Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,837
♪ It seems today that all you see ♪
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,923
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
3
00:00:07,924 --> 00:00:11,176
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,177 --> 00:00:14,388
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,389 --> 00:00:18,058
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,059 --> 00:00:21,520
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,105
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,940
♪ Laugh and cry! ♪
9
00:00:24,941 --> 00:00:30,071
♪ He's a family guy! ♪
10
00:01:15,366 --> 00:01:16,950
Hey, we got here right in time, Mav.
11
00:01:16,951 --> 00:01:19,119
There's still a few
minutes left in happy hour.
12
00:01:19,120 --> 00:01:20,788
Excuse me, ma'am?
13
00:01:20,789 --> 00:01:22,915
Talk to me, Goose.
Which pilot do you think
14
00:01:22,916 --> 00:01:25,000
is gonna be my rival at Top Gun?
15
00:01:25,001 --> 00:01:26,585
It's probably that guy staring at you
16
00:01:26,586 --> 00:01:28,796
while snapping his
gum and spinning a pen.
17
00:01:28,797 --> 00:01:30,163
His name's Iceman,
18
00:01:30,174 --> 00:01:32,509
because that's how he flies. Ice-cold.
19
00:01:32,801 --> 00:01:35,469
Cranks the AC, heard
it's a sweating problem.
20
00:01:35,470 --> 00:01:37,179
Used to be fat or something.
21
00:01:37,180 --> 00:01:39,598
I don't think this
bartender saw me. Ma'am?
22
00:01:39,599 --> 00:01:41,100
Have you figured it out yet?
23
00:01:41,101 --> 00:01:43,060
- Figured what out?
- Who's the best pilot?
24
00:01:43,061 --> 00:01:46,063
I heard Snoopy's pretty good.
Does, like, loops and stuff.
25
00:01:46,064 --> 00:01:48,065
Good luck tomorrow.
You guys are gonna need it.
26
00:01:48,066 --> 00:01:50,109
Come on, Slider, let's get some air.
27
00:01:50,110 --> 00:01:51,276
Hot in here, right?
28
00:01:51,277 --> 00:01:53,237
Oh, now she's wiping down bottles.
29
00:01:53,238 --> 00:01:55,031
She's running out the clock on me.
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,120
Talk to me, Goose.
31
00:02:01,121 --> 00:02:03,023
How much you want to bet I
can sleep with her tonight?
32
00:02:03,034 --> 00:02:05,368
Come on, Mav, I said I wasn't
gonna do one of our sex bets
33
00:02:05,379 --> 00:02:07,756
until my parents left.
Their flight got delayed.
34
00:02:07,836 --> 00:02:10,003
Oh, Goosey.
35
00:02:10,004 --> 00:02:11,755
Hey, you didn't want
to pay for my college,
36
00:02:11,756 --> 00:02:13,507
so now I'm in the horny Navy.
37
00:02:13,508 --> 00:02:15,926
Sorry, you just missed happy hour.
38
00:02:15,927 --> 00:02:18,387
You know what you did, you bitch.
39
00:02:20,143 --> 00:02:22,808
♪ You never close your eyes ♪
40
00:02:22,809 --> 00:02:26,311
♪ Anymore when I kiss your lips ♪
41
00:02:26,312 --> 00:02:28,355
No, thank you. Not interested.
42
00:02:28,356 --> 00:02:30,607
♪ You're trying hard not to show it ♪
43
00:02:30,608 --> 00:02:31,775
Guys, please.
44
00:02:31,776 --> 00:02:32,860
♪ Baby ♪
45
00:02:32,861 --> 00:02:34,153
A complete misfire.
46
00:02:34,154 --> 00:02:35,612
♪ But, baby ♪
47
00:02:35,613 --> 00:02:36,697
I'm saying no!
48
00:02:36,698 --> 00:02:38,519
♪ Believe me, I know it ♪
49
00:02:38,530 --> 00:02:39,892
I did not ask for this.
50
00:02:39,903 --> 00:02:41,824
♪ You've lost that loving feeling... ♪
51
00:02:41,835 --> 00:02:43,294
Eighty visibly-aroused servicemen
52
00:02:43,663 --> 00:02:46,373
are trying to pressure me
into a sexual relationship.
53
00:02:46,374 --> 00:02:48,041
♪ That loving feeling... ♪
54
00:02:48,042 --> 00:02:49,751
Ah, what the hell.
55
00:02:49,752 --> 00:02:51,795
It's an '80s movie, so after ten nos,
56
00:02:51,796 --> 00:02:53,422
I have to be your girlfriend.
57
00:02:55,675 --> 00:02:56,821
I'm Maverick.
58
00:02:56,832 --> 00:02:57,957
What's your boobs' name?
59
00:02:58,136 --> 00:02:59,928
- Charlie.
