Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,040
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2023
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,400
* Leises Gespräch *
3
00:00:07,800 --> 00:00:12,240
Mach schon, es ist okay.
Worauf wartest du? Tu's einfach.
4
00:00:12,400 --> 00:00:14,840
Bist du sicher?
Ja! Mach schon!
5
00:00:15,960 --> 00:00:19,600
Es wird dir wehtun.
Wir haben das schon mal gemacht.
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,440
Das Ding ist so groß.
Es ist nicht groß.
7
00:00:22,520 --> 00:00:24,400
Doch.
Einfach rein damit!
8
00:00:25,320 --> 00:00:28,480
Und es wird piksen.
Ja, piks schon!
Bereit? Drei ...
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,200
Wir fliegen nicht zum Mond. Mach!
10
00:00:32,080 --> 00:00:35,160
♪ Reco:
"Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪
11
00:00:58,120 --> 00:01:01,360
* Hallo, Follower,
ihr kennt mich wohl schon. *
12
00:01:01,440 --> 00:01:03,320
Ich bin Goliat Äppelblom.
13
00:01:03,400 --> 00:01:06,720
Viele von euch
kennen den Gewinner-Podcast.
14
00:01:07,240 --> 00:01:12,280
Ich halte Vorlesungen und habe ein
Buch geschrieben: "Wage zu gewinnen".
15
00:01:12,360 --> 00:01:15,480
Hallo.
Muss ich mir aufschreiben.
Ola, warte!
16
00:01:15,560 --> 00:01:18,000
* Wer eine Folge verpasst hat ...*
17
00:01:18,080 --> 00:01:21,640
Ach ... Was guckst du
da schon wieder an, Hilma?
18
00:01:21,720 --> 00:01:22,920
Was ist das?
19
00:01:23,920 --> 00:01:27,400
Das ist so inspirierend.
Wieso kenn ich das nicht?
20
00:01:27,520 --> 00:01:29,640
Ist das der Gewinner-Podcast?
21
00:01:29,840 --> 00:01:33,800
Wir wollen schwanger werden, Ola,
wir haben ein Ziel.
Inspirierend.
22
00:01:33,880 --> 00:01:38,600
Der war ganz unten, verstehst du?
Und jetzt ist er ganz oben!
23
00:01:38,680 --> 00:01:43,760
Ein Kerl wie eine Rakete.
Weißt du,
wie erfolgreich der Podcast ist?
Nö.
24
00:01:44,000 --> 00:01:46,520
Er heißt Apfelmost, oder?
Äppelblom.
25
00:01:46,600 --> 00:01:49,160
... vergleiche ich das mit Golf.
26
00:01:50,480 --> 00:01:51,720
Ich verstehe.
27
00:01:51,840 --> 00:01:55,000
... deswegen nehme ich
mein Sandwich nicht mit.
28
00:01:55,080 --> 00:01:57,600
Denn wenn ich den Schläger mitnehme,
29
00:01:57,680 --> 00:02:01,720
visualisiere ich gleichzeitig
meinen Golfball im Bunker.
30
00:02:01,800 --> 00:02:03,120
Genau!
31
00:02:03,200 --> 00:02:06,320
Das mein ich auch,
wir müssen visualisieren.
32
00:02:06,520 --> 00:02:08,440
Fokussieren auf unser Ziel.
33
00:02:08,520 --> 00:02:10,280
Das will er uns sagen.
34
00:02:10,800 --> 00:02:12,280
Er hat total recht.
35
00:02:12,400 --> 00:02:13,840
Er redet über Golf.
36
00:02:13,920 --> 00:02:17,360
Unser Plan ist die
Kinderwunschklinik in 30 Minuten.
37
00:02:17,440 --> 00:02:20,360
Du hast noch keine Hose an.
In 30 Minuten?
38
00:02:20,440 --> 00:02:22,880
Fuck, fuck, fuck! Verdammte Axt!
39
00:02:22,960 --> 00:02:27,920
... sagen, ich muss heute zur Arbeit,
zum Training, gesund essen ...
Pff.
40
00:02:28,000 --> 00:02:29,520
Was für 'n Gelaber.
41
00:02:30,360 --> 00:02:31,720
Andererseits ...
42
00:02:31,800 --> 00:02:34,160
*... ich will
meine Familie sehen ...*
43
00:02:34,360 --> 00:02:35,600
Also gut.
44
00:02:36,320 --> 00:02:39,000
Hilma, Schatz, der Tag ist gekommen.
45
00:02:39,080 --> 00:02:42,040
Heute packst du den Stier
bei den Hörnern.
