All language subtitles for Grotesquerie.S01E07.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,781 --> 00:00:33,658 [♪ jazz music playing] 2 00:00:37,537 --> 00:00:40,706 - We are so excited for the future. - [chuckling] 3 00:00:40,707 --> 00:00:41,958 Our future. 4 00:00:42,584 --> 00:00:46,920 - So, we're in love... - [Lois] Love, you say. Hmm. 5 00:00:46,921 --> 00:00:48,339 And you know this how? 6 00:00:50,091 --> 00:00:52,760 Well, how did you know you were in love with your husband? 7 00:00:52,761 --> 00:00:54,011 Oh. 8 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 Once upon a time... 9 00:00:56,139 --> 00:00:57,140 Hmm. 10 00:00:57,974 --> 00:01:01,185 Obviously, that thing's changed shape. 11 00:01:01,186 --> 00:01:05,064 And I don't... I don't know if I ever did know for sure. 12 00:01:05,065 --> 00:01:06,899 My head was so far up my ass, 13 00:01:06,900 --> 00:01:12,489 I would do anything or say I felt anything just to belong to somebody. 14 00:01:13,448 --> 00:01:19,536 Well, I... I just wanna let you know that I got it. I got cast. [chuckles] 15 00:01:19,537 --> 00:01:21,371 I'm gonna be on Half-Ton Trauma. 16 00:01:21,372 --> 00:01:24,041 - Half-Ton Trauma. Okay. - [laughing] 17 00:01:24,042 --> 00:01:27,377 - So, you're gonna be a star. Of sorts. - [Merritt, Eddie] Mm-hmm. 18 00:01:27,378 --> 00:01:30,380 [Merritt] Yep. Eddie and I are gonna move in together. 19 00:01:30,381 --> 00:01:33,842 You know, when we're filming the show, it's just better to have a support system. 20 00:01:33,843 --> 00:01:35,136 Always. 21 00:01:36,721 --> 00:01:39,932 [Merritt] Yeah, we found a cute little house in a gated community. 22 00:01:39,933 --> 00:01:42,309 - A gated community? - [Merritt, Eddie] Mm-hmm. 23 00:01:42,310 --> 00:01:45,354 - Wow. Fancy. - [Merritt] Yeah. 24 00:01:45,355 --> 00:01:47,147 Yeah, we just realized, you know, with the killings, 25 00:01:47,148 --> 00:01:50,818 the deaths, the disease, like... [inhales, exhales] 26 00:01:50,819 --> 00:01:52,069 ...nobody should be alone. 27 00:01:52,070 --> 00:01:53,446 - [Eddie] Yeah. - Yeah. 28 00:01:55,657 --> 00:01:57,450 Mmm. Mm-hmm. 29 00:01:58,451 --> 00:02:03,205 Well, that is very, very mature of you. 30 00:02:03,206 --> 00:02:06,208 I commend your maturity 31 00:02:06,209 --> 00:02:08,252 and the fact that you didn't hide this from me. 32 00:02:08,253 --> 00:02:11,505 'Cause I... I can abide by anything but a sneak. 33 00:02:11,506 --> 00:02:13,257 Well, almost anything. 34 00:02:13,258 --> 00:02:15,635 Mmm. Mmm. Mm-hmm. 35 00:02:16,469 --> 00:02:17,803 Can we get another round? 36 00:02:17,804 --> 00:02:21,265 And something for my daughter and her paramour. 37 00:02:21,266 --> 00:02:23,809 I think he's drinking a mocktail of sorts. 38 00:02:23,810 --> 00:02:27,229 A little Shirley Temple thingy. All virtue, no bite. 39 00:02:27,230 --> 00:02:28,897 [server] Another round. Coming up. 40 00:02:28,898 --> 00:02:30,900 So, darling daughter... 41 00:02:31,901 --> 00:02:36,905 you do know that Fast Eddie and I had a little thing. 42 00:02:36,906 --> 00:02:39,159 - [Eddie] Lo... - A dirty thing. 43 00:02:39,659 --> 00:02:41,911 A nasty little... 44 00:02:42,745 --> 00:02:44,288 Assignations, 45 00:02:44,289 --> 00:02:47,166 with a special stress on the ass. 46 00:02:47,167 --> 00:02:49,418 Lois, please do not do this. 47 00:02:49,419 --> 00:02:51,712 I mean, I had him in my mouth. 48 00:02:51,713 --> 00:02:55,132 Lois, that did not happen. And you know it didn't happen. 49 00:02:55,133 --> 00:02:58,051 You're drunk. Please don't get messy in front of your daughter. 50 00:02:58,052 --> 00:02:59,261 You're gonna regret it. 51 00:02:59,262 --> 00:03:00,512 - [Lois] Oh. - [glass thuds] 52 00:03:00,513 --> 00:03:03,391 - Fast Eddie, what about my daughter? Hmm? - [jazz music fades] 53 00:03:04,267 --> 00:03:09,397 Do you enjoy lifting her folds, the acres of flesh 54 00:03:09,898 --> 00:03:13,650 to find her welcoming, shiny pudendum? 55 00:03:13,651 --> 00:03:14,735 [chuckles] 56 00:03:14,736 --> 00:03:17,529 "Pudendum"? I have always loved that word. 57 00:03:17,530 --> 00:03:18,614 Uh, uh, uh... 58 00:03:18,615 --> 00:03:23,369 Latin for pudere, which means to be ashamed. 59 00:03:23,953 --> 00:03:27,873 And there is so much for you to be ashamed of. 60 00:03:27,874 --> 00:03:28,791 Oh, stop. 61 00:03:28,792 --> 00:03:34,046 The folds with the yeasty rashes, the impossible to find pink holes. 62 00:03:34,047 --> 00:03:35,548 - Lois! - Mom. 63 00:03:37,217 --> 00:03:38,842 Don't do this to yourself. 64 00:03:38,843 --> 00:03:42,597 Don't do it to me. Don't do it to us. Please. 65 00:03:43,973 --> 00:03:46,225 If this is you having a breakdown, 66 00:03:46,226 --> 00:03:47,643 we can support you. 67 00:03:47,644 --> 00:03:49,019 I can get you some help. 68 00:03:49,020 --> 00:03:53,232 The truth is you're a lost cause. 69 00:03:53,233 --> 00:03:57,945 Your heart is encased in hardened fat, 70 00:03:57,946 --> 00:04:01,823 and the sludge that runs through your veins is like syrup. 71 00:04:01,824 --> 00:04:03,283 [gasps] Ooh, ooh, ooh... 72 00:04:03,284 --> 00:04:04,661 And one more thing. 73 00:04:05,203 --> 00:04:10,165 Your father is an adultering fornicator who fucked his students. 74 00:04:10,166 --> 00:04:11,458 You get that from him. 75 00:04:11,459 --> 00:04:12,960 - See, now you're lying. - No. 76 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 That is not the truth. Okay? 77 00:04:15,463 --> 00:04:17,422 And if it was, you drove him to it. 78 00:04:17,423 --> 00:04:20,092 - No. No. - You did with your combative warring. 79 00:04:20,093 --> 00:04:22,594 - [Lois] No, no, no. - Yes. It's you. It's you. 80 00:04:22,595 --> 00:04:26,181 All I have ever tried to do was to get everybody... 81 00:04:26,182 --> 00:04:29,811 I wanted to push everybody to be as strong as me. 82 00:04:30,979 --> 00:04:32,981 As strong as me 83 00:04:33,898 --> 00:04:38,361 to be able to face this nightmare that none of us can wake up from. 84 00:04:40,029 --> 00:04:41,655 All I ever wanted 85 00:04:41,656 --> 00:04:45,492 was for you to be strong so you could be there for me when I needed you. 86 00:04:45,493 --> 00:04:46,619 And you know what? 87 00:04:47,912 --> 00:04:52,582 None of you... None of you are strong at all. 88 00:04:52,583 --> 00:04:53,835 You are all... 89 00:04:55,837 --> 00:05:02,010 bathed in your own fucking weakness about everything. 90 00:05:03,177 --> 00:05:10,018 You would never be able to survive... [stammers] ...this new, utter world cruelty. 91 00:05:10,518 --> 00:05:13,146 The new rules of behavior. 92 00:05:15,565 --> 00:05:18,233 None of it. Not a goddamn thing. 93 00:05:18,234 --> 00:05:21,486 That is enough. You remember those AA meetings I took you to? 94 00:05:21,487 --> 00:05:22,571 [chuckles] 95 00:05:22,572 --> 00:05:27,826 That was the worst first fucking date I have ever been on in my life. 96 00:05:27,827 --> 00:05:29,119 How could I forget it? 97 00:05:29,120 --> 00:05:32,956 That wasn't a date. It was a nudge. A nudge in the right direction. 98 00:05:32,957 --> 00:05:37,669 An act of kindness. And I see you don't do well with kindness. 99 00:05:37,670 --> 00:05:40,422 So it's nothing but tough love from us now. Get the fuck up. 100 00:05:40,423 --> 00:05:44,719 - Where we going? To a motel? - No, we're going to rehab. 