusé 227 00:22:23,400 --> 00:22:25,066 euh je ne suis pas allée bien loin 228 00:22:25,200 --> 00:22:26,666 je voulais acheter des pantalons 229 00:22:26,766 --> 00:22:28,066 et tu n'en as pas trouvé 230 00:22:28,166 --> 00:22:28,966 à ce que je vois 231 00:22:29,333 --> 00:22:30,900 non il n'y avait rien d'élégant 232 00:22:33,766 --> 00:22:35,700 Lorna je m'excuse 233 00:22:36,800 --> 00:22:37,800 de mon attitude 234 00:22:38,600 --> 00:22:41,466 tu sais bien euh oui à propos de toi et de cette fille 235 00:22:41,666 --> 00:22:45,000 Carla je devrais pourtant comprendre j'ai été ridicule 236 00:22:46,366 --> 00:22:47,166 c'est pas grave 237 00:22:47,933 --> 00:22:49,000 et maintenant écoute 238 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 ah viens avec moi 239 00:22:51,466 --> 00:22:54,133 tu vas rencontrer Carla et oh non pas pour l'instant 240 00:22:54,600 --> 00:22:57,066 mon âme calviniste se refuserait 241 00:22:58,900 --> 00:23:00,866 au moins tu as fini de me blâmer 242 00:23:01,600 --> 00:23:02,400 tu sais 243 00:23:02,766 --> 00:23:05,533 ce serait bien dommage de laisser ça nous séparer non 244 00:23:06,966 --> 00:23:08,400 je vais me baigner pour l'instant 245 00:23:09,166 --> 00:23:10,600 ensuite barbecue super 246 00:23:41,466 --> 00:23:43,733 miss Eric et si Miss Eric 247 00:23:44,733 --> 00:23:45,533 c'est Jackie 248 00:23:46,766 --> 00:23:47,600 Jackie Wood 249 00:23:48,600 --> 00:23:49,733 je voudrais vous demander 250 00:23:50,200 --> 00:23:51,533 de ne pas dire à l'horna 251 00:23:51,733 --> 00:23:52,866 que je vous ai vu tout à l'heure 252 00:23:54,400 --> 00:23:55,733 euh Lorna Smith 253 00:23:56,166 --> 00:23:58,400 soyez assurés de mon silence miss Woods 254 00:24:00,666 --> 00:24:02,566 merci oh encore 1 mot 255 00:24:03,600 --> 00:24:06,500 je veux vous proposer 1 chose 1 position associé 256 00:24:06,700 --> 00:24:07,300 qu'est-ce que vous en 257 00:24:07,300 --> 00:24:10,066 dites-vous avez toutes les qualifications nécessaires 258 00:24:10,166 --> 00:24:11,666 ainsi que l'esprit ouvert 259 00:24:12,566 --> 00:24:13,366 moi 260 00:24:14,166 --> 00:24:14,966 mais je 261 00:24:16,066 --> 00:24:18,200 ah vous n'êtes pas obligé de décider tout de suite 262 00:24:18,800 --> 00:24:20,466 réfléchissez 1 peu ensuite 263 00:24:20,800 --> 00:24:21,666 téléphonez-moi 264 00:25:14,533 --> 00:25:16,900 miss Woods quel plaisir de vous voir 265 00:25:19,566 --> 00:25:21,400 je ne suis pas sûr d'aimer ce que vous me proposez 266 00:25:21,466 --> 00:25:22,400 comme genre d'emploi 267 00:25:22,666 --> 00:25:23,466 oh mais 268 00:25:23,466 --> 00:25:26,000 faites-en moins si cela ne vous convient pas alors 269 00:25:26,700 --> 00:25:28,066 je vais interviewer 1 miss 270 00:25:28,200 --> 00:25:29,700 Dona Smith dans quelques minutes 271 00:25:30,366 --> 00:25:32,366 je voudrais que vous y assistiez comme témoin 272 00:25:32,900 --> 00:25:34,700 vous y verrez comment je détermine 273 00:25:35,066 --> 00:25:37,266 la nature des besoins de chacune de nos clientes 274 00:25:37,800 --> 00:25:38,600 allez venez 275 00:25:53,333 --> 00:25:54,133 elle va arriver 276 00:25:54,600 --> 00:25:56,600 et tout près de ce mur