- That's a boy's name.
60
00:02:59,929 --> 00:03:01,430
So, what brings you to town?
61
00:03:01,431 --> 00:03:03,515
I'm an instructor at Top Gun.
62
00:03:03,516 --> 00:03:05,392
Waitress school, huh? That's cool.
63
00:03:05,393 --> 00:03:08,396
Oh, I bet you talk past
all the girls you meet.
64
00:03:10,815 --> 00:03:12,524
Gentlemen, look around.
65
00:03:12,525 --> 00:03:15,903
You are all in the top
1% of naval aviators.
66
00:03:15,904 --> 00:03:18,655
You're here because you
are the best of the best.
67
00:03:18,656 --> 00:03:20,199
One of you is here because you won
68
00:03:20,200 --> 00:03:22,075
a silent auction at my kid's school.
69
00:03:22,076 --> 00:03:23,994
I can't believe we land on boats.
70
00:03:23,995 --> 00:03:25,662
So freakin' neat.
71
00:03:25,663 --> 00:03:27,706
Now, part of your training
is going to involve
72
00:03:27,707 --> 00:03:30,083
familiarizing yourself
with enemy aircraft.
73
00:03:30,084 --> 00:03:31,710
Here to talk about that now
74
00:03:31,711 --> 00:03:33,587
is our civilian specialist and TAGREP.
75
00:03:33,588 --> 00:03:34,756
Code name, Charlie.
76
00:03:35,632 --> 00:03:36,924
Hello, class.
77
00:03:36,925 --> 00:03:39,291
Ooh, look, Mav, it's your girlfriend.
78
00:03:40,034 --> 00:03:41,345
Stop talking to me, Goose.
79
00:03:41,346 --> 00:03:43,472
I know a lot of you
don't think a lady belongs
80
00:03:43,473 --> 00:03:45,807
in flight school, so to prove you wrong,
81
00:03:45,808 --> 00:03:47,517
I'm gonna say a lot of names of planes.
82
00:03:47,518 --> 00:03:50,896
F-5. A-4. MiG-23.
83
00:03:50,897 --> 00:03:52,606
I've seen all those planes before.
84
00:03:52,607 --> 00:03:54,149
And I've seen a blimp.
85
00:03:54,150 --> 00:03:55,734
We've seen a blimp.
86
00:03:55,735 --> 00:03:57,667
- Yeah, right.
- Talk to them, Goose.
87
00:03:57,678 --> 00:03:59,720
It's true. We gave it the finger.
88
00:03:59,889 --> 00:04:02,641
Yeah, if you're not a
Goodyear, get out of my sky.
89
00:04:02,742 --> 00:04:05,035
And where exactly did
you see this blimp?
90
00:04:05,291 --> 00:04:06,411
That's classified.
91
00:04:06,412 --> 00:04:09,039
I also flew over a
million miles an hour once.
92
00:04:09,040 --> 00:04:10,958
- What? When?
- Also classified.
93
00:04:10,959 --> 00:04:13,794
Oh, he's just saying "classified"
to cover up obvious lies.
94
00:04:13,795 --> 00:04:15,337
No, I'm not. They're all true.
95
00:04:15,338 --> 00:04:16,421
I'm six feet tall.
96
00:04:16,422 --> 00:04:18,090
- Stand up.
- Classified!
97
00:04:47,161 --> 00:04:49,454
- Out!
- What? That was clearly in.
98
00:04:49,455 --> 00:04:50,956
It was on the other side of the line.
99
00:04:50,957 --> 00:04:53,208
You mean the crooked line
you made with your foot?
100
00:04:53,209 --> 00:04:54,669
Screw that!
101
00:04:59,841 --> 00:05:01,508
That was our only ball.
102
00:05:01,509 --> 00:05:03,720
All right, all right,
sorry, I'll get it.
103
00:05:22,822 --> 00:05:24,156
Damn it!
104
00:05:24,157 --> 00:05:26,909
We might need to send this
up the chain of command.
105
00:05:28,578 --> 00:05:31,872
Men, the Navy is nothing if
we can't play jean shorts,
106
00:05:31,873 --> 00:05:34,041
shiny-guy volleyball. Any ideas?
107
00:05:34,052 --> 00:05:35,135
What if we bomb it?
108
00:05:35,498 --> 00:05:37,128
Bingo bango.
109
00:05:40,798 --> 00:05:42,800
I got missile lock. Firing.
110
00:05:50,148 --> 00:05:51,940
Yeah! Thanks, taxpayers.
111
00:05:52,101 --> 00:05:53,226
Game on.
112
00:05:53,227 --> 00:05:54,645
Oh, here come the fish.
113
00:06:01,861 --> 00:06:04,237
Wow, that was some good teacher sex.