101 00:05:54,228 --> 00:05:59,400 No, you don't tell me what the fuck to do. I'm a grown woman. Okay? 102 00:06:00,735 --> 00:06:07,742 [stutters] You gonna sit here and deny that you flirted with me? 103 00:06:08,493 --> 00:06:09,994 That you came on to me? 104 00:06:11,120 --> 00:06:13,873 The baddest bitch of all time. 105 00:06:14,957 --> 00:06:15,957 Hmm? 106 00:06:15,958 --> 00:06:20,588 [stutters] So, I made it up. So, oh, everything is all in Lois' head. 107 00:06:24,217 --> 00:06:26,051 - [whispers] I didn't. - [thuds] 108 00:06:26,052 --> 00:06:27,136 [sniffles] 109 00:06:27,970 --> 00:06:29,555 Tell you something... [sniffles] 110 00:06:31,349 --> 00:06:36,603 One thing you cannot do, pretty white boy, 111 00:06:36,604 --> 00:06:39,148 is gaslight a Black woman. 112 00:06:39,690 --> 00:06:41,234 We know too fucking much. 113 00:06:42,068 --> 00:06:43,820 [glass smashes] 114 00:06:49,450 --> 00:06:50,660 What you looking at? 115 00:06:51,494 --> 00:06:52,578 [whispers] Shit. 116 00:06:56,082 --> 00:06:57,375 [exhales] 117 00:07:05,216 --> 00:07:06,217 [exhales] 118 00:07:10,721 --> 00:07:13,723 [vehicle approaching] 119 00:07:13,724 --> 00:07:14,976 Fuck this. 120 00:07:43,421 --> 00:07:47,549 So, you've thought about it and you've reached this decision? 121 00:07:47,550 --> 00:07:53,305 Yes. I mean, it's time to face the facts. 122 00:07:53,306 --> 00:07:56,225 He's... He's only being kept alive by your machinery. 123 00:07:57,143 --> 00:07:59,269 May I ask why you've changed your mind, Lois? 124 00:07:59,270 --> 00:08:01,480 And have you discussed this with your daughter? 125 00:08:01,481 --> 00:08:03,607 Has she had a chance to say goodbye? 126 00:08:03,608 --> 00:08:07,195 I believe I am the medical proxy. Am I not? 127 00:08:08,196 --> 00:08:09,447 I am. 128 00:08:09,947 --> 00:08:15,703 And as it turns out, my husband... [sighs] ...has betrayed me almost constantly. 129 00:08:16,454 --> 00:08:18,288 His mistress even works here. 130 00:08:18,289 --> 00:08:22,083 She comes in and whispers sweet nothings in his ear. 131 00:08:22,084 --> 00:08:24,628 So that makes this decision easier for you? 132 00:08:24,629 --> 00:08:26,172 - Well, I... - [knocking on door] 133 00:08:26,881 --> 00:08:30,634 Excuse me, sir. May I ask what is transpiring here? 134 00:08:30,635 --> 00:08:33,428 I was tipped off that this deranged alcoholic was here 135 00:08:33,429 --> 00:08:36,723 taking up precious moments of your time, which I cannot allow. 136 00:08:36,724 --> 00:08:37,850 Bitch, you got a pen? 137 00:08:38,809 --> 00:08:40,685 Write this down. Take a memo. 138 00:08:40,686 --> 00:08:42,979 I am in a meeting with your fucking boss, 139 00:08:42,980 --> 00:08:46,024 and I am taking my husband off life support. 140 00:08:46,025 --> 00:08:48,319 Yes, it is happening. 141 00:08:48,903 --> 00:08:53,573 I never gave up my legal right despite your many manipulations, 142 00:08:53,574 --> 00:08:56,618 which, quite frankly, I have outsmarted. 143 00:08:56,619 --> 00:08:59,664 I am large and in motherfucking charge. 144 00:09:00,540 --> 00:09:01,707 And I'm running this show. 145 00:09:02,375 --> 00:09:03,542 Sir, this is an outrage. 146 00:09:03,543 --> 00:09:05,878 - You simply cannot... - Shut your mouth! 147 00:09:08,089 --> 00:09:10,299 Jesus, I... I have the floor. 148 00:09:11,300 --> 00:09:14,971 So, Doc, it's hardly murder, right? 149 00:09:15,555 --> 00:09:19,307 I mean, I know murder. I'm the lead homicide detective in this town. 150 00:09:19,308 --> 00:09:23,813 But that's what you wanted. You wanted to "free up his bed." 151 00:09:24,855 --> 00:09:26,690 You know she said that, did you? 152 00:09:26,691 --> 00:09:30,277 Uh, when you disconnect the tubes, is it painful? 153 00:09:30,278 --> 00:09:33,531 No, he's given meds. He'll just, uh, slip away. 154 00:09:34,115 --> 00:09:36,866 - Stop breathing. It's peaceful. - [Lois] Hmm. 155 00:09:36,867 --> 00:09:41,414 What a shame. What do they say? "No justice, no peace"? 156 00:09:41,998 --> 00:09:47,628 All you need for peace and justice is to unplug somebody. 157 00:09:49,213 --> 00:09:51,339 [Dr. Lehman inhales] Do you have a priest or... 158 00:09:51,340 --> 00:09:52,424 [chuckles] 159 00:09:52,425 --> 00:09:55,760 He's Jewish. Part. Not a believer. 160 00:09:55,761 --> 00:10:00,515 He liked pork chops, pussy, and lobster in cream sauce. [chuckles] 161 00:10:00,516 --> 00:10:03,853 Only time the man ever fasted was for a colonoscopy. 162 00:10:04,562 --> 00:10:05,688 All right. 163 00:10:06,188 --> 00:10:07,440 Thank you, Doc. 164 00:10:08,274 --> 00:10:11,819 And thank you for your attention and your care. 165 00:10:12,361 --> 00:10:13,404 We're done here. 166 00:10:34,759 --> 00:10:37,303 [packet rustling] 167 00:10:40,389 --> 00:10:41,390 [thuds] 168 00:10:48,939 --> 00:10:50,775 Oh, this is rich. 169 00:10:52,818 --> 00:10:54,487 They sent you to unplug him? 170 00:10:58,407 --> 00:11:02,286 What? If you got something to say, say it. Speak. It's okay. 171 00:11:04,330 --> 00:11:05,665 [stammering] I don't... 172 00:11:07,792 --> 00:11:09,460 I just wanted to ask, um, 173 00:11:10,753 --> 00:11:13,046 how you are doing, Lois. 174 00:11:13,047 --> 00:11:14,173 Hmm. 175 00:11:16,217 --> 00:11:19,053 I'm relieved. Is that crazy? 176 00:11:19,637 --> 00:11:20,471 You? 177 00:11:24,975 --> 00:11:29,521 Well, um, two days ago, you held a gun to my head. 178 00:11:29,522 --> 00:11:31,190 [chuckling] 179 00:11:33,234 --> 00:11:37,405 And now you... You're asking me to-to-to end his life. 180 00:11:41,117 --> 00:11:42,243 Why fight anymore? 181 00:11:43,994 --> 00:11:45,621 You were the one he was in love with. 182 00:11:49,792 --> 00:11:52,128 That is the only grace I can offer you. 183 00:11:54,338 --> 00:11:55,715 Wish I could do more. 184 00:11:58,008 --> 00:11:59,009 I'm sad for you. 185 00:12:02,012 --> 00:12:03,096 [sobbing] And I for you. 186 00:12:03,097 --> 00:12:05,306 Mmm. Mm-mmm. Mmm. 187 00:12:05,307 --> 00:12:06,891 Lighten up, Redd. 188 00:12:06,892 --> 00:12:10,437 I'm gonna give this man a ritual he would've appreciated, 189 00:12:10,438 --> 00:12:13,399 his favorite poet and whiskey. 190 00:12:15,067 --> 00:12:17,737 It'll be a party. Have some candy. 191 00:12:18,612 --> 00:12:19,946 [sniffles] 192 00:12:19,947 --> 00:12:24,910 [Lois] "Because I could not stop for Death, he kindly stopped for me. 193 00:12:25,411 --> 00:12:31,459 A carriage held but just ourselves and immortality. 194 00:12:33,127 --> 00:12:34,587 We slowly drove. 195 00:12:35,171 --> 00:12:36,756 He knew no haste, 196 00:12:37,631 --> 00:12:43,344 and I had put away my labor and my leisure too 197 00:12:43,345 --> 00:12:46,557 for his civility." 198 00:12:48,768 --> 00:12:51,437 Hey, how long is this gonna take? 199 00:12:52,104 --> 00:12:53,481 Lois, it's a process. 200 00:12:54,190 --> 00:12:55,274 [Lois] Oh. 201 00:12:55,900 --> 00:12:57,025 Okay. 202 00:12:57,026 --> 00:12:58,194 [clears throat] 203 00:12:59,487 --> 00:13:05,408 "We passed the school where children played, their lessons scarcely done. 204 00:13:05,409 --> 00:13:12,374 We passed the fields of grazing grains. We passed the setting sun." 205 00:13:13,751 --> 00:13:14,919 That part is good. 206 00:13:15,878 --> 00:13:21,509 "We paused before a house that seemed a swelling of the ground. 207 00:13:22,009 --> 00:13:24,512 The roof was scarcely visible. 208 00:13:26,222 --> 00:13:29,391 The cornice but a mound." 209 00:13:33,604 --> 00:13:39,360 "Since then 'tis centuries, but each feels shorter than the day 210 00:13:39,860 --> 00:13:43,738 when I first surmised the horses' heads 211 00:13:43,739 --> 00:13:47,158 were toward eternity." 212 00:13:47,159 --> 00:13:49,619 - [book closes] - [monitor flatlining] 213 00:13:49,620 --> 00:13:52,497 Well, all right. [sighs] 214 00:13:52,498 --> 00:13:54,874 Who's ready for a toast? Hmm? 215 00:13:54,875 --> 00:13:55,960 Doc? 216 00:13:58,254 --> 00:14:02,800 To my late husband. A sensitive man, 217 00:14:03,634 --> 00:14:08,638 lover of poetry, liar and cheat. 