il y a 1 chaise 277 00:25:57,366 --> 00:25:59,200 il y a peu de chance qu'elle vous voit dans le noir 278 00:25:59,866 --> 00:26:00,666 asseyez-vous 279 00:26:00,866 --> 00:26:02,700 je ne veux pas qu'elle sache que vous écoutez 280 00:26:03,400 --> 00:26:05,100 ça pourrait fausser ses réponses 281 00:26:38,200 --> 00:26:40,600 miss Smith je vous en prie asseyez-vous 282 00:26:44,933 --> 00:26:46,933 voulez-vous décrire pour moi ce qu'il y a sur ces 283 00:26:47,133 --> 00:26:47,933 photographies 284 00:26:51,566 --> 00:26:54,266 bien 1 gars et 1 fille qui font l'amour 285 00:26:54,333 --> 00:26:55,366 d'une manière toute bête 286 00:26:55,566 --> 00:26:57,566 je veux dire la bête a 2 dos 287 00:26:57,800 --> 00:26:59,866 le gars est dessus et la fille en dessous 288 00:27:02,400 --> 00:27:04,066 et sur cette photographie 289 00:27:18,133 --> 00:27:18,933 entre j'ai 290 00:27:28,533 --> 00:27:30,133 oh quel bon vent à mendon 291 00:27:30,933 --> 00:27:32,933 ça fait 1 an déjà que j'ai réussi à te faire sortir 292 00:27:33,000 --> 00:27:34,566 de mon système l'arnaque 293 00:27:34,666 --> 00:27:36,366 j'ai fait l'imbécile et maintenant je le regrette 294 00:27:36,666 --> 00:27:37,600 tu veux quoi au juste 295 00:27:38,100 --> 00:27:39,133 toi tout vêtement 296 00:27:39,533 --> 00:27:40,333 t'es seul ici 297 00:27:41,566 --> 00:27:43,133 Jacky est sorti aujourd'hui 298 00:27:43,966 --> 00:27:44,766 chef 299 00:27:45,933 --> 00:27:47,100 j'aimerais que tu partes 300 00:27:53,400 --> 00:27:54,200 va t'en 301 00:28:05,700 --> 00:28:08,200 le 3e m'a l'air d'avoir la bouche pleine 302 00:28:10,133 --> 00:28:11,300 merci miss Smith 303 00:28:11,566 --> 00:28:13,566 est-ce que demain soir à 07:30 vous conviendrez 304 00:28:13,600 --> 00:28:15,133 ça me donnerait le temps de mettre les choses en train 305 00:28:15,600 --> 00:28:16,400 c'est parfait 306 00:28:16,533 --> 00:28:18,333 voulez-vous que vera vous accompagne 307 00:28:19,366 --> 00:28:21,333 oh non c'est pas utile miss Éric 308 00:28:22,066 --> 00:28:23,333 07:30 d'accord 309 00:28:23,766 --> 00:28:24,900 très bien j'y serai 310 00:28:42,333 --> 00:28:44,000 elle a 1 p'tit cœur décidé 311 00:28:44,866 --> 00:28:46,566 euh miss Smith 312 00:28:47,600 --> 00:28:49,333 nous avons près de 20 Smith 313 00:28:49,700 --> 00:28:52,300 plusieurs Jones et quelques miss Woods 314 00:28:54,966 --> 00:28:56,666 je voudrais vous poser 1 question 315 00:28:57,400 --> 00:28:58,866 je vous serai utile comment 316 00:28:59,966 --> 00:29:01,966 c'est que j'ai plus de clientes que de temps 317 00:29:02,366 --> 00:29:03,466 j'ai besoin d'une personne 318 00:29:04,133 --> 00:29:06,800 qui serait 1 associée en qui j'aurais confiance 319 00:29:07,966 --> 00:29:09,733 pourquoi auriez-vous confiance en moi 320 00:29:10,266 --> 00:29:11,733 l'argent arrange bien des choses 321 00:29:12,133 --> 00:29:14,333 cependant il y a tellement plus comme Bonnie 322 00:29:15,333 --> 00:29:16,133 et 323 00:29:16,733 --> 00:29:19,300 après 1 moment l'importance n'est plus le fruit 324 00:29:20,666 --> 00:29:22,533 alors vous avez d'autres questions 325 00:29:25,133 --> 00:29:27,933 non et non aucune pour l'instant du