All language subtitles for Good American Family - 1x02 - Jump the Jitters Out.WEB.DSNP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:18,870 So you see, I may have written a book on parenting, 2 00:00:18,894 --> 00:00:20,938 but I don't have it all figured out. 3 00:00:21,897 --> 00:00:23,750 Kristine Barnett, you're under arrest for child neglect, 4 00:00:23,774 --> 00:00:25,919 the abandonment of a dependent and conspiracy to commit neglect. 5 00:00:25,943 --> 00:00:27,170 You have the right to remain silent. 6 00:00:27,194 --> 00:00:28,754 Do you know who I am? 7 00:00:28,779 --> 00:00:30,632 Do you know how many children I saved? 8 00:00:30,656 --> 00:00:32,800 Previously, on Good American Family... 9 00:00:32,824 --> 00:00:35,178 This is First Path Adoptions in Myrtle Beach. 10 00:00:35,202 --> 00:00:38,455 We have a little girl here who I think you will love. 11 00:00:38,539 --> 00:00:40,707 This is Natalia. 12 00:00:40,791 --> 00:00:41,792 Hi. 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,752 Are you gonna be my mommy and daddy? 14 00:00:43,835 --> 00:00:45,921 We usually just add the past medical expenses 15 00:00:46,004 --> 00:00:47,965 onto the other fees, if that works for you. 16 00:00:48,048 --> 00:00:49,466 We have to pay for her surgeries? 17 00:00:49,550 --> 00:00:51,402 We maxed out our credit card just to get down here. 18 00:00:51,426 --> 00:00:53,571 I hate baths. 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,139 How about you can stand in the tub and I can wash your... 20 00:00:56,223 --> 00:00:57,307 I said no! 21 00:00:58,934 --> 00:01:00,411 Mommy, I'm so sorry. Mommy, I'm so sorry. 22 00:01:00,435 --> 00:01:01,496 Mommy, I'm sorry. 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,272 I get the tantrum... 24 00:01:03,355 --> 00:01:05,274 Now, now, now! I wanna go to the beach now! 25 00:01:06,441 --> 00:01:08,628 the whole running thing, I mean, what was that? 26 00:01:08,652 --> 00:01:09,820 Well, she's a kid, 27 00:01:09,903 --> 00:01:11,381 she didn't just go out and buy a walker. 28 00:01:11,405 --> 00:01:14,449 Did you give her Pop-Tarts after she didn't eat her dinner? 29 00:01:14,533 --> 00:01:15,742 It's not a big deal. 30 00:01:15,826 --> 00:01:17,220 Wasn't a big deal then why didn't you mention it? 31 00:01:17,244 --> 00:01:18,513 - We're supposed to be on the same team. - Don't do that. 32 00:01:18,537 --> 00:01:20,122 We are on the same team. 33 00:01:21,874 --> 00:01:24,585 Hi sweet pea. Do you wanna get in and cuddle? 34 00:01:24,668 --> 00:01:26,545 No. Not time yet. 35 00:01:38,640 --> 00:01:41,685 He first came to see me in the fall of 2019, 36 00:01:41,768 --> 00:01:43,979 and when he showed up, I'm not gonna lie, 37 00:01:44,062 --> 00:01:46,481 I was... a little nervous. 38 00:01:46,565 --> 00:01:50,402 My wife and kids are inside, so it'll be quieter out here. 39 00:01:50,485 --> 00:01:52,654 - Is this okay? - Perfect. 40 00:01:52,738 --> 00:01:53,906 Okay. 41 00:01:53,989 --> 00:01:56,783 - Mind if I... - Oh, so, uh, we're doing that? 42 00:01:57,326 --> 00:01:59,119 Uh, it won't bite. 43 00:01:59,203 --> 00:02:02,372 I mean, yeah, I... I guess it's, uh... it's fine. 44 00:02:03,999 --> 00:02:06,001 I thought you guys might like some pop. 45 00:02:06,793 --> 00:02:08,962 Uh, Detective Drysdale, this is my... my wife Jennifer. 46 00:02:09,046 --> 00:02:12,090 - This is, uh, Wyatt. - Thank you. 47 00:02:12,174 --> 00:02:14,384 - Pleased to meet you, Mrs. Barnett. - Likewise. 48 00:02:15,677 --> 00:02:17,012 So, I'll leave you to it? 49 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 Yeah. 50 00:02:18,639 --> 00:02:20,599 - Love you. - Yeah. 51 00:02:25,145 --> 00:02:27,481 - She seems nice. - The best. 52 00:02:27,564 --> 00:02:29,024 How long you two been married? 53 00:02:29,107 --> 00:02:31,443 A couple years, but you know, we're still, uh, 54 00:02:31,527 --> 00:02:32,778 full-on honeymoon phase. 55 00:02:32,861 --> 00:02:36,198 You know, she's, um... she's a complete opposite 56 00:02:36,281 --> 00:02:38,450 - of my first, so... - Right. 57 00:02:38,534 --> 00:02:40,327 Word is, it was a mean divorce. 58 00:02:41,411 --> 00:02:43,664 Yeah, that's what I thought this might be. 59 00:02:43,747 --> 00:02:45,874 Um, listen, man, I... 60 00:02:45,958 --> 00:02:49,086 Those things that Kristine says about me that... 61 00:02:49,169 --> 00:02:50,504 Don't believe it, okay? 62 00:02:50,587 --> 00:02:52,589 It's not true. She's... she's a liar. 63 00:02:54,466 --> 00:02:58,178 No, man. Listen, believe me, you seem like a good guy. 64 00:02:58,262 --> 00:03:00,681 And I've heard plenty about how rough your ex is. 65 00:03:00,764 --> 00:03:02,683 That's why I'm here, 66 00:03:02,766 --> 00:03:04,810 to get it from the horse himself. 67 00:03:06,562 --> 00:03:08,188 - Yeah? - Yeah. 68 00:03:10,566 --> 00:03:13,151 Okay, I mean, if that's the case, then, uh, um... 69 00:03:13,819 --> 00:03:15,237 "neigh," I guess? 70 00:03:18,282 --> 00:03:20,993 Now, I gather that your boys are with her. 71 00:03:21,076 --> 00:03:23,328 - Uh-huh. - And you have a daughter too. 72 00:03:23,412 --> 00:03:25,289 - Natalia, right? - Mm-hmm. 73 00:03:25,372 --> 00:03:26,665 She with your ex as well? 74 00:03:26,748 --> 00:03:28,166 No, God no. 75 00:03:28,250 --> 00:03:31,253 I mean, they don't even speak. 76 00:03:31,336 --> 00:03:33,547 I mean, you put those two together, 77 00:03:33,630 --> 00:03:35,841 it's like... 78 00:03:35,924 --> 00:03:37,426 fricking World War Three, man. 79 00:03:38,051 --> 00:03:39,636 Huh. 80 00:03:39,720 --> 00:03:42,848 So, how did things between your ex and Natalia turn ugly? 81 00:03:45,434 --> 00:03:47,394 I don't even know where to start. 82 00:03:47,477 --> 00:03:49,813 - The beginning's always good. - Okay. 83 00:03:49,897 --> 00:03:51,899 To start at the beginning, 84 00:03:51,982 --> 00:03:54,276 uh, Kristine is... is insane. 85 00:03:54,359 --> 00:03:57,070 And she's also the... basically, the devil. 86 00:03:57,154 --> 00:03:58,874 But she's the worst kind of devil, you know, 87 00:03:58,906 --> 00:04:00,782 because she thinks she's God's gift 88 00:04:00,866 --> 00:04:02,701 to the whole dang world. 89 00:04:02,784 --> 00:04:04,828 How do you mean? 90 00:04:04,912 --> 00:04:06,306 Do you know what a savior complex is? 91 00:04:06,330 --> 00:04:07,581 Sure. 92 00:04:07,664 --> 00:04:09,541 Yeah, well, that's, that's Kristine. 93 00:04:09,625 --> 00:04:11,793 You know, she takes credit for all of Jacob's success. 94 00:04:11,877 --> 00:04:14,296 She does that with all the kids she works with. 95 00:04:14,379 --> 00:04:16,632 That's why we adopted Natalia in the first place... 96 00:04:16,715 --> 00:04:18,526 - What is this? - so she could save her. 97 00:04:18,550 --> 00:04:20,612 - When did you do this? - When that didn't work out, 98 00:04:20,636 --> 00:04:22,930 that's when the proverbial crap hit the fan. 99 00:04:26,558 --> 00:04:28,435 Mr. Barnett and I spoke last week. 100 00:04:28,519 --> 00:04:30,938 That's why we could arrest you today. 101 00:04:31,021 --> 00:04:32,773 Well, let me tell you something. 102 00:04:32,856 --> 00:04:35,859 Don't believe anything that man says. 103 00:04:35,943 --> 00:04:38,737 I swear to God, he's the real devil here. 104 00:06:01,653 --> 00:06:03,530 This was 2010, 105 00:06:03,614 --> 00:06:06,116 almost two weeks after we brought Natalia home. 106 00:06:15,167 --> 00:06:16,168 Natalia. 107 00:06:23,175 --> 00:06:24,676 Natalia. 108 00:06:36,146 --> 00:06:37,606 What are you doing, Mommy? 109 00:06:39,983 --> 00:06:42,027 I thought I heard you come in our room just now. 110 00:06:43,737 --> 00:06:45,822 Just wanna check and make sure you're okay. 111 00:06:47,491 --> 00:06:49,701 Did you? Just come in our room? 112 00:06:49,785 --> 00:06:51,245 I don't think so. 113 00:06:51,328 --> 00:06:54,623 Nighttime isn't for wandering, sweet pea. 114 00:06:54,706 --> 00:06:55,707 It's for sleeping. 115 00:06:56,750 --> 00:06:59,127 That's what I had been doing. 116 00:07:01,588 --> 00:07:03,382 Can I hold Hercules for a minute? 117 00:07:03,465 --> 00:07:05,551 Why? 118 00:07:05,634 --> 00:07:08,095 Just wanna give her a checkup, like at the doctor. 119 00:07:08,178 --> 00:07:10,138 We hate doctors. 120 00:07:10,222 --> 00:07:12,933 Okay, not the doctor then. 121 00:07:13,016 --> 00:07:14,059 Just... 122 00:07:14,142 --> 00:07:15,894 Mom, Mom, stop. 123 00:07:15,978 --> 00:07:17,437 - Natalia, just... - Mom, no. 124 00:07:17,521 --> 00:07:18,981 - Mommy! No. - Natalia. 