Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,305 --> 00:00:17,410
Local mother and author
Kristine Barnett tonight is out on bond
2
00:00:17,434 --> 00:00:20,895
after being arrested for
abandoning her adopted daughter.
3
00:00:20,979 --> 00:00:22,564
Why are you watching these lies?
4
00:00:23,023 --> 00:00:26,818
How did they find enough evidence
to arrest you, if none of it's true?
5
00:00:28,611 --> 00:00:30,673
Previously,
on Good American Family...
6
00:00:30,697 --> 00:00:31,948
Something is off, I feel it.
7
00:00:32,031 --> 00:00:33,324
Ow, ow, ow!
8
00:00:33,408 --> 00:00:35,208
Her behavior in a
seven-year-old is one thing.
9
00:00:35,243 --> 00:00:36,494
What if she isn't a kid?
10
00:00:38,121 --> 00:00:39,330
She's been hiding her period.
11
00:00:39,414 --> 00:00:42,709
- For how long?
- I don't know. Mommy said it, ask her.
12
00:00:45,545 --> 00:00:47,172
- Did you try to poison me?
- No!
13
00:00:47,255 --> 00:00:49,150
Hey, hey, hey! Kris, Kris, you
can't yell at her like this.
14
00:00:49,174 --> 00:00:51,152
You live
in denial about the fact that
15
00:00:51,176 --> 00:00:53,345
there's a sociopathic con artist
16
00:00:53,428 --> 00:00:54,721
making a fool of you.
17
00:00:54,804 --> 00:00:55,889
I'm not scared of you.
18
00:00:56,222 --> 00:00:57,742
Natalia!
19
00:00:57,766 --> 00:00:58,767
Natalia!
20
00:00:59,893 --> 00:01:02,896
- Daddy, that was so scary!
- Okay, okay, it's okay.
21
00:01:02,979 --> 00:01:04,874
She's got you
wrapped around her finger.
22
00:01:04,898 --> 00:01:07,442
You refused to give up
on one disabled child.
23
00:01:07,525 --> 00:01:09,527
What's Glenn Beck gonna
think when he finds out
24
00:01:09,611 --> 00:01:11,029
that you gave up on another one?
25
00:01:11,112 --> 00:01:12,155
Are you threatening me?
26
00:01:12,238 --> 00:01:13,907
Fine. I'm not paying
for her surgeries.
27
00:01:13,990 --> 00:01:15,509
- And you can take care of her.
- Gladly.
28
00:01:15,533 --> 00:01:17,660
And don't let
her out of your sight.
29
00:01:31,841 --> 00:01:34,552
♪ You ask me if I love you ♪
30
00:01:34,636 --> 00:01:36,971
It's been
like this since 1995.
31
00:01:37,055 --> 00:01:38,682
♪ I choke on my reply ♪
32
00:01:38,765 --> 00:01:39,891
Come on, come on.
33
00:01:39,974 --> 00:01:41,702
- ♪ I'd rather hurt you, honestly ♪
- Where are you?
34
00:01:41,726 --> 00:01:43,812
Back then, I'd wake up in
the middle of the night
35
00:01:43,895 --> 00:01:46,731
and roll over, and he'd be gone.
36
00:01:48,024 --> 00:01:50,985
♪ And who am I to judge ya ♪
37
00:01:51,945 --> 00:01:54,989
♪ On what you say or do? ♪
38
00:01:56,032 --> 00:01:59,202
♪ I'm only just beginning ♪
39
00:01:59,285 --> 00:02:02,747
♪ To see the real you ♪
40
00:02:05,875 --> 00:02:08,503
♪ And sometimes when we touch ♪
41
00:02:09,963 --> 00:02:12,507
♪ The honesty's too much ♪
42
00:02:13,008 --> 00:02:14,860
Over the years,
he tried so many things
43
00:02:14,884 --> 00:02:17,846
to make himself feel better, but
nothing ever worked for very long.
44
00:02:21,391 --> 00:02:23,893
In these moments, all I
wanted to do was hold him
45
00:02:23,977 --> 00:02:25,687
and take care of him.
46
00:02:25,770 --> 00:02:28,148
♪ 'Til we both
break down and cry ♪
47
00:02:28,231 --> 00:02:30,859
But that night, things
were so bad, I realized...
48
00:02:31,401 --> 00:02:33,361
I was the helpless one.
49
00:02:33,445 --> 00:02:37,032
I just had to convince him of
that, how much I needed him,
50
00:02:37,115 --> 00:02:40,201
that without him, I'd be toast.
51
00:02:40,285 --> 00:02:43,913
And so, finally, I did what
I probably should have done
52
00:02:43,997 --> 00:02:45,206
in the first place.
53
00:02:45,623 --> 00:02:48,126
♪ Leaves me battling
with my pride ♪
54
00:02:48,209 --> 00:02:49,878
I told him to ask
me to marry him.
55
00:02:49,961 --> 00:02:52,255
♪ But through the insecurity ♪
56
00:02:52,339 --> 00:02:55,592
And he did. And I said yes.
57
00:02:55,675 --> 00:02:57,761
♪ ...tenderness survives ♪
58
00:02:59,929 --> 00:03:02,932
♪ And sometimes when we touch ♪
59
00:03:03,975 --> 00:03:06,936
♪ The honesty's too much ♪
60
00:03:07,479 --> 00:03:12,525
♪ And I have to close my eyes and hide ♪
61
00:03:15,528 --> 00:03:18,573
♪ I wanna hold ya 'til I die ♪
62
00:03:19,574 --> 00:03:22,774
- ♪ 'Til we both break down and cry ♪
- I saved him from himself then,
63
00:03:22,827 --> 00:03:26,873
and it's the same thing
today, 25 years later.
64
00:03:26,956 --> 00:03:29,626
♪ 'Til the fear in me subsides ♪
65
00:03:30,001 --> 00:03:33,713
I make him feel needed,
when really, we both know
66
00:03:33,797 --> 00:03:36,549
he's the one who's
always needed me.
67
00:03:36,633 --> 00:03:39,552
And that's why I can
get him to fall in line,
68
00:03:39,636 --> 00:03:40,970
even after the divorce.
69
00:03:41,054 --> 00:03:44,182
But, he talked to
the cops about you?
70
00:03:44,265 --> 00:03:46,726
Because of his new wife.
And look what happened.
71
00:03:46,810 --> 00:03:49,521
He went and told a bunch of
lies and got himself arrested.
72
00:03:50,980 --> 00:03:54,150
But I... won't she try and pin
this whole nonsense on you?
73
00:03:54,234 --> 00:03:55,610
Nah.
74
00:03:57,070 --> 00:03:59,614
She can't give him
what I give him.
75
00:03:59,698 --> 00:04:02,951
Back in the day, when he would
have one of his episodes...
76
00:04:04,202 --> 00:04:06,871
...this is how I'd get
him to pep back up.
77
00:04:11,126 --> 00:04:12,919
Shh.
78
00:04:13,837 --> 00:04:15,839
I mean, you look hot as hell.
79
00:04:17,549 --> 00:04:22,012
But... Kris, you're not gonna send
him one of these now, are you?
80
00:04:22,095 --> 00:04:25,140
Val, he's a married
man. I would never.
81
00:04:25,223 --> 00:04:27,684
But the point is, in the end,
82
00:04:27,767 --> 00:04:30,270
I'm the only one who knows how
to make him feel like a man.
83
00:05:18,902 --> 00:05:22,739
It was 2011, a few
months after our trip to New York.
84
00:05:22,822 --> 00:05:24,616
I was still looking for work,
85
00:05:24,699 --> 00:05:28,745
but basically being a stay-at-home
dad, doing housework, doing errands.
86
00:05:28,828 --> 00:05:30,181
I mean, somebody had
to do this stuff,
87
00:05:30,205 --> 00:05:32,832
'cause Kristine had just
gotten a big fancy book deal
88
00:05:32,916 --> 00:05:34,376
from all of her TV appearances.
89
00:05:34,459 --> 00:05:37,128
I just wanna make sure we
get everything in, you know?
90
00:05:37,212 --> 00:05:39,714
There's just so much.
Where do I even start?
91
00:05:39,798 --> 00:05:41,067
Oh, don't worry, lovie,
92
00:05:41,091 --> 00:05:42,676
Myra knows how to write a book.
93
00:05:42,759 --> 00:05:44,111
She's the best
ghostwriter we've got.
94
00:05:44,135 --> 00:05:46,471
Wrote two bestsellers
for us last year,
95
00:05:46,554 --> 00:05:48,348
although I'm not
allowed to say which.
96
00:05:48,431 --> 00:05:49,599
Wow.
97
00:05:49,683 --> 00:05:52,161
This first visit today is
just to orient her in your story,
98
00:05:52,185 --> 00:05:54,065
give her enough to go
away and get started with,
99
00:05:54,145 --> 00:05:55,397
and then she'll be back.
100
00:05:55,480 --> 00:05:57,023
I think we've got
you, let's see, uh,
101
00:05:57,107 --> 00:05:58,983
four visits budgeted
over the next few months.
102
00:05:59,067 --> 00:06:02,445
Honestly, my biggest piece of advice
is just let her into your life.
103
00:06:02,529 --> 00:06:05,615
Take her to your favorite coffee
shop, introduce her to your friends.
