Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:06,901
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,901 --> 00:00:11,901
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,901 --> 00:00:15,501
I have to say, this all seems
rather intrusive for a suicide.
4
00:00:15,581 --> 00:00:16,901
Jack Wright was murdered.
5
00:00:16,981 --> 00:00:18,021
There were some big winners
6
00:00:18,101 --> 00:00:19,821
and some surprising losers.
7
00:00:19,901 --> 00:00:21,461
You'd have control of
the company.
8
00:00:21,541 --> 00:00:23,021
If I stayed.
9
00:00:23,101 --> 00:00:24,381
KYLE: Are you even considering
that?
10
00:00:24,461 --> 00:00:26,861
Trust me, it'll all be
absolutely fine.
11
00:00:27,221 --> 00:00:30,941
The debt remains 50K, Gray.
Oi!
12
00:00:31,021 --> 00:00:33,581
Rumour is, the valuation's up to
five percent out.
13
00:00:33,661 --> 00:00:35,661
(speaking French)
14
00:00:35,741 --> 00:00:38,061
I think he may have
had dementia.
15
00:00:38,141 --> 00:00:40,181
We'd be looking at exhumation.
16
00:00:40,261 --> 00:00:41,581
We need to dig him up.
17
00:00:41,661 --> 00:00:43,781
(door clangs, creaks)
(keys jangle)
18
00:00:47,541 --> 00:00:49,381
I mean, how much do any of us
really understand
19
00:00:49,461 --> 00:00:51,461
why we do the things we do?
20
00:00:51,981 --> 00:00:53,541
So you can think someone's
on your side,
21
00:00:53,621 --> 00:00:55,021
they can think they're
on your side,
22
00:00:55,101 --> 00:00:57,101
but actually...
23
00:00:57,541 --> 00:00:59,421
for reasons they might never
fully comprehend,
24
00:00:59,501 --> 00:01:01,661
and you certainly won't,
25
00:01:01,741 --> 00:01:03,741
turns out...
26
00:01:04,141 --> 00:01:06,541
they completely loathe you.
27
00:01:07,141 --> 00:01:09,141
(dramatic music)
28
00:01:50,661 --> 00:01:52,741
(crow caws)
29
00:01:52,821 --> 00:01:55,901
I'm so sorry to do this to you,
Rose, particularly now.
30
00:01:55,981 --> 00:01:57,701
-Oh, are you?
-I just feel Josh
31
00:01:57,781 --> 00:01:59,141
needs an explanation,
32
00:01:59,221 --> 00:02:01,701
and another autopsy
might reveal that.
33
00:02:01,781 --> 00:02:03,901
And what about my boys?
34
00:02:03,981 --> 00:02:05,981
That's their father you want to
dig up,
35
00:02:06,061 --> 00:02:08,061
and her grandfather.
36
00:02:11,861 --> 00:02:14,701
Graham and John have already
given their consent.
37
00:02:14,781 --> 00:02:16,661
(dramatic music)
38
00:02:16,741 --> 00:02:18,461
I understand...
39
00:02:18,541 --> 00:02:19,981
how hard this is for you all.
40
00:02:20,061 --> 00:02:21,781
I mean, obviously it is for me
too, and...
41
00:02:21,861 --> 00:02:24,021
So, it looks like it's all
been decided.
42
00:02:24,101 --> 00:02:26,101
I don't even know why
you're here.
43
00:02:27,581 --> 00:02:29,341
As a mark of respect.
44
00:02:29,421 --> 00:02:31,221
Hah!
45
00:02:31,301 --> 00:02:32,661
And to see how you were.
46
00:02:32,741 --> 00:02:34,741
I'm fine, lovey.
47
00:02:35,061 --> 00:02:37,061
But I've suddenly become
very tired.
48
00:02:37,821 --> 00:02:40,381
So if you wouldn't mind,
Emily will show you out.
49
00:02:42,541 --> 00:02:44,541
(fire crackling)
50
00:02:45,301 --> 00:02:47,101
Lots of love, Rose.
51
00:02:47,181 --> 00:02:50,341
I married him when he didn't
have a pot to piss in.
52
00:02:50,421 --> 00:02:52,421
(melancholic music)
53
00:02:59,021 --> 00:03:01,181
(door creaks)
54
00:03:01,261 --> 00:03:02,861
Sorry, Sal.
55
00:03:02,941 --> 00:03:04,301
She starts chemo tomorrow,
56
00:03:04,381 --> 00:03:05,661
and I know she's super stressed
about it.
57
00:03:05,741 --> 00:03:07,941
Oh, of course she is.
58
00:03:08,021 --> 00:03:09,301
Look, I meant it,
I don't underestimate
59
00:03:09,381 --> 00:03:10,621
how traumatic a thing this is
60
00:03:10,701 --> 00:03:12,701
to have to contemplate.
61
00:03:13,141 --> 00:03:16,221
Well...as you say,
it's for Josh.
62
00:03:16,741 --> 00:03:19,341
Jack left him nothing, Em,
absolutely nothing.
63
00:03:19,661 --> 00:03:21,661
And how's he doing?
64
00:03:22,541 --> 00:03:24,541
Not brilliant.
65
00:03:25,021 --> 00:03:26,381
Could I come see them both?
66
00:03:26,461 --> 00:03:28,621
(laughs) I think they'd
love that.
67
00:03:28,701 --> 00:03:30,061
When are they home next?
68
00:03:30,141 --> 00:03:31,261
Erm, (clears throat) they both
69
00:03:31,341 --> 00:03:32,381
have an exeat this weekend.
70
00:03:32,461 --> 00:03:33,941
Perfect. Saturday night?
71
00:03:34,021 --> 00:03:36,101
You're welcome to stay,
obviously.
72
00:03:36,701 --> 00:03:38,701
Open offer, in fact.
73
00:03:38,781 --> 00:03:40,781
Yeah, thank you.
74
00:03:43,061 --> 00:03:44,381
(tender music)
75
00:03:44,461 --> 00:03:46,461
I'm sorry we are where we are.
76
00:03:48,061 --> 00:03:50,181
I hope you know
none of this is personal.
77
00:03:50,741 --> 00:03:52,501
Of course.
78
00:03:52,581 --> 00:03:54,581
(tense music)
79
00:03:55,781 --> 00:03:57,781
-Night, Em.
-Night, Sal.
80
00:03:58,381 --> 00:03:59,621
Take care.
81
00:03:59,701 --> 00:04:01,701
(footsteps receding)
82
00:04:02,141 --> 00:04:04,141
(high tempo music)
(car door opens)
83
00:04:04,741 --> 00:04:06,301
MAX: What about this
other daughter
84
00:04:06,381 --> 00:04:08,701
from his second marriage,
erm, Asha Bell?
85
00:04:09,381 --> 00:04:11,141
Nobody knows where she is,
and she's had no contact
86
00:04:11,221 --> 00:04:13,901
with Jack for years, so frankly,
her opinion's irrelevant.
87
00:04:13,981 --> 00:04:16,101
We can't wait,
we need that autopsy.
88
00:04:16,181 --> 00:04:18,501
Make the application,
please, ASAP.
89
00:04:18,581 --> 00:04:20,581
(phone beeps)
90
00:04:25,381 --> 00:04:26,861
GEORGIA: Maybe it slipped
your mind, sweetheart,
91
00:04:26,941 --> 00:04:29,061
but we are going to be
suing her, aren't we?
92
00:04:29,421 --> 00:04:31,301
So, to have Emily working
alongside you
93
00:04:31,381 --> 00:04:33,381
for the next however long
it takes,
94
00:04:33,461 --> 00:04:35,621
it's just...weird.
95
00:04:36,421 --> 00:04:38,061
It's really weird.
96
00:04:38,141 --> 00:04:40,541
And please don't even think
about spending money
97
00:04:40,621 --> 00:04:42,341
on a Speckmans re-audit.
98
00:04:42,421 --> 00:04:44,261
It's insane.
99
00:04:44,341 --> 00:04:46,381
Sometimes I despair.
100
00:04:46,461 --> 00:04:47,501
I really do.
101
00:04:47,581 --> 00:04:49,581
(radio playing in background)
102
00:04:52,781 --> 00:04:54,341
(birds chirping)
103
00:04:54,421 --> 00:04:56,261
And Jack Wright's computer,
did that get picked up?
104
00:04:56,341 --> 00:04:58,141
Er, yeah, I just
sent it over to IT.
105
00:04:58,221 --> 00:04:59,461
Alright, let's kick off with,
106
00:04:59,541 --> 00:05:00,901
er, email and search history
107
00:05:00,981 --> 00:05:02,341
around the 4th of August,
108
00:05:02,421 --> 00:05:03,621
when he fired his old lawyer.
109
00:05:03,701 --> 00:05:05,221
Now I called this lawyer
yesterday.
110
00:05:05,301 --> 00:05:07,501
He said Jack was super emotional
that day.