moins 326 00:29:29,533 --> 00:29:31,400 bien discutons de Miss Smith 327 00:29:32,266 --> 00:29:35,100 analysons ses réactions et réponses 328 00:29:36,100 --> 00:29:37,366 bon quelle est votre opinion 329 00:29:39,333 --> 00:29:40,466 elle est agressive 330 00:29:42,166 --> 00:29:44,733 et je crois que cela vient d'une forme d'insécurité 331 00:29:47,533 --> 00:29:48,766 elle n'est pas saute 332 00:29:49,066 --> 00:29:51,933 mais elle se comporte étrangement 1 peu paniquée 333 00:29:53,566 --> 00:29:54,600 l'aspect extérieur 334 00:29:55,866 --> 00:29:57,466 suggère 1 fortune cossue 335 00:29:58,266 --> 00:30:00,666 ah ce que je vois peu de choses vous échappent 336 00:30:01,400 --> 00:30:02,700 quelle formule adopter 337 00:30:03,600 --> 00:30:05,600 et qu'allons-nous devoir faire à son sujet 338 00:30:06,933 --> 00:30:08,400 elle est de type très féminin 339 00:30:08,566 --> 00:30:11,500 cela cache souvent 1 certaine homosexualité 340 00:30:13,100 --> 00:30:14,733 donc il nous faut 1 homme 341 00:30:15,733 --> 00:30:19,000 jeune et viril et puis euh 2 filles agressives 342 00:30:19,333 --> 00:30:20,133 au moins 343 00:30:20,600 --> 00:30:21,300 je dis au moins 344 00:30:21,300 --> 00:30:23,933 car 1/3 serait peut-être utile côté sentimental 345 00:30:24,200 --> 00:30:25,566 et l'amie est confidente 346 00:30:26,566 --> 00:30:28,100 qui lui dit quoi faire aussi 347 00:30:28,500 --> 00:30:30,866 je crois bien que nous nous entendrons miss Woods 348 00:30:32,300 --> 00:30:33,100 je l'espère 349 00:30:34,000 --> 00:30:34,600 ah 350 00:30:34,600 --> 00:30:37,766 je reçois 1 cliente Toto voulez-vous vous joindre à moi 351 00:30:38,966 --> 00:30:39,766 je crois que oui 352 00:30:39,933 --> 00:30:42,000 il y a l'arnaque qui m'inquiète c'est drôle 353 00:30:43,466 --> 00:30:44,800 elle le sait où vous êtes 354 00:30:46,533 --> 00:30:48,933 non je lui dirai 355 00:31:49,900 --> 00:31:50,900 attendez 1minute 356 00:32:06,933 --> 00:32:08,266 content de me revoir bébé 357 00:32:09,466 --> 00:32:10,366 ça va pas dis 358 00:32:11,066 --> 00:32:13,566 tout va très bien non en fait tout est parfait 359 00:32:14,100 --> 00:32:15,300 quand est-ce que je vais te revoir 360 00:32:15,733 --> 00:32:17,933 qui sait j'ai peu de temps maintenant 361 00:32:19,200 --> 00:32:20,166 que dis-tu là 362 00:32:21,266 --> 00:32:22,066 et bien voilà 363 00:32:22,533 --> 00:32:25,133 je viens de comprendre comme je suis plus heureuse 364 00:32:25,333 --> 00:32:26,933 depuis que tu as quitté la ville 365 00:32:27,300 --> 00:32:29,400 sans blague dit aujourd'hui t'as aimé ça 366 00:32:29,733 --> 00:32:30,533 oui c'est certain 367 00:32:31,500 --> 00:32:34,666 j'ai dit que j'étais encore bien plus heureuse et 368 00:32:34,766 --> 00:32:36,500 comblée dans ce mode de vie 369 00:32:36,800 --> 00:32:38,766 depuis que toi tu n'es plus là 370 00:33:41,000 --> 00:33:43,066 I made them Cry 371 00:33:47,900 --> 00:33:49,566 Foxy Foxy Lady 372 00:33:56,133 --> 00:33:58,000 why can't I kiss her please 373 00:34:05,400 --> 00:34:06,966 Call around The playhouse 374 00:34:08,766 --> 00:34:10,366 some say i'll repute 375 00:34:13,400 --> 00:34:15,166 let The Devil take your