All language subtitles for I Jack Wright S01E03 - A Tougher Love (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:06,901 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,901 --> 00:00:11,901 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,901 --> 00:00:15,501 I have to say, this all seems rather intrusive for a suicide. 4 00:00:15,581 --> 00:00:16,901 Jack Wright was murdered. 5 00:00:16,981 --> 00:00:18,021 There were some big winners 6 00:00:18,101 --> 00:00:19,821 and some surprising losers. 7 00:00:19,901 --> 00:00:21,461 You'd have control of the company. 8 00:00:21,541 --> 00:00:23,021 If I stayed. 9 00:00:23,101 --> 00:00:24,381 KYLE: Are you even considering that? 10 00:00:24,461 --> 00:00:26,861 Trust me, it'll all be absolutely fine. 11 00:00:27,221 --> 00:00:30,941 The debt remains 50K, Gray. Oi! 12 00:00:31,021 --> 00:00:33,581 Rumour is, the valuation's up to five percent out. 13 00:00:33,661 --> 00:00:35,661 (speaking French) 14 00:00:35,741 --> 00:00:38,061 I think he may have had dementia. 15 00:00:38,141 --> 00:00:40,181 We'd be looking at exhumation. 16 00:00:40,261 --> 00:00:41,581 We need to dig him up. 17 00:00:41,661 --> 00:00:43,781 (door clangs, creaks) (keys jangle) 18 00:00:47,541 --> 00:00:49,381 I mean, how much do any of us really understand 19 00:00:49,461 --> 00:00:51,461 why we do the things we do? 20 00:00:51,981 --> 00:00:53,541 So you can think someone's on your side, 21 00:00:53,621 --> 00:00:55,021 they can think they're on your side, 22 00:00:55,101 --> 00:00:57,101 but actually... 23 00:00:57,541 --> 00:00:59,421 for reasons they might never fully comprehend, 24 00:00:59,501 --> 00:01:01,661 and you certainly won't, 25 00:01:01,741 --> 00:01:03,741 turns out... 26 00:01:04,141 --> 00:01:06,541 they completely loathe you. 27 00:01:07,141 --> 00:01:09,141 (dramatic music) 28 00:01:50,661 --> 00:01:52,741 (crow caws) 29 00:01:52,821 --> 00:01:55,901 I'm so sorry to do this to you, Rose, particularly now. 30 00:01:55,981 --> 00:01:57,701 -Oh, are you? -I just feel Josh 31 00:01:57,781 --> 00:01:59,141 needs an explanation, 32 00:01:59,221 --> 00:02:01,701 and another autopsy might reveal that. 33 00:02:01,781 --> 00:02:03,901 And what about my boys? 34 00:02:03,981 --> 00:02:05,981 That's their father you want to dig up, 35 00:02:06,061 --> 00:02:08,061 and her grandfather. 36 00:02:11,861 --> 00:02:14,701 Graham and John have already given their consent. 37 00:02:14,781 --> 00:02:16,661 (dramatic music) 38 00:02:16,741 --> 00:02:18,461 I understand... 39 00:02:18,541 --> 00:02:19,981 how hard this is for you all. 40 00:02:20,061 --> 00:02:21,781 I mean, obviously it is for me too, and... 41 00:02:21,861 --> 00:02:24,021 So, it looks like it's all been decided. 42 00:02:24,101 --> 00:02:26,101 I don't even know why you're here. 43 00:02:27,581 --> 00:02:29,341 As a mark of respect. 44 00:02:29,421 --> 00:02:31,221 Hah! 45 00:02:31,301 --> 00:02:32,661 And to see how you were. 46 00:02:32,741 --> 00:02:34,741 I'm fine, lovey. 47 00:02:35,061 --> 00:02:37,061 But I've suddenly become very tired. 48 00:02:37,821 --> 00:02:40,381 So if you wouldn't mind, Emily will show you out. 49 00:02:42,541 --> 00:02:44,541 (fire crackling) 50 00:02:45,301 --> 00:02:47,101 Lots of love, Rose. 51 00:02:47,181 --> 00:02:50,341 I married him when he didn't have a pot to piss in. 52 00:02:50,421 --> 00:02:52,421 (melancholic music) 53 00:02:59,021 --> 00:03:01,181 (door creaks) 54 00:03:01,261 --> 00:03:02,861 Sorry, Sal. 55 00:03:02,941 --> 00:03:04,301 She starts chemo tomorrow, 56 00:03:04,381 --> 00:03:05,661 and I know she's super stressed about it. 57 00:03:05,741 --> 00:03:07,941 Oh, of course she is. 58 00:03:08,021 --> 00:03:09,301 Look, I meant it, I don't underestimate 59 00:03:09,381 --> 00:03:10,621 how traumatic a thing this is 60 00:03:10,701 --> 00:03:12,701 to have to contemplate. 61 00:03:13,141 --> 00:03:16,221 Well...as you say, it's for Josh. 62 00:03:16,741 --> 00:03:19,341 Jack left him nothing, Em, absolutely nothing. 63 00:03:19,661 --> 00:03:21,661 And how's he doing? 64 00:03:22,541 --> 00:03:24,541 Not brilliant. 65 00:03:25,021 --> 00:03:26,381 Could I come see them both? 66 00:03:26,461 --> 00:03:28,621 (laughs) I think they'd love that. 67 00:03:28,701 --> 00:03:30,061 When are they home next? 68 00:03:30,141 --> 00:03:31,261 Erm, (clears throat) they both 69 00:03:31,341 --> 00:03:32,381 have an exeat this weekend. 70 00:03:32,461 --> 00:03:33,941 Perfect. Saturday night? 71 00:03:34,021 --> 00:03:36,101 You're welcome to stay, obviously. 72 00:03:36,701 --> 00:03:38,701 Open offer, in fact. 73 00:03:38,781 --> 00:03:40,781 Yeah, thank you. 74 00:03:43,061 --> 00:03:44,381 (tender music) 75 00:03:44,461 --> 00:03:46,461 I'm sorry we are where we are. 76 00:03:48,061 --> 00:03:50,181 I hope you know none of this is personal. 77 00:03:50,741 --> 00:03:52,501 Of course. 78 00:03:52,581 --> 00:03:54,581 (tense music) 79 00:03:55,781 --> 00:03:57,781 -Night, Em. -Night, Sal. 80 00:03:58,381 --> 00:03:59,621 Take care. 81 00:03:59,701 --> 00:04:01,701 (footsteps receding) 82 00:04:02,141 --> 00:04:04,141 (high tempo music) (car door opens) 83 00:04:04,741 --> 00:04:06,301 MAX: What about this other daughter 84 00:04:06,381 --> 00:04:08,701 from his second marriage, erm, Asha Bell? 85 00:04:09,381 --> 00:04:11,141 Nobody knows where she is, and she's had no contact 86 00:04:11,221 --> 00:04:13,901 with Jack for years, so frankly, her opinion's irrelevant. 87 00:04:13,981 --> 00:04:16,101 We can't wait, we need that autopsy. 88 00:04:16,181 --> 00:04:18,501 Make the application, please, ASAP. 89 00:04:18,581 --> 00:04:20,581 (phone beeps) 90 00:04:25,381 --> 00:04:26,861 GEORGIA: Maybe it slipped your mind, sweetheart, 91 00:04:26,941 --> 00:04:29,061 but we are going to be suing her, aren't we? 92 00:04:29,421 --> 00:04:31,301 So, to have Emily working alongside you 93 00:04:31,381 --> 00:04:33,381 for the next however long it takes, 94 00:04:33,461 --> 00:04:35,621 it's just...weird. 95 00:04:36,421 --> 00:04:38,061 It's really weird. 96 00:04:38,141 --> 00:04:40,541 And please don't even think about spending money 97 00:04:40,621 --> 00:04:42,341 on a Speckmans re-audit. 98 00:04:42,421 --> 00:04:44,261 It's insane. 99 00:04:44,341 --> 00:04:46,381 Sometimes I despair. 100 00:04:46,461 --> 00:04:47,501 I really do. 101 00:04:47,581 --> 00:04:49,581 (radio playing in background) 102 00:04:52,781 --> 00:04:54,341 (birds chirping) 103 00:04:54,421 --> 00:04:56,261 And Jack Wright's computer, did that get picked up? 104 00:04:56,341 --> 00:04:58,141 Er, yeah, I just sent it over to IT. 105 00:04:58,221 --> 00:04:59,461 Alright, let's kick off with, 106 00:04:59,541 --> 00:05:00,901 er, email and search history 107 00:05:00,981 --> 00:05:02,341 around the 4th of August, 108 00:05:02,421 --> 00:05:03,621 when he fired his old lawyer. 