111
00:05:07,581 --> 00:05:10,101
Why? And then I've got
John Wright this afternoon.
112
00:05:10,181 --> 00:05:11,821
-Got it, boss.
- Thanks, Kat.
113
00:05:11,901 --> 00:05:13,901
(uptempo music)
114
00:05:14,541 --> 00:05:16,541
(phone vibrates)
115
00:05:29,501 --> 00:05:31,501
It's stage four,
116
00:05:32,221 --> 00:05:34,141
and there is no stage five.
117
00:05:34,221 --> 00:05:36,221
(soft background chatter)
118
00:05:38,901 --> 00:05:40,901
Fucking hell, Mum.
119
00:05:43,221 --> 00:05:45,221
(tender music)
120
00:05:48,181 --> 00:05:50,181
So, like...
121
00:05:50,661 --> 00:05:52,661
how long and everything?
122
00:05:54,221 --> 00:05:55,981
Hard to say.
123
00:05:56,061 --> 00:05:57,861
All depends on what treatments
I opt for,
124
00:05:57,941 --> 00:05:59,941
and how I respond.
125
00:06:00,861 --> 00:06:02,861
I can't believe it.
126
00:06:06,141 --> 00:06:08,141
Both of you in as many weeks.
127
00:06:14,021 --> 00:06:16,021
What did I do to deserve this?
128
00:06:26,261 --> 00:06:27,941
I'm sorry,
this is non-negotiable.
129
00:06:28,021 --> 00:06:29,621
We need a new audit,
or we back out.
130
00:06:29,701 --> 00:06:31,221
SUSAN: We're a week away
from contracts.
131
00:06:31,301 --> 00:06:32,741
And I've spoken to Deloitte's
132
00:06:32,821 --> 00:06:34,101
who say they can get in tomorrow
133
00:06:34,181 --> 00:06:35,861
and deliver a report super-fast.
134
00:06:35,941 --> 00:06:37,781
But listen, obviously,
I understand this is a shock.
135
00:06:37,861 --> 00:06:39,421
So, have a think,
speak to your board,
136
00:06:39,501 --> 00:06:41,021
and then give me a call.
137
00:06:41,101 --> 00:06:42,581
Thanks, Sue.
- John...
138
00:06:42,661 --> 00:06:43,741
(phone clanks)
139
00:06:43,821 --> 00:06:45,821
(tense music)
140
00:06:53,301 --> 00:06:55,301
(line ringing)
141
00:06:55,821 --> 00:06:58,261
This is Gray.
Don't leave a message.
142
00:06:58,341 --> 00:07:00,341
(beep)
Gray, it's me.
143
00:07:01,661 --> 00:07:03,661
Okay, I'm in.
144
00:07:05,941 --> 00:07:08,741
I try not to look at it as
what I'd lose,
145
00:07:08,821 --> 00:07:11,381
more like...
what I've already had.
146
00:07:13,461 --> 00:07:15,781
Well, I think that shows
great wisdom, Cheryl.
147
00:07:16,141 --> 00:07:17,701
Yeah, 'cause like...
148
00:07:17,781 --> 00:07:20,021
tens of millions of people
all over the world,
149
00:07:20,101 --> 00:07:21,341
they don't get to live
to my age.
150
00:07:21,421 --> 00:07:22,661
That's true.
151
00:07:22,741 --> 00:07:23,981
And they don't have
a brilliant mum
152
00:07:24,061 --> 00:07:26,021
and a gorgeous little sister,
153
00:07:26,101 --> 00:07:28,101
and a lovely flat.
-No.
154
00:07:30,181 --> 00:07:32,181
So, yeah.
155
00:07:36,981 --> 00:07:39,421
That's what I say when I'm
trying to impress people, Rose.
156
00:07:39,501 --> 00:07:42,261
Oh.
(laughter)
157
00:07:42,341 --> 00:07:45,621
What I actually think is
fuck this shit, man.
158
00:07:48,421 --> 00:07:49,581
(laughter)
159
00:07:49,661 --> 00:07:51,661
(uplifting music)
160
00:07:58,381 --> 00:07:59,541
(mobile chimes)
161
00:07:59,621 --> 00:08:01,621
(background chatter)
162
00:08:02,701 --> 00:08:05,061
Thank you very much, Madam,
have a good afternoon.
163
00:08:05,141 --> 00:08:06,661
(Gray sighs)
164
00:08:06,741 --> 00:08:08,741
Sorry.
165
00:08:10,021 --> 00:08:12,021
So, what I was saying is...
166
00:08:15,021 --> 00:08:17,301
I...I know I was
a bad father, Em.
167
00:08:17,381 --> 00:08:18,661
You weren't any kind of father.
168
00:08:18,741 --> 00:08:20,741
I...I didn't have a role model,
did I?
169
00:08:21,741 --> 00:08:25,221
Someone to show me how to do it.
-Nor do lots of people,
170
00:08:25,301 --> 00:08:27,421
somehow they manage not to be
complete wankers.
171
00:08:27,501 --> 00:08:29,221
Well, my point is,
172
00:08:29,301 --> 00:08:31,541
what I wanted to say now,
173
00:08:31,621 --> 00:08:33,101
here, today,
174
00:08:33,181 --> 00:08:35,141
is...
175
00:08:35,221 --> 00:08:37,421
I...I do want to be better.
176
00:08:39,341 --> 00:08:42,101
I'm sorting out my substance...
177
00:08:43,861 --> 00:08:46,101
issues.
178
00:08:46,181 --> 00:08:48,181
I've cut right down
on me drinking.
179
00:08:48,541 --> 00:08:51,941
And I...I was hoping
if you do stay in the country,
180
00:08:52,541 --> 00:08:53,821
I was hoping that me and you
181
00:08:53,901 --> 00:08:55,861
could spend some time together,
182
00:08:55,941 --> 00:08:57,141
so I could get to know you
a bit better,
183
00:08:57,221 --> 00:08:59,221
and you could get to know me.
184
00:09:03,101 --> 00:09:04,821
You do know, don't you,
185
00:09:04,901 --> 00:09:07,861
that as primary beneficiary
of the will,
186
00:09:07,941 --> 00:09:10,661
if you contest it,
I'm the defendant?
187
00:09:14,301 --> 00:09:15,701
I did not know that, no.
188
00:09:15,781 --> 00:09:17,981
So, really, whether or not
I stay here,
189
00:09:18,061 --> 00:09:19,661
it's gonna be partly down to
whether or not
190
00:09:19,741 --> 00:09:21,741
you successfully sue me.
191
00:09:23,261 --> 00:09:25,261
(exhales loudly)
192
00:09:26,701 --> 00:09:29,461
Fair play, that is not...ideal.
193
00:09:36,261 --> 00:09:38,781
So I suppose...
now's not a good time
194
00:09:38,861 --> 00:09:40,861
to ask for a loan, then?
195
00:09:41,341 --> 00:09:43,341
(scoffs)
196
00:09:44,421 --> 00:09:46,581
That's actually quite funny
for you.
197
00:09:46,661 --> 00:09:47,781
(exhales)
198
00:09:47,861 --> 00:09:49,861
No, but seriously.
199
00:09:51,381 --> 00:09:53,141
-Oh, my God.
-Just 10K, Em.
200
00:09:53,221 --> 00:09:55,021
I'm in a real spot.
-Oh, my fucking God.
201
00:09:55,101 --> 00:09:56,661
You're serious?
-Five then?
202
00:09:56,741 --> 00:09:58,461
Why do I never learn?
203
00:09:58,541 --> 00:10:00,701
-Don't, don't be like that.
-Be like what?
204
00:10:00,781 --> 00:10:02,661
Be like a daughter?
205
00:10:02,741 --> 00:10:04,021
Be like someone who might
expect their dad
206
00:10:04,101 --> 00:10:06,221
to exhibit a single molecule
of care.
207
00:10:06,301 --> 00:10:07,581
Don't you be like that.
208
00:10:07,661 --> 00:10:09,381
Don't you fucking be.
209
00:10:09,461 --> 00:10:11,301
(footsteps receding)
210
00:10:11,381 --> 00:10:13,381
Nice motor your friend's got.
211
00:10:13,821 --> 00:10:15,821
(suspenseful music)
212
00:10:15,901 --> 00:10:17,901
Tasty them old threes,
aren't they?
213
00:10:19,421 --> 00:10:21,421
Does Kyle like cars?
214
00:10:24,421 --> 00:10:26,421
Fuck you, Graham.
215
00:10:26,501 --> 00:10:28,501
(high tempo music)
216
00:10:31,981 --> 00:10:33,821
(mutters) Fuck.
217
00:10:33,901 --> 00:10:35,901
(slurps)
218
00:10:38,461 --> 00:10:40,461
(door squeaks open)
219
00:10:41,621 --> 00:10:43,621
(telephone rings)
220
00:10:47,221 --> 00:10:49,221
DC Jones.
