Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support
2
00:00:11,380 --> 00:00:14,920
Oh, I'm sorry for this sudden request. Kanasan
3
00:00:16,610 --> 00:00:19,590
Was it okay to suddenly inhale for a week?
4
00:00:20,480 --> 00:00:23,260
You don't have to worry about me.
5
00:00:24,080 --> 00:00:27,360
My husband and mother live together so it's not a problem.
6
00:00:28,060 --> 00:00:29,620
It was helpful to have you say that
7
00:00:31,380 --> 00:00:32,700
That's it, sir
8
00:00:32,700 --> 00:00:34,720
You're ready to travel.
9
00:00:34,720 --> 00:00:36,920
Let us help you with anything
10
00:00:36,920 --> 00:00:43,140
Oh, I'm fine. Anyway, I'll leave the house to you starting tomorrow.
11
00:00:44,360 --> 00:00:49,100
Takashi, my dad is going on a business trip to Singapore starting tomorrow.
12
00:00:50,410 --> 00:00:51,330
Please, please,
13
00:00:51,990 --> 00:00:53,270
it's okay
14
00:00:54,350 --> 00:00:56,490
Oh, I guess I'm going to Kansai.
15
00:00:58,210 --> 00:01:00,410
I'll be back next week.
16
00:01:00,410 --> 00:01:02,110
Just leave it as it is and study hard.
17
00:01:03,250 --> 00:01:04,550
I understand
18
00:01:07,050 --> 00:01:11,310
And I'll be sure to ask you to do that.
19
00:01:12,890 --> 00:01:15,570
What is that thing?
20
00:01:16,930 --> 00:01:18,330
I know
21
00:01:20,190 --> 00:01:24,650
Well then Kana-san, it's a bit of a Uwaisun thing, but I hope you enjoy it.
22
00:01:25,430 --> 00:01:27,870
Yes, leave it to me, sir
23
00:01:36,840 --> 00:01:41,200
Where did that go?
24
00:01:46,790 --> 00:01:48,990
I have to buy a new one.
25
00:01:54,530 --> 00:01:57,830
Takashi, let's go in.
26
00:02:17,450 --> 00:02:20,690
How can it get so scattered in just one day?
27
00:02:51,400 --> 00:02:52,920
This is me...
28
00:03:01,790 --> 00:03:03,430
What are you doing?
29
00:03:07,090 --> 00:03:08,550
I'll clean up now.
30
00:03:13,800 --> 00:03:16,520
It's not a random room.
31
00:03:17,550 --> 00:03:20,650
Sorry, I was out.
32
00:03:21,830 --> 00:03:24,870
I'll just take the laundry
33
00:03:58,780 --> 00:04:00,000
Hey Kanasan
34
00:04:03,230 --> 00:04:05,110
What's wrong?
35
00:04:05,110 --> 00:04:06,350
Want to play games?
36
00:04:07,680 --> 00:04:08,600
Is it a game?
37
00:04:09,300 --> 00:04:12,180
But Takahi, are you studying well?
38
00:04:12,180 --> 00:04:15,500
I just finished in a foggy spot so I'm taking a break
39
00:04:16,020 --> 00:04:19,160
Besides, I'm the only one in this house right now.
40
00:04:19,160 --> 00:04:22,000
Kana-san is like my personal maid, right?
41
00:04:22,680 --> 00:04:26,240
Here it is. If you can do it in under 3 minutes, you win.
42
00:04:37,790 --> 00:04:40,870
Well, if it doesn't melt, just let it go.
43
00:04:40,870 --> 00:04:42,710
Actually, I drink tea twice.
44
00:04:44,830 --> 00:04:46,630
30 seconds left
45
00:04:49,450 --> 00:04:49,810
That
46
00:04:54,590 --> 00:04:57,630
Can I really get this?
47
00:04:57,770 --> 00:04:59,050
You can get it.