104
00:06:05,699 --> 00:06:07,492
Make her feel like a
part of the family.
105
00:06:07,575 --> 00:06:09,735
Don't worry, she'll
be a Barnett in no time.
106
00:06:09,786 --> 00:06:12,872
Yes! That is exactly the
feeling we want from the book.
107
00:06:12,956 --> 00:06:16,501
All of us at Random House have
fallen in love with your story.
108
00:06:16,584 --> 00:06:18,503
Oh, stop.
You're too nice.
109
00:06:18,586 --> 00:06:21,266
No, honestly, you were
incredible on 60 Minutes last night.
110
00:06:21,339 --> 00:06:22,984
You had us bawling.
111
00:06:24,092 --> 00:06:26,511
I just wanna help
families help their kids.
112
00:06:27,262 --> 00:06:29,139
Uh, let me go
freshen up, will you?
113
00:06:29,222 --> 00:06:31,099
I'll let you know
how it turns out.
114
00:06:31,182 --> 00:06:32,809
What are you still doing here?
115
00:06:32,892 --> 00:06:35,496
Well, you know, it takes me a while
to get her out of the house, Kris.
116
00:06:35,520 --> 00:06:36,730
Well, just go already.
117
00:06:36,813 --> 00:06:38,898
She's in pain. She moves slowly.
118
00:06:38,982 --> 00:06:40,626
You know, this would be
a heck of a lot easier
119
00:06:40,650 --> 00:06:42,795
if I could just plop her in front
of the TV upstairs, while you...
120
00:06:42,819 --> 00:06:44,070
No!
121
00:06:44,154 --> 00:06:45,572
Not an option.
122
00:06:45,655 --> 00:06:48,533
I'm not taking any chances having
her pull any of her nonsense
123
00:06:48,616 --> 00:06:49,826
while the ghostwriter's here.
124
00:06:49,909 --> 00:06:51,077
What would she possibly do?
125
00:06:51,161 --> 00:06:53,496
Oh, I don't know,
maybe poison her coffee
126
00:06:53,580 --> 00:06:55,874
or put a tampon in her lap.
127
00:06:55,957 --> 00:06:58,418
- Kristine.
- This book advance and Jacob's Place
128
00:06:58,501 --> 00:06:59,961
has us barely squeaking by.
129
00:07:00,045 --> 00:07:01,355
- Kris.
- So, until you get a job...
130
00:07:03,673 --> 00:07:05,508
Oh, she's early.
131
00:07:05,592 --> 00:07:07,344
Go. Go, keep her quiet.
132
00:07:07,427 --> 00:07:09,095
Oh, sure, sure. Yeah, yeah.
133
00:07:12,849 --> 00:07:14,059
Welcome to...
134
00:07:15,185 --> 00:07:16,561
I'm sorry. Are you Myra?
135
00:07:16,644 --> 00:07:18,188
Oh, no, ma'am. I'm Ted Jones,
136
00:07:18,271 --> 00:07:19,814
and this is Melinda Aguilar,
137
00:07:19,898 --> 00:07:21,941
and we're with, uh, Child
Protective Services.
138
00:07:23,610 --> 00:07:25,487
- What?
- Well, we're here
139
00:07:25,570 --> 00:07:27,989
because there's been some
concern about the safety
140
00:07:28,073 --> 00:07:29,699
of the children in your home.
141
00:07:29,783 --> 00:07:32,369
So, we're gonna have
to have a look around.
142
00:07:33,328 --> 00:07:34,996
Well, you must have
the wrong house.
143
00:07:35,080 --> 00:07:38,166
You are Kristine Barnett, and
your husband is Michael Barnett?
144
00:07:40,043 --> 00:07:42,629
Okay, well, we'll also
need to speak with Jacob,
145
00:07:42,712 --> 00:07:44,964
Wesley, Ethan, and Natalia.
146
00:07:54,641 --> 00:07:56,702
Do you know how
much longer this is gonna take?
147
00:07:56,726 --> 00:07:58,311
I have somewhere to be.
148
00:07:59,729 --> 00:08:01,940
Maybe if you could just
tell me who called you,
149
00:08:02,023 --> 00:08:04,067
I could clear up any
misunderstandings,
150
00:08:04,150 --> 00:08:05,777
save you all a lot of time.
151
00:08:06,695 --> 00:08:08,154
I can't go into specifics.
152
00:08:08,238 --> 00:08:11,157
Mommy, are they gonna take us
away like in Lilo & Stitch?
153
00:08:11,241 --> 00:08:14,035
No, sweet boy. No one
is taking anyone away.
154
00:08:16,037 --> 00:08:17,539
Nobody's taking anyone.
155
00:08:18,415 --> 00:08:21,084
Removing children from their
homes is never our intention.
156
00:08:28,425 --> 00:08:32,053
Okay, we're done for today.
157
00:08:32,137 --> 00:08:34,180
Uh, there are a few loose ends.
158
00:08:34,264 --> 00:08:37,350
We'll follow up after
Natalia's foot surgery,
159
00:08:37,434 --> 00:08:38,768
you know, see how she's doing.
160
00:08:38,852 --> 00:08:40,854
Talking to them was
so scary, Mommy.
161
00:08:41,646 --> 00:08:43,606
You were brave, sweet pea.
162
00:08:45,442 --> 00:08:47,944
- We'll, uh, talk soon.
- Uh, yeah.
163
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Boys, go upstairs.
164
00:09:04,753 --> 00:09:06,671
You told them you were
having foot surgery?
165
00:09:06,755 --> 00:09:09,924
I-I w... I was trying to help.
I didn't want you to go to jail.
166
00:09:10,800 --> 00:09:12,385
You see this, right?
167
00:09:12,469 --> 00:09:14,220
- What?
- Come on, Michael.
168
00:09:14,304 --> 00:09:17,766
She called CPS and told them
she has to have foot surgery,
169
00:09:17,849 --> 00:09:19,267
so now we're on the hook for it.
170
00:09:19,351 --> 00:09:22,645
She has us over a
barrel, and she knows it.
171
00:09:22,729 --> 00:09:24,147
Or it was Mrs. Murphy.
172
00:09:24,230 --> 00:09:26,625
You know, she-she... she's always
complaining about the noise.
173
00:09:26,649 --> 00:09:27,793
- We don't know.
- Michael.
174
00:09:27,817 --> 00:09:29,235
I have no time for this.
175
00:09:29,319 --> 00:09:31,237
Myra will be here any
minute. Get her upstairs.
176
00:09:32,655 --> 00:09:34,449
Yeah. Come on, sweetie.
177
00:09:34,532 --> 00:09:36,034
Okay.
178
00:09:36,117 --> 00:09:37,720
Can you
help me please, Daddy?
179
00:09:37,744 --> 00:09:39,579
Yeah, of course,
I'll help you, yep.
180
00:09:40,705 --> 00:09:43,792
Come on, baby, it's okay. I know
you were only trying to help.
181
00:09:45,001 --> 00:09:48,380
I wanted to give my kids
the kind of childhood I didn't have,
182
00:09:48,463 --> 00:09:50,465
where their dreams
were encouraged,
183
00:09:50,548 --> 00:09:52,801
- where they could each find their spark...
- I'm Wesley.
184
00:09:52,884 --> 00:09:54,779
...the thing that
gets them up in the morning.
185
00:09:54,803 --> 00:09:56,530
- I'm Ethan.
- Getting to write this book
186
00:09:56,554 --> 00:09:57,782
shows the world that's possible.
187
00:09:57,806 --> 00:10:00,642
Oh, my gosh.
They're scrumptious.
188
00:10:00,725 --> 00:10:03,478
So now, I need to know
everything about you.
189
00:10:06,690 --> 00:10:08,525
We, um, had to crate the dog.
190
00:10:08,608 --> 00:10:10,235
- She's terrible with strangers.
- Ah.
191
00:10:10,318 --> 00:10:13,071
But what you need to know
about me is I love a latte.
192
00:10:13,154 --> 00:10:16,157
I'm gonna take you to
Norma's. It's my favorite.
193
00:10:16,241 --> 00:10:17,283
Okay, uh, now?
194
00:10:17,367 --> 00:10:18,618
- Yeah.
- Yeah? Okay.
195
00:10:18,702 --> 00:10:21,037
I wanna write about
how even in dark times...
196
00:10:21,121 --> 00:10:22,598
- Um, okay. Bye.
- ...there's hope.
197
00:10:22,622 --> 00:10:23,873
After you.
198
00:10:23,957 --> 00:10:27,752
As happy as my family is now,
we've had those dark times.
199
00:10:28,753 --> 00:10:31,339
We're not proud of it,
but that first therapist
200
00:10:31,423 --> 00:10:34,884
that said the word "autism"
talking about Jake?
201
00:10:34,968 --> 00:10:38,013
- Mm-hmm.
- Michael fired him on the spot.
202
00:10:38,471 --> 00:10:39,597
Wow.
203
00:10:40,265 --> 00:10:41,349
I just cried.
204
00:10:41,433 --> 00:10:44,602
I want people to know that,
205
00:10:44,686 --> 00:10:46,646
that getting a
diagnosis for your kid
206
00:10:46,730 --> 00:10:48,773
can be scary and destabilizing.