221
00:10:49,581 --> 00:10:51,941
GRAY: I have some information
about Jack Wright.
222
00:10:53,781 --> 00:10:55,941
KAT: Who is this, please?
-You might want to check out
223
00:10:56,021 --> 00:10:57,421
his granddaughter's boyfriend
224
00:10:57,501 --> 00:10:58,781
'cause I saw his car near
Wright's house
225
00:10:58,861 --> 00:10:59,981
the night he died.
226
00:11:00,061 --> 00:11:03,981
The registration is F646PLY,
227
00:11:04,061 --> 00:11:07,461
F646PLY.
228
00:11:07,541 --> 00:11:08,701
(phone clanks into cradle)
229
00:11:08,781 --> 00:11:10,781
(suspenseful music)
230
00:11:12,581 --> 00:11:14,581
(mobile chimes)
231
00:11:23,701 --> 00:11:25,421
(booth door clatters)
232
00:11:25,501 --> 00:11:26,901
(siren wailing)
233
00:11:26,981 --> 00:11:28,981
(birds chirping)
(car door opens)
234
00:11:31,941 --> 00:11:33,941
(car door closes)
235
00:11:34,541 --> 00:11:35,941
So in our email exchange, John,
236
00:11:36,021 --> 00:11:37,261
you said that you were
working from home
237
00:11:37,341 --> 00:11:38,501
on the day that
your father died?
238
00:11:38,581 --> 00:11:40,581
Yes.
239
00:11:40,661 --> 00:11:42,741
And you can corroborate that,
Georgia?
240
00:11:42,821 --> 00:11:43,861
Absolutely.
241
00:11:43,941 --> 00:11:46,141
Because you were here too?
242
00:11:46,221 --> 00:11:48,221
-I was.
-All day?
243
00:11:48,661 --> 00:11:50,301
Yes.
244
00:11:50,381 --> 00:11:52,381
Okay, thank you.
245
00:11:53,381 --> 00:11:54,421
So, when would've been
the last time
246
00:11:54,501 --> 00:11:56,501
you saw your father, John?
247
00:11:56,901 --> 00:12:00,221
It was two days before,
at the office,
248
00:12:00,541 --> 00:12:02,861
to discuss an acquisition
we were doing...
249
00:12:04,101 --> 00:12:06,101
they were doing.
250
00:12:06,821 --> 00:12:08,421
That's correct.
251
00:12:08,501 --> 00:12:10,421
Okay, and how, and how was he,
how was his mood?
252
00:12:10,501 --> 00:12:11,501
Good, I'd say.
253
00:12:11,581 --> 00:12:13,181
Good, positive.
254
00:12:13,261 --> 00:12:14,341
You two got on well?
255
00:12:14,421 --> 00:12:15,741
-We got on great.
-Yeah.
256
00:12:15,821 --> 00:12:17,821
So, how did you feel about
the will?
257
00:12:19,901 --> 00:12:21,821
Oh, well...
258
00:12:21,901 --> 00:12:23,741
it was a bit of a shock.
259
00:12:23,821 --> 00:12:25,821
Would it be fair to say
you'd expected to be
260
00:12:25,901 --> 00:12:27,901
the one handed
the company reins?
261
00:12:28,421 --> 00:12:29,941
Yes, that would be fair to say.
262
00:12:30,021 --> 00:12:31,461
Okay.
263
00:12:31,541 --> 00:12:33,221
And so, you're gonna be
challenging it or...?
264
00:12:33,301 --> 00:12:34,341
Sorry...
265
00:12:34,421 --> 00:12:36,421
why...why's that relevant?
266
00:12:36,741 --> 00:12:38,101
I'm just trying to get
an idea of
267
00:12:38,181 --> 00:12:40,421
the strength of your
feeling about it.
268
00:12:41,901 --> 00:12:44,261
We're...exploring options.
269
00:12:45,781 --> 00:12:47,621
And was there any indication
before he died
270
00:12:47,701 --> 00:12:49,261
that he was gonna hand
his shareholding,
271
00:12:49,341 --> 00:12:52,141
effectively your shareholding,
to your niece?
272
00:12:53,221 --> 00:12:54,821
No.
273
00:12:54,901 --> 00:12:56,901
Would you mind letting
your husband answer, please?
274
00:12:58,141 --> 00:12:59,141
JOHN: No.
275
00:12:59,221 --> 00:13:01,221
(tense music)
276
00:13:01,661 --> 00:13:03,421
No, no there wasn't.
277
00:13:03,501 --> 00:13:05,821
And do you have any idea why
he might have done that?
278
00:13:05,901 --> 00:13:07,781
I mean, she's a successful
young businesswoman
279
00:13:07,861 --> 00:13:10,221
in her own right, but...
apart from that...
280
00:13:11,901 --> 00:13:13,901
no.
281
00:13:19,941 --> 00:13:21,821
Okay. Thank you.
282
00:13:21,901 --> 00:13:23,901
(uptempo music)
283
00:13:32,021 --> 00:13:33,981
So where were you actually?
284
00:13:34,061 --> 00:13:36,061
The day he died.
285
00:13:36,741 --> 00:13:38,741
(car ignition starts)
286
00:13:40,941 --> 00:13:42,621
KAT: So we traced the car
from the tip-off,
287
00:13:42,701 --> 00:13:43,741
and the registered keeper
288
00:13:43,821 --> 00:13:44,941
has three drug convictions,
289
00:13:45,021 --> 00:13:46,421
including one intent to supply,
290
00:13:46,501 --> 00:13:47,781
which got him six months
in Feltham
291
00:13:47,861 --> 00:13:49,061
when he was 17.
292
00:13:49,141 --> 00:13:50,541
And then in 2021,
293
00:13:50,621 --> 00:13:52,181
he did a year in Wandsworth
for an ABH.
294
00:13:52,261 --> 00:13:53,261
Name?
295
00:13:53,341 --> 00:13:54,941
Reuben Maguire.
296
00:13:55,021 --> 00:13:56,981
And connected to that,
there's a couple of possibly
297
00:13:57,061 --> 00:14:00,101
interesting entries in
Jack's desk diary.
298
00:14:00,181 --> 00:14:02,341
First up, on the evening of
the 1st of August,
299
00:14:02,421 --> 00:14:05,581
an entry that just says
"Phoenix Rising, 7:30."
300
00:14:05,661 --> 00:14:07,101
-Is that a pub?
-Is what I thought.
301
00:14:07,181 --> 00:14:08,461
And there are three in London
with that name.
302
00:14:08,541 --> 00:14:09,861
One in Mayfair, one in Chelsea,
303
00:14:09,941 --> 00:14:11,141
and one in Deptford.
304
00:14:11,221 --> 00:14:12,821
And I flagged this 'cause
Deptford
305
00:14:12,901 --> 00:14:14,941
is where Mr Reuben Maguire's
car is registered to.
306
00:14:15,621 --> 00:14:16,581
I like.
307
00:14:16,661 --> 00:14:17,741
And the other entry
308
00:14:17,821 --> 00:14:19,261
is from the 4th of October,
309
00:14:19,341 --> 00:14:22,061
and just says, "call Laura back
re Donleavy's,
310
00:14:22,141 --> 00:14:24,781
and J and W", and has three
exclamation marks
311
00:14:24,861 --> 00:14:26,061
after the W.
312
00:14:26,141 --> 00:14:28,101
-Donleavy's is?
-Solicitors.
313
00:14:28,181 --> 00:14:30,181
-John's?
-And his wife's.
314
00:14:31,061 --> 00:14:32,501
Ah, and the W?
315
00:14:32,581 --> 00:14:34,781
I don't know, an initial of
a name?
316
00:14:34,861 --> 00:14:36,381
Could be an abbreviation
for will.
317
00:14:36,461 --> 00:14:38,021
(mysterious music)
318
00:14:38,101 --> 00:14:40,221
Oh yeah, obviously that as well.
319
00:14:40,541 --> 00:14:41,621
-Call him.
-Yeah.
320
00:14:41,701 --> 00:14:43,061
Alright, can I sit down now?
321
00:14:43,141 --> 00:14:44,421
Er, lastly, Sally.
322
00:14:44,501 --> 00:14:45,661
So, we know she's been working
323
00:14:45,741 --> 00:14:47,141
as a corporate lawyer in London
324
00:14:47,221 --> 00:14:48,941
and Paris
for the last nine years,
325
00:14:49,021 --> 00:14:50,301
and is a bit of a mover
and shaker
326
00:14:50,381 --> 00:14:51,661
in the Paris social scene.
327
00:14:51,741 --> 00:14:53,181
All pretty unexciting stuff.
328
00:14:53,261 --> 00:14:54,541
DCI MORGAN:
I have two kids under seven,
329
00:14:54,621 --> 00:14:56,181
this looks as exciting a life
330
00:14:56,261 --> 00:14:58,061
as it is literally possible
to have.