46
00:02:43,080 --> 00:02:47,200
Heute steuerst du das Schiff.
Du bist die Kapitänin.
47
00:02:48,080 --> 00:02:49,200
Du wirst Mama.
48
00:02:50,040 --> 00:02:51,240
Hilma Wengelin.
49
00:02:52,560 --> 00:02:54,560
♪ Harmonische Musik ♪
50
00:02:56,960 --> 00:02:58,160
Und du ...
51
00:02:59,280 --> 00:03:00,560
... Kumpeline ...
52
00:03:00,640 --> 00:03:03,120
Ich hoffe, du bist heute in Topform.
53
00:03:03,400 --> 00:03:04,920
Rasieren vielleicht?
54
00:03:06,520 --> 00:03:09,120
Nein, okay, Fokus, Fokus, Fokus.
55
00:03:11,480 --> 00:03:12,600
Fokus, Hilma.
56
00:03:14,840 --> 00:03:16,720
Okay, wir schaffen das.
57
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
Heute spielen wir zwei Golf.
58
00:03:20,040 --> 00:03:21,520
Hilma!
Jaaa.
59
00:03:22,400 --> 00:03:23,480
Ich bin nervös.
60
00:03:24,520 --> 00:03:28,080
Kein Sandwich, Ola.
Wir sollten nicht mal eins mithaben.
61
00:03:28,160 --> 00:03:30,040
Seit wann spielst du Golf?
62
00:03:30,280 --> 00:03:34,200
Ich rede nicht von Golf,
sondern davon, Ziele zu setzen.
63
00:03:34,280 --> 00:03:36,920
Du willst doch nicht
im Bunker landen.
64
00:03:37,000 --> 00:03:39,160
Wenn du das Sandwich mitnimmst,
65
00:03:39,240 --> 00:03:42,440
hast du die Möglichkeit zu scheitern
akzeptiert.
66
00:03:42,520 --> 00:03:45,320
Weißt du, was das ist, ein Sandwich?
Nein.
67
00:03:45,400 --> 00:03:49,080
Aber wenn ich Golf spielen würde,
würde ich keins mitnehmen.
68
00:03:49,200 --> 00:03:52,320
Du willst lieber Go for Green.
Ich rede von Golf.
69
00:03:52,440 --> 00:03:56,000
Rede doch von Kinderkriegen.
Visualisiere es, Ola.
70
00:03:56,120 --> 00:04:00,600
Bald fahren wir hier unser Baby
spazieren.
Eins nach dem anderen.
71
00:04:09,720 --> 00:04:10,840
Hey.
72
00:04:11,920 --> 00:04:14,440
Wir kommen wegen der IVF-Behandlung.
73
00:04:14,520 --> 00:04:15,640
Wengelin.
74
00:04:15,960 --> 00:04:17,200
Wendelin?
75
00:04:19,000 --> 00:04:20,120
Wengelin.
76
00:04:20,920 --> 00:04:22,000
Wengelin ...
77
00:04:22,680 --> 00:04:23,840
Hier.
78
00:04:24,080 --> 00:04:28,040
Setzen Sie sich, ich sehe mal,
wie wir in der Zeit sind.
79
00:04:31,800 --> 00:04:33,080
Da sitzt ein Kind.
80
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
Was macht das hier allein?
81
00:04:46,240 --> 00:04:50,400
Für 'ne Samenprobe?
Hör auf.
Der ist wohl mit seiner Mama hier.
82
00:04:50,680 --> 00:04:54,520
Er darf in den Pornoheftchen
blättern, weißt du?
Komm schon.
83
00:04:55,760 --> 00:04:56,920
Hilma, fuck ...
84
00:04:57,240 --> 00:05:00,800
Hast du auch mal nach
solchen Heftchen gesucht?
Nein.
85
00:05:00,880 --> 00:05:03,680
Draußen im Wald,
wer hat die dort vergessen?
86
00:05:03,840 --> 00:05:06,720
Wir waren nicht älter als zehn,
oder so.
87
00:05:06,800 --> 00:05:10,080
Gott, wir fanden
eine Sammlung in einer Hütte.
88
00:05:10,160 --> 00:05:13,360
Die Heftchen
waren vom Regen aufgequollen.
89
00:05:14,680 --> 00:05:18,560
Die Seiten waren verklebt
vom Frost und Männersperma.
90
00:05:18,640 --> 00:05:21,920
Ich krieg Schiss, hör auf.
Trotzdem schön, oder?
Nein.
91
00:05:22,360 --> 00:05:23,520
Ich hab Durst.