218 00:14:08,639 --> 00:14:09,849 RIP. 219 00:14:12,309 --> 00:14:15,478 He's forgiven. See, kids, it's that easy. 220 00:14:15,479 --> 00:14:17,022 I forgive you, pal. 221 00:14:18,816 --> 00:14:20,609 - [cup thuds] - [swallows] 222 00:14:32,162 --> 00:14:33,289 [curtain opens] 223 00:15:04,528 --> 00:15:08,115 - [people chattering on radio] - [rain pouring] 224 00:15:15,915 --> 00:15:18,124 Seriously, Cal? The fuck is that? 225 00:15:18,125 --> 00:15:20,001 - The good shit. - Uh-uh. 226 00:15:20,002 --> 00:15:22,670 The stuff y'all smoking these days is way too strong for me. 227 00:15:22,671 --> 00:15:24,757 I gotta keep my head on a swivel. 228 00:15:25,424 --> 00:15:27,718 Put it out or take a walk. There's cameras. 229 00:15:31,513 --> 00:15:34,390 [Calvin] You look different. Kinda got, like, this glow goin' on. 230 00:15:34,391 --> 00:15:36,352 Did you get it in last night or something? 231 00:15:37,061 --> 00:15:38,061 [Lois] Or something. 232 00:15:38,062 --> 00:15:41,941 I unplugged my husband and got the best sleep of my life. 233 00:15:52,326 --> 00:15:56,329 [machine beeping, whirring] 234 00:15:56,330 --> 00:15:59,917 [footsteps continue] 235 00:16:09,593 --> 00:16:11,762 [beeping, whirring continue] 236 00:16:52,511 --> 00:16:54,513 [beeping, whirring continue] 237 00:17:09,153 --> 00:17:12,489 [beeping, whirring] 238 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 [footsteps continue] 239 00:17:27,880 --> 00:17:29,089 What is this? 240 00:17:30,466 --> 00:17:32,885 A rehearsal space. An art studio. 241 00:17:33,927 --> 00:17:35,763 Artist of fucking death. 242 00:17:36,889 --> 00:17:38,474 [beeping, whirring continue] 243 00:17:43,937 --> 00:17:46,732 [thunder rumbles] 244 00:18:03,874 --> 00:18:07,044 [rain pattering] 245 00:19:17,614 --> 00:19:18,990 [thunder rumbles] 246 00:19:18,991 --> 00:19:20,242 [Cranburn] Lois. 247 00:19:21,243 --> 00:19:22,244 I have the governor. 248 00:19:23,245 --> 00:19:26,748 She wants to congratulate you and thank you for solving the case. 249 00:19:27,416 --> 00:19:30,919 If I solved the case, Jack, I would still be at home in bed right now. 250 00:19:33,630 --> 00:19:37,300 It's about finding a new story with the right texture. 251 00:19:37,301 --> 00:19:39,886 But also with long-term potential. 252 00:19:39,887 --> 00:19:44,640 Now, there was a spate of violent rapes in Saskatchewan back in the '90s 253 00:19:44,641 --> 00:19:45,850 that were never solved. 254 00:19:45,851 --> 00:19:47,018 Fathers. 255 00:19:47,019 --> 00:19:50,564 Do you remember when I originally pitched my idea for this column? 256 00:19:51,273 --> 00:19:54,025 It was a study of good and evil in the world. 257 00:19:54,026 --> 00:19:59,281 Readership of The Catholic Guardian right now is up over 5,000%. 258 00:19:59,781 --> 00:20:03,159 Your reporting of these crimes has made national news. 259 00:20:03,160 --> 00:20:06,246 [splutters, clearing throat] 260 00:20:08,540 --> 00:20:11,125 It's gone what I believe they call "viral." 261 00:20:11,126 --> 00:20:14,420 People are coming back to the church. All over the country. 262 00:20:14,421 --> 00:20:17,382 - So all of this was a blessing? - [typing in distance] 263 00:20:18,050 --> 00:20:20,260 [phone chimes] 264 00:20:23,555 --> 00:20:24,555 [typing resumes] 265 00:20:24,556 --> 00:20:28,768 Could Christ not have thwarted those who aimed to crucify him? 266 00:20:28,769 --> 00:20:32,104 Performed a miracle, say, escaped the cross? 267 00:20:32,105 --> 00:20:33,648 Yet he knew, 268 00:20:33,649 --> 00:20:39,654 the gruesome act of his crucifixion would let humanity see God. 269 00:20:39,655 --> 00:20:41,864 And so he allowed it to happen. 270 00:20:41,865 --> 00:20:43,699 [nun clearing throat] 271 00:20:43,700 --> 00:20:44,951 Are you comparing... 272 00:20:44,952 --> 00:20:46,035 [Matthias] Not at all. 273 00:20:46,036 --> 00:20:48,455 Father Charlie was a disturbed man, 274 00:20:48,997 --> 00:20:49,998 evil. 275 00:20:50,916 --> 00:20:55,294 - Yet he too knew that the crux of faith... - [typing on phone] 276 00:20:55,295 --> 00:20:56,671 ...is terror. 277 00:20:56,672 --> 00:20:57,755 [phone chimes] 278 00:20:57,756 --> 00:21:01,175 People want to believe. They want God. 279 00:21:01,176 --> 00:21:02,343 And thus, 280 00:21:02,344 --> 00:21:06,180 there is an appetite for the grotesque. 281 00:21:06,181 --> 00:21:07,473 [nun clearing throat] 282 00:21:07,474 --> 00:21:11,018 We simply ask that you serve the meal that satiates the hunger. 283 00:21:11,019 --> 00:21:13,105 [clock ticking] 284 00:21:17,859 --> 00:21:19,736 I take over as editor and publisher. 285 00:21:20,237 --> 00:21:22,029 I get three new writers, my hires, 286 00:21:22,030 --> 00:21:24,241 and final approval of everything published. 287 00:21:27,536 --> 00:21:28,537 Autonomy. 288 00:21:31,039 --> 00:21:33,667 You guys just hand me the keys. 289 00:21:41,591 --> 00:21:45,053 - [footsteps approaching] - [Lois, Cranburn chattering] 290 00:21:46,555 --> 00:21:48,557 [chattering continues] 291 00:21:50,976 --> 00:21:52,269 [people applauding] 292 00:21:54,980 --> 00:21:56,147 What is this? 293 00:21:56,148 --> 00:21:57,941 [Cranburn] They just wanted a little toast. 294 00:22:01,653 --> 00:22:05,072 [Lois] You don't get balloons for solving a case like this. It's inappropriate. 295 00:22:05,073 --> 00:22:06,992 Just give 'em a little something, okay? 296 00:22:08,577 --> 00:22:09,786 [Lois] Thank you. 297 00:22:10,996 --> 00:22:12,413 Um... 298 00:22:12,414 --> 00:22:15,750 Here's to a quintuple homicide not happening today. 299 00:22:15,751 --> 00:22:17,918 But, then again, it's only noon, so... 300 00:22:17,919 --> 00:22:20,005 [people laughing, chattering] 301 00:22:24,968 --> 00:22:26,094 Can I have a word? 302 00:22:31,058 --> 00:22:34,393 I was thinking about retiring after this case, but now... 303 00:22:34,394 --> 00:22:37,104 I mean, I wanna go back, look at all my old cases. 304 00:22:37,105 --> 00:22:39,232 - See if there's anything I missed. - Lois. 305 00:22:39,983 --> 00:22:41,818 I'm not asking you to retire. 306 00:22:43,403 --> 00:22:44,905 I'm not asking. 307 00:22:47,240 --> 00:22:48,450 I won't resign. 308 00:22:49,701 --> 00:22:51,869 Fire me. I dare you. 309 00:22:51,870 --> 00:22:53,037 It isn't my call. 310 00:22:53,038 --> 00:22:54,413 And they will. 311 00:22:54,414 --> 00:22:57,083 They're cutting 65% of the force. 312 00:22:57,084 --> 00:22:59,794 They flew me to Saint Paul last week for a presentation. 313 00:22:59,795 --> 00:23:01,087 Presentation on what? 314 00:23:01,088 --> 00:23:03,881 [Hanover] "Emerging technologies in policing." 315 00:23:03,882 --> 00:23:05,007 Bonkers stuff. 316 00:23:05,008 --> 00:23:06,717 What are you talking about? 317 00:23:06,718 --> 00:23:10,262 Artificial intelligence. Autonomous cruisers. 318 00:23:10,263 --> 00:23:13,682 A whole network of cameras with a centralized brain 319 00:23:13,683 --> 00:23:15,559 that analyzes the footage. 320 00:23:15,560 --> 00:23:19,021 Those fucking animated robot police dog things. 321 00:23:19,022 --> 00:23:20,607 No, no. No, no, no. 322 00:23:21,650 --> 00:23:23,317 I solved this case, uh... 323 00:23:23,318 --> 00:23:25,612 I solved all my cases. 324 00:23:26,154 --> 00:23:28,198 Because I have an actual brain. 325 00:23:28,740 --> 00:23:29,824 And a heart. 326 00:23:29,825 --> 00:23:31,117 Just like a perp. 327 00:23:31,118 --> 00:23:34,287 Nothing understands a human like another human. 