All language subtitles for Into the Storm (2014) 720p BrRip x264 - YIFY
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,859 --> 00:00:39,360
Pasa botila.
2
00:00:40,069 --> 00:00:43,531
Nahiko lan badut.
-Ikusten dugu, bai.
3
00:00:43,698 --> 00:00:45,241
Bai.
-Ba utzi beste lanak.
4
00:00:45,408 --> 00:00:48,619
Baina, Marce! Honengatik
galdu dugu graduazio-festa.
5
00:00:48,828 --> 00:00:50,956
Hor behean ez zara graduatuko,
David Brody.
6
00:00:51,122 --> 00:00:52,707
Ez gero filmatu!
7
00:00:52,874 --> 00:00:54,333
Mezuei begira ari naiz.
8
00:00:58,754 --> 00:01:00,047
Zer izan da hori?
9
00:01:02,884 --> 00:01:04,802
Ikusi duzu hori?
-Zer?
10
00:01:04,969 --> 00:01:06,929
Ene! Ikusten ari zarete hori?
11
00:01:10,600 --> 00:01:11,642
E, Billy!
12
00:01:11,851 --> 00:01:12,935
Itxaron.
13
00:01:16,272 --> 00:01:19,192
Goazen hemendik.
-Filmatu beharra daukat.
14
00:01:20,151 --> 00:01:22,069
Joango gara behingoz?
-Goazen.
15
00:01:22,236 --> 00:01:23,738
Bai. Oraintxe.
-Sartu!
16
00:01:23,905 --> 00:01:26,365
Banoa! Minutu bat!
17
00:01:26,866 --> 00:01:28,701
Goazen, goazen!
-Ikusten ari zarete hori?
18
00:01:29,577 --> 00:01:30,620
Billy, igo!
19
00:01:31,746 --> 00:01:33,623
Hara, hara!
Tornadoa!
20
00:01:33,915 --> 00:01:35,208
Ai ene!
21
00:01:35,875 --> 00:01:37,627
Atera gaitzazu hemendik!
22
00:01:59,649 --> 00:02:05,112
EKAITZAREN BEGIA
23
00:02:09,283 --> 00:02:11,744
Oklahomako iparraldea
atzo astindu zuen tornadoak...
24
00:02:11,910 --> 00:02:13,912
...lau ikasle hil ditu...
25
00:02:14,080 --> 00:02:15,122
Titus Lantaldea
Ekaitz-ehiztari eta dokumentalgileak
26
00:02:15,289 --> 00:02:17,083
...beren autoa ia 100 metro
gora botata.
27
00:02:17,250 --> 00:02:21,045
Tornadoak ohikoak dira
Mendebalde Ertainean, baina...
28
00:02:21,211 --> 00:02:22,630
...oraingo hau berezia izan da.
29
00:02:22,796 --> 00:02:25,299
Ez da zurrunbilo soil bat izan:
basapiztia amorratu bat izan da.
30
00:02:25,466 --> 00:02:27,009
Orain ere kale egin dugu.
31
00:02:27,176 --> 00:02:29,178
Pete Moore
Ekaitz-ehiztari eta dokumentalgilea
32
00:02:29,345 --> 00:02:31,347
Aizu, dokumental baten helburua...
33
00:02:31,513 --> 00:02:33,391
...dokumentatzea da.
Ezta?
34
00:02:33,557 --> 00:02:34,892
Bai, noski.
35
00:02:35,142 --> 00:02:36,310
Tornado bat behar dugu.
36
00:02:36,477 --> 00:02:41,732
Hori da. Tornado bat behar dugu.
Zein filmatu dugun azkena, Lucas?
37
00:02:41,899 --> 00:02:42,941
Lucas Guerrette
Kameralaria
38
00:02:43,108 --> 00:02:44,694
Weather Channel-entzat filmatu
genuen EF4 hura, iaz.
39
00:02:44,860 --> 00:02:47,989
Bai, iaz.
365 eta 0.
40
00:02:48,155 --> 00:02:51,116
Egin batez bestekoa. Jacob,
zu beisbolean zabiltza, ezta?
41
00:02:51,284 --> 00:02:52,326
Jacob Hodges
Kameralaria
42
00:02:52,493 --> 00:02:54,119
Hockeyan.
-Bai? Ba ni lacrossean.
43
00:02:54,287 --> 00:02:55,329
Bai zera!
44
00:02:55,496 --> 00:02:58,374
Hauxe ona!
Familian goazela ematen du.
45
00:02:58,791 --> 00:03:00,960
Zerbait galdu dut?
-Bai, Jacob.
46
00:03:01,126 --> 00:03:03,003
Den-dena galdu duzu.
47
00:03:03,170 --> 00:03:06,382
Idaho eta Texas arteko egunsenti...
48
00:03:06,548 --> 00:03:10,094
...eta janari lasterreko
jatetxe guztiak izan ezik.
49
00:03:10,303 --> 00:03:14,139
Hauxe izango da inoiz egin den
etxeko bideorik garestiena.
50
00:03:16,016 --> 00:03:17,559
Ea ulertzen dudan.
51
00:03:18,309 --> 00:03:21,105
Tornadoa filmatu edo ez,
berdin ordainduko digute, ezta?
52
00:03:23,649 --> 00:03:24,733
Ezta?
53
00:03:25,442 --> 00:03:27,152
Nora joan nahi duzu, nagusi?
54
00:03:29,071 --> 00:03:31,949
Ez dakit, Daryl.
Nire lana irudiak hartzea da.
55
00:03:32,116 --> 00:03:33,158
Aurkitzea, ez.
56
00:03:33,324 --> 00:03:34,410
Haserre dago.
57
00:03:34,576 --> 00:03:35,618
Harritzekoa.
58
00:03:35,786 --> 00:03:38,205
Hiru hilabete darama
matraka horrekin. Hor konpon.
59
00:03:38,372 --> 00:03:39,415
Allison Stone
Meteorologoa
60
00:03:39,581 --> 00:03:40,791
Eskerrak hemen goazen,
eta ez Titusen.
61
00:03:40,958 --> 00:03:42,001
Daryl Kerley
Kameralaria
62
00:03:42,167 --> 00:03:44,003
Latza izan behar du.
-Irratia zabalik duzu, ahohandia!
63
00:03:44,169 --> 00:03:46,046
Kaka zaharra!
64
00:03:47,756 --> 00:03:49,508
Horrek ez zion
grazia egingo.
65
00:03:49,675 --> 00:03:51,760
Joan dadila pikutara!
Baditugu lehenagokoak.
66
00:03:51,926 --> 00:03:55,014
Aizu, bart gaueko tornadoari
ezin zitzaion igarri.
67
00:03:55,180 --> 00:03:57,975
Meteorologia Zerbitzu Nazionalak
tornadoen alerta eman du...
68
00:03:58,142 --> 00:04:00,935
...Texas, Oklahoma, Kansas,
Arkansas eta Missouri estatuetan.
69
00:04:01,103 --> 00:04:04,273
Pete, Meteorologiakoek tornadoen
alerta eman dute bost estatutan.
70
00:04:04,440 --> 00:04:05,940
Frontea handitzen ari da, eta
oso azkar doa.
71
00:04:06,108 --> 00:04:09,194
300 kilometrotara edo
joko du lurra, iparrean.
72
00:04:09,360 --> 00:04:10,528
Goazen ba airean!
73
00:04:10,696 --> 00:04:14,867
Ekaitz horrekin topo egiten duena
larri ibiliko da.
74
00:04:15,409 --> 00:04:18,621
Kaixo. Ekainak 16 da...
75
00:04:18,787 --> 00:04:19,829
Donnie Fuller - 1. mailako ikaslea
Silverton Institutuan
76
00:04:19,997 --> 00:04:24,710
...eta mezu hau nire etorkizuneko
kapsularako da.
77
00:04:25,294 --> 00:04:28,671
Irudi hauek hartu eta
jasota egongo dira 25 urtean,...
78
00:04:28,838 --> 00:04:32,718
...harik eta zuk, Donnie Fuller,
41 urterekin ikusi arte.
79
00:04:34,135 --> 00:04:38,098
Nola ibiliko ote naiz orduan!
80
00:04:39,808 --> 00:04:42,019
Aitak 65 urte izango ditu,...
81
00:04:42,186 --> 00:04:43,896
...eta amak 63 izango zituen.
82
00:04:49,485 --> 00:04:51,904
Lehen mailan zabiltza,
Silverton Institutuan.
83
00:04:52,071 --> 00:04:56,407
Bideo Elkarteko burua zara.
Ederra da.
84
00:05:00,453 --> 00:05:02,915
Eta hori da dena.
85
00:05:03,082 --> 00:05:05,250
Hau Donnieren txokoa duk...
86
00:05:05,416 --> 00:05:06,751
...eta hemen sartuta egoten haiz...
87
00:05:06,919 --> 00:05:10,631
...Kaitlyn Johnston-en urteko
argazkiari begira, ezer egin gabe.
88
00:05:10,798 --> 00:05:11,840
Trey Fuller - 2. mailako ikaslea
Silverton Institutuan
89
00:05:12,006 --> 00:05:13,299
Eta hau Trey da,
ohiko anaia amorragarria.
90
00:05:13,466 --> 00:05:14,592
Nik ere maite haut, anaia.
91
00:05:14,759 --> 00:05:17,470
Hau ikusten duzunerako,
Trey kartzelan egongo da.
92
00:05:17,638 --> 00:05:18,681
Egon hadi horretan.
93
00:05:18,847 --> 00:05:22,559
Gitarra jotzen ariko nauk
100.000 zaleren aurrean Madison-en.
94
00:05:22,725 --> 00:05:26,855
Baina hi hemen etzanda egongo haiz,
neska honengatik negarrez.
95
00:05:27,772 --> 00:05:31,901
Hau aita da, Silverton Institutuko
zuzendariordea.
96
00:05:32,068 --> 00:05:33,945
Ez da oso gauza ona niretzat.
97
00:05:34,113 --> 00:05:35,155
Gary Fuller
Silverton Institutuko zuzendariordea
98
00:05:35,321 --> 00:05:36,407
Aita?
99
00:05:37,323 --> 00:05:39,535
Utzidak.
Gosaltzen ari nauk.
100
00:05:41,245 --> 00:05:44,205
Trey, bost minutuan noak,
hi prest egon edo ez.
101
00:05:44,230 --> 00:05:44,371
Lasai!
102
00:05:44,372 --> 00:05:46,374
Zure etorkizunari begira
zerbait esan nahi, aita?
103
00:05:46,542 --> 00:05:49,878
Orain ez, Donnie.
Lanez gainezka nagok.
104
00:05:50,044 --> 00:05:53,923
Zeuk egin nahi zenituen bideoak
denboraren kapsularako.
105
00:05:54,090 --> 00:05:57,093
Eguraldiak graduazio-ekitaldia
hondatuko ziguk.
106
00:05:57,635 --> 00:05:58,970
Atzeratu egin behar genikek.
107
00:05:59,138 --> 00:06:02,682
Ea ba. Denboraren kapsularako
elkarrizketa. Bigarren bertsioa.
108
00:06:04,058 --> 00:06:07,395
Zer nolako gizona naizen?
Zaila da horri erantzutea.
109
00:06:07,562 --> 00:06:10,106
Izan ere, nola deskribatu
perfekzioa?
110
00:06:10,273 --> 00:06:13,067
Ez huen bukatu hire elkarrizketa?
-Bai. Atzo arratsaldean.
111
00:06:13,234 --> 00:06:16,030
Baina askoz itxurosoagoa
nago goizetan.
112
00:06:17,947 --> 00:06:19,115
Ez behartu bizkarra, aita.
113
00:06:19,282 --> 00:06:20,950
Lagundu, mutilak.
114
00:06:21,117 --> 00:06:25,413
Nik ezin dut,
futboleko lesio zahar honekin.
115
00:06:25,580 --> 00:06:27,333
Hori dena filmatu duk?
-Bai.
116
00:06:27,498 --> 00:06:28,666
Ondo zegok. Igo.
117
00:06:28,833 --> 00:06:29,918
Ni aurrean!
118
00:06:30,543 --> 00:06:32,378
Donnie, goazen.
-Bizikletan noa, aita.
119
00:06:32,545 --> 00:06:35,173
Baina motel! Utziko diat aurrean,
hori nahi baduk.
120
00:06:35,673 --> 00:06:39,302
Barkatu. Ekaitza dela eta
graduazioa dela, oso urduri nagok.
121
00:06:39,469 --> 00:06:41,262
Beti bada zerbait.
Ohituta nago.
122
00:06:41,429 --> 00:06:43,014
Zer esan nahi duk?
123
00:06:43,556 --> 00:06:45,850
Edo ez didazu kasurik egiten,
edo errieta egiten didazu.
124
00:06:46,017 --> 00:06:48,186
Hori ez duk egia.
-Nire gela ez denean, notak dira.
125
00:06:48,354 --> 00:06:49,647
Edo denbora-kapsula txoro horrena.
126
00:06:49,812 --> 00:06:51,522
Ito beharrean ari naiz,
behingoz bukatzeko.
127
00:06:51,689 --> 00:06:55,068
Ez dakit zertarako.
Dena gutxiegi da zuretzat.
128
00:06:55,610 --> 00:06:57,153
Hitz egin dezagun.
129
00:06:57,320 --> 00:06:59,322
Denok gaude gainezka.
130
00:07:01,032 --> 00:07:02,533
Aita. Aita.
131
00:07:02,700 --> 00:07:06,788
Une honetantxe, eta bitan
pentsatu gabe, bota ezazu:
132
00:07:06,956 --> 00:07:08,206
zer seme maite duzu gehien?
133
00:07:08,373 --> 00:07:09,667
Igo autora.
134
00:07:10,416 --> 00:07:11,542
Baina...
135
00:07:14,295 --> 00:07:17,715
Bart kale egin dugu.
Ez gara garaiz iritsi.
136
00:07:17,882 --> 00:07:20,134
Bai. Badakit.
137
00:07:21,636 --> 00:07:24,305
Diru-laguntza kentzen badidazu,
akabo naiz.
138
00:07:24,974 --> 00:07:27,016
Oraingo honetan,
handi baten atzetik goaz.
139
00:07:27,558 --> 00:07:29,227
Ez dakit zenbatekoa, Steve.
Tornadoak dira.
140
00:07:29,394 --> 00:07:31,854
Ez didate aurrez deitzen,
nolakoak izango diren esateko.
141
00:07:32,021 --> 00:07:34,482
Ekaitz handi baten esperoan gaude
inguru honetan.
142
00:07:34,649 --> 00:07:37,402
Harrapatzera goaz,
baina oraindik ez gaude bertan.
143
00:07:37,819 --> 00:07:39,696
Zeuk esanda etorri da.
144
00:07:40,154 --> 00:07:42,240
Nik David Sinclair nahi nuen.
145
00:07:42,407 --> 00:07:45,576
Askoz gehiago hurbiltzen nintzen
Allison etorri arte.
146
00:07:47,287 --> 00:07:48,663
Sen kontua da.
147
00:07:48,830 --> 00:07:50,623
Ez dauka batere.
148
00:07:51,374 --> 00:07:53,418
E, Jacob! Lagunduko?
149
00:07:53,584 --> 00:07:56,629
Ezin dut. Filmatzeari uzten badiot,
kalera botako nau.
150
00:07:56,796 --> 00:07:58,423
Ez utzi estutzen.
151
00:07:58,631 --> 00:08:01,592
Zuk erraz diozu hori.
Ez zoaz bere ondoan eserita.
152
00:08:01,759 --> 00:08:02,885
Ondo ari zara pasatzen?
153
00:08:03,052 --> 00:08:05,638
Bai horixe. Hau Canc๏ฟฝn baino
askoz hobea da.
154
00:08:05,805 --> 00:08:07,890
Zera, iaz 100 yardatara
iritsi ginen.
155
00:08:08,057 --> 00:08:11,144
Sekula ez duzu antzekorik ikusi.