soul 376 00:34:17,000 --> 00:34:17,900 for a fee 377 00:34:23,000 --> 00:34:24,666 once you visit Carla 378 00:34:30,500 --> 00:34:31,300 what It is 379 00:35:05,133 --> 00:35:06,866 allez embrasse-la va 380 00:35:08,666 --> 00:35:10,366 ta bouche donne-la-lui 381 00:36:06,266 --> 00:36:07,933 Lorna c'était délicieux 382 00:36:09,733 --> 00:36:11,066 j'suis vraiment désolée tu sais 383 00:36:11,300 --> 00:36:12,766 j'étais terriblement en retard 384 00:36:13,333 --> 00:36:14,300 ça ne fait rien 385 00:36:15,133 --> 00:36:17,066 je trouve bien agréable de dîner tard 386 00:36:17,400 --> 00:36:19,133 et puis il était pas si tard que ça 387 00:36:20,333 --> 00:36:22,133 t'as fait 1 demande d'emploi aujourd'hui 388 00:36:23,500 --> 00:36:25,100 oh on voudrait bien que j'accepte 389 00:36:26,266 --> 00:36:28,133 mais je ne crois pas que j'en veuille moi 390 00:36:29,300 --> 00:36:30,800 je pense que je vais refuser 391 00:36:31,900 --> 00:36:34,000 si tu as des doutes alors refuse 392 00:37:52,166 --> 00:37:54,300 miss Woods quelle bonne surprise 393 00:37:54,966 --> 00:37:56,266 pouvez-vous venir ce soir 394 00:37:56,933 --> 00:37:58,866 vous vous souvenez de notre dernière interview 395 00:37:59,900 --> 00:38:02,333 cette jeune femme sera là à 7h venez 1 peu avant 396 00:38:03,300 --> 00:38:04,300 d'accord c'est parfait 397 00:38:23,300 --> 00:38:24,266 attendez 1minute 398 00:40:48,933 --> 00:40:50,066 allez يا مغسلة 399 00:40:53,566 --> 00:40:54,366 يا مغسلة 400 00:41:02,166 --> 00:41:02,966 hmm 401 00:41:05,066 --> 00:41:07,000 ah elle se retire 402 00:41:07,400 --> 00:41:08,200 c'est pas normal 403 00:41:10,300 --> 00:41:12,300 ah faut qu'elle crie 404 00:41:15,600 --> 00:41:16,400 quoi faire 405 00:41:17,266 --> 00:41:19,300 pète-la mords-la 406 00:41:19,700 --> 00:41:30,966 faut qu'elle hurle 407 00:41:31,966 --> 00:41:33,200 oh 408 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 ah ah 409 00:41:37,066 --> 00:41:37,866 ah 410 00:41:38,500 --> 00:41:39,900 ah ah 411 00:41:41,000 --> 00:41:41,800 ah 412 00:41:42,266 --> 00:41:43,266 ah si 413 00:41:45,500 --> 00:41:47,500 ah je peux plus supporter 414 00:41:48,200 --> 00:41:53,100 ah pour l'amour je vous en prie arrêtez-vous ah 415 00:43:37,733 --> 00:43:39,266 tu ne t'es pas couché tôt 416 00:43:40,066 --> 00:43:41,200 à 3h du matin 417 00:43:41,600 --> 00:43:43,333 c'est que je travaillais hier soir 418 00:43:43,666 --> 00:43:44,866 le soir comment ça 419 00:43:45,700 --> 00:43:48,266 et bien je travaille avec Carla Éric 420 00:43:48,733 --> 00:43:50,666 Carla Éric tu fais quoi 421 00:43:51,966 --> 00:43:54,900 je lui donne 1 coup de main c'est tout comme Georgette 422 00:43:55,133 --> 00:43:56,133 wilma et les autres 423 00:43:56,366 --> 00:43:57,366 non rien de tel 424 00:43:57,766 --> 00:43:59,766 je fais seulement ce que Carla fait 425 00:44:01,300 --> 00:44:02,800 je n'y aurais jamais cru 426 00:44:04,266 --> 00:44:05,333 moi non plus d'ailleurs 427 00:44:07,000 --> 00:44:09,066 mais je crois que c'est sensationnel 428 00:44:09,933 --> 00:44:10,733 de toute façon 429 00:44:10,766 --> 00:44:13,066 que tu y sois cela ne m'empêche pas d'y aller 430 00:44:14,766 --> 