48
00:05:01,430 --> 00:05:03,250
Yes, finished
49
00:05:03,250 --> 00:05:04,930
Kana-san loses
50
00:05:05,360 --> 00:05:07,150
Ah, this
51
00:05:07,150 --> 00:05:09,050
It's difficult
52
00:05:12,750 --> 00:05:14,630
That's not that difficult.
53
00:05:14,630 --> 00:05:19,210
Takai-san is smart.
54
00:05:19,210 --> 00:05:22,950
Okay, the penalty game is to drink it all at once
55
00:05:22,950 --> 00:05:24,970
Because it's good for your body
56
00:05:33,620 --> 00:05:37,540
Wow, it's not really bitter.
57
00:05:38,770 --> 00:05:40,810
Wow, that was fun
58
00:05:41,770 --> 00:05:43,470
Well then, I'm going back to my room.
59
00:05:43,470 --> 00:05:43,970
Thank you
60
00:05:43,970 --> 00:05:46,830
I will call you if I can.
61
00:05:46,830 --> 00:05:47,710
Understood
62
00:09:46,100 --> 00:09:47,240
Bring the water to a boil
63
00:13:53,620 --> 00:14:05,210
For 3 months
64
00:14:05,210 --> 00:14:05,450
At 4 locations
65
00:14:05,450 --> 00:14:52,630
Moisture came out
66
00:15:03,540 --> 00:15:04,460
Like this
67
00:18:43,090 --> 00:18:44,490
I'm hungry, so I'll eat quickly.
68
00:27:49,740 --> 00:27:52,280
Before I knew it, I was asleep
69
00:27:52,950 --> 00:27:54,870
Ah, laundry.
70
00:28:07,050 --> 00:28:09,490
It was just a little while longer
71
00:28:33,510 --> 00:28:35,130
AAAHH!
72
00:28:39,670 --> 00:28:41,670
Should I change later?
73
00:28:45,660 --> 00:28:48,340
Sorry, I'm leaving now
74
00:28:48,900 --> 00:28:49,820
Just right
75
00:28:50,420 --> 00:28:52,320
Kana-san, stretch your back.
76
00:28:52,940 --> 00:28:55,240
Huh? Me?
77
00:28:56,450 --> 00:28:58,290
He did the previous bad quirk thing though
78
00:28:58,990 --> 00:29:00,690
And Kana-san
79
00:29:00,690 --> 00:29:02,750
Mine is my personal maid.
80
00:29:06,600 --> 00:29:08,240
Takashi
81
00:29:08,240 --> 00:29:10,460
What's for dinner today?
82
00:29:11,280 --> 00:29:14,080
Please check it out if you want to eat something
83
00:29:15,700 --> 00:29:17,400
It's nothing special.
84
00:29:19,210 --> 00:29:20,770
I see…
85
00:29:22,860 --> 00:29:25,060
Kana-san's cooking is all delicious.
86
00:29:37,990 --> 00:29:39,470
Kanasan
87
00:29:40,490 --> 00:29:42,710
My back is fine now
88
00:29:42,710 --> 00:29:45,630
Ah, yes.
89
00:29:50,610 --> 00:29:52,090
Well then, next
90
00:29:53,870 --> 00:29:55,910
I'll ask you again
91
00:29:55,910 --> 00:29:57,690
Uh, uh...um...
92
00:29:59,050 --> 00:30:04,810
I think you should wash it yourself before then.
93
00:30:04,810 --> 00:30:05,290
After
94
00:30:05,290 --> 00:30:06,030
why?
95
00:30:06,530 --> 00:30:07,090
Umm...
96
00:30:08,110 --> 00:30:11,770
I, um, have other things to do.
97
00:30:11,770 --> 00:30:13,170
That's no good.
98
00:30:15,210 --> 00:30:18,450
Isn't it weird that he came to school dressed like this?
99
00:30:20,050 --> 00:30:23,910
No, this is just a cleaning room.
100
00:30:25,110 --> 00:30:28,130
Can't you take responsibility?
101
00:30:28,830 --> 00:30:34,230
Uh, well... even if you say it's a responsibility...
102
00:30:34,230 --> 00:30:39,000
It's okay. You can just take it with your mouth.