Benetan.
156
00:08:15,189 --> 00:08:18,526
Zikloi nagusia Riverside-rantz doa,
aurreikusi bezala.
157
00:08:18,693 --> 00:08:19,901
Nik uste hona
joan behar genukeela.
158
00:08:20,278 --> 00:08:21,538
Haizearen zizailadura...
159
00:08:21,540 --> 00:08:22,740
...eta zelularen prezipitazioak...
160
00:08:22,904 --> 00:08:24,115
...zurrunbilo baten seinale dira.
161
00:08:24,282 --> 00:08:26,659
Horixe bera esan zenuen
Morristown-en eta Osgood-en.
162
00:08:26,826 --> 00:08:30,330
Hau desberdina da. Ez da bestetan
bezalakoa. Agudo ari da handitzen.
163
00:08:30,496 --> 00:08:31,539
Agudo ari da handitzen.
164
00:08:31,706 --> 00:08:34,916
Hawaiitik honako ekaitz-ehiztari
guztiak Riverside-ra doaz.
165
00:08:35,084 --> 00:08:37,795
Hara joan behar genukeela
uste dut nik ere.
166
00:08:38,004 --> 00:08:39,964
Baina zuk nora joan nahi duzu?
Silverton-era?
167
00:08:40,131 --> 00:08:43,885
Datuak ez baizik nire sena
ari naiz entzuten.
168
00:08:44,052 --> 00:08:47,764
Stevek iturria itxi digula ere
entzun duzu, ezta?
169
00:08:47,929 --> 00:08:50,016
Orain, neure poltsikotik ari gara.
-Entzun dut, bai.
170
00:08:50,183 --> 00:08:52,310
3 hilabete daramagu
bila eta bila, eta Youtuben...
171
00:08:52,477 --> 00:08:55,646
...ateratzen ez den ezer ez dugu.
Ez dugu bakar bat ere asmatu!
172
00:08:55,812 --> 00:08:58,231
Zuk sena dela diozu,
eta nik datuak direla diot.
173
00:08:58,399 --> 00:09:01,361
Baina, azkenean,
zorteak agintzen du.
174
00:09:01,526 --> 00:09:05,740
Eta horren aurrean
ez dago zer eginik.
175
00:09:06,239 --> 00:09:07,492
Utzidazu bakean.
176
00:09:07,658 --> 00:09:10,370
Tornado on bat besterik
ez dut nahi.
177
00:09:10,535 --> 00:09:12,580
Orduan, Silverton dugu
aukerarik onena.
178
00:09:18,961 --> 00:09:20,004
Zuk zer irizten?
179
00:09:21,381 --> 00:09:23,256
Berak ditu titulu guztiak.
180
00:09:23,674 --> 00:09:24,884
Ni, bere alde.
181
00:09:27,678 --> 00:09:29,222
Bada, Silvertonera.
182
00:09:32,892 --> 00:09:34,559
Hobe duzu asmatzea.
183
00:09:34,726 --> 00:09:36,019
Azken aukera duzu.
184
00:09:37,397 --> 00:09:39,731
Ea ba. Itxaron.
Ondo zegok.
185
00:09:39,899 --> 00:09:41,359
Filmatzen ari gara?
186
00:09:41,526 --> 00:09:42,567
Dena ondo?
-Prest?
187
00:09:43,069 --> 00:09:44,821
Ea ba!
-Hori duk! Gogoarekin!
188
00:09:44,987 --> 00:09:46,239
Egurra!
189
00:09:46,406 --> 00:09:47,447
Donk -
Arrisku zalea. 302 bisita YouTuben
190
00:09:47,615 --> 00:09:50,284
Neska batzuk ekarri behar genitian
saltoa ikusteko.
191
00:09:50,450 --> 00:09:51,494
Reevis
Konplizea eta xaxatzailea
192
00:09:51,661 --> 00:09:53,913
Hau benetan zoak!
Iritsi duk ordua, motel!
193
00:09:54,080 --> 00:09:56,039
Ea ba.
-Lehenbiziko gauza, segurtasuna.
194
00:09:56,207 --> 00:09:59,001
Egin ezak proba bat lehenbizi.
Kendu paretik, gizaixoa!
195
00:09:59,167 --> 00:10:02,505
Ken hadi! Banoak!
-Hori duk arrazoia.
196
00:10:05,340 --> 00:10:07,634
Aupa, motel!
-Aurrera, Donk!
197
00:10:07,802 --> 00:10:09,720
Hau proba bat baino ez duk.
198
00:10:12,557 --> 00:10:13,850
Emaiok!
199
00:10:14,016 --> 00:10:15,767
Ea ba!
-Probarako!
200
00:10:15,934 --> 00:10:17,520
Probarako!
201
00:10:20,772 --> 00:10:22,150
Ona, Donkie!
202
00:10:22,316 --> 00:10:24,943
Oso ondo joan haiz.
Hik zer diok?
203
00:10:26,320 --> 00:10:28,488
Oraindik prest?
204
00:10:28,655 --> 00:10:31,701
Ni beti prest!
-Bejondeiala!
205
00:10:31,868 --> 00:10:34,620
Hau Interneten jarritakoan,
ondotik uxatu beharko dituk neskak.
206
00:10:34,786 --> 00:10:37,914
4naka, 5naka.
-5naka, 6naka etorriko zaizkik.
207
00:10:38,081 --> 00:10:39,459
Bostekoa!
208
00:10:39,625 --> 00:10:40,710
Banoak!
209
00:10:44,046 --> 00:10:45,922
Hori duk! Egon.
210
00:10:46,089 --> 00:10:48,885
Richie! Mozkortuta, ala?
Filmatzen ari nauk.
211
00:10:49,051 --> 00:10:50,303
Bai.
-Ni hasi nauk.
212
00:10:50,470 --> 00:10:52,804
Itxaron, Donk!
Igerilekuari su emango zioagu.
213
00:10:52,971 --> 00:10:55,475
Emaiok su, Richie!
-Bai, emaiok!
214
00:10:55,641 --> 00:10:56,893
Jar ezak sutan!
215
00:10:57,059 --> 00:10:58,101
Hor zoak!
216
00:10:58,268 --> 00:11:00,354
Heriotzaren igerilekua!
217
00:11:00,812 --> 00:11:01,855
Prest?
218
00:11:02,356 --> 00:11:03,398
Orain!
219
00:11:03,565 --> 00:11:04,609
Aurrera!
220
00:11:04,775 --> 00:11:06,777
Aupa, Donk!
Hi bezalakorik ez zegok!
221
00:11:09,030 --> 00:11:10,238
Gora!
222
00:11:15,786 --> 00:11:17,412
Kristorena!
223
00:11:18,664 --> 00:11:20,415
Sekulakoa, Donk.
224
00:11:20,582 --> 00:11:23,336
Milioi bat bisita baietz!
-Milioi bat?
225
00:11:23,752 --> 00:11:27,048
Edo gehiago!
-Baietz ba! Ospetsu egingo gaituk!
226
00:11:28,882 --> 00:11:30,884
Hara, hara! Nire igerilekua!
-Hire ama!
227
00:11:31,051 --> 00:11:34,596
Zertan ari zarete,
babo arraioak?
228
00:11:34,763 --> 00:11:37,432
Ama! Lanean zinela uste nuen.
-Eta horrek zer axola dio?
229
00:11:37,599 --> 00:11:38,643
Begira!
230
00:11:38,809 --> 00:11:40,602
Titus duk!
Telebistan ikusi diat! Goazen!
231
00:11:40,769 --> 00:11:41,812
Adio, ama!
232
00:11:47,484 --> 00:11:51,405
TITUSen promozio-bideoa.
1. bertsioa
233
00:11:55,492 --> 00:11:58,745
Hauxe da ekaitzak harrapatzeko
ibilgailurik onena, Titus.
234
00:11:58,912 --> 00:12:03,375
24 kamera ditu, angelu guztietatik
ikusi ahal izateko.
235
00:12:03,543 --> 00:12:05,627
Balen kontrako Lexan kristalak.
236
00:12:06,128 --> 00:12:08,463
Giroskopio bidezko kamera bat.
237
00:12:08,630 --> 00:12:10,215
5 tonako jasogailua.
238
00:12:12,175 --> 00:12:14,594
4 mm-ko altzairu trinkoa.
239
00:12:14,761 --> 00:12:18,307
Eta, hemen atzean,
mini estazio meteorologiko bat:
240
00:12:18,473 --> 00:12:22,227
anemometroa, hezetasun-sentsorea
eta potentziometroa.
241
00:12:23,020 --> 00:12:26,648
Denetan bereziena, baina,
aingurak dira.
242
00:12:30,110 --> 00:12:33,739
Egonkortasuna ematen digute
270 km-ko haizetan.
243
00:12:33,905 --> 00:12:36,658
Ziri horiek iltzatuz gero,
ezerk ez gaitu dantzatuko.
244
00:12:39,494 --> 00:12:40,746
Erne!
245
00:12:54,092 --> 00:12:56,762
Nire bizi osoko lanaren
gailurra da.
246
00:12:57,763 --> 00:12:59,306
Eta dorrea, Pete?
247
00:12:59,473 --> 00:13:02,225
Hemen goian dago dorrea.
248
00:13:06,104 --> 00:13:10,483
360 graduko ikuspegia ematen digu.
249
00:13:11,985 --> 00:13:14,279
Zinemako kamera digital honek...
250
00:13:14,446 --> 00:13:18,241
...egundoko irudiak emango dizkigu,
munstro horietako bat topatzean.
251
00:13:18,408 --> 00:13:21,078
Jainkoak bakarrik ikusi duena:
252
00:13:21,703 --> 00:13:23,705
tornadoaren begia.
253
00:13:27,917 --> 00:13:30,211
Horrek "moztu" esan nahi du, Jacob.
Moztu.
254
00:13:32,381 --> 00:13:33,757
Goazen irudi solteak filmatzea:
255
00:13:33,923 --> 00:13:38,428
aingurak, atzeko tresnak,
panelak eta abar.
256
00:13:38,595 --> 00:13:40,722
Filma itzazu taxuzko gauzak.
257
00:13:40,889 --> 00:13:42,724
Ekaitza zabaltzen ari da.
258
00:13:44,642 --> 00:13:47,812
Hona heltzerako,
oso handia izango da.
259
00:13:50,273 --> 00:13:51,524
Kaixo!
260
00:13:53,234 --> 00:13:54,611
Zer moduz, xomorro?
261
00:13:56,863 --> 00:13:58,365
Entzun.
262
00:13:59,240 --> 00:14:02,077
Asteburuan etxeratuko nintzela
agindu nizun,...
263
00:14:02,243 --> 00:14:05,622
...baina berebiziko ekaitza dator
eta amatxok lan egin behar du.
264
00:14:07,291 --> 00:14:11,211
Ez. Aitona-amonekin
hitz egingo dut.
265
00:14:13,213 --> 00:14:14,339
Badakit.
266
00:14:15,006 --> 00:14:17,092
Badakit, laztana.
Barkatu.
267
00:14:18,510 --> 00:14:19,969
Izugarri sentitzen dut.
268
00:14:20,136 --> 00:14:21,388
Gracie...
269
00:14:22,097 --> 00:14:23,264
Grace...
270
00:14:24,140 --> 00:14:25,517
Aizu! Aizu!
271
00:14:32,065 --> 00:14:33,233
Filmatu duzu?
272
00:14:33,858 --> 00:14:37,695
Ezin dugu atzeratu, Gary. Eta
barruan ez dago lekurik denentzat.
273
00:14:37,862 --> 00:14:40,407
Eguraldi ona egingo du. Zu, lasai.
-Zeure erabakia da.
274
00:14:40,573 --> 00:14:41,616
Tom Walker
Silverton Institutuko zuzendaria
275
00:14:41,783 --> 00:14:44,244
Hara aita, zuzendariaren aurrean
burumakur, aspaldiko partez.
276
00:14:44,411 --> 00:14:45,662
Neure kontu.
277
00:14:46,162 --> 00:14:49,290
Gainerako elkarrizketak egin dituk?
-Bakar batzuk geratzen zaizkidak.
278
00:14:49,457 --> 00:14:53,711
Baina Bell andere๏ฟฝoaren titi artea
hartu diat. Ikusi nahi?
279
00:14:54,003 --> 00:14:55,046
Trey!
280
00:14:55,213 --> 00:14:58,133
Zer? Ez zeudek kimika-andere๏ฟฝo asko
aurrealde honekin.
281
00:14:58,299 --> 00:15:01,094
Nahikoa duk. Graduazioa amaitu eta
editatzen hasi behar diagu.
282
00:15:01,261 --> 00:15:03,596
Aitak datorren astean jarri nahi
dit๏ฟฝk bideoak Interneten.
283
00:15:03,763 --> 00:15:06,057
Zertarako balio du
denboraren kapsula batek?
284
00:15:06,223 --> 00:15:08,601
Hemendik 25 urtera
ez duk bideorik egongo.
285
00:15:08,768 --> 00:15:11,479
Zer? Buka dezagun behingoz!
286
00:15:11,688 --> 00:15:12,730
Ondo.
287
00:15:13,189 --> 00:15:16,359
Ikusi duk iragarpena?
Sekulako ekaitza zetorrek.
288
00:15:16,525 --> 00:15:18,027
Bertan behera utziko ote dute?
289
00:15:18,736 --> 00:15:19,779
Hara hor hire neska.
290
00:15:19,946 --> 00:15:23,199
Arratsalderako ekarri,
edo praktikarik gabe geratuko zara.
291
00:15:23,366 --> 00:15:24,533
Ez dago besterik.
292
00:15:24,701 --> 00:15:25,743
Kaitlyn Johnston
3. mailako ikaslea Silverton Institutuan
293
00:15:25,910 --> 00:15:28,788
Aizak, orain duk aukera!
Jota zegok.
294
00:15:28,955 --> 00:15:31,958
Goxotasuna emaiok.
Ondo dagoen galdeiok.
295
00:15:32,124 --> 00:15:34,419
Galtzak bete lan zeukaagu.
-Ez hadi ustela izan! Hoa!
296
00:15:34,586 --> 00:15:38,255
Azken elkarrizketak egin behar
ditiat, eta aita zorrotz zebilek.
297
00:15:38,423 --> 00:15:41,968
Pikutara aita!
Heure buruari ere begiraiok.
298
00:15:42,594 --> 00:15:46,097
Arren eskatzen diat.
Hitz egiok.
299
00:15:48,016 --> 00:15:49,100
Ados?
300
00:15:49,392 --> 00:15:50,477
Ados.
301
00:15:50,643 --> 00:15:51,769
Bai?
302
00:15:52,103 --> 00:15:53,313
Kendu paretik!
303
00:15:54,898 --> 00:15:56,107
Ondo pasa!
304
00:15:58,234 --> 00:16:01,070
Hitz egitera zoakiok.
Hau filmatu beharra zeukaat.
305
00:16:01,737 --> 00:16:03,990
Helburura hurbiltzen ari duk.
306
00:16:04,240 --> 00:16:05,574
Kaitlyn?
307
00:16:06,534 --> 00:16:07,619
Kaixo.
308
00:16:08,244 --> 00:16:09,329
Donnie naiz.
309
00:16:09,662 --> 00:16:11,080
Badakit.
310
00:16:11,247 --> 00:16:12,916
Strike 1.
311
00:16:13,249 --> 00:16:16,752
Ondo zaude? Blasky andere๏ฟฝoarekin
ikusi zaitut kanpoan.
312
00:16:16,920 --> 00:16:18,129
Bai.
313
00:16:20,381 --> 00:16:22,625
Udako praktika batzuk
lortu nahi ditut,...
314
00:16:22,726 --> 00:16:24,969
...eta bideo bat egin
behar nuen asteburuan.
315
00:16:25,136 --> 00:16:29,516
Blasky andere๏ฟฝoa irekitzen saiatu
eta hondatuta dago.