328 00:23:35,163 --> 00:23:36,248 Well, they disagree. 329 00:23:37,791 --> 00:23:38,875 It's a full pension. 330 00:23:39,918 --> 00:23:43,003 Plus an additional severance thing. It's very generous. 331 00:23:43,004 --> 00:23:45,298 It's a full salary for life. 332 00:23:45,841 --> 00:23:49,260 $146,000 a year for life. 333 00:23:49,261 --> 00:23:52,138 Plus Marshall's pension, 334 00:23:52,139 --> 00:23:53,515 life insurance. 335 00:23:54,057 --> 00:23:56,893 You can do all the things you always dreamed of. 336 00:23:57,853 --> 00:23:59,687 It is what it is. 337 00:23:59,688 --> 00:24:01,273 The world is changing. 338 00:24:03,567 --> 00:24:04,693 Wake up, Lois. 339 00:24:05,485 --> 00:24:06,528 Wake up! 340 00:24:25,422 --> 00:24:26,590 [door slams] 341 00:24:32,262 --> 00:24:35,348 [♪ "How Can You Mend a Broken Heart" playing on record] 342 00:24:37,767 --> 00:24:39,478 [pot bubbling] 343 00:24:42,856 --> 00:24:46,317 Lois, my access, thanks to you, gave us traction. 344 00:24:46,318 --> 00:24:47,902 We got so many new readers. 345 00:24:47,903 --> 00:24:49,862 New people coming to church. 346 00:24:49,863 --> 00:24:51,114 And then this twist, 347 00:24:51,615 --> 00:24:54,283 our own editor actually being the one committing the crimes. 348 00:24:54,284 --> 00:24:56,785 I mean, it's blown that initial bump out of the water. 349 00:24:56,786 --> 00:24:58,788 Sunday mass was standing room only. 350 00:24:59,372 --> 00:25:02,417 And I know, many of them are lookie-loos, but still... 351 00:25:03,126 --> 00:25:05,711 - [utensil clatters] - God works in mysterious ways. 352 00:25:05,712 --> 00:25:09,216 I mean, here are people who have come to listen and to witness. 353 00:25:09,716 --> 00:25:11,175 As far as why they've come... 354 00:25:11,176 --> 00:25:12,927 [Lois] Who are you to judge? 355 00:25:12,928 --> 00:25:15,096 I think I'm more concerned with my own role. 356 00:25:15,722 --> 00:25:18,642 What I do for these souls in need once they're there. 357 00:25:19,851 --> 00:25:22,144 You know, I am surprised 358 00:25:22,145 --> 00:25:25,856 at the quickness and ease of your recovery. 359 00:25:25,857 --> 00:25:28,443 [chuckles] I mean, it's almost like 360 00:25:28,944 --> 00:25:31,112 the fiend that shot you had a plan. 361 00:25:31,613 --> 00:25:34,533 - A purpose, you know? - [knife chopping] 362 00:25:35,408 --> 00:25:36,660 Draw blood, 363 00:25:37,452 --> 00:25:40,747 but avoid an artery that could lead to catastrophe. 364 00:25:42,290 --> 00:25:44,543 In hindsight, when I think about it, 365 00:25:45,168 --> 00:25:47,086 it's kind of a theatrical act, 366 00:25:47,087 --> 00:25:49,838 your... your being shot. 367 00:25:49,839 --> 00:25:52,841 [music continues] 368 00:25:52,842 --> 00:25:54,135 Kinda showy. 369 00:25:56,137 --> 00:25:57,764 You know I was gonna ask you, Sister... 370 00:25:58,765 --> 00:26:00,809 I was gonna ask you, um, 371 00:26:01,309 --> 00:26:04,437 your editor, your priest, our grotesquerie, 372 00:26:04,980 --> 00:26:07,356 was he into arsenal cosplay? 373 00:26:07,357 --> 00:26:09,401 I mean, I'm asking you because 374 00:26:10,819 --> 00:26:12,236 y'all seem so close. 375 00:26:12,237 --> 00:26:16,490 ♪ Tell me, how can you stop ♪ 376 00:26:16,491 --> 00:26:18,534 [music distorts, resumes] 377 00:26:18,535 --> 00:26:22,330 ♪ That old sun from shining? ♪ 378 00:26:23,415 --> 00:26:24,957 ♪ What makes the world go 'round? ♪ 379 00:26:24,958 --> 00:26:27,085 Wait. How many drinks have you had? 380 00:26:27,586 --> 00:26:29,879 Sit down. Hand Mama the car keys. 381 00:26:30,380 --> 00:26:31,547 You're drunk. 382 00:26:31,548 --> 00:26:33,632 You must be if you're accusing me of... 383 00:26:33,633 --> 00:26:36,136 [coughing] 384 00:26:38,805 --> 00:26:40,681 Let me make myself clear. 385 00:26:40,682 --> 00:26:43,226 Even two drinks in, in this moment, 386 00:26:43,810 --> 00:26:45,936 I'm still sober as a nun. 387 00:26:45,937 --> 00:26:48,857 ♪ How can a loser ever win? ♪ 388 00:26:50,400 --> 00:26:53,986 ♪ Somebody please help me ♪ 389 00:26:53,987 --> 00:26:55,362 Louboutins? 390 00:26:55,363 --> 00:26:56,864 Interesting choice. 391 00:26:56,865 --> 00:26:58,198 Guilty. 392 00:26:58,199 --> 00:26:59,533 An impulse buy. 393 00:26:59,534 --> 00:27:01,827 Between us, they're murder. 394 00:27:01,828 --> 00:27:03,162 [Lois] Mmm. 395 00:27:03,163 --> 00:27:05,624 You know the history of the red soles? 396 00:27:06,333 --> 00:27:09,918 Prostitutes in New York City worked the Meatpacking District. 397 00:27:09,919 --> 00:27:14,799 And it was said you could tell a sinner by the blood on the bottom of their shoes. 398 00:27:17,552 --> 00:27:18,677 So let me ask you. 399 00:27:18,678 --> 00:27:23,808 You said that you were concerned about your role amongst the parishioners. 400 00:27:25,018 --> 00:27:26,770 What about your perceived role? 401 00:27:28,313 --> 00:27:30,105 I think any serious person can see 402 00:27:30,106 --> 00:27:32,734 that my reporting is what led to his apprehension. 403 00:27:33,485 --> 00:27:35,362 No. That was me. 404 00:27:36,237 --> 00:27:37,822 With a bullet to the chest. 405 00:27:38,448 --> 00:27:43,995 But let's test your theory. Let's... Let's kick the ball down the field. 406 00:27:44,954 --> 00:27:46,330 Maybe you are innocent. 407 00:27:46,331 --> 00:27:49,458 ♪ No one, no one ever told us ♪ 408 00:27:49,459 --> 00:27:50,543 Maybe? 409 00:27:51,127 --> 00:27:52,170 [Lois] I just think 410 00:27:53,004 --> 00:27:56,007 we all know a lot more than we're willing to admit. 411 00:27:58,134 --> 00:27:59,426 I mean, 412 00:27:59,427 --> 00:28:03,264 is anyone really innocent of anything anymore? 413 00:28:03,973 --> 00:28:09,645 2014 might be the last time I believed anyone was innocent of anything. 414 00:28:09,646 --> 00:28:11,398 ♪ And mine is ♪ 415 00:28:12,732 --> 00:28:14,608 The world wasn't on fire. 416 00:28:14,609 --> 00:28:15,735 No COVID. 417 00:28:16,236 --> 00:28:18,445 The election hadn't cracked us in half. 418 00:28:18,446 --> 00:28:20,532 The web was still a toy. 419 00:28:23,284 --> 00:28:24,285 But now, 420 00:28:25,161 --> 00:28:29,040 we're like cavemen... 421 00:28:31,584 --> 00:28:35,171 standing staring into the horizon. And we... 422 00:28:36,131 --> 00:28:41,803 We see an erect hairless man coming towards us. 423 00:28:44,013 --> 00:28:45,056 And we know... 424 00:28:47,350 --> 00:28:48,351 it's over. 425 00:28:48,852 --> 00:28:50,769 [music fades out] 426 00:28:50,770 --> 00:28:52,063 We know, don't we? 427 00:28:53,356 --> 00:28:55,483 But what else can we do 428 00:28:56,776 --> 00:28:58,570 except pretend not to know? 429 00:29:02,449 --> 00:29:03,450 Lois, 430 00:29:04,325 --> 00:29:05,326 you okay? 431 00:29:07,829 --> 00:29:09,205 No, Sister. 432 00:29:10,415 --> 00:29:11,416 I'm not. 433 00:29:11,916 --> 00:29:17,922 You know, I thought it was interesting, charming even, 434 00:29:18,715 --> 00:29:20,799 your involvement in this case. 435 00:29:20,800 --> 00:29:21,968 I mean, you... 436 00:29:23,136 --> 00:29:24,136 [exhales] 437 00:29:24,137 --> 00:29:26,723 ...were always in the know. 438 00:29:27,849 --> 00:29:30,185 Always a step ahead. 439 00:29:31,436 --> 00:29:34,396 Getting to crime scenes first, sometimes. 440 00:29:34,397 --> 00:29:36,231 [pot bubbling] 441 00:29:36,232 --> 00:29:37,317 Dedicated. 442 00:29:38,693 --> 00:29:42,864 Always so full of theories. 443 00:29:44,032 --> 00:29:47,744 And that murder wall of yours in your office, 444 00:29:49,162 --> 00:29:53,957 where you had photocopied real books and drawings... 