331
00:14:58,141 --> 00:15:02,861
And then eight years ago,
there it was this.
332
00:15:02,941 --> 00:15:05,741
So, this is Arnaud Tissier,
333
00:15:05,821 --> 00:15:07,701
he has homes in France
and Spain,
334
00:15:07,781 --> 00:15:09,581
and he and Sally have been
photographed together
335
00:15:09,661 --> 00:15:11,221
at numerous events
since she got him
336
00:15:11,301 --> 00:15:13,741
acquitted on tax evasion charges
in 2016.
337
00:15:13,821 --> 00:15:16,661
He describes himself as merely
a dull financier?
338
00:15:16,741 --> 00:15:18,221
Yeah. And he may well be now,
339
00:15:18,301 --> 00:15:21,461
but one thing he doesn't deny
is that in 1991,
340
00:15:21,541 --> 00:15:24,101
aged 17, he got into a bar brawl
341
00:15:24,181 --> 00:15:25,781
with a rival gang member,
which ended
342
00:15:25,861 --> 00:15:29,581
with him doing a 13
stretch...for murder.
343
00:15:29,661 --> 00:15:32,021
(dramatic music)
344
00:15:34,581 --> 00:15:37,581
(speaking French)
345
00:15:55,701 --> 00:15:57,181
Okay.
346
00:15:57,261 --> 00:15:59,341
They want an alibi from me,
though.
347
00:16:00,501 --> 00:16:02,181
-Jesus.
-I mean, to be fair,
348
00:16:02,261 --> 00:16:03,581
I think they're asking the same
of everyone
349
00:16:03,661 --> 00:16:05,661
who had a connection to him.
350
00:16:07,341 --> 00:16:09,301
Should I get a lawyer?
351
00:16:09,381 --> 00:16:12,061
We should talk about the will
and stuff.
352
00:16:12,141 --> 00:16:13,741
(suspenseful music)
353
00:16:13,821 --> 00:16:15,821
I'm actually over
for meetings next week.
354
00:16:16,661 --> 00:16:18,501
Cool.
355
00:16:18,581 --> 00:16:20,581
What day's good for you?
356
00:16:22,101 --> 00:16:24,101
(traffic humming)
357
00:16:32,741 --> 00:16:35,381
-Is the, er, manager around?
-I'm the manager.
358
00:16:35,461 --> 00:16:38,821
Oh, hi. I'm DCI Morgan,
Hertfordshire police.
359
00:16:40,261 --> 00:16:43,621
Do you recognise this guy
at all?
360
00:16:43,701 --> 00:16:45,101
(high tempo music)
361
00:16:45,181 --> 00:16:47,181
That's Ru.
362
00:16:49,101 --> 00:16:50,701
LAURA: And when you say
commitments
363
00:16:50,781 --> 00:16:52,541
you need to pay?
364
00:16:52,621 --> 00:16:55,661
Stuff Jack and I had financially
and contractually agreed to.
365
00:16:55,741 --> 00:16:59,581
Charity donations, renovations,
some...
366
00:17:00,101 --> 00:17:02,341
investments that
I'm now liable for.
367
00:17:02,701 --> 00:17:06,461
And are you not able to cash
flow those yourself until...?
368
00:17:06,541 --> 00:17:08,301
Until what?
369
00:17:08,381 --> 00:17:09,941
I have no idea what's coming
down the line,
370
00:17:10,021 --> 00:17:12,501
and no, I don't have spare
millions lying around.
371
00:17:12,581 --> 00:17:15,541
Our money was in his accounts.
372
00:17:16,261 --> 00:17:19,181
Okay, er, listen,
can I take some advice
373
00:17:19,261 --> 00:17:21,261
and come back to you?
374
00:17:21,341 --> 00:17:23,661
(sighs) I'd appreciate that.
Thank you.
375
00:17:25,581 --> 00:17:26,941
(quiet chatter)
376
00:17:27,021 --> 00:17:29,021
So, why didn't you marry again?
377
00:17:31,061 --> 00:17:33,221
Er, he was a tough act
to follow.
378
00:17:33,781 --> 00:17:36,501
Had such charisma
and energy and drive.
379
00:17:37,301 --> 00:17:39,581
And even though he was often
an awful man...
380
00:17:40,061 --> 00:17:41,541
mean,
381
00:17:41,621 --> 00:17:45,101
self-obsessed,
serially unfaithful...
382
00:17:47,621 --> 00:17:49,461
I still loved him, I'm afraid.
383
00:17:49,541 --> 00:17:51,541
A lot.
384
00:17:52,381 --> 00:17:54,381
So, he broke my heart,
385
00:17:55,421 --> 00:17:58,661
and for many, many years
I still held a candle for him.
386
00:18:02,141 --> 00:18:04,661
And then one day I just didn't.
387
00:18:06,261 --> 00:18:08,261
What happened?
388
00:18:10,261 --> 00:18:12,021
Oh, I met Bobby.
389
00:18:12,101 --> 00:18:14,261
Oh, my days. I wanna meet Bobby.
390
00:18:14,341 --> 00:18:16,341
Your mum's outside, Cher.
391
00:18:17,461 --> 00:18:19,461
Same time tomorrow?
392
00:18:19,981 --> 00:18:21,981
Wouldn't miss it for the world.
393
00:18:22,421 --> 00:18:24,621
What joy you are, Cher.
394
00:18:24,701 --> 00:18:26,701
See ya.
395
00:18:28,341 --> 00:18:31,221
About another 20 minutes,
I'd say, Rose.
396
00:18:31,301 --> 00:18:33,381
How's she doing,
the lovely Cheryl?
397
00:18:35,701 --> 00:18:38,701
(melancholic music)
398
00:18:42,501 --> 00:18:43,741
(glass clinks)
399
00:18:43,821 --> 00:18:45,821
(wine pouring)
400
00:18:46,701 --> 00:18:49,781
So, I just want to say, firstly,
thank you for coming tonight.
401
00:18:50,421 --> 00:18:52,021
-My pleasure.
-But mainly, thank you
402
00:18:52,101 --> 00:18:54,661
-for your tip re the audit.
-You're very welcome.
403
00:18:54,741 --> 00:18:58,181
All actioned and results
breathlessly awaited.
404
00:18:58,261 --> 00:18:59,621
-So...
-Great.
405
00:18:59,701 --> 00:19:01,901
...here's to a successful
resolution.
406
00:19:01,981 --> 00:19:03,981
(glasses clink)
407
00:19:07,141 --> 00:19:09,261
And then...
408
00:19:09,341 --> 00:19:12,061
I know we find ourselves
409
00:19:12,141 --> 00:19:16,341
in a rather...awkward position
410
00:19:17,501 --> 00:19:20,261
vis-a-vis...the will.
411
00:19:21,261 --> 00:19:24,141
If I'm honest, contesting it
was not my first instinct.
412
00:19:24,221 --> 00:19:25,741
But...
413
00:19:25,821 --> 00:19:27,821
given we are where we are,
414
00:19:29,901 --> 00:19:33,621
if you were...minded to...
415
00:19:34,421 --> 00:19:35,901
berth your sloop
416
00:19:35,981 --> 00:19:39,181
in the JK Wright harbour,
as it were,
417
00:19:39,581 --> 00:19:41,621
whilst the litigation storms
rage,
418
00:19:42,901 --> 00:19:45,101
I'd be most grateful for that
friendly ear you offered.
419
00:19:46,221 --> 00:19:49,021
Feels rather...
lonely at the top.
420
00:19:52,261 --> 00:19:54,101
Or not. Sorry if I'm getting
ahead of it.
421
00:19:54,181 --> 00:19:56,301
No, it's not that. It's just...
422
00:19:56,381 --> 00:19:58,381
other stuff, dad stuff.
423
00:19:58,901 --> 00:20:03,261
But yes, I would like that
very much, Uncle John.
424
00:20:05,941 --> 00:20:07,821
To berthed sloops.
425
00:20:07,901 --> 00:20:10,061
To berthed sloops.
426
00:20:10,141 --> 00:20:12,141
(glasses clink)
427
00:20:12,781 --> 00:20:14,781
(door bangs open)
428
00:20:16,461 --> 00:20:18,461
(keys jangle)
429
00:20:20,101 --> 00:20:22,101
(door closes)
430
00:20:23,101 --> 00:20:25,381
Oh...hello.
431
00:20:26,941 --> 00:20:28,621
Where have you been?
432
00:20:28,701 --> 00:20:30,701
(keys clatter on table)
433
00:20:35,261 --> 00:20:37,421
I rang your office.
434
00:20:37,501 --> 00:20:39,501
They said you were out
with Emily.
435
00:20:42,941 --> 00:20:44,941
Then you know where I've been.
436
00:20:46,381 --> 00:20:48,901
No fool like an old fool.