114
00:06:04,238 --> 00:06:06,782
Hey, sorry I yelled, "Talk
to me, Goose" when I finished.
115
00:06:06,783 --> 00:06:09,034
Well, I know we've only known
each other for a few days,
116
00:06:09,035 --> 00:06:10,577
and that you've publicly undermined me
117
00:06:10,578 --> 00:06:12,746
in front of everyone, but I think
118
00:06:12,747 --> 00:06:14,373
I'm falling for you, Mav.
119
00:06:14,374 --> 00:06:16,750
And once I get approval
from the elders at my church,
120
00:06:16,751 --> 00:06:18,043
and you're properly vetted,
121
00:06:18,044 --> 00:06:20,170
I think I'll be falling for you, too.
122
00:06:20,171 --> 00:06:22,297
I'm just worried about you.
123
00:06:22,298 --> 00:06:24,508
You need to start playing by the rules.
124
00:06:24,509 --> 00:06:26,802
If I cared about rules,
I wouldn't be lying
125
00:06:26,803 --> 00:06:29,096
in this bed dry-crusted
to your bedsheets.
126
00:06:29,097 --> 00:06:31,348
That's why I gave you the wet wipe.
127
00:06:31,349 --> 00:06:32,933
You got nothing to worry about, babe.
128
00:06:32,934 --> 00:06:35,560
Goose isn't gonna die like
in my very vivid dream,
129
00:06:35,561 --> 00:06:38,105
and you for sure won't be
left out of the second movie.
130
00:06:38,106 --> 00:06:39,315
- What?
- What?
131
00:06:44,052 --> 00:06:47,096
So, Charlie, you and Mav
are pretty serious, huh?
132
00:06:47,107 --> 00:06:49,567
I heard he pooped at
your house last night.
133
00:06:49,659 --> 00:06:50,742
What?
134
00:06:50,743 --> 00:06:52,119
I've known him for a long time,
135
00:06:52,120 --> 00:06:54,037
and he does not just poop anywhere.
136
00:06:54,038 --> 00:06:56,164
He's very particular.
137
00:06:56,165 --> 00:06:57,916
Because Navy toilets don't have doors.
138
00:06:57,917 --> 00:06:59,126
You learn to hold it.
139
00:06:59,127 --> 00:07:00,877
Goose, can I talk to you a sec?
140
00:07:00,878 --> 00:07:02,796
Did you tell your wife I had a BM?
141
00:07:02,797 --> 00:07:06,258
Unless you are a fool, that
boy is in love with you.
142
00:07:06,259 --> 00:07:09,344
Oh, I like him, but he
also keeps spitting out
143
00:07:09,345 --> 00:07:11,388
random facts about L. Ron Hubbard.
144
00:07:11,389 --> 00:07:12,764
Little bit of a red flag.
145
00:07:12,765 --> 00:07:16,101
Did you know L. Ron Hubbard was
the youngest ever Eagle Scout?
146
00:07:16,309 --> 00:07:17,394
I don't know if that's true.
147
00:07:17,395 --> 00:07:18,812
Suppressive person!
148
00:07:18,813 --> 00:07:20,856
It'll be nice to have
another wife in the group,
149
00:07:20,857 --> 00:07:24,568
especially for that second
movie we'll all definitely be in.
150
00:07:24,569 --> 00:07:26,945
Hey, Goose, take me to bed
151
00:07:26,946 --> 00:07:28,947
or lose me forever!
152
00:07:28,948 --> 00:07:31,032
Just so you know, if you
do want to lose her forever,
153
00:07:31,033 --> 00:07:33,244
my church is really good at that.
154
00:07:33,953 --> 00:07:35,162
This is it, gentlemen.
155
00:07:35,163 --> 00:07:37,622
Whoever wins today, wins Top Gun.
156
00:07:37,623 --> 00:07:39,207
Good luck.
157
00:07:39,208 --> 00:07:40,292
'Sup, weenies?
158
00:07:40,293 --> 00:07:42,545
You left your coffee
on top of your plane.
159
00:07:43,087 --> 00:07:45,088
Damn it. I can't even without that.
160
00:07:45,089 --> 00:07:46,673
Kill-your-co-pilot-says "what?"
161
00:07:46,674 --> 00:07:48,175
What?
162
00:07:48,176 --> 00:07:49,926
Talk to me, Goose. Where's our target?
163
00:07:49,927 --> 00:07:52,429
Bogey is two miles, headed away.
164
00:07:52,430 --> 00:07:54,931
Ready to engage. You know,
if we're gonna win this thing,
165
00:07:54,932 --> 00:07:56,809
we're gonna need the right flying music.
166
00:07:57,602 --> 00:08:00,770
♪ We'll get higher and higher ♪
167
00:08:00,771 --> 00:08:02,856
♪ Straight up we'll climb... ♪
168
00:08:02,857 --> 00:08:04,566
Eh, I'm not feeling this.