316
00:16:29,765 --> 00:16:31,976
Ez dakit zer gertatu zaion.
317
00:16:33,520 --> 00:16:35,522
Atzo ondo zegoen.
318
00:16:36,480 --> 00:16:40,151
Bai. Hondatuta dago.
Zertaz zen?
319
00:16:40,318 --> 00:16:41,944
Garner-eko lantegi abandonatuaz.
320
00:16:42,111 --> 00:16:43,779
Paper-fabrika?
-Bai.
321
00:16:45,281 --> 00:16:48,535
Itxi zutenean, Gobernuak
ez zuen garbiketarik ordaindu.
322
00:16:48,701 --> 00:16:52,079
Produktu kimikoak eta
material arriskutsua dago botata...
323
00:16:52,288 --> 00:16:55,542
...lurra kutsatzen eta
herriko uretara iragazten.
324
00:16:56,042 --> 00:16:58,836
Horretaz da bideoa.
-Egin ezak interesatu itxura.
325
00:16:59,003 --> 00:17:02,632
Nire eskabidea alferrik da
bideorik gabe.
326
00:17:02,798 --> 00:17:05,092
Akabo naiz.
-Ekiok, motel.
327
00:17:05,301 --> 00:17:09,013
Ingurumen-kontuak axola zaizkizu?
-Eskaiok hirekin ateratzeko!
328
00:17:09,388 --> 00:17:12,058
Planetaz arduratu behar dugu.
329
00:17:12,557 --> 00:17:14,935
Bestela, planeta arduratuko da
gutaz.
330
00:17:15,478 --> 00:17:16,729
A zer ateraldia!
331
00:17:17,313 --> 00:17:20,524
Bai. Batzuk arduratzen gara,
edo saiatzen gara behintzat.
332
00:17:20,691 --> 00:17:22,567
Asko sentitzen dut.
333
00:17:22,985 --> 00:17:26,530
Nik lagunduko nizuke. Kamerak
eta editatzeko softwarea daukat...
334
00:17:26,697 --> 00:17:28,199
Benetan?
-Bai.
335
00:17:28,366 --> 00:17:31,118
Erraza da.
Berriro filmatu eta kito.
336
00:17:31,327 --> 00:17:34,246
Gaur izan beharko luke.
-Gaur?
337
00:17:35,289 --> 00:17:37,541
Graduazioa filmatu behar duzu.
Ez, ez. Utzi.
338
00:17:37,708 --> 00:17:40,628
Ez. Nire anaiaren esku utziko dut.
Oso trebea da.
339
00:17:40,836 --> 00:17:42,254
Berak egingo du.
-Barrabilak!
340
00:17:42,421 --> 00:17:44,382
Berak filmatuko du.
-Benetan?
341
00:17:44,548 --> 00:17:45,841
Arazorik gabe.
-Ziur zaude?
342
00:17:46,008 --> 00:17:48,386
Arazorik ez dagoela?
-Ziur nago, bai.
343
00:17:49,136 --> 00:17:51,389
Mila eta mila esker!
344
00:17:51,555 --> 00:17:56,352
Ez dakizu hau zer den niretzat.
Zorretan nago zurekin.
345
00:17:56,519 --> 00:17:59,771
Ez. Planeta eta biok
lagun minak gara eta...
346
00:18:01,065 --> 00:18:02,358
Milesker.
347
00:18:02,858 --> 00:18:04,694
Gero arte.
-Ederki.
348
00:18:04,860 --> 00:18:06,237
Milesker.
-Ez horregatik.
349
00:18:06,404 --> 00:18:08,071
Ederra sartu zidak!
350
00:18:08,531 --> 00:18:10,408
Adarra jotzen, ala?
351
00:18:11,908 --> 00:18:13,536
Baina zer ari haiz!
352
00:18:15,787 --> 00:18:16,831
Zer ari haiz?
353
00:18:16,998 --> 00:18:20,293
Alde batera utziko duk ekitaldia?
-Bai.
354
00:18:20,459 --> 00:18:24,005
Neure buruari begiratzeko
esan didak. Horretan ari nauk.
355
00:18:24,171 --> 00:18:26,673
Bai. Eta lan guztia neure bizkar?
356
00:18:27,174 --> 00:18:29,217
Asmatuko duk, ezta?
357
00:18:30,303 --> 00:18:31,928
Gauza haiz, ezta?
358
00:18:32,804 --> 00:18:34,140
Bai.
359
00:18:34,307 --> 00:18:37,392
Bai. Bai, noski.
Hik gogor eutsiok.
360
00:18:37,560 --> 00:18:40,187
Larru pixka bat ere filmatu eta
e-mailez bidalidak.
361
00:18:40,395 --> 00:18:44,524
Hik egin elkarrizketak.
-Lasai, motel. Banoak.
362
00:18:44,691 --> 00:18:45,735
Ea ba.
363
00:18:47,278 --> 00:18:48,571
E, Todd!
Hire txanda!
364
00:18:48,738 --> 00:18:51,365
Todd White - Silverton Institutuko
saskibaloi-taldeko kapitaina
365
00:18:51,531 --> 00:18:54,409
Nirekin ari haiz?
Zer berri etorkizunean?
366
00:18:54,577 --> 00:18:59,414
NBAn jokatzen ari haiz,
diruz josita hago,...
367
00:18:59,581 --> 00:19:03,336
...eta kristoren emea daukak,
animatzailea izandakoa.
368
00:19:03,502 --> 00:19:05,712
Zer arraio hago honi begira?
369
00:19:05,921 --> 00:19:09,091
Atikora joan eta joiok txortan!
370
00:19:10,425 --> 00:19:12,677
Hori da hire mezua
denboraren kapsularako?
371
00:19:12,844 --> 00:19:13,887
Txarra, ala?
372
00:19:14,055 --> 00:19:15,097
Mezu bat?
373
00:19:15,263 --> 00:19:16,306
Kenny Hurst
Langileburua, Silverton
374
00:19:16,474 --> 00:19:20,602
Niretzat eta hauentzat berandu da.
Seme-alabok eta bilobok, entzun:
375
00:19:20,770 --> 00:19:22,270
Ikasi. Nota onak atera.
376
00:19:22,437 --> 00:19:26,359
Ez baduzue honela bukatu nahi,
palarekin kaka harrotzen. Barkatu.
377
00:19:26,566 --> 00:19:27,609
Madeline Smith
Animatzailea, Silverton Institutua
378
00:19:27,777 --> 00:19:31,405
Mesedez, aberats batekin ezkontzea!
-Hasi gara.
379
00:19:32,657 --> 00:19:35,492
Zer esan nahi diozu zeure buruari
25 urte barru?
380
00:19:36,369 --> 00:19:37,452
Horixe zen.
381
00:19:37,994 --> 00:19:39,559
Chester Campbell eta "Sooner"
Silvertoneko bizilagunak
382
00:19:39,750 --> 00:19:42,128
25 urte barru?
Orduko, mundua suntsituko dugu.
383
00:19:44,459 --> 00:19:45,627
Institutu hau kaka zaharra da.
384
00:19:45,794 --> 00:19:46,837
Dustin Cooper
Honoris Causa ikaslea, Silverton Institutua
385
00:19:47,003 --> 00:19:49,923
Mereziko zuela espero dut.
Brown-en doktore izango zara.
386
00:19:50,091 --> 00:19:52,759
Ikerketan ariko zara, eta zure
jakintzari esker lagunduko diezu...
387
00:19:52,926 --> 00:19:54,428
Zakurraren biolina!
388
00:19:56,513 --> 00:19:57,848
Sentitzen diat.
389
00:19:58,223 --> 00:19:59,266
Irratia probatzen.
390
00:19:59,433 --> 00:20:00,642
Jasota.
391
00:20:01,309 --> 00:20:02,602
Kamera, ondo.
392
00:20:02,811 --> 00:20:07,023
Eta? Ikusiko ote dugu
tornadorik gaur?
393
00:20:07,190 --> 00:20:08,483
Auskalo.
394
00:20:08,650 --> 00:20:11,903
Jacob, bateria guztiak ekarri?
Lau bakarrik ikusi ditut.
395
00:20:13,990 --> 00:20:16,324
Hotelean utzi ditut, kargatzen.
396
00:20:16,491 --> 00:20:19,536
Gaur ezin gara bateriarik gabe
geratu. Itzul gaitezen bila.
397
00:20:19,704 --> 00:20:21,998
Bizkor. Ordubetean
iritsiko omen da ekaitza.
398
00:20:22,164 --> 00:20:23,206
Edo lehenago.
399
00:20:23,415 --> 00:20:26,918
Zentzuz joka ezazu.
Leku txarrean uzten nauzu.
400
00:20:32,674 --> 00:20:34,342
Mikroa probatzen:
bat, bi, hiru.
401
00:20:34,509 --> 00:20:35,802
Non da Donnie?
402
00:20:35,969 --> 00:20:38,722
Ez dakit. Hor nonbait.
403
00:20:39,431 --> 00:20:41,641
Badaki zer ordutan hasten garen?
-Bai, noski.
404
00:20:41,808 --> 00:20:43,518
Neuk kontrola ditzaket kamerak.
405
00:20:43,852 --> 00:20:45,228
Hirurak?
406
00:20:45,437 --> 00:20:48,064
Bai, aita. Horretarako
asmatu ziren tripodeak.
407
00:20:48,648 --> 00:20:49,858
Trey, honek garrantzi handia dik.
408
00:20:52,152 --> 00:20:53,904
Eta nik ezin dut egin, ezta?
409
00:20:54,070 --> 00:20:55,655
Nik ez diat horrelakorik esan.
410
00:20:56,656 --> 00:20:57,949
Itxura hori eman diot.
411
00:21:04,414 --> 00:21:07,125
Kaixo, ama. Zer moduz Gracie?
Oraindik haserre?
412
00:21:07,292 --> 00:21:09,544
Bost urte ditin. Pasako zaion.
413
00:21:09,711 --> 00:21:13,381
Badakit. Baina 3 hilabete daramat
etxetik kanpora, eta hori asko da.
414
00:21:14,382 --> 00:21:16,468
Gaizki egin dut hona etortzea.
415
00:21:16,635 --> 00:21:18,136
Allison, hemen ondo gauden.
416
00:21:18,595 --> 00:21:20,930
Horixe dun hire lana.
Gauza handia ari haiz egiten.
417
00:21:21,097 --> 00:21:23,141
Ezin ditut burutik kendu
hildako gazte horiek.
418
00:21:23,308 --> 00:21:24,601
Zer gazte?
419
00:21:24,768 --> 00:21:27,729
Inor ez, bihotza. Amonarekin
ari nintzen, baina entzun,...
420
00:21:27,896 --> 00:21:31,441
barkatu lehengo deiagatik.
Ez zaitez nirekin haserretu.
421
00:21:31,608 --> 00:21:33,276
Noiz zatoz etxera?
422
00:21:33,443 --> 00:21:35,570
Oso bizkor.
Denboraldia bukatzen ari da.
423
00:21:35,737 --> 00:21:37,447
Zergatik ezin zara orain etorri?
424
00:21:37,614 --> 00:21:40,325
Nahiago nuke.
Zure hutsune handia daukat.
425
00:21:40,534 --> 00:21:41,785
Allison!
426
00:21:42,410 --> 00:21:45,789
Moztu beharra daukat, baina
ordu biz behin deituko dizut.
427
00:21:45,956 --> 00:21:47,832
Laster itzuliko zara? Benetan?
428
00:21:48,041 --> 00:21:49,084
Benetan.
429
00:21:49,250 --> 00:21:50,418
Allison!
430
00:21:51,086 --> 00:21:52,504
Banoa.
Maite zaitut, xomorro.
431
00:21:52,671 --> 00:21:53,922
Nik ere bai.
432
00:21:54,422 --> 00:21:55,465
Banoa, nagusi!
433
00:21:55,632 --> 00:21:58,259
Tornado batek jo omen du Riverside.
434
00:21:58,426 --> 00:22:01,930
Shaw konderri osoa dago
alerta gorrian ekaitzengatik.
435
00:22:02,097 --> 00:22:03,640
Chuck, zer berri radarrean?
436
00:22:03,807 --> 00:22:06,184
Bada, frontea oso bizkor
doa aurrera...
437
00:22:06,351 --> 00:22:07,769
Datuak, e?
-Kaka zaharra!
438
00:22:07,936 --> 00:22:09,938
Agian, bukatzerako heldu gintezke.
439
00:22:11,773 --> 00:22:14,275
Zer gertatzen da Silvertonen?
-Eman minutu bat.
440
00:22:18,780 --> 00:22:22,449
Desegiten ari da. Trumoi-ekaitz
sakabanatu batzuk besterik ez.
441
00:22:22,617 --> 00:22:24,828
Trumoi-ekaitzak?
442
00:22:26,204 --> 00:22:28,331
Sartu dena furgonetan.
Bagoaz hemendik.
443
00:22:28,498 --> 00:22:29,791
Nora joan nahi duzu?
444
00:22:31,001 --> 00:22:33,795
Zu, inora ez.
Gu Riversidera goaz.
445
00:22:33,962 --> 00:22:35,797
Hurrengoa harrapatuko dugu.
446
00:22:35,964 --> 00:22:39,092
Ez da hurrengorik egongo.
447
00:22:41,593 --> 00:22:42,804
Goazen.
448
00:22:57,027 --> 00:22:58,403
Begira zenbatekoak diren!
449
00:22:58,612 --> 00:23:00,864
Ez duzu esan desegiten ari zela?
-Hala ari zen.
450
00:23:01,031 --> 00:23:03,158
Nora zoaz?
-Dopplerra ikustera!
451
00:23:03,325 --> 00:23:04,868
Zurekin noa, Allison.
452
00:23:05,994 --> 00:23:07,369
Itxaron!
453
00:23:07,537 --> 00:23:09,496
Ikusi duzu, Allison?
Sekulakoak dira.
454
00:23:09,663 --> 00:23:10,832
Bai!
455
00:23:17,172 --> 00:23:18,757
Putasemea!
456
00:23:19,758 --> 00:23:23,428
Ai ene!
Golfeko pilotak ematen dute!
457
00:23:24,721 --> 00:23:26,680
Mugi, mugi!
458
00:23:32,771 --> 00:23:34,856
Zer ikusten duzu?
-Indartzen ari da.
459
00:23:35,023 --> 00:23:36,066
Eta?
460
00:23:36,273 --> 00:23:37,691
Silverton.
461
00:23:37,859 --> 00:23:38,943
Badator.
462
00:23:39,152 --> 00:23:40,277
Ona!
463
00:23:40,862 --> 00:23:42,072
Oso ona!
464
00:23:42,696 --> 00:23:44,908
Aurten graduatzen zareten
ikasleok...
465
00:23:45,115 --> 00:23:47,202
...gogor egin duzue lan...
466
00:23:47,369 --> 00:23:50,120
...gaurko egunera iristeko.
467
00:23:50,287 --> 00:23:53,540
Helduaroaren atarian zaudete.
468
00:23:54,959 --> 00:23:56,710
Orain, zuen bidea hautatuko duzue.
469
00:23:56,735 --> 00:23:58,821
Nork berea.
470
00:24:00,215 --> 00:24:03,385
Nork bere bizia sortuko du.
471
00:24:03,550 --> 00:24:06,221
Nork bere bidea urratuko du.
472
00:24:07,222 --> 00:24:09,391
Begira nola dagoen!
473
00:24:09,556 --> 00:24:12,060
Hau dena eraitsi beharko lukete.
Deskontaminatu,...
474
00:24:12,227 --> 00:24:14,396
...zuhaitzak edo
lorategi bat landatu.
475
00:24:14,561 --> 00:24:16,897
Skate-parke bat
egitea, onena.
476
00:24:17,564 --> 00:24:20,567
Ez, lorategi bat.
Askoz hobeto.
477
00:24:20,734 --> 00:24:21,820
Bai.