92
00:05:24,200 --> 00:05:27,840
Wir waren die letzte Generation,
die das erlebt hat.
93
00:05:27,920 --> 00:05:31,160
Das Internet hat's ruiniert.
Ich brauch Wasser.
94
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
Wangelin?
Ja, Wengelin.
95
00:05:34,200 --> 00:05:37,240
Hilma?
Ja.
Ich bin Viggo und heute für Sie da.
96
00:05:37,320 --> 00:05:38,880
Wir sehen uns nachher.
97
00:05:38,960 --> 00:05:40,240
Hier entlang.
98
00:05:40,920 --> 00:05:42,840
Hey, du bist der Beste.
99
00:05:43,240 --> 00:05:47,120
Allerbeste, okay? Dir ist klar,
dass du der Weltbeste bist?
Ja.
100
00:05:47,200 --> 00:05:48,760
Hau rein!
Ja. Kuss.
101
00:05:49,120 --> 00:05:50,200
Hau rein.
102
00:05:52,280 --> 00:05:55,800
Bin schon da ...
* Ola stöhnt *
Falsche Tür, sorry.
103
00:05:57,120 --> 00:05:58,400
Okay, hier, ja.
104
00:05:59,440 --> 00:06:01,240
Hallo, ich bin Hilma.
105
00:06:08,920 --> 00:06:14,680
(Sieh an, das Ding sollte also rein.
Ich stell mich mental darauf ein.)
106
00:06:14,840 --> 00:06:16,040
* Lautes Blubbern *
107
00:06:16,120 --> 00:06:20,960
(Ach so, das kommt auch noch drauf.
Da bin ich aber froh.)
108
00:06:22,560 --> 00:06:27,080
Das ist 'ne Menge Gleitmittel.
Sie werden es mir noch danken.
109
00:06:28,280 --> 00:06:30,560
Das geht sicher weg wie nichts.
110
00:06:31,000 --> 00:06:35,600
Wie viel davon verbrauchen Sie da so
an einem normalen Tag?
111
00:06:35,840 --> 00:06:38,320
Ich kann ihn später Genaueres sagen.
112
00:06:38,400 --> 00:06:39,520
Ja ...
113
00:06:41,440 --> 00:06:43,800
♪ Hintergrundmusik ♪
114
00:06:48,320 --> 00:06:49,560
Was?
Was?
115
00:06:50,480 --> 00:06:51,600
Was?
116
00:06:52,320 --> 00:06:53,960
Was ist dein Problem?
117
00:06:56,400 --> 00:06:59,400
Was ist dein Problem.
Was machst du hier?
118
00:07:02,600 --> 00:07:05,760
Du siehst aus,
als hättest du Angst, alter Mann.
119
00:07:05,880 --> 00:07:08,280
Ola Wangelin, wir wären so weit.
120
00:07:08,960 --> 00:07:11,200
Wengelin.
Hm? Ja, natürlich.
121
00:07:11,720 --> 00:07:13,760
Wir haben schon Ihre Daten.
122
00:07:13,960 --> 00:07:18,640
Stellen Sie den Becher einfach an
die Rezeption, wenn Sie fertig sind.
123
00:07:19,600 --> 00:07:22,600
Ja ... und hier wäre dann der Raum.
124
00:07:24,400 --> 00:07:27,480
Ja.
Nehmen Sie sich einfach Zeit.
* Ola stöhnt *
125
00:07:28,000 --> 00:07:31,040
Melden Sie sich,
wenn Sie Hilfe benötigen.
126
00:07:31,880 --> 00:07:33,240
Von Ihnen?
Nein.
127
00:07:33,440 --> 00:07:36,240
Ich meine natürlich
medizinische Hilfe.
128
00:07:36,320 --> 00:07:38,360
Viagra und Ähnliches ...
129
00:07:39,120 --> 00:07:43,800
Sie finden Hefte, falls erforderlich,
und Papiertaschentücher.
130
00:07:44,160 --> 00:07:48,360
Das Meiste sollte im Becher landen,
das dürfte also kein Problem sein.
131
00:07:48,440 --> 00:07:51,240
Dann wünsche ich Ihnen ...
viel Glück.
132
00:07:52,000 --> 00:07:53,160
Danke.
133
00:07:54,080 --> 00:07:56,400
♪ Hintergrundmusik ♪
134
00:07:58,040 --> 00:08:00,160
* Leises Dröhnen *
135
00:08:01,640 --> 00:08:04,400
♪ Verzerrte Musik ♪
136
00:08:06,480 --> 00:08:07,680
Darf ich ...