125 00:07:19,064 --> 00:07:20,482 - Stop it! No, no! - Shh! 126 00:07:20,566 --> 00:07:22,001 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 127 00:07:22,025 --> 00:07:23,628 - No, stop it! - What's going on? What's going on? 128 00:07:23,652 --> 00:07:26,572 Daddy, please. Tell Mommy not to take Hercules. 129 00:07:26,655 --> 00:07:28,782 I wasn't out of bed, I promise. Please. 130 00:07:28,866 --> 00:07:32,077 Don't worry, baby. Why would Mommy want to take Hercules? 131 00:07:33,537 --> 00:07:35,122 It was a misunderstanding. 132 00:07:36,498 --> 00:07:41,003 I just wanted to make sure that Hercules had enough hugs. 133 00:07:43,797 --> 00:07:46,175 So, you do, uh... 134 00:07:46,258 --> 00:07:47,759 Let's check. 135 00:07:52,973 --> 00:07:54,308 Um, okay. 136 00:07:55,225 --> 00:07:57,060 - So, honey... - No. 137 00:07:57,144 --> 00:07:58,984 It's okay, sweetheart. Just... just real quick. 138 00:07:59,980 --> 00:08:01,523 Everything's gonna be fine. 139 00:08:02,941 --> 00:08:04,318 Mommy's just gonna... 140 00:08:11,450 --> 00:08:13,118 And you didn't just come in our room? 141 00:08:15,037 --> 00:08:16,371 Is Mommy okay? 142 00:08:18,665 --> 00:08:20,500 Y-Yes. Y... 143 00:08:20,584 --> 00:08:22,878 She's just tired. She's just tired. 144 00:08:22,961 --> 00:08:25,088 You know what, we have a big day tomorrow. 145 00:08:25,172 --> 00:08:27,257 Mommy always puts ice cream in our cereal 146 00:08:27,341 --> 00:08:29,051 on the first day of school. 147 00:08:32,012 --> 00:08:34,389 Will you tuck me in again, Daddy? 148 00:08:34,473 --> 00:08:36,975 Of course I will, sweetie. Of course I will. 149 00:08:37,059 --> 00:08:38,912 - Here's your Hercules, honey. - Thank you, Daddy. 150 00:08:38,936 --> 00:08:40,938 There you go. Okay. 151 00:08:41,480 --> 00:08:43,565 You're welcome, sweetie pie. 152 00:09:09,800 --> 00:09:12,219 Kris, what the... what the heck's going on? 153 00:09:12,302 --> 00:09:13,762 She came in our room earlier, 154 00:09:13,846 --> 00:09:16,098 and it looked like she had a knife. 155 00:09:16,181 --> 00:09:18,809 But they're all here, so I guess I must be crazy. 156 00:09:24,231 --> 00:09:25,566 Dang it! 157 00:09:26,733 --> 00:09:28,652 Oh, baby, I'm sorry. You okay? 158 00:09:29,444 --> 00:09:31,256 Hey, let me see, let me see. 159 00:09:31,280 --> 00:09:33,824 Hey, look, you're just... Honey, you're just tired. 160 00:09:33,907 --> 00:09:36,451 You... you're stressed, and you had a bad dream. 161 00:09:36,535 --> 00:09:39,095 - Come on, let's go to bed. Come on. - No, it wasn't a bad dream. 162 00:09:40,163 --> 00:09:43,417 I know what that feels like. This wasn't that. 163 00:09:46,795 --> 00:09:50,299 Hey, what's going on, huh? Come on. 164 00:09:50,382 --> 00:09:52,009 Talk to me. 165 00:09:53,760 --> 00:09:59,183 I thought I saw something, and then no, it w... it wasn't. 166 00:10:00,726 --> 00:10:03,312 Don't go there. I know what you're doing. 167 00:10:03,395 --> 00:10:06,690 Stress dreams feel really real. That's all this was, okay? 168 00:10:06,773 --> 00:10:09,568 You are not your dad. You're not. 169 00:10:09,651 --> 00:10:11,028 Okay, so say it was a stress dream. 170 00:10:11,111 --> 00:10:12,654 That's almost worse. 171 00:10:16,366 --> 00:10:17,659 I'm not myself with her. 172 00:10:19,578 --> 00:10:22,831 I get frustrated so easy. We're not connecting. 173 00:10:22,915 --> 00:10:25,042 And Michael, how am I supposed to be her mother 174 00:10:25,125 --> 00:10:26,793 if I can't talk to her? 175 00:10:29,588 --> 00:10:31,798 Do you hear yourself right now? 176 00:10:31,882 --> 00:10:33,926 Do you remember this conversation 177 00:10:34,009 --> 00:10:35,969 that we had about another one of our kids? 178 00:10:36,053 --> 00:10:38,180 And look what you did there. 179 00:10:38,263 --> 00:10:39,741 That kid's being recruited by Princeton. 180 00:10:39,765 --> 00:10:41,642 - Jake is special. - So are you. 181 00:10:41,725 --> 00:10:43,769 Heck, you're gonna be in the papers 182 00:10:43,852 --> 00:10:45,938 because of what you can do. 183 00:10:46,021 --> 00:10:49,191 This is a tough nut. Natalia is a tough nut to crack. 184 00:10:49,274 --> 00:10:51,485 But you will. You are Kristine Barnett. 185 00:10:51,568 --> 00:10:54,696 - Maybe I've lost my touch. - Bulldink, okay? 186 00:10:54,780 --> 00:10:57,199 You've been doing this for 15 years, honey. 187 00:10:57,282 --> 00:10:58,784 Nobody cares for kids like you do. 188 00:10:58,867 --> 00:11:00,160 Nobody understands them better. 189 00:11:00,244 --> 00:11:02,329 That's all Natalia is, she's just another kid. 190 00:11:02,412 --> 00:11:04,414 Another kid who needs you, honey. 191 00:11:05,165 --> 00:11:06,625 You're exhausted. 192 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 You've been taking care of all of us. 193 00:11:09,962 --> 00:11:12,172 Honey, you've been taking care of me. 194 00:11:12,256 --> 00:11:13,632 And that's my fault, okay? 195 00:11:13,715 --> 00:11:16,635 I got... I got knocked out flat by the Blanca thing. 196 00:11:16,718 --> 00:11:18,428 I did, okay? But I... 197 00:11:18,512 --> 00:11:21,807 Hey. Hey. I'm back. 198 00:11:21,890 --> 00:11:23,100 I'm back, baby. 199 00:11:24,434 --> 00:11:26,645 And I wanna take care of you, okay? 200 00:11:27,729 --> 00:11:30,190 What if you let me... what if you let me 201 00:11:30,274 --> 00:11:32,651 take care of you for a little bit, huh? 202 00:11:32,734 --> 00:11:35,112 What if we made this my turn? Would that be nice? 203 00:11:35,195 --> 00:11:38,031 Hmm, there she is. There's my girl. 204 00:11:39,575 --> 00:11:41,618 Mm. 205 00:11:41,702 --> 00:11:44,121 Yeah. It could be nice. 206 00:11:49,710 --> 00:11:51,378 I need my cow! 207 00:11:51,461 --> 00:11:53,589 I know, baby. But if we can't find her, 208 00:11:53,672 --> 00:11:55,441 we're gonna have to come up with another option. 209 00:11:55,465 --> 00:11:57,426 - No! - What about we talk about something? 210 00:11:57,509 --> 00:11:59,178 What about our trip to Omaha? 211 00:11:59,261 --> 00:12:01,430 I mean, it is called Show and Tell, right? 212 00:12:01,513 --> 00:12:02,848 No one does "Tell," Mom. 213 00:12:02,931 --> 00:12:05,184 Well, maybe it needs a rebranding then. 214 00:12:05,267 --> 00:12:06,977 I wanna bring Bessie Cow, Mom. 215 00:12:07,060 --> 00:12:08,270 When's the ice cream? 216 00:12:08,353 --> 00:12:09,938 It's your sister's first day, not yours. 217 00:12:10,022 --> 00:12:11,398 So, when she comes down. 218 00:12:11,481 --> 00:12:12,667 Right, then I'm gonna go get her. 219 00:12:12,691 --> 00:12:13,859 Morning, zoo crew. 220 00:12:13,942 --> 00:12:15,736 Hey, am I in the paper? 221 00:12:15,819 --> 00:12:17,154 Not yet, hot stuff. 222 00:12:17,237 --> 00:12:18,947 Mom! Bessie?! 223 00:12:19,031 --> 00:12:21,158 Did you check the laundry room? 224 00:12:21,241 --> 00:12:22,326 No. 225 00:12:25,329 --> 00:12:27,206 Pulled out a suit for you. 226 00:12:27,289 --> 00:12:28,957 Yeah, I saw that. 227 00:12:29,041 --> 00:12:30,918 I'm not sure why. It's just a meet-and-greet. 228 00:12:31,001 --> 00:12:33,587 - Hey, who's driving me? - Me. 229 00:12:33,670 --> 00:12:35,923 We're gonna get your sister set up at school 230 00:12:36,006 --> 00:12:38,592 and then run over to Jacob's place for my session, 231 00:12:38,675 --> 00:12:40,302 and then head out to IUPUI 232 00:12:40,385 --> 00:12:42,137 for your interview with 233 00:12:42,221 --> 00:12:43,722 Princeton. 234 00:12:43,805 --> 00:12:45,599 - It's a meet-and-greet. - With... 235 00:12:45,682 --> 00:12:46,910 Princeton! 236 00:12:46,934 --> 00:12:49,019 You guys are just embarrassing yourselves. 237 00:12:49,102 --> 00:12:51,063 - Enough. - Natalia won't come out. 238 00:12:51,146 --> 00:12:53,374 She says she's too tired because Mom woke her up in the middle of the night. 239 00:12:53,398 --> 00:12:55,400 Mommy! Bessie Cow's not in here either. 240 00:12:55,484 --> 00:12:58,362 It's okay. Hey, you stay on cow patrol. 241 00:12:58,445 --> 00:13:00,489 I'll go check on Natalia, okay? 242 00:13:01,990 --> 00:13:03,992 Knock, knock, rise and shine. 243 00:13:04,076 --> 00:13:05,077 Come in. 244 00:13:07,204 --> 00:13:08,872 Ta-da. 245 00:13:08,956 --> 00:13:10,582 Are those Ethan's? 246 00:13:11,917 --> 00:13:13,919 I didn't like what Mommy picked. 247 00:13:14,002 --> 00:13:15,313 Well, she just wants you to look nice 248 00:13:15,337 --> 00:13:16,523 for your first day photos, honey. 249 00:13:16,547 --> 00:13:20,175 That dress is for a 5-year-old. 250 00:13:20,259 --> 00:13:22,803 Did you at least ask Ethan before you took his clothes? 