109 00:05:03,701 --> 00:05:05,221 Now I called this lawyer yesterday. 110 00:05:05,301 --> 00:05:07,501 He said Jack was super emotional that day. 111 00:05:07,581 --> 00:05:10,101 Why? And then I've got John Wright this afternoon. 112 00:05:10,181 --> 00:05:11,821 -Got it, boss. - Thanks, Kat. 113 00:05:11,901 --> 00:05:13,901 (uptempo music) 114 00:05:14,541 --> 00:05:16,541 (phone vibrates) 115 00:05:29,501 --> 00:05:31,501 It's stage four, 116 00:05:32,221 --> 00:05:34,141 and there is no stage five. 117 00:05:34,221 --> 00:05:36,221 (soft background chatter) 118 00:05:38,901 --> 00:05:40,901 Fucking hell, Mum. 119 00:05:43,221 --> 00:05:45,221 (tender music) 120 00:05:48,181 --> 00:05:50,181 So, like... 121 00:05:50,661 --> 00:05:52,661 how long and everything? 122 00:05:54,221 --> 00:05:55,981 Hard to say. 123 00:05:56,061 --> 00:05:57,861 All depends on what treatments I opt for, 124 00:05:57,941 --> 00:05:59,941 and how I respond. 125 00:06:00,861 --> 00:06:02,861 I can't believe it. 126 00:06:06,141 --> 00:06:08,141 Both of you in as many weeks. 127 00:06:14,021 --> 00:06:16,021 What did I do to deserve this? 128 00:06:26,261 --> 00:06:27,941 I'm sorry, this is non-negotiable. 129 00:06:28,021 --> 00:06:29,621 We need a new audit, or we back out. 130 00:06:29,701 --> 00:06:31,221 SUSAN: We're a week away from contracts. 131 00:06:31,301 --> 00:06:32,741 And I've spoken to Deloitte's 132 00:06:32,821 --> 00:06:34,101 who say they can get in tomorrow 133 00:06:34,181 --> 00:06:35,861 and deliver a report super-fast. 134 00:06:35,941 --> 00:06:37,781 But listen, obviously, I understand this is a shock. 135 00:06:37,861 --> 00:06:39,421 So, have a think, speak to your board, 136 00:06:39,501 --> 00:06:41,021 and then give me a call. 137 00:06:41,101 --> 00:06:42,581 Thanks, Sue. - John... 138 00:06:42,661 --> 00:06:43,741 (phone clanks) 139 00:06:43,821 --> 00:06:45,821 (tense music) 140 00:06:53,301 --> 00:06:55,301 (line ringing) 141 00:06:55,821 --> 00:06:58,261 This is Gray. Don't leave a message. 142 00:06:58,341 --> 00:07:00,341 (beep) Gray, it's me. 143 00:07:01,661 --> 00:07:03,661 Okay, I'm in. 144 00:07:05,941 --> 00:07:08,741 I try not to look at it as what I'd lose, 145 00:07:08,821 --> 00:07:11,381 more like... what I've already had. 146 00:07:13,461 --> 00:07:15,781 Well, I think that shows great wisdom, Cheryl. 147 00:07:16,141 --> 00:07:17,701 Yeah, 'cause like... 148 00:07:17,781 --> 00:07:20,021 tens of millions of people all over the world, 149 00:07:20,101 --> 00:07:21,341 they don't get to live to my age. 150 00:07:21,421 --> 00:07:22,661 That's true. 151 00:07:22,741 --> 00:07:23,981 And they don't have a brilliant mum 152 00:07:24,061 --> 00:07:26,021 and a gorgeous little sister, 153 00:07:26,101 --> 00:07:28,101 and a lovely flat. -No. 154 00:07:30,181 --> 00:07:32,181 So, yeah. 155 00:07:36,981 --> 00:07:39,421 That's what I say when I'm trying to impress people, Rose. 156 00:07:39,501 --> 00:07:42,261 Oh. (laughter) 157 00:07:42,341 --> 00:07:45,621 What I actually think is fuck this shit, man. 158 00:07:48,421 --> 00:07:49,581 (laughter) 159 00:07:49,661 --> 00:07:51,661 (uplifting music) 160 00:07:58,381 --> 00:07:59,541 (mobile chimes) 161 00:07:59,621 --> 00:08:01,621 (background chatter) 162 00:08:02,701 --> 00:08:05,061 Thank you very much, Madam, have a good afternoon. 163 00:08:05,141 --> 00:08:06,661 (Gray sighs) 164 00:08:06,741 --> 00:08:08,741 Sorry. 165 00:08:10,021 --> 00:08:12,021 So, what I was saying is... 166 00:08:15,021 --> 00:08:17,301 I...I know I was a bad father, Em. 167 00:08:17,381 --> 00:08:18,661 You weren't any kind of father. 168 00:08:18,741 --> 00:08:20,741 I...I didn't have a role model, did I? 169 00:08:21,741 --> 00:08:25,221 Someone to show me how to do it. -Nor do lots of people, 170 00:08:25,301 --> 00:08:27,421 somehow they manage not to be complete wankers. 171 00:08:27,501 --> 00:08:29,221 Well, my point is, 172 00:08:29,301 --> 00:08:31,541 what I wanted to say now, 173 00:08:31,621 --> 00:08:33,101 here, today, 174 00:08:33,181 --> 00:08:35,141 is... 175 00:08:35,221 --> 00:08:37,421 I...I do want to be better. 176 00:08:39,341 --> 00:08:42,101 I'm sorting out my substance... 177 00:08:43,861 --> 00:08:46,101 issues. 178 00:08:46,181 --> 00:08:48,181 I've cut right down on me drinking. 179 00:08:48,541 --> 00:08:51,941 And I...I was hoping if you do stay in the country, 180 00:08:52,541 --> 00:08:53,821 I was hoping that me and you 181 00:08:53,901 --> 00:08:55,861 could spend some time together, 182 00:08:55,941 --> 00:08:57,141 so I could get to know you a bit better, 183 00:08:57,221 --> 00:08:59,221 and you could get to know me. 184 00:09:03,101 --> 00:09:04,821 You do know, don't you, 185 00:09:04,901 --> 00:09:07,861 that as primary beneficiary of the will, 186 00:09:07,941 --> 00:09:10,661 if you contest it, I'm the defendant? 187 00:09:14,301 --> 00:09:15,701 I did not know that, no. 188 00:09:15,781 --> 00:09:17,981 So, really, whether or not I stay here, 189 00:09:18,061 --> 00:09:19,661 it's gonna be partly down to whether or not 190 00:09:19,741 --> 00:09:21,741 you successfully sue me. 191 00:09:23,261 --> 00:09:25,261 (exhales loudly) 192 00:09:26,701 --> 00:09:29,461 Fair play, that is not...ideal. 193 00:09:36,261 --> 00:09:38,781 So I suppose... now's not a good time 194 00:09:38,861 --> 00:09:40,861 to ask for a loan, then? 195 00:09:41,341 --> 00:09:43,341 (scoffs) 196 00:09:44,421 --> 00:09:46,581 That's actually quite funny for you. 197 00:09:46,661 --> 00:09:47,781 (exhales) 198 00:09:47,861 --> 00:09:49,861 No, but seriously. 199 00:09:51,381 --> 00:09:53,141 -Oh, my God. -Just 10K, Em. 200 00:09:53,221 --> 00:09:55,021 I'm in a real spot. -Oh, my fucking God. 201 00:09:55,101 --> 00:09:56,661 You're serious? -Five then? 202 00:09:56,741 --> 00:09:58,461 Why do I never learn? 203 00:09:58,541 --> 00:10:00,701 -Don't, don't be like that. -Be like what? 204 00:10:00,781 --> 00:10:02,661 Be like a daughter? 205 00:10:02,741 --> 00:10:04,021 Be like someone who might expect their dad 206 00:10:04,101 --> 00:10:06,221 to exhibit a single molecule of care. 207 00:10:06,301 --> 00:10:07,581 Don't you be like that. 208 00:10:07,661 --> 00:10:09,381 Don't you fucking be. 209 00:10:09,461 --> 00:10:11,301 (footsteps receding) 210 00:10:11,381 --> 00:10:13,381 Nice motor your friend's got. 211 00:10:13,821 --> 00:10:15,821 (suspenseful music) 212 00:10:15,901 --> 00:10:17,901 Tasty them old threes, aren't they? 213 00:10:19,421 --> 00:10:21,421 Does Kyle like cars? 214 00:10:24,421 --> 00:10:26,421 Fuck you, Graham. 215 00:10:26,501 --> 00:10:28,501 (high tempo music) 216 00:10:31,981 --> 00:10:33,821 (mutters) Fuck. 217 00:10:33,901 --> 00:10:35,901 (slurps) 218 00:10:38,461 --> 00:10:40,461 (door squeaks open) 219 00:10:41,621 --> 00:10:43,621 (telephone rings) 220 00:10:47,221 --> 00:10:49,221 DC Jones. 