169
00:08:04,567 --> 00:08:06,067
What? That was perfect.
170
00:08:06,068 --> 00:08:08,695
I just want to check Jammin' 95.5,
171
00:08:08,696 --> 00:08:10,530
Miramar's Party Hits for a sec.
172
00:08:10,531 --> 00:08:12,365
We're not supposed to
touch the presets, man.
173
00:08:12,366 --> 00:08:15,660
The Navy said only Easy 97, The Coast.
174
00:08:15,661 --> 00:08:16,829
I'm close.
175
00:08:18,372 --> 00:08:19,581
Don't push it, Mav.
176
00:08:19,582 --> 00:08:21,166
Just a little bit more.
177
00:08:21,167 --> 00:08:22,959
And got it!
178
00:08:22,960 --> 00:08:26,630
♪ You spin me right round,
baby, right round... ♪
179
00:08:26,631 --> 00:08:28,590
Oh, no, we're stuck in a spin!
180
00:08:28,591 --> 00:08:29,758
Perfect song, though.
181
00:08:29,759 --> 00:08:31,426
Engine one is out! Change it back!
182
00:08:31,427 --> 00:08:32,552
The dial's stuck!
183
00:08:32,553 --> 00:08:34,471
♪ Baby, right round... ♪
184
00:08:34,472 --> 00:08:35,847
Engine two is out!
185
00:08:35,848 --> 00:08:37,807
♪ Right round round, round... ♪
186
00:08:37,808 --> 00:08:39,851
We're losing altitude!
We're gonna have to eject!
187
00:08:39,852 --> 00:08:42,354
- Pull on three!
- Pull on three or after three?
188
00:08:42,355 --> 00:08:44,940
- What's the difference?
- One is on, one is after.
189
00:08:44,941 --> 00:08:46,816
Uh, let's just pull on two.
190
00:08:46,817 --> 00:08:48,527
On or after two?
191
00:08:48,528 --> 00:08:49,904
Aah!
192
00:08:55,089 --> 00:08:56,326
Talk to me, Goose.
193
00:08:56,327 --> 00:08:58,078
You're not talking to me, Goose.
194
00:08:58,425 --> 00:09:01,331
You're listening to Easy 97, The Coast.
195
00:09:02,931 --> 00:09:04,974
♪ Hurry, don't be late ♪
196
00:09:05,211 --> 00:09:07,796
♪ I can hardly wait ♪
197
00:09:07,797 --> 00:09:09,839
♪ I said to myself ♪
198
00:09:09,840 --> 00:09:11,884
♪ When we're old ♪
199
00:09:21,004 --> 00:09:22,171
Bump.
200
00:09:22,186 --> 00:09:23,353
Set.
201
00:09:23,521 --> 00:09:24,646
Spike!
202
00:09:24,647 --> 00:09:26,106
Bump.
203
00:09:26,107 --> 00:09:27,232
Set.
204
00:09:27,233 --> 00:09:28,568
Spike!
205
00:09:35,004 --> 00:09:37,006
Hey. I'm sorry about Goose.
206
00:09:37,508 --> 00:09:39,509
I want you to know, when he died,
207
00:09:39,510 --> 00:09:40,927
we were more than five miles out,
208
00:09:40,928 --> 00:09:43,346
so I could have done anything
I wanted with his body,
209
00:09:43,347 --> 00:09:44,472
but I didn't.
210
00:09:44,473 --> 00:09:46,307
That does bring me some peace.
211
00:09:46,893 --> 00:09:48,017
Here's his helmet.
212
00:09:48,018 --> 00:09:49,560
There's still some
blood and brains in it.
213
00:09:49,561 --> 00:09:52,104
Sorry, I washed it at one
of those beach foot showers,
214
00:09:52,105 --> 00:09:53,856
but they're pretty strictly timed.
215
00:09:53,857 --> 00:09:56,859
Maybe, um, keep it in that box.
216
00:09:56,860 --> 00:09:59,737
I promise that I will
always be there for you guys,
217
00:09:59,738 --> 00:10:02,823
and I'll for sure give you a
huge part in the next movie.
218
00:10:02,824 --> 00:10:04,659
- I know...
- Provided both our faces
219
00:10:04,660 --> 00:10:06,452
age proportionally with each other's.
220
00:10:06,453 --> 00:10:07,578
Glad we agreed on that.
221
00:10:07,579 --> 00:10:09,163
I'm gonna talk to your son for a second.
222
00:10:09,441 --> 00:10:12,124
Hey, your dad loved you very much.
223
00:10:12,294 --> 00:10:14,877
And you're gonna grow up
to have a stupid mustache
224
00:10:14,878 --> 00:10:16,295
just like him one day.