207
00:10:50,150 --> 00:10:52,569
Recovery from clubfoot
surgery is long.
208
00:10:52,652 --> 00:10:55,363
She's gonna need to be off her
feet for a couple months and...
209
00:10:55,447 --> 00:10:58,575
And we felt
that, too, the hopelessness.
210
00:10:58,658 --> 00:10:59,743
But we got through it
211
00:10:59,826 --> 00:11:01,411
together.
212
00:11:01,494 --> 00:11:04,330
I'm impressed that
you and Michael seem so strong.
213
00:11:04,414 --> 00:11:09,085
It could be such a strain on a marriage
to have kids with medical issues. It...
214
00:11:09,169 --> 00:11:12,714
You know, it's a pretty
high divorce rate, actually.
215
00:11:12,797 --> 00:11:14,317
We took
our vows seriously.
216
00:11:14,382 --> 00:11:16,343
You are crushing this.
217
00:11:16,426 --> 00:11:18,303
- Does it hurt?
- A little.
218
00:11:18,386 --> 00:11:19,554
You're doing great.
219
00:11:21,473 --> 00:11:24,351
I know him better
than I know anyone.
220
00:11:24,434 --> 00:11:28,146
Probably better than he
knows himself. We're a team.
221
00:11:28,229 --> 00:11:29,832
Mm, that's very,
222
00:11:29,856 --> 00:11:31,316
very inspirational.
223
00:11:31,399 --> 00:11:32,609
How'd you two meet?
224
00:11:32,692 --> 00:11:35,028
It was a frat party.
225
00:11:35,111 --> 00:11:36,988
I think the theme
226
00:11:37,072 --> 00:11:41,242
was, uh, "Neanderthal Free
for All"? Something like that.
227
00:11:42,535 --> 00:11:44,996
Basically, Mike was,
uh, Fred Flintstone.
228
00:11:45,080 --> 00:11:46,081
Oh, God.
229
00:11:46,790 --> 00:11:49,334
And I guess I was sexy Wilma.
230
00:11:52,462 --> 00:11:54,302
It's funny having so much
history with someone.
231
00:11:54,381 --> 00:11:56,216
We started dating so young.
232
00:11:56,299 --> 00:11:59,177
We learned to face
life together.
233
00:11:59,260 --> 00:12:02,889
I was so focused on Jacob.
I'd forget to take care of me.
234
00:12:02,972 --> 00:12:04,099
But Michael never did.
235
00:12:04,182 --> 00:12:05,892
Sometimes he'd
bring home dinner,
236
00:12:05,975 --> 00:12:07,644
and after Jake had gone down,
237
00:12:07,727 --> 00:12:09,687
we'd spread out a blanket
on the living room floor
238
00:12:09,729 --> 00:12:11,815
and have a date-night picnic.
239
00:12:12,691 --> 00:12:13,900
So, if anything,
240
00:12:13,983 --> 00:12:15,985
Jacob's diagnosis
brought us closer.
241
00:12:16,069 --> 00:12:18,488
We didn't always agree,
242
00:12:18,571 --> 00:12:21,032
but we were always each
other's port in the storm.
243
00:12:21,116 --> 00:12:23,243
Our marriage really
got us through.
244
00:12:23,326 --> 00:12:26,913
- Wow.
- Um, I thank God every day for Michael.
245
00:12:26,996 --> 00:12:30,542
This is great. It's total gold.
246
00:12:30,625 --> 00:12:33,169
You know, I, I hate to say it,
247
00:12:33,253 --> 00:12:35,922
but I think I've got
most of what I need
248
00:12:36,006 --> 00:12:37,966
for one hell of a book.
249
00:12:38,049 --> 00:12:39,217
Mm!
250
00:12:39,300 --> 00:12:42,095
They're already on me
to send in a draft.
251
00:12:42,178 --> 00:12:43,722
They want to
fast-track this one.
252
00:12:43,805 --> 00:12:45,557
That's good news, right?
253
00:12:45,640 --> 00:12:47,434
The best news.
254
00:12:47,517 --> 00:12:48,518
Um...
255
00:12:50,020 --> 00:12:51,896
one last ask.
256
00:12:51,980 --> 00:12:55,233
I would just love to spend more
time at your house, for color.
257
00:12:55,316 --> 00:12:58,987
Uh, aside from the first day,
I, I haven't really been there.
258
00:12:59,070 --> 00:13:00,739
It's such a mess.
259
00:13:00,822 --> 00:13:03,241
I love a mess. I'm a mess.
260
00:13:03,324 --> 00:13:06,494
And a mess is what
grounds the story.
261
00:13:07,954 --> 00:13:09,664
- Let's go.
- Okay.
262
00:13:11,082 --> 00:13:12,709
Just...
263
00:13:13,960 --> 00:13:15,920
no judgments.
264
00:13:25,305 --> 00:13:27,265
Here we are, back
at the living room.
265
00:13:27,349 --> 00:13:28,350
Pretty standard stuff.
266
00:13:31,478 --> 00:13:34,397
Did I tell you Jacob
has been accepted
267
00:13:34,481 --> 00:13:36,983
to the Perimeter Institute
for graduate work?
268
00:13:37,067 --> 00:13:39,444
Oh. Is that the one in Pasadena?
269
00:13:40,945 --> 00:13:43,448
No, it's in Canada.
270
00:13:43,531 --> 00:13:46,076
Super prestigious.
271
00:13:46,159 --> 00:13:48,536
Oh, personal question.
272
00:13:48,620 --> 00:13:50,872
How do you pay for
Jake's schooling?
273
00:13:50,955 --> 00:13:54,542
I know that you have the book
advance and Jacob's Place.
274
00:13:55,543 --> 00:13:57,504
Does Michael bring in a lot?
275
00:13:58,463 --> 00:14:00,799
Well, Michael's been
out of work for a while.
276
00:14:00,882 --> 00:14:02,592
Oh, that must be really hard.
277
00:14:02,676 --> 00:14:06,429
Your career is taking
off as his is struggling.
278
00:14:07,639 --> 00:14:09,599
You know, Mike's
always been a dabbler.
279
00:14:09,683 --> 00:14:13,978
He's into music, and
writing, and cars.
280
00:14:14,062 --> 00:14:15,063
Mm-hmm.
281
00:14:15,146 --> 00:14:17,899
Retail was good
for him until recently,
282
00:14:17,982 --> 00:14:20,151
and probably not
what he wanted to do.
283
00:14:20,235 --> 00:14:23,655
- It's maybe not his dream.
- Mm. Yeah.
284
00:14:24,155 --> 00:14:27,075
It seems like he
never found his spark.
285
00:14:27,158 --> 00:14:28,451
Hmm.
286
00:14:30,453 --> 00:14:31,496
Hmm.
287
00:14:32,789 --> 00:14:35,333
You know, in our wedding vows,
288
00:14:35,417 --> 00:14:40,964
I said that Mike makes the
impossible possible every day.
289
00:14:41,047 --> 00:14:44,300
What do you think about that,
for the dedication for the book?
290
00:14:44,384 --> 00:14:46,344
Has a nice ring to it.
291
00:14:46,428 --> 00:14:47,887
Really sells the romance.
292
00:14:49,055 --> 00:14:50,223
Oh.
293
00:14:51,057 --> 00:14:52,600
Changing gears...
294
00:14:52,684 --> 00:14:54,102
Dad! Dad!
295
00:14:55,020 --> 00:14:57,772
- Jacob, what is it?
- Mom, you have to come now.
296
00:14:57,856 --> 00:14:59,232
Why, what's wrong?
297
00:14:59,315 --> 00:15:01,151
- Uh...
- What's wrong?
298
00:15:02,193 --> 00:15:04,237
- Natalia.
- Where's your dad?
299
00:15:04,320 --> 00:15:07,115
- I don't know!
- Who's Natalia?
300
00:15:10,994 --> 00:15:12,054
Wes! Ethan!
301
00:15:12,078 --> 00:15:14,598
Natalia, what
are you doing? Are those my toys?
302
00:15:14,664 --> 00:15:16,183
- Natalia! Stop!
- Natalia!
303
00:15:16,207 --> 00:15:17,351
No!
304
00:15:17,375 --> 00:15:18,936
- Wes, don't! No, no, no!
- Wesley!
305
00:15:18,960 --> 00:15:20,021
Don't!
306
00:15:20,045 --> 00:15:21,379
Wesley!
307
00:15:21,463 --> 00:15:23,173
Come on! I got ya!
308
00:15:24,507 --> 00:15:25,943
- Natalia!
- Wes!
309
00:15:25,967 --> 00:15:27,737
- We were just playing.
- Stay away from us!
310
00:15:27,761 --> 00:15:29,763
- Kris, what the heck?
- Where were you?!
311
00:15:29,846 --> 00:15:32,766
Mrs. Murphy's battery died.
It just took one minute.
312
00:15:32,849 --> 00:15:34,017
Well, that's all it takes!
313
00:15:34,100 --> 00:15:35,453
Natalia, you...
314
00:15:35,477 --> 00:15:38,521
What happened?
Wait. Are you okay?
315
00:15:42,567 --> 00:15:45,862
I don't like to hide
things. It's not in my nature.