00:44:17,100 je vais prendre 1 rendez-vous avec Carla pour demain 431 00:44:18,566 --> 00:44:20,266 tiens-toi prête pour Lorna 432 00:45:28,933 --> 00:45:30,400 et Lorna écoute 433 00:45:31,966 --> 00:45:33,366 je parle d'hier soir 434 00:45:35,133 --> 00:45:37,333 j'espère que cela ne changera rien pour nous 2 435 00:45:38,866 --> 00:45:40,066 pourquoi ça Jacky 436 00:45:40,466 --> 00:45:41,533 hein pourquoi dis 437 00:45:43,266 --> 00:45:44,066 j'en sais rien 438 00:45:44,266 --> 00:45:44,733 bah 439 00:45:44,733 --> 00:45:48,066 on est amis et certaines choses personnelles arrivent 440 00:45:48,300 --> 00:45:49,100 puis 441 00:45:50,400 --> 00:45:52,366 je ne voudrais pas que cela nous sépare 442 00:45:53,900 --> 00:45:54,700 c'est pas le cas 443 00:45:54,866 --> 00:45:55,666 aucun risque 444 00:45:56,700 --> 00:45:57,500 d'accord 445 00:45:59,700 --> 00:46:01,200 j'vais au centre d'achat 1 moment 446 00:46:01,700 --> 00:46:02,933 est-ce que tu veux quelque chose 447 00:46:03,766 --> 00:46:05,566 non amuse-toi bien 448 00:47:48,533 --> 00:47:49,466 elle sent dur 449 00:47:50,133 --> 00:47:51,866 bah alors elle n'a que ce qu'elle veut 450 00:47:51,966 --> 00:47:52,900 c'est pourquoi elle fait 451 00:48:22,533 --> 00:48:23,333 apaise-la 452 00:50:27,066 --> 00:50:28,600 très bonne soirée ce soir 453 00:50:30,266 --> 00:50:32,700 bien Jarvis quelle belle bête 454 00:50:32,900 --> 00:50:34,366 c'est fou c'est 1 explosion 455 00:50:36,966 --> 00:50:39,100 Diane j'étais folle d'elle 456 00:50:39,166 --> 00:50:40,933 elle m'en a fait voir quand j'ai commencé 457 00:50:44,866 --> 00:50:46,733 c'est 1 bon conseil que je te donne 458 00:50:47,733 --> 00:50:49,966 toutes les clientes ont certains p'tits problèmes 459 00:50:50,600 --> 00:50:52,200 il faut surtout pas s'en mêler 460 00:51:00,933 --> 00:51:01,733 Jackie 461 00:51:03,566 --> 00:51:04,600 aide-moi veux-tu 462 00:52:03,100 --> 00:52:03,966 oh oui 463 00:52:05,900 --> 00:52:06,700 c'est bon 464 00:52:28,466 --> 00:52:29,266 oh 465 00:52:29,566 --> 00:52:30,366 oh 466 00:52:30,566 --> 00:52:32,866 oh Jackie continue 467 00:52:33,133 --> 00:52:34,800 oh oui ne t'arrête pas 468 00:52:36,266 --> 00:52:37,066 non 469 00:52:37,866 --> 00:52:38,666 ah 470 00:52:39,300 --> 00:52:40,100 ah 471 00:52:40,933 --> 00:52:41,733 ah 472 00:52:42,300 --> 00:52:43,366 ah ah 473 00:53:12,166 --> 00:53:13,466 ah je te remercie 474 00:53:15,100 --> 00:53:15,900 c'était bon 475 00:53:22,366 --> 00:53:23,166 tu vois 476 00:53:24,733 --> 00:53:25,533 pour moi 477 00:53:26,866 --> 00:53:28,000 la meilleure manière 478 00:54:08,900 --> 00:54:10,700 j'ai pris 1 rendez-vous ce soir 479 00:54:13,666 --> 00:54:14,766 tu sais Jacky 480 00:54:17,166 --> 00:54:18,966 je crois que je ne vivrai pas sans 481 00:54:19,966 --> 00:54:20,766 ben 482 00:54:21,066 --> 00:54:23,333 sans ce qui se passe chez Carla tous les soirs 483 00:54:43,500 --> 00:54:45,300 Foxy Foxy Lady 484 00:54:59,966 --> 00:55:00,866 miss Woods 485 00:55:02,266 --> 00:55:03,133 donna Smith 486 00:55:04,566 --> 00:55:06,466 j'ai 1 amie qui habite dans cette rue 487 00:55:06,700 --> 00:55:08,300 je savais pas que je pourrais vous rencontrer 488 