225
00:10:16,296 --> 00:10:18,798
- You think so?
- I know so.
226
00:10:34,606 --> 00:10:37,066
Maverick, I'm sorry about Goose.
227
00:10:38,188 --> 00:10:39,569
Everybody liked him.
228
00:10:40,862 --> 00:10:42,280
Smells like balls in here.
229
00:10:42,281 --> 00:10:44,240
Let's get ready to fly now!
230
00:10:44,241 --> 00:10:46,576
- I quit.
- What? Are you serious?
231
00:10:46,577 --> 00:10:48,953
Yeah. All I ever wanted
was to be a pilot,
232
00:10:48,954 --> 00:10:50,037
but now I think I want to be a guy
233
00:10:50,038 --> 00:10:51,664
who turns on roller coasters.
234
00:10:51,665 --> 00:10:53,332
It looks easy, and I can do it drunk.
235
00:10:53,333 --> 00:10:54,959
I know you're sad about Goose,
236
00:10:54,960 --> 00:10:56,502
but you're too good a pilot to quit.
237
00:10:56,503 --> 00:10:58,337
And we need your help
for a special mission
238
00:10:58,338 --> 00:11:00,423
against an unnamed
country who's our enemy.
239
00:11:00,424 --> 00:11:02,008
Ooh, I hate those guys.
240
00:11:02,009 --> 00:11:03,968
Yeah, what they did was not okay.
241
00:11:03,969 --> 00:11:05,970
What do you say? Will you fly?
242
00:11:05,971 --> 00:11:07,972
No. I'm too sad about Goose,
243
00:11:07,973 --> 00:11:10,642
so I'm gonna go sulk in some
of my other movies for a while.
244
00:11:18,358 --> 00:11:19,609
You want answers?
245
00:11:19,610 --> 00:11:22,862
- I want the Goose!
- You can't handle the Goose!
246
00:11:22,863 --> 00:11:25,823
Show me the money!
247
00:11:25,824 --> 00:11:26,949
Talk to me, Goose.
248
00:11:26,950 --> 00:11:30,370
I think I might have the wrong number!
249
00:11:30,996 --> 00:11:33,748
Hey, what's the weight limit
on these lower-y things, Goose?
250
00:11:33,749 --> 00:11:36,250
May I have the password, please?
251
00:11:36,251 --> 00:11:38,753
- "Talk to me, Goose"?
- No, that's not it.
252
00:11:38,754 --> 00:11:40,379
- "Goose, talk to me"?
- No.
253
00:11:40,380 --> 00:11:43,215
- It's something with "Goose."
- It's not. You must leave.
254
00:11:43,216 --> 00:11:45,259
Can I please stay for the sex party?
255
00:11:45,260 --> 00:11:48,347
I already Binaca'd my stuff
like the sign on the wall said.
256
00:11:49,348 --> 00:11:50,974
- "The Goose is loose."
- Go!
257
00:11:53,310 --> 00:11:54,810
Okay, I'm done being sad,
258
00:11:54,811 --> 00:11:57,063
and I'm ready for the
big final mission now.
259
00:11:57,238 --> 00:12:00,073
Maverick? We flew that
mission 35 years ago.
260
00:12:00,084 --> 00:12:02,242
You've been sulking for three decades.
261
00:12:02,253 --> 00:12:04,403
Oh. So, is this still Top Gun?
262
00:12:04,404 --> 00:12:06,280
No. This is Top Gun: Maverick.
263
00:12:06,281 --> 00:12:08,366
It's completely different
and exactly the same.
264
00:12:08,367 --> 00:12:09,533
I'm glad you're back.
265
00:12:09,534 --> 00:12:11,661
Yet another unnamed
country that is our enemy
266
00:12:11,662 --> 00:12:13,037
is planning something big.
267
00:12:13,038 --> 00:12:15,039
Oh. Them.
268
00:12:15,212 --> 00:12:18,376
We need you to help train a new
crop of pilots for the mission.
269
00:12:18,377 --> 00:12:20,711
I appreciate the offer,
sir, but I can't accept.
270
00:12:20,712 --> 00:12:21,796
I understand.
271
00:12:21,797 --> 00:12:23,923
Then we'll need to take
back your Navy-issued lifts
272
00:12:23,924 --> 00:12:25,675
that make you everyone else's height.
273
00:12:25,676 --> 00:12:27,259
No, no, no, that... No,
no, that... No, that's fine.
274
00:12:27,260 --> 00:12:28,928
- I... I can, I can teach.
- Good.
275
00:12:29,052 --> 00:12:31,011
Oh, there's one other
thing you should know.
276
00:12:31,022 --> 00:12:33,817
One of the pilots you'll
be training is Goose's son.