316
00:15:46,863 --> 00:15:50,825
I just didn't know how to tell you.
We're in such a hard situation.
317
00:15:50,909 --> 00:15:53,620
- I can see that.
- I want the best for Natalia.
318
00:15:54,079 --> 00:15:55,080
I do.
319
00:15:56,164 --> 00:15:59,417
We adopted her because of how
much I care about these kids.
320
00:16:01,628 --> 00:16:04,881
But this book is supposed to
be an inspiration for families.
321
00:16:06,174 --> 00:16:09,552
And if I write about Natalia,
it might discourage people.
322
00:16:09,636 --> 00:16:12,722
So, please don't tell
your editor. Please.
323
00:16:12,806 --> 00:16:16,893
Kristine, I've written books
for all sorts of folks:
324
00:16:16,976 --> 00:16:19,979
athletes, politicians,
billionaires.
325
00:16:20,063 --> 00:16:22,732
Natalia would hardly
be the first secret kid
326
00:16:22,816 --> 00:16:24,526
that I have buried.
327
00:16:24,609 --> 00:16:27,028
You decide what's in this book.
328
00:16:27,112 --> 00:16:31,658
You're the author, not me,
and not Michael, not Natalia.
329
00:16:31,741 --> 00:16:32,742
You.
330
00:16:34,077 --> 00:16:37,539
But if this is the version of the
story that you're going to tell...
331
00:16:38,832 --> 00:16:41,334
make sure everyone around
you is telling it, too.
332
00:16:42,877 --> 00:16:44,921
Or it might come
back to bite you.
333
00:16:52,971 --> 00:16:54,407
Hey, Kris, what...
what are you doing?
334
00:16:54,431 --> 00:16:56,182
Wait, wait, where are you going?
335
00:16:56,266 --> 00:16:57,726
I'm taking the boys to my mom's.
336
00:16:57,809 --> 00:16:59,120
- Wait, for how long?
- I don't know.
337
00:16:59,144 --> 00:17:02,397
Wait, hold on, we don't...
W-We... Let me just talk to her.
338
00:17:02,480 --> 00:17:03,833
We don't even know
what happened yet.
339
00:17:03,857 --> 00:17:05,692
She tried to kill our boys.
340
00:17:05,775 --> 00:17:08,528
I'm not sticking around so
she can succeed next time.
341
00:17:08,611 --> 00:17:10,739
Kris, don't... don't do this.
342
00:17:10,822 --> 00:17:13,366
Like I said, she belongs
in an institution.
343
00:17:13,450 --> 00:17:17,412
No, you don't just lock people
away because they're suffering.
344
00:17:17,495 --> 00:17:19,497
What are you... What are
you... Y-You're gonna...
345
00:17:19,581 --> 00:17:21,041
You're gonna commit me
346
00:17:21,124 --> 00:17:23,209
every time I'm having
a, a low? Is that it?
347
00:17:23,293 --> 00:17:25,837
If you try to kill
our boys, yeah.
348
00:17:25,920 --> 00:17:27,857
Kris, wait, wait, wait,
wait. Kris, please, come on.
349
00:17:27,881 --> 00:17:30,481
Just give me some more time, okay?
I swear, I can figure this out.
350
00:17:30,550 --> 00:17:32,677
Michael, she's been
with us for two years.
351
00:17:32,761 --> 00:17:34,888
You had your chance.
You made your choice.
352
00:17:34,971 --> 00:17:37,390
- I'm leaving.
- Wait, wait, wait. What?
353
00:17:37,474 --> 00:17:39,476
I, I heard you talk to
the writer, you know?
354
00:17:39,559 --> 00:17:41,561
You said, um...
355
00:17:41,644 --> 00:17:43,438
I make the impossible possible.
356
00:17:45,940 --> 00:17:47,275
Oh, Michael.
357
00:17:49,110 --> 00:17:50,320
I said that for the book.
358
00:17:52,864 --> 00:17:54,115
It's not true anymore.
359
00:17:59,329 --> 00:18:03,124
♪ Oh, but now ♪
360
00:18:06,044 --> 00:18:09,714
♪ Whistling my conscience
to make me cry ♪
361
00:18:09,798 --> 00:18:13,009
♪ No more I love you's ♪
362
00:18:15,053 --> 00:18:18,723
♪ The language is leaving me ♪
363
00:18:19,766 --> 00:18:20,892
Okay.
364
00:18:20,975 --> 00:18:23,520
♪ No more I love you's ♪
365
00:18:25,188 --> 00:18:27,148
- ♪ Changes are shifting ♪
- Grandma!
366
00:18:27,232 --> 00:18:28,834
Get over here,
you little dickens!
367
00:18:28,858 --> 00:18:30,443
Grandma!
368
00:18:30,527 --> 00:18:32,862
Hello. Hello. Oh!
369
00:18:32,946 --> 00:18:34,572
Boys, you're in the
upstairs bunk room.
370
00:18:34,656 --> 00:18:36,324
- I got top.
- I call bottom.
371
00:18:40,286 --> 00:18:43,707
I got your room all ready for you.
I'll clear out the closet tomorrow.
372
00:18:43,790 --> 00:18:46,251
Not moving in, Mom.
It's only temporary.
373
00:18:46,334 --> 00:18:47,961
Uh-huh.
374
00:18:50,630 --> 00:18:54,384
♪ Desire, despair, desire ♪
375
00:18:54,467 --> 00:19:00,265
♪ So many monsters ♪
376
00:19:00,348 --> 00:19:01,909
Do you think
they're coming back?
377
00:19:04,185 --> 00:19:05,186
What?
378
00:19:05,270 --> 00:19:07,939
Don't be silly, sweetie. It's
just gonna be a few days.
379
00:19:14,738 --> 00:19:18,033
Come on, let's get you in bed.
You're gonna turn into a pumpkin.
380
00:19:18,116 --> 00:19:19,659
Okay, Daddy.
381
00:19:19,743 --> 00:19:21,036
Okay.
382
00:20:08,750 --> 00:20:11,544
Hi,
you've reached Kristine Barnett.
383
00:20:11,628 --> 00:20:14,798
If you know me, you know I'm
most likely on the other line.
384
00:20:14,881 --> 00:20:16,925
Leave a message at the beep.
385
00:20:17,008 --> 00:20:19,177
Hey, did you hit ignore?
386
00:20:19,260 --> 00:20:21,888
'Cause that's not cool,
unless you're sleeping.
387
00:20:21,971 --> 00:20:23,473
Um,
388
00:20:23,556 --> 00:20:26,059
in which case, I guess that
is cool, 'cause it's late,
389
00:20:26,142 --> 00:20:28,687
and people need their sleep.
390
00:20:28,770 --> 00:20:32,607
Anyway, um, when you do
get this, gimme a call.
391
00:20:32,691 --> 00:20:35,777
You're gonna... you're gonna
laugh 'cause this is classic me.
392
00:20:35,860 --> 00:20:38,363
Tomorrow's that big Skype
interview. T-Mobile.
393
00:20:38,446 --> 00:20:41,741
And I, I can't find
my lucky red tie.
394
00:20:41,825 --> 00:20:43,868
I know what you're thinking.
I would lose my head
395
00:20:43,952 --> 00:20:47,205
if it wasn't screwed on
straight. Um, but I...
396
00:20:47,288 --> 00:20:49,749
Do you have any idea
maybe where it is?
397
00:20:49,833 --> 00:20:52,002
Um, the tie. I
mean, not my head,
398
00:20:52,085 --> 00:20:54,921
'cause that's on my shoulders while
I'm leaving you a message here.
399
00:20:55,005 --> 00:20:56,131
Um...
400
00:20:56,798 --> 00:21:00,385
it's the... it's the, the silk one with
the little, tiny little dots on it.
401
00:21:01,469 --> 00:21:04,597
You got it for me in Chicago.
Um, I don't know if you remember.
402
00:21:04,681 --> 00:21:08,810
It was that last trip we took
right before we had Jacob.
403
00:21:13,023 --> 00:21:18,028
And I was a doofus, and I spilled
wine on my first lucky tie,
404
00:21:18,111 --> 00:21:19,320
which was the one that
405
00:21:19,404 --> 00:21:21,031
I wore at our wedding.
406
00:21:25,326 --> 00:21:27,662
Um, anyway. And I, um...
407
00:21:27,746 --> 00:21:28,747
I looked everywhere.
408
00:21:28,830 --> 00:21:32,500
I looked in the hall closet,
and I looked, uh, in our closet,
409
00:21:32,584 --> 00:21:35,045
and I can't find it
anywhere, so, um...
410
00:21:41,426 --> 00:21:43,470
You know what, I'm
sorry. This is stupid.
411
00:21:44,637 --> 00:21:47,432
Uh, you don't need to,
um, worry about this,
412
00:21:47,515 --> 00:21:49,476
'cause I'm a grownup,
and I've got this,
413
00:21:49,559 --> 00:21:51,561
and we're good here.
414
00:21:51,644 --> 00:21:53,146
And, um...
415
00:21:54,314 --> 00:21:57,692
it's awesome sauce,
is what it is.
416
00:21:57,776 --> 00:21:59,819
And, uh, I'm gonna
wear another tie.
417
00:21:59,903 --> 00:22:01,696
It's just as good.