00:55:08,800 --> 00:55:09,966 venez boire 1 verre 489 00:55:11,000 --> 00:55:12,733 non j'ai rendez-vous pour l'instant 490 00:55:13,133 --> 00:55:14,333 et bien 1 autre fois 491 00:55:15,500 --> 00:55:16,666 oui merci au revoir 492 00:55:26,333 --> 00:55:28,600 oh bonjour donna je vous dérange pas 493 00:55:48,733 --> 00:55:50,666 si vous préférez je peux m'en aller 494 00:55:51,800 --> 00:55:52,766 oh non non 495 00:55:54,800 --> 00:55:56,200 vous voulez boire quelque chose 496 00:55:56,933 --> 00:55:59,266 oui merci scotch s'il vous plaît 497 00:56:08,800 --> 00:56:10,900 je pense à vous depuis 1 bout de temps 498 00:56:12,900 --> 00:56:14,200 je voudrais être votre ami 499 00:56:19,900 --> 00:56:20,933 buvons à cette nouvelle 500 00:56:21,866 --> 00:56:23,700 amitié qu'elle soit solide 501 00:56:25,533 --> 00:56:26,400 je suis d'accord 502 00:56:34,466 --> 00:56:37,066 la 1ère fois que je suis allée en bateau avec donna 503 00:56:37,166 --> 00:56:37,966 et Parker 504 00:56:38,966 --> 00:56:41,666 l'atmosphère était amicale et détendue 505 00:56:44,066 --> 00:56:44,566 Parker 506 00:56:44,566 --> 00:56:47,066 était complètement relaxe et donna était heureuse 507 00:56:51,266 --> 00:56:54,100 elle parlait sans arrêt et faisait des projets d'avenir 508 00:56:54,566 --> 00:56:56,600 à tous les 3 nous aurions tant à faire 509 00:56:56,966 --> 00:56:59,900 du tennis de l'équitation du ski nautique et le reste 510 00:57:00,566 --> 00:57:02,333 Carla semblait très loin de nous 511 00:57:02,566 --> 00:57:03,366 presque oublié 512 00:57:06,266 --> 00:57:07,366 je ne sais pas au juste 513 00:57:07,533 --> 00:57:09,800 quand cette drôle de sensation m'a frappé 514 00:57:11,533 --> 00:57:12,400 c'est étrange 515 00:57:13,366 --> 00:57:16,066 je m'en suis rendu compte 1 jour soudainement 516 00:57:18,066 --> 00:57:21,200 j'ai eu cette drôle d'impression que donna m'étudiait 517 00:57:21,366 --> 00:57:22,166 m'examinait 518 00:57:23,600 --> 00:57:25,366 et de très près encore 519 00:57:26,966 --> 00:57:28,666 je sentais qu'elle me regardait 520 00:57:28,766 --> 00:57:30,133 comme si elle me mesurait 521 00:57:31,400 --> 00:57:33,066 je n'arrivais pas à me détendre 522 00:57:36,500 --> 00:57:38,166 je n'y arrive toujours pas 523 00:57:40,100 --> 00:57:41,600 mais pourquoi ai-je peur 524 00:57:42,100 --> 00:57:43,166 donna est 1 amie 525 00:57:43,533 --> 00:57:45,866 elle ne ferait jamais quoi que ce soit pour me blesser 526 00:57:46,200 --> 00:57:47,500 ou me rendre malheureuse 527 00:57:50,166 --> 00:57:53,166 pourtant on dirait bien que Parker a changé lui aussi 528 00:57:54,333 --> 00:57:56,800 il n'y a plus d'échange personnel entre nous 529 00:57:58,366 --> 00:58:00,166 peut-être est-ce parce qu'ils devinent 530 00:58:00,466 --> 00:58:02,733 qu'il y a quelque chose de différent chez donna 531 00:58:03,000 --> 00:58:03,800 maintenant 532 00:58:04,933 --> 00:58:05,733 donna 533 00:58:06,333 --> 00:58:08,466 ça peut très bien être que mon imagination 534 00:58:09,466 --> 00:58:10,900 quelque chose que j'invente 535 00:58:11,066 --> 00:58:13,300 ou alors c'est 1 sentiment de culpabilité 536 00:58:14,100 --> 00:58:15,800 après tout d'un