251 00:13:22,886 --> 00:13:23,887 I just... 252 00:13:25,138 --> 00:13:27,683 I don't want everyone to think I'm a dumb baby. 253 00:13:28,308 --> 00:13:32,896 Honey, no one's gonna think that, okay? 254 00:13:33,897 --> 00:13:35,208 Look, when I... when I first met you, 255 00:13:35,232 --> 00:13:36,817 I thought you were at least 45. 256 00:13:38,026 --> 00:13:40,904 May... maybe 50 even. 257 00:13:43,031 --> 00:13:45,409 I wish you were taking me, Daddy. 258 00:13:45,492 --> 00:13:47,202 Me too, kiddo. 259 00:13:47,286 --> 00:13:49,246 But I got the boss' bosses 260 00:13:49,329 --> 00:13:50,890 coming into the store tomorrow, you know? 261 00:13:50,914 --> 00:13:52,600 So, I gotta get it all ready for them. 262 00:13:52,624 --> 00:13:54,209 I know. But... 263 00:13:55,127 --> 00:13:56,920 do you know what I do when I have something 264 00:13:57,004 --> 00:13:58,755 really scary at work like this? 265 00:14:03,552 --> 00:14:05,679 I jump the jitters out. 266 00:14:06,346 --> 00:14:07,347 What? 267 00:14:15,314 --> 00:14:17,900 - You do that at work? - Yes, it helps get me outta my head. 268 00:14:17,983 --> 00:14:20,861 ♪ Jump the jitters, whoa, jump, jump the jitters out ♪ 269 00:14:20,944 --> 00:14:23,322 ♪ I jump the jitters, jump, jump the jitters out ♪ 270 00:14:23,405 --> 00:14:24,924 Try it, here you go. 271 00:14:24,948 --> 00:14:27,242 ♪ Jump the jitters, jump, jump the jitters out ♪ 272 00:14:27,326 --> 00:14:28,887 ♪ Jump, jump the jitters out ♪ 273 00:14:28,911 --> 00:14:32,039 ♪ Jump the jitters, jump, jump the jitters out ♪ 274 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Watch out, here comes the worm. 275 00:14:33,540 --> 00:14:34,541 - Here it comes. - No! 276 00:14:34,625 --> 00:14:36,793 Whoa, whoa. 277 00:14:42,090 --> 00:14:43,467 Natalia. 278 00:14:47,429 --> 00:14:48,680 What happened here? 279 00:14:52,267 --> 00:14:53,435 Where's the head? 280 00:14:54,561 --> 00:14:56,021 I was just playing with it. 281 00:14:57,272 --> 00:14:58,357 You were... 282 00:14:59,233 --> 00:15:00,919 You know, Ethan's been looking all over for this. 283 00:15:00,943 --> 00:15:03,195 Please, please don't tell Mommy I broke it. 284 00:15:03,278 --> 00:15:05,381 - Please don't tell. Please... - Mike, we gotta motor. 285 00:15:05,405 --> 00:15:07,866 Can you get Natalia's registration folder? 286 00:15:07,950 --> 00:15:10,011 - Yeah, we'll be right down, honey. - Daddy, no. Daddy, please. 287 00:15:10,035 --> 00:15:11,971 Daddy, please, Daddy, please don't tell Mommy I broke it. 288 00:15:11,995 --> 00:15:13,473 Please don't tell Mommy. Please don't. 289 00:15:13,497 --> 00:15:14,557 - Please don't. - Hey, hey, hold on. 290 00:15:14,581 --> 00:15:16,833 - Please don't tell, please. - Hey, look. You're okay. 291 00:15:16,917 --> 00:15:18,377 Take a breath. 292 00:15:20,420 --> 00:15:21,630 You're okay. 293 00:15:22,923 --> 00:15:23,924 Look at me. 294 00:15:26,969 --> 00:15:29,096 I shouldn't do this, but I promise I won't tell. 295 00:15:29,179 --> 00:15:32,057 But you have to work on being brave enough 296 00:15:32,140 --> 00:15:33,684 to tell Mommy yourself, okay? 297 00:15:33,767 --> 00:15:36,520 ♪ Young child with dreams ♪ 298 00:15:38,730 --> 00:15:40,190 ♪ Dreaming each dream on your own ♪ 299 00:15:40,274 --> 00:15:41,942 What took you slowpokes so long? 300 00:15:42,025 --> 00:15:44,987 - And what happened to her dress? - Game time switcheroo, Mom. 301 00:15:45,070 --> 00:15:46,530 - Alright. - Well, hop in, 302 00:15:46,613 --> 00:15:49,032 or we're not gonna get there in time to take a picture. 303 00:15:49,116 --> 00:15:51,451 Oh, my goodness, so much... 304 00:15:51,535 --> 00:15:55,539 ♪ Seems like you end up alone ♪ 305 00:15:56,206 --> 00:15:58,083 Buckles! Alright... 306 00:15:58,166 --> 00:15:59,561 ♪ Papa says he'd love to be with you ♪ 307 00:15:59,585 --> 00:16:01,128 You guys have the best day ever! 308 00:16:01,211 --> 00:16:03,255 - Bye, Dad! - Alright, bye. 309 00:16:03,338 --> 00:16:05,757 - I need that folder. - Oh, folder, yes. 310 00:16:05,841 --> 00:16:08,343 ♪ So you turn to the only friend you can find ♪ 311 00:16:08,427 --> 00:16:10,220 Okay, that's gonna cost you a kiss. 312 00:16:11,597 --> 00:16:13,724 - ♪ There in your mind ♪ - Bye, guys. 313 00:16:15,934 --> 00:16:18,478 ♪ Shilo, when I was young ♪ 314 00:16:19,396 --> 00:16:21,982 - ♪ I used to call your name ♪ - Smile, Natalia. 315 00:16:22,065 --> 00:16:23,859 Show the pearly whites. 316 00:16:23,942 --> 00:16:26,486 ♪ When no one else would come ♪ 317 00:16:26,570 --> 00:16:31,450 ♪ Shiloh, you always came, and we played ♪ 318 00:16:33,869 --> 00:16:35,537 ♪ Young girl with fire... ♪ 319 00:16:35,621 --> 00:16:37,998 As soon as we saw the photo, we fell in love. 320 00:16:38,081 --> 00:16:39,750 We flew right down. 321 00:16:39,833 --> 00:16:41,168 It was an emergency situation... 322 00:16:41,251 --> 00:16:43,003 a child in need... we had to act. 323 00:16:43,086 --> 00:16:44,963 But in this kind of adoption, 324 00:16:45,047 --> 00:16:48,008 all personal information is strictly confidential. 325 00:16:48,091 --> 00:16:50,302 - It's called redacted. - Mm-hmm. 326 00:16:50,385 --> 00:16:51,720 Well, maybe. 327 00:16:51,803 --> 00:16:54,598 I just... I'm not seeing much that I can go on here. 328 00:16:54,681 --> 00:16:56,725 I mean, this one's not even in English. 329 00:16:56,808 --> 00:16:59,144 That's her birth certificate. 330 00:16:59,228 --> 00:17:01,647 Yeah, it just kind of looks fake to me. 331 00:17:01,730 --> 00:17:04,149 Oh, because it's a photocopy. 332 00:17:04,233 --> 00:17:08,487 Okay, um, do you have her school records? 333 00:17:08,570 --> 00:17:12,574 It's withheld too, because it's all confidential. 334 00:17:12,658 --> 00:17:14,910 So, where am I supposed to put her? 335 00:17:14,993 --> 00:17:16,828 Does this mean I don't have to go to school? 336 00:17:16,912 --> 00:17:19,373 No, sweet pea. We're gonna get it straightened out. 337 00:17:19,456 --> 00:17:21,893 Alright, so we're gonna leave the swords at home next time, 338 00:17:21,917 --> 00:17:23,877 foam or otherwise? Alright, buddy, back to class. 339 00:17:25,003 --> 00:17:27,881 Dr. Wachter, Kristine Barnett. 340 00:17:29,007 --> 00:17:30,801 Wes and Ethan are in third and first grade. 341 00:17:30,884 --> 00:17:32,344 Of course. Such great kids. 342 00:17:32,427 --> 00:17:35,264 So, we've just adopted Natalia here. 343 00:17:36,557 --> 00:17:39,601 - Trying to get her enrolled. - Without any paperwork. 344 00:17:39,685 --> 00:17:41,937 - What grade are you, sweetheart? - A-plus. 345 00:17:42,020 --> 00:17:43,772 - I bet. - She's seven. 346 00:17:43,856 --> 00:17:46,149 But we don't have records from her previous school. 347 00:17:46,233 --> 00:17:48,753 - It was a closed adoption. - No problem, I've dealt with that before. 348 00:17:48,777 --> 00:17:51,238 We can, uh, put her in first until we can do some testing. 349 00:17:51,321 --> 00:17:52,656 Do you have her vax records? 350 00:17:52,739 --> 00:17:55,701 - Uh, everything is here. - Ah, thank you. 351 00:17:55,784 --> 00:17:57,244 Ah, you adopted her in New Jersey? 352 00:17:57,327 --> 00:18:00,330 No, South Carolina. Why? 353 00:18:00,414 --> 00:18:03,250 The fax number here. My mother-in-law's from Montclair. 354 00:18:03,333 --> 00:18:06,503 I, uh, block every call with a 201 area code. 355 00:18:09,089 --> 00:18:10,132 Hmm. 356 00:18:10,215 --> 00:18:11,734 Why'd they redact the dates of the shots? 357 00:18:11,758 --> 00:18:13,468 That... that I've never seen. 358 00:18:15,095 --> 00:18:18,098 Oh, just being thorough, I guess. 359 00:18:18,182 --> 00:18:19,266 Privacy? 360 00:18:21,727 --> 00:18:24,646 Natalia, do you remember 361 00:18:24,730 --> 00:18:27,649 when the last time you had some shots was, sweetheart? 362 00:18:27,733 --> 00:18:30,694 - I don't like shots. - Who does? 363 00:18:30,777 --> 00:18:34,406 Well, is it okay for her to start? It's getting late. 364 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 Well, I'm not sure these will fly long-term, 365 00:18:36,575 --> 00:18:39,161 but the state gives us a 20-day grace period on vaccinations. 366 00:18:39,244 --> 00:18:41,306 So, if you can get us the full list over the next few weeks, 367 00:18:41,330 --> 00:18:42,789 - we'll be cruising. - Great. 368 00:18:42,873 --> 00:18:44,458 So, you want Mommy to walk us to class? 