437
00:20:52,901 --> 00:20:54,901
I'm going to bed.
438
00:20:55,701 --> 00:20:57,701
(tense music)
439
00:20:58,861 --> 00:21:00,021
(city humming)
440
00:21:00,101 --> 00:21:02,101
(line ringing)
441
00:21:03,741 --> 00:21:05,261
REUBEN: Hey.
442
00:21:05,341 --> 00:21:07,341
What are you doing right now?
443
00:21:07,901 --> 00:21:09,901
(passionate music)
444
00:21:16,101 --> 00:21:18,101
(phone vibrating)
445
00:21:25,421 --> 00:21:27,021
-Max.
- So, the diocesan court
446
00:21:27,101 --> 00:21:29,101
have come back to me.
447
00:21:29,421 --> 00:21:31,421
We have an exhumation licence.
448
00:21:31,781 --> 00:21:33,781
(exhales)
449
00:21:35,701 --> 00:21:37,701
(uptempo music)
450
00:21:40,741 --> 00:21:42,061
(taxi rumbling)
451
00:21:42,141 --> 00:21:44,141
(taxi door opens)
452
00:21:47,181 --> 00:21:49,181
I gotta run.
453
00:21:51,581 --> 00:21:53,581
(giggles)
454
00:21:54,021 --> 00:21:56,061
Hi. I called earlier.
455
00:21:56,141 --> 00:21:58,141
I'm Emily Wright's fiancรฉ.
456
00:22:03,981 --> 00:22:05,981
AUTO VOICE: Doors closing.
457
00:22:08,741 --> 00:22:10,621
(kissing)
458
00:22:10,701 --> 00:22:12,701
(lift door trundles open)
459
00:22:21,581 --> 00:22:23,061
(knocking on door)
460
00:22:23,141 --> 00:22:25,141
EMILY: Leave me alone, you pest.
461
00:22:26,141 --> 00:22:27,461
Oh my God, Kyle.
462
00:22:27,541 --> 00:22:29,381
Surprise.
463
00:22:29,461 --> 00:22:31,461
(lift beeps, doors close)
464
00:22:31,781 --> 00:22:33,301
(scoffs)
465
00:22:33,381 --> 00:22:35,381
(suspenseful music)
466
00:22:39,301 --> 00:22:42,421
And the third Mrs Wright,
467
00:22:42,501 --> 00:22:44,821
will she be joining us in
our challenge?
468
00:22:46,261 --> 00:22:49,021
Not sure yet. She...she's not
come back to us.
469
00:22:49,101 --> 00:22:50,461
Okay, well, that's no problem.
470
00:22:50,541 --> 00:22:52,861
Just let me know what
she decides,
471
00:22:52,941 --> 00:22:57,621
and we can slot her in,
as and when.
472
00:22:59,221 --> 00:23:02,781
So, basically this is just a bit
of a fact-finding mission.
473
00:23:02,861 --> 00:23:05,541
To get a general sense of
your relationship with your dad,
474
00:23:05,621 --> 00:23:07,701
and how you both got on
with him.
475
00:23:09,101 --> 00:23:11,101
Who wants to kick off?
476
00:23:15,341 --> 00:23:17,901
Of course, I'm pleased.
I'm just surprised.
477
00:23:17,981 --> 00:23:19,101
Full marks.
478
00:23:19,181 --> 00:23:20,341
And I wish you'd told me
479
00:23:20,421 --> 00:23:21,821
because I have a day full of
480
00:23:21,901 --> 00:23:22,901
meetings at JK Wright,
481
00:23:22,981 --> 00:23:24,301
which I can't really cancel.
482
00:23:24,381 --> 00:23:26,381
-Right.
-Sorry.
483
00:23:26,741 --> 00:23:29,021
And who was the pest?
484
00:23:29,101 --> 00:23:31,101
When I knocked you said...
485
00:23:32,021 --> 00:23:34,461
Oh, the minibar guy
kept wanting to restock.
486
00:23:34,541 --> 00:23:37,021
So irritating. But listen,
487
00:23:37,101 --> 00:23:38,661
let's go for a lovely supper
tonight somewhere
488
00:23:38,741 --> 00:23:40,261
and then we can properly
catch up.
489
00:23:40,341 --> 00:23:41,861
I have to head, baby,
I'm so late.
490
00:23:41,941 --> 00:23:43,941
Sure.
491
00:23:44,261 --> 00:23:46,741
(kiss) But love you.
I'll speak to you later?
492
00:23:46,821 --> 00:23:48,821
(tense music)
493
00:23:51,021 --> 00:23:52,781
(door opens, closes)
494
00:23:52,861 --> 00:23:55,021
Fuck, fuck, fuck, fuck.
495
00:23:56,501 --> 00:23:58,301
So, look,
notwithstanding the fact
496
00:23:58,381 --> 00:23:59,901
that you're obviously
both adults
497
00:23:59,981 --> 00:24:01,981
capable of earning
your own living,
498
00:24:02,741 --> 00:24:06,181
I still think we're in with
a very good shout
499
00:24:06,261 --> 00:24:09,461
for claiming he didn't make
reasonable provision.
500
00:24:10,741 --> 00:24:12,741
Get in.
501
00:24:15,861 --> 00:24:19,501
How much that should have been
is for a judge to decide.
502
00:24:19,581 --> 00:24:23,461
But given your age,
your lifestyles, his wealth,
503
00:24:23,541 --> 00:24:25,901
I would've expected healthy
seven figure bequests
504
00:24:25,981 --> 00:24:27,181
for both of you.
505
00:24:27,261 --> 00:24:29,101
And I'm pretty confident,
506
00:24:29,181 --> 00:24:31,101
if we go to court,
507
00:24:31,181 --> 00:24:32,621
we can achieve that.
508
00:24:32,701 --> 00:24:34,701
(dramatic music)
509
00:24:37,021 --> 00:24:39,021
(tapping on table)
510
00:24:44,901 --> 00:24:46,701
Nice one, bro.
511
00:24:46,781 --> 00:24:48,221
(patting on back)
512
00:24:48,301 --> 00:24:49,581
Got to run.
513
00:24:49,661 --> 00:24:50,901
You don't fancy a quick
one, celebrate?
514
00:24:50,981 --> 00:24:52,981
I can't, I'm afraid,
I have meetings.
515
00:24:53,421 --> 00:24:55,461
Okay, no worries. Erm...
516
00:24:55,541 --> 00:24:56,621
I'll catch you soon then, yeah?
517
00:24:56,701 --> 00:24:58,701
Definitely. Speak soon.
518
00:25:01,421 --> 00:25:02,941
Oh, er...
519
00:25:03,021 --> 00:25:04,381
sorry, erm,
520
00:25:04,461 --> 00:25:06,461
just one quick thing.
521
00:25:08,221 --> 00:25:11,581
-(sighs) Really?
-Just 10K, bro.
522
00:25:11,661 --> 00:25:13,621
I'll, I'll, I'll pay you back
end of next week.
523
00:25:13,701 --> 00:25:16,021
-Oh, Gray.
-I'm in real serious
524
00:25:16,101 --> 00:25:17,181
fucking trouble here, mate.
525
00:25:17,261 --> 00:25:19,261
You're always in
serious trouble.
526
00:25:21,421 --> 00:25:23,421
I know.
527
00:25:24,181 --> 00:25:26,181
And I'm sorry about that.
528
00:25:27,341 --> 00:25:29,021
It'll be the last time.
529
00:25:29,101 --> 00:25:31,101
I swear.
530
00:25:36,981 --> 00:25:38,981
(sighs)
531
00:25:40,461 --> 00:25:42,461
(melancholic music)
532
00:25:43,181 --> 00:25:45,661
I just can't, mate,
I'm really sorry.
533
00:25:50,101 --> 00:25:52,101
No worries, big man.
534
00:25:53,021 --> 00:25:55,021
You take care of yourself.
535
00:25:56,901 --> 00:25:59,901
(dramatic music)
536
00:26:07,021 --> 00:26:09,901
(door closes)
Two visits in as many days.
537
00:26:09,981 --> 00:26:12,141
To what do I owe this pleasure?
538
00:26:12,221 --> 00:26:14,261
You don't always have to be
so cynical, Mum.
539
00:26:14,341 --> 00:26:16,341
You're not well,
I wanted to see you.
540
00:26:17,821 --> 00:26:19,821
(water running)
541
00:26:21,821 --> 00:26:23,221
(jazzy music)
542
00:26:23,301 --> 00:26:27,221
So, I went in, and I pitched
to all of them,
543
00:26:27,301 --> 00:26:30,181
just like we talked about,
everything we prepped,
544
00:26:31,101 --> 00:26:33,101
and, yeah, it went really well.
545
00:26:33,781 --> 00:26:35,421
Tons of interest afterwards.
546
00:26:35,501 --> 00:26:38,221
And my guess is we could
basically just take our pick.
