Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:03,160
Mhm.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,160
Hm ...
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,160
Hmmm ...
4
00:00:14,280 --> 00:00:17,480
Ich habe nicht
das beste Gefühl, Hilma.
5
00:00:17,800 --> 00:00:20,080
Bei meinen Eizellen,
oder ...
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,760
... oder meiner ...
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,520
Ähm ...
8
00:00:26,680 --> 00:00:28,200
Oh, verdammt! Sorry!
9
00:00:28,280 --> 00:00:31,560
Ich hab da wohl missverstanden,
was Sie meinen.
10
00:00:31,640 --> 00:00:34,200
Sie sprechen von den Eizellen.
11
00:00:34,320 --> 00:00:36,160
Also ... Mir war nicht bewusst,
12
00:00:36,240 --> 00:00:38,520
dass Sie mich
heute untersuchen würden.
13
00:00:38,600 --> 00:00:41,320
Andernfalls würde es dort
schöner aussehen.
14
00:00:41,400 --> 00:00:44,760
Ich dachte, ich würde wieder
zu Gerd kommen.
Okay.
15
00:00:46,320 --> 00:00:47,600
Ich ...
16
00:00:48,720 --> 00:00:50,320
Ach, wegen ... Nein.
17
00:00:50,880 --> 00:00:52,720
Darüber denk ich nicht nach.
18
00:00:52,840 --> 00:00:54,240
Mehr über Füße.
19
00:00:54,480 --> 00:00:55,680
Was?
20
00:00:55,840 --> 00:00:58,840
Mhm, ja, es sind zwar
Eizellen vorhanden.
21
00:00:59,000 --> 00:01:02,480
Aber leider noch nicht genug
für eine gute Prognose.
22
00:01:04,360 --> 00:01:08,040
Ich hätte mir
etwas mehr Fortschritt erhofft.
23
00:01:08,240 --> 00:01:09,680
(seufzt)
24
00:01:11,480 --> 00:01:13,280
Aber das kann man ändern.
25
00:01:14,200 --> 00:01:15,600
Wir machen Folgendes:
26
00:01:17,160 --> 00:01:20,200
Ab jetzt dopen wir Sie ...
so richtig.
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,760
Ich verordne jetzt mal ein ...
28
00:01:24,320 --> 00:01:25,520
... Medikament.
29
00:01:25,840 --> 00:01:27,960
Sie bekommen Hormonspritzen.
30
00:01:29,240 --> 00:01:32,760
Gleich in einer Woche
möcht ich Sie wiedersehen.
31
00:01:32,880 --> 00:01:37,480
Ja.
Vielleicht können wir dann
ein paar Eizellen entnehmen.
Ja.
32
00:01:38,120 --> 00:01:39,360
Okay?
33
00:01:44,560 --> 00:01:45,720
(leise) Super!
34
00:01:45,800 --> 00:01:47,600
Vielleicht 'ne dumme Frage:
35
00:01:47,880 --> 00:01:50,360
Kann ich einfach trinken wie bisher?
36
00:01:50,440 --> 00:01:51,680
Ja, können Sie.
37
00:01:52,520 --> 00:01:55,360
Sie sollten sich nicht
so volllaufen lassen
38
00:01:55,440 --> 00:01:58,440
wie ich beim Sweden Rock,
aber ... absolut.
39
00:01:58,640 --> 00:02:00,080
Sweden Rock?
Mhm.
40
00:02:00,520 --> 00:02:03,680
Ach ja? Gehen Sie regemäßig da hin?
41
00:02:04,200 --> 00:02:05,360
Warum?
42
00:02:06,160 --> 00:02:08,520
Seh ich nicht aus wie ein Rocker?
43
00:02:08,600 --> 00:02:11,160
Doch. Ich dachte, Sie sind eher ...
44
00:02:13,000 --> 00:02:14,800
Nein, ich weiß nicht.
45
00:02:14,880 --> 00:02:16,600
Was haben Sie gedacht?
46
00:02:18,000 --> 00:02:20,040
Vielleicht ... Summerburst.
47
00:02:20,200 --> 00:02:21,440
Summerburst ...
48
00:02:21,880 --> 00:02:25,080
♪ Te-ne-ne-ne-ne,
Te-ne-ne-ne-ne
49
00:02:25,240 --> 00:02:28,360
Te-ne-ne-ne-ne
Te-ne-ne-ne-neee
50
00:02:28,680 --> 00:02:29,920
Te-ne-ne-ne-ne ♪
51
00:02:30,000 --> 00:02:31,600
Ist nicht mein Ding.
52
00:02:32,400 --> 00:02:35,560
Ich brauch da schon etwas mehr Wumms.
53
00:02:38,360 --> 00:02:39,600
Also, ich ...
54
00:02:39,760 --> 00:02:42,720
Vielmehr wir ...
rufen Sie nächste Woche an.
55
00:02:43,240 --> 00:02:44,400
Okay?
Ja.
56
00:02:45,400 --> 00:02:46,600
Okay.
57
00:02:46,800 --> 00:02:48,040
Äh ...
58
00:02:48,440 --> 00:02:49,720
Danke.
59
00:02:50,600 --> 00:02:53,520
♪ Reco:
"Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪
60
00:03:07,640 --> 00:03:10,480
Untertitelung:
Norddeutscher Rundfunk 2023
61
00:03:12,160 --> 00:03:14,400
Komische Stimmung heute, oder?