369 00:18:44,541 --> 00:18:46,019 - Let's go. - No, thank you, I'm a big girl. 370 00:18:46,043 --> 00:18:48,712 - I can just go with you. - Mm. 371 00:18:48,795 --> 00:18:51,173 Okay, well, look at you. 372 00:18:51,256 --> 00:18:53,026 So, we gotta get in their heads, you know? 373 00:18:53,050 --> 00:18:55,093 If I'm corporate, one thing I am definitely checking 374 00:18:55,177 --> 00:18:56,303 is that our top selling SKUs 375 00:18:56,386 --> 00:18:58,180 are well stocked on the floor, right? 376 00:18:58,263 --> 00:19:00,325 So, right away, on the way back, I noticed we're a little low 377 00:19:00,349 --> 00:19:04,520 on the LG-65-LED-80-HNA and the SAM-70-LCD-72-FHA. 378 00:19:04,603 --> 00:19:06,480 Every dang time. It's scary. 379 00:19:06,563 --> 00:19:08,190 You know, we don't speak SKU, Mike. 380 00:19:08,273 --> 00:19:09,483 You've got that in English? 381 00:19:09,566 --> 00:19:11,151 Sorry, humans. Translating. 382 00:19:13,612 --> 00:19:15,489 The LG 65-inch and the Sam 70. 383 00:19:15,572 --> 00:19:17,449 Oh. Oh, copy you. 384 00:19:17,533 --> 00:19:20,294 For real though, man, shit like that's why you're getting a promotion. 385 00:19:20,369 --> 00:19:22,222 You're gonna jinx me. Where... Now, where's the wood? 386 00:19:22,246 --> 00:19:23,789 Where's the wood? Ah! 387 00:19:25,541 --> 00:19:26,542 - Oh, God. - Wow. 388 00:19:26,625 --> 00:19:28,544 - Mike. - So, so embarrassing. 389 00:19:28,627 --> 00:19:31,147 Kristine made this her ringtone a while back, I forgot to change it. 390 00:19:31,171 --> 00:19:33,024 I hear that's how he won her heart, by knowing the SKU 391 00:19:33,048 --> 00:19:35,217 to the Samsung 60-inch. 392 00:19:35,300 --> 00:19:37,594 I'm never gonna live this down, am I? 393 00:19:37,678 --> 00:19:38,971 Hey babe, how'd it go at school? 394 00:19:39,054 --> 00:19:40,198 Not great. 395 00:19:40,222 --> 00:19:41,849 They almost didn't let her enroll. 396 00:19:43,141 --> 00:19:44,726 What? Why? 397 00:19:44,810 --> 00:19:47,145 Because all her vax records were redacted. 398 00:19:47,229 --> 00:19:50,065 Dr. Wachter said he's never even seen that before. 399 00:19:50,148 --> 00:19:51,525 Okay, but they let her in, right? 400 00:19:51,608 --> 00:19:52,985 For now. 401 00:19:53,068 --> 00:19:55,112 But also, Mike, all the records 402 00:19:55,195 --> 00:19:56,780 were faxed from New Jersey. 403 00:19:57,948 --> 00:19:59,491 Don't you think that's weird? 404 00:19:59,575 --> 00:20:01,451 Uh, I don't know. Why is that weird? 405 00:20:01,535 --> 00:20:03,787 Because we adopted her from South Carolina. 406 00:20:04,788 --> 00:20:07,708 - So? - So, why would a family from New Jersey 407 00:20:07,791 --> 00:20:10,002 go to South Carolina to put a kid up for adoption? 408 00:20:11,003 --> 00:20:13,422 Uh, I don't know. Why would a family from Indiana 409 00:20:13,505 --> 00:20:15,299 adopt a kid from South Carolina? 410 00:20:15,382 --> 00:20:18,051 Well, because that's where the kid was, Mike, it's different. 411 00:20:18,135 --> 00:20:19,737 Why is this bothering you? 412 00:20:19,761 --> 00:20:21,489 I-It's gonna be fine. They let her in, right? 413 00:20:21,513 --> 00:20:22,681 For now. 414 00:20:22,764 --> 00:20:24,725 We have to get the actual vax records though. 415 00:20:24,808 --> 00:20:27,311 Okay, so you'll call First Path, right? 416 00:20:29,229 --> 00:20:30,689 Yeah, yeah. Fine. 417 00:20:31,648 --> 00:20:33,025 I'll handle it. 418 00:20:33,108 --> 00:20:34,193 I gotta go. 419 00:20:37,654 --> 00:20:39,656 Wait till you see what I got you at the junk store 420 00:20:39,740 --> 00:20:40,991 this time, Shawny. 421 00:20:44,119 --> 00:20:47,915 Okay, sweetie, I have to run, but I'll get that screwdriver 422 00:20:47,998 --> 00:20:50,459 and we'll open up the rest of it another time, okay? 423 00:20:50,542 --> 00:20:52,002 - Okay. - Okay. 424 00:20:58,217 --> 00:20:59,426 Shawny did great today. 425 00:20:59,510 --> 00:21:02,429 Oh, well, this is her nirvana. 426 00:21:03,639 --> 00:21:05,641 Oh, hey. They called me for a quote 427 00:21:05,724 --> 00:21:07,768 - about the Jake's Place article. - Oh! 428 00:21:07,851 --> 00:21:10,646 I told them that you're Indiana's own miracle worker. 429 00:21:10,729 --> 00:21:12,689 Cute, right? 430 00:21:13,815 --> 00:21:15,817 I just wish it would come out already. 431 00:21:15,901 --> 00:21:17,581 I want people to see what we're doing here. 432 00:21:17,611 --> 00:21:19,238 I know, I totally get it. 433 00:21:19,321 --> 00:21:20,906 I mean, that's exactly how I feel 434 00:21:20,989 --> 00:21:23,176 whenever I have a listing that's ripe for a bidding war, 435 00:21:23,200 --> 00:21:24,409 it's torture. 436 00:21:24,493 --> 00:21:28,455 Trust me, this place is gonna be huge. 437 00:21:28,539 --> 00:21:31,250 You're gonna have more enrollments than you know what to do with. 438 00:21:31,333 --> 00:21:32,459 Mm... 439 00:21:32,834 --> 00:21:34,962 From your lips. 440 00:21:35,045 --> 00:21:38,173 Alright, enough belly gazing. Gotta skedaddle. 441 00:21:38,257 --> 00:21:39,758 Today is Jake's Princeton interview. 442 00:21:39,842 --> 00:21:42,094 How exciting. Good luck. 443 00:21:42,177 --> 00:21:43,720 Go get 'em. 444 00:21:43,804 --> 00:21:46,849 Call First Path Adoptions, Myrtle Beach. 445 00:21:49,893 --> 00:21:51,311 Wheels up in 10, bud. 446 00:21:54,273 --> 00:21:56,692 We're sorry. 447 00:21:56,775 --> 00:21:59,027 You have reached a number that has been disconnected 448 00:21:59,111 --> 00:22:00,904 or is no longer in service. 449 00:22:07,369 --> 00:22:10,122 "First Path Adoptions." 450 00:22:17,004 --> 00:22:18,172 You okay, Mom? 451 00:22:19,464 --> 00:22:21,133 Yeah, bud. Peachy. 452 00:22:22,301 --> 00:22:24,261 Get packing up though, we gotta scoot. 453 00:22:35,981 --> 00:22:37,333 Hi, it's Sandy. 454 00:22:37,357 --> 00:22:38,984 You know the drill. 455 00:22:39,067 --> 00:22:42,696 Hi, Sandy. Kristine Barnett here. 456 00:22:42,779 --> 00:22:45,532 You helped us adopt Natalia Grace. 457 00:22:45,616 --> 00:22:47,326 It's all going great. 458 00:22:47,409 --> 00:22:50,245 Except today, when we went to enroll her in school, 459 00:22:50,329 --> 00:22:51,914 we were missing some key paperwork. 460 00:22:51,997 --> 00:22:54,875 So, call me back, would you? 461 00:22:54,958 --> 00:22:58,962 Also, what in the blue blazes is up with First Path? 462 00:22:59,046 --> 00:23:00,380 Did they close? 463 00:23:03,634 --> 00:23:04,760 Okay. 464 00:23:06,011 --> 00:23:07,930 Princeton, here we come. 465 00:23:08,931 --> 00:23:11,433 I'm primarily focused on particle physics, 466 00:23:11,517 --> 00:23:13,477 but right now I'm also taking a class 467 00:23:13,560 --> 00:23:15,103 in philosophy and physics. 468 00:23:15,187 --> 00:23:17,105 The direct nature of time, 469 00:23:17,189 --> 00:23:18,982 probability of statistical mechanics, 470 00:23:19,066 --> 00:23:21,485 - that sort of thing. - I was a French major, 471 00:23:21,568 --> 00:23:23,278 so you'll have to give me a little more... 472 00:23:23,362 --> 00:23:26,114 - Contexte? - S'il te plaît. 473 00:23:27,157 --> 00:23:28,534 He speaks Arabic too. 474 00:23:30,661 --> 00:23:33,830 Cool, so basically... well, one thing we like to talk about 475 00:23:33,914 --> 00:23:36,917 is how humans perceive something like this. 476 00:23:37,000 --> 00:23:39,521 - What do you think this is? - Well, I know what that is. It's a pen. 477 00:23:39,545 --> 00:23:41,213 Good guess. 478 00:23:41,296 --> 00:23:44,258 But you're ignoring the millions of molecules that go into this. 479 00:23:44,341 --> 00:23:47,511 You're simplifying to see what you need out of a pen 480 00:23:47,594 --> 00:23:49,513 instead of what it actually is. 481 00:23:49,596 --> 00:23:51,056 It's what we do as humans. 482 00:23:51,139 --> 00:23:53,141 You know, we assign meaning to objects. 483 00:23:53,225 --> 00:23:55,352 It's efficient, but that doesn't mean 484 00:23:55,435 --> 00:23:57,604 it's the actual truth of the object. 485 00:23:57,688 --> 00:23:59,314 So, you're telling me that's not a pen? 486 00:23:59,398 --> 00:24:01,608 So then, what about me? Am I me? 487 00:24:01,692 --> 00:24:02,943 You're definitely you. 488 00:24:03,944 --> 00:24:05,863 You just may not be who you think you are. 489 00:24:05,946 --> 00:24:08,866 Whoa. See, now that is très French. 490 00:24:10,534 --> 00:24:12,160 Oh. 491 00:24:13,203 --> 00:24:14,538 Real quick. 492 00:24:17,249 --> 00:24:18,375 Hello. 493 00:24:18,458 --> 00:24:21,712 Hi, Sandy. Thanks for returning my call. 494 00:24:21,795 --> 00:24:24,673 Listen, your daughter is gonna be just fine. 495 00:24:24,756 --> 00:24:26,317 'Kay? She's, she's one of the lucky ones. 496 00:24:26,341 --> 00:24:28,468 Just... Best to leave it at that. 497 00:24:28,552 --> 00:24:30,387 Wait, what? What do you mean? 498 00:24:30,470 --> 00:24:32,347 If you just stop asking questions, 499 00:24:32,431 --> 00:24:34,683 you probably won't be implicated. 