445 00:29:53,958 --> 00:29:55,794 I said to myself, 446 00:29:57,253 --> 00:29:59,005 this woman is like me. 447 00:29:59,714 --> 00:30:01,965 She's a... She's a dinosaur. 448 00:30:01,966 --> 00:30:05,595 She actually went to the library. 449 00:30:06,137 --> 00:30:07,346 [chuckles] 450 00:30:07,347 --> 00:30:08,932 It made me like you. 451 00:30:11,226 --> 00:30:15,605 You know, we'd found books with those same images 452 00:30:16,105 --> 00:30:17,982 in Father Charlie's house. 453 00:30:19,067 --> 00:30:20,359 You know, 454 00:30:20,360 --> 00:30:23,988 we'd always said from the beginning that whoever did this 455 00:30:25,156 --> 00:30:27,741 had to have experience with... 456 00:30:27,742 --> 00:30:29,828 - with death and killing. - [tap running] 457 00:30:30,703 --> 00:30:32,664 - [gulping] - But 458 00:30:33,998 --> 00:30:35,917 he didn't actually have that, did he? 459 00:30:37,252 --> 00:30:38,253 No. 460 00:30:39,087 --> 00:30:42,339 Hmm. I mean, he could wield a carving knife, 461 00:30:42,340 --> 00:30:45,134 but in order to pull this off, 462 00:30:45,718 --> 00:30:48,513 he would need an accomplice. 463 00:30:49,931 --> 00:30:51,099 He would need help. 464 00:30:52,892 --> 00:30:54,602 And what he needed, he got. 465 00:30:55,687 --> 00:30:57,689 A twisted sister. 466 00:31:00,316 --> 00:31:03,110 Yes. [stuttering] This theorizing... 467 00:31:03,111 --> 00:31:06,738 There's something to this. Let's follow this thread. 468 00:31:06,739 --> 00:31:08,824 Okay. And let's just say, uh... 469 00:31:08,825 --> 00:31:12,871 And I believe that a very handsome Father Charlie 470 00:31:13,913 --> 00:31:15,832 was a true lady-killer. 471 00:31:16,916 --> 00:31:18,459 In every possible way. 472 00:31:20,211 --> 00:31:21,212 And then 473 00:31:21,838 --> 00:31:22,922 you showed up. 474 00:31:23,464 --> 00:31:26,092 This whimsical hybrid 475 00:31:27,260 --> 00:31:32,307 of Manson girl Squeaky Fromme and a Disney sidekick cartoon character. 476 00:31:34,851 --> 00:31:37,729 And Christ on a cracker. 477 00:31:41,316 --> 00:31:43,400 You wanted to lay down. 478 00:31:43,401 --> 00:31:47,821 The sexual tension between you two was unbearable. 479 00:31:47,822 --> 00:31:49,324 - Shut up. - But you couldn't. 480 00:31:50,575 --> 00:31:54,119 You couldn't because you took a vow, 481 00:31:54,120 --> 00:31:56,289 and you're married to the Lord or some shit. 482 00:31:57,415 --> 00:32:00,084 So the bond, the kink, 483 00:32:00,752 --> 00:32:02,462 the endless planning... 484 00:32:03,546 --> 00:32:04,796 [exhales] 485 00:32:04,797 --> 00:32:08,301 ...the viciousness of these murders. 486 00:32:09,510 --> 00:32:13,639 In an effort to get people back to your fading church... 487 00:32:13,640 --> 00:32:15,307 Asses to masses 488 00:32:15,308 --> 00:32:19,103 was the only consummation you could get. 489 00:32:20,813 --> 00:32:23,399 Holy shit, Sister! 490 00:32:26,611 --> 00:32:28,737 I think I just cracked the case. 491 00:32:28,738 --> 00:32:31,448 Blasphemy! 492 00:32:31,449 --> 00:32:32,991 [gasping] 493 00:32:32,992 --> 00:32:36,828 [speaking in tongues] 494 00:32:36,829 --> 00:32:38,247 - [screams] - [music resumes] 495 00:32:39,290 --> 00:32:42,125 ♪ Help me mend my heart ♪ 496 00:32:42,126 --> 00:32:43,210 [groans] 497 00:32:43,211 --> 00:32:46,421 ♪ My broken heart ♪ 498 00:32:46,422 --> 00:32:47,547 [both groaning] 499 00:32:47,548 --> 00:32:52,552 ♪ I just wanna, I just wanna I just wanna, I just wanna ♪ 500 00:32:52,553 --> 00:32:56,640 ♪ I just wanna live again, baby ♪ 501 00:32:56,641 --> 00:32:58,809 [groaning continues] 502 00:32:58,810 --> 00:33:03,397 ♪ How can you mend Oh, yeah, this broken man? ♪ 503 00:33:03,398 --> 00:33:05,941 - [both groaning] - [clattering] 504 00:33:05,942 --> 00:33:07,526 ♪ Somebody tell me ♪ 505 00:33:07,527 --> 00:33:08,860 [panting] 506 00:33:08,861 --> 00:33:13,073 ♪ How can a loser ever win? ♪ 507 00:33:13,074 --> 00:33:14,533 [grunts] 508 00:33:14,534 --> 00:33:16,952 [Sister Megan groaning] You fucking crazy bitch! 509 00:33:16,953 --> 00:33:19,621 - [clattering] - [both groaning, gasping] 510 00:33:19,622 --> 00:33:21,039 - [Sister Megan] No! - [Lois] Get off of me! 511 00:33:21,040 --> 00:33:22,124 [thuds] 512 00:33:22,125 --> 00:33:25,085 ♪ This old broken heart ♪ 513 00:33:25,086 --> 00:33:26,837 [both groaning] 514 00:33:26,838 --> 00:33:28,339 [groaning continues] 515 00:33:30,299 --> 00:33:33,093 - [whimpers] Lois, stop it! - Fucking crazy bitch! 516 00:33:33,094 --> 00:33:35,804 [screams] 517 00:33:35,805 --> 00:33:37,806 [screaming] 518 00:33:37,807 --> 00:33:39,641 [clattering] 519 00:33:39,642 --> 00:33:41,810 [both groaning] 520 00:33:41,811 --> 00:33:44,563 - [Sister Megan screaming] - [sizzling] 521 00:33:44,564 --> 00:33:45,856 [thuds] 522 00:33:45,857 --> 00:33:47,816 [grunting] 523 00:33:47,817 --> 00:33:49,901 ♪ How can you stop the rain ♪ 524 00:33:49,902 --> 00:33:52,738 [grunting] 525 00:33:52,739 --> 00:33:55,699 ♪ I know my clothes are all wet Tell me ♪ 526 00:33:55,700 --> 00:33:57,743 [groans] 527 00:33:57,744 --> 00:34:00,246 ♪ How can you mend my ♪ 528 00:34:01,289 --> 00:34:04,916 ♪ Please help me mend my broken heart ♪ 529 00:34:04,917 --> 00:34:06,126 [gasping] 530 00:34:06,127 --> 00:34:08,086 ♪ I think I ♪ 531 00:34:08,087 --> 00:34:09,629 [Sister Megan grunting] 532 00:34:09,630 --> 00:34:12,050 [screaming] 533 00:34:12,550 --> 00:34:13,675 [Sister Megan] Come here! 534 00:34:13,676 --> 00:34:15,719 ♪ I want to live and live and live ♪ 535 00:34:15,720 --> 00:34:17,179 [screams] 536 00:34:17,180 --> 00:34:20,057 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 537 00:34:20,058 --> 00:34:23,643 - [Sister Megan grunting] - [knife stabbing] 538 00:34:23,644 --> 00:34:27,606 - [screaming] - [song ends] 539 00:34:27,607 --> 00:34:28,815 [stabbing stops] 540 00:34:28,816 --> 00:34:31,109 [Sister Megan groaning] 541 00:34:31,110 --> 00:34:32,487 [screams] 542 00:34:34,280 --> 00:34:38,367 [♪ playing jazz music] 543 00:34:44,123 --> 00:34:45,792 [Eddie] There is no future after this. 544 00:34:46,793 --> 00:34:47,960 No coming back. 545 00:34:51,923 --> 00:34:53,840 I don't think I deserve it at this point. 546 00:34:53,841 --> 00:34:55,218 Oh, you don't think? 547 00:34:56,135 --> 00:34:57,135 Huh. 548 00:34:57,136 --> 00:34:59,513 [Marshall] But divorce? Really? 549 00:34:59,514 --> 00:35:01,849 I thought the therapy was going so well. I... 550 00:35:04,352 --> 00:35:09,231 Infidelity is something that a lot of couples are dealing with these days. 551 00:35:09,232 --> 00:35:12,567 It's never gonna be easy, but you'll push through. 552 00:35:12,568 --> 00:35:16,446 Oh, the cheating I can handle. I would love a hall pass. 553 00:35:16,447 --> 00:35:19,408 My new lab assistant, I would suck him clean off tomorrow. 554 00:35:21,160 --> 00:35:24,288 Then what is this about? 555 00:35:29,627 --> 00:35:32,088 - I didn't grow up with a family. - [chuckles] 556 00:35:33,047 --> 00:35:34,215 Not like yours. 557 00:35:38,094 --> 00:35:41,304 - I grew up in the foster system... - He's never gonna get to the point. 558 00:35:41,305 --> 00:35:44,391 It's the Rolodex of excuses that's coming right now. 559 00:35:44,392 --> 00:35:50,147 You know, his trauma, his drinking, his shame. 560 00:35:50,148 --> 00:35:53,066 You know, the fact that he's a minimum-wage-earning alcoholic 561 00:35:53,067 --> 00:35:56,529 who works at Cinnabon in the mall, 562 00:35:57,196 --> 00:36:01,032 married to a woman who has two doctorate degrees... 563 00:36:01,033 --> 00:36:03,869 - And I'm proud... - ...who's literally... Shut the fuck up. 564 00:36:03,870 --> 00:36:07,039 Who's literally curing cancer. 