It's a great tie.
418
00:22:01,780 --> 00:22:03,156
And I'll talk to you later.
419
00:22:07,452 --> 00:22:09,788
Oh, you're so fucking stupid.
420
00:22:11,706 --> 00:22:14,417
A fucking tie?
421
00:22:14,501 --> 00:22:17,253
Come on. Come on, Michael.
422
00:22:17,337 --> 00:22:19,714
Come on. You got this.
423
00:22:25,553 --> 00:22:27,639
Come on, Michael!
Come on, Michael!
424
00:22:27,722 --> 00:22:32,018
You got everything you
could possibly need, okay?
425
00:22:32,102 --> 00:22:34,062
Now, listen, Natalia,
426
00:22:34,145 --> 00:22:35,522
I have to ask you something.
427
00:22:36,523 --> 00:22:39,067
Natalia.
428
00:22:40,026 --> 00:22:42,362
I'm sorry, can you stop,
please? The humming is really...
429
00:22:45,115 --> 00:22:46,658
Okay, thank you. Look...
430
00:22:47,826 --> 00:22:49,994
this interview is
very important.
431
00:22:50,078 --> 00:22:51,871
And I just need...
432
00:22:54,624 --> 00:22:56,710
W... How do I say this? Uh...
433
00:23:02,799 --> 00:23:04,551
I
need you to promise me
434
00:23:04,634 --> 00:23:07,095
that you will...
435
00:23:07,971 --> 00:23:08,972
um...
436
00:23:09,055 --> 00:23:11,474
No funny business, okay?
437
00:23:11,558 --> 00:23:13,309
Hang out quiet in here
438
00:23:13,393 --> 00:23:15,395
until Daddy's finished.
439
00:23:15,478 --> 00:23:19,065
No jumping out, or
scaring, or humming...
440
00:23:19,149 --> 00:23:20,400
I'll be good.
441
00:23:20,483 --> 00:23:22,318
It'll be an hour, tops.
442
00:23:22,402 --> 00:23:23,737
Good luck, Daddy.
443
00:23:25,905 --> 00:23:27,407
Thank you, sweetie.
444
00:23:27,490 --> 00:23:30,994
You know what? If
this goes well,
445
00:23:31,077 --> 00:23:33,038
I think the whole family's
gonna, gonna come back.
446
00:23:33,121 --> 00:23:35,373
Everything's gonna go
back to normal, right?
447
00:23:40,462 --> 00:23:42,964
Okay, here we go.
448
00:23:45,967 --> 00:23:47,570
Sounds like you're pretty good
449
00:23:47,594 --> 00:23:48,595
- on your feet.
- Thanks.
450
00:23:48,678 --> 00:23:50,722
Can you tell me about how
you deal with conflict?
451
00:23:50,805 --> 00:23:52,807
Good question.
452
00:23:52,891 --> 00:23:54,934
Conflict, gosh, um...
453
00:23:56,353 --> 00:23:59,272
Well, I avoid it.
454
00:23:59,356 --> 00:24:00,833
Who likes conflict,
you know what I mean?
455
00:24:00,857 --> 00:24:02,609
Anyway, well,
that's... I was joking.
456
00:24:02,692 --> 00:24:05,236
Um, serious... Um...
457
00:24:06,946 --> 00:24:09,532
One of my tasks at Circuit City...
458
00:24:09,616 --> 00:24:12,994
...uh, was being a team builder,
making sure this was a place
459
00:24:13,078 --> 00:24:15,205
where... where everybody...
460
00:24:15,288 --> 00:24:17,540
You know what?
461
00:24:17,624 --> 00:24:19,334
There is somebody at my door.
462
00:24:19,417 --> 00:24:21,961
People... people knocking down
my door trying to hire me.
463
00:24:22,045 --> 00:24:23,546
Um, I
will be right back.
464
00:24:23,630 --> 00:24:24,923
Don't go anywhere. One second.
465
00:24:25,006 --> 00:24:26,216
- Okay.
- So sorry.
466
00:24:26,299 --> 00:24:28,843
Fucking shit!
467
00:24:28,927 --> 00:24:30,488
I can
still hear you, man.
468
00:24:30,512 --> 00:24:32,847
Jesus Christ, what?!
469
00:24:32,931 --> 00:24:34,224
Oh, I'm... I'm sorry, Officer.
470
00:24:34,307 --> 00:24:36,309
We've received several 911
calls from this address.
471
00:24:36,393 --> 00:24:37,769
Is this your house?
472
00:24:37,852 --> 00:24:39,772
It is, but I was just on
an important Skype call,
473
00:24:39,813 --> 00:24:41,398
- so I wasn't...
- What about her?
474
00:24:42,899 --> 00:24:45,026
Uh, that's my daughter, Natalia.
475
00:24:47,195 --> 00:24:49,155
Wait, Natalia, did
you just call 911?
476
00:24:49,989 --> 00:24:52,075
- I wanted pizza.
- You...
477
00:24:52,951 --> 00:24:55,286
Uh... I'm sorry.
478
00:24:55,370 --> 00:24:57,997
Apparently, pizza
constitutes an emergency.
479
00:24:58,081 --> 00:24:59,624
You know how it is.
480
00:24:59,708 --> 00:25:01,418
You think this is funny, sir?
481
00:25:01,501 --> 00:25:03,795
Folks die when 911 is busy.
482
00:25:03,878 --> 00:25:05,880
No, I didn't mean that.
I... I'm so sorry.
483
00:25:06,881 --> 00:25:10,093
Listen, man, I-I just... I became
a single parent all of a sudden.
484
00:25:10,176 --> 00:25:12,637
My wife just left
me, like, yesterday,
485
00:25:12,721 --> 00:25:15,515
and I'm unemployed, and I
was on this job interview,
486
00:25:15,598 --> 00:25:18,309
which is why I'm dressed like
this, and we're just really...
487
00:25:18,393 --> 00:25:20,645
we're just having a
really hard time, okay?
488
00:25:20,729 --> 00:25:23,523
And-And, man to man, if
you could please just...
489
00:25:24,566 --> 00:25:26,359
Could you let...
let this one slide?
490
00:25:28,862 --> 00:25:32,449
Man to man, you need to get
your act together, for your kid.
491
00:25:35,452 --> 00:25:37,537
Okay, yeah. Thank...
Thank you, thank you.
492
00:25:37,620 --> 00:25:40,123
Sorry, sorry,
okay. Okay, coming.
493
00:25:40,582 --> 00:25:41,583
I'm...
494
00:25:41,666 --> 00:25:43,877
Wait, no. No!
495
00:25:43,960 --> 00:25:46,629
Goddammit, Natalia.
496
00:25:46,713 --> 00:25:48,006
Are you mad at me, Daddy?
497
00:25:49,174 --> 00:25:51,092
Natalia, that was very...
498
00:25:52,218 --> 00:25:54,220
What the heck was that?
499
00:25:54,304 --> 00:25:56,181
Uh, I was hungry. You were busy.
500
00:25:56,264 --> 00:25:59,768
S-So, you call 911? That
doesn't make any sense.
501
00:26:01,186 --> 00:26:02,187
I was bored.
502
00:26:02,812 --> 00:26:04,356
You were... Well, which was it?
503
00:26:04,439 --> 00:26:06,566
Were you bored, or did you
want pizza, 'cause y...
504
00:26:08,068 --> 00:26:09,694
Wait. Did...
505
00:26:09,778 --> 00:26:11,988
Did you call CPS like
Mommy thinks you did?
506
00:26:12,072 --> 00:26:14,491
Why would I do that?
507
00:26:14,574 --> 00:26:16,910
I told you how important
that interview was to us!
508
00:26:16,993 --> 00:26:18,995
What the hell are we
supposed to do now?
509
00:26:19,079 --> 00:26:20,705
How are we gonna get
the family back?!
510
00:26:22,999 --> 00:26:25,710
I don't want them to come
back. I want them to die.
511
00:26:28,046 --> 00:26:29,339
What?
512
00:26:33,718 --> 00:26:34,928
Don't say that.
513
00:26:36,680 --> 00:26:38,223
You don't mean that.
514
00:26:45,605 --> 00:26:47,023
Shit.
515
00:26:59,536 --> 00:27:02,247
Boys, be
careful. The fence is on.
516
00:27:02,330 --> 00:27:04,499
Okay, Mom.
517
00:27:05,125 --> 00:27:07,502
Let me do that.
518
00:27:07,585 --> 00:27:09,379
I would be doing it
if you weren't here.
519
00:27:09,462 --> 00:27:11,006
But I can do it faster.
520
00:27:25,020 --> 00:27:27,397
You know, I hate that you and
Michael are having trouble.
521
00:27:29,733 --> 00:27:30,817
No, you don't.
522
00:27:32,861 --> 00:27:34,112
Oh, what do you want me to say?
523
00:27:34,195 --> 00:27:35,572
- The man's an empty shirt.
- Ha!
524
00:27:35,655 --> 00:27:38,074
Michael's not empty. He's
completely full of it.
525
00:27:39,951 --> 00:27:44,122
But the thing is, honey,
you let him know it.
526
00:27:44,205 --> 00:27:46,875
Ask me, I think that's what
sent him into that girl's arms.