221 00:10:49,581 --> 00:10:51,941 GRAY: I have some information about Jack Wright. 222 00:10:53,781 --> 00:10:55,941 KAT: Who is this, please? -You might want to check out 223 00:10:56,021 --> 00:10:57,421 his granddaughter's boyfriend 224 00:10:57,501 --> 00:10:58,781 'cause I saw his car near Wright's house 225 00:10:58,861 --> 00:10:59,981 the night he died. 226 00:11:00,061 --> 00:11:03,981 The registration is F646PLY, 227 00:11:04,061 --> 00:11:07,461 F646PLY. 228 00:11:07,541 --> 00:11:08,701 (phone clanks into cradle) 229 00:11:08,781 --> 00:11:10,781 (suspenseful music) 230 00:11:12,581 --> 00:11:14,581 (mobile chimes) 231 00:11:23,701 --> 00:11:25,421 (booth door clatters) 232 00:11:25,501 --> 00:11:26,901 (siren wailing) 233 00:11:26,981 --> 00:11:28,981 (birds chirping) (car door opens) 234 00:11:31,941 --> 00:11:33,941 (car door closes) 235 00:11:34,541 --> 00:11:35,941 So in our email exchange, John, 236 00:11:36,021 --> 00:11:37,261 you said that you were working from home 237 00:11:37,341 --> 00:11:38,501 on the day that your father died? 238 00:11:38,581 --> 00:11:40,581 Yes. 239 00:11:40,661 --> 00:11:42,741 And you can corroborate that, Georgia? 240 00:11:42,821 --> 00:11:43,861 Absolutely. 241 00:11:43,941 --> 00:11:46,141 Because you were here too? 242 00:11:46,221 --> 00:11:48,221 -I was. -All day? 243 00:11:48,661 --> 00:11:50,301 Yes. 244 00:11:50,381 --> 00:11:52,381 Okay, thank you. 245 00:11:53,381 --> 00:11:54,421 So, when would've been the last time 246 00:11:54,501 --> 00:11:56,501 you saw your father, John? 247 00:11:56,901 --> 00:12:00,221 It was two days before, at the office, 248 00:12:00,541 --> 00:12:02,861 to discuss an acquisition we were doing... 249 00:12:04,101 --> 00:12:06,101 they were doing. 250 00:12:06,821 --> 00:12:08,421 That's correct. 251 00:12:08,501 --> 00:12:10,421 Okay, and how, and how was he, how was his mood? 252 00:12:10,501 --> 00:12:11,501 Good, I'd say. 253 00:12:11,581 --> 00:12:13,181 Good, positive. 254 00:12:13,261 --> 00:12:14,341 You two got on well? 255 00:12:14,421 --> 00:12:15,741 -We got on great. -Yeah. 256 00:12:15,821 --> 00:12:17,821 So, how did you feel about the will? 257 00:12:19,901 --> 00:12:21,821 Oh, well... 258 00:12:21,901 --> 00:12:23,741 it was a bit of a shock. 259 00:12:23,821 --> 00:12:25,821 Would it be fair to say you'd expected to be 260 00:12:25,901 --> 00:12:27,901 the one handed the company reins? 261 00:12:28,421 --> 00:12:29,941 Yes, that would be fair to say. 262 00:12:30,021 --> 00:12:31,461 Okay. 263 00:12:31,541 --> 00:12:33,221 And so, you're gonna be challenging it or...? 264 00:12:33,301 --> 00:12:34,341 Sorry... 265 00:12:34,421 --> 00:12:36,421 why...why's that relevant? 266 00:12:36,741 --> 00:12:38,101 I'm just trying to get an idea of 267 00:12:38,181 --> 00:12:40,421 the strength of your feeling about it. 268 00:12:41,901 --> 00:12:44,261 We're...exploring options. 269 00:12:45,781 --> 00:12:47,621 And was there any indication before he died 270 00:12:47,701 --> 00:12:49,261 that he was gonna hand his shareholding, 271 00:12:49,341 --> 00:12:52,141 effectively your shareholding, to your niece? 272 00:12:53,221 --> 00:12:54,821 No. 273 00:12:54,901 --> 00:12:56,901 Would you mind letting your husband answer, please? 274 00:12:58,141 --> 00:12:59,141 JOHN: No. 275 00:12:59,221 --> 00:13:01,221 (tense music) 276 00:13:01,661 --> 00:13:03,421 No, no there wasn't. 277 00:13:03,501 --> 00:13:05,821 And do you have any idea why he might have done that? 278 00:13:05,901 --> 00:13:07,781 I mean, she's a successful young businesswoman 279 00:13:07,861 --> 00:13:10,221 in her own right, but... apart from that... 280 00:13:11,901 --> 00:13:13,901 no. 281 00:13:19,941 --> 00:13:21,821 Okay. Thank you. 282 00:13:21,901 --> 00:13:23,901 (uptempo music) 283 00:13:32,021 --> 00:13:33,981 So where were you actually? 284 00:13:34,061 --> 00:13:36,061 The day he died. 285 00:13:36,741 --> 00:13:38,741 (car ignition starts) 286 00:13:40,941 --> 00:13:42,621 KAT: So we traced the car from the tip-off, 287 00:13:42,701 --> 00:13:43,741 and the registered keeper 288 00:13:43,821 --> 00:13:44,941 has three drug convictions, 289 00:13:45,021 --> 00:13:46,421 including one intent to supply, 290 00:13:46,501 --> 00:13:47,781 which got him six months in Feltham 291 00:13:47,861 --> 00:13:49,061 when he was 17. 292 00:13:49,141 --> 00:13:50,541 And then in 2021, 293 00:13:50,621 --> 00:13:52,181 he did a year in Wandsworth for an ABH. 294 00:13:52,261 --> 00:13:53,261 Name? 295 00:13:53,341 --> 00:13:54,941 Reuben Maguire. 296 00:13:55,021 --> 00:13:56,981 And connected to that, there's a couple of possibly 297 00:13:57,061 --> 00:14:00,101 interesting entries in Jack's desk diary. 298 00:14:00,181 --> 00:14:02,341 First up, on the evening of the 1st of August, 299 00:14:02,421 --> 00:14:05,581 an entry that just says "Phoenix Rising, 7:30." 300 00:14:05,661 --> 00:14:07,101 -Is that a pub? -Is what I thought. 301 00:14:07,181 --> 00:14:08,461 And there are three in London with that name. 302 00:14:08,541 --> 00:14:09,861 One in Mayfair, one in Chelsea, 303 00:14:09,941 --> 00:14:11,141 and one in Deptford. 304 00:14:11,221 --> 00:14:12,821 And I flagged this 'cause Deptford 305 00:14:12,901 --> 00:14:14,941 is where Mr Reuben Maguire's car is registered to. 306 00:14:15,621 --> 00:14:16,581 I like. 307 00:14:16,661 --> 00:14:17,741 And the other entry 308 00:14:17,821 --> 00:14:19,261 is from the 4th of October, 309 00:14:19,341 --> 00:14:22,061 and just says, "call Laura back re Donleavy's, 310 00:14:22,141 --> 00:14:24,781 and J and W", and has three exclamation marks 311 00:14:24,861 --> 00:14:26,061 after the W. 312 00:14:26,141 --> 00:14:28,101 -Donleavy's is? -Solicitors. 313 00:14:28,181 --> 00:14:30,181 -John's? -And his wife's. 314 00:14:31,061 --> 00:14:32,501 Ah, and the W? 315 00:14:32,581 --> 00:14:34,781 I don't know, an initial of a name? 316 00:14:34,861 --> 00:14:36,381 Could be an abbreviation for will. 317 00:14:36,461 --> 00:14:38,021 (mysterious music) 318 00:14:38,101 --> 00:14:40,221 Oh yeah, obviously that as well. 319 00:14:40,541 --> 00:14:41,621 -Call him. -Yeah. 320 00:14:41,701 --> 00:14:43,061 Alright, can I sit down now? 321 00:14:43,141 --> 00:14:44,421 Er, lastly, Sally. 322 00:14:44,501 --> 00:14:45,661 So, we know she's been working 323 00:14:45,741 --> 00:14:47,141 as a corporate lawyer in London 324 00:14:47,221 --> 00:14:48,941 and Paris for the last nine years, 325 00:14:49,021 --> 00:14:50,301 and is a bit of a mover and shaker 326 00:14:50,381 --> 00:14:51,661 in the Paris social scene. 327 00:14:51,741 --> 00:14:53,181 All pretty unexciting stuff. 