277
00:12:36,812 --> 00:12:37,937
Who's Goose?
278
00:12:37,938 --> 00:12:39,730
What? Goose.
279
00:12:39,731 --> 00:12:41,899
The guy you just spent
35 years mourning.
280
00:12:41,900 --> 00:12:43,484
Oh! Oh, yeah. Oh, yeah, Goose.
281
00:12:43,485 --> 00:12:46,404
Yeah, oh, wow, brain toot.
282
00:12:46,405 --> 00:12:47,989
Yeah, thanks for the heads-up.
283
00:12:52,744 --> 00:12:54,745
Welcome to Top Gun: Maverick.
284
00:12:54,746 --> 00:12:57,623
Our mission, destroy a
uranium enrichment plant
285
00:12:57,624 --> 00:12:59,834
in that unnamed country
that is our enemy.
286
00:12:59,835 --> 00:13:01,794
Man, I want to cream those guys!
287
00:13:01,795 --> 00:13:04,130
To complete this
mission, I propose we fly
288
00:13:04,131 --> 00:13:06,799
at a low altitude,
undetected through a canyon,
289
00:13:06,800 --> 00:13:08,092
then destroy the target.
290
00:13:08,093 --> 00:13:10,553
All in under two and a
half minutes. Questions?
291
00:13:10,554 --> 00:13:13,097
Yeah, this mission seems really similar
292
00:13:13,098 --> 00:13:14,557
to the one in Star Wars.
293
00:13:14,558 --> 00:13:16,726
People can fly low
and shoot a small thing
294
00:13:16,727 --> 00:13:18,269
without it being a Star Wars.
295
00:13:18,270 --> 00:13:19,979
Yeah, but the text on
the screen even says,
296
00:13:19,980 --> 00:13:21,564
"Womp rat-sized target."
297
00:13:21,565 --> 00:13:23,190
Don't look at the screen.
298
00:13:23,191 --> 00:13:25,443
Any other questions not about Star Wars?
299
00:13:25,444 --> 00:13:27,069
Why'd you kill my dad?
300
00:13:27,070 --> 00:13:29,447
- No more questions!
- Do you do your own stunts?
301
00:13:29,448 --> 00:13:30,698
Well, maybe one more.
302
00:13:30,699 --> 00:13:32,074
As a matter of fact, I do.
303
00:13:32,075 --> 00:13:33,200
Had you not heard that?
304
00:13:33,201 --> 00:13:34,577
Anyway, I'm gonna fly the mission.
305
00:13:34,578 --> 00:13:36,078
You're all cut except for Goose's son.
306
00:13:36,079 --> 00:13:37,496
So why are we even here?
307
00:13:37,497 --> 00:13:39,248
Only stunt questions from you, Bob.
308
00:13:39,339 --> 00:13:40,757
I'm Bob?
309
00:13:50,051 --> 00:13:51,635
Iceman.
310
00:13:51,636 --> 00:13:53,345
Ah, it's good to see you again.
311
00:13:53,346 --> 00:13:55,098
We have so many memories together.
312
00:14:01,438 --> 00:14:02,730
Anyway, I need your advice.
313
00:14:02,731 --> 00:14:04,106
If I don't pick Rooster for the mission,
314
00:14:04,107 --> 00:14:05,983
he's never gonna forgive
me for everything.
315
00:14:05,984 --> 00:14:07,485
But I'm afraid he's not ready.
316
00:14:07,486 --> 00:14:08,987
What should I do?
317
00:14:30,342 --> 00:14:33,302
Thanks, Iceman. I knew
you'd know what to do.
318
00:14:33,303 --> 00:14:36,139
So, are you all silent and
scarfed because you're dying?
319
00:14:36,264 --> 00:14:37,932
No, is that what people are saying?
320
00:14:37,933 --> 00:14:40,309
No, I'm just on vocal
rest for karaoke later.
321
00:14:40,310 --> 00:14:42,061
I'm 100% totally fine.
322
00:14:42,062 --> 00:14:43,270
I've never felt better in my li...
323
00:14:44,477 --> 00:14:45,857
Aw, he died.
324
00:15:04,167 --> 00:15:06,460
Five miles to target.
Try to keep up, Rooster.
325
00:15:06,461 --> 00:15:07,962
Not gonna be a problem.
326
00:15:07,963 --> 00:15:10,047
Let's keep the small talk to a minimum.
327
00:15:10,048 --> 00:15:11,299
Got it.
328
00:15:12,592 --> 00:15:14,718
So, how's your dad doing, good?
329
00:15:14,719 --> 00:15:15,845
You killed him.
330
00:15:15,846 --> 00:15:17,763
Yeah, and I was more
than five miles out,
331
00:15:17,764 --> 00:15:20,015
and I could have done anything
with his body, but I didn't.