137
00:08:08,680 --> 00:08:10,360
... 'ne Frage stellen?
138
00:08:10,840 --> 00:08:15,560
Nur eine?
Sie haben ja wirklich
schon alles gesehen, denk ich mir.
139
00:08:15,640 --> 00:08:19,880
Das da unten, finden Sie,
dass das ganz normal aussieht?
140
00:08:21,040 --> 00:08:24,320
Finden Sie,
ich sehe da irgendwie komisch aus?
141
00:08:24,960 --> 00:08:26,920
Keine Ahnung, ungewöhnlich?
142
00:08:27,520 --> 00:08:30,120
Sie dürfen da gern total offen sein.
143
00:08:31,240 --> 00:08:32,440
Ja ...
144
00:08:34,080 --> 00:08:37,120
Und hier
hätten wir auch diese Schaubilder.
145
00:08:39,840 --> 00:08:40,920
Hm ...
146
00:08:41,440 --> 00:08:44,440
Man möchte, dass es
den eigenen Merkmalen ähnelt,
147
00:08:44,520 --> 00:08:46,440
hofft auf einen Zusammenhang.
148
00:08:46,520 --> 00:08:48,840
Wenn man
sichtbare Wangenknochen hat,
149
00:08:48,920 --> 00:08:51,760
zeigen sich vielleicht
ähnliche Eigenschaften.
150
00:08:51,840 --> 00:08:56,680
Oder dünne Haare, dann hat man die
vielleicht auch da unten.
151
00:09:00,320 --> 00:09:02,880
Es fühlt sich da unten so dunkel an.
152
00:09:03,000 --> 00:09:04,120
Finster.
153
00:09:04,200 --> 00:09:08,360
♪ Gezupfter Klang von Gitarrensaite ♪
Manchmal ganz finster.
154
00:09:09,880 --> 00:09:11,000
Hm hm hmmm ...
155
00:09:12,200 --> 00:09:16,240
"Mit einer Axt verbreitete er
in Stockholm Angst und Schrecken.
156
00:09:16,320 --> 00:09:18,840
Er hieb auf die Schlafenden ein."
157
00:09:18,920 --> 00:09:23,080
Das ist der Heilige Gral.
Nicht anfassen! Das ist steril.
158
00:09:23,160 --> 00:09:27,320
Tut mir leid, wie ungeschickt.
Das ist gereinigt.
Tut mir leid.
159
00:09:27,560 --> 00:09:29,840
Nicht, dass 'ne Kamera drin ist.
160
00:09:29,920 --> 00:09:32,800
Ich konzentrier mich aufs Innere.
Einverstanden?
161
00:09:32,880 --> 00:09:34,840
Feuermelder. Ein Feuermelder.
162
00:09:36,320 --> 00:09:37,880
Ist die Gebärmutter okay?
163
00:09:40,040 --> 00:09:41,360
* Stöhnen *
164
00:09:41,480 --> 00:09:44,120
♪ Gezupfter Klang von Gitarrensaite ♪
165
00:09:44,200 --> 00:09:48,360
Alles klar mit den Follikeln,
kann man da Eizellen rausholen?
166
00:09:48,440 --> 00:09:51,720
Man kann die Qualität im Ultraschall
nicht erkennen.
167
00:09:51,840 --> 00:09:54,360
Als würde man
Überraschungseier legen.
168
00:09:54,440 --> 00:09:56,720
Man weiß nicht, was drin ist.
169
00:09:56,920 --> 00:09:59,120
Menschen legen aber keine Eier.
170
00:09:59,720 --> 00:10:00,840
Unsinn.
171
00:10:00,920 --> 00:10:04,080
Kein Netz
und der längste Wifi-Code der Welt.
172
00:10:04,880 --> 00:10:06,040
G-C-...
173
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
...2-0-4-9...
174
00:10:07,920 --> 00:10:10,840
"Das Leben ist wie
eine Schachtel Pralinen.
175
00:10:10,880 --> 00:10:14,040
Man weiß nie, was man bekommt."
Forrest Gump.
176
00:10:14,120 --> 00:10:16,640
Das überbewertetste Zitat der Welt.
177
00:10:16,720 --> 00:10:19,880
Ich weiß was drin ist,
deshalb kaufe ich sie.
178
00:10:19,960 --> 00:10:21,080
Titten.
179
00:10:21,160 --> 00:10:24,680
In der Aladin-Schachtel
sind auch keine Marshmallows drin.