point de vue d'une cliente 537 00:58:17,166 --> 00:58:19,100 il y a aussi l'avertissement de Carla 538 00:58:20,466 --> 00:58:23,100 ne te mêle jamais de la vie des clientes 539 00:58:24,300 --> 00:58:25,100 jamais 540 00:58:25,700 --> 00:58:26,500 jamais 541 01:00:57,133 --> 01:00:59,200 Dieu 542 01:01:11,100 --> 01:01:12,866 Carla ne fais pas l'imbécile 543 01:01:13,466 --> 01:01:14,566 on a 1 autre cliente 544 01:01:14,766 --> 01:01:16,933 rappelle-toi vas-y toi 545 01:01:18,800 --> 01:01:19,600 ah 546 01:01:20,566 --> 01:01:21,566 allons debout 547 01:01:22,766 --> 01:01:24,300 tu vas le faire pour moi 548 01:01:26,266 --> 01:01:27,400 va t'en occuper 549 01:01:57,500 --> 01:01:59,000 ne te retiens pas 550 01:02:00,600 --> 01:02:01,733 et hurle donc 551 01:02:04,466 --> 01:02:05,266 allez vas-y 552 01:02:12,266 --> 01:02:14,666 et hurle 553 01:02:15,066 --> 01:02:18,133 ah crie ah 554 01:02:19,700 --> 01:02:20,900 glisse-toi allé 555 01:02:21,666 --> 01:02:22,466 ah 556 01:02:23,133 --> 01:02:23,933 ah 557 01:02:39,933 --> 01:02:40,733 plus fort 558 01:02:42,200 --> 01:02:43,900 allez qu'elle n'en puisse plus 559 01:03:05,266 --> 01:03:06,600 t'as congé hein 560 01:03:07,900 --> 01:03:08,700 hé 561 01:03:08,933 --> 01:03:10,800 tu veux venir au cinéma ce soir 562 01:03:12,100 --> 01:03:13,266 oh non pas moi 563 01:03:14,600 --> 01:03:16,000 j'vais relaxer 1 peu 564 01:03:16,666 --> 01:03:18,200 ensuite j'irai prendre 1 bain 565 01:03:19,600 --> 01:03:21,900 et alors dodo j'ai besoin de sommeil 566 01:03:40,066 --> 01:03:42,133 tout y est alors tout ça c'est pour quand 567 01:03:42,500 --> 01:03:43,200 tout de suite 568 01:03:43,200 --> 01:03:44,666 il faut que je le fasse tout de suite 569 01:04:06,966 --> 01:04:07,766 donna 570 01:04:11,366 --> 01:04:12,800 je t'en prie aide-moi 571 01:04:13,200 --> 01:04:14,566 je crois que je l'ai tué 572 01:04:15,400 --> 01:04:17,600 allons du calme tiens bois ça 573 01:04:19,666 --> 01:04:21,100 et dis-moi ce qui s'est passé 574 01:04:22,266 --> 01:04:23,533 tu voudras bien m'aider 575 01:04:24,566 --> 01:04:26,066 mais oui dis-moi à présent 576 01:04:27,200 --> 01:04:28,900 Charlie c'est 1 de mes amis 577 01:04:30,066 --> 01:04:33,133 et ben il a 1 p'tit chalet 1 fois rendu 578 01:04:33,466 --> 01:04:35,200 il s'est jeté sur moi comme 1 bête 579 01:04:36,000 --> 01:04:36,866 il est très fort 580 01:04:37,266 --> 01:04:39,533 je l'ai poussé et il il est tombé 581 01:04:40,100 --> 01:04:41,733 je crois qu'il s'est cogné la tête 582 01:04:42,266 --> 01:04:43,733 oh ne t'énerve pas 583 01:04:45,300 --> 01:04:46,733 il n'est pas mort sûrement 584 01:04:48,533 --> 01:04:50,066 ah tu crois t'en es sûr 585 01:04:50,800 --> 01:04:51,600 viens avec moi 586 01:04:52,100 --> 01:04:53,900 ce n'est pas loin en voiture 587 01:04:55,666 --> 01:04:57,566 d'accord d'abord je dois me changer 588 01:05:18,100 --> 01:05:19,300 on s'est beaucoup battu 589 01:05:19,500 --> 01:05:20,333 c'est sans tutu 590 01:05:30,900 --> 01:05:32,966 la situation est renversée 591 01:06:19,966 --> 01:06:21,966 tu ne comprends toujours pas hein 592 01:06:22,466 --> 01:06:24,766 c'est toi qui m'a fait crier et hurler 593 