500 00:24:34,766 --> 00:24:37,311 I... I'm sorry? Implicated for what? 501 00:24:38,478 --> 00:24:41,190 - What are you talking about? - That's all I can say. 502 00:24:41,273 --> 00:24:42,774 Don't call me again. 503 00:24:44,067 --> 00:24:46,570 - Looks nice, right? - Yeah, it's beautiful. 504 00:24:48,238 --> 00:24:51,366 Sorry about that. Work stuff. 505 00:24:51,450 --> 00:24:54,453 Oh, no worries. We were just talking about housing. 506 00:24:54,536 --> 00:24:57,748 So, since Jacob would be transferring in as a sophomore, 507 00:24:57,831 --> 00:25:00,167 - he would be assigned residential... - Jake is 12. 508 00:25:01,501 --> 00:25:03,879 He can't live on his own. 509 00:25:03,962 --> 00:25:05,756 Mom, seriously? 510 00:25:07,216 --> 00:25:09,343 This is your brothers' school. 511 00:25:09,426 --> 00:25:12,054 The problem is, uh, it wasn't just one kid. 512 00:25:12,137 --> 00:25:14,723 She rammed several students with her walker. 513 00:25:15,891 --> 00:25:17,059 But all the kids are okay. 514 00:25:17,142 --> 00:25:18,977 Well, they're just shaken up a little bit. 515 00:25:19,061 --> 00:25:21,813 But Mrs. Barnett, I had to leave Running Club for this. 516 00:25:21,897 --> 00:25:26,902 And I will admit that I feel a bit... betrayed. 517 00:25:26,985 --> 00:25:28,904 Betrayed? How so? 518 00:25:28,987 --> 00:25:30,882 Well, when we agreed to take Natalia this morning, 519 00:25:30,906 --> 00:25:33,784 you neglected to mention her severe behavioral issues. 520 00:25:33,867 --> 00:25:36,745 Well, because there hasn't been any. 521 00:25:36,828 --> 00:25:38,914 - No troubling behavior at home, or...? - No. 522 00:25:38,997 --> 00:25:43,710 Just the usual temper tantrum or some cranky kid stuff. 523 00:25:43,794 --> 00:25:46,380 And I have to ask you... well, you may not know, 524 00:25:46,463 --> 00:25:47,881 because you were at Running Club. 525 00:25:47,965 --> 00:25:49,925 What was going on before this happened? 526 00:25:50,008 --> 00:25:51,677 Were the kids teasing her? 527 00:25:51,760 --> 00:25:53,887 Are you saying the children deserved to be hurt? 528 00:25:53,971 --> 00:25:55,430 No, but I find it hard to believe 529 00:25:55,514 --> 00:25:57,432 that Natalia just started randomly 530 00:25:57,516 --> 00:25:59,726 ramming her walker into kids unprovoked. 531 00:25:59,810 --> 00:26:03,021 As I'm sure you're aware, children with disabilities 532 00:26:03,105 --> 00:26:04,773 are often the victims of bullying. 533 00:26:04,857 --> 00:26:06,251 Mm-hmm, although from what I understand, 534 00:26:06,275 --> 00:26:08,944 it was Natalia who was doing the bullying. 535 00:26:09,945 --> 00:26:11,989 What about her previous family, her past schools? 536 00:26:12,072 --> 00:26:13,323 Are you aware of issues there? 537 00:26:13,407 --> 00:26:14,843 Well, as we established this morning, 538 00:26:14,867 --> 00:26:16,135 I don't have her school records. 539 00:26:16,159 --> 00:26:18,579 - I'm working on getting them. - Okay. 540 00:26:18,662 --> 00:26:21,164 Well... 541 00:26:21,248 --> 00:26:23,625 Perhaps it would be better if we wait 542 00:26:23,709 --> 00:26:25,395 until we have some more information on Natalia 543 00:26:25,419 --> 00:26:26,712 for her to come back to school. 544 00:26:26,795 --> 00:26:29,548 You're suspending her on her first day? 545 00:26:29,631 --> 00:26:32,092 Do you know how destabilizing that'll be for her 546 00:26:32,176 --> 00:26:35,470 while she's in the middle of this massive transition? 547 00:26:35,554 --> 00:26:38,807 I'm sorry, but I'm an advocate for kids in need. 548 00:26:38,891 --> 00:26:43,061 And if Natalia is having behavioral issues, this is why. 549 00:26:43,145 --> 00:26:45,230 Because of all that's been done to her. 550 00:26:46,690 --> 00:26:48,775 If it's helpful to you, I'd be happy to come in 551 00:26:48,859 --> 00:26:50,777 and have a workshop for your faculty 552 00:26:50,861 --> 00:26:53,280 on working with kids with disabilities. 553 00:26:53,363 --> 00:26:55,032 Thank you, that's so kind. 554 00:26:55,115 --> 00:26:57,075 But, uh, you know, we don't have to consider this 555 00:26:57,159 --> 00:26:58,368 a, a suspension, per se. 556 00:26:58,452 --> 00:27:00,037 This is an opportunity for us 557 00:27:00,120 --> 00:27:02,289 to get some more information and reassess. 558 00:27:02,372 --> 00:27:04,625 It might just be that we have her in the wrong grade. 559 00:27:11,381 --> 00:27:14,635 Can we talk about what happened at school today, sweet pea? 560 00:27:19,890 --> 00:27:22,768 I know you would never hurt anybody on purpose, Natalia. 561 00:27:24,728 --> 00:27:26,730 A kid must have done something to you. 562 00:27:30,567 --> 00:27:32,778 Did someone do something? 563 00:27:38,784 --> 00:27:40,994 I'm trying to talk to you, sweetie. 564 00:27:43,288 --> 00:27:45,707 I should've worn something else. 565 00:27:45,791 --> 00:27:47,417 Did someone say something mean? 566 00:27:52,798 --> 00:27:54,508 You know, you can tell me anything. 567 00:27:55,884 --> 00:27:57,219 And that goes for whatever... 568 00:27:57,302 --> 00:28:00,222 stuff now, or stuff that happened 569 00:28:00,305 --> 00:28:03,684 before you came to us with your other family. 570 00:28:05,519 --> 00:28:07,729 Where was that, anyway? 571 00:28:07,813 --> 00:28:09,356 Were you in South Carolina, 572 00:28:09,439 --> 00:28:13,068 or did you maybe take a trip from New Jersey? 573 00:28:15,529 --> 00:28:17,364 I thought you weren't allowed to ask questions 574 00:28:17,447 --> 00:28:18,782 because it's closed. 575 00:28:18,866 --> 00:28:20,659 We're family. 576 00:28:20,742 --> 00:28:24,913 I'm allowed to ask you anything, and you're allowed to tell me. 577 00:28:24,997 --> 00:28:26,790 Okay? Anything you want. 578 00:28:29,585 --> 00:28:31,503 I don't remember. 579 00:28:33,714 --> 00:28:35,799 Natalia, stop that. It's dangerous. 580 00:28:39,803 --> 00:28:41,889 Were you happy with your other family? 581 00:28:44,391 --> 00:28:46,852 Did something happen there that made you sad? 582 00:28:49,730 --> 00:28:51,607 I was just sad to leave them. 583 00:28:53,442 --> 00:28:54,902 Natalia! 584 00:29:12,252 --> 00:29:15,631 Natalia Grace! Don't you ever do that again! 585 00:29:15,714 --> 00:29:17,549 Do you know how dangerous that was?! 586 00:29:38,320 --> 00:29:41,907 "First Path Falsifying Adoptions." 587 00:29:57,965 --> 00:30:00,300 We had two beautiful weeks with Miguel 588 00:30:00,384 --> 00:30:02,594 before they told us there was a custodial issue 589 00:30:02,678 --> 00:30:04,263 and they took him back... 590 00:30:04,346 --> 00:30:06,533 They promised our baby to two other families. 591 00:30:06,557 --> 00:30:08,117 We never got the baby they promised us. 592 00:30:08,141 --> 00:30:09,768 Now, we might lose our house. 593 00:30:09,852 --> 00:30:11,996 a nd ever since that second adoption fell through, 594 00:30:12,020 --> 00:30:13,272 my wife is a wreck. 595 00:30:13,355 --> 00:30:15,035 Cries all the time, can't get off the sofa. 596 00:30:15,065 --> 00:30:16,483 They destroyed her! 597 00:30:16,567 --> 00:30:18,447 Then two weeks before the due date, 598 00:30:18,527 --> 00:30:20,213 they said our birth mother was shot and killed... 599 00:30:20,237 --> 00:30:21,655 My name is Justine. 600 00:30:21,738 --> 00:30:23,740 - I live outside Indianapolis. - Oh. 601 00:30:23,824 --> 00:30:27,369 - And First Path ruined my life too. - Mom, what's up? 602 00:30:30,122 --> 00:30:31,665 Tough crossword tonight. 603 00:30:34,793 --> 00:30:37,588 Sorry for the Rando DM. 604 00:30:37,671 --> 00:30:41,008 I adopted a child from First Path too. 605 00:30:42,009 --> 00:30:44,469 I live near you and was wondering... 606 00:30:44,553 --> 00:30:46,763 What's up, fam jam? 607 00:30:48,307 --> 00:30:49,308 Hi. 608 00:30:49,391 --> 00:30:50,851 How's everybody doing? 609 00:30:50,934 --> 00:30:53,187 - Mm! - Mwah! Mm. 610 00:30:53,270 --> 00:30:57,065 How was Princeton? 611 00:30:58,025 --> 00:30:59,568 Kid's a shoe-in. 612 00:31:00,736 --> 00:31:02,088 And Natalia? Everything go smoothly 613 00:31:02,112 --> 00:31:03,197 once you got her settled? 614 00:31:04,448 --> 00:31:06,158 She did great. 615 00:31:06,241 --> 00:31:07,451 Awesome. She sleeping? 