328 00:14:53,261 --> 00:14:54,541 DCI MORGAN: I have two kids under seven, 329 00:14:54,621 --> 00:14:56,181 this looks as exciting a life 330 00:14:56,261 --> 00:14:58,061 as it is literally possible to have. 331 00:14:58,141 --> 00:15:02,861 And then eight years ago, there it was this. 332 00:15:02,941 --> 00:15:05,741 So, this is Arnaud Tissier, 333 00:15:05,821 --> 00:15:07,701 he has homes in France and Spain, 334 00:15:07,781 --> 00:15:09,581 and he and Sally have been photographed together 335 00:15:09,661 --> 00:15:11,221 at numerous events since she got him 336 00:15:11,301 --> 00:15:13,741 acquitted on tax evasion charges in 2016. 337 00:15:13,821 --> 00:15:16,661 He describes himself as merely a dull financier? 338 00:15:16,741 --> 00:15:18,221 Yeah. And he may well be now, 339 00:15:18,301 --> 00:15:21,461 but one thing he doesn't deny is that in 1991, 340 00:15:21,541 --> 00:15:24,101 aged 17, he got into a bar brawl 341 00:15:24,181 --> 00:15:25,781 with a rival gang member, which ended 342 00:15:25,861 --> 00:15:29,581 with him doing a 13 stretch...for murder. 343 00:15:29,661 --> 00:15:32,021 (dramatic music) 344 00:15:34,581 --> 00:15:37,581 (speaking French) 345 00:15:55,701 --> 00:15:57,181 Okay. 346 00:15:57,261 --> 00:15:59,341 They want an alibi from me, though. 347 00:16:00,501 --> 00:16:02,181 -Jesus. -I mean, to be fair, 348 00:16:02,261 --> 00:16:03,581 I think they're asking the same of everyone 349 00:16:03,661 --> 00:16:05,661 who had a connection to him. 350 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 Should I get a lawyer? 351 00:16:09,381 --> 00:16:12,061 We should talk about the will and stuff. 352 00:16:12,141 --> 00:16:13,741 (suspenseful music) 353 00:16:13,821 --> 00:16:15,821 I'm actually over for meetings next week. 354 00:16:16,661 --> 00:16:18,501 Cool. 355 00:16:18,581 --> 00:16:20,581 What day's good for you? 356 00:16:22,101 --> 00:16:24,101 (traffic humming) 357 00:16:32,741 --> 00:16:35,381 -Is the, er, manager around? -I'm the manager. 358 00:16:35,461 --> 00:16:38,821 Oh, hi. I'm DCI Morgan, Hertfordshire police. 359 00:16:40,261 --> 00:16:43,621 Do you recognise this guy at all? 360 00:16:43,701 --> 00:16:45,101 (high tempo music) 361 00:16:45,181 --> 00:16:47,181 That's Ru. 362 00:16:49,101 --> 00:16:50,701 LAURA: And when you say commitments 363 00:16:50,781 --> 00:16:52,541 you need to pay? 364 00:16:52,621 --> 00:16:55,661 Stuff Jack and I had financially and contractually agreed to. 365 00:16:55,741 --> 00:16:59,581 Charity donations, renovations, some... 366 00:17:00,101 --> 00:17:02,341 investments that I'm now liable for. 367 00:17:02,701 --> 00:17:06,461 And are you not able to cash flow those yourself until...? 368 00:17:06,541 --> 00:17:08,301 Until what? 369 00:17:08,381 --> 00:17:09,941 I have no idea what's coming down the line, 370 00:17:10,021 --> 00:17:12,501 and no, I don't have spare millions lying around. 371 00:17:12,581 --> 00:17:15,541 Our money was in his accounts. 372 00:17:16,261 --> 00:17:19,181 Okay, er, listen, can I take some advice 373 00:17:19,261 --> 00:17:21,261 and come back to you? 374 00:17:21,341 --> 00:17:23,661 (sighs) I'd appreciate that. Thank you. 375 00:17:25,581 --> 00:17:26,941 (quiet chatter) 376 00:17:27,021 --> 00:17:29,021 So, why didn't you marry again? 377 00:17:31,061 --> 00:17:33,221 Er, he was a tough act to follow. 378 00:17:33,781 --> 00:17:36,501 Had such charisma and energy and drive. 379 00:17:37,301 --> 00:17:39,581 And even though he was often an awful man... 380 00:17:40,061 --> 00:17:41,541 mean, 381 00:17:41,621 --> 00:17:45,101 self-obsessed, serially unfaithful... 382 00:17:47,621 --> 00:17:49,461 I still loved him, I'm afraid. 383 00:17:49,541 --> 00:17:51,541 A lot. 384 00:17:52,381 --> 00:17:54,381 So, he broke my heart, 385 00:17:55,421 --> 00:17:58,661 and for many, many years I still held a candle for him. 386 00:18:02,141 --> 00:18:04,661 And then one day I just didn't. 387 00:18:06,261 --> 00:18:08,261 What happened? 388 00:18:10,261 --> 00:18:12,021 Oh, I met Bobby. 389 00:18:12,101 --> 00:18:14,261 Oh, my days. I wanna meet Bobby. 390 00:18:14,341 --> 00:18:16,341 Your mum's outside, Cher. 391 00:18:17,461 --> 00:18:19,461 Same time tomorrow? 392 00:18:19,981 --> 00:18:21,981 Wouldn't miss it for the world. 393 00:18:22,421 --> 00:18:24,621 What joy you are, Cher. 394 00:18:24,701 --> 00:18:26,701 See ya. 395 00:18:28,341 --> 00:18:31,221 About another 20 minutes, I'd say, Rose. 396 00:18:31,301 --> 00:18:33,381 How's she doing, the lovely Cheryl? 397 00:18:35,701 --> 00:18:38,701 (melancholic music) 398 00:18:42,501 --> 00:18:43,741 (glass clinks) 399 00:18:43,821 --> 00:18:45,821 (wine pouring) 400 00:18:46,701 --> 00:18:49,781 So, I just want to say, firstly, thank you for coming tonight. 401 00:18:50,421 --> 00:18:52,021 -My pleasure. -But mainly, thank you 402 00:18:52,101 --> 00:18:54,661 -for your tip re the audit. -You're very welcome. 403 00:18:54,741 --> 00:18:58,181 All actioned and results breathlessly awaited. 404 00:18:58,261 --> 00:18:59,621 -So... -Great. 405 00:18:59,701 --> 00:19:01,901 ...here's to a successful resolution. 406 00:19:01,981 --> 00:19:03,981 (glasses clink) 407 00:19:07,141 --> 00:19:09,261 And then... 408 00:19:09,341 --> 00:19:12,061 I know we find ourselves 409 00:19:12,141 --> 00:19:16,341 in a rather...awkward position 410 00:19:17,501 --> 00:19:20,261 vis-a-vis...the will. 411 00:19:21,261 --> 00:19:24,141 If I'm honest, contesting it was not my first instinct. 412 00:19:24,221 --> 00:19:25,741 But... 413 00:19:25,821 --> 00:19:27,821 given we are where we are, 414 00:19:29,901 --> 00:19:33,621 if you were...minded to... 415 00:19:34,421 --> 00:19:35,901 berth your sloop 416 00:19:35,981 --> 00:19:39,181 in the JK Wright harbour, as it were, 417 00:19:39,581 --> 00:19:41,621 whilst the litigation storms rage, 418 00:19:42,901 --> 00:19:45,101 I'd be most grateful for that friendly ear you offered. 419 00:19:46,221 --> 00:19:49,021 Feels rather... lonely at the top. 420 00:19:52,261 --> 00:19:54,101 Or not. Sorry if I'm getting ahead of it. 421 00:19:54,181 --> 00:19:56,301 No, it's not that. It's just... 422 00:19:56,381 --> 00:19:58,381 other stuff, dad stuff. 423 00:19:58,901 --> 00:20:03,261 But yes, I would like that very much, Uncle John. 424 00:20:05,941 --> 00:20:07,821 To berthed sloops. 425 00:20:07,901 --> 00:20:10,061 To berthed sloops. 426 00:20:10,141 --> 00:20:12,141 (glasses clink) 427 00:20:12,781 --> 00:20:14,781 (door bangs open) 428 00:20:16,461 --> 00:20:18,461 (keys jangle) 429 00:20:20,101 --> 00:20:22,101 (door closes) 430 00:20:23,101 --> 00:20:25,381 Oh...hello. 431 00:20:26,941 --> 00:20:28,621 Where have you been? 432 00:20:28,701 --> 00:20:30,701 (keys clatter on table) 433 00:20:35,261 --> 00:20:37,421 I rang your office. 434 00:20:37,501 --> 00:20:39,501 They said you were out with Emily. 