103
00:30:39,880 --> 00:30:40,780
Where
104
00:30:58,450 --> 00:31:01,650
Suddenly, you're doing this?
105
00:31:09,200 --> 00:31:10,120
Look.
106
00:31:10,120 --> 00:31:11,900
Move it
107
00:31:38,980 --> 00:31:55,720
Wow...
108
00:31:59,970 --> 00:32:01,370
It happens a lot.
109
00:33:28,040 --> 00:33:30,700
have
110
00:33:49,090 --> 00:33:52,220
Han
111
00:34:06,470 --> 00:34:07,170
me
112
00:35:32,810 --> 00:36:07,070
after that
113
00:36:07,590 --> 00:36:12,610
Takashi-san started looking at me in a lewd way.
114
00:36:15,750 --> 00:36:17,550
That creepy badness
115
00:36:17,550 --> 00:36:23,690
I wanted to leave this family's overthrow as soon as possible.
116
00:36:47,930 --> 00:36:51,790
Ah, my desire has been broken
117
00:36:55,610 --> 00:37:00,620
I wonder how much it was around that time.
118
00:37:02,100 --> 00:37:04,860
20 million in no time
119
00:37:04,860 --> 00:37:07,220
20 million!?
120
00:37:08,090 --> 00:37:11,430
Oh no... what should I do?
121
00:37:13,460 --> 00:37:16,380
What to do? Pay compensation
122
00:37:17,140 --> 00:37:21,990
That kind of money...I
123
00:37:30,990 --> 00:37:34,710
I guess it was you who broke it.
124
00:37:35,960 --> 00:37:37,240
Ah! That's right
125
00:37:40,370 --> 00:37:42,230
Should I just say that I understand?
126
00:37:43,690 --> 00:37:50,830
In exchange, you became my slave until Dad returned.
127
00:37:50,830 --> 00:37:56,250
Huh? Um... what's that?
128
00:37:56,830 --> 00:38:01,310
It's not like I'm gonna be a slave for the rest of my life.
129
00:38:02,350 --> 00:38:05,010
Until Dad comes back
130
00:38:07,290 --> 00:38:08,550
Come and celebrate
131
00:38:08,550 --> 00:38:12,590
There will be no change in taxation either.
132
00:38:17,120 --> 00:38:19,040
I heard it from my dad
133
00:38:20,440 --> 00:38:23,580
My husband lost his job
134
00:38:25,860 --> 00:38:28,100
Or will you compensate me again?
135
00:38:29,780 --> 00:38:30,340
20 million
136
00:38:40,500 --> 00:38:41,860
Understood
137
00:38:46,910 --> 00:38:50,690
So, is this an agreement?
138
00:39:00,510 --> 00:39:07,060
Well then, I'll give you a kiss, Kana-san.
139
00:39:10,590 --> 00:39:14,190
Hot stuff like a lover would do
140
00:39:21,610 --> 00:39:25,690
You can do that, right? You're a slave.
141
00:39:38,680 --> 00:39:55,670
Come on, why don't you do it?
142
00:39:57,300 --> 00:40:03,830
Umm... I'll do it.
143
00:40:43,430 --> 00:40:44,970
I think that's enough
144
00:41:59,830 --> 00:42:02,310
Next time, kiss me
145
00:42:12,060 --> 00:42:29,590
Quickly name it?
146
00:42:34,820 --> 00:42:36,080
I will do it
147
00:43:23,830 --> 00:43:29,370
If you don't hurry up, I'll go crazy.
148
00:44:40,490 --> 00:44:43,990
I've been eaten up so much lately
149
00:46:56,930 --> 00:47:03,720
Stand up
150
00:47:03,720 --> 00:47:11,650
Should I take off my skirt?
151
00:48:38,450 --> 00:49:23,290
This is a good look
152
00:49:34,330 --> 00:49:37,210
I'm so excited
153
00:49:49,470 --> 00:49:50,890
How about you, Kara?