616 00:31:07,534 --> 00:31:10,204 Yeah, they went down about an hour ago. 617 00:31:10,287 --> 00:31:12,372 Just us chickens now. 618 00:31:12,456 --> 00:31:13,975 I might just go take a little peek in on her. 619 00:31:13,999 --> 00:31:16,001 - Okay. - Oh, so, uh, Jenn 620 00:31:16,084 --> 00:31:19,254 had a little shower at work, and she refused the leftovers. 621 00:31:20,297 --> 00:31:24,134 Guys, red velvet. 622 00:31:24,218 --> 00:31:26,553 - Oh. - Just sayin'. 623 00:31:26,637 --> 00:31:28,477 - Don't stay up too late. - Ooh. Okay. 624 00:31:28,555 --> 00:31:29,640 Maniacs. 625 00:31:29,723 --> 00:31:32,601 Red velvet. Oh. 626 00:31:32,684 --> 00:31:34,311 - No. - Oh. 627 00:31:35,729 --> 00:31:37,523 Looks like someone murdered it. 628 00:31:37,606 --> 00:31:40,692 Not even Wes would eat that. 629 00:31:40,776 --> 00:31:41,944 Have a cookie. 630 00:31:43,237 --> 00:31:44,988 So, how come you didn't tell Dad 631 00:31:45,072 --> 00:31:46,865 that Natalia got kicked out of school? 632 00:31:50,744 --> 00:31:53,580 Did you see how happy your dad was just now? 633 00:31:53,664 --> 00:31:55,457 I just believe he deserves to stay that way. 634 00:31:57,501 --> 00:32:00,337 What about you though? You don't seem happy. 635 00:32:00,420 --> 00:32:02,005 What makes you say that? 636 00:32:02,089 --> 00:32:05,050 Well, you basically ate all the cookies yourself. 637 00:32:05,133 --> 00:32:07,302 Now it looks like you're gonna eat the cake too? 638 00:32:08,971 --> 00:32:11,390 Also, you almost screwed up my interview 639 00:32:11,473 --> 00:32:13,475 after trying to make me wear a suit to it. 640 00:32:13,559 --> 00:32:15,185 Sorry... 641 00:32:16,687 --> 00:32:18,355 that I had to keep running out like that. 642 00:32:18,438 --> 00:32:19,773 I just... 643 00:32:19,857 --> 00:32:22,526 It's okay. I actually had fun. 644 00:32:22,609 --> 00:32:24,820 I hope I get in, don't you? 645 00:32:26,113 --> 00:32:27,739 You deserve to be happy too. 646 00:32:29,116 --> 00:32:31,994 I'm just not sure I'm ready to give you up to dorm life yet. 647 00:32:33,912 --> 00:32:35,080 I'm going in. 648 00:32:36,373 --> 00:32:37,374 Oh, gosh. 649 00:32:43,714 --> 00:32:45,048 Hi there. 650 00:32:45,132 --> 00:32:47,467 Happy to tell you about my experience with First Path. 651 00:32:47,551 --> 00:32:50,012 The headline is, because of those criminals, 652 00:32:50,095 --> 00:32:52,306 I had to give my daughter back. 653 00:32:55,142 --> 00:32:59,396 I'm so sorry. What happened? 654 00:32:59,479 --> 00:33:01,666 I'll tell you, but not online. 655 00:33:01,690 --> 00:33:03,775 I'm not at liberty to speak freely. 656 00:33:03,859 --> 00:33:06,236 I just feel like she's the missing puzzle piece 657 00:33:06,320 --> 00:33:07,654 in our family, you know? 658 00:33:07,738 --> 00:33:10,949 Just, just fits right in. 659 00:33:11,033 --> 00:33:14,661 Do you remember when Wes used to sleep sideways? 660 00:33:14,745 --> 00:33:16,747 Like with his head on our bellies like this? 661 00:33:16,830 --> 00:33:19,541 Natalia does the same thing with me. 662 00:33:19,625 --> 00:33:22,044 It is so cute, it kills me. 663 00:33:26,507 --> 00:33:30,385 Uh, can you take her to work with you tomorrow? 664 00:33:30,469 --> 00:33:32,054 Doesn't she have school? 665 00:33:33,263 --> 00:33:35,724 Well, turns out they need the full vax chart 666 00:33:35,807 --> 00:33:38,268 before she can go back, so it's just a, 667 00:33:38,352 --> 00:33:39,478 a red tape thing. 668 00:33:39,561 --> 00:33:40,729 Well, that sucks. 669 00:33:40,812 --> 00:33:42,499 Did you call First Path? Are they gonna send it? 670 00:33:42,523 --> 00:33:44,441 Yeah, yeah, it'll be fine. 671 00:33:44,525 --> 00:33:46,610 I just... I have a lot of students tomorrow, 672 00:33:46,693 --> 00:33:48,320 so I can't take her. 673 00:33:48,403 --> 00:33:50,948 Oh, uh, tomorrow's tough for me too. 674 00:33:51,031 --> 00:33:52,342 I have corporate coming, so I don't... 675 00:33:52,366 --> 00:33:54,284 I could bring her to my mom's. 676 00:33:55,452 --> 00:33:56,662 Uh, you know, no. 677 00:33:56,745 --> 00:33:58,455 Uh, I will get one of the guys 678 00:33:58,539 --> 00:33:59,873 at work to watch her, 679 00:33:59,957 --> 00:34:02,960 and we'll just say it's Take Your Daughter to Work Day. 680 00:34:03,043 --> 00:34:05,754 - It'll be fun. - Perfect. 681 00:34:05,838 --> 00:34:07,558 There she is. 682 00:34:07,631 --> 00:34:09,591 Hi. Daddy, it's me. 683 00:34:09,675 --> 00:34:11,218 It's you! 684 00:34:11,301 --> 00:34:13,178 Well, there's... there's a lot of yous. 685 00:34:13,262 --> 00:34:16,473 There's one, two, three, four... I can't even count that much. 686 00:34:16,557 --> 00:34:19,017 I love it. So many Natalias! 687 00:34:19,101 --> 00:34:20,954 There's one. That's my favorite one right there. 688 00:34:20,978 --> 00:34:22,455 - I like this one. - Wait, what about her? 689 00:34:22,479 --> 00:34:25,899 Wow, Mike, you didn't tell me Taylor Swift 690 00:34:25,983 --> 00:34:27,568 was coming into the store today. 691 00:34:27,651 --> 00:34:30,612 Can I get a picture? Snap, snap, snap, snap. 692 00:34:30,696 --> 00:34:32,447 So, Natalia, this is my friend Jenn. 693 00:34:32,531 --> 00:34:34,008 - Hi. - And you are gonna hang out with her 694 00:34:34,032 --> 00:34:35,701 while I go meet with my bosses, cool? 695 00:34:35,784 --> 00:34:37,744 Can't I just stay with you, Daddy? 696 00:34:37,828 --> 00:34:41,248 Oh, I get it. Your dad's the coolest. 697 00:34:41,331 --> 00:34:43,542 Do you want to hear a secret? 698 00:34:43,625 --> 00:34:45,294 I've got a baby in here. 699 00:34:47,713 --> 00:34:49,506 That's kind of obvious. 700 00:34:49,590 --> 00:34:51,842 Well, that's not the secret. 701 00:34:51,925 --> 00:34:53,719 Have you ever heard of cravings? 702 00:34:53,802 --> 00:34:54,928 Mm-mm. 703 00:34:55,012 --> 00:34:56,680 Cravings mean I'm always 704 00:34:56,763 --> 00:34:58,765 hungry for sweet treats. 705 00:34:58,849 --> 00:35:03,395 So, why don't we let your dad go get his big fancy promotion, 706 00:35:03,478 --> 00:35:06,023 and you and me, we can go pig out. 707 00:35:06,106 --> 00:35:07,232 How do donuts sound? 708 00:35:07,316 --> 00:35:10,986 Donuts sound like, "Eat me, eat me now." 709 00:35:12,571 --> 00:35:14,781 That is an incredible impression. 710 00:35:14,865 --> 00:35:17,576 We should probably find out what cocoa sounds like too, right? 711 00:35:17,659 --> 00:35:18,928 - Yeah. - Yeah. 712 00:35:18,952 --> 00:35:20,263 - Bye, Daddy. - Have fun, sweetie. 713 00:35:20,287 --> 00:35:21,455 Daddy's gonna miss you. 714 00:35:22,247 --> 00:35:25,417 We really thought we had found our daughter, but then... 715 00:35:26,418 --> 00:35:29,171 Okay, the story they gave us was that her mom died 716 00:35:29,254 --> 00:35:32,132 and her dad and stepmom neglected her. 717 00:35:32,216 --> 00:35:33,800 It was like Cinderella, 718 00:35:34,468 --> 00:35:36,803 only I got to be the fairy godmother. 719 00:35:36,887 --> 00:35:39,014 And how'd you find out that wasn't true? 720 00:35:39,097 --> 00:35:41,058 Molly started to learn English. 721 00:35:41,141 --> 00:35:44,394 She started saying stuff like, "You're not my mom." 722 00:35:44,478 --> 00:35:46,772 Like, "I miss my real mom." 723 00:35:46,855 --> 00:35:50,108 In general, she was harder on me than she was on Dale, 724 00:35:50,192 --> 00:35:51,818 my husband. 725 00:35:51,902 --> 00:35:56,365 Her mom died when she was so young... we thought. 726 00:35:56,448 --> 00:36:00,118 But her English got better, her stories got more specific, 727 00:36:00,202 --> 00:36:02,412 like details about her mom's cooking. 728 00:36:02,496 --> 00:36:03,830 And one day, her mom told her 729 00:36:03,914 --> 00:36:05,707 she got picked to go to boarding school. 730 00:36:05,791 --> 00:36:10,504 But instead of taking her to school, they took her to us. 731 00:36:10,587 --> 00:36:12,881 Do you think First Path was doing this a lot? 732 00:36:12,965 --> 00:36:14,341 Not always this. 733 00:36:14,424 --> 00:36:17,177 Sometimes they'd make fake birth certificates 734 00:36:17,261 --> 00:36:18,720 or health records. 735 00:36:18,887 --> 00:36:20,764 Anything to make kids more appealing 736 00:36:20,848 --> 00:36:22,432 to adopted families. 737 00:36:23,600 --> 00:36:25,644 It's pure evil. 738 00:36:25,727 --> 00:36:27,354 We're part of a class action suit, 739 00:36:27,437 --> 00:36:30,065 that's why I couldn't talk to you online. 740 00:36:30,148 --> 00:36:31,859 So, you think your daughter might be... 741 00:36:31,942 --> 00:36:32,943 Maybe. 742 00:36:34,528 --> 00:36:36,113 I don't know. 743 00:36:36,196 --> 00:36:38,115 You should get a lawyer. 