435 00:20:42,941 --> 00:20:44,941 Then you know where I've been. 436 00:20:46,381 --> 00:20:48,901 No fool like an old fool. 437 00:20:52,901 --> 00:20:54,901 I'm going to bed. 438 00:20:55,701 --> 00:20:57,701 (tense music) 439 00:20:58,861 --> 00:21:00,021 (city humming) 440 00:21:00,101 --> 00:21:02,101 (line ringing) 441 00:21:03,741 --> 00:21:05,261 REUBEN: Hey. 442 00:21:05,341 --> 00:21:07,341 What are you doing right now? 443 00:21:07,901 --> 00:21:09,901 (passionate music) 444 00:21:16,101 --> 00:21:18,101 (phone vibrating) 445 00:21:25,421 --> 00:21:27,021 -Max. - So, the diocesan court 446 00:21:27,101 --> 00:21:29,101 have come back to me. 447 00:21:29,421 --> 00:21:31,421 We have an exhumation licence. 448 00:21:31,781 --> 00:21:33,781 (exhales) 449 00:21:35,701 --> 00:21:37,701 (uptempo music) 450 00:21:40,741 --> 00:21:42,061 (taxi rumbling) 451 00:21:42,141 --> 00:21:44,141 (taxi door opens) 452 00:21:47,181 --> 00:21:49,181 I gotta run. 453 00:21:51,581 --> 00:21:53,581 (giggles) 454 00:21:54,021 --> 00:21:56,061 Hi. I called earlier. 455 00:21:56,141 --> 00:21:58,141 I'm Emily Wright's fiancรฉ. 456 00:22:03,981 --> 00:22:05,981 AUTO VOICE: Doors closing. 457 00:22:08,741 --> 00:22:10,621 (kissing) 458 00:22:10,701 --> 00:22:12,701 (lift door trundles open) 459 00:22:21,581 --> 00:22:23,061 (knocking on door) 460 00:22:23,141 --> 00:22:25,141 EMILY: Leave me alone, you pest. 461 00:22:26,141 --> 00:22:27,461 Oh my God, Kyle. 462 00:22:27,541 --> 00:22:29,381 Surprise. 463 00:22:29,461 --> 00:22:31,461 (lift beeps, doors close) 464 00:22:31,781 --> 00:22:33,301 (scoffs) 465 00:22:33,381 --> 00:22:35,381 (suspenseful music) 466 00:22:39,301 --> 00:22:42,421 And the third Mrs Wright, 467 00:22:42,501 --> 00:22:44,821 will she be joining us in our challenge? 468 00:22:46,261 --> 00:22:49,021 Not sure yet. She...she's not come back to us. 469 00:22:49,101 --> 00:22:50,461 Okay, well, that's no problem. 470 00:22:50,541 --> 00:22:52,861 Just let me know what she decides, 471 00:22:52,941 --> 00:22:57,621 and we can slot her in, as and when. 472 00:22:59,221 --> 00:23:02,781 So, basically this is just a bit of a fact-finding mission. 473 00:23:02,861 --> 00:23:05,541 To get a general sense of your relationship with your dad, 474 00:23:05,621 --> 00:23:07,701 and how you both got on with him. 475 00:23:09,101 --> 00:23:11,101 Who wants to kick off? 476 00:23:15,341 --> 00:23:17,901 Of course, I'm pleased. I'm just surprised. 477 00:23:17,981 --> 00:23:19,101 Full marks. 478 00:23:19,181 --> 00:23:20,341 And I wish you'd told me 479 00:23:20,421 --> 00:23:21,821 because I have a day full of 480 00:23:21,901 --> 00:23:22,901 meetings at JK Wright, 481 00:23:22,981 --> 00:23:24,301 which I can't really cancel. 482 00:23:24,381 --> 00:23:26,381 -Right. -Sorry. 483 00:23:26,741 --> 00:23:29,021 And who was the pest? 484 00:23:29,101 --> 00:23:31,101 When I knocked you said... 485 00:23:32,021 --> 00:23:34,461 Oh, the minibar guy kept wanting to restock. 486 00:23:34,541 --> 00:23:37,021 So irritating. But listen, 487 00:23:37,101 --> 00:23:38,661 let's go for a lovely supper tonight somewhere 488 00:23:38,741 --> 00:23:40,261 and then we can properly catch up. 489 00:23:40,341 --> 00:23:41,861 I have to head, baby, I'm so late. 490 00:23:41,941 --> 00:23:43,941 Sure. 491 00:23:44,261 --> 00:23:46,741 (kiss) But love you. I'll speak to you later? 492 00:23:46,821 --> 00:23:48,821 (tense music) 493 00:23:51,021 --> 00:23:52,781 (door opens, closes) 494 00:23:52,861 --> 00:23:55,021 Fuck, fuck, fuck, fuck. 495 00:23:56,501 --> 00:23:58,301 So, look, notwithstanding the fact 496 00:23:58,381 --> 00:23:59,901 that you're obviously both adults 497 00:23:59,981 --> 00:24:01,981 capable of earning your own living, 498 00:24:02,741 --> 00:24:06,181 I still think we're in with a very good shout 499 00:24:06,261 --> 00:24:09,461 for claiming he didn't make reasonable provision. 500 00:24:10,741 --> 00:24:12,741 Get in. 501 00:24:15,861 --> 00:24:19,501 How much that should have been is for a judge to decide. 502 00:24:19,581 --> 00:24:23,461 But given your age, your lifestyles, his wealth, 503 00:24:23,541 --> 00:24:25,901 I would've expected healthy seven figure bequests 504 00:24:25,981 --> 00:24:27,181 for both of you. 505 00:24:27,261 --> 00:24:29,101 And I'm pretty confident, 506 00:24:29,181 --> 00:24:31,101 if we go to court, 507 00:24:31,181 --> 00:24:32,621 we can achieve that. 508 00:24:32,701 --> 00:24:34,701 (dramatic music) 509 00:24:37,021 --> 00:24:39,021 (tapping on table) 510 00:24:44,901 --> 00:24:46,701 Nice one, bro. 511 00:24:46,781 --> 00:24:48,221 (patting on back) 512 00:24:48,301 --> 00:24:49,581 Got to run. 513 00:24:49,661 --> 00:24:50,901 You don't fancy a quick one, celebrate? 514 00:24:50,981 --> 00:24:52,981 I can't, I'm afraid, I have meetings. 515 00:24:53,421 --> 00:24:55,461 Okay, no worries. Erm... 516 00:24:55,541 --> 00:24:56,621 I'll catch you soon then, yeah? 517 00:24:56,701 --> 00:24:58,701 Definitely. Speak soon. 518 00:25:01,421 --> 00:25:02,941 Oh, er... 519 00:25:03,021 --> 00:25:04,381 sorry, erm, 520 00:25:04,461 --> 00:25:06,461 just one quick thing. 521 00:25:08,221 --> 00:25:11,581 -(sighs) Really? -Just 10K, bro. 522 00:25:11,661 --> 00:25:13,621 I'll, I'll, I'll pay you back end of next week. 523 00:25:13,701 --> 00:25:16,021 -Oh, Gray. -I'm in real serious 524 00:25:16,101 --> 00:25:17,181 fucking trouble here, mate. 525 00:25:17,261 --> 00:25:19,261 You're always in serious trouble. 526 00:25:21,421 --> 00:25:23,421 I know. 527 00:25:24,181 --> 00:25:26,181 And I'm sorry about that. 528 00:25:27,341 --> 00:25:29,021 It'll be the last time. 529 00:25:29,101 --> 00:25:31,101 I swear. 530 00:25:36,981 --> 00:25:38,981 (sighs) 531 00:25:40,461 --> 00:25:42,461 (melancholic music) 532 00:25:43,181 --> 00:25:45,661 I just can't, mate, I'm really sorry. 533 00:25:50,101 --> 00:25:52,101 No worries, big man. 534 00:25:53,021 --> 00:25:55,021 You take care of yourself. 535 00:25:56,901 --> 00:25:59,901 (dramatic music) 536 00:26:07,021 --> 00:26:09,901 (door closes) Two visits in as many days. 537 00:26:09,981 --> 00:26:12,141 To what do I owe this pleasure? 538 00:26:12,221 --> 00:26:14,261 You don't always have to be so cynical, Mum. 539 00:26:14,341 --> 00:26:16,341 You're not well, I wanted to see you. 540 00:26:17,821 --> 00:26:19,821 (water running) 541 00:26:21,821 --> 00:26:23,221 (jazzy music) 542 00:26:23,301 --> 00:26:27,221 So, I went in, and I pitched to all of them, 543 00:26:27,301 --> 00:26:30,181 just like we talked about, everything we prepped, 544 00:26:31,101 --> 00:26:33,101 and, yeah, it went really well. 545 00:26:33,781 --> 00:26:35,421 Tons of interest afterwards. 546 00:26:35,501 --> 00:26:38,221 And my guess is we could basically just take our pick. 547 00:26:38,941 --> 00:26:40,181 Amazing. 548 00:26:40,261 --> 00:26:42,261 (background music, chatter) 549 00:26:42,581 --> 00:26:44,701 So, Peter Kyper was there. 