180
00:10:25,120 --> 00:10:26,400
* Stöhnen *
181
00:10:26,560 --> 00:10:29,000
Es sollte Schokolade drin sein.
Mhm.
182
00:10:29,600 --> 00:10:30,920
* Hohes Stöhnen *
183
00:10:31,040 --> 00:10:32,160
* Handyton *
184
00:10:32,240 --> 00:10:33,360
Warte ...
185
00:10:35,720 --> 00:10:37,720
Nein, ich will keinen Lachs.
186
00:10:37,800 --> 00:10:40,440
Obwohl,
darauf hätt ich jetzt Appetit.
187
00:10:40,680 --> 00:10:45,280
Nein, ein Scheißfilm, Tom Hanks.
Was hast du? Autismus, Asperger?
188
00:10:46,000 --> 00:10:48,680
'ne schwache Zwei,
wenn Sie mich fragen.
189
00:10:48,760 --> 00:10:51,360
Wie die Qualität Ihrer Eizellen.
Was?
190
00:10:51,440 --> 00:10:52,560
Äh ...
191
00:10:53,080 --> 00:10:54,320
Wir sind durch.
192
00:10:55,080 --> 00:10:56,920
Geil, in allen Löchern ...
193
00:10:57,000 --> 00:10:58,200
Ja ... ja ...
194
00:10:59,200 --> 00:11:01,080
Ja, oh ja! Oh ...
195
00:11:01,280 --> 00:11:06,040
Unser Doktor Lindgren hat meiner
Schwester zu Zwillingen verholfen.
196
00:11:06,120 --> 00:11:08,560
Eddie und Louise sind sehr süß.
Okay.
197
00:11:09,440 --> 00:11:12,520
Sie müssen kurz warten,
der Doktor kommt gleich.
198
00:11:14,320 --> 00:11:15,920
Alles wird gut.
199
00:11:16,880 --> 00:11:19,160
* Stöhnen *
Nein ...
200
00:11:22,440 --> 00:11:25,080
♪ Langsame Musik ♪
201
00:11:27,720 --> 00:11:29,120
Oh ...
202
00:11:33,080 --> 00:11:35,320
♪ Langsame Musik ♪
203
00:11:40,880 --> 00:11:43,880
♪ Ruhige Flötenmusik ♪
204
00:11:48,400 --> 00:11:49,600
Widerlich.
205
00:12:00,600 --> 00:12:01,800
* Ausatmer *
206
00:12:02,680 --> 00:12:03,960
Vielen Dank auch.
207
00:12:05,560 --> 00:12:06,760
* Ausatmer *
208
00:12:07,080 --> 00:12:09,600
♪ Gleichmäßig wiederkehrender Ton ♪
209
00:12:13,240 --> 00:12:14,760
Bitte nicht, nein!
210
00:12:18,800 --> 00:12:22,000
♪ Getragen
gleichmäßig wiederkehrende Klänge ♪
211
00:12:33,240 --> 00:12:34,320
Hey.
212
00:12:43,720 --> 00:12:44,880
Wie lief's?
213
00:12:45,920 --> 00:12:47,200
Einfach scheiße.
214
00:12:47,800 --> 00:12:48,920
Was?
215
00:12:49,680 --> 00:12:50,880
Nicht so super.
216
00:12:52,000 --> 00:12:54,360
Hey, jetzt keine Sandwiches.
217
00:12:55,840 --> 00:12:56,960
Okay?
218
00:12:57,880 --> 00:12:59,720
Die haben wir nicht dabei.
219
00:13:01,440 --> 00:13:02,800
* Türklappern *
220
00:13:07,640 --> 00:13:09,200
Lindgren.
Ola, hey.
221
00:13:09,600 --> 00:13:10,760
Hey, Hilma.
222
00:13:11,760 --> 00:13:13,000
Hilna?
Hilma.
223
00:13:13,360 --> 00:13:14,560
Hilma?
Ja.
224
00:13:15,000 --> 00:13:17,680
Deutsch?
Nein, das ist schwedisch.
225
00:13:18,200 --> 00:13:19,800
Ist das schwedisch?
Ja.
226
00:13:19,920 --> 00:13:20,960
Sicher?
227
00:13:21,280 --> 00:13:22,640
Ja. Ganz sicher.
228
00:13:23,240 --> 00:13:25,880
Nach einer Künstlerin,
Hilma af Klint,
229
00:13:25,960 --> 00:13:28,000
die hat meiner Mama gefallen.
230
00:13:28,080 --> 00:13:29,920
Aber es klingt deutsch.
231
00:13:30,360 --> 00:13:31,640
Ist es nicht.