744 00:36:41,285 --> 00:36:43,662 We gave all our savings to First Path. 745 00:36:43,745 --> 00:36:48,792 Well, reputable agencies hate places like First Path. 746 00:36:48,876 --> 00:36:50,752 Did you ever work with another agency? 747 00:36:50,836 --> 00:36:52,462 They might be able to help you. 748 00:37:03,223 --> 00:37:04,391 You're okay. 749 00:37:06,018 --> 00:37:07,227 You're okay. 750 00:37:10,564 --> 00:37:12,357 Jump, jump, jump. 751 00:37:12,983 --> 00:37:14,318 ♪ Jump the jitters ♪ 752 00:37:14,401 --> 00:37:15,736 ♪ Jump, jump the jitters out ♪ 753 00:37:15,819 --> 00:37:17,112 ♪ Jump, jump the jitters ♪ 754 00:37:17,196 --> 00:37:18,989 ♪ Jump, jump the jitters out ♪ 755 00:37:19,072 --> 00:37:20,073 ♪ Jump ♪ 756 00:37:20,157 --> 00:37:21,408 Hey. 757 00:37:21,825 --> 00:37:23,744 Uh, yeah, come on. 758 00:37:24,620 --> 00:37:27,581 Nice to see ya. 759 00:37:27,664 --> 00:37:29,017 The whole reason we did this 760 00:37:29,041 --> 00:37:30,584 was to help Natalia, 761 00:37:30,667 --> 00:37:32,419 to save a child. 762 00:37:32,502 --> 00:37:35,047 So, the thought that I would somehow be complicit 763 00:37:35,130 --> 00:37:39,301 in taking her from her family, I'd be devastated. 764 00:37:39,384 --> 00:37:41,386 I can only imagine the pain you must have been in 765 00:37:41,470 --> 00:37:43,555 thinking you might be losing her. 766 00:37:43,639 --> 00:37:47,643 But, here's what makes me feel better, Mrs. Barnett. 767 00:37:48,977 --> 00:37:51,980 First, from what I can see in our database, 768 00:37:52,064 --> 00:37:55,651 Natalia came to the U.S. through New Hope Christian Services. 769 00:37:55,734 --> 00:37:59,905 They're a good reputable agency. No history of trafficking. 770 00:38:01,073 --> 00:38:02,407 - Really? - Mm-hmm. 771 00:38:02,491 --> 00:38:05,410 And second, and this is good news for your family 772 00:38:05,494 --> 00:38:07,454 and sad news for... 773 00:38:09,373 --> 00:38:11,750 I don't know, the world, I guess. 774 00:38:11,833 --> 00:38:15,379 Um, it would be unusual in a country like Ukraine 775 00:38:15,462 --> 00:38:20,384 for a child like your daughter to be trafficked for adoption. 776 00:38:20,467 --> 00:38:24,513 Kids with disabilities aren't usually targeted. 777 00:38:24,596 --> 00:38:29,184 They aren't considered, um... attractive. 778 00:38:30,394 --> 00:38:32,479 What is more common 779 00:38:32,563 --> 00:38:35,524 is for hospitals to pressure moms 780 00:38:35,607 --> 00:38:39,778 into giving up these kids into state orphanages. 781 00:38:39,862 --> 00:38:42,906 And... they don't live happy lives. 782 00:38:44,116 --> 00:38:45,996 And you think that's what happened with Natalia? 783 00:38:46,034 --> 00:38:47,452 That would be my suspicion. 784 00:38:49,496 --> 00:38:50,789 Okay. 785 00:38:53,834 --> 00:38:55,085 My poor girl. 786 00:38:57,171 --> 00:38:58,839 We're called upon to visit orphans 787 00:38:58,922 --> 00:39:00,924 and widows in their afflictions. 788 00:39:01,008 --> 00:39:02,009 Amen. 789 00:39:03,343 --> 00:39:05,554 And thank you for squeezing me in so quick. 790 00:39:05,637 --> 00:39:08,015 Oh, of course. Anything I can do. 791 00:39:08,098 --> 00:39:09,617 - Actually, there is one more thing. - Hm? 792 00:39:09,641 --> 00:39:11,185 We need to get her school records 793 00:39:11,268 --> 00:39:14,062 to get her back in class. Do you see those? 794 00:39:14,146 --> 00:39:17,399 I can print these and I can redact the personal info. 795 00:39:17,482 --> 00:39:19,067 Or you could just leave it. 796 00:39:19,151 --> 00:39:21,987 We are dying to know more about our girl. 797 00:39:22,070 --> 00:39:23,405 I wish I could. 798 00:39:23,488 --> 00:39:26,200 You could go get a pop or go to the bathroom. 799 00:39:26,283 --> 00:39:28,076 Forget to put your computer to sleep. 800 00:39:28,160 --> 00:39:31,121 You're fun. 801 00:39:32,122 --> 00:39:33,874 Uh, but maybe I just print it 802 00:39:33,957 --> 00:39:36,793 and I, I redact the secret stuff. 803 00:39:36,877 --> 00:39:38,504 - That works too. - Mm-hmm. 804 00:39:39,922 --> 00:39:42,216 All I've ever wanted was a family 805 00:39:42,299 --> 00:39:44,051 and a job that I love. 806 00:39:44,134 --> 00:39:46,720 And with my Circuit crew, I get both. 807 00:39:49,223 --> 00:39:51,303 Well, your fam's conversion and sales per square foot 808 00:39:51,350 --> 00:39:53,644 - are super strong. - We have a, a going gag. 809 00:39:53,727 --> 00:39:56,480 Any associate that gets their average up to two for the quarter, 810 00:39:56,563 --> 00:39:58,315 I'll do a back flip up at the register. 811 00:40:00,484 --> 00:40:02,903 I'm not sure that jives with corporate policy, 812 00:40:02,986 --> 00:40:04,655 but I'd love to see it. 813 00:40:04,738 --> 00:40:06,740 Man, that was not a smart bet on my part. 814 00:40:06,823 --> 00:40:09,451 I got some strivers on, uh, this team. 815 00:40:09,535 --> 00:40:12,079 Well, the numbers sure show it. 816 00:40:13,747 --> 00:40:16,708 You know, I'm not sure if you're finding this at other stores, 817 00:40:16,792 --> 00:40:19,878 but, um, we just cannot keep the new L... 818 00:40:19,962 --> 00:40:20,963 Um... 819 00:40:22,589 --> 00:40:24,591 - The L... uh... - You okay? 820 00:40:24,675 --> 00:40:27,094 Yes, sorry. I... I just remembered, 821 00:40:27,177 --> 00:40:29,304 I forgot to send a PO out on some Samsungs. 822 00:40:29,388 --> 00:40:32,641 Hey, hey. Don't sweat the tiny stuff. 823 00:40:32,724 --> 00:40:34,768 Your numbers are really great. 824 00:40:34,852 --> 00:40:36,436 - Okay, yeah. - Let me tell you... 825 00:40:37,354 --> 00:40:39,273 to be increasing in sales right now 826 00:40:39,356 --> 00:40:41,024 when everyone else is plummeting, 827 00:40:41,775 --> 00:40:43,193 that's meaningful. 828 00:40:43,277 --> 00:40:44,903 Okay, okay. 829 00:40:44,987 --> 00:40:49,283 Which is why it sucks so hard 830 00:40:49,366 --> 00:40:51,606 to let you know that we're gonna need to close the store. 831 00:40:54,872 --> 00:40:57,207 I know, I know. It's a tough thing to hear. 832 00:40:57,291 --> 00:40:59,042 It's a tough thing to say too, 833 00:40:59,126 --> 00:41:02,171 though I, uh, have the routine down these days, so... 834 00:41:04,131 --> 00:41:05,966 Here's what happens next. 835 00:41:06,049 --> 00:41:08,969 Hold off on telling your team until HR reaches out. 836 00:41:10,554 --> 00:41:11,930 Then, you're gonna do a fire sale, 837 00:41:12,472 --> 00:41:13,765 try to liquidate. 838 00:41:16,101 --> 00:41:17,269 What? 839 00:41:17,603 --> 00:41:22,107 ♪ Do you have the time to listen to me whine ♪ 840 00:41:22,191 --> 00:41:26,195 ♪ About nothing and everything all at once? ♪ 841 00:41:28,030 --> 00:41:29,757 - ♪ I am one of those ♪ - Do you mind the music? 842 00:41:29,781 --> 00:41:32,341 This is Daddy's mad music, so it's gonna get a little loud, okay? 843 00:41:32,367 --> 00:41:34,620 - I-I don't mind. - You sure it's okay? 844 00:41:34,703 --> 00:41:37,372 ♪ Neurotic to the bone, no doubt about it ♪ 845 00:41:37,456 --> 00:41:38,457 Thank you. 846 00:41:40,042 --> 00:41:43,420 ♪ Sometimes I give myself the creeps ♪ 847 00:41:44,505 --> 00:41:46,232 It's gonna be okay 'cause I'm gonna get another job. 848 00:41:46,256 --> 00:41:48,008 ♪ Sometimes my mind plays tricks on me ♪ 849 00:41:48,091 --> 00:41:50,511 It's gonna be okay. I'll get another job. 850 00:41:50,594 --> 00:41:55,724 ♪ It all keeps adding up, I think I'm cracking up ♪ 851 00:41:55,807 --> 00:41:59,770 ♪ Am I just paranoid or am I just stoned? ♪ 852 00:42:04,525 --> 00:42:06,944 ♪ I went to a shrink ♪ 853 00:42:07,027 --> 00:42:08,904 Hey sweetheart, um, 854 00:42:08,987 --> 00:42:10,906 is it okay if we don't tell mommy what happened? 855 00:42:10,989 --> 00:42:12,491 'Cause I just need to, um... 856 00:42:14,701 --> 00:42:16,828 It needs to be the right moment, okay? 857 00:42:17,746 --> 00:42:19,498 I-I'll wait till you're brave enough 858 00:42:19,581 --> 00:42:20,874 to tell her yourself. 859 00:42:20,958 --> 00:42:22,685 Thank you. I'm gonna turn the music up again, okay? 860 00:42:22,709 --> 00:42:23,835 Okay. 861 00:42:23,919 --> 00:42:25,671 I'm gonna get a little loud, is that okay? 862 00:42:25,754 --> 00:42:27,214 Okay. 863 00:42:27,297 --> 00:42:30,592 ♪ Sometimes I give myself the creeps ♪ 864 00:42:32,553 --> 00:42:35,764 ♪ Sometimes my mind plays tricks on me ♪ 865 00:42:38,851 --> 00:42:41,186 Alright, sweetie, here we go. 866 00:42:41,270 --> 00:42:43,438 Hi. 867 00:42:43,522 --> 00:42:46,441 - How was your day? - Why are you in my room? 868 00:42:46,525 --> 00:42:47,985 I went shopping. 