550 00:26:44,781 --> 00:26:45,941 No way. 551 00:26:46,021 --> 00:26:47,301 He wants to talk. 552 00:26:47,381 --> 00:26:49,381 Ditto Leo Schwartz, 553 00:26:49,781 --> 00:26:51,021 Susie Woo. 554 00:26:51,101 --> 00:26:53,621 Oh, God, Kyle, these are players. 555 00:26:53,701 --> 00:26:55,701 You obviously knocked it out the park. 556 00:26:56,301 --> 00:26:58,301 Yeah, I think maybe I did. 557 00:26:59,141 --> 00:27:01,141 To you. 558 00:27:02,821 --> 00:27:03,981 To me. 559 00:27:04,061 --> 00:27:06,061 (glasses clink) 560 00:27:12,581 --> 00:27:14,581 So, are we over? 561 00:27:17,621 --> 00:27:18,941 Are we over? 562 00:27:19,021 --> 00:27:21,221 Yeah, you and me. Are we finished? 563 00:27:21,301 --> 00:27:22,941 Because...(sniffs) 564 00:27:23,021 --> 00:27:25,021 you're seeing someone else, right? 565 00:27:27,141 --> 00:27:28,301 What are you talking about? 566 00:27:28,381 --> 00:27:29,461 It felt like someone had been 567 00:27:29,541 --> 00:27:30,581 in your room this morning. 568 00:27:30,661 --> 00:27:31,621 What? 569 00:27:31,701 --> 00:27:33,741 And this feels weird. 570 00:27:33,821 --> 00:27:35,861 You feel weird. I feel... 571 00:27:35,941 --> 00:27:38,181 like I shouldn't have come. 572 00:27:40,701 --> 00:27:42,701 Oh, my God. 573 00:27:43,381 --> 00:27:45,061 Oh... 574 00:27:45,141 --> 00:27:47,221 Oh, Kyle, baby, I'm so sorry. 575 00:27:49,021 --> 00:27:52,221 It's been an insane couple of weeks 576 00:27:52,301 --> 00:27:55,341 with the funeral and the will, and... 577 00:27:56,541 --> 00:27:59,501 my dad who's now suing me, for fuck's sake. 578 00:28:00,821 --> 00:28:04,461 So, yeah, I probably... am being weird. 579 00:28:05,101 --> 00:28:06,741 I'm sorry. 580 00:28:06,821 --> 00:28:08,941 But genuinely, 581 00:28:09,021 --> 00:28:12,901 I promise I am so happy that you're here, 582 00:28:14,941 --> 00:28:17,741 because I need you, my honey. 583 00:28:19,301 --> 00:28:20,661 And I love you. 584 00:28:20,741 --> 00:28:22,741 (laughs softly) 585 00:28:29,421 --> 00:28:31,421 (thunder rumbles) 586 00:28:37,341 --> 00:28:39,341 I'm in trouble, Mum. 587 00:28:40,141 --> 00:28:42,141 Not fortunes. 588 00:28:42,941 --> 00:28:44,861 But I'm really scared this time. 589 00:28:44,941 --> 00:28:46,941 This time... 590 00:28:47,661 --> 00:28:49,661 I think they could kill me. 591 00:28:51,821 --> 00:28:53,621 How much? 592 00:28:53,701 --> 00:28:55,701 Ten thousand right now. 593 00:28:56,501 --> 00:28:59,701 Er, I bo...borrowed some of it from Bella to, er, 594 00:28:59,781 --> 00:29:01,501 delay things. 595 00:29:01,581 --> 00:29:03,661 And now she wants to go to the police. 596 00:29:04,301 --> 00:29:06,301 But, er... 597 00:29:06,981 --> 00:29:08,981 fifty in total. 598 00:29:11,861 --> 00:29:13,861 How did it come to this, Gray? 599 00:29:16,461 --> 00:29:18,461 How did it come to this? 600 00:29:26,821 --> 00:29:29,581 Well, I'll tell you how it might have come to this... 601 00:29:29,661 --> 00:29:31,221 Mother. 602 00:29:31,301 --> 00:29:33,501 It might have come to this 603 00:29:33,581 --> 00:29:34,901 because when I was 13, 604 00:29:34,981 --> 00:29:36,581 and Dad got his first bit of dough, 605 00:29:36,661 --> 00:29:38,061 the pair of you decided to 606 00:29:38,141 --> 00:29:40,301 take me out of Oxoter County 607 00:29:40,741 --> 00:29:43,061 and put me in fucking Repton. 608 00:29:43,141 --> 00:29:44,061 (thunder rumbles) 609 00:29:44,141 --> 00:29:45,781 Have a think on that. 610 00:29:45,861 --> 00:29:49,301 Have a think about what that might do to a kid. 611 00:29:51,461 --> 00:29:53,461 None of me mates from Oxoter would talk to me. 612 00:29:53,541 --> 00:29:54,661 None of the posh kids. 613 00:29:54,741 --> 00:29:57,181 I was totally isolated. 614 00:30:00,421 --> 00:30:03,541 And I tried to tell you how I was... 615 00:30:04,461 --> 00:30:06,461 how... 616 00:30:06,981 --> 00:30:09,301 crushingly lonely I was. 617 00:30:10,541 --> 00:30:12,541 And do you remember what you said to me? 618 00:30:13,741 --> 00:30:16,861 You told me not to be so bloody ungrateful. 619 00:30:18,861 --> 00:30:20,781 Your father and I were already struggling. 620 00:30:20,861 --> 00:30:22,941 Never mind you. What about me? I was a kid. 621 00:30:23,021 --> 00:30:25,021 I was your responsibility! 622 00:30:26,621 --> 00:30:30,541 I had no idea how to be... 623 00:30:31,741 --> 00:30:32,661 Mum. 624 00:30:32,741 --> 00:30:34,781 Who to be...for years. 625 00:30:38,901 --> 00:30:40,181 John seemed to manage alright. 626 00:30:40,261 --> 00:30:42,901 He was four fucking years younger. 627 00:30:43,661 --> 00:30:46,821 He was more or less born eating After fucking Eights. 628 00:30:56,621 --> 00:30:58,821 So that (laughs)... 629 00:30:59,781 --> 00:31:01,781 is how it came to this. 630 00:31:03,421 --> 00:31:05,541 Because of what you did to me. 631 00:31:06,101 --> 00:31:08,101 The pair of yous. 632 00:31:12,501 --> 00:31:14,501 (thunder rumbling) 633 00:31:18,221 --> 00:31:21,221 And how old are you gonna be before you stop blaming us? 634 00:31:22,821 --> 00:31:24,621 Before you start taking responsibility 635 00:31:24,701 --> 00:31:26,141 for your own mistakes? 636 00:31:26,221 --> 00:31:28,221 Sixty, seventy? 637 00:31:29,381 --> 00:31:31,781 Gonna still be messing up when you're eighty 638 00:31:31,861 --> 00:31:34,741 and saying it's all my fault over my grave? 639 00:31:40,061 --> 00:31:42,061 (thunder rumbles loudly) 640 00:31:43,221 --> 00:31:45,221 Are you gonna lend me the money or not? 641 00:31:49,341 --> 00:31:51,421 No. 642 00:31:51,501 --> 00:31:53,661 I've been too soft on you, Graham. 643 00:31:53,741 --> 00:31:55,221 All my life. 644 00:31:55,301 --> 00:31:56,861 Denied you nothing, given you everything. 645 00:31:56,941 --> 00:31:58,941 So, no. 646 00:32:01,701 --> 00:32:03,701 Too soft? 647 00:32:04,381 --> 00:32:06,501 It's time for a tougher love. 648 00:32:14,261 --> 00:32:16,261 I need a piss. 649 00:32:22,421 --> 00:32:24,061 (rain pouring) 650 00:32:24,141 --> 00:32:27,141 (dramatic opera music) 651 00:32:40,381 --> 00:32:42,381 (workers speaking) 652 00:32:49,781 --> 00:32:51,781 (casket bumping, creaking) 653 00:33:00,221 --> 00:33:02,221 (rain pouring, workers speaking) 654 00:33:25,941 --> 00:33:27,941 (opera music continues) 655 00:33:34,061 --> 00:33:36,061 (suspenseful music) 656 00:33:41,821 --> 00:33:43,541 Deloitte's just biked this over. 657 00:33:43,621 --> 00:33:45,741 The Speckmans re-audit. -Thanks. 658 00:33:46,541 --> 00:33:48,541 (envelope rustles) 659 00:34:02,021 --> 00:34:04,501 My guess is the problem was Georgia's, 660 00:34:04,581 --> 00:34:05,581 not her husband's. 661 00:34:05,661 --> 00:34:07,261 But you acted for them both? 662 00:34:07,341 --> 00:34:08,901 And indeed, when she came in, she explicitly said 663 00:34:08,981 --> 00:34:10,701 she was speaking for John too. 664 00:34:10,781 --> 00:34:12,341 And...and what did she want you to do? 665 00:34:12,421 --> 00:34:14,421 To ring Jack Wright's lawyer, Laura Johnstone, 666 00:34:14,501 --> 00:34:16,061 who was drafting the new will, 667 00:34:16,141 --> 00:34:18,141 and ask her for details of what it contained. 