565 00:36:09,542 --> 00:36:13,753 You've asked me why I married him. You've asked me several times. 566 00:36:13,754 --> 00:36:17,048 And I'm ashamed to say it was because he can fuck me good. 567 00:36:17,049 --> 00:36:19,050 - Merritt... - [Merritt] That's the goddamn truth. 568 00:36:19,051 --> 00:36:21,554 It's okay. It's fair. 569 00:36:23,931 --> 00:36:26,350 - I don't mean to make excuses. - [scoffs] 570 00:36:29,020 --> 00:36:32,105 You can't imagine what it meant to me when I met Merritt 571 00:36:32,106 --> 00:36:34,192 and she introduced me to your family. 572 00:36:35,234 --> 00:36:38,487 Everyone made me feel so a part of everything. 573 00:36:39,614 --> 00:36:41,531 You have to know how grateful I am for that. 574 00:36:41,532 --> 00:36:42,450 [sighs] 575 00:36:42,451 --> 00:36:43,951 How I'm still grateful. 576 00:36:44,452 --> 00:36:45,744 To you for being here. 577 00:36:45,745 --> 00:36:49,457 Oh, I'm not here for you at all, you sick, poor fuck. 578 00:36:49,999 --> 00:36:51,000 [chuckles] 579 00:36:56,005 --> 00:36:57,006 Lois. 580 00:36:59,592 --> 00:37:03,803 It was something like I had never experienced before in my life. 581 00:37:03,804 --> 00:37:06,933 [panting] 582 00:37:07,516 --> 00:37:08,726 - A mother. - Dad. 583 00:37:11,395 --> 00:37:15,900 He has been fucking Mom for the last two years. 584 00:37:19,528 --> 00:37:21,656 [exhales] 585 00:37:24,867 --> 00:37:27,535 [Merritt, distorted] I'm sorry I even brought somebody like this home. 586 00:37:27,536 --> 00:37:29,246 [Eddie, distorted] I wish you would be understanding. 587 00:37:29,247 --> 00:37:33,208 [Merritt] You know what I wish? I wish I didn't have a fucking mullet. 588 00:37:33,209 --> 00:37:35,336 I wish you got up off your ass. 589 00:37:36,212 --> 00:37:38,965 I wish you didn't work at Cinnabon. It's fucking weird. 590 00:37:39,632 --> 00:37:42,592 With your fucking onion rings. Who the fuck orders onion rings? 591 00:37:42,593 --> 00:37:44,928 You're a grown fucking man. 592 00:37:44,929 --> 00:37:47,097 I wish you would fucking... [groans] 593 00:37:47,098 --> 00:37:49,057 [♪ "One" playing] 594 00:37:49,058 --> 00:37:55,189 ♪ One is the loneliest number That you'll ever do ♪ 595 00:37:56,774 --> 00:38:00,277 ♪ Two can be as bad as one ♪ 596 00:38:00,278 --> 00:38:02,153 [Marshall] Hey, y'all. You good? 597 00:38:02,154 --> 00:38:04,949 ♪ Since the number one ♪ 598 00:38:07,451 --> 00:38:09,787 [machine beeps, whirring] 599 00:38:11,789 --> 00:38:14,041 One, two, three. Up. 600 00:38:15,376 --> 00:38:16,377 And down. 601 00:38:19,880 --> 00:38:26,470 ♪ Yes, it's the saddest experience You'll ever know ♪ 602 00:38:27,096 --> 00:38:34,103 ♪ Because one is the loneliest number That you'll ever do ♪ 603 00:38:35,563 --> 00:38:41,694 ♪ One is the loneliest number That you'll ever know ♪ 604 00:38:42,987 --> 00:38:44,155 You okay, Mr. Tryon? 605 00:38:46,449 --> 00:38:47,449 I know. 606 00:38:47,450 --> 00:38:49,909 ♪ It's just no good anymore ♪ 607 00:38:49,910 --> 00:38:52,038 I put the peonies out that you brought. 608 00:38:52,830 --> 00:38:54,497 They look nice. 609 00:38:54,498 --> 00:39:01,589 ♪ Now I spend my time Just making rhymes of yesterday ♪ 610 00:39:06,469 --> 00:39:13,266 ♪ Because one is the loneliest number That you'll ever do ♪ 611 00:39:13,267 --> 00:39:14,768 [machine beeping, whirring] 612 00:39:14,769 --> 00:39:20,357 ♪ One is the loneliest number That you'll ever know ♪ 613 00:39:20,358 --> 00:39:22,443 [music fades] 614 00:39:27,365 --> 00:39:29,617 [beeping, whirring continue] 615 00:39:35,706 --> 00:39:38,959 You know the doctor's been saying you're not in there anymore. 616 00:39:40,795 --> 00:39:44,005 But I always say, "No, she's there. I can feel her." 617 00:39:44,006 --> 00:39:45,548 [chuckles] 618 00:39:45,549 --> 00:39:49,678 It's like a live wire running between us, buzzing. 619 00:39:50,429 --> 00:39:52,723 And I can feel there's someone on the other end. 620 00:39:56,477 --> 00:39:59,771 It makes me do things, this wire. 621 00:39:59,772 --> 00:40:02,190 It brings me here day after day, 622 00:40:02,191 --> 00:40:03,901 makes me massage your feet, 623 00:40:04,735 --> 00:40:07,863 rub Vaseline under your armpits, between your legs, 624 00:40:09,448 --> 00:40:12,785 makes me hold your hand, 625 00:40:13,744 --> 00:40:14,745 makes me hope. 626 00:40:20,084 --> 00:40:22,001 But that's not right, is it? 627 00:40:22,002 --> 00:40:23,587 It's in my head, huh? 628 00:40:25,172 --> 00:40:26,923 Because any love we had between us died 629 00:40:26,924 --> 00:40:29,885 the day you wrapped your legs around your son-in-law. 630 00:40:31,971 --> 00:40:34,723 I hope to God the doctor's wrong. 631 00:40:35,766 --> 00:40:40,103 That there's an ember somewhere in there still burning. 632 00:40:40,104 --> 00:40:41,272 I hope... 633 00:40:43,274 --> 00:40:47,611 it can hear me and feel fear, 634 00:40:48,529 --> 00:40:51,615 because it's time to go. 635 00:40:54,326 --> 00:40:55,327 [kisses] 636 00:41:03,878 --> 00:41:06,046 [music resumes] 637 00:41:11,844 --> 00:41:17,932 ♪ Because one is the loneliest number That you'll ever do ♪ 638 00:41:17,933 --> 00:41:19,643 Marshall. Please. 639 00:41:21,604 --> 00:41:22,938 How can I help you? 640 00:41:24,940 --> 00:41:26,317 It's time. I know it's time. 641 00:41:29,945 --> 00:41:31,280 It's a very difficult decision. 642 00:41:31,780 --> 00:41:34,115 We're here to support you. We, uh, have resources. 643 00:41:34,116 --> 00:41:35,493 If you wanna talk to someone. 644 00:41:35,993 --> 00:41:37,453 Do something about the body. 645 00:41:39,079 --> 00:41:43,374 Donate it to science, take pictures of her liver for AA pamphlets, whatever. 646 00:41:43,375 --> 00:41:45,920 [chuckling] Do whatever you want. I'm not gonna take her. 647 00:41:46,837 --> 00:41:49,756 Have you spoken with the rest of the family about their wishes? 648 00:41:49,757 --> 00:41:51,634 Can we do this tomorrow 10:00 a.m.? 649 00:41:53,219 --> 00:41:54,302 If it's what you want. 650 00:41:54,303 --> 00:41:58,557 I am curious, Mr. Tryon, how you arrived at this decision? 651 00:41:59,934 --> 00:42:02,061 Haven't you been saying for weeks that it's time? 652 00:42:02,561 --> 00:42:05,772 It's not a decision we wanna make on a basis of very temporary emotions. 653 00:42:05,773 --> 00:42:09,193 I would encourage you to sit with this choice before we proceed. 654 00:42:10,986 --> 00:42:12,821 Thank you, John. That's very kind of you. 655 00:42:14,990 --> 00:42:15,991 I'm out. 656 00:42:16,700 --> 00:42:20,746 [singer vocalizing] 657 00:42:22,122 --> 00:42:28,921 ♪ One is the loneliest number ♪ 658 00:42:29,922 --> 00:42:30,923 [Marshall] This is it. 659 00:42:31,549 --> 00:42:32,550 Good night. 660 00:42:35,219 --> 00:42:37,805 - [beep on PA] - [announcer chattering on PA] 661 00:42:40,975 --> 00:42:42,977 [music ends] 662 00:42:47,773 --> 00:42:49,232 [♪ "Stop (When You Do What You Do)" playing] 663 00:42:49,233 --> 00:42:52,069 ♪ Ooh ♪ 664 00:42:52,987 --> 00:42:55,071 ♪ Hey, hey ♪ 665 00:42:55,072 --> 00:42:57,073 ♪ Stop ♪ 666 00:42:57,074 --> 00:42:59,159 ♪ Now ♪ 667 00:42:59,702 --> 00:43:02,663 ♪ I remember now the night we met ♪ 668 00:43:03,372 --> 00:43:06,458 ♪ You treated me so sweetly ♪ 669 00:43:07,126 --> 00:43:09,502 ♪ Now you don't you go away And leave me flat... ♪ 670 00:43:09,503 --> 00:43:11,087 So, wait. 671 00:43:11,088 --> 00:43:13,257 How long have we been doing this? Six years? 672 00:43:14,216 --> 00:43:17,051 Big man on campus, 673 00:43:17,052 --> 00:43:20,471 freshman girls bouncing in and out of your office. 674 00:43:20,472 --> 00:43:21,556 It's not the same thing. 