478
00:24:21,986 --> 00:24:24,406
Jarriko dugu tripodea
horko horretan?
479
00:24:34,456 --> 00:24:36,500
Kontuz non zapaltzen duzun.
-Bai.
480
00:24:42,006 --> 00:24:43,299
Ondo nago?
481
00:24:43,465 --> 00:24:46,261
Bai.
Oso ederra.
482
00:24:47,219 --> 00:24:49,805
Zera esan nahi nuen...
483
00:24:51,975 --> 00:24:53,934
Ez dakit.
Ari naiz.
484
00:24:54,101 --> 00:24:57,479
Milesker, Donnie.
Xarmagarria zara.
485
00:24:58,647 --> 00:24:59,815
Ja.
486
00:25:01,276 --> 00:25:03,862
Pete, non zaude?
-Iristen ari naiz.
487
00:25:11,493 --> 00:25:14,955
Hodei-hormak daude ekialdean.
-Bai, baina zurrunbilorik ez.
488
00:25:15,122 --> 00:25:18,626
Hor bada zerbait.
-Animazioa.
489
00:25:18,792 --> 00:25:20,377
Zuhaitz horietara doa.
490
00:25:20,544 --> 00:25:21,629
Oakwood-eko errepidean nago.
491
00:25:21,795 --> 00:25:25,132
Shaw konderrian zehar bazabiltza,
zoaz aterpe batera berehala.
492
00:25:25,299 --> 00:25:28,010
Tornadoa herrirantz doa zuzenean.
493
00:25:28,178 --> 00:25:30,304
Hara hor hodei-horma.
494
00:25:30,472 --> 00:25:32,556
Ekialderantz joan ahala,
jaisten ari da.
495
00:25:33,015 --> 00:25:36,018
Hegoaldean, basearen atzean.
-Begiraiozue!
496
00:25:36,895 --> 00:25:38,354
Aupa, txiki.
497
00:25:38,520 --> 00:25:39,980
Aupa, txiki.
498
00:25:40,190 --> 00:25:41,231
Aupa, txiki.
499
00:25:41,398 --> 00:25:43,233
ZURRUNBILO ZALEAK
500
00:25:43,400 --> 00:25:45,195
Zer dabiltza inuzente horiek?
501
00:25:45,569 --> 00:25:46,654
Dena emanda!
502
00:25:47,279 --> 00:25:49,531
Tornadoa guretzat!
503
00:25:49,698 --> 00:25:51,408
Sartu soroan, Donk!
Sartu soroan!
504
00:25:53,203 --> 00:25:54,496
Ederra inbutua!
505
00:25:54,662 --> 00:25:58,040
Zurrunbiloa!
Hori da arrazoia!
506
00:25:59,166 --> 00:26:00,542
Lurra ikusten da.
507
00:26:01,001 --> 00:26:02,670
Jake, ari zara hartzen?
-Bai horixe!
508
00:26:02,836 --> 00:26:03,879
Hara hor!
509
00:26:04,046 --> 00:26:06,882
Tornadoak lurra jo du oraintxe.
Hemendik ari gara ikusten.
510
00:26:07,049 --> 00:26:09,843
Zuhaitzak eta parean jartzen zaion
guztia ari da erauzten.
511
00:26:10,010 --> 00:26:11,294
Kanpoan bazaude,...
512
00:26:11,395 --> 00:26:12,471
...sar zaitez berehala...
513
00:26:12,638 --> 00:26:13,931
...leku seguru batean.
514
00:26:14,431 --> 00:26:16,600
Hala zioen John Updike handiak:
515
00:26:17,101 --> 00:26:20,521
"Mundua eskuetan hartzen duenak
gehiago ikasten du.
516
00:26:20,688 --> 00:26:21,813
Baina mundua errespetuz hartu:
517
00:26:22,356 --> 00:26:26,527
milioika hatz-marka dituen
buztin-zati zahar bat da".
518
00:26:27,194 --> 00:26:28,862
Ederki gaude!
519
00:26:29,196 --> 00:26:30,698
Bukatzen joan...
520
00:26:30,864 --> 00:26:33,116
...bukatzen joan beharko dugu.
521
00:26:33,742 --> 00:26:35,536
Galanta duk gero!
522
00:26:35,703 --> 00:26:37,705
Ziztu bizian zoak!
523
00:26:38,330 --> 00:26:39,707
Arraioa!
Ondo-ondoan jo dik!
524
00:26:39,873 --> 00:26:41,542
Hara!
Besoko ileak...
525
00:26:41,709 --> 00:26:43,627
Ze esaten duk!
Buruko ilea!
526
00:26:43,835 --> 00:26:46,046
Tente-tente daukak!
527
00:26:47,756 --> 00:26:49,216
Aupa. Aupa.
528
00:26:49,383 --> 00:26:52,594
Lehen esaten nizun estugunea.
-Hemen dugu! Goazen!
529
00:26:52,761 --> 00:26:54,805
Lurra jo du.
-Goazen.
530
00:26:54,972 --> 00:26:57,432
Oraindik ez du kalterik eragin,
baina etxeak daude inguruan.
531
00:26:57,599 --> 00:27:01,562
20ren bat kilometro
Silverton iparraldean, Oklahoman.
532
00:27:01,728 --> 00:27:03,355
Ikasleok, zutik!
533
00:27:04,064 --> 00:27:05,399
Zutik!
534
00:27:06,400 --> 00:27:08,068
Zorionak!
535
00:27:10,279 --> 00:27:11,405
Ona!
536
00:27:13,949 --> 00:27:15,117
Goazen barrura.
537
00:27:15,284 --> 00:27:18,912
Lasai! Ordenan sartu!
-Denok barrura!
538
00:27:19,079 --> 00:27:20,914
Eraikin nagusira!
-Etorri!
539
00:27:21,081 --> 00:27:22,416
Ahal duzuen azkarrena!
540
00:27:23,875 --> 00:27:24,918
Kaka zaharra!
541
00:27:30,132 --> 00:27:31,675
Hori da! Bizkor!
542
00:27:31,883 --> 00:27:33,802
Hemendik!
543
00:27:38,432 --> 00:27:39,558
Pete, zer berri?
544
00:27:39,725 --> 00:27:41,935
Grant eta Malcolm artean
harrapatuko dut.
545
00:27:42,102 --> 00:27:45,188
Zoaz ekialdetik.
-Fokua oker daukazu. Zuzendu zooma.
546
00:27:45,355 --> 00:27:47,983
Nonbait gelditu behar duzu.
Zer hori bizkorregi doa.
547
00:27:48,150 --> 00:27:49,651
Soilgune bat behar dut.
548
00:27:49,818 --> 00:27:52,779
Soilgune batera daraman bide bat
duzu eskuinaldean.
549
00:27:52,946 --> 00:27:54,615
Utzidazu errotazio-abiadura
kalkulatzen.
550
00:27:54,781 --> 00:27:55,824
Agudo.
551
00:27:57,826 --> 00:27:59,745
225eko haizea.
-Norabidea?
552
00:27:59,911 --> 00:28:00,954
Hego-ekialdea.
553
00:28:02,331 --> 00:28:04,625
Lucas, prest?
-Bai, dena prest.
554
00:28:04,791 --> 00:28:06,293
Filmatzen ari zara, Jacob?
555
00:28:06,460 --> 00:28:07,669
Bai, noski.
556
00:28:08,462 --> 00:28:09,796
Parean jartzeko prest.
557
00:28:09,963 --> 00:28:11,131
Daryl, baztertu.
558
00:28:20,057 --> 00:28:22,309
Jar hadi hor!
-Begira!
559
00:28:22,476 --> 00:28:24,936
Tornado batean nago!
Tornado batean nago!
560
00:28:26,813 --> 00:28:28,023
Harrapazak!
561
00:28:38,992 --> 00:28:40,744
Bere bidean gaude!
562
00:28:40,952 --> 00:28:42,996
Bota aingura.
Ondo gaude?
563
00:28:43,579 --> 00:28:46,208
Zuengana doa zuzenean.
-Presta zaitezte.
564
00:28:52,506 --> 00:28:53,881
Ai ene!
565
00:28:57,468 --> 00:28:59,346
Motellak!
Ai ene!
566
00:28:59,513 --> 00:29:02,349
Jacob! Ez bururik galdu!
Entzun?
567
00:29:05,268 --> 00:29:06,353
Heldu gogor!
568
00:29:06,769 --> 00:29:08,855
Aupa, mutilak!
569
00:29:12,109 --> 00:29:14,027
Hau erotzekoa da!
Erotzekoa!
570
00:29:16,405 --> 00:29:18,489
Ene! Ene!
571
00:29:23,369 --> 00:29:24,621
Hau erokeria bat da!
572
00:29:25,038 --> 00:29:26,372
Eutsi!
573
00:29:30,711 --> 00:29:32,754
Hemen dugu!
Ai ene!
574
00:29:45,099 --> 00:29:46,392
Alua!
575
00:29:46,560 --> 00:29:48,270
Ezkerrera hartu du.
576
00:29:49,312 --> 00:29:50,480
Kaka zaharra!
577
00:29:50,647 --> 00:29:52,106
Eskolarantz doa.
578
00:29:52,733 --> 00:29:54,609
Agudo, agudo!
579
00:29:54,817 --> 00:29:57,820
Hori da! Ez gelditu!
Bukaeraino!
580
00:29:58,029 --> 00:30:00,157
Ateari zabalik eutsi!
Goazen!
581
00:30:00,741 --> 00:30:03,409
Barrura! Bizkor!
-Goazen!
582
00:30:03,577 --> 00:30:04,745
Ene!
583
00:30:05,746 --> 00:30:07,997
Denok babeslekura.
584
00:30:08,165 --> 00:30:10,083
Korridorea libre utzi.
-Mugi.
585
00:30:10,249 --> 00:30:12,669
Inor ez dadila atzean geratu.
-Bukaeraino!
586
00:30:12,919 --> 00:30:14,171
Denok barrura!
587
00:30:14,337 --> 00:30:16,089
Trey! Non da Donnie?
588
00:30:16,839 --> 00:30:18,841
Ez dakit zehatz.
589
00:30:19,926 --> 00:30:21,094
Kendu leihotik!
590
00:30:28,851 --> 00:30:30,144
Tornadoa!
591
00:30:30,311 --> 00:30:31,813
Baztertu!
Korri!
592
00:30:37,151 --> 00:30:39,445
Bizkor, bizkor!
593
00:30:40,113 --> 00:30:41,155
Ez da ezer!
594
00:30:41,322 --> 00:30:43,784
Bukaeraino!
Ez gelditu!
595
00:30:43,950 --> 00:30:46,869
Bukaeraino! Ez gelditu!
Ahalik eta azkarren!
596
00:30:47,912 --> 00:30:48,955
Ea, denok lurrera!
597
00:30:49,414 --> 00:30:50,623
Mugi, mugi!
598
00:30:50,791 --> 00:30:53,960
Hormaren kontra! Estali burua!
Denok behera!
599
00:30:54,127 --> 00:30:56,337
Buruak behera!
Denok lurrera!
600
00:31:03,636 --> 00:31:04,887
Burua behera!
601
00:31:06,472 --> 00:31:07,849
Burua behera!
602
00:31:17,900 --> 00:31:19,652
Hormaren kontra!
603
00:31:27,117 --> 00:31:29,329
Ez, ez! Ai ene!
604
00:31:34,000 --> 00:31:35,168
Trey!
605
00:31:35,627 --> 00:31:36,710
Aita!
606
00:31:52,685 --> 00:31:53,852
Zaurituren bat?
607
00:32:00,234 --> 00:32:02,236
Trey?
-Ondo nago.
608
00:32:06,282 --> 00:32:07,408
Prest?
609
00:32:08,201 --> 00:32:10,662
Eutsiko?
610
00:32:12,914 --> 00:32:15,375
Aita.
-Hartzera zoaz?
611
00:32:15,541 --> 00:32:18,211
Ez.
Ekitaldia huts egin dut.
612
00:32:18,378 --> 00:32:19,963
Errieta egingo dizu?
613
00:32:20,129 --> 00:32:22,256
Ez, Trey ari da filmatzen,
baina...
614
00:32:22,423 --> 00:32:23,967
Har ezak.
615
00:32:28,429 --> 00:32:30,390
Trey, eman hire telefonoa.
-Bai.
616
00:32:36,312 --> 00:32:38,564
Trey?
-Donnie, ondo hago?
617
00:32:38,731 --> 00:32:41,109
Aita?
Bai, ondo nago.
618
00:32:41,276 --> 00:32:42,318
Non hago?
619
00:32:42,484 --> 00:32:46,114
Aita, Trey arduratuko da
filmatzeaz. Zaude lasai.
620
00:32:46,281 --> 00:32:49,450
Ez kezkatu horregatik. Seguru hago?
Esan non hagoen.
621
00:32:49,617 --> 00:32:52,077
Seguru?
Bai, paper-fabrika zaharrean nago.
622
00:32:52,244 --> 00:32:54,079
Garnerrekoa?
-Bai.
623
00:32:54,872 --> 00:32:56,749
Entzun, oso garrantzitsua duk...
624
00:32:56,915 --> 00:32:59,294
Aita? Aita?
-Donnie?
625
00:32:59,460 --> 00:33:01,086
Aita?
-Geratu hagoen lekuan...
626
00:33:01,253 --> 00:33:02,504
Donnie?
627
00:33:02,963 --> 00:33:04,007
Donnie!
628
00:33:04,214 --> 00:33:06,091
Zer gertatu da?
-Moztu egin da. Ekarri.
629
00:33:13,515 --> 00:33:15,851
Joan egin behar genuke.
-Bai.
630
00:33:18,854 --> 00:33:21,231
Zer da hori?
-Ez dakit.
631
00:33:26,862 --> 00:33:27,946
Goazen!
632
00:33:34,329 --> 00:33:35,829
Lasai!
633
00:33:35,996 --> 00:33:38,832
Nora zoaz?
-Semearen bila. Hor nonbait dabil.
634
00:34:01,146 --> 00:34:02,398
Ene bada.
635
00:34:02,564 --> 00:34:05,776
Agidanean, askoz gaiztoagoak
izan zitezkeen kalteak.
636
00:34:05,944 --> 00:34:08,237
Tornadoak ukitu besterik
ez du egin eskola,...
637
00:34:08,404 --> 00:34:09,780
Daryl, hau ikusten ari zara?
638
00:34:09,948 --> 00:34:11,657
...irudiotan ikusten duzuenez.
639
00:34:11,824 --> 00:34:15,494
Meteorologia Zerbitzua bigarren
superzelula baten atzetik dabil.
640
00:34:15,703 --> 00:34:18,414
Oraintxe bertan guregana dator,
sinestea kosta egiten zaigun arren.
641
00:34:18,580 --> 00:34:20,124
Bigarren zelula bat.
642
00:34:20,708 --> 00:34:23,502
Honek itxura txarra dauka.
-Beste sistema bat? Nola liteke?
643
00:34:23,711 --> 00:34:26,296
Sekula ez nuen honelakorik ikusi.
Haize-laster hauek erotzekoak dira.
644
00:34:26,922 --> 00:34:28,507
Goi-tentsioko kableak erorita.
645
00:34:28,966 --> 00:34:31,844
Ezin dugu aurrera egin.
-Berdin da. Poz ona emango diot!
646
00:34:34,638 --> 00:34:36,515
Erne, Lucas!
Argindarra dauka.
647
00:34:42,062 --> 00:34:43,105
Zer berri?
648
00:34:43,271 --> 00:34:45,441
Jarduna dago iparraldean,
herrigunerantz joanda.
649
00:34:45,607 --> 00:34:46,650
Bigarren zelula bat?
-Bai.
650
00:34:46,817 --> 00:34:48,068
Sekulako oihartzuna dauka.
651
00:34:48,235 --> 00:34:51,113
Ahalik eta gehien hurbildu
nahi dut perimetrora.