527
00:27:48,251 --> 00:27:49,711
Mom, that's revolting.
528
00:27:49,794 --> 00:27:52,047
Get your mind out of
the gutter, Jezebel.
529
00:27:52,130 --> 00:27:55,091
I am saying that you
gave him an ultimatum,
530
00:27:55,175 --> 00:27:56,468
and look who he chose.
531
00:27:57,761 --> 00:28:01,181
She makes him feel big.
You made him feel small.
532
00:28:02,182 --> 00:28:03,743
You think you're better
than everyone else.
533
00:28:03,767 --> 00:28:05,602
- That is not true.
- No?
534
00:28:06,186 --> 00:28:07,812
Isn't that why you left home?
535
00:28:07,896 --> 00:28:09,773
You thought you
were better than us?
536
00:28:09,856 --> 00:28:12,567
Now, you're out there
writing a whole book
537
00:28:12,650 --> 00:28:15,653
about how you're a
better mother than I am.
538
00:28:15,737 --> 00:28:17,489
My book has zero to do with you.
539
00:28:17,572 --> 00:28:19,908
Oh, please. It's always
about the mother.
540
00:28:19,991 --> 00:28:22,386
If you wanna talk about
what kind of mother you were,
541
00:28:22,410 --> 00:28:24,996
I didn't leave home because I
thought I was better than you.
542
00:28:25,080 --> 00:28:26,915
I left home because you
didn't make it safe.
543
00:28:26,998 --> 00:28:28,541
You're always so dramatic.
544
00:28:28,625 --> 00:28:32,337
What about when he tried to make us
eat only saltines and sugar water
545
00:28:32,420 --> 00:28:34,339
- for a week?
- Oh, for Pete's sake!
546
00:28:34,422 --> 00:28:35,840
You were getting chubby.
547
00:28:35,924 --> 00:28:37,842
It's called a diet.
548
00:28:37,926 --> 00:28:41,388
Okay, what about when he
tried to make us eat glass?
549
00:28:41,471 --> 00:28:43,139
Was that a diet too?
550
00:28:43,223 --> 00:28:44,808
See, this is...
This is what I mean.
551
00:28:44,891 --> 00:28:47,227
Even now, you think you
have all the answers.
552
00:28:48,228 --> 00:28:51,731
But... it wasn't so easy.
553
00:28:53,483 --> 00:28:57,445
You don't know how hard I fought
to keep our family together.
554
00:28:57,529 --> 00:28:59,364
You should have fought
to keep us safe.
555
00:29:00,949 --> 00:29:02,283
Daddy was sick.
556
00:29:03,243 --> 00:29:07,038
He was seeing things,
and you saw nothing
557
00:29:07,122 --> 00:29:09,374
- and did nothing.
- Don't be ridiculous.
558
00:29:10,250 --> 00:29:12,252
I kept the worst of it from you.
559
00:29:13,795 --> 00:29:15,839
Nobody really ate
glass, did they?
560
00:29:15,922 --> 00:29:18,234
You should have cut
the cancer out and divorced him.
561
00:29:18,258 --> 00:29:21,428
Maybe you tried to keep us
together, but look at you now.
562
00:29:21,511 --> 00:29:22,512
You're alone.
563
00:29:22,595 --> 00:29:23,805
Ow! It bit me!
564
00:29:24,681 --> 00:29:28,727
Mom! Mom! We found a turtle.
565
00:29:28,810 --> 00:29:30,937
- Can I hold it, Wes?
- And Dad's here.
566
00:29:32,814 --> 00:29:35,001
Here you go. I'm just
gonna go head up to the house
567
00:29:35,025 --> 00:29:36,901
and talk to Mom
real quick. Okay?
568
00:29:40,780 --> 00:29:42,741
- Hi.
- The boys are inside.
569
00:29:42,824 --> 00:29:43,867
I'm gonna go talk to her.
570
00:29:49,748 --> 00:29:51,166
- Mommy.
- Nope.
571
00:29:52,292 --> 00:29:53,376
Don't "Mommy" me.
572
00:29:53,460 --> 00:29:56,171
Tell me what it's gonna
take to make you go away,
573
00:29:56,254 --> 00:29:57,630
to leave us alone.
574
00:29:57,714 --> 00:29:59,341
You want me to go away?
575
00:29:59,424 --> 00:30:01,843
You manipulated us into
paying for your surgery.
576
00:30:01,926 --> 00:30:04,429
What else do you want? Money?
577
00:30:05,764 --> 00:30:08,266
- Why would I want money?
- What are you doing this for then?
578
00:30:08,350 --> 00:30:09,476
Just torturing us for fun?
579
00:30:09,559 --> 00:30:11,895
Why do you keep saying all
these mean things about me?
580
00:30:13,313 --> 00:30:16,524
I am not going to keep
putting my children in danger.
581
00:30:16,608 --> 00:30:18,693
I'm not going to let
you keep doing this.
582
00:30:18,777 --> 00:30:20,737
It hurts my feelings.
583
00:30:21,905 --> 00:30:24,949
Why don't you love
me... Kristine?
584
00:30:25,033 --> 00:30:27,494
What's up, my dudes? Hug attack.
585
00:30:28,661 --> 00:30:30,997
The plastron is
flat, not concave.
586
00:30:31,081 --> 00:30:32,874
Whoa, is that a turtle?
587
00:30:32,957 --> 00:30:35,251
Love turtles. That is awesome.
588
00:30:35,335 --> 00:30:37,087
He's so cute.
589
00:30:38,088 --> 00:30:39,172
Cool.
590
00:30:39,255 --> 00:30:41,383
I missed you guys
so much. Come here.
591
00:30:41,466 --> 00:30:42,592
Gimme a hug. Come on.
592
00:30:42,676 --> 00:30:43,927
- No. Dad.
- Yes, yeah.
593
00:30:44,010 --> 00:30:46,050
It was just one
night. I saw you yesterday.
594
00:30:46,096 --> 00:30:47,656
- You never loved me!
- Chill.
595
00:30:47,681 --> 00:30:49,241
Ow!
596
00:30:49,307 --> 00:30:51,851
Michael! Michael, help!
597
00:30:53,436 --> 00:30:55,063
Oh! Oh, my God, Kris!
598
00:30:55,980 --> 00:30:58,900
The main thing is make
sure you keep the burn clean.
599
00:30:58,983 --> 00:30:59,984
But she's okay?
600
00:31:00,068 --> 00:31:02,320
Yeah. Yeah. We were super
lucky the voltage was low
601
00:31:02,404 --> 00:31:04,155
on the part of the
fence where she fell.
602
00:31:05,240 --> 00:31:08,034
But in the meantime, keep
drinking that Gatorade.
603
00:31:08,118 --> 00:31:10,912
- Okay, Mrs. Barnett?
- Okay, thank you so much.
604
00:31:10,995 --> 00:31:12,706
- Absolutely.
- Thank you.
605
00:31:22,132 --> 00:31:23,758
Kris, I'm...
606
00:31:24,843 --> 00:31:26,428
I'm so glad you're okay.
607
00:31:28,847 --> 00:31:31,182
You do realize I
didn't fall, right?
608
00:31:32,392 --> 00:31:36,354
You do realize she tried
to kill me... again?
609
00:31:43,778 --> 00:31:47,490
What is it gonna take
for you to believe me?
610
00:31:49,576 --> 00:31:51,870
- Does one of us have to die?
- No.
611
00:31:53,872 --> 00:31:55,206
Kris, no.
612
00:31:55,290 --> 00:31:57,917
I'm so sorry. You're not alone.
613
00:31:58,001 --> 00:32:01,463
I'm so sorry I doubted
you, but I believe you.
614
00:32:01,546 --> 00:32:02,922
I believe you.
615
00:32:05,050 --> 00:32:07,302
Just please, please
just don't leave me.
616
00:32:07,385 --> 00:32:09,512
I want... I just want us
to go back to normal, okay?
617
00:32:09,596 --> 00:32:13,141
I'm... I'm an idiot.
I'm so... I'm so sorry.
618
00:32:16,770 --> 00:32:18,146
It's okay, baby.
619
00:32:19,105 --> 00:32:22,025
You're not an idiot.
I'm the idiot.
620
00:32:24,861 --> 00:32:27,238
I let her break
our family apart.
621
00:32:27,322 --> 00:32:29,074
You were just trying
to keep us together.
622
00:32:29,157 --> 00:32:31,326
That's
all I wanted.
623
00:32:42,420 --> 00:32:43,880
It's okay.
624
00:32:55,058 --> 00:32:58,353
But Michael, what
are we gonna do?
625
00:33:09,406 --> 00:33:10,573
You were right.
626
00:33:12,117 --> 00:33:13,743
She's a freakin' psycho.
627
00:33:18,748 --> 00:33:20,417
We can't take her home.
628
00:33:20,500 --> 00:33:22,335
We can't.
629
00:33:22,419 --> 00:33:23,920
Okay.
630
00:33:24,004 --> 00:33:26,148
So what, I don't know, what,
do we call the police, or...?
631
00:33:26,172 --> 00:33:27,799
No.
632
00:33:27,882 --> 00:33:30,635
- We can't call the police.
- Okay.
633
00:33:30,719 --> 00:33:33,555
If we do that, she can spin the
story and make us the bad guys.