332
00:15:20,016 --> 00:15:21,725
Yeah, the more you say that,
333
00:15:21,726 --> 00:15:23,478
the more I don't think it's true.
334
00:15:25,438 --> 00:15:27,022
Are you angry at me
for pulling your papers
335
00:15:27,023 --> 00:15:28,482
from the Naval Academy?
336
00:15:28,483 --> 00:15:30,359
'Cause I've already
forgiven myself for that.
337
00:15:30,360 --> 00:15:33,195
I had a whole scene with Iceman
and Iceman's computer about it.
338
00:15:33,196 --> 00:15:36,448
This is about everything,
my dad, the papers.
339
00:15:36,449 --> 00:15:39,159
And why'd you write my
mom out of the sequel?
340
00:15:39,160 --> 00:15:40,244
It's complicated.
341
00:15:40,245 --> 00:15:43,163
There's scheduling conflicts
and different creative visions,
342
00:15:43,164 --> 00:15:44,999
and it wouldn't be fair to her
343
00:15:45,000 --> 00:15:47,251
to use her in a way that's
inorganic to the narrative.
344
00:15:47,252 --> 00:15:49,795
Inorganic? I should be 40 years old,
345
00:15:49,796 --> 00:15:51,505
but somehow I'm, like, 20?
346
00:15:51,506 --> 00:15:53,132
Oh, people don't care
about those details,
347
00:15:53,133 --> 00:15:56,011
as long as you have loud
jets and America kicking ass.
348
00:16:19,993 --> 00:16:21,076
That was awesome!
349
00:16:21,077 --> 00:16:22,662
Hey, let's take a selfie to celebrate.
350
00:16:24,247 --> 00:16:27,292
This is totally main-feed material.
351
00:16:29,085 --> 00:16:30,879
Maverick, no!
352
00:16:37,802 --> 00:16:40,262
Oh, no! We lost 'em.
353
00:16:40,516 --> 00:16:42,351
They's gone, sir.
354
00:16:42,980 --> 00:16:44,773
Well, I know it's only 12:15,
355
00:16:44,893 --> 00:16:47,853
but that's all we had to do today, so...
356
00:16:47,854 --> 00:16:49,898
long weekend!
357
00:16:57,238 --> 00:16:59,366
Aw, one of my AirPods fell out.
358
00:17:02,744 --> 00:17:04,037
Rooster!
359
00:17:12,045 --> 00:17:14,213
Do you think I took that missile
360
00:17:14,214 --> 00:17:15,714
so you could be down here with me?
361
00:17:15,715 --> 00:17:17,841
You should be back
at the carrier by now.
362
00:17:17,842 --> 00:17:19,718
I was trying to save you.
363
00:17:19,719 --> 00:17:21,262
No, I was trying to save you.
364
00:17:22,013 --> 00:17:23,555
Look, I'm sorry, Rooster.
365
00:17:23,556 --> 00:17:25,766
For your dad, for pulling your papers,
366
00:17:25,767 --> 00:17:28,268
and for signing you up for
Gavin Newsom's text messages.
367
00:17:28,269 --> 00:17:31,522
I responded "STOP" and
it just wouldn't stop.
368
00:17:31,523 --> 00:17:33,732
Why were you doing all these things?
369
00:17:33,733 --> 00:17:35,776
To protect you. At first.
370
00:17:35,777 --> 00:17:37,695
Then I kind of got addicted to the idea
371
00:17:37,696 --> 00:17:40,782
of controlling every minute
detail of a person's life.
372
00:17:44,619 --> 00:17:45,829
Get down, Mav!
373
00:17:47,414 --> 00:17:49,999
I also replaced your weapons
with gender reveal things.
374
00:17:50,000 --> 00:17:51,835
That is the last thing, though, I swear.
375
00:17:54,504 --> 00:17:55,630
Aw.
376
00:18:03,054 --> 00:18:04,471
Hello, Maverick.
377
00:18:04,472 --> 00:18:07,057
You guys are the bad guys? Why?
378
00:18:07,058 --> 00:18:08,392
Why do you think?
379
00:18:08,393 --> 00:18:10,352
We were important parts
of that first movie,
380
00:18:10,353 --> 00:18:12,479
and you just tossed all the women aside.
381
00:18:12,480 --> 00:18:14,773
Yet you somehow figured
out how to keep in a guy
382
00:18:14,774 --> 00:18:16,400
who's literally unable to speak.
383
00:18:16,401 --> 00:18:19,069
This is all a big
misunderstanding, and I can fix it.
384
00:18:19,070 --> 00:18:21,155
They're talking about
doing another Jerry Maguire.
385
00:18:21,156 --> 00:18:23,699
How would you like to be
the fat head kid's grandma?