668 00:34:19,501 --> 00:34:21,581 -And did you? -I did. 669 00:34:21,661 --> 00:34:23,501 And Ms Johnstone... 670 00:34:23,581 --> 00:34:25,861 politely declined to offer that information. 671 00:34:28,501 --> 00:34:30,701 And did she want anything else? Georgia? 672 00:34:30,781 --> 00:34:33,421 She wanted to know if there was a way of preventing 673 00:34:33,501 --> 00:34:36,461 -a person making changes. -And is there? 674 00:34:36,541 --> 00:34:38,701 Well, anyone can speak to a potential testator, 675 00:34:39,301 --> 00:34:40,581 when they're alive, obviously. 676 00:34:40,661 --> 00:34:42,141 And how did the meeting end? 677 00:34:42,221 --> 00:34:44,141 I suggested if she was concerned about anything, 678 00:34:44,221 --> 00:34:46,301 she should speak to her father-in-law herself. 679 00:34:46,381 --> 00:34:47,501 And do you know if she did that? 680 00:34:47,581 --> 00:34:49,221 Again, I got the impression 681 00:34:49,301 --> 00:34:51,501 she was going to do exactly that. 682 00:34:52,701 --> 00:34:54,341 Sorry, what date did you meet her? 683 00:34:54,421 --> 00:34:56,381 -(pages turning) -Er, this was on... 684 00:34:56,461 --> 00:34:58,461 (mysterious music) 685 00:34:58,821 --> 00:35:00,701 the 3rd of October. 686 00:35:00,781 --> 00:35:05,021 I should also say she fired me as she left. 687 00:35:08,941 --> 00:35:10,981 -(laughs) Fuck. -Yep. 688 00:35:11,941 --> 00:35:13,061 So, what do we do? 689 00:35:13,141 --> 00:35:14,461 We obviously lower the offer. 690 00:35:14,541 --> 00:35:15,981 Yeah, but to what? 691 00:35:16,061 --> 00:35:17,701 Well, I feel this wasn't just KKG's issue, 692 00:35:17,781 --> 00:35:19,221 I feel Speckmans kind of knew what they were doing, 693 00:35:19,301 --> 00:35:21,501 and were hiding stuff. -So? 694 00:35:21,581 --> 00:35:24,421 So, I think we go back in now with... 695 00:35:25,781 --> 00:35:27,781 fifteen-five? 696 00:35:28,741 --> 00:35:31,261 Yeah, I mean, we could. 697 00:35:31,341 --> 00:35:33,341 -But? -Well, I'm just thinking 698 00:35:33,421 --> 00:35:35,581 how about we properly lowball? 699 00:35:35,661 --> 00:35:37,261 Fourteen-five. I mean, who else is gonna buy 'em 700 00:35:37,341 --> 00:35:39,341 in this climate? 701 00:35:39,941 --> 00:35:41,941 Fuck it. I'm going 14,250. 702 00:35:44,821 --> 00:35:46,821 Wolf of Wall Street, me. 703 00:35:50,461 --> 00:35:52,461 (traffic rumbling) 704 00:35:55,501 --> 00:35:57,501 I can give you nine. 705 00:35:57,861 --> 00:35:59,861 (dramatic music) 706 00:36:01,181 --> 00:36:03,181 (distant siren blaring) 707 00:36:07,781 --> 00:36:09,581 I am serious, Josh. 708 00:36:09,661 --> 00:36:11,581 You're an adult now, you don't need your arse wiped anymore. 709 00:36:11,661 --> 00:36:13,341 You should see his boxers. 710 00:36:13,421 --> 00:36:15,941 -Fuck off. -Er, language, Joshua. 711 00:36:16,021 --> 00:36:17,421 Washing up, now. 712 00:36:17,501 --> 00:36:19,501 Or I shall beat you savagely. 713 00:36:21,741 --> 00:36:23,941 (sighs) Would you like to move in? 714 00:36:24,021 --> 00:36:26,421 (chuckles) They're good kids. 715 00:36:26,781 --> 00:36:28,061 Yeah, they are. 716 00:36:28,141 --> 00:36:30,541 And Daisy seems okay? 717 00:36:30,621 --> 00:36:32,741 Yeah, I mean, she has a ski trip booked, 718 00:36:32,821 --> 00:36:35,381 and she's insisting on still going, so... 719 00:36:37,101 --> 00:36:38,901 who knows? 720 00:36:38,981 --> 00:36:41,021 I'm flying blind on a daily basis. 721 00:36:42,381 --> 00:36:44,861 Sal, I'm sorry that everything's so awful. 722 00:36:46,101 --> 00:36:48,981 I really didn't know that Jack was gonna do what he did. 723 00:36:49,741 --> 00:36:51,781 And I can't imagine 724 00:36:51,861 --> 00:36:54,221 how hard it must be for you. 725 00:36:54,741 --> 00:36:56,261 And I totally understand 726 00:36:56,341 --> 00:36:57,501 why you're challenging the will. 727 00:36:57,581 --> 00:36:59,381 I would too. 728 00:36:59,461 --> 00:37:01,661 I just hope... 729 00:37:01,741 --> 00:37:04,701 whatever the outcome, that... 730 00:37:04,781 --> 00:37:07,941 we can all remain friends, as well as family 731 00:37:08,021 --> 00:37:10,261 and continue looking after each other. 732 00:37:10,581 --> 00:37:13,701 I know I'll wanna be there for all of you if it goes my way. 733 00:37:17,021 --> 00:37:18,381 You mean... 734 00:37:18,461 --> 00:37:20,461 fi...financially or...? 735 00:37:21,781 --> 00:37:23,101 (phone ringing) 736 00:37:23,181 --> 00:37:24,621 Oh, Em, I'm, I'm sorry I... 737 00:37:24,701 --> 00:37:26,701 I need to take this. 738 00:37:28,501 --> 00:37:29,741 Hey, Max. 739 00:37:29,821 --> 00:37:31,421 Sorry to disturb you so late, Sally, 740 00:37:31,501 --> 00:37:33,221 but I've just received the results of the autopsy. 741 00:37:33,301 --> 00:37:35,381 (suspenseful music) 742 00:37:35,461 --> 00:37:36,821 And? 743 00:37:36,901 --> 00:37:38,141 MAX: It's good news. 744 00:37:38,221 --> 00:37:39,541 Your husband's brain did indeed 745 00:37:39,621 --> 00:37:42,421 show early signs of dementia. 746 00:37:42,501 --> 00:37:44,381 So, we might just be in with a shout. 747 00:37:44,461 --> 00:37:46,461 Erm... 748 00:37:47,861 --> 00:37:49,861 thank you. (voice cracks) 749 00:37:51,061 --> 00:37:53,061 Thank you. 750 00:37:56,101 --> 00:37:57,701 DCI MARTIN: So, the question is 751 00:37:57,781 --> 00:37:59,501 was Jack planning to meet Laura Johnstone, 752 00:37:59,581 --> 00:38:01,621 to change the will again? 753 00:38:01,701 --> 00:38:04,221 KAT: Which someone got wind of, and acted on. 754 00:38:05,701 --> 00:38:07,061 DCI MARTIN: Where'd you get this meeting? His diary? 755 00:38:07,141 --> 00:38:09,141 This was in his sent emails. 756 00:38:10,461 --> 00:38:11,861 Do you know which device it was sent from? 757 00:38:11,941 --> 00:38:13,541 His office desktop. 758 00:38:13,621 --> 00:38:15,501 Alright, so that could have conceivably been seen 759 00:38:15,581 --> 00:38:18,061 by Annie Rouse... 760 00:38:19,301 --> 00:38:20,741 John Wright. 761 00:38:20,821 --> 00:38:22,821 Yeah...re...re...read the message, please. 762 00:38:23,541 --> 00:38:25,141 KAT: "Or how about the 13th?" 763 00:38:25,221 --> 00:38:26,941 And there was nothing from her that prompted that? 764 00:38:27,021 --> 00:38:28,341 No, so, I called her, Laura Johnston, 'cause I wondered 765 00:38:28,421 --> 00:38:30,101 if this was a response to a phone call. 766 00:38:30,181 --> 00:38:31,861 -And? -She had a vague recollection 767 00:38:31,941 --> 00:38:33,061 of him leaving her a voicemail 768 00:38:33,141 --> 00:38:34,501 and asking for one more meeting 769 00:38:34,581 --> 00:38:35,901 suggesting some more dates. 