634
00:33:33,638 --> 00:33:36,224
- Right. Yeah.
- And that's why she called CPS.
635
00:33:37,851 --> 00:33:39,686
So, we have to
have her committed.
636
00:33:52,657 --> 00:33:55,702
Okay. Okay, yeah.
637
00:33:56,661 --> 00:33:59,372
You take the boys home and, and
I'll take her to Providence.
638
00:34:20,518 --> 00:34:21,603
How did it go?
639
00:34:25,273 --> 00:34:26,441
What the heck happened?
640
00:34:26,524 --> 00:34:27,918
The kids' wing at
Providence was full.
641
00:34:27,942 --> 00:34:29,795
They said maybe try this other
place, Larue, in the morning.
642
00:34:29,819 --> 00:34:31,863
What do we do tonight?
643
00:34:31,946 --> 00:34:33,341
Do I bring the boys
back to my mom's?
644
00:34:33,365 --> 00:34:35,200
No, no. I have an idea.
645
00:34:35,700 --> 00:34:38,787
I know you can hear me! Hey!
646
00:34:38,870 --> 00:34:41,122
Are we sure this is okay?
647
00:34:41,206 --> 00:34:43,124
I-I mean, she has everything
in there she needs,
648
00:34:43,208 --> 00:34:44,793
you know, and it's
just one night.
649
00:34:45,752 --> 00:34:46,878
No, I mean, can she get out?
650
00:34:46,961 --> 00:34:48,439
Don't you love me?!
651
00:34:48,463 --> 00:34:51,508
Oh yeah, no. I took the
garage door off the tracks.
652
00:34:51,591 --> 00:34:53,718
Uh, the button doesn't work.
653
00:34:53,802 --> 00:34:54,928
I-It's fully secure.
654
00:34:58,431 --> 00:35:02,394
We just gotta keep watch, I guess,
you know, take turns tonight.
655
00:35:03,645 --> 00:35:05,313
It's just one night.
656
00:35:09,818 --> 00:35:12,529
Exactly. It's just one night.
657
00:35:15,156 --> 00:35:16,950
Mommy?
658
00:35:18,618 --> 00:35:20,787
Uh, what... What do
we tell the boys?
659
00:35:21,913 --> 00:35:23,331
I'll be right there, sweet boy.
660
00:35:27,919 --> 00:35:29,337
We're gonna tell them the truth,
661
00:35:29,421 --> 00:35:32,132
that we are getting
Natalia the help she needs,
662
00:35:32,215 --> 00:35:33,967
and that they're safe.
663
00:35:34,050 --> 00:35:35,593
We are gonna take care of them.
664
00:35:40,348 --> 00:35:43,393
I know you can hear me!
665
00:35:45,562 --> 00:35:47,022
I hate you!
666
00:35:49,733 --> 00:35:51,568
I'm gonna kill you!
667
00:35:51,651 --> 00:35:54,237
Let me outta here!
668
00:35:54,320 --> 00:35:56,448
Can you go try
and get her quiet?
669
00:35:56,531 --> 00:35:58,116
- The neighbors.
- Yeah, okay.
670
00:35:58,199 --> 00:35:59,319
Let me outta here!
671
00:36:05,373 --> 00:36:07,334
I hate you!
672
00:36:09,336 --> 00:36:11,546
Let me out of here!
673
00:36:19,763 --> 00:36:22,932
- Mom!
- It's okay, just...
674
00:36:23,016 --> 00:36:24,684
power went out, that's all.
675
00:36:29,606 --> 00:36:31,483
It'll be fine.
It'll come back on.
676
00:36:32,901 --> 00:36:34,152
What about Natalia?
677
00:36:34,235 --> 00:36:36,988
- She's fine.
- But it's quiet.
678
00:36:38,031 --> 00:36:39,366
Daddy must have talked to her.
679
00:36:39,449 --> 00:36:42,035
Is that the front door?
680
00:36:49,417 --> 00:36:51,836
I... I-I think it's the police.
681
00:37:02,347 --> 00:37:04,182
Sir, I'm
Detective Taylor.
682
00:37:04,265 --> 00:37:05,600
Do you live here?
683
00:37:05,684 --> 00:37:07,620
Uh, I'm Michael Barnett.
This is my wife, Kristine.
684
00:37:07,644 --> 00:37:08,770
We live here, yes.
685
00:37:08,853 --> 00:37:10,730
We received a complaint
from a neighbor.
686
00:37:10,814 --> 00:37:13,358
They said they heard screaming.
Sounded like a child.
687
00:37:13,441 --> 00:37:15,544
- We-we-we can explain.
- I'd like to take a look around.
688
00:37:19,447 --> 00:37:21,866
Our boys are
upstairs in our room.
689
00:37:22,659 --> 00:37:26,287
The storm's got us
all a bit jumpy.
690
00:37:26,371 --> 00:37:28,164
I don't wanna be
out in this either,
691
00:37:28,248 --> 00:37:31,167
but we've received multiple
complaints at this address.
692
00:37:31,251 --> 00:37:33,586
There's an open
CPS investigation,
693
00:37:33,670 --> 00:37:36,214
and now sounds of
a child screaming.
694
00:37:36,297 --> 00:37:40,093
I think what our neighbor heard
was our adopted daughter, Natalia.
695
00:37:40,176 --> 00:37:42,554
- She's not well.
- Where is she now?
696
00:37:43,596 --> 00:37:47,517
Well, we... we have her isolated
from the rest of the family.
697
00:37:47,600 --> 00:37:50,520
- Where?
- In there.
698
00:37:50,603 --> 00:37:52,897
In-In... In, uh, the garage.
699
00:37:52,981 --> 00:37:56,901
It's in here. It's... It's
a, a finished room, though.
700
00:37:56,985 --> 00:38:00,105
Yeah, it... We're... it's just temporary
until we get her a room at a hospital.
701
00:38:01,197 --> 00:38:03,742
Okay, I think I'd like to
hear what she has to say.
702
00:38:03,825 --> 00:38:07,078
Well, you have to
understand, she's dangerous.
703
00:38:07,162 --> 00:38:10,206
She's hurt me, and my boys,
704
00:38:10,290 --> 00:38:12,834
and she's lied about who she is.
705
00:38:12,917 --> 00:38:14,169
Her papers are all fake.
706
00:38:14,252 --> 00:38:15,795
- What papers?
- Everything.
707
00:38:15,879 --> 00:38:17,630
Birth certificate, immigration.
708
00:38:17,714 --> 00:38:19,382
- Go get the folder.
- Yeah. Yeah.
709
00:38:22,302 --> 00:38:23,553
How old is your daughter?
710
00:38:24,471 --> 00:38:26,389
Well, that's the
problem, Officer.
711
00:38:26,473 --> 00:38:28,016
This is gonna sound nuts.
712
00:38:28,099 --> 00:38:30,185
I mean, like, horror movie nuts.
713
00:38:31,353 --> 00:38:33,772
But she's an adult.
714
00:38:33,855 --> 00:38:37,359
She's a sociopath. She's
impersonating a child.
715
00:38:38,651 --> 00:38:41,488
- Have you called the police?
- We can't.
716
00:38:41,571 --> 00:38:46,242
As soon as I got
suspicious, she called CPS.
717
00:38:46,326 --> 00:38:48,328
And now, there's a file on me.
718
00:38:48,411 --> 00:38:52,207
All she has to do is call the
police and say I've abused her,
719
00:38:52,290 --> 00:38:54,250
and the state will
take my boys away.
720
00:38:54,334 --> 00:38:56,169
I mean, she's got us trapped.
721
00:38:59,798 --> 00:39:01,174
- Wait.
- Ma'am.
722
00:39:01,257 --> 00:39:04,552
I just... I know how this looks.
723
00:39:05,345 --> 00:39:09,474
And I'm just telling you, I'm
a mother, and I'm a teacher,
724
00:39:09,557 --> 00:39:10,934
and I'm a Christian.
725
00:39:12,268 --> 00:39:15,897
And all I'm trying to do
is keep my family safe.
726
00:39:15,980 --> 00:39:18,233
I'm going in there now.
727
00:39:18,316 --> 00:39:21,152
Okay. Okay.
728
00:39:26,074 --> 00:39:27,367
Natalia.
729
00:39:29,661 --> 00:39:31,621
You in here?
730
00:39:34,124 --> 00:39:37,210
It's okay, honey.
I'm Detective Taylor.
731
00:39:38,211 --> 00:39:39,546
Can you come out from there?
732
00:39:44,759 --> 00:39:46,362
This is
her birth certificate.
733
00:39:46,386 --> 00:39:47,721
It's in Ukrainian.
734
00:39:49,848 --> 00:39:51,391
And this is everything we have,
735
00:39:51,474 --> 00:39:53,893
but this is what did it for me.
736
00:39:53,977 --> 00:39:55,812
Look, that's not her.
737
00:40:02,360 --> 00:40:03,862
What did she say to you?
738
00:40:03,945 --> 00:40:05,405
About what you'd expect.
739
00:40:06,406 --> 00:40:08,408
She denied everything.
740
00:40:08,491 --> 00:40:10,493
Said it was you who
tried to hurt her.
741
00:40:10,577 --> 00:40:13,580
All we've ever
tried to do is help.