154
00:49:53,210 --> 00:49:55,070
I was excited
155
00:50:06,090 --> 00:50:11,340
From now on, other than my husband,
156
00:50:14,450 --> 00:50:16,130
You're going to stick this in
157
00:50:33,000 --> 00:50:35,800
Don't rub it on yourself
158
00:50:50,160 --> 00:50:52,300
Can I pretend that I was guilty?
159
00:50:54,120 --> 00:50:57,620
The poison ends
160
00:51:02,780 --> 00:51:05,780
got it
161
00:51:43,100 --> 00:51:49,460
Riding on his ass
162
00:52:29,960 --> 00:52:40,870
If this keeps up it looks like it'll go in
163
00:52:58,360 --> 00:52:59,240
Spell it here?
164
00:53:41,100 --> 00:53:41,460
feet
165
00:53:44,740 --> 00:53:46,500
Spread it out to me and show me
166
00:54:15,240 --> 00:54:18,380
more
167
00:55:15,650 --> 00:55:16,250
OK?
168
00:55:43,380 --> 00:55:45,600
Your ass, turn it towards me
169
00:55:54,180 --> 00:55:55,990
Look, it's a protrusion.
170
00:55:59,500 --> 00:56:00,640
Spread it out and show it to me
171
00:56:39,430 --> 00:56:52,570
Oh, I see. That's not okay.
172
00:57:15,320 --> 00:57:16,240
show me
173
00:57:20,850 --> 00:57:23,910
I told you to show me some good bean paste.
174
00:57:44,900 --> 00:57:46,940
Isn't it mushy?
175
00:57:48,630 --> 00:57:50,050
sorry
176
00:57:50,050 --> 00:57:51,330
Yeah, what
177
00:57:53,270 --> 00:57:54,990
Sorry
178
00:57:56,300 --> 00:57:56,820
please
179
00:57:58,860 --> 00:58:00,440
sorry
180
00:58:05,980 --> 00:58:18,330
sorry
181
00:58:26,940 --> 01:00:17,890
Come on, move on your own.
182
01:01:24,000 --> 01:01:27,100
It moves on its own
183
01:01:46,240 --> 01:02:06,730
Did you see me on my way home?
184
01:03:08,770 --> 01:03:09,650
What's wrong?
185
01:03:17,200 --> 01:03:20,220
That's hard to swallow
186
01:03:20,920 --> 01:03:22,900
Because I've been doing it until now
187
01:03:24,000 --> 01:03:25,720
I'm just guessing.
188
01:03:38,510 --> 01:03:40,330
Please remember it yourself
189
01:03:42,650 --> 01:03:44,910
See, doesn't it feel good?
190
01:04:23,020 --> 01:04:24,620
Can we do better?
191
01:04:48,730 --> 01:04:49,130
already
192
01:04:53,230 --> 01:04:54,430
Don't sleep.
193
01:05:46,400 --> 01:07:10,020
Oh cucumber
194
01:07:32,480 --> 01:08:09,840
If you get a stomach ache, clap your hands.
195
01:08:09,840 --> 01:08:09,900
How is your body?
196
01:08:09,900 --> 01:08:11,680
scared
197
01:08:16,120 --> 01:08:17,900
wait a minute
198
01:08:18,640 --> 01:08:26,680
Nothing happens
199
01:08:36,320 --> 01:08:49,420
How do you feel?
200
01:09:58,260 --> 01:10:01,540
Please move your hips more
201
01:10:41,880 --> 01:10:44,420
I just want to help you out a little bit.
202
01:11:14,420 --> 01:11:17,280
What are you spewing at your master?
203
01:11:23,960 --> 01:11:26,860
There were some awful slaves.
204
01:12:01,870 --> 01:12:05,630
Do you have sex with your husband?
205
01:12:12,330 --> 01:12:16,150
Which one feels better compared to your husband's?
206
01:12:43,780 --> 01:12:50,040
You've come. Well then, I'll give you a lot of rewards.
207
01:13:25,420 --> 01:13:28,850
Then I'll cum inside you
208
01:13:41,350 --> 01:13:43,290
Still not sure where you stand?