386
00:18:23,700 --> 00:18:25,951
And you can be Minority
Report's grandma.
387
00:18:25,952 --> 00:18:27,786
I got grandma parts for all of you.
388
00:18:27,787 --> 00:18:30,414
How come you get to be
a 60-year-old action star
389
00:18:30,415 --> 00:18:31,874
and we have to be grandmas?
390
00:18:31,875 --> 00:18:33,292
We can do action, too, you know.
391
00:18:33,293 --> 00:18:35,377
And we're gonna prove it right now.
392
00:18:35,378 --> 00:18:38,255
Let me just put on my
reading glasses, hold on.
393
00:18:38,256 --> 00:18:39,673
Wait. You're right.
394
00:18:39,674 --> 00:18:41,467
You both brought up
some painful memories,
395
00:18:41,468 --> 00:18:42,593
or engrams.
396
00:18:42,594 --> 00:18:44,970
What if I told you that,
through a series of audits,
397
00:18:44,971 --> 00:18:47,347
I can help you go clear
and liberate the thetan
398
00:18:47,348 --> 00:18:49,308
trapped inside your astral shell?
399
00:18:49,309 --> 00:18:51,018
Is that like horoscopes?
400
00:18:51,019 --> 00:18:53,145
It is kind of like
stars and space stuff.
401
00:18:53,146 --> 00:18:55,606
Yeah, if you want, I can go
grab an E-meter from my plane.
402
00:18:55,607 --> 00:18:57,357
You know, I have been
feeling a little off
403
00:18:57,358 --> 00:18:58,734
since the last half-moon.
404
00:18:58,735 --> 00:18:59,986
Okay, be quick.
405
00:19:02,906 --> 00:19:06,158
- I can't believe they fell for that crap.
- Oh, yeah, such crap,
406
00:19:06,159 --> 00:19:08,369
definitely not something
I've left two families over.
407
00:19:09,579 --> 00:19:10,829
What are you doing, Mav?
408
00:19:10,830 --> 00:19:12,372
I'm getting us out of here.
409
00:19:12,373 --> 00:19:14,708
You sure this old thing can even fly?
410
00:19:14,709 --> 00:19:15,793
It's not that old.
411
00:19:15,794 --> 00:19:18,504
Look at its full head
of log cabin brown hair.
412
00:19:18,505 --> 00:19:20,881
I know horoscopes are
a little flimflammy,
413
00:19:20,882 --> 00:19:22,801
but people act like
they're fortune cookies...
414
00:19:24,552 --> 00:19:27,305
Damn it, they're stealing
that very young plane!
415
00:19:33,812 --> 00:19:35,688
We're never gonna
lose 'em in this thing.
416
00:19:46,699 --> 00:19:49,034
We can't take much more of this.
417
00:19:49,035 --> 00:19:50,119
We're gonna have to eject.
418
00:19:50,120 --> 00:19:51,870
I'm gonna climb, then
we'll eject on three.
419
00:19:51,871 --> 00:19:54,039
On three or after three?
420
00:19:54,040 --> 00:19:56,209
You're just like your stupid father.
421
00:20:00,046 --> 00:20:01,131
Take the shot.
422
00:20:10,390 --> 00:20:12,141
Iceman! He's alive!
423
00:20:12,142 --> 00:20:14,476
Yay! Saved by a guy!
424
00:20:30,785 --> 00:20:32,661
It's good to have my wingman back.
425
00:20:32,662 --> 00:20:33,829
I thought we lost you.
426
00:20:33,830 --> 00:20:35,664
Nope. I'm as healthy as I've ever...
427
00:20:35,665 --> 00:20:37,584
Aw, he died again.
428
00:20:40,378 --> 00:20:41,545
Well, that was pretty fun.
429
00:20:41,546 --> 00:20:43,213
Top Gun: Maverick went on to make
430
00:20:43,214 --> 00:20:45,549
over a billion dollars
at the box office.
431
00:20:45,550 --> 00:20:46,717
You know what that means?
432
00:20:46,718 --> 00:20:48,218
People are going to the movies again.
433
00:20:48,219 --> 00:20:49,970
Isn't that right, Tiny Tom Cruise?
434
00:20:49,971 --> 00:20:52,348
That's right, Peter. Now let's jump!
435
00:20:52,974 --> 00:20:54,099
Why are we jumping again?
436
00:20:54,100 --> 00:20:56,018
So people will watch your stuff,
437
00:20:56,019 --> 00:20:57,769
and because I don't
know I'm not in a movie
438
00:20:57,770 --> 00:20:59,397
all the time.
439
00:21:00,356 --> 00:21:01,565
You do your own stunts?
440
00:21:01,566 --> 00:21:03,817
Oh, yeah, were you not aware of that?
441
00:21:06,390 --> 00:21:11,390
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -32327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.