652
00:34:51,280 --> 00:34:53,407
Erdi-erdian egon nahi dut.
Ez dut huts egin nahi.
653
00:34:53,573 --> 00:34:54,616
Entzun dizut.
654
00:34:54,783 --> 00:34:56,326
Jake, zer moduz hor?
-Inoiz baino hobeto.
655
00:34:56,493 --> 00:34:59,371
Eutsiozu, hori ez da ezer izan eta.
Tori.
656
00:34:59,538 --> 00:35:01,873
Bidalidazu GPSra.
Tira, goazen!
657
00:35:02,040 --> 00:35:03,834
Zuk ere kafe bat nahi, nagusi?
658
00:35:06,336 --> 00:35:07,546
Kaitlyn?
659
00:35:10,466 --> 00:35:11,800
Kaitlyn!
660
00:35:13,051 --> 00:35:15,012
Min hartu duzu?
-Bai. Hankan.
661
00:35:15,178 --> 00:35:16,555
Hankan?
662
00:35:17,347 --> 00:35:18,724
Utzi ikusten.
663
00:35:18,890 --> 00:35:20,475
Mina!
664
00:35:21,643 --> 00:35:22,811
Zaude.
665
00:35:26,690 --> 00:35:29,192
Ea ba.
Eutsi.
666
00:35:30,068 --> 00:35:31,361
Ez ukitu.
667
00:35:36,408 --> 00:35:37,909
Lotu egingo dizut.
668
00:35:44,666 --> 00:35:46,418
Kontuz.
-Barkatu.
669
00:35:48,587 --> 00:35:50,505
Hobeto?
-Bai.
670
00:35:53,425 --> 00:35:55,594
Trey, zertan dabil Donnie
gaur bezalako egun batean?
671
00:35:55,761 --> 00:35:58,597
Kaitlynekin dago.
Maiteminduta dago.
672
00:35:58,804 --> 00:35:59,848
Johnston?
673
00:36:00,015 --> 00:36:03,352
Bai. Eskolarako bideo batekin
laguntzen ari zaio.
674
00:36:03,809 --> 00:36:05,270
Eta zergatik ez dit esan?
675
00:36:05,437 --> 00:36:08,315
Ez dakit. Zurekin hitz egitea
hain erraza izanda...
676
00:36:08,732 --> 00:36:10,107
Esateko modu bat da.
677
00:36:17,074 --> 00:36:18,325
Ene!
678
00:36:27,124 --> 00:36:28,417
Kaixo.
679
00:36:28,585 --> 00:36:30,419
Chesterren txakurra da.
680
00:36:31,630 --> 00:36:32,838
Chester?
681
00:36:33,005 --> 00:36:34,049
Chester?
682
00:36:36,051 --> 00:36:37,219
Chester!
683
00:36:41,765 --> 00:36:43,140
Aita, kontuz!
684
00:36:45,644 --> 00:36:47,270
Ondo zaude?
-Babeslekura nindoan.
685
00:36:48,647 --> 00:36:49,730
Utzi ikusten.
686
00:36:49,898 --> 00:36:51,315
Min hartu duzu?
-Ireki atea.
687
00:36:55,736 --> 00:36:56,947
Gerrikoa katigatuta dago.
688
00:36:57,114 --> 00:36:58,155
Moztu beharra dago.
689
00:36:58,322 --> 00:37:00,242
Hemen lagunduko?
690
00:37:00,409 --> 00:37:01,450
Tori.
691
00:37:02,411 --> 00:37:06,373
Badakit. Ez nuke eduki behar.
-Hitz egingo diagu gero. Heldu.
692
00:37:07,499 --> 00:37:09,001
Jarri hau azpian.
-Bai.
693
00:37:09,166 --> 00:37:11,003
Hortxe.
-Behera.
694
00:37:13,797 --> 00:37:15,799
Eramango dituzue denak institutura?
695
00:37:15,966 --> 00:37:17,633
Ekaitzen kontrako aterpe bat
dago bertan.
696
00:37:18,010 --> 00:37:20,344
Hauekin hoa?
-Ez horixe.
697
00:37:20,511 --> 00:37:22,513
Zaindu ezazue.
-Lasai.
698
00:37:34,401 --> 00:37:35,694
Kaka zaharra!
699
00:37:39,698 --> 00:37:41,158
Ea ba.
700
00:37:41,325 --> 00:37:42,701
Saiatu telefonoarekin berriro.
701
00:37:45,162 --> 00:37:47,164
Aupa, aupa.
702
00:37:51,460 --> 00:37:53,669
Ezer ez?
-Ez dago seinalerik.
703
00:37:53,919 --> 00:37:55,047
Alua!
704
00:37:59,635 --> 00:38:01,178
Txoro arraioak!
705
00:38:03,679 --> 00:38:04,847
Gelditu.
706
00:38:05,015 --> 00:38:06,390
Pete, pasa gure aurrera.
707
00:38:06,557 --> 00:38:09,852
Allison, ez gaude denbora galtzeko.
-Lasai. Bagoaz.
708
00:38:10,020 --> 00:38:12,396
Kaixo!
Ni Reevis handia naiz.
709
00:38:12,563 --> 00:38:14,398
Eta hau nire laguna, Donk.
-Din-don!
710
00:38:14,565 --> 00:38:17,069
Donk, zer gertatu da?
-Kristorena, hi.
711
00:38:17,234 --> 00:38:20,404
Tornado batean sartu nauk.
Eta hitz batean esango diat:
712
00:38:20,571 --> 00:38:21,864
"Zurrupatu egin naik!".
713
00:38:22,031 --> 00:38:23,325
Horiek hiru hitz dituk, gixajoa!
714
00:38:23,492 --> 00:38:26,744
Bazekiat. Baina horixe egin zidak:
barrurantz zurrupatu.
715
00:38:26,912 --> 00:38:28,746
Oso azkarra izan haiz labanarekin.
716
00:38:28,914 --> 00:38:30,748
Milesker.
Haserre egongo zinela uste nuen.
717
00:38:30,958 --> 00:38:33,042
Hala nagok. Eman.
718
00:38:36,003 --> 00:38:37,588
Ezkerrera hartu
behar genuke Mainen.
719
00:38:40,092 --> 00:38:41,385
Ez, autobidea hartuko diat.
720
00:38:41,550 --> 00:38:44,096
Mainen barrena joanda,
Rosewooderaino helduko gara.
721
00:38:44,261 --> 00:38:45,931
20 minutu aurreratuko ditugu.
722
00:38:47,181 --> 00:38:48,225
Ondo da.
723
00:38:50,017 --> 00:38:51,228
Aizue!
724
00:38:52,104 --> 00:38:53,397
Entzun!
725
00:38:54,188 --> 00:38:55,856
Sekulakoa izango duk!
726
00:38:56,274 --> 00:38:58,527
Aterpera joan behar duzue.
727
00:38:58,694 --> 00:39:01,195
Ordaindu egiten dizuete
zuen lan horrengatik?
728
00:39:01,362 --> 00:39:03,030
Lanez nahasi nauk, motel.
729
00:39:03,197 --> 00:39:04,740
Ez daukak lanik eta!
730
00:39:04,907 --> 00:39:06,200
Goazen, Allison!
731
00:39:06,367 --> 00:39:09,912
Hau apokalipsi zonbia izango da.
732
00:39:10,079 --> 00:39:13,374
Denbora galtzen ari gara.
-Ezin ditugu hemen utzi.
733
00:39:13,541 --> 00:39:16,128
Ez dira gure ardura.
-Mozkortuta daude.
734
00:39:16,294 --> 00:39:18,296
Aizue.
-Ikusi hori.
735
00:39:18,462 --> 00:39:21,717
Begira, Donk.
-Halakorik!
736
00:39:23,719 --> 00:39:25,137
Motel!
737
00:39:25,303 --> 00:39:26,512
Begira!
738
00:39:29,056 --> 00:39:31,475
Ene! Nora joan da?
-Non dago?
739
00:39:32,393 --> 00:39:33,729
Non dago?
740
00:39:34,021 --> 00:39:36,272
Mugitzen ari da!
741
00:39:37,815 --> 00:39:39,900
Allison! Zer pasatzen da?
742
00:39:41,110 --> 00:39:42,403
Segi filmatzen.
743
00:39:47,658 --> 00:39:49,160
Begira horko hori!
744
00:39:49,327 --> 00:39:51,662
Reevis! Sekulakoa duk!
745
00:39:51,912 --> 00:39:53,331
Hara, hara!
-Filmatzen ari haiz?
746
00:39:56,125 --> 00:39:58,794
Ez ba! Madarikatua!
747
00:39:58,961 --> 00:40:00,546
Nire furgoneta!
-Alua!
748
00:40:07,345 --> 00:40:08,387
Aita!
749
00:40:19,106 --> 00:40:20,650
Trey, irten eta korri bankura!
750
00:40:21,984 --> 00:40:24,695
Bizkor, bizkor!
751
00:40:24,862 --> 00:40:26,030
Zerri zikina!
752
00:40:27,031 --> 00:40:29,158
Ai ene!
-Azkar, aita!
753
00:40:29,325 --> 00:40:30,367
Sartu!
754
00:40:34,288 --> 00:40:35,331
Trey!
755
00:40:40,795 --> 00:40:41,837
Ene!
756
00:40:42,838 --> 00:40:43,881
Eutsi!
757
00:40:44,507 --> 00:40:48,010
Ai ene! Ez, ez!
-Heldu!
758
00:40:48,177 --> 00:40:49,720
Heldu, aita!
759
00:40:49,887 --> 00:40:51,680
Ai ene!
-Heldu dizut!
760
00:40:55,226 --> 00:40:56,268
Eutsi!
761
00:40:56,435 --> 00:40:58,062
Ez zaitut askatuko!
762
00:40:58,729 --> 00:40:59,772
Heldu ateari!
763
00:41:02,733 --> 00:41:04,109
Ez, aita, ez!
764
00:41:04,902 --> 00:41:06,403
Ai ene!
765
00:41:13,744 --> 00:41:14,995
Ondo zaude?
766
00:41:15,329 --> 00:41:16,497
Bai.
767
00:41:17,414 --> 00:41:20,417
Allison, ondo zaude?
-Goazen autora, Trey.
768
00:41:20,583 --> 00:41:21,836
Denok hemen zaudete?
-Bai.
769
00:41:22,002 --> 00:41:23,754
Hau zoramena!
770
00:41:25,756 --> 00:41:27,550
Motellak!
771
00:41:32,930 --> 00:41:35,850
Mugikorra utziko? Semea hor nonbait
dabil eta ez daukat estaldurarik.
772
00:41:36,016 --> 00:41:37,101
Bai, bai.
773
00:41:38,143 --> 00:41:39,520
Nik ere ez daukat.
774
00:41:40,020 --> 00:41:41,105
Non dago?
775
00:41:41,272 --> 00:41:44,567
Industrialde batean omen dago,
Garnerreko errepidean.
776
00:41:44,733 --> 00:41:45,776
Hemendik iparraldera?
777
00:41:45,943 --> 00:41:48,612
Hau erokeria bat da.
-Jake, honengatik ordaintzen dizut.
778
00:41:48,779 --> 00:41:50,281
Unetxo bat.
779
00:41:50,447 --> 00:41:52,032
Zer pasatzen da, mutilak?
780
00:41:52,366 --> 00:41:56,078
Sinestea ere!
Zure laguna alde egitera doa!
781
00:41:56,245 --> 00:41:59,790
Hemen inork ez du alde egingo.
Eman minutu bat, Pete.
782
00:41:59,957 --> 00:42:01,250
Bakarra.
783
00:42:02,710 --> 00:42:04,753
Ondo zaude, ezta?
784
00:42:06,881 --> 00:42:10,216
Hau erokeria bat da.
Ia gainera erori zaigu furgoneta.
785
00:42:10,384 --> 00:42:11,468
Lasai zaitez.
786
00:42:11,635 --> 00:42:13,637
Eutsi gaurko egunari
eta datorren astean...
787
00:42:13,803 --> 00:42:15,307
...poltsikoa diruz beteta
egongo zara,...
788
00:42:15,308 --> 00:42:16,807
...hondartza batean,
margaritak edaten...
789
00:42:16,974 --> 00:42:20,185
...zure andregai dotore horrekin.
Ados?
790
00:42:21,687 --> 00:42:24,105
Ez naiz margarita zalea.
-Fidatu nitaz.
791
00:42:24,273 --> 00:42:27,735
Mutilak, denbora galtzen ari gara.
Daryl, ken iezaiozu kamera hori.
792
00:42:27,902 --> 00:42:28,944
Ondo ari da.
793
00:42:29,110 --> 00:42:31,447
Prestatu hurrengo sistemarako.
-Ondo da.
794
00:42:31,614 --> 00:42:32,822
Beste sistema bat?
795
00:42:32,990 --> 00:42:35,116
Iparrera zihoan, ezta?
796
00:42:35,284 --> 00:42:36,952
Han dago paper-fabrika.
797
00:42:37,494 --> 00:42:40,164
Hara joan behar dut. Eramango?
Autoa txikituta daukat.
798
00:42:40,331 --> 00:42:43,124
Barkatu. Ez daukat astirik.
-Bertan dauka semea.
799
00:42:43,751 --> 00:42:44,793
Pete.
800
00:42:46,127 --> 00:42:49,422
Baina ez enbarazu egin.
-Etorri nirekin furgonetan.
801
00:42:49,590 --> 00:42:52,468
Kameraduna, nirekin.
-Benetan? Ona!
802
00:42:52,635 --> 00:42:54,511
Ez, Trey.
Hi nirekin hator.
803
00:42:56,012 --> 00:42:58,474
Titus da lekurik seguruena.
804
00:42:58,723 --> 00:43:01,851
Egia. Tanke bat da.
Gu atzetik joango gara.
805
00:43:02,018 --> 00:43:04,521
Garner arte bakarrik. Entzun?
-Bai.
806
00:43:06,607 --> 00:43:10,653
Zuk segi horretan, eta
3.000 emango dizut bideoaren truke.
807
00:43:10,819 --> 00:43:12,363
3.000?
-Bai.
808
00:43:12,529 --> 00:43:14,823
Konforme.
-Hori da arrazoia.
809
00:43:14,990 --> 00:43:16,283
Goazen!
810
00:43:19,787 --> 00:43:21,121
Zer moduz hanka?
811
00:43:22,831 --> 00:43:24,165
Hobetoxeago.
812
00:43:26,710 --> 00:43:27,795
Ekarri.
813
00:43:33,968 --> 00:43:35,051
Honela?
814
00:43:40,640 --> 00:43:41,766
Ea ba.
815
00:43:45,228 --> 00:43:46,896
Non ikasi duzu hori?
816
00:43:47,897 --> 00:43:49,899
Ama erizaina zen.
817
00:43:51,151 --> 00:43:52,820
Txikiak ginenean,...
818
00:43:53,028 --> 00:43:55,990
...ipuinak irakurri beharrean,
lehen laguntzak irakasten zizkigun.
819
00:43:57,741 --> 00:44:01,494
Garai hartan nahiago nituen
ipuinak, baina orain...
820
00:44:01,996 --> 00:44:03,580
Bai. Eskerrik asko, ama.
821
00:44:05,373 --> 00:44:06,916
Ondo?
-Bai.
822
00:44:08,585 --> 00:44:09,794
Milesker.
823
00:44:21,097 --> 00:44:23,683
Liburutegira noala
esan diet gurasoei.
824
00:44:30,357 --> 00:44:32,108
Zure aita badator, ezta?
825
00:44:34,110 --> 00:44:35,779
Norbaitek aurkituko gaitu.
826
00:44:41,743 --> 00:44:42,953
Ondo?
827
00:44:47,707 --> 00:44:50,919
Bizi osoa daramat
honelako ekaitz baten zain.
828
00:44:53,213 --> 00:44:54,923
Mesedez, ez hutsik egin.
829
00:44:59,886 --> 00:45:01,596
Nori deika ari zara?