209
01:13:47,960 --> 01:13:50,760
Who is Kana?
210
01:13:57,280 --> 01:14:06,190
Which one is your master?
211
01:14:08,680 --> 01:14:09,860
That's right.
212
01:14:18,930 --> 01:14:23,810
Well then, I'll let you enjoy this pussy.
213
01:15:08,420 --> 01:15:09,860
You want it, right?
214
01:16:23,560 --> 01:16:24,600
Gana
215
01:16:27,200 --> 01:16:32,510
From now on, I'll be your slave.
216
01:16:42,060 --> 01:16:48,660
From that day on, Takashi-san started to play with my body.
217
01:16:49,810 --> 01:16:54,410
We were demoted from housekeepers to slaves.
218
01:16:54,410 --> 01:16:56,510
I can't refuse
219
01:16:57,610 --> 01:17:01,250
I had no choice but to keep quiet.
220
01:17:39,280 --> 01:17:39,980
Cat and daughter.
221
01:17:42,680 --> 01:17:56,760
I can hear the criminal scream
222
01:18:01,580 --> 01:18:03,980
Had a good time
223
01:20:08,730 --> 01:20:11,010
Press your hips so hard
224
01:20:11,810 --> 01:20:13,210
Do you want one?
225
01:20:18,010 --> 01:20:19,230
No.
226
01:20:32,820 --> 01:20:34,560
Wait a minute, look
227
01:20:41,520 --> 01:20:58,840
My stomach hurts but isn't this the one I want?
228
01:21:04,280 --> 01:21:10,300
There are people hitting the stars like always and calling them chinpon.
229
01:21:18,420 --> 01:21:20,140
Cat" ☆Daughter
230
01:21:36,260 --> 01:21:41,360
Dog's Voice
231
01:21:42,800 --> 01:21:44,220
culprit
232
01:21:44,220 --> 01:21:44,740
Victims
233
01:21:44,740 --> 01:21:55,900
Playing with daddy
234
01:21:59,610 --> 01:22:00,530
Dad, go run!
235
01:22:24,410 --> 01:22:47,920
What about the criminal?
236
01:22:51,080 --> 01:22:53,120
Doesn't it hurt?
237
01:22:54,720 --> 01:22:59,210
My wrist
238
01:23:49,150 --> 01:24:47,920
Bring the water to a boil
239
01:24:47,920 --> 01:24:51,080
There is a little water left,
240
01:24:51,100 --> 01:25:14,220
Doesn't it hurt?
241
01:25:18,380 --> 01:25:18,980
no
242
01:25:18,980 --> 01:25:26,820
In hand
243
01:26:06,910 --> 01:26:08,630
It won't come out anymore
244
01:26:14,910 --> 01:26:15,970
Say it
245
01:27:47,350 --> 01:27:49,070
This one is better
246
01:28:35,910 --> 01:28:41,450
Cat: Couston
247
01:29:10,650 --> 01:29:15,760
Dog and daughter.
248
01:29:15,760 --> 01:29:16,680
Ooooh, I did it!
249
01:29:34,900 --> 01:29:35,800
Yes, sorry.
250
01:30:33,400 --> 01:30:36,480
I'm hungry so I'll have some coffee
251
01:30:36,480 --> 01:30:37,460
He came to the cafe
252
01:30:37,460 --> 01:30:37,840
there were
253
01:32:30,520 --> 01:32:34,440
Not there just now
254
01:33:44,840 --> 01:33:47,020
Father, why are you desecrating what belongs to you?
255
01:33:47,020 --> 01:34:19,370
Father: You need a footrest.
256
01:34:56,740 --> 01:34:57,800
Dad, don't go
257
01:35:13,220 --> 01:35:26,530
Dad, are you going?
258
01:35:42,030 --> 01:35:43,370
Mother, please come out
259
01:35:46,680 --> 01:36:08,990
Grandfather
260
01:36:10,220 --> 01:36:13,500
What should I do if I do something bad?