869 00:42:48,068 --> 00:42:50,195 You went shopping? With... with what money? 870 00:42:50,279 --> 00:42:53,574 I was excited. I got all the paperwork sorted out, 871 00:42:53,657 --> 00:42:56,034 so we're ready to go back to school. 872 00:42:56,118 --> 00:42:59,496 And I thought these would be perfect 873 00:42:59,580 --> 00:43:02,082 for Natalia's second first day. 874 00:43:03,041 --> 00:43:04,668 I don't wanna go to school. 875 00:43:04,751 --> 00:43:06,670 I know the first day was hard, honey. 876 00:43:07,754 --> 00:43:09,381 But we can start all over. 877 00:43:10,465 --> 00:43:13,218 We can even retake your pictures. 878 00:43:13,302 --> 00:43:15,137 I don't wanna go to school! 879 00:43:15,220 --> 00:43:16,805 I wanna go to work with Daddy! 880 00:43:16,889 --> 00:43:18,223 It's okay. It's okay. 881 00:43:27,900 --> 00:43:30,027 Sweetie, I'm sure you were very helpful. 882 00:43:30,110 --> 00:43:32,779 Daddy's been at that job a long time. 883 00:43:32,863 --> 00:43:34,281 He knows how to get by. 884 00:43:34,364 --> 00:43:38,285 But, now he has an even busier job. 885 00:43:38,368 --> 00:43:42,581 - He got a big fancy promotion. - Oh, wow. 886 00:43:42,664 --> 00:43:44,708 Guess I should have shopped even harder then, huh? 887 00:43:44,791 --> 00:43:46,710 Congrats, babe. 888 00:43:49,546 --> 00:43:51,006 Eh, you know. 889 00:43:53,175 --> 00:43:55,511 It's... It's not... not a big thing. 890 00:44:12,528 --> 00:44:14,988 Hey, Val, you okay? 891 00:44:15,072 --> 00:44:16,752 Oh, no, did I wake you? 892 00:44:16,823 --> 00:44:18,617 I'm so sorry. I thought for sure 893 00:44:18,700 --> 00:44:20,577 you'd have seen the article. 894 00:44:20,661 --> 00:44:22,371 About First Path? 895 00:44:22,454 --> 00:44:24,748 What? No, what's First Path? 896 00:44:24,831 --> 00:44:27,584 Here, listen. This is on the front page, by the way. 897 00:44:27,668 --> 00:44:30,045 Headline, "Genius at work." 898 00:44:30,128 --> 00:44:33,298 And then a big honking picture of Jacob! 899 00:44:33,382 --> 00:44:34,901 - Michael, Michael, wake up! - What, what, what? 900 00:44:34,925 --> 00:44:36,319 - We're on the front page! - What, what? 901 00:44:36,343 --> 00:44:38,846 - Go ahead, Val. - Okay, here we go. 902 00:44:38,929 --> 00:44:42,641 "Jacob Barnett has memorized pi to 200 digits. 903 00:44:42,724 --> 00:44:44,184 "He taught himself algebra, 904 00:44:44,268 --> 00:44:45,936 "geometry, trigonometry, 905 00:44:46,019 --> 00:44:48,063 "and calculus in two weeks. 906 00:44:48,146 --> 00:44:49,857 He's 12." 907 00:44:49,940 --> 00:44:52,609 - Yes! That's our boy! - Yes! 908 00:44:52,693 --> 00:44:55,070 And what does it say about Jacob's Place? 909 00:44:55,153 --> 00:44:56,989 Um... 910 00:44:57,072 --> 00:44:59,283 Okay, let me see. Let me see. 911 00:45:01,034 --> 00:45:02,578 Here we go, 912 00:45:02,661 --> 00:45:05,831 "His mom even named her daycare after him." 913 00:45:05,914 --> 00:45:07,708 Okay, not bad. 914 00:45:09,251 --> 00:45:11,169 So much for enrollment numbers. 915 00:45:11,253 --> 00:45:13,964 - Oh, come on. - No, no way. 916 00:45:14,047 --> 00:45:15,674 Jake's the best PR you could get. 917 00:45:15,757 --> 00:45:17,634 After this, people are gonna be lining up 918 00:45:17,718 --> 00:45:19,511 for your advice, I swear. 919 00:45:19,595 --> 00:45:22,848 Yeah, yeah. Okay, alright. 920 00:45:22,931 --> 00:45:25,100 - Thanks, Val. I'll call you back. - Bye. 921 00:45:25,184 --> 00:45:26,810 I am proud of you. Come on. 922 00:45:26,894 --> 00:45:28,621 You're in the paper there, you are. 923 00:45:28,645 --> 00:45:30,606 What's going on? 924 00:45:30,689 --> 00:45:31,958 Your brother's in the paper, bud. 925 00:45:31,982 --> 00:45:33,483 You wanna run down and get it? 926 00:45:33,567 --> 00:45:34,568 Cool. 927 00:45:41,158 --> 00:45:43,118 - Got some great news, bud. - Uh, what? 928 00:45:43,202 --> 00:45:44,912 Ow! 929 00:45:44,995 --> 00:45:47,581 - Mom, Mom! - Ethan! 930 00:45:47,664 --> 00:45:49,917 Mom! 931 00:45:50,000 --> 00:45:51,752 - What is it, what? - Ow, Mom. 932 00:45:51,835 --> 00:45:53,295 Oh, what in the... 933 00:45:54,296 --> 00:45:56,924 - Mom, Mom. - What did she do? 934 00:45:57,007 --> 00:46:00,010 - Who? What? - Nothing. Never mind. 935 00:46:00,093 --> 00:46:01,863 - Okay, let's just... - What's going on here? 936 00:46:01,887 --> 00:46:03,865 No, no, no, no, no. Don't come out here with bare feet. 937 00:46:03,889 --> 00:46:06,433 - Okay, hold on. - Natalia put tacks. 938 00:46:06,517 --> 00:46:08,393 Wait, what? Why do you think she did it? 939 00:46:08,477 --> 00:46:09,895 How would she even have done this? 940 00:46:09,978 --> 00:46:11,831 Because she's the one with the cork board in her room. 941 00:46:11,855 --> 00:46:12,856 Go ask her. 942 00:46:12,940 --> 00:46:14,180 Why would she do that! 943 00:46:14,233 --> 00:46:15,359 - Okay. Alright. - Okay. 944 00:46:15,442 --> 00:46:17,528 You two go get dressed for school, please. 945 00:46:17,611 --> 00:46:19,404 - Okay. Okay. - Ow! Ow. 946 00:46:19,488 --> 00:46:21,323 Look at me, don't look down. 947 00:46:21,406 --> 00:46:23,867 Ready? One, two, three. 948 00:46:23,951 --> 00:46:24,952 Ow! 949 00:46:25,035 --> 00:46:26,453 - Knock-knock. - Okay. 950 00:46:26,537 --> 00:46:29,456 - Hello. - Okay, Mom, did we have a date? 951 00:46:29,540 --> 00:46:31,291 Uh, No. I just brought some kringle 952 00:46:31,375 --> 00:46:33,210 to celebrate Jake's making the big time. 953 00:46:36,213 --> 00:46:39,091 - What's happening here? - Ethan stepped on a tack. 954 00:46:39,174 --> 00:46:40,551 That Natalia put there. 955 00:46:40,634 --> 00:46:43,762 What about that is funny, Mom? 956 00:46:43,846 --> 00:46:46,557 Well, Ethan was always a bit soft. 957 00:46:46,640 --> 00:46:49,226 Maybe God saw a chance to give him some calluses. 958 00:46:50,394 --> 00:46:53,564 - Mom. - Well, she said she didn't do it. 959 00:46:55,148 --> 00:46:56,358 Go get dressed. 960 00:46:58,902 --> 00:47:00,487 Of course, she says she didn't do it. 961 00:47:00,571 --> 00:47:03,073 Even if she did, who cares? It's just a goofy kid prank. 962 00:47:03,156 --> 00:47:04,616 For Pete's sake, Mike, 963 00:47:04,700 --> 00:47:06,493 will you stop being so defensive? 964 00:47:06,577 --> 00:47:08,054 How are we supposed to help her if you don't 965 00:47:08,078 --> 00:47:09,246 admit there's an issue? 966 00:47:09,329 --> 00:47:10,539 She's troubled. 967 00:47:11,498 --> 00:47:13,584 - Michael is right. - Wh... I am? What? 968 00:47:13,667 --> 00:47:15,586 Now, that should be in the paper. 969 00:47:15,669 --> 00:47:19,131 It's no big whoop. She's just a kid. 970 00:47:19,214 --> 00:47:22,259 You're blowing the thing up all out of proportion 971 00:47:22,342 --> 00:47:23,677 like you always do. 972 00:47:23,760 --> 00:47:26,763 You see problems that don't exist. 973 00:47:26,847 --> 00:47:29,433 I see problems that you refuse to admit exist. 974 00:47:30,601 --> 00:47:32,394 Could you please calm down 975 00:47:32,477 --> 00:47:35,063 and find me something to cut this with? 976 00:47:38,192 --> 00:47:39,818 Who invited the mother? 977 00:47:46,909 --> 00:47:49,620 What... What's going on? What is it? 978 00:47:52,122 --> 00:47:54,249 What? 979 00:48:00,339 --> 00:48:01,673 Natalia? 980 00:49:07,322 --> 00:49:08,323 Natalia! 981 00:49:18,917 --> 00:49:20,002 Natalia! 982 00:49:28,343 --> 00:49:29,720 Have you seen Natalia? 983 00:49:29,803 --> 00:49:31,889 - She's not in her room? - No. 984 00:49:33,348 --> 00:49:36,727 Will you relax? She's just a little girl. 985 00:49:41,315 --> 00:49:43,317 Close the door! 986 00:49:54,578 --> 00:49:55,579 Michael? 987 00:49:56,997 --> 00:49:58,415 What? Wh-What happened? 988 00:49:59,499 --> 00:50:00,751 She has hair. 989 00:50:00,834 --> 00:50:02,669 Wait, what? What hair? 990 00:50:02,753 --> 00:50:04,129 Down there! 991 00:50:07,758 --> 00:50:09,885 I don't think she's a little girl. 992 00:50:11,553 --> 00:50:13,138 Who wants kringle? 993 00:50:17,643 --> 00:50:20,687 ♪ Do you have the time to listen to me whine ♪ 994 00:50:20,771 --> 00:50:25,192 ♪ About nothing and everything all at once? ♪ 995 00:50:26,818 --> 00:50:31,740 ♪ I am one of those melodramatic fools ♪ 996 00:50:31,823 --> 00:50:35,702 ♪ Neurotic to the bone, no doubt about it ♪ 997 00:50:38,455 --> 00:50:42,042 ♪ Sometimes I give myself the creeps ♪ 998 00:50:44,169 --> 00:50:47,589 ♪ Sometimes my mind plays tricks on me ♪ 999 00:50:49,132 --> 00:50:53,887 ♪ It all keeps adding up, I think I'm cracking up ♪74823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.