675 00:43:21,557 --> 00:43:24,934 Oh, so what? Cheating is only okay when you do it? [chuckles] 676 00:43:24,935 --> 00:43:29,355 The difference is, you... They are not my daughter-in-law. 677 00:43:29,356 --> 00:43:33,234 Oh, so that's what you're mad about? The principle of the thing? 678 00:43:33,235 --> 00:43:36,738 It's sick. He's family. It's incest. 679 00:43:36,739 --> 00:43:38,657 They're not actually related. 680 00:43:39,825 --> 00:43:41,075 You men are something else. 681 00:43:41,076 --> 00:43:44,078 Would you turn that thing off while I'm here? 682 00:43:44,079 --> 00:43:46,165 I have over 600 people watching this. 683 00:43:46,832 --> 00:43:48,958 My mic is off. Relax. 684 00:43:48,959 --> 00:43:51,629 I don't go full Hustler magazine, babe. 685 00:43:52,129 --> 00:43:54,505 Since the club closed, this is my office. 686 00:43:54,506 --> 00:43:57,216 You're the one who barged in without calling. 687 00:43:57,217 --> 00:44:01,472 Technically, it is my apartment in that I... I am paying for it. 688 00:44:02,056 --> 00:44:06,810 Let's set aside the hypocrisy of you being mad about cheating. 689 00:44:08,020 --> 00:44:10,606 Lois deserves to die? 690 00:44:11,315 --> 00:44:13,025 [exhales] 691 00:44:13,734 --> 00:44:15,902 And what about your offenses? Hmm? 692 00:44:15,903 --> 00:44:21,200 Remember when you took me up to Agate Creek for Valentine's Day? 693 00:44:21,784 --> 00:44:23,951 No explanation to her. 694 00:44:23,952 --> 00:44:28,956 Who knows what she might have had planned? Just up and disappeared for two days. 695 00:44:28,957 --> 00:44:30,166 She didn't notice I was gone. 696 00:44:30,167 --> 00:44:34,087 All that talk about calling her and breaking it off 697 00:44:34,088 --> 00:44:36,255 and never going home again. 698 00:44:36,256 --> 00:44:38,508 Lie after lie. 699 00:44:38,509 --> 00:44:41,969 You know people in comas are affected by stuff around them. 700 00:44:41,970 --> 00:44:44,472 You probably really messed her up, 701 00:44:44,473 --> 00:44:47,684 going in there with all that shit just now. 702 00:44:47,685 --> 00:44:49,602 - [kisses] - [music ends] 703 00:44:49,603 --> 00:44:51,772 - Where are you going? - I can't be around you. 704 00:44:52,439 --> 00:44:54,024 What am I supposed to do? 705 00:44:54,566 --> 00:44:55,567 I don't know. 706 00:44:56,485 --> 00:44:57,611 It's your apartment. 707 00:45:00,155 --> 00:45:01,406 [door closes] 708 00:45:01,407 --> 00:45:04,326 [person chattering on radio] 709 00:45:25,848 --> 00:45:27,056 [knocks on wall] 710 00:45:27,057 --> 00:45:28,392 Chief, can I sit? 711 00:45:30,227 --> 00:45:32,729 Did you know that for every domestic abuse case we resolve 712 00:45:32,730 --> 00:45:34,481 another gets escalated to murder? 713 00:45:35,441 --> 00:45:36,442 One and one. 714 00:45:37,151 --> 00:45:38,735 - Then I'll be quick. Two things. - Yeah. 715 00:45:38,736 --> 00:45:41,612 First thing, the family, Andrea's, they're suing. 716 00:45:41,613 --> 00:45:42,698 Us. 717 00:45:43,991 --> 00:45:45,158 On what grounds? 718 00:45:45,159 --> 00:45:48,661 Andrea called six times reporting domestic abuse. 719 00:45:48,662 --> 00:45:49,912 Lois was the lead. 720 00:45:49,913 --> 00:45:52,248 They're alleging that she was too hands off, 721 00:45:52,249 --> 00:45:55,501 that she could've done more to extricate Andrea from the situation, 722 00:45:55,502 --> 00:45:56,878 lock up the boyfriend. 723 00:45:56,879 --> 00:45:58,964 If she had, Andrea would still be alive. 724 00:45:59,882 --> 00:46:01,883 - [mug thuds] - The department wants to settle. 725 00:46:01,884 --> 00:46:04,385 No. Lois did what she was legally able to do. 726 00:46:04,386 --> 00:46:06,387 She gave her information and resources. 727 00:46:06,388 --> 00:46:09,390 Andrea never pressed charges. She never filed a restraining order. 728 00:46:09,391 --> 00:46:11,142 I know. It doesn't hold water. 729 00:46:11,143 --> 00:46:13,644 If Lois were here, she wouldn't roll over and take this. 730 00:46:13,645 --> 00:46:16,190 Well, then it's good you are the chief and she is not. 731 00:46:17,232 --> 00:46:18,442 And that's the second thing. 732 00:46:19,902 --> 00:46:21,904 I spoke to an administrator at the hospital. 733 00:46:24,865 --> 00:46:25,866 It's time. 734 00:46:26,742 --> 00:46:27,743 Marshall realized. 735 00:46:33,540 --> 00:46:34,874 I wanna be there. 736 00:46:34,875 --> 00:46:35,959 Yeah. 737 00:46:38,754 --> 00:46:40,880 [Dr. Mayhew] Most people, doctors included, 738 00:46:40,881 --> 00:46:43,466 think that the worst thing that can happen in a hospital 739 00:46:43,467 --> 00:46:44,884 is the death of a patient. 740 00:46:44,885 --> 00:46:48,639 {\an8}They see death itself as unethical. Excuse me. 741 00:46:51,767 --> 00:46:54,936 But I disagree. I think that when a patient is truly suffering, 742 00:46:54,937 --> 00:46:57,396 and here we have freedom from pain, 743 00:46:57,397 --> 00:47:00,192 to withhold that treatment is unethical. 744 00:47:02,444 --> 00:47:03,445 Sorry, Mommy. 745 00:47:04,988 --> 00:47:08,325 I've done everything 746 00:47:09,409 --> 00:47:12,495 to be who you wanted me to be. 747 00:47:12,496 --> 00:47:13,580 Yeah. 748 00:47:14,248 --> 00:47:16,999 Every therapist has told me to let it go. 749 00:47:17,000 --> 00:47:18,376 [chuckles] 750 00:47:18,377 --> 00:47:19,503 To... 751 00:47:20,921 --> 00:47:25,467 This, um, striving to meet your expectations. 752 00:47:26,593 --> 00:47:27,719 But I don't care. 753 00:47:28,554 --> 00:47:31,932 Everything that I ever do will be for your love. 754 00:47:33,642 --> 00:47:35,435 My research. All of it. 755 00:47:38,397 --> 00:47:40,398 What the hell's going on here? Why is she getting a bath? 756 00:47:40,399 --> 00:47:42,775 She ain't going on a fucking date. What is going on? 757 00:47:42,776 --> 00:47:45,111 - Sir, it's what we do. - What... No! Out, out, out! 758 00:47:45,112 --> 00:47:47,113 No. No! This is private. 759 00:47:47,114 --> 00:47:48,281 I just wanna pay my respects. 760 00:47:48,282 --> 00:47:51,033 You didn't respect Lois. You were after her fucking job. 761 00:47:51,034 --> 00:47:54,788 And your reports? Over and over for years. Any miniscule infraction. 762 00:47:55,455 --> 00:47:56,747 She loathed you. 763 00:47:56,748 --> 00:47:58,749 She may have had her issues with me, Marshall, 764 00:47:58,750 --> 00:48:00,752 but that doesn't mean I didn't admire her. 765 00:48:01,336 --> 00:48:03,255 Please. I just wanna say goodbye. 766 00:48:03,755 --> 00:48:04,797 And thank you. 767 00:48:04,798 --> 00:48:05,883 [door closes] 768 00:48:08,385 --> 00:48:09,677 No. Somebody get this man. 769 00:48:09,678 --> 00:48:12,013 You... No, no. Out. Someone stop this man. 770 00:48:12,014 --> 00:48:14,432 What? No. Get the fuck out of here. 771 00:48:14,433 --> 00:48:15,850 What are you doing here? 772 00:48:15,851 --> 00:48:17,810 - I know, Marshall. - Get the fuck out of here. 773 00:48:17,811 --> 00:48:19,353 - I have to see her. - No! 774 00:48:19,354 --> 00:48:21,856 - I'm not going until I see Lois. - You ain't seeing her. 775 00:48:21,857 --> 00:48:23,024 Get the fuck out of here. 776 00:48:23,025 --> 00:48:24,483 - Dad. - Security! 777 00:48:24,484 --> 00:48:25,944 - [Eddie] Please. - Security! 778 00:48:26,987 --> 00:48:28,529 Stupid fuck. 779 00:48:28,530 --> 00:48:30,324 - Let's go. Let's do it. - Daddy. 780 00:48:31,325 --> 00:48:33,075 You're really not gonna let them say goodbye? 