770 00:38:35,981 --> 00:38:37,301 One more meeting about what? 771 00:38:37,381 --> 00:38:38,741 She couldn't remember specifically, 772 00:38:38,821 --> 00:38:40,901 but obviously some aspect of the will. 773 00:38:43,621 --> 00:38:45,621 (tense music) 774 00:38:50,701 --> 00:38:52,101 I wanna speak to John again. 775 00:38:52,181 --> 00:38:54,301 On his own this time. 776 00:38:54,381 --> 00:38:55,941 Let's pull 'em into a nick now. 777 00:38:56,021 --> 00:38:58,301 These people need to understand this is serious. 778 00:38:59,901 --> 00:39:01,901 Great. Thanks for the call. 779 00:39:02,221 --> 00:39:03,421 (phone receiver clanks) 780 00:39:03,501 --> 00:39:05,501 (lively office chatter) 781 00:39:17,741 --> 00:39:18,981 They accepted. 782 00:39:19,061 --> 00:39:22,261 Oh! Er, shots? 783 00:39:22,341 --> 00:39:23,621 Yes, please. 784 00:39:23,701 --> 00:39:25,701 -Okay. -(glasses clink) 785 00:39:26,701 --> 00:39:28,181 -Oh. -(Emily laughs) 786 00:39:28,261 --> 00:39:30,061 Excuse me, two more please. 787 00:39:30,141 --> 00:39:31,701 -And then two more. -(Emily laughs) 788 00:39:31,781 --> 00:39:34,621 It's funny, but here we are in the shadow of death, 789 00:39:35,181 --> 00:39:37,741 and I'm not sure I can ever remember feeling more alive. 790 00:39:37,821 --> 00:39:39,301 So, thank you. 791 00:39:39,381 --> 00:39:40,621 (chuckles) 792 00:39:40,701 --> 00:39:42,701 (background music playing) 793 00:39:47,021 --> 00:39:48,821 (soft music) 794 00:39:48,901 --> 00:39:50,901 Why weren't you my dad? 795 00:39:52,621 --> 00:39:54,621 Why weren't you my daughter? 796 00:39:56,181 --> 00:39:58,181 There you go. 797 00:40:00,061 --> 00:40:01,941 To the future. 798 00:40:02,021 --> 00:40:03,821 And the past. (glasses clink) 799 00:40:03,901 --> 00:40:05,861 (phone ringing) 800 00:40:05,941 --> 00:40:07,941 Urgh, sorry. 801 00:40:10,461 --> 00:40:11,581 Hello. 802 00:40:11,661 --> 00:40:13,661 Mr Wright, this is DCI Morgan. 803 00:40:14,101 --> 00:40:16,101 Where are you right now? 804 00:40:19,981 --> 00:40:21,981 (phone vibrating) 805 00:40:22,981 --> 00:40:24,581 (suspenseful music) 806 00:40:24,661 --> 00:40:26,341 -Laura. -Hi, Sally, 807 00:40:26,421 --> 00:40:27,421 er, listen, 808 00:40:27,501 --> 00:40:29,741 it's not good news, I'm afraid. 809 00:40:30,101 --> 00:40:31,941 Until probate is granted, 810 00:40:32,021 --> 00:40:34,421 all Jack's accounts have to remain frozen. 811 00:40:34,781 --> 00:40:36,781 I'm so sorry. 812 00:40:37,701 --> 00:40:39,701 No, it's not your fault. 813 00:40:40,621 --> 00:40:42,021 Thanks for calling. 814 00:40:42,101 --> 00:40:44,101 M-hmm. 815 00:40:53,341 --> 00:40:56,021 DCI MARTIN: So, we know your wife went to see 816 00:40:56,101 --> 00:40:58,221 your then solicitor, Edmund Donleavy, 817 00:40:58,301 --> 00:41:00,621 on the 3rd of October this year. 818 00:41:01,621 --> 00:41:03,821 Were you aware of this meeting? 819 00:41:03,901 --> 00:41:05,901 -Yes. -Okay. 820 00:41:06,341 --> 00:41:08,101 Was this meeting instigated by you? 821 00:41:08,181 --> 00:41:10,381 -God, no. -You didn't want Georgia to go? 822 00:41:10,461 --> 00:41:11,701 No. 823 00:41:11,781 --> 00:41:13,781 I mean, maybe. Not really. 824 00:41:15,421 --> 00:41:17,501 But to have an opinion on her going, 825 00:41:17,581 --> 00:41:19,621 I'm assuming you knew what was discussed? 826 00:41:19,701 --> 00:41:21,181 Yes. 827 00:41:21,261 --> 00:41:23,261 And what was that? 828 00:41:24,341 --> 00:41:25,741 The contents of what we suspected 829 00:41:25,821 --> 00:41:27,781 was a new will my father was writing. 830 00:41:27,861 --> 00:41:29,861 Why did you suspect that? 831 00:41:31,021 --> 00:41:33,381 I'd seen a photocopy of what looked like a will 832 00:41:33,461 --> 00:41:34,861 on his desk one day. 833 00:41:34,941 --> 00:41:36,741 I'm guessing this was the previous one. 834 00:41:36,821 --> 00:41:39,821 It had various notes on it, handwritten by my dad, 835 00:41:39,901 --> 00:41:43,421 and there was lots of stuff written next to my name. 836 00:41:43,941 --> 00:41:45,301 Lots of crossings out, 837 00:41:45,381 --> 00:41:46,421 lots of figures and question marks. 838 00:41:46,501 --> 00:41:48,661 And this...worried you? 839 00:41:48,741 --> 00:41:50,861 I mean, I really didn't have time to make much 840 00:41:50,941 --> 00:41:53,661 sense of it before my father came back into the office. 841 00:41:56,301 --> 00:41:58,821 The mistake I made was telling my wife that night. 842 00:41:59,821 --> 00:42:01,101 Why was that a mistake? 843 00:42:01,181 --> 00:42:03,381 Because despite me not having had time 844 00:42:03,461 --> 00:42:05,661 to properly see what the changes were... 845 00:42:05,741 --> 00:42:07,741 (tense music) 846 00:42:09,861 --> 00:42:11,861 ...she became rather consumed with it all... 847 00:42:13,861 --> 00:42:15,581 with, er, wanting to know. 848 00:42:15,661 --> 00:42:18,981 So, Edmund Donleavy told us he advised her 849 00:42:19,061 --> 00:42:21,381 to speak to her father-in-law and ask him 850 00:42:21,461 --> 00:42:23,021 if he made any changes. 851 00:42:23,101 --> 00:42:24,101 Right. 852 00:42:24,181 --> 00:42:26,181 Do you know if she did? 853 00:42:27,781 --> 00:42:29,941 Well, she says she did. 854 00:42:30,021 --> 00:42:32,021 The next day at his club. 855 00:42:34,621 --> 00:42:36,621 But to be honest with you, 856 00:42:38,861 --> 00:42:41,141 these days I don't really believe a word she says. 857 00:42:41,221 --> 00:42:43,221 (sinister music) 858 00:42:47,101 --> 00:42:52,901 Oh, everyone always thought John was so...nice. 859 00:42:53,621 --> 00:42:56,461 Except they didn't know him, did they? 860 00:42:57,901 --> 00:42:59,901 GRAY: I think John knew. 861 00:43:01,381 --> 00:43:03,861 I mean, you only had to spend five minutes with her, 862 00:43:04,341 --> 00:43:06,021 and he'd spent twenty years, 863 00:43:06,101 --> 00:43:07,701 do you know what I mean? 864 00:43:07,781 --> 00:43:09,901 Oh, it made perfect sense. 865 00:43:11,581 --> 00:43:14,501 When we found out who Georgia really was, yeah, 866 00:43:16,021 --> 00:43:18,021 it all made perfect sense. 867 00:43:19,541 --> 00:43:21,541 REUBEN: Everywhere you look... 868 00:43:23,741 --> 00:43:26,901 every single direction you see another fucked up son, 869 00:43:27,461 --> 00:43:30,421 daughter, or wife who you knew 870 00:43:30,501 --> 00:43:32,501 were capable of anything. 871 00:43:33,701 --> 00:43:35,701 Absolutely anything. 872 00:43:38,021 --> 00:43:40,021 And then you looked in the mirror. 873 00:43:40,821 --> 00:43:42,821 "Watch Me" by The Phantoms 874 00:43:42,821 --> 00:43:47,821 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 875 00:43:42,821 --> 00:43:52,821 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 56125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.