830
00:45:02,931 --> 00:45:04,432
Nire alaba Gracieri.
831
00:45:04,599 --> 00:45:07,268
Inoiz ez nintzen hainbeste denboran
egon etxetik kanpora.
832
00:45:07,894 --> 00:45:09,229
Non dago?
833
00:45:09,645 --> 00:45:11,982
Nire gurasoekin.
300 kilometrora, hegoaldean.
834
00:45:14,317 --> 00:45:15,986
Haiekin seguru dago.
835
00:45:16,987 --> 00:45:21,741
Bai. Baina gaizki sentitzen naiz
hain urruti egonda.
836
00:45:22,909 --> 00:45:24,452
Zenbat urte ditu Graciek?
837
00:45:24,995 --> 00:45:26,037
5 bete berriak.
838
00:45:28,123 --> 00:45:31,835
Ez da giro izango bere ondoan.
-Oso txintxoa da.
839
00:45:32,002 --> 00:45:33,837
Zenbat urte ditu zure beste semeak?
840
00:45:34,004 --> 00:45:35,797
Donniek? 17.
841
00:45:36,756 --> 00:45:39,175
Ondo egongo da.
Adin horretan, denetik dakite.
842
00:45:40,302 --> 00:45:43,179
Ama hil zitzaionean,
galdu egin nuen bolada batean.
843
00:45:44,680 --> 00:45:45,973
Aurkituko dugu.
844
00:45:48,476 --> 00:45:52,022
Honela ateratzen duzue bizimodua?
Problemen bila joanda?
845
00:45:52,814 --> 00:45:54,816
Hauek bilaketan,
eta ni ikerketan.
846
00:45:55,483 --> 00:45:57,193
Neu naiz taldeko heldua.
Ezta, Daryl?
847
00:45:59,487 --> 00:46:01,615
Sekula ez nituen
honenbeste tornado ikusi.
848
00:46:01,781 --> 00:46:05,035
Kasualitatea da bi ekaitz
bide beretik joatea.
849
00:46:05,201 --> 00:46:08,622
Ez da hainbesteko kasualitatea,
Katrina eta Joplin-en ondoren.
850
00:46:08,788 --> 00:46:10,581
Lehen ezohikoak ziren ekaitzak...
851
00:46:10,749 --> 00:46:12,375
...urtero gertatzen dira orain.
852
00:46:12,542 --> 00:46:14,377
Ikusi, bestela, Sandy urakana.
853
00:46:14,544 --> 00:46:16,504
Tankera eman nahi diegu ekaitzei...
854
00:46:16,671 --> 00:46:19,215
...leku berritan
agertzen hasi aurretik.
855
00:46:19,382 --> 00:46:22,927
Esate baterako, non?
-Los Angelesen. Edo Chicagon.
856
00:46:23,469 --> 00:46:24,679
Edo Londresen.
857
00:46:24,846 --> 00:46:26,472
Zuhaitza bide erdian.
858
00:46:27,390 --> 00:46:29,725
Arazo bat daukagu.
-Bazterretik joan zaitezke?
859
00:46:30,309 --> 00:46:31,353
Ez.
860
00:46:31,519 --> 00:46:32,937
Moorparketik joan daiteke.
Ezta, aita?
861
00:46:33,104 --> 00:46:36,023
5 kilometrora dago, mendebaldean.
Baliteke hango bidea libre egotea.
862
00:46:36,190 --> 00:46:37,233
Ideia ona.
863
00:46:37,400 --> 00:46:38,985
Moorpark aldera goaz.
864
00:46:40,403 --> 00:46:42,029
Mutil jatorra da.
865
00:46:45,324 --> 00:46:48,244
Ez duzu inoiz pentsatzen
amari esan zenion azken gauzan?
866
00:46:52,331 --> 00:46:54,083
Egunero pentsatzen dut horretan.
867
00:46:59,297 --> 00:47:00,966
Haserre nengoen berarekin.
868
00:47:01,257 --> 00:47:04,385
Beti haserre ibiltzen nintzen
berarekin.
869
00:47:04,552 --> 00:47:07,263
Aita, Trey eta hirurok
utzi egin gintuelako.
870
00:47:09,807 --> 00:47:12,685
Amarekin pasatzen genituen
asteburuak.
871
00:47:14,020 --> 00:47:18,399
Gu etxean utzi eta muxu eman
nahi izan zidan, agurtzeko.
872
00:47:21,152 --> 00:47:23,821
Ez nion aurpegira begiratu,
eta joan egin zen.
873
00:47:27,700 --> 00:47:30,244
Horixe izan zen azken aldia.
874
00:47:31,454 --> 00:47:32,788
Zer gertatu zen?
875
00:47:34,415 --> 00:47:36,042
Auto-ezbeharra.
876
00:47:38,836 --> 00:47:40,379
Sentitzen dut.
-Ez.
877
00:47:46,260 --> 00:47:47,553
Entzun duzu hori?
878
00:47:48,220 --> 00:47:49,263
Aizue?
879
00:47:49,430 --> 00:47:51,140
Hemen behean gaude!
880
00:47:51,307 --> 00:47:53,100
Aizue!
-Lagundu, mesedez!
881
00:47:54,393 --> 00:47:56,520
Zer da hau?
-Hodi bat lehertu da!
882
00:47:56,687 --> 00:47:57,980
Ai ene!
883
00:48:01,484 --> 00:48:03,986
Emaiok, Donk!
Zerbait ikusten?
884
00:48:04,153 --> 00:48:06,322
Hor aurrean zoak
inbutua!
885
00:48:06,489 --> 00:48:07,531
Inbutua?
886
00:48:07,990 --> 00:48:10,493
Polikiago, Donk.
Barrabilak lehertuko dizkidak!
887
00:48:10,660 --> 00:48:13,704
Aldapa hau igota ikusiko duk.
-Ez! Aldapa ez!
888
00:48:13,871 --> 00:48:15,331
Inuzentea!
889
00:48:17,375 --> 00:48:19,126
Ai ene!
890
00:48:20,127 --> 00:48:22,129
Babo zikina!
891
00:48:22,296 --> 00:48:24,298
Zer arraio habil?
-Ona!
892
00:48:24,632 --> 00:48:26,717
Ondo hago?
-Bai!
893
00:48:40,648 --> 00:48:42,524
Hau sekulakoa da!
894
00:48:43,651 --> 00:48:46,112
Basapiztia bat da.
-Bai, esango nuke.
895
00:48:46,320 --> 00:48:48,238
Zoragarria da!
896
00:48:50,741 --> 00:48:52,076
Ondo zoaz?
897
00:48:54,036 --> 00:48:57,415
Aizu, garrasi egin dizut.
Baina entzun.
898
00:48:58,582 --> 00:49:01,377
Hasi nintzenean, ni ere galtzetan
kaka eginda ibiltzen nintzen.
899
00:49:02,670 --> 00:49:05,631
Asko arriskatzen gara.
Baina unea iritsitakoan,...
900
00:49:06,131 --> 00:49:08,050
...dena ondo aterako da.
901
00:49:08,676 --> 00:49:09,885
Bai, jauna.
902
00:49:11,553 --> 00:49:12,888
Radarrean ageri zaizu?
903
00:49:13,055 --> 00:49:15,265
Bai. Bizkor dator gugana.
904
00:49:15,432 --> 00:49:17,810
Hiru oihartzun txiki ikusten ditut.
Agian, lau.
905
00:49:17,977 --> 00:49:20,562
Daryl, ezer ikusten?
-Ez, ezer ez.
906
00:49:20,729 --> 00:49:22,731
Nik ere ez.
907
00:49:22,898 --> 00:49:24,566
Zer berri hor goian, mutiko?
908
00:49:24,733 --> 00:49:29,113
Ezer ez. Hodeiak besterik ez.
Itxaron! Hor dago! Ezkerrean!
909
00:49:30,406 --> 00:49:32,783
Ikusten duzue?
-Bai! Hor dago!
910
00:49:32,950 --> 00:49:34,576
Animazioa dugu ipar-ekialdean.
911
00:49:36,453 --> 00:49:38,080
Begiraiok horri!
912
00:49:39,915 --> 00:49:41,040
Zatitzen ari da.
913
00:49:43,127 --> 00:49:46,213
Beste inburu bat sortzera doa.
-Zerbait ari da gertatzen atzean.
914
00:49:47,381 --> 00:49:48,590
Beste bat!
915
00:49:48,757 --> 00:49:50,301
Eskuinean ere bai!
916
00:49:51,385 --> 00:49:52,594
Bi!
917
00:49:54,637 --> 00:49:57,725
Hiru daude. Lau!
Bazter guztietan daude!
918
00:49:57,891 --> 00:50:00,643
Lurra jotzen ari dira denak!
919
00:50:00,853 --> 00:50:03,522
Oso erratikoak dira.
Alde egin dezagun hemendik.
920
00:50:07,443 --> 00:50:09,528
Ez, ez, ez!
921
00:50:16,493 --> 00:50:18,287
Hori da gauza!
922
00:50:18,454 --> 00:50:19,788
Bikaina!
923
00:50:24,542 --> 00:50:25,794
Ai ene!
924
00:50:38,766 --> 00:50:40,225
Berebizikoa duk!
925
00:50:40,391 --> 00:50:43,020
YouTuben nagusi izango gaituk
bizi garen artean!
926
00:50:43,812 --> 00:50:45,522
Hau larrua jotzea baino hobea duk!
927
00:50:45,688 --> 00:50:47,232
Behin ere ez duk jo eta!
928
00:51:04,249 --> 00:51:05,334
Aita!
929
00:51:05,501 --> 00:51:06,709
Atzean!
930
00:51:14,551 --> 00:51:15,593
Denok ondo?
931
00:51:15,760 --> 00:51:16,804
Bai.
-Ondo.
932
00:51:22,935 --> 00:51:24,602
Kaka zaharra!
933
00:51:49,545 --> 00:51:51,714
Segi filmatzen!
-Ari naiz!
934
00:51:51,880 --> 00:51:53,673
Harrigarria da!
935
00:51:53,841 --> 00:51:55,758
Aita!
-Ondo zaudete?
936
00:51:55,925 --> 00:51:59,053
Ezin da albotik irten!
Atzetik!
937
00:51:59,220 --> 00:52:01,389
Trey, ondo hago?
-Bai.
938
00:52:03,516 --> 00:52:04,560
Goazen!
939
00:52:04,727 --> 00:52:07,438
Goazen!
-Arin!
940
00:52:07,605 --> 00:52:09,230
Trey!
-Hemen!
941
00:52:12,775 --> 00:52:16,779
Titusen babestuko gara denok!
Korri!
942
00:52:16,946 --> 00:52:18,406
Goazen!
-Bizkor!
943
00:52:19,033 --> 00:52:20,326
Kontuz!
944
00:52:21,367 --> 00:52:22,577
Goazen!
945
00:52:23,912 --> 00:52:25,788
Denok elizara!
946
00:52:25,955 --> 00:52:27,999
Trey, hi nirekin!
-Kontuz!
947
00:52:28,167 --> 00:52:29,208
Arraioa!
948
00:52:31,502 --> 00:52:32,962
Ai ene!
949
00:52:43,389 --> 00:52:45,768
Hau itzela da!
Hartu beharra daukat!
950
00:52:46,851 --> 00:52:47,894
Jake, utzi!
951
00:52:48,436 --> 00:52:49,939
Jake, goazen!
952
00:52:51,147 --> 00:52:52,190
Allison!
953
00:52:58,905 --> 00:53:00,573
Jake!
-Jacob!
954
00:53:00,740 --> 00:53:02,450
Kamera!
-Utzi!
955
00:53:02,617 --> 00:53:04,202
Bideoa salbatu behar dut!
956
00:53:04,370 --> 00:53:06,080
Jake, etorri!
957
00:53:06,245 --> 00:53:07,288
Ai ene!
958
00:53:10,166 --> 00:53:11,961
Ez!
-Etorri!
959
00:53:12,126 --> 00:53:14,295
Lagundu!
960
00:53:21,427 --> 00:53:24,597
Ez! Jacob!
-Ez! Hilda dago, Allison! Hilda!
961
00:53:25,056 --> 00:53:26,349
Goazen barrura!
-Itxi atea!
962
00:53:26,516 --> 00:53:27,892
Mugi, mugi!
963
00:53:34,023 --> 00:53:35,276
Etzan!
964
00:53:35,650 --> 00:53:36,776
Bai.
965
00:53:42,283 --> 00:53:43,533
Kaka zaharra!
966
00:53:54,877 --> 00:53:56,796
Trey. Trey!
967
00:53:56,963 --> 00:53:58,256
Hemen nago, aita.
968
00:54:00,675 --> 00:54:02,844
Goazen hemendik.
-Bai.
969
00:54:06,222 --> 00:54:08,474
Nora zoazte?
-Semearen bila.
970
00:54:08,641 --> 00:54:10,893
Itxaron.
Arriskutsua da irtetea.
971
00:54:11,060 --> 00:54:12,854
Eta zure alaba balitz?
972
00:54:16,441 --> 00:54:20,445
Furgoneta berriro bidera eramanda,
oinez baino seguruago joango gara.
973
00:54:20,611 --> 00:54:21,904
Pete, lotuko al duzu...?
974
00:54:27,118 --> 00:54:28,578
Besterik ezer ez zaizu axola?
975
00:54:30,580 --> 00:54:32,206
Ez.
976
00:54:32,373 --> 00:54:34,250
Jacob hilda dago, Pete.
977
00:54:35,376 --> 00:54:38,171
Bizirik egongo zen,
zugatik izan ez balitz.
978
00:54:39,422 --> 00:54:41,299
Jacobi gertatu zaiona
nire errua dela uste duzu?
979
00:54:43,551 --> 00:54:46,471
Norentzat ari zen
hor kanpoan filmatzen?
980
00:54:46,928 --> 00:54:49,348
Zure pelikularako ari zen.
981
00:54:49,515 --> 00:54:52,977
Beste ezer baino lehenago zelakoan,
ez diozu joaten utzi.
982
00:54:53,144 --> 00:54:54,187
Ez.
983
00:54:55,938 --> 00:54:57,273
Ez da Pete izan.
984
00:54:58,357 --> 00:54:59,650
Neu izan naiz.
985
00:55:00,568 --> 00:55:02,945
Nigatik etorri da.
Neure errua izan da.
986
00:55:03,112 --> 00:55:06,574
Ez.
Ez zuen honelakorik gertatu behar.
987
00:55:06,741 --> 00:55:08,533
Lagunduiozu semea aurkitzen.
988
00:55:08,701 --> 00:55:10,243
Bai. Eta zu?
989
00:55:11,746 --> 00:55:13,289
Hemen geratuko naiz.
990
00:55:14,539 --> 00:55:17,542
Ea Jacoben gurasoak
aurkitzen ditudan, kontatzeko.
991
00:55:19,629 --> 00:55:20,713
Ondo da.
992
00:55:21,923 --> 00:55:23,466
Lagundu zuloa ixten!
993
00:55:23,633 --> 00:55:25,218
Lagundu ixten!
994
00:55:30,138 --> 00:55:32,100
Ezin duzu ura moztu?
-Saiatzen ari naiz!
995
00:55:38,981 --> 00:55:40,233
Lucas, bazatoz?
996
00:55:41,400 --> 00:55:42,527
Pete...
997
00:55:42,693 --> 00:55:45,530
Zeuk erabaki.
Hau amaitu behar dut.
998
00:55:47,115 --> 00:55:48,407
Trey, gora.
999
00:55:48,573 --> 00:55:50,535
Goazen hire anaiaren bila.
-Ederki.
1000
00:55:59,377 --> 00:56:00,795
Aupa, txikito.
1001
00:56:01,420 --> 00:56:02,630
Aupa.
1002
00:56:04,090 --> 00:56:05,258
Txapelduna!
1003
00:56:06,134 --> 00:56:08,261
Aita! Hau gero eta itsusiago dago.