232
00:13:34,080 --> 00:13:37,200
Klingt hübsch.
Danke.
Wie dem auch sei ...
233
00:13:38,320 --> 00:13:39,440
Also ...
234
00:13:42,160 --> 00:13:43,240
Okay.
235
00:13:45,360 --> 00:13:46,480
* Räuspern *
236
00:13:48,280 --> 00:13:49,440
Mhm ...
237
00:13:51,000 --> 00:13:52,440
Hm-hm-hm-hmmm ...
238
00:13:54,480 --> 00:13:56,360
Sie waren bei Jarde, oder?
239
00:13:56,640 --> 00:13:57,640
Mhm.
240
00:13:57,760 --> 00:13:59,800
Die ist toll, oder?
Äh, ja.
241
00:14:00,120 --> 00:14:03,240
Sie ist lustig
und ein Fels in der Brandung.
242
00:14:04,240 --> 00:14:05,480
Okay, also ...
243
00:14:06,880 --> 00:14:10,560
Heute sehen wir hier
nur fünf Follikel, nicht mehr.
244
00:14:12,040 --> 00:14:13,120
Fünf.
245
00:14:13,440 --> 00:14:15,520
Es könnten noch mehr werden.
246
00:14:16,880 --> 00:14:18,000
Aber ...
247
00:14:18,440 --> 00:14:22,640
Der Standard liegt bei 15 oder 20.
Das ist unterschiedlich.
248
00:14:22,720 --> 00:14:25,400
Verschiedenes
kann eine Rolle spielen.
249
00:14:25,480 --> 00:14:27,480
Das Alter, die Ernährung ...
250
00:14:27,760 --> 00:14:29,560
Die Ernährung ist gut.
251
00:14:29,920 --> 00:14:32,040
Ola, fünf ist total schlecht.
252
00:14:32,360 --> 00:14:34,680
Es hängt von vielen Faktoren ab.
253
00:14:35,000 --> 00:14:37,720
Lebenssituation, Stress zum Beispiel.
254
00:14:38,280 --> 00:14:39,920
Wie fit man ist, Sport.
255
00:14:40,200 --> 00:14:41,920
Du joggst doch manchmal.
256
00:14:42,280 --> 00:14:43,760
Das ist doch egal.
257
00:14:44,080 --> 00:14:45,560
Fünf sind nicht gut.
258
00:14:46,520 --> 00:14:49,960
Auch die Lebenseinstellung
kann eine Rolle spielen.
259
00:14:51,360 --> 00:14:52,560
Also ...
260
00:14:53,520 --> 00:14:55,760
Ja, fünf ist unter Standard.
261
00:14:56,880 --> 00:15:00,680
Aber es ist wie mit unserem Leben:
Wir brauchen nur eins.
262
00:15:01,960 --> 00:15:03,400
Ja.
Folgendes:
263
00:15:05,240 --> 00:15:09,480
Als Nächstes werfen wir
einen Blick auf Ihr Sperma.
264
00:15:10,160 --> 00:15:12,800
Haben wir schon.
Dann jetzt genauer.
265
00:15:14,360 --> 00:15:16,320
Ja gut, dann der genauere.
266
00:15:16,800 --> 00:15:17,960
Machen wir.
267
00:15:18,200 --> 00:15:19,800
Die ganze Tasse voll.
268
00:15:21,040 --> 00:15:24,880
Ein Becher mit Sperma zum Checken
für jeden, der ...
269
00:15:25,560 --> 00:15:27,680
... wild auf den Anblick ist.
270
00:15:28,160 --> 00:15:30,840
Wir sehen, was die Analyse zeigt.
271
00:15:32,200 --> 00:15:36,040
Hoffentlich können Sie
so weitermachen wie bisher.
272
00:15:37,240 --> 00:15:40,080
Sie machen einen neuen Termin
und hoffen,
273
00:15:40,160 --> 00:15:43,040
dass die Follikel
weiter gewachsen sind.
274
00:15:43,800 --> 00:15:46,440
Oder Sie weitere produzieren konnten.
275
00:15:47,240 --> 00:15:48,760
Dann hoffen wir das.
276
00:15:49,880 --> 00:15:51,040
Verbleiben wir so.
277
00:15:51,480 --> 00:15:52,600
Äh ...
278
00:15:53,800 --> 00:15:55,000
Aber wie ...
279
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
Sie haben wahrscheinlich
jede Menge Fragen.
280
00:16:00,080 --> 00:16:04,120
Aber erst mal fangen wir an
und machen dann Schritt für Schritt.