742
00:40:13,663 --> 00:40:14,831
That's right.
743
00:40:21,296 --> 00:40:24,466
You know James,
chapter 1, verse 27?
744
00:40:25,383 --> 00:40:27,594
"Religion that is
pure and undefiled
745
00:40:27,677 --> 00:40:31,097
before God, the Father,
is this: visit orphans..."
746
00:40:31,181 --> 00:40:32,974
"...and widows in
their affliction."
747
00:40:33,058 --> 00:40:37,854
Yes, exactly. Exactly
what we have tried to do.
748
00:40:42,233 --> 00:40:43,401
Hm.
749
00:40:45,153 --> 00:40:47,280
Seems to me...
750
00:40:48,531 --> 00:40:51,159
she took advantage of
your faith and generosity.
751
00:40:52,202 --> 00:40:55,747
Yes, that is exactly
what she's done.
752
00:40:56,498 --> 00:40:59,209
You have evidence, not
of a crime, per se,
753
00:40:59,292 --> 00:41:02,462
but I can tell that she's
much older than what she says.
754
00:41:03,546 --> 00:41:06,925
Like here. She
hasn't grown at all
755
00:41:07,008 --> 00:41:09,386
since she came to the
U.S. four years ago.
756
00:41:09,469 --> 00:41:11,846
If she's a kid, she
would have grown, right?
757
00:41:11,930 --> 00:41:15,767
- I... I didn't even think of that.
- Yeah.
758
00:41:15,850 --> 00:41:17,769
- Yeah.
- So, what can we do now?
759
00:41:17,852 --> 00:41:22,273
Well, why not, uh, dissolve the
adoption, give her up to the state?
760
00:41:22,357 --> 00:41:24,609
Well, but then she could just
go and con another family.
761
00:41:26,861 --> 00:41:30,365
It hurts my heart that you felt
like you couldn't come to us.
762
00:41:30,448 --> 00:41:32,534
If you're good people
and keep to the law,
763
00:41:32,617 --> 00:41:33,868
we're here to help you.
764
00:41:35,537 --> 00:41:38,289
You know, there's
a legal process
765
00:41:38,373 --> 00:41:39,833
to correct someone's birth date.
766
00:41:39,916 --> 00:41:42,502
We did it with my
sister-in-law's parents.
767
00:41:42,585 --> 00:41:44,838
They're from Tanzania, and
their birth certificates
768
00:41:44,921 --> 00:41:46,965
were off by a few years.
769
00:41:47,048 --> 00:41:49,009
Got tricky with Social Security.
770
00:41:51,136 --> 00:41:54,305
Wait, so you can just do that?
771
00:41:54,389 --> 00:41:57,475
It's basically just
correcting a clerical error.
772
00:41:57,559 --> 00:42:00,562
Then, you can make her legal
age match the age she is.
773
00:42:00,645 --> 00:42:02,230
And because of her disability,
774
00:42:02,313 --> 00:42:05,108
you can probably elect to
stay on as her guardian,
775
00:42:05,191 --> 00:42:07,485
make sure she doesn't
target anyone else.
776
00:42:07,569 --> 00:42:10,030
It's a simple process if
you have documentation.
777
00:42:10,113 --> 00:42:12,490
What kind of
documentation do you need?
778
00:42:13,533 --> 00:42:15,535
Probably just what
you have here.
779
00:42:15,618 --> 00:42:18,955
Maybe a letter from a doctor
reviewing her records.
780
00:42:20,707 --> 00:42:23,209
I can recommend a
lawyer, if you need,
781
00:42:23,293 --> 00:42:24,836
gal I know from church.
782
00:42:26,755 --> 00:42:29,466
That would be great. Thank you.
783
00:42:33,428 --> 00:42:35,972
This probably
feels quite sudden to you.
784
00:42:36,056 --> 00:42:39,434
We were surprised at how quickly
things moved once we got started.
785
00:42:39,517 --> 00:42:42,645
But eventually, the truth was
always gonna catch up to you.
786
00:42:42,729 --> 00:42:44,606
While you've been getting
the help you need,
787
00:42:44,689 --> 00:42:47,484
we met with a bunch of
doctors and lawyers.
788
00:42:48,360 --> 00:42:50,779
They looked through all
your records, and agree.
789
00:42:51,279 --> 00:42:52,572
You're an adult.
790
00:42:53,073 --> 00:42:55,116
One of the doctors
wrote a letter for us.
791
00:42:56,201 --> 00:42:59,329
And we took that to a judge, who
signed an emergency petition.
792
00:43:00,747 --> 00:43:02,248
So, it's official now.
793
00:43:03,792 --> 00:43:05,352
We've taken care of
everything for you,
794
00:43:05,418 --> 00:43:08,088
but you're gonna have to
start living on your own
795
00:43:08,171 --> 00:43:09,964
as an adult.
796
00:43:10,048 --> 00:43:11,049
It's time.
797
00:43:11,883 --> 00:43:13,551
We got
you an apartment.
798
00:43:13,635 --> 00:43:15,345
It's really nice inside.
799
00:43:15,428 --> 00:43:17,472
The kitchen's full of
your favorite foods.
800
00:43:17,555 --> 00:43:19,057
The closet's full
of new clothes.
801
00:43:19,140 --> 00:43:21,101
Kris even bought
you some new makeup.
802
00:43:21,184 --> 00:43:23,770
We also got you a
bus pass, a new ID,
803
00:43:23,853 --> 00:43:26,022
and an EBT card so
you can buy food.
804
00:43:26,106 --> 00:43:28,650
The court allows
some adults with disabilities
805
00:43:28,733 --> 00:43:30,110
to have legal guardians,
806
00:43:30,193 --> 00:43:31,945
so we've decided to do that.
807
00:43:32,404 --> 00:43:34,406
So, even though
you'll live on your own,
808
00:43:34,489 --> 00:43:36,241
we'll make sure rent
and bills get paid,
809
00:43:36,324 --> 00:43:37,909
and we'll check up on you.
810
00:43:37,992 --> 00:43:42,122
But otherwise, you're pretty
much all set up and good to go.
811
00:43:42,205 --> 00:43:43,891
It may feel
strange telling the truth.
812
00:43:43,915 --> 00:43:45,542
You've been lying for so long.
813
00:43:45,625 --> 00:43:48,044
So, if anyone asks, you can
tell them you look young,
814
00:43:48,128 --> 00:43:50,296
but you're actually an adult.
815
00:43:50,380 --> 00:43:52,048
You're 22 years old.
816
00:43:52,132 --> 00:43:55,468
So, no more tricks, and
no more little kid act.
817
00:43:55,552 --> 00:43:59,431
It's right there in black
and white. You're 22.
818
00:44:00,432 --> 00:44:02,308
I know this must
be overwhelming.
819
00:44:03,351 --> 00:44:06,104
You've been telling
this lie a long time.
820
00:44:06,187 --> 00:44:09,024
But this is a clean
slate, a new beginning.
821
00:44:12,485 --> 00:44:14,404
Do you have anything
you wanna say?
822
00:44:14,487 --> 00:44:15,530
No.
823
00:44:17,991 --> 00:44:19,993
Okay, well, um...
824
00:44:27,250 --> 00:44:28,960
Voila! There you go.
825
00:44:31,713 --> 00:44:33,548
Well, go on, Natalia.
826
00:44:33,631 --> 00:44:35,133
We talked about this.
827
00:44:36,176 --> 00:44:38,386
Focus on staying out of trouble.
828
00:44:58,865 --> 00:45:00,116
Whew.
829
00:45:00,200 --> 00:45:02,327
- Okay. You okay?
- Yeah.
830
00:45:02,410 --> 00:45:03,703
♪ You ask me if I love you ♪
831
00:45:03,787 --> 00:45:05,455
- I love you.
- I love you too.
832
00:45:05,538 --> 00:45:07,082
- We're gonna be okay.
- Yeah?
833
00:45:07,165 --> 00:45:08,792
- Yeah.
- ♪ And I choke on my reply ♪
834
00:45:08,875 --> 00:45:10,377
- We're gonna be okay.
- Okay.
835
00:45:10,669 --> 00:45:14,172
♪ I'd rather hurt
you, honestly ♪
836
00:45:14,464 --> 00:45:17,842
♪ Than mislead you with a lie ♪
837
00:45:18,843 --> 00:45:21,346
♪ And sometimes when we touch ♪
838
00:45:22,389 --> 00:45:25,642
♪ The honesty's too much ♪
839
00:45:25,725 --> 00:45:31,648
♪ And I have to close
my eyes and hide ♪
840
00:45:33,983 --> 00:45:37,278
♪ I wanna hold you 'til I die ♪
841
00:45:38,029 --> 00:45:41,408
♪ 'Til we both
break down and cry ♪
842
00:45:41,741 --> 00:45:43,785
♪ I wanna hold ya ♪
843
00:45:43,868 --> 00:45:47,664
♪ 'Til the fear in me subsides ♪
844
00:45:50,417 --> 00:45:53,211
♪ At times I'd
like to break you ♪
845
00:45:54,045 --> 00:45:57,132
♪ And drive you to your knees ♪
846
00:45:58,216 --> 00:46:00,593
♪ At times I'd
like to break... ♪63193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.