1004
00:56:14,392 --> 00:56:15,892
Seinalerik gabe jarraitzen dut.
1005
00:56:24,152 --> 00:56:26,320
Mugikorra! Ez dabil!
1006
00:56:26,946 --> 00:56:28,196
Saiatu zurearekin!
1007
00:56:29,656 --> 00:56:31,242
Ez dago seinalerik!
1008
00:56:32,075 --> 00:56:34,202
Saiatu tarte horretatik!
-Ondo da.
1009
00:56:34,369 --> 00:56:35,997
Besoa sartzen zaizu!
1010
00:56:36,873 --> 00:56:40,293
Barra bat dago.
-Jarri eskuak libre!
1011
00:56:40,459 --> 00:56:42,170
Gary naiz. Utzi zure mezua.
1012
00:56:42,336 --> 00:56:44,671
Aita! Lagundu, mesedez!
1013
00:56:44,839 --> 00:56:47,884
Eraikina gainera erori zaigu,
eta hau urez betetzen ari da!
1014
00:56:48,050 --> 00:56:50,052
Ez dakit noiz arte eutsiko diogun!
1015
00:56:50,385 --> 00:56:51,596
Aita!
1016
00:56:53,014 --> 00:56:54,473
Kaka zaharra!
1017
00:56:55,016 --> 00:56:56,350
Kaka zaharra.
1018
00:56:57,768 --> 00:56:59,269
Moztu egin da.
1019
00:56:59,937 --> 00:57:01,271
Sentitzen dut.
1020
00:57:09,112 --> 00:57:12,282
Denok ondo zaudete?
Babeslekura daramatzat.
1021
00:57:12,450 --> 00:57:15,786
Industrialdetik igaro zarete?
-Hura dena suntsituta dago.
1022
00:57:15,953 --> 00:57:19,164
Neska-mutiko batzuk ikusi dituzu?
-Ezta inortxo ere. Sentitzen dut.
1023
00:57:19,332 --> 00:57:22,335
Ea eskolara itzuli den.
-Badaezpada joan beharra dugu.
1024
00:57:22,501 --> 00:57:25,379
Aizue! Abisuak ez dabiltzala
esan du irratiak.
1025
00:57:25,545 --> 00:57:27,798
Tornado bat etortzen bazaizue,
ez duzue jakingo.
1026
00:57:29,634 --> 00:57:30,717
Ea ba.
1027
00:57:32,135 --> 00:57:33,221
Ama.
1028
00:57:33,512 --> 00:57:34,764
Aita.
1029
00:57:38,141 --> 00:57:40,727
Eskerrik asko guztiagatik.
1030
00:57:45,650 --> 00:57:49,444
Gaur goizean sukaldera jaitsi naiz
agur esateko,...
1031
00:57:50,320 --> 00:57:52,531
...baina joanda zeundeten.
1032
00:57:52,698 --> 00:57:53,907
Mezu bat daukat.
1033
00:57:54,074 --> 00:57:56,535
Aita! Lagundu, mesedez!
1034
00:57:56,702 --> 00:57:59,579
Eraikina gainera erori zaigu,
eta hau urez betetzen ari da!
1035
00:57:59,746 --> 00:58:02,874
Ez dakit noiz arte eutsiko diogun!
-Ai ene.
1036
00:58:03,500 --> 00:58:05,335
Ez nago bakarrik.
1037
00:58:09,006 --> 00:58:10,424
Donnie hemen dago.
1038
00:58:12,592 --> 00:58:15,053
Oso jatorra da.
1039
00:58:20,767 --> 00:58:24,563
Zaudete lasai.
1040
00:58:30,319 --> 00:58:31,862
Asko maite zaituztet.
1041
00:58:39,411 --> 00:58:40,829
Gogorra da!
1042
00:58:42,080 --> 00:58:45,834
Aste osoa aritu naiz besteen
etorkizunari buruz filmatzen,...
1043
00:58:46,918 --> 00:58:48,879
...eta neuk ez daukat etorkizunik.
1044
00:58:51,465 --> 00:58:52,716
Beraz,...
1045
00:58:53,675 --> 00:58:55,761
...etorkizunik ez badago,...
1046
00:58:56,762 --> 00:58:58,430
...iraganari heltzea onena.
1047
00:59:01,391 --> 00:59:03,769
Egun batean, dena izorratu zen.
1048
00:59:03,936 --> 00:59:06,688
Halaxe gertatzen da.
1049
00:59:11,068 --> 00:59:13,820
Eta zuri bota nizun
kulpa guztia, aita.
1050
00:59:15,697 --> 00:59:19,284
Damututa nago.
1051
00:59:21,327 --> 00:59:24,081
Erabat damututa.
1052
00:59:29,627 --> 00:59:31,337
Baina hori jada berdin da.
1053
00:59:31,880 --> 00:59:33,548
Zer gehiago esan?
1054
00:59:35,384 --> 00:59:36,926
Ez gogorra izan Treyrekin.
1055
00:59:38,178 --> 00:59:40,764
Dena bere errua izan dela
esango dizu.
1056
00:59:40,973 --> 00:59:43,433
Baina ez da egia.
1057
00:59:44,101 --> 00:59:46,561
Beti arreta deitzen ari da.
1058
00:59:48,313 --> 00:59:49,522
Neure ideia izan da.
1059
00:59:51,608 --> 00:59:52,817
Neure errua.
1060
00:59:55,236 --> 00:59:59,283
Trey, segi ezak berdin.
Aparta haiz.
1061
01:00:00,450 --> 01:00:02,786
Harro nagok hitaz.
1062
01:00:02,952 --> 01:00:05,789
Egun bakoitza azkena
bahu bezala bizi hadi.
1063
01:00:05,955 --> 01:00:07,749
Egun hori ere
iritsiko zaik eta.
1064
01:00:09,250 --> 01:00:11,295
Oraingoan,
bazekiat zertaz ari naizen.
1065
01:00:15,673 --> 01:00:16,800
Eta, aita,...
1066
01:00:19,969 --> 01:00:21,221
...maite zaitut.
1067
01:00:23,014 --> 01:00:25,475
Asko maite zaitut,
eta barkatu.
1068
01:00:28,228 --> 01:00:29,687
Barkatu.
1069
01:00:31,314 --> 01:00:33,316
Barkatu.
1070
01:00:33,483 --> 01:00:34,651
Barkatu.
1071
01:00:35,026 --> 01:00:36,152
Zatoz hona.
1072
01:00:36,319 --> 01:00:37,403
Bai.
1073
01:00:37,821 --> 01:00:38,863
Lasai.
1074
01:01:00,426 --> 01:01:01,719
Azkar!
1075
01:01:06,891 --> 01:01:08,226
Ezkerrera!
1076
01:01:18,111 --> 01:01:19,487
Donnie!
1077
01:01:20,697 --> 01:01:22,031
Donnie?
1078
01:01:22,198 --> 01:01:23,283
Trey!
1079
01:01:23,449 --> 01:01:24,534
Begira!
1080
01:01:25,660 --> 01:01:26,911
Aizue!
1081
01:01:27,078 --> 01:01:28,454
Donnierena da!
1082
01:01:29,372 --> 01:01:30,582
Donnie!
1083
01:01:30,832 --> 01:01:31,875
Donnie!
1084
01:01:32,041 --> 01:01:33,376
Non hago?
1085
01:01:35,170 --> 01:01:36,379
Hemen!
1086
01:01:37,964 --> 01:01:40,133
Ura sartzen ari dela
esan dute, ezta?
1087
01:01:40,300 --> 01:01:42,051
Aita! Hemen!
1088
01:01:42,218 --> 01:01:44,512
Entzun! Ez inor mugitu!
1089
01:01:44,679 --> 01:01:46,014
Hemen gaude!
1090
01:01:46,931 --> 01:01:48,433
Donnie!
-Aita!
1091
01:01:49,726 --> 01:01:51,186
Non dago?
-Lasai.
1092
01:01:51,352 --> 01:01:53,188
Donnie, hemen nagok!
-Hor ditugu.
1093
01:01:53,605 --> 01:01:56,816
Lasai! Etorri nauk! Heldu diat!
Aita nauk! Aditzen didak?
1094
01:01:56,983 --> 01:01:59,277
Aita! Trey!
1095
01:02:00,987 --> 01:02:02,030
Aita!
1096
01:02:02,197 --> 01:02:03,990
Aita, lagunduiozu!
1097
01:02:04,782 --> 01:02:06,784
Zatozte hona igeri?
Tarte bat dago!
1098
01:02:06,951 --> 01:02:08,077
Eutsi!
1099
01:02:08,244 --> 01:02:09,287
Donnie!
1100
01:02:11,289 --> 01:02:12,415
Gary, ezin dut hau mugitu!
1101
01:02:12,581 --> 01:02:16,836
Habe hau mugitu behar dugu!
Bultza, bultza!
1102
01:02:20,256 --> 01:02:21,882
Ez da mugitzen!
-Aita!
1103
01:02:22,050 --> 01:02:24,135
Donnie, lasai. Ongi ari haiz.
-Ez dakit nola atera.
1104
01:02:24,160 --> 01:02:26,218
Biok aterako zaituztegu hortik.
1105
01:02:27,179 --> 01:02:28,597
Trey, zertan ari haiz!
1106
01:02:28,764 --> 01:02:29,890
Baztertu!
1107
01:02:30,433 --> 01:02:33,894
Heldu zerbaiti!
Habe hau mugitzera goaz! Entzun?
1108
01:02:34,061 --> 01:02:35,230
Bai!
1109
01:02:47,325 --> 01:02:48,784
Ondo daude?
1110
01:02:54,958 --> 01:02:56,834
Banoa!
1111
01:02:57,001 --> 01:02:58,669
Kaitlyn, zatoz!
-Ondo zaude?
1112
01:02:58,836 --> 01:03:00,755
Heldu dizut.
-Aupa gora.
1113
01:03:00,921 --> 01:03:02,131
Atera dezagun!
1114
01:03:05,801 --> 01:03:07,053
Donnie!
1115
01:03:07,970 --> 01:03:09,221
Donnie!
1116
01:03:42,254 --> 01:03:44,090
Donnie!
-Heldu diot!
1117
01:03:44,256 --> 01:03:45,424
Gora!
1118
01:03:45,590 --> 01:03:46,883
Heldu diot!
1119
01:03:47,051 --> 01:03:48,427
Gora!
1120
01:03:48,761 --> 01:03:49,804
Donnie?
1121
01:03:49,971 --> 01:03:51,472
Hori da.
1122
01:03:51,639 --> 01:03:52,723
Donnie!
1123
01:03:53,306 --> 01:03:54,475
Donnie?
1124
01:03:54,809 --> 01:03:56,309
Jarri buru atzean.
1125
01:03:57,770 --> 01:03:59,355
Ez du arnasarik hartzen!
1126
01:03:59,522 --> 01:04:00,940
Ai ene!
1127
01:04:07,822 --> 01:04:09,699
Donnie!
-Jauna!
1128
01:04:18,124 --> 01:04:19,583
Donnie!
1129
01:04:24,046 --> 01:04:25,338
Hartu arnasa!
1130
01:04:30,052 --> 01:04:31,344
Aupa!
1131
01:04:34,806 --> 01:04:38,351
Hori da!
Bota dena!
1132
01:04:38,518 --> 01:04:40,688
Oso ondo, seme!
Bota!
1133
01:04:41,272 --> 01:04:43,149
Tori.
1134
01:04:44,567 --> 01:04:45,610
Hemen haukat.
1135
01:04:45,776 --> 01:04:47,652
Kaitlyn.
-Lasai. Hemen zegok.
1136
01:04:47,819 --> 01:04:48,945
Pasa duk.
1137
01:04:50,947 --> 01:04:52,240
Maite haut, seme.
1138
01:04:52,407 --> 01:04:53,868
Ondo dago.
1139
01:04:54,035 --> 01:04:55,243
Etorri.
1140
01:04:55,410 --> 01:04:57,204
Biok maite zaituztet...
-Donnie.
1141
01:04:57,370 --> 01:04:58,705
...ikaragarri.
1142
01:05:12,511 --> 01:05:14,387
Laguntza beharko duzuelakoan nator.
1143
01:05:14,554 --> 01:05:17,350
Zu ikusi eta
poztu behar nuenik ere!
1144
01:05:19,601 --> 01:05:21,062
Nire disko gogorrak.
1145
01:05:21,228 --> 01:05:23,898
Hor behean zeuden?
-Bai.
1146
01:05:24,314 --> 01:05:25,982
Irudiak hartu dituzu?
1147
01:05:27,442 --> 01:05:29,362
Lehengo lepotik burua!
1148
01:05:33,783 --> 01:05:35,909
Alde egin behar dugu hemendik!
-Goazen!
1149
01:05:36,077 --> 01:05:37,452
Denok Titusera!
1150
01:05:39,913 --> 01:05:42,707
Tornado erraldoi bati segika goaz.
- Pete, hau ikusten duzu?
1151
01:05:42,874 --> 01:05:45,043
Bigarren tornado bat dator.
-Ikusten dut, bai.
1152
01:05:45,210 --> 01:05:47,003
Ekaitza ipar-mendebaldera doa.
1153
01:05:47,170 --> 01:05:48,798
Oraintxe jo du lurra!
1154
01:05:48,965 --> 01:05:52,802
Sekulako bi tornado doaz
Silverton aldera.
1155
01:05:52,969 --> 01:05:54,710
Shaw konderriko
bizilagun guztiek...
1156
01:05:54,711 --> 01:05:56,304
...aterpea bila dezatela
berehala.
1157
01:05:56,471 --> 01:05:59,766
Elkartzen ari dira,
eta hortik sortzen den haizea...
1158
01:05:59,933 --> 01:06:02,435
Hara! Elkartu dira!
1159
01:06:02,602 --> 01:06:04,710
Enbutuaren barruan,...
1160
01:06:04,811 --> 01:06:06,815
...orduko 500 km-tik gorako
haizeak egon daitezke.
1161
01:06:06,983 --> 01:06:09,234
Zalantzarik gabe, 5. mailakoa da.
1162
01:06:09,402 --> 01:06:11,736
Inoiz ikusi dudan
tornadorik handiena da.
1163
01:06:17,325 --> 01:06:19,327
Eskola.
-Herri osoa dago bertan.
1164
01:06:19,494 --> 01:06:21,121
Abisuak ez dabiltza.
1165
01:06:22,122 --> 01:06:23,582
Akabo dira.
1166
01:06:25,418 --> 01:06:27,544
KFZA NEWS
TORNADO-ABISUA
1167
01:06:36,428 --> 01:06:39,598
Denok kanpora!
Orain! Goazen!
1168
01:06:39,764 --> 01:06:42,893
Denok kanpora! Bizkor!
-Baina zer diozue! Erotuta, ala?
1169
01:06:43,059 --> 01:06:46,688
Beste tornado bat dator honantz.
-Eta kanpora ateratzea nahi duzu?
1170
01:06:46,855 --> 01:06:48,565
Ez duzu ulertzen.
-Bai! Kanpora irten behar duzue!
1171
01:06:48,773 --> 01:06:50,692
Ekaitzen kontrako
babeslekuan gaude!
1172
01:06:50,859 --> 01:06:52,694
Orain datorrenerako ez du balio.
-Sinetsi, mesedez.
1173
01:06:52,861 --> 01:06:54,654
Kanpotik gatoz eta
badakigu zer indar duen.
1174
01:06:54,821 --> 01:06:57,699
Ez naiz arriskatuko. Ehunka lagun
dauzkat hemen beldurrez...
1175
01:06:57,866 --> 01:06:59,576
Ehunka hildako edukiko dituzu
hemen geratuz gero!
1176
01:06:59,784 --> 01:07:02,330
Jauna, bizi osoa daramat
ekaitzak ikertzen.
1177
01:07:02,495 --> 01:07:05,665
Eta inoizko handiena da
oraingo hau. Ulertzen didazu?