261
01:36:18,570 --> 01:36:21,640
Dog: Oh, I'm sorry
262
01:36:54,220 --> 01:37:17,080
As my son's dad said, they had no idea how well they were doing.
263
01:37:17,780 --> 01:37:18,900
What does your daughter do?
264
01:37:49,660 --> 01:37:51,020
I asked about the dog.
265
01:37:51,020 --> 01:38:07,180
I wanted to join in too!
266
01:38:13,410 --> 01:38:20,350
What to do if you commit a crime...
267
01:38:28,770 --> 01:38:37,440
Father: Drink
268
01:38:37,440 --> 01:39:00,330
Dad, what are you spilling?
269
01:39:14,990 --> 01:39:19,750
Grandpa, you must be a slave.
270
01:39:19,750 --> 01:39:22,890
No, I don't have one.
271
01:39:29,270 --> 01:39:32,050
Me
272
01:39:59,570 --> 01:40:22,890
Zafi
273
01:40:41,470 --> 01:40:43,770
Okay, we can be together.
274
01:40:44,550 --> 01:40:45,330
That's true.
275
01:40:45,330 --> 01:40:48,870
Sorry
276
01:41:52,470 --> 01:41:55,050
Who told you to stop moving your hips?
277
01:42:00,650 --> 01:42:02,230
I really know where to win
278
01:43:34,940 --> 01:43:36,700
I really like this
279
01:43:50,860 --> 01:43:52,460
If you tighten it that much it'll come out
280
01:46:07,910 --> 01:46:12,990
If you can't even make coffee, you're not fit to be a slave.
281
01:46:17,630 --> 01:46:25,020
Come on, clean up what you spilled yourself.
282
01:46:34,970 --> 01:46:37,750
If Kana-san is a good fit, I'll bring it to you.
283
01:46:38,590 --> 01:46:40,070
That was the only thing that happened.
284
01:47:06,290 --> 01:47:11,960
Dad: Did you make it?
285
01:47:26,100 --> 01:47:27,820
Not at all
286
01:47:30,580 --> 01:47:33,580
Can you clean it?
287
01:47:35,260 --> 01:47:37,460
You're a disgrace to being a slave
288
01:47:41,610 --> 01:47:42,990
From now on
289
01:47:46,030 --> 01:47:50,750
I'll have you stay in this house as the head.
290
01:47:57,040 --> 01:47:58,780
Hey, she's nice.
291
01:48:40,140 --> 01:49:11,230
Are you hungry? You can drink.
292
01:50:17,810 --> 01:50:31,530
Good to eat
293
01:51:12,680 --> 01:51:15,420
That's it.
294
01:51:15,420 --> 01:51:16,000
Like that
295
01:51:24,760 --> 01:51:25,670
No
296
01:51:31,970 --> 01:51:37,160
Brain
297
01:58:48,720 --> 01:58:52,630
Eh?
298
02:02:43,360 --> 02:02:43,980
Is this better?
299
02:03:53,670 --> 02:03:54,110
Koki
300
02:03:54,110 --> 02:03:54,530
Look here
301
02:08:54,920 --> 02:08:57,560
It can even reach the depths of your brain.
302
02:09:00,260 --> 02:09:06,820
I linked it.
303
02:25:06,360 --> 02:25:11,070
Ugh
304
02:25:15,080 --> 02:25:17,160
Ouch, it hurts
305
02:26:21,120 --> 02:26:41,600
Hello, Tou-san
306
02:26:42,400 --> 02:26:48,120
Yeah, it's going well.
307
02:26:48,120 --> 02:26:48,600
Are you okay
308
02:26:50,290 --> 02:26:51,670
Yeah, I get it.
309
02:27:08,690 --> 02:27:09,570
Kanasan
310
02:27:10,720 --> 02:27:11,920
Dad's Business Trip
311
02:27:11,920 --> 02:27:13,940
It's going to last a bit longer
312
02:27:17,180 --> 02:27:18,800
I can play a lot more
313
02:27:18,800 --> 02:27:19,400
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7]
19726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.