281
00:16:04,200 --> 00:16:08,760
Erst die Fragen, dann die Antworten
und dann sehen wir uns wieder.
282
00:16:08,840 --> 00:16:12,400
Die Fragen ...
Äh, wir fragen jetzt und ...
283
00:16:12,720 --> 00:16:15,760
... die Antworten
bekommen wir erst später.
Okay.
284
00:16:15,840 --> 00:16:19,640
Mein nächster Patient kommt in ...
äh ... fünf Minuten.
285
00:16:19,720 --> 00:16:21,920
Ich sollte mich vorbereiten.
286
00:16:22,040 --> 00:16:24,280
Wir sehen uns in ein paar Tagen.
287
00:16:24,760 --> 00:16:27,040
Meinen Sie ein Ei oder ein Kind,
288
00:16:27,120 --> 00:16:29,840
wenn Sie meinen,
wir brauchen nur eins?
289
00:16:30,200 --> 00:16:31,640
Danke, war spannend.
290
00:16:33,760 --> 00:16:35,360
Spannend und schnell.
291
00:16:35,480 --> 00:16:39,320
Manchmal geht alles schnell.
Kann auch schön sein.
292
00:16:39,840 --> 00:16:40,960
Vielen Dank.
Gern.
293
00:16:42,000 --> 00:16:44,480
Sie können noch mit Viggo sprechen.
294
00:16:44,840 --> 00:16:46,320
Wegen der Bezahlung.
295
00:16:46,680 --> 00:16:48,720
Wir akzeptieren alle Karten.
296
00:16:49,360 --> 00:16:50,720
Klarna geht auch.
297
00:16:51,200 --> 00:16:52,720
Wenn Sie das wollen.
298
00:16:52,800 --> 00:16:55,320
Könnten Sie die Tür schließen?
299
00:16:57,120 --> 00:16:58,440
Yes.
Yes. Danke.
300
00:17:01,520 --> 00:17:03,720
♪ Harmonische Musik ♪
301
00:17:15,240 --> 00:17:18,520
♪ Harmonische Musik klingt aus ♪
302
00:17:19,840 --> 00:17:24,040
Ey ...
Fünf Eizellen
sind nicht gerade der Knaller.
303
00:17:24,160 --> 00:17:27,840
Eine würde reichen.
Bullshit.
Wir kriegen aber Hilfe.
304
00:17:28,120 --> 00:17:31,720
Keiner weiß, wie lange das dauert,
ob es überhaupt geht.
305
00:17:31,800 --> 00:17:35,680
Hör auf zu sagen, dass es klappt.
Hilma, entspann dich.
306
00:17:35,760 --> 00:17:39,320
Ich brauche zehn Espressi.
Wir sind ja da.
Ich weiß.
307
00:17:43,160 --> 00:17:44,320
Bitte sehr.
308
00:17:44,560 --> 00:17:46,680
Hilma!
Danke. Ist das jetzt richtig?
309
00:17:46,760 --> 00:17:48,080
Geh, geh, geh.
310
00:17:48,280 --> 00:17:49,440
Schneller.
311
00:17:50,040 --> 00:17:51,480
Hilma, Hilma, hey!
312
00:17:52,240 --> 00:17:53,760
Mein Gott! Hi!
313
00:17:54,040 --> 00:17:57,280
Ach, Ola,
wir haben uns ja lange nicht gesehen.
314
00:17:57,360 --> 00:17:58,640
Wie geht's euch?
315
00:17:58,880 --> 00:18:02,320
Wir haben uns nicht gesehen
seit Ebbas Hochzeit.
316
00:18:02,600 --> 00:18:04,760
Genau, seit ihrem Polterabend.
317
00:18:04,840 --> 00:18:06,680
Und ...
Wen haben wir da?
318
00:18:06,840 --> 00:18:09,200
Ist das ein Mädchen?
Ein Junge?
319
00:18:09,280 --> 00:18:12,840
Wir sind offen,
das kannst du später selbst wählen.
320
00:18:12,920 --> 00:18:15,640
Das ist klug.
Es ist toll, Mutter zu sein.
321
00:18:16,160 --> 00:18:20,360
Du glaubst es nicht, aber es ist
wirklich wahnsinnig fantastisch.
322
00:18:20,480 --> 00:18:24,600
Ich bin seit 27 Wochen Mutter
und wieder so strahlend ...
323
00:18:24,720 --> 00:18:25,840
Beeindruckend.
324
00:18:25,920 --> 00:18:30,800
Ich hab schon vorher trainiert, aber
trotzdem. Wie sieht's bei euch aus?