547
00:26:38,941 --> 00:26:40,181
Amazing.
548
00:26:40,261 --> 00:26:42,261
(background music, chatter)
549
00:26:42,581 --> 00:26:44,701
So, Peter Kyper was there.
550
00:26:44,781 --> 00:26:45,941
No way.
551
00:26:46,021 --> 00:26:47,301
He wants to talk.
552
00:26:47,381 --> 00:26:49,381
Ditto Leo Schwartz,
553
00:26:49,781 --> 00:26:51,021
Susie Woo.
554
00:26:51,101 --> 00:26:53,621
Oh, God, Kyle,
these are players.
555
00:26:53,701 --> 00:26:55,701
You obviously knocked it
out the park.
556
00:26:56,301 --> 00:26:58,301
Yeah, I think maybe I did.
557
00:26:59,141 --> 00:27:01,141
To you.
558
00:27:02,821 --> 00:27:03,981
To me.
559
00:27:04,061 --> 00:27:06,061
(glasses clink)
560
00:27:12,581 --> 00:27:14,581
So, are we over?
561
00:27:17,621 --> 00:27:18,941
Are we over?
562
00:27:19,021 --> 00:27:21,221
Yeah, you and me.
Are we finished?
563
00:27:21,301 --> 00:27:22,941
Because...(sniffs)
564
00:27:23,021 --> 00:27:25,021
you're seeing someone
else, right?
565
00:27:27,141 --> 00:27:28,301
What are you talking about?
566
00:27:28,381 --> 00:27:29,461
It felt like someone had been
567
00:27:29,541 --> 00:27:30,581
in your room this morning.
568
00:27:30,661 --> 00:27:31,621
What?
569
00:27:31,701 --> 00:27:33,741
And this feels weird.
570
00:27:33,821 --> 00:27:35,861
You feel weird. I feel...
571
00:27:35,941 --> 00:27:38,181
like I shouldn't have come.
572
00:27:40,701 --> 00:27:42,701
Oh, my God.
573
00:27:43,381 --> 00:27:45,061
Oh...
574
00:27:45,141 --> 00:27:47,221
Oh, Kyle, baby, I'm so sorry.
575
00:27:49,021 --> 00:27:52,221
It's been an insane
couple of weeks
576
00:27:52,301 --> 00:27:55,341
with the funeral and the will,
and...
577
00:27:56,541 --> 00:27:59,501
my dad who's now suing me,
for fuck's sake.
578
00:28:00,821 --> 00:28:04,461
So, yeah, I probably...
am being weird.
579
00:28:05,101 --> 00:28:06,741
I'm sorry.
580
00:28:06,821 --> 00:28:08,941
But genuinely,
581
00:28:09,021 --> 00:28:12,901
I promise I am so happy that
you're here,
582
00:28:14,941 --> 00:28:17,741
because I need you, my honey.
583
00:28:19,301 --> 00:28:20,661
And I love you.
584
00:28:20,741 --> 00:28:22,741
(laughs softly)
585
00:28:29,421 --> 00:28:31,421
(thunder rumbles)
586
00:28:37,341 --> 00:28:39,341
I'm in trouble, Mum.
587
00:28:40,141 --> 00:28:42,141
Not fortunes.
588
00:28:42,941 --> 00:28:44,861
But I'm really scared this time.
589
00:28:44,941 --> 00:28:46,941
This time...
590
00:28:47,661 --> 00:28:49,661
I think they could kill me.
591
00:28:51,821 --> 00:28:53,621
How much?
592
00:28:53,701 --> 00:28:55,701
Ten thousand right now.
593
00:28:56,501 --> 00:28:59,701
Er, I bo...borrowed some of it
from Bella to, er,
594
00:28:59,781 --> 00:29:01,501
delay things.
595
00:29:01,581 --> 00:29:03,661
And now she wants
to go to the police.
596
00:29:04,301 --> 00:29:06,301
But, er...
597
00:29:06,981 --> 00:29:08,981
fifty in total.
598
00:29:11,861 --> 00:29:13,861
How did it come to this, Gray?
599
00:29:16,461 --> 00:29:18,461
How did it come to this?
600
00:29:26,821 --> 00:29:29,581
Well, I'll tell you how it might
have come to this...
601
00:29:29,661 --> 00:29:31,221
Mother.
602
00:29:31,301 --> 00:29:33,501
It might have come to this
603
00:29:33,581 --> 00:29:34,901
because when I was 13,
604
00:29:34,981 --> 00:29:36,581
and Dad got his first bit
of dough,
605
00:29:36,661 --> 00:29:38,061
the pair of you decided to
606
00:29:38,141 --> 00:29:40,301
take me out of Oxoter County
607
00:29:40,741 --> 00:29:43,061
and put me in fucking Repton.
608
00:29:43,141 --> 00:29:44,061
(thunder rumbles)
609
00:29:44,141 --> 00:29:45,781
Have a think on that.
610
00:29:45,861 --> 00:29:49,301
Have a think about what that
might do to a kid.
611
00:29:51,461 --> 00:29:53,461
None of me mates from Oxoter
would talk to me.
612
00:29:53,541 --> 00:29:54,661
None of the posh kids.
613
00:29:54,741 --> 00:29:57,181
I was totally isolated.
614
00:30:00,421 --> 00:30:03,541
And I tried to tell you
how I was...
615
00:30:04,461 --> 00:30:06,461
how...
616
00:30:06,981 --> 00:30:09,301
crushingly lonely I was.
617
00:30:10,541 --> 00:30:12,541
And do you remember what
you said to me?
618
00:30:13,741 --> 00:30:16,861
You told me not to be so
bloody ungrateful.
619
00:30:18,861 --> 00:30:20,781
Your father and I were
already struggling.
620
00:30:20,861 --> 00:30:22,941
Never mind you.
What about me? I was a kid.
621
00:30:23,021 --> 00:30:25,021
I was your responsibility!
622
00:30:26,621 --> 00:30:30,541
I had no idea how to be...
623
00:30:31,741 --> 00:30:32,661
Mum.
624
00:30:32,741 --> 00:30:34,781
Who to be...for years.
625
00:30:38,901 --> 00:30:40,181
John seemed to manage alright.
626
00:30:40,261 --> 00:30:42,901
He was four fucking
years younger.
627
00:30:43,661 --> 00:30:46,821
He was more or less born
eating After fucking Eights.
628
00:30:56,621 --> 00:30:58,821
So that (laughs)...
629
00:30:59,781 --> 00:31:01,781
is how it came to this.
630
00:31:03,421 --> 00:31:05,541
Because of what you did to me.
631
00:31:06,101 --> 00:31:08,101
The pair of yous.
632
00:31:12,501 --> 00:31:14,501
(thunder rumbling)
633
00:31:18,221 --> 00:31:21,221
And how old are you gonna be
before you stop blaming us?
634
00:31:22,821 --> 00:31:24,621
Before you start taking
responsibility
635
00:31:24,701 --> 00:31:26,141
for your own mistakes?
636
00:31:26,221 --> 00:31:28,221
Sixty, seventy?
637
00:31:29,381 --> 00:31:31,781
Gonna still be messing up
when you're eighty
638
00:31:31,861 --> 00:31:34,741
and saying it's all my fault
over my grave?
639
00:31:40,061 --> 00:31:42,061
(thunder rumbles loudly)
640
00:31:43,221 --> 00:31:45,221
Are you gonna lend me
the money or not?
641
00:31:49,341 --> 00:31:51,421
No.
642
00:31:51,501 --> 00:31:53,661
I've been too soft on you,
Graham.
643
00:31:53,741 --> 00:31:55,221
All my life.
644
00:31:55,301 --> 00:31:56,861
Denied you nothing,
given you everything.
645
00:31:56,941 --> 00:31:58,941
So, no.
646
00:32:01,701 --> 00:32:03,701
Too soft?
647
00:32:04,381 --> 00:32:06,501
It's time for a tougher love.
648
00:32:14,261 --> 00:32:16,261
I need a piss.
649
00:32:22,421 --> 00:32:24,061
(rain pouring)
650
00:32:24,141 --> 00:32:27,141
(dramatic opera music)
651
00:32:40,381 --> 00:32:42,381
(workers speaking)
652
00:32:49,781 --> 00:32:51,781
(casket bumping, creaking)
653
00:33:00,221 --> 00:33:02,221
(rain pouring, workers speaking)
654
00:33:25,941 --> 00:33:27,941
(opera music continues)
655
00:33:34,061 --> 00:33:36,061
(suspenseful music)
656
00:33:41,821 --> 00:33:43,541
Deloitte's just biked this over.
657
00:33:43,621 --> 00:33:45,741
The Speckmans re-audit.
-Thanks.
658
00:33:46,541 --> 00:33:48,541
(envelope rustles)
659
00:34:02,021 --> 00:34:04,501
My guess is the problem
was Georgia's,
660
00:34:04,581 --> 00:34:05,581
not her husband's.