01:06:25,100 --> 01:06:26,733 c'est toi ah 594 01:06:30,000 --> 01:06:31,933 on va voir si tu aimes ça 595 01:07:11,866 --> 01:07:12,900 vas-y crie 596 01:07:14,066 --> 01:07:15,400 crie bien salope 597 01:07:21,466 --> 01:07:22,400 tu peux y aller 598 01:07:23,500 --> 01:07:24,766 personne ne t'entendra 599 01:07:25,600 --> 01:07:26,766 allez crie 600 01:08:52,333 --> 01:08:54,000 va-t'en espèce d'abruti 601 01:08:55,100 --> 01:08:56,733 t'as pas le droit d'agir comme ça 602 01:08:57,300 --> 01:08:59,000 on y touche pas sinon 603 01:08:59,900 --> 01:09:00,900 on t'appellera 604 01:09:01,100 --> 01:09:01,966 pauvre nuque 605 01:09:03,066 --> 01:09:05,533 t'es folle t'es complètement cinglée 606 01:09:22,800 --> 01:09:24,466 je ne sais pas quoi te dire je 607 01:09:25,366 --> 01:09:26,333 je m'excuse 608 01:09:28,933 --> 01:09:30,400 j'ai 1 manteau de pluie 609 01:09:30,666 --> 01:09:31,600 je vais te le chercher 610 01:09:43,500 --> 01:09:46,766 cela fait des mois que je passe mon temps à me raconter 611 01:09:47,066 --> 01:09:48,300 de beaux béniments 612 01:09:49,333 --> 01:09:51,766 je me trouve tellement taffolante et attirante 613 01:09:52,366 --> 01:09:54,066 que personne ne résiste jamais 614 01:09:54,866 --> 01:09:56,300 je suis douée d'un charme 615 01:09:57,800 --> 01:10:00,900 mais quand Charlie s'est jeté sur toi qu'il t'a prise 616 01:10:01,166 --> 01:10:01,966 alors 617 01:10:03,100 --> 01:10:05,600 j'ai vu que ce rêve était parfaitement et 618 01:10:05,900 --> 01:10:06,800 complètement fou 619 01:10:08,733 --> 01:10:10,500 ensuite 1 pensée 620 01:10:11,133 --> 01:10:11,933 m'est venue 621 01:10:12,366 --> 01:10:14,300 j'ai compris alors ce que c'était que l'amour 622 01:10:16,133 --> 01:10:18,533 quoi mais ne dis pas non 623 01:10:20,000 --> 01:10:21,533 tu as aimé chaque instant 624 01:10:22,933 --> 01:10:24,766 chaque caresse que je t'ai prodigué 625 01:10:25,300 --> 01:10:26,733 quand je t'ai embrassé aussi 626 01:10:31,100 --> 01:10:33,566 mais s'assure-toi il y a 1 téléphone dehors 627 01:10:33,766 --> 01:10:34,600 tu le verras 628 01:10:35,733 --> 01:10:36,866 vite oui 629 01:10:37,800 --> 01:10:40,400 va-t'en je va-t'en ah 630 01:11:06,100 --> 01:11:06,933 oh non 631 01:11:12,266 --> 01:11:13,400 je ne veux pas 632 01:11:15,100 --> 01:11:15,900 non 633 01:11:20,133 --> 01:11:22,133 non je ne l'aime pas 634 01:11:54,366 --> 01:11:55,166 donna 635 01:11:58,700 --> 01:12:00,300 je sais que tu as de la peine 636 01:12:02,866 --> 01:12:04,466 ce n'est pas simple non plus 637 01:12:07,500 --> 01:12:08,733 peut-être qu'un peu de temps nous 638 01:12:08,800 --> 01:12:10,866 aidera à comprendre ce qui en est mais 639 01:12:12,466 --> 01:12:13,766 j'ai 1 maison de campagne 640 01:12:14,100 --> 01:12:15,400 1 chalet plutôt 641 01:12:15,533 --> 01:12:17,666 avec 1 ruisseau qui coule dans les champs 642 01:12:18,000 --> 01:12:20,766 et il y a des dizaines de 1000 entre chaque voisin 643 01:12:21,666 --> 01:12:22,600 c'est très confortable 644 01:12:26,900 --> 01:12:29,200 peut-être pourrions-nous y découvrir 645 01:12:30,733 --> 01:12:32,100 ce qu'il y a en nous 43051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.