781 00:48:33,076 --> 00:48:34,161 No. 782 00:48:35,037 --> 00:48:36,038 Okay. 783 00:48:36,830 --> 00:48:38,707 - I know what you're feeling, okay? - Mmm. 784 00:48:39,541 --> 00:48:41,251 - I'm feeling it too. - Mm-hmm. 785 00:48:41,752 --> 00:48:44,796 Just let them come in, say goodbye and go, 786 00:48:45,505 --> 00:48:46,881 okay? 787 00:48:46,882 --> 00:48:51,427 Look, I'm hurting, and I'm angry as hell, okay? 788 00:48:51,428 --> 00:48:52,512 [Marshall] Mmm. 789 00:48:53,013 --> 00:48:54,014 [sobs] 790 00:48:54,681 --> 00:48:55,890 But it's not just about us. 791 00:48:55,891 --> 00:48:57,767 - [Marshall] Who the hell is it about then? - Okay? 792 00:48:57,768 --> 00:48:59,477 Her. Mommy. 793 00:48:59,478 --> 00:49:00,978 No, it's not. 794 00:49:00,979 --> 00:49:02,980 This is it. It's time. 795 00:49:02,981 --> 00:49:04,690 - [Merritt] This is not happening. - [Marshall] No, no. 796 00:49:04,691 --> 00:49:06,484 - We're not gonna do this. - No. Don't listen to her. 797 00:49:06,485 --> 00:49:08,611 I have the power of attorney. Keep going. 798 00:49:08,612 --> 00:49:10,238 Do not touch her, okay? 799 00:49:11,031 --> 00:49:13,950 Unless you wanna be litigated for negligent homicide. 800 00:49:13,951 --> 00:49:16,036 You hear me? Do you understand that? 801 00:49:17,079 --> 00:49:19,414 Back the fuck up. 802 00:49:22,459 --> 00:49:23,460 Thank you. 803 00:49:24,086 --> 00:49:26,295 Let them in now. 804 00:49:26,296 --> 00:49:27,713 I said no. 805 00:49:27,714 --> 00:49:30,216 I say. I decide. 806 00:49:30,217 --> 00:49:32,134 Pull the fucking plug. Pull it now. 807 00:49:32,135 --> 00:49:33,803 Let her die the way she lived 808 00:49:33,804 --> 00:49:36,430 with everyone and everything around her in fucking turmoil, 809 00:49:36,431 --> 00:49:38,933 - in fucking chaos and dysfunction. - Are you serious? 810 00:49:38,934 --> 00:49:40,686 - Wait. Wait a minute. - Fuck it. 811 00:49:41,269 --> 00:49:42,729 [sobbing] Now, you wait a minute. 812 00:49:43,313 --> 00:49:44,313 [sobs] 813 00:49:44,314 --> 00:49:45,983 If this is what you wanna do... 814 00:49:48,777 --> 00:49:51,363 you lose her today and me. 815 00:49:52,572 --> 00:49:53,949 And me. 816 00:49:55,075 --> 00:49:58,245 I'ma go play her favorite song, because that's what I wanna do. 817 00:49:58,996 --> 00:50:01,081 All right? I'ma go play her song. 818 00:50:10,173 --> 00:50:11,173 [sobbing] 819 00:50:11,174 --> 00:50:13,135 [♪ "Stars" playing on speaker] 820 00:50:14,094 --> 00:50:18,973 ♪ Stars, they come and go They come fast, they come slow ♪ 821 00:50:18,974 --> 00:50:23,895 ♪ They go like the last light of the sun All in a blaze ♪ 822 00:50:24,688 --> 00:50:26,647 ♪ And all you see is glory ♪ 823 00:50:26,648 --> 00:50:32,612 You know, I see death merely as a tool. 824 00:50:34,448 --> 00:50:35,866 It's a freedom from pain. 825 00:50:38,410 --> 00:50:40,746 It's the sweet emancipation... 826 00:50:42,497 --> 00:50:43,497 of the soul. 827 00:50:43,498 --> 00:50:45,709 ♪ People lust for fame ♪ 828 00:50:47,127 --> 00:50:49,838 ♪ Like athletes in a game ♪ 829 00:50:52,215 --> 00:50:54,258 ♪ They break their collarbones ♪ 830 00:50:54,259 --> 00:50:58,095 - You know, I see death merely as a tool. - [Lois groans] 831 00:50:58,096 --> 00:50:59,431 Freedom from pain, 832 00:51:00,390 --> 00:51:03,101 - sweet emancipation of the soul. - [Lois screaming] 833 00:51:03,894 --> 00:51:05,144 [Lois grunting] 834 00:51:05,145 --> 00:51:07,104 ♪ Some are lost and never found ♪ 835 00:51:07,105 --> 00:51:09,732 - [chuckling] - [groaning] 836 00:51:09,733 --> 00:51:12,861 - [both exclaiming] - [clattering] 837 00:51:16,114 --> 00:51:21,869 ♪ They live their lives In sad cafés and music halls ♪ 838 00:51:21,870 --> 00:51:24,330 [Lois] Fucking crazy bitch. 839 00:51:24,331 --> 00:51:25,664 [groans] 840 00:51:25,665 --> 00:51:26,957 [clattering continues] 841 00:51:26,958 --> 00:51:30,837 [distorted] ♪ And they always have a story ♪ 842 00:51:32,464 --> 00:51:33,798 [both groaning] 843 00:51:33,799 --> 00:51:35,175 [punch landing] 844 00:51:35,759 --> 00:51:38,469 [screams] 845 00:51:38,470 --> 00:51:40,262 [scream echoing] 846 00:51:40,263 --> 00:51:44,351 [undistorted] ♪ Before the world Has done its dirty job ♪ 847 00:51:45,560 --> 00:51:48,229 ♪ And later on someone will say ♪ 848 00:51:48,230 --> 00:51:50,397 [scream echoing] 849 00:51:50,398 --> 00:51:52,149 [gasping] 850 00:51:52,150 --> 00:51:55,195 ♪ Now you must make way ♪ 851 00:51:57,906 --> 00:52:00,032 [distorted] ♪ But they'll never know the pain ♪ 852 00:52:00,033 --> 00:52:01,785 [gasping] 853 00:52:04,663 --> 00:52:08,874 ♪ Or the years of forgetting What you know too well ♪ 854 00:52:08,875 --> 00:52:09,959 [panting] 855 00:52:09,960 --> 00:52:14,171 ♪ That you who gave the crown Have been let down ♪ 856 00:52:14,172 --> 00:52:16,257 [distortion peaks, fades] 857 00:52:16,258 --> 00:52:19,386 ♪ You never saw the eyes ♪ 858 00:52:20,220 --> 00:52:23,431 ♪ Of young men at 25 ♪ 859 00:52:24,432 --> 00:52:25,808 [gasping] 860 00:52:25,809 --> 00:52:30,397 ♪ Who followed as you walked And asked for autographs ♪ 861 00:52:33,400 --> 00:52:35,527 [distorted] ♪ Kissed you on the cheek ♪ 862 00:52:36,611 --> 00:52:40,490 [undistorted] ♪ And you never really could Believe they really loved you ♪ 863 00:52:41,449 --> 00:52:42,450 [Merritt] I love you. 864 00:52:45,453 --> 00:52:48,205 ♪ Some make it when they're old ♪ 865 00:52:48,206 --> 00:52:49,666 I forgive you, Mommy. 866 00:52:51,710 --> 00:52:54,253 ♪ Perhaps they have a soul ♪ 867 00:52:54,254 --> 00:52:55,422 Just go, Mom. 868 00:52:56,506 --> 00:52:57,507 It's okay. 869 00:52:58,550 --> 00:52:59,551 [beeps] 870 00:53:00,552 --> 00:53:02,219 [monitor flatlining] 871 00:53:02,220 --> 00:53:05,557 ♪ Or perhaps there's nothing there ♪ 872 00:53:08,018 --> 00:53:11,855 ♪ But anyway That isn't what I meant to say ♪ 873 00:53:12,606 --> 00:53:15,316 ♪ I meant to tell a story ♪ 874 00:53:15,317 --> 00:53:16,317 [Merritt] Mommy. 875 00:53:16,318 --> 00:53:18,027 [groans] 876 00:53:18,028 --> 00:53:21,071 ♪ That I live from day to day ♪ 877 00:53:21,072 --> 00:53:24,825 ♪ Stars, they come and go ♪ 878 00:53:24,826 --> 00:53:27,870 ♪ They come fast, they come slow ♪ 879 00:53:27,871 --> 00:53:33,000 ♪ They go like the last light of the sun All in a blaze ♪ 880 00:53:33,001 --> 00:53:34,960 [machine beeps] 881 00:53:34,961 --> 00:53:38,631 ♪ And you always All you see is glory ♪ 882 00:53:38,632 --> 00:53:40,466 - Wh... What's happening? - I don't know. 883 00:53:40,467 --> 00:53:41,967 I'm trying to get it figured out right now. 884 00:53:41,968 --> 00:53:43,219 [Merritt] What the hell is going on? 885 00:53:43,220 --> 00:53:46,222 [Dr. Mayhew] She might be experiencing a little bit of pain right now. 886 00:53:46,223 --> 00:53:48,474 - [gasping] - [Dr. Mayhew chattering, distorted] 887 00:53:48,475 --> 00:53:49,934 [gasps] 888 00:53:49,935 --> 00:53:52,938 ♪ I'll come up singing for you ♪ 889 00:53:54,314 --> 00:53:55,314 [strains] 890 00:53:55,315 --> 00:53:58,901 ♪ Even though I'm down ♪ 891 00:53:58,902 --> 00:54:00,236 [grunting] 892 00:54:00,237 --> 00:54:02,363 - Is she breathing? - Her heart rate is taking longer 893 00:54:02,364 --> 00:54:04,823 - to slow down than it should. - [Merritt] Is she breathing? 894 00:54:04,824 --> 00:54:06,326 Is she breathing? 895 00:54:07,410 --> 00:54:08,745 [grunting] 896 00:54:12,207 --> 00:54:13,249 No. No. 897 00:54:13,250 --> 00:54:14,793 [Sister Megan] No, no, no, no. 898 00:54:15,418 --> 00:54:18,003 Learn how to walk in heels, you fucking cunt. 899 00:54:18,004 --> 00:54:18,964 [music ends] 900 00:54:18,965 --> 00:54:20,048 Babe. 901 00:54:21,716 --> 00:54:22,758 [gasps] 902 00:54:22,759 --> 00:54:26,471 [machine beeping] 66563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.