661
00:34:05,661 --> 00:34:07,261
But you acted for them both?
662
00:34:07,341 --> 00:34:08,901
And indeed, when she came in,
she explicitly said
663
00:34:08,981 --> 00:34:10,701
she was speaking for John too.
664
00:34:10,781 --> 00:34:12,341
And...and what did she want you
to do?
665
00:34:12,421 --> 00:34:14,421
To ring Jack Wright's lawyer,
Laura Johnstone,
666
00:34:14,501 --> 00:34:16,061
who was drafting the new will,
667
00:34:16,141 --> 00:34:18,141
and ask her for details
of what it contained.
668
00:34:19,501 --> 00:34:21,581
-And did you?
-I did.
669
00:34:21,661 --> 00:34:23,501
And Ms Johnstone...
670
00:34:23,581 --> 00:34:25,861
politely declined
to offer that information.
671
00:34:28,501 --> 00:34:30,701
And did she want anything else?
Georgia?
672
00:34:30,781 --> 00:34:33,421
She wanted to know if there was
a way of preventing
673
00:34:33,501 --> 00:34:36,461
-a person making changes.
-And is there?
674
00:34:36,541 --> 00:34:38,701
Well, anyone can speak to
a potential testator,
675
00:34:39,301 --> 00:34:40,581
when they're alive, obviously.
676
00:34:40,661 --> 00:34:42,141
And how did the meeting end?
677
00:34:42,221 --> 00:34:44,141
I suggested if she was concerned
about anything,
678
00:34:44,221 --> 00:34:46,301
she should speak to
her father-in-law herself.
679
00:34:46,381 --> 00:34:47,501
And do you know if she did that?
680
00:34:47,581 --> 00:34:49,221
Again, I got the impression
681
00:34:49,301 --> 00:34:51,501
she was going to do
exactly that.
682
00:34:52,701 --> 00:34:54,341
Sorry, what date did
you meet her?
683
00:34:54,421 --> 00:34:56,381
-(pages turning)
-Er, this was on...
684
00:34:56,461 --> 00:34:58,461
(mysterious music)
685
00:34:58,821 --> 00:35:00,701
the 3rd of October.
686
00:35:00,781 --> 00:35:05,021
I should also say she fired me
as she left.
687
00:35:08,941 --> 00:35:10,981
-(laughs) Fuck.
-Yep.
688
00:35:11,941 --> 00:35:13,061
So, what do we do?
689
00:35:13,141 --> 00:35:14,461
We obviously lower the offer.
690
00:35:14,541 --> 00:35:15,981
Yeah, but to what?
691
00:35:16,061 --> 00:35:17,701
Well, I feel this wasn't just
KKG's issue,
692
00:35:17,781 --> 00:35:19,221
I feel Speckmans kind of knew
what they were doing,
693
00:35:19,301 --> 00:35:21,501
and were hiding stuff.
-So?
694
00:35:21,581 --> 00:35:24,421
So, I think we go back in now
with...
695
00:35:25,781 --> 00:35:27,781
fifteen-five?
696
00:35:28,741 --> 00:35:31,261
Yeah, I mean, we could.
697
00:35:31,341 --> 00:35:33,341
-But?
-Well, I'm just thinking
698
00:35:33,421 --> 00:35:35,581
how about we properly lowball?
699
00:35:35,661 --> 00:35:37,261
Fourteen-five. I mean, who else
is gonna buy 'em
700
00:35:37,341 --> 00:35:39,341
in this climate?
701
00:35:39,941 --> 00:35:41,941
Fuck it. I'm going 14,250.
702
00:35:44,821 --> 00:35:46,821
Wolf of Wall Street, me.
703
00:35:50,461 --> 00:35:52,461
(traffic rumbling)
704
00:35:55,501 --> 00:35:57,501
I can give you nine.
705
00:35:57,861 --> 00:35:59,861
(dramatic music)
706
00:36:01,181 --> 00:36:03,181
(distant siren blaring)
707
00:36:07,781 --> 00:36:09,581
I am serious, Josh.
708
00:36:09,661 --> 00:36:11,581
You're an adult now, you don't
need your arse wiped anymore.
709
00:36:11,661 --> 00:36:13,341
You should see his boxers.
710
00:36:13,421 --> 00:36:15,941
-Fuck off.
-Er, language, Joshua.
711
00:36:16,021 --> 00:36:17,421
Washing up, now.
712
00:36:17,501 --> 00:36:19,501
Or I shall beat you savagely.
713
00:36:21,741 --> 00:36:23,941
(sighs) Would you like to
move in?
714
00:36:24,021 --> 00:36:26,421
(chuckles) They're good kids.
715
00:36:26,781 --> 00:36:28,061
Yeah, they are.
716
00:36:28,141 --> 00:36:30,541
And Daisy seems okay?
717
00:36:30,621 --> 00:36:32,741
Yeah, I mean, she has
a ski trip booked,
718
00:36:32,821 --> 00:36:35,381
and she's insisting on
still going, so...
719
00:36:37,101 --> 00:36:38,901
who knows?
720
00:36:38,981 --> 00:36:41,021
I'm flying blind
on a daily basis.
721
00:36:42,381 --> 00:36:44,861
Sal, I'm sorry that everything's
so awful.
722
00:36:46,101 --> 00:36:48,981
I really didn't know that Jack
was gonna do what he did.
723
00:36:49,741 --> 00:36:51,781
And I can't imagine
724
00:36:51,861 --> 00:36:54,221
how hard it must be for you.
725
00:36:54,741 --> 00:36:56,261
And I totally understand
726
00:36:56,341 --> 00:36:57,501
why you're challenging the will.
727
00:36:57,581 --> 00:36:59,381
I would too.
728
00:36:59,461 --> 00:37:01,661
I just hope...
729
00:37:01,741 --> 00:37:04,701
whatever the outcome, that...
730
00:37:04,781 --> 00:37:07,941
we can all remain friends,
as well as family
731
00:37:08,021 --> 00:37:10,261
and continue looking after
each other.
732
00:37:10,581 --> 00:37:13,701
I know I'll wanna be there for
all of you if it goes my way.
733
00:37:17,021 --> 00:37:18,381
You mean...
734
00:37:18,461 --> 00:37:20,461
fi...financially or...?
735
00:37:21,781 --> 00:37:23,101
(phone ringing)
736
00:37:23,181 --> 00:37:24,621
Oh, Em, I'm, I'm sorry I...
737
00:37:24,701 --> 00:37:26,701
I need to take this.
738
00:37:28,501 --> 00:37:29,741
Hey, Max.
739
00:37:29,821 --> 00:37:31,421
Sorry to disturb you so
late, Sally,
740
00:37:31,501 --> 00:37:33,221
but I've just received
the results of the autopsy.
741
00:37:33,301 --> 00:37:35,381
(suspenseful music)
742
00:37:35,461 --> 00:37:36,821
And?
743
00:37:36,901 --> 00:37:38,141
MAX: It's good news.
744
00:37:38,221 --> 00:37:39,541
Your husband's brain did indeed
745
00:37:39,621 --> 00:37:42,421
show early signs of dementia.
746
00:37:42,501 --> 00:37:44,381
So, we might just be in
with a shout.
747
00:37:44,461 --> 00:37:46,461
Erm...
748
00:37:47,861 --> 00:37:49,861
thank you. (voice cracks)
749
00:37:51,061 --> 00:37:53,061
Thank you.
750
00:37:56,101 --> 00:37:57,701
DCI MARTIN:
So, the question is
751
00:37:57,781 --> 00:37:59,501
was Jack planning to meet
Laura Johnstone,
752
00:37:59,581 --> 00:38:01,621
to change the will again?
753
00:38:01,701 --> 00:38:04,221
KAT: Which someone got wind of,
and acted on.
754
00:38:05,701 --> 00:38:07,061
DCI MARTIN: Where'd you get
this meeting? His diary?
755
00:38:07,141 --> 00:38:09,141
This was in his sent emails.
756
00:38:10,461 --> 00:38:11,861
Do you know which device
it was sent from?
757
00:38:11,941 --> 00:38:13,541
His office desktop.
758
00:38:13,621 --> 00:38:15,501
Alright, so that could have
conceivably been seen
759
00:38:15,581 --> 00:38:18,061
by Annie Rouse...
760
00:38:19,301 --> 00:38:20,741
John Wright.
761
00:38:20,821 --> 00:38:22,821
Yeah...re...re...read
the message, please.
762
00:38:23,541 --> 00:38:25,141
KAT: "Or how about the 13th?"
763
00:38:25,221 --> 00:38:26,941
And there was nothing from her
that prompted that?
764
00:38:27,021 --> 00:38:28,341
No, so, I called her, Laura
Johnston, 'cause I wondered
765
00:38:28,421 --> 00:38:30,101
if this was a response
to a phone call.