325
00:18:30,920 --> 00:18:34,520
Wir machen uns keinen Stress.
Tatsächlich nicht so leicht.
326
00:18:34,600 --> 00:18:39,160
Bei der Kurtisane meiner Freundin
gab's auch Probleme.
Kurtisane?
327
00:18:39,320 --> 00:18:42,480
Die haben eine Essigkur gemacht.
Essigkur ...
328
00:18:42,560 --> 00:18:45,000
Dann ging es: Bäm - Zwillinge!
329
00:18:45,120 --> 00:18:46,920
Toll.
Probiert das doch.
330
00:18:47,160 --> 00:18:49,560
Sollten wir.
Hörst du, sie probieren es.
331
00:18:49,640 --> 00:18:53,240
Wir sollten jetzt ...
Ja, wir müssen.
Esst ihr bio?
332
00:18:53,440 --> 00:18:58,040
Ja, also ...
Ich denke nur, weil
ich nur ökologisch gegessen habe.
333
00:18:58,160 --> 00:19:01,680
Ist nicht billig.
Selleriesaft habe ich getrunken.
334
00:19:02,480 --> 00:19:05,080
Und keinen Kaffee.
Und hier bin ich nun.
335
00:19:05,160 --> 00:19:07,800
Es braucht manchmal
nur Kleinigkeiten.
336
00:19:07,920 --> 00:19:11,400
Ihr macht bestimmt nichts falsch,
aber denkt drüber nach.
337
00:19:11,520 --> 00:19:14,680
Dann passieren plötzlich
diese kleinen Wunder.
338
00:19:14,760 --> 00:19:18,560
Ich hab heut allein in einem Raum
in einen Becher gewichst!
339
00:19:18,680 --> 00:19:22,840
Mein Schwanz ist abgenutzt und
ihre Möse ist wie ein Pfannkuchen!
340
00:19:22,920 --> 00:19:23,960
Okay ...
341
00:19:24,040 --> 00:19:27,760
Wir haben so reingehauen,
dass wir kaum Radfahren konnten!
342
00:19:27,840 --> 00:19:31,720
Du gehst jetzt einfach da lang
und wir beide gehen da lang.
343
00:19:32,800 --> 00:19:36,920
Grüß ihn oder sie. Was auch immer
es beschließt zu werden.
344
00:19:37,040 --> 00:19:39,520
Vielleicht ein halbes Pferd.
Gruselig.
345
00:19:40,200 --> 00:19:41,440
Hier, bitte.
346
00:19:42,200 --> 00:19:44,360
Was meinte sie mit Kurtisane?
347
00:19:44,480 --> 00:19:48,840
Kurtisanen werden von ekligen,
reichen Männern geschwängert.
348
00:19:48,920 --> 00:19:52,400
Sie meint wahrscheinlich Cousine.
Die ist so dumm!
349
00:19:52,520 --> 00:19:55,560
Soll sie doch
in ihren Essigkuren ertrinken.
350
00:19:55,680 --> 00:19:59,240
Stell dir vor: Zwillinge!
Dann geben wir sie zurück.
351
00:19:59,360 --> 00:20:03,400
Das wäre doch schön, dann braucht es
keine Geschwister mehr.
352
00:20:03,520 --> 00:20:08,000
Wir konzentrieren uns auf Fahrräder,
Autositze, Wunschlisten, Windeln.
353
00:20:08,120 --> 00:20:11,120
Klingt zauberhaft.
Spart das Vögeln jeden Tag.
354
00:20:11,240 --> 00:20:14,440
Wäre schön.
Wir werden das schon hinkriegen.
355
00:20:14,560 --> 00:20:19,560
Aber es sollte doch einfach sein.
Wir sind jung, alle kriegen Kinder.
356
00:20:20,760 --> 00:20:22,000
Außer uns.
357
00:20:24,440 --> 00:20:26,680
Ich muss zur Arbeit.
Ich auch.
358
00:20:27,560 --> 00:20:32,040
Ich hab keine Idee fürs Abendessen,
lass dir was einfallen.
* Handyton *
359
00:20:34,000 --> 00:20:35,960
Brita heißt sie.
Titta.
360
00:20:36,680 --> 00:20:38,320
Das würde auch passen.
361
00:20:43,840 --> 00:20:44,960
Oooh!
362
00:20:45,640 --> 00:20:48,480
♪ Reco:
"Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪
363
00:20:55,560 --> 00:20:57,720
Copyright Untertitel: NDR 2023
43347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.