1178
01:07:05,832 --> 01:07:07,459
Segundo gutxian
erraustuko du eskola hau.
1179
01:07:07,627 --> 01:07:08,668
Egia.
1180
01:07:08,877 --> 01:07:12,047
Zurekin edo zu gabe, jende guztia
autobusetara daramagu.
1181
01:07:13,798 --> 01:07:15,508
Trey, nire ondoan.
-Ondo da.
1182
01:07:17,385 --> 01:07:19,888
Denok autobusetara!
Azkar!
1183
01:07:21,806 --> 01:07:22,849
Joan beharra daukagu.
1184
01:07:26,978 --> 01:07:28,355
Horko hori!
1185
01:07:29,064 --> 01:07:31,149
Ez apartatu!
-Goazen, goazen!
1186
01:07:32,150 --> 01:07:33,193
Azkar!
1187
01:07:33,360 --> 01:07:35,362
Trey, itzali kamera hori
eta igo autobusera!
1188
01:07:35,528 --> 01:07:37,322
Banoa!
-Azkar, azkar!
1189
01:07:37,489 --> 01:07:38,657
Mugi!
1190
01:07:42,327 --> 01:07:43,662
Goazen!
1191
01:07:44,663 --> 01:07:46,164
Denok gora!
Bizkor!
1192
01:07:46,331 --> 01:07:47,582
Barrura!
1193
01:07:47,791 --> 01:07:49,042
Trey, igo!
1194
01:07:51,169 --> 01:07:53,838
Igo, Trey!
-Banoa!
1195
01:07:55,548 --> 01:07:56,716
Heldu gogor!
1196
01:08:03,223 --> 01:08:05,850
Motellak!
Lucas, ikusten duzu?
1197
01:08:06,017 --> 01:08:07,352
Bai, ondo ari naiz.
1198
01:08:35,380 --> 01:08:38,049
Zer itxura?
-Handitu abiadura!
1199
01:08:42,554 --> 01:08:44,723
Aita!
Dorre hori jausten ari da!
1200
01:08:48,852 --> 01:08:51,354
Erne!
-Eutsi gogor!
1201
01:09:08,413 --> 01:09:09,913
Kontuz, aita!
1202
01:09:10,415 --> 01:09:13,626
Ezin gara bazterretik pasa!
-Ez dago astirik!
1203
01:09:13,792 --> 01:09:15,587
Atzera joan behar dugu.
-Bai.
1204
01:09:16,795 --> 01:09:19,341
Ondo zaudete?
-Bai.
1205
01:09:19,506 --> 01:09:22,092
Igo autobusera!
1206
01:09:23,595 --> 01:09:27,097
Atzera joan eta beste bide bat
bilatu behar dugu.
1207
01:09:31,978 --> 01:09:34,314
Gary, aterpe bat behar dugu.
Ezin dugu kanpoan jarraitu.
1208
01:09:34,481 --> 01:09:36,398
Oso azkar doa.
Ezingo dugu atzean utzi.
1209
01:09:37,942 --> 01:09:40,028
Errepidea moztuta dago!
Buelta eman behar da!
1210
01:09:41,987 --> 01:09:43,615
Ez, aita. Gelditu hemen.
-Zer?
1211
01:09:43,782 --> 01:09:47,619
Aita, fidatu nitaz.
Hustubide bat dago hortxe.
1212
01:09:48,453 --> 01:09:51,164
Denok kanpora!
-Bizkor, bizkor!
1213
01:09:55,125 --> 01:09:56,543
Hemendik!
1214
01:09:59,506 --> 01:10:01,341
Goazen, goazen!
1215
01:10:02,634 --> 01:10:04,551
Goazen!
-Hemendik!
1216
01:10:04,969 --> 01:10:07,514
Aita!
Ezin da hemendik sartu!
1217
01:10:08,681 --> 01:10:11,059
Erregistro-ahotik sartuko gara!
-Erregistro-ahotik?
1218
01:10:11,226 --> 01:10:13,061
Palanka bat bai?
-Bai!
1219
01:10:13,560 --> 01:10:15,854
Hau da hau!
-Lucas!
1220
01:10:16,313 --> 01:10:17,439
Ea ba!
1221
01:10:18,732 --> 01:10:19,943
Aupa!
1222
01:10:31,371 --> 01:10:33,248
Denok barrura!
1223
01:10:33,455 --> 01:10:36,000
Goazen!
-Banoa. Donnie?
1224
01:10:36,166 --> 01:10:37,209
Sartu.
1225
01:10:41,171 --> 01:10:42,214
Ene!
1226
01:10:42,674 --> 01:10:44,883
Goazen azkar!
1227
01:10:49,013 --> 01:10:50,180
Goazen!
1228
01:10:52,684 --> 01:10:54,351
Mugi zaitezte!
-Azkar, azkar!
1229
01:10:54,518 --> 01:10:57,896
Lucas, sartu!
-Mugi, mugi!
1230
01:10:58,522 --> 01:11:01,108
Sartu nire atzetik!
-Bai! Sartu!
1231
01:11:05,697 --> 01:11:07,489
Denok ondo?
-Bai!
1232
01:11:09,993 --> 01:11:12,077
Lagundu!
-Banoa!
1233
01:11:14,496 --> 01:11:16,624
Itxi!
-Aupa!
1234
01:12:15,057 --> 01:12:16,100
Ai ene!
1235
01:12:16,267 --> 01:12:17,434
Ondo zaudete?
-Bai.
1236
01:12:17,601 --> 01:12:19,853
Kamioiak beste alderdia ireki du!
Heldu!
1237
01:12:20,062 --> 01:12:22,606
Hau haize-tunel bat bihurtuko da!
Heldu gogor!
1238
01:12:22,773 --> 01:12:24,817
Burdin sarea askatu da!
-Heldu tinko!
1239
01:12:24,984 --> 01:12:27,987
Hegan irtengo gara!
-Makurtu burua!
1240
01:12:32,283 --> 01:12:35,869
Irudi eta datu hauek
biziak salba ditzakete!
1241
01:12:36,036 --> 01:12:37,079
Zertara zoaz?
1242
01:12:38,998 --> 01:12:40,124
Pete?
1243
01:12:41,667 --> 01:12:43,294
Ez! Itxaron!
-Allison!
1244
01:12:43,460 --> 01:12:44,586
Pete!
1245
01:12:45,254 --> 01:12:46,297
Pete!
1246
01:12:51,134 --> 01:12:53,178
Lucas!
-Eman hori!
1247
01:13:12,364 --> 01:13:14,157
Peter, mesedez, zatoz!
1248
01:13:30,924 --> 01:13:32,175
Gary!
1249
01:13:32,343 --> 01:13:35,554
Ez! Allison!
Ez naiz iristen!
1250
01:13:36,013 --> 01:13:37,222
Eman eskua!
1251
01:13:48,025 --> 01:13:49,192
Aupa!
1252
01:13:49,901 --> 01:13:51,862
Aupa.
Zatoz hona!
1253
01:13:52,029 --> 01:13:54,906
Allison! Zatoz!
1254
01:13:56,241 --> 01:13:57,284
Ondo zaude?
1255
01:13:57,451 --> 01:13:58,493
Bai.
1256
01:14:01,121 --> 01:14:02,581
Bota aingurak!
1257
01:14:09,004 --> 01:14:11,381
Zertan ari da?
-Zuloa tapatu nahian!
1258
01:14:28,565 --> 01:14:30,192
Kaka zaharra!
Ez da lotu!
1259
01:14:32,402 --> 01:14:34,196
Allison! Allison!
1260
01:14:34,363 --> 01:14:36,531
Lotu kablea sendoa den zerbaiti.
1261
01:14:36,698 --> 01:14:38,200
Kamioia!
-Bai!
1262
01:14:44,790 --> 01:14:46,582
Askatu!
-Bai!
1263
01:14:48,168 --> 01:14:49,711
Hemen dut!
1264
01:15:02,557 --> 01:15:03,809
Kito!
1265
01:15:04,309 --> 01:15:05,560
Pete, prest gaude!
1266
01:15:05,727 --> 01:15:07,229
Tira!
1267
01:15:30,293 --> 01:15:31,711
Ea ba.
1268
01:15:32,254 --> 01:15:34,131
Titus eta tornadoa,
zein baino zein.
1269
01:15:40,262 --> 01:15:42,221
Heldu, aita!
-Gary!
1270
01:15:55,610 --> 01:15:56,945
Eutsi denok!
1271
01:16:37,068 --> 01:16:39,279
Kito?
Bukatu da?
1272
01:16:39,445 --> 01:16:41,281
Pete, zer ikusten duzu?
Joan da?
1273
01:16:49,414 --> 01:16:50,999
Ez luzerako.
1274
01:16:51,165 --> 01:16:52,542
Begian gaude.
1275
01:16:53,710 --> 01:16:55,044
Ai ene!
1276
01:16:58,006 --> 01:17:01,510
Atzeko haizeak gogorragoak
izango dira, eta heldu ondo!
1277
01:17:01,676 --> 01:17:02,719
Ondo da!
1278
01:17:04,887 --> 01:17:06,180
Heldu gogor!
1279
01:17:19,736 --> 01:17:21,029
Eutsi!
1280
01:17:22,113 --> 01:17:23,698
Donnie, makurtu!
1281
01:17:55,897 --> 01:17:57,398
Ez dio eutsiko!
1282
01:17:57,564 --> 01:17:58,732
Peter!
1283
01:18:08,952 --> 01:18:09,994
Ez!
1284
01:18:22,589 --> 01:18:24,258
Heldu!
1285
01:18:25,510 --> 01:18:26,635
Ez!
1286
01:19:41,001 --> 01:19:44,588
Hemen geratu gara,
ea berriro indar hartzen duen.
1287
01:19:44,755 --> 01:19:47,007
Upelaren forma du orain.
1288
01:19:47,174 --> 01:19:49,305
Inbutua murriztu egin da,
eta badirudi...
1289
01:19:49,406 --> 01:19:51,346
...mehetzen ari dela
aerodromaren inguruan.
1290
01:19:51,512 --> 01:19:52,971
Hori da zutabea!
1291
01:19:53,138 --> 01:19:55,307
Prezipitazio-lerroak
lurretik gertu jarraitzen du.
1292
01:19:55,474 --> 01:19:56,935
Gu baino askoz beherago dago.
1293
01:19:57,101 --> 01:19:59,019
Hara. Joan da, Mike.
1294
01:20:07,528 --> 01:20:09,863
Denok ondo zaudete?
-Ni bai.
1295
01:20:10,030 --> 01:20:12,533
Bai, ondo gaude.
-Pasa da.
1296
01:20:15,452 --> 01:20:16,495
Trey?
1297
01:20:46,400 --> 01:20:48,068
Ekaitza lurraren parean egon da...
1298
01:20:48,235 --> 01:20:49,903
...gutxienez 15 kilometroan.
1299
01:20:50,070 --> 01:20:53,282
Izugarri tornado bortitza
izan dira.
1300
01:20:53,449 --> 01:20:56,618
Inoizko tornadorik handiena
izan omen da.
1301
01:20:56,785 --> 01:20:58,745
Tornadoak ekarri duen ekaitzak...
1302
01:20:58,912 --> 01:21:00,789
...golf- eta beisbol-piloten
tamainako kazkabarra bota du.
1303
01:21:00,956 --> 01:21:05,252
Gaurko hau
berebiziko hondamendia izan da.
1304
01:21:07,463 --> 01:21:11,091
Fedearen laguntzaz aurrera egin
eta dena berreraikiko dugu, baina.
1305
01:21:22,144 --> 01:21:23,812
Asko sentitzen dut Peterena.
1306
01:21:29,318 --> 01:21:30,986
Kaixo, bihotza.
1307
01:21:31,820 --> 01:21:33,113
Kaixo.
1308
01:21:33,572 --> 01:21:35,699
Ez, amatxo ondo dago.
1309
01:21:35,866 --> 01:21:37,284
Baietz ba!
Benetan!
1310
01:21:37,451 --> 01:21:39,119
Etxera noa.
1311
01:21:39,620 --> 01:21:41,495
Bai, amatxo etxera doa.
1312
01:21:42,122 --> 01:21:43,206
Nik ere maite zaitut.
1313
01:21:52,174 --> 01:21:53,300
25 urte barru?
1314
01:21:55,677 --> 01:21:57,304
Bost axola.
1315
01:21:57,888 --> 01:22:01,308
Egunean egunekoa.
1316
01:22:01,892 --> 01:22:03,727
Egun bakoitzari heldu behar zaio.
1317
01:22:05,519 --> 01:22:06,855
Biziari heldu.
1318
01:22:07,606 --> 01:22:08,732
Horra.
1319
01:22:09,149 --> 01:22:10,609
Beste guztiak ez dio axola.
1320
01:22:11,193 --> 01:22:15,404
Gizakia erotuta dagoela
pentsatzen dut batzuetan.
1321
01:22:16,113 --> 01:22:18,033
Baina gauzak okertzen direnean,...
1322
01:22:18,867 --> 01:22:21,535
...zu eta ni bezalako jende xehea...
1323
01:22:21,703 --> 01:22:22,913
...onak gara.
1324
01:22:23,246 --> 01:22:24,623
Ederra da hori.
1325
01:22:25,248 --> 01:22:27,501
Petek eta biok
liskarrak izan genituen,...
1326
01:22:28,125 --> 01:22:31,880
...baina badakit zergatik
jaikitzen zen goizero.
1327
01:22:32,047 --> 01:22:34,007
Eta zergatik eman zuen bizia.
1328
01:22:34,174 --> 01:22:36,550
Gauzak aldatu nahi zituen eta...
1329
01:22:39,680 --> 01:22:42,349
...pelikula honen bidez
lortzea espero dut.
1330
01:22:48,020 --> 01:22:51,650
Egia esan,
larri ibili gara.
1331
01:22:52,192 --> 01:22:53,360
Baina lortu dugu.
1332
01:22:53,527 --> 01:22:56,363
Bat egin dugu,
eta hemen gaude.
1333
01:22:56,530 --> 01:22:57,698
Bizirik.
1334
01:22:58,572 --> 01:23:02,077
Ea gogoan dugun
25 urte barru ere.
1335
01:23:02,244 --> 01:23:06,038
25 urte barru?
Zeharo aitonduta egon zara!
1336
01:23:06,206 --> 01:23:07,541
Eta burusoil.
1337
01:23:07,708 --> 01:23:08,917
Nahikoa esan duk.
1338
01:23:09,084 --> 01:23:11,211
Donnie, zerbait esan nahi?
1339
01:23:13,045 --> 01:23:16,882
Ez dago ezer esan beharrik.
1340
01:23:17,883 --> 01:23:20,429
Hementxe gaude,
elkarrekin.
1341
01:23:21,305 --> 01:23:22,723
Hori da axola diona.
1342
01:23:23,055 --> 01:23:24,391
Arrazoia.
1343
01:23:26,393 --> 01:23:28,477
Ea ba. Lanera.
1344
01:23:32,898 --> 01:23:35,110
E! Donk!
1345
01:23:35,819 --> 01:23:37,821
Donk, non hago?
1346
01:23:37,988 --> 01:23:39,196
Hemen!
1347
01:23:40,824 --> 01:23:42,241
Buruz behera hago!
1348
01:23:42,409 --> 01:23:44,995
Ez! Heu hago buruz behera!
Zuhaitz baten puntan!
1349
01:23:45,202 --> 01:23:46,997
Hi ere bai!
1350
01:23:47,164 --> 01:23:48,205
Egia.
1351
01:23:48,582 --> 01:23:50,249
Kamerak martxan segitzen du?
1352
01:23:50,417 --> 01:23:51,752
Bai, bai!
1353
01:23:52,628 --> 01:23:54,755
Aberats porrokatuak
egingo gaituk!
1354
01:23:55,838 --> 01:23:57,424
Kaka zaharra!
Donk!
86764