766
00:38:30,181 --> 00:38:31,861
-And?
-She had a vague recollection
767
00:38:31,941 --> 00:38:33,061
of him leaving her a voicemail
768
00:38:33,141 --> 00:38:34,501
and asking for one more meeting
769
00:38:34,581 --> 00:38:35,901
suggesting some more dates.
770
00:38:35,981 --> 00:38:37,301
One more meeting about what?
771
00:38:37,381 --> 00:38:38,741
She couldn't remember
specifically,
772
00:38:38,821 --> 00:38:40,901
but obviously some aspect
of the will.
773
00:38:43,621 --> 00:38:45,621
(tense music)
774
00:38:50,701 --> 00:38:52,101
I wanna speak to John again.
775
00:38:52,181 --> 00:38:54,301
On his own this time.
776
00:38:54,381 --> 00:38:55,941
Let's pull 'em into a nick now.
777
00:38:56,021 --> 00:38:58,301
These people need to understand
this is serious.
778
00:38:59,901 --> 00:39:01,901
Great. Thanks for the call.
779
00:39:02,221 --> 00:39:03,421
(phone receiver clanks)
780
00:39:03,501 --> 00:39:05,501
(lively office chatter)
781
00:39:17,741 --> 00:39:18,981
They accepted.
782
00:39:19,061 --> 00:39:22,261
Oh! Er, shots?
783
00:39:22,341 --> 00:39:23,621
Yes, please.
784
00:39:23,701 --> 00:39:25,701
-Okay.
-(glasses clink)
785
00:39:26,701 --> 00:39:28,181
-Oh.
-(Emily laughs)
786
00:39:28,261 --> 00:39:30,061
Excuse me, two more please.
787
00:39:30,141 --> 00:39:31,701
-And then two more.
-(Emily laughs)
788
00:39:31,781 --> 00:39:34,621
It's funny, but here we are
in the shadow of death,
789
00:39:35,181 --> 00:39:37,741
and I'm not sure I can ever
remember feeling more alive.
790
00:39:37,821 --> 00:39:39,301
So, thank you.
791
00:39:39,381 --> 00:39:40,621
(chuckles)
792
00:39:40,701 --> 00:39:42,701
(background music playing)
793
00:39:47,021 --> 00:39:48,821
(soft music)
794
00:39:48,901 --> 00:39:50,901
Why weren't you my dad?
795
00:39:52,621 --> 00:39:54,621
Why weren't you my daughter?
796
00:39:56,181 --> 00:39:58,181
There you go.
797
00:40:00,061 --> 00:40:01,941
To the future.
798
00:40:02,021 --> 00:40:03,821
And the past.
(glasses clink)
799
00:40:03,901 --> 00:40:05,861
(phone ringing)
800
00:40:05,941 --> 00:40:07,941
Urgh, sorry.
801
00:40:10,461 --> 00:40:11,581
Hello.
802
00:40:11,661 --> 00:40:13,661
Mr Wright, this is DCI Morgan.
803
00:40:14,101 --> 00:40:16,101
Where are you right now?
804
00:40:19,981 --> 00:40:21,981
(phone vibrating)
805
00:40:22,981 --> 00:40:24,581
(suspenseful music)
806
00:40:24,661 --> 00:40:26,341
-Laura.
-Hi, Sally,
807
00:40:26,421 --> 00:40:27,421
er, listen,
808
00:40:27,501 --> 00:40:29,741
it's not good news, I'm afraid.
809
00:40:30,101 --> 00:40:31,941
Until probate is granted,
810
00:40:32,021 --> 00:40:34,421
all Jack's accounts
have to remain frozen.
811
00:40:34,781 --> 00:40:36,781
I'm so sorry.
812
00:40:37,701 --> 00:40:39,701
No, it's not your fault.
813
00:40:40,621 --> 00:40:42,021
Thanks for calling.
814
00:40:42,101 --> 00:40:44,101
M-hmm.
815
00:40:53,341 --> 00:40:56,021
DCI MARTIN: So, we know
your wife went to see
816
00:40:56,101 --> 00:40:58,221
your then solicitor,
Edmund Donleavy,
817
00:40:58,301 --> 00:41:00,621
on the 3rd of October this year.
818
00:41:01,621 --> 00:41:03,821
Were you aware of this meeting?
819
00:41:03,901 --> 00:41:05,901
-Yes.
-Okay.
820
00:41:06,341 --> 00:41:08,101
Was this meeting instigated
by you?
821
00:41:08,181 --> 00:41:10,381
-God, no.
-You didn't want Georgia to go?
822
00:41:10,461 --> 00:41:11,701
No.
823
00:41:11,781 --> 00:41:13,781
I mean, maybe. Not really.
824
00:41:15,421 --> 00:41:17,501
But to have an opinion
on her going,
825
00:41:17,581 --> 00:41:19,621
I'm assuming you knew
what was discussed?
826
00:41:19,701 --> 00:41:21,181
Yes.
827
00:41:21,261 --> 00:41:23,261
And what was that?
828
00:41:24,341 --> 00:41:25,741
The contents of what
we suspected
829
00:41:25,821 --> 00:41:27,781
was a new will my father
was writing.
830
00:41:27,861 --> 00:41:29,861
Why did you suspect that?
831
00:41:31,021 --> 00:41:33,381
I'd seen a photocopy
of what looked like a will
832
00:41:33,461 --> 00:41:34,861
on his desk one day.
833
00:41:34,941 --> 00:41:36,741
I'm guessing this was
the previous one.
834
00:41:36,821 --> 00:41:39,821
It had various notes on it,
handwritten by my dad,
835
00:41:39,901 --> 00:41:43,421
and there was lots of stuff
written next to my name.
836
00:41:43,941 --> 00:41:45,301
Lots of crossings out,
837
00:41:45,381 --> 00:41:46,421
lots of figures
and question marks.
838
00:41:46,501 --> 00:41:48,661
And this...worried you?
839
00:41:48,741 --> 00:41:50,861
I mean, I really didn't
have time to make much
840
00:41:50,941 --> 00:41:53,661
sense of it before my father
came back into the office.
841
00:41:56,301 --> 00:41:58,821
The mistake I made was
telling my wife that night.
842
00:41:59,821 --> 00:42:01,101
Why was that a mistake?
843
00:42:01,181 --> 00:42:03,381
Because despite me not
having had time
844
00:42:03,461 --> 00:42:05,661
to properly see
what the changes were...
845
00:42:05,741 --> 00:42:07,741
(tense music)
846
00:42:09,861 --> 00:42:11,861
...she became rather
consumed with it all...
847
00:42:13,861 --> 00:42:15,581
with, er, wanting to know.
848
00:42:15,661 --> 00:42:18,981
So, Edmund Donleavy told us
he advised her
849
00:42:19,061 --> 00:42:21,381
to speak to her father-in-law
and ask him
850
00:42:21,461 --> 00:42:23,021
if he made any changes.
851
00:42:23,101 --> 00:42:24,101
Right.
852
00:42:24,181 --> 00:42:26,181
Do you know if she did?
853
00:42:27,781 --> 00:42:29,941
Well, she says she did.
854
00:42:30,021 --> 00:42:32,021
The next day at his club.
855
00:42:34,621 --> 00:42:36,621
But to be honest with you,
856
00:42:38,861 --> 00:42:41,141
these days I don't really
believe a word she says.
857
00:42:41,221 --> 00:42:43,221
(sinister music)
858
00:42:47,101 --> 00:42:52,901
Oh, everyone always thought
John was so...nice.
859
00:42:53,621 --> 00:42:56,461
Except they didn't know him,
did they?
860
00:42:57,901 --> 00:42:59,901
GRAY: I think John knew.
861
00:43:01,381 --> 00:43:03,861
I mean, you only had to spend
five minutes with her,
862
00:43:04,341 --> 00:43:06,021
and he'd spent twenty years,
863
00:43:06,101 --> 00:43:07,701
do you know what I mean?
864
00:43:07,781 --> 00:43:09,901
Oh, it made perfect sense.
865
00:43:11,581 --> 00:43:14,501
When we found out who
Georgia really was, yeah,
866
00:43:16,021 --> 00:43:18,021
it all made perfect sense.
867
00:43:19,541 --> 00:43:21,541
REUBEN: Everywhere you look...
868
00:43:23,741 --> 00:43:26,901
every single direction you see
another fucked up son,
869
00:43:27,461 --> 00:43:30,421
daughter, or wife who you knew
870
00:43:30,501 --> 00:43:32,501
were capable of anything.
871
00:43:33,701 --> 00:43:35,701
Absolutely anything.
872
00:43:38,021 --> 00:43:40,021
And then you looked
in the mirror.
873
00:43:40,821 --> 00:43:42,821
"Watch Me" by The Phantoms
874
00:43:42,821 --> 00:43:47,821
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
875
00:43:42,821 --> 00:43:52,821
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.