62
00:03:15,600 --> 00:03:18,120
Wann treffen wir uns nachher
zum Essen?
63
00:03:19,920 --> 00:03:21,600
Nein, nein ...
64
00:03:22,360 --> 00:03:23,520
Nein.
65
00:03:23,880 --> 00:03:26,640
Das ist so unsagbar typisch
für dich.
66
00:03:26,840 --> 00:03:30,160
Ich hab's nur vergessen.
Du weißt das schon lange.
67
00:03:30,240 --> 00:03:33,040
Es stand in der Gruppe,
du hast es gelikt.
68
00:03:33,120 --> 00:03:36,520
Du kommst da nicht mehr raus.
Mir geht's nicht gut.
69
00:03:36,600 --> 00:03:39,280
Hör auf!
Ich ertrag gerade keine Fragen.
70
00:03:39,360 --> 00:03:43,080
Außerdem haben wir noch
mit niemandem darüber gesprochen.
71
00:03:43,160 --> 00:03:46,040
Perfekt.
Dann können wir es heute machen.
72
00:03:46,200 --> 00:03:48,480
Ich ... bin noch ein bisschen krank.
73
00:03:48,560 --> 00:03:50,160
Ola!
Ist ganz eng hier.
74
00:03:50,240 --> 00:03:51,760
Wenn ich schlucke ...
75
00:03:52,480 --> 00:03:54,920
Fühlt sich nicht gut an. Wirklich.
76
00:03:55,480 --> 00:03:58,200
Willst du nicht einfach
allein gehen?
77
00:03:58,280 --> 00:04:01,680
Gern. Und du gehst dann
auf die Kommunion nächste Woche.
78
00:04:01,800 --> 00:04:05,600
Fuck!
Wir sollten mal wieder
aus unserer Blase raus,
79
00:04:05,680 --> 00:04:08,320
Freunde treffen, einen draufmachen.
80
00:04:08,400 --> 00:04:11,440
Tomas und Zora
haben einen Babysitter.
81
00:04:11,600 --> 00:04:12,760
Ohne Kinder - super.
82
00:04:12,840 --> 00:04:16,040
Wir können über das Hirntodrisiko
ihrer Familie reden.
83
00:04:16,120 --> 00:04:18,760
Eine hirntote Familie.
Schön ausgedrückt.
84
00:04:19,320 --> 00:04:21,680
Wir können nicht wieder absagen.
85
00:04:21,760 --> 00:04:24,160
Irgendwann haben wir
keine Freunde mehr.
86
00:04:24,240 --> 00:04:28,800
Elin und Johanna haben mit dem Thema
Kinderkriegen nichts zu tun.
87
00:04:28,880 --> 00:04:31,440
Keine Sorge, das wird nett.
Tomas ...
88
00:04:32,280 --> 00:04:33,520
Voll der Alk.
89
00:04:33,640 --> 00:04:36,200
Wir können auch was trinken, oder?
90
00:04:38,000 --> 00:04:39,680
Ich hab nichts anzuziehen.
91
00:04:39,880 --> 00:04:41,480
Du wirst schon was finden.
92
00:04:41,960 --> 00:04:44,400
♪ Verspielte Jazzmusik ♪
93
00:04:44,600 --> 00:04:45,880
Shit!
94
00:04:48,040 --> 00:04:50,240
Jede Wette, Elin ist schwanger.
95
00:04:50,640 --> 00:04:51,880
Was?
96
00:04:51,960 --> 00:04:54,480
Die trinken doch einen "Undercover".
97
00:04:55,160 --> 00:04:56,920
Was ist das für Zeug?
98
00:04:57,000 --> 00:05:01,520
Zivilpolizisten trinken
in Kneipen Sodawasser und Zitrone.
99
00:05:01,720 --> 00:05:05,560
Damit es wie Gin Tonic aussieht?
Die können mir nichts vormachen.
100
00:05:05,680 --> 00:05:08,560
Als wären Funktionsjacke,
Frisuren und Auftreten
101
00:05:08,640 --> 00:05:10,240
nicht verräterisch genug.
102
00:05:10,320 --> 00:05:12,040
Hau weg, Mama zahlt.
103
00:05:13,760 --> 00:05:17,720
Als wir uns das letzte Mal
getroffen haben, hatte Elin Migräne.
104
00:05:17,800 --> 00:05:21,480
Sie hat nichts getrunken.
Da macht sich mein Mädel Gedanken.
105
00:05:21,560 --> 00:05:24,440
Normalerweise
säuft sie wie ein Loch.
106
00:05:25,120 --> 00:05:26,560
(Johanna) Okay ...
107
00:05:27,240 --> 00:05:30,880
Schön, dass ihr hier seid.
Ihr seid unsere engsten Freunde.
108
00:05:30,960 --> 00:05:34,200
Deshalb sollt ihr zuerst ...
- Wir sind schwanger!
109
00:05:34,640 --> 00:05:36,040
Ich hab's gewusst.
110
00:05:36,680 --> 00:05:38,120
Echt jetzt? - Ja.
111
00:05:38,400 --> 00:05:40,600
Wie es aussieht ...
- Ein Bübchen!
112
00:05:40,680 --> 00:05:42,960
Ja, ja, das wissen wir schon.
113
00:05:43,040 --> 00:05:44,880
Ja, so ist es.
Oh ...
114
00:05:45,200 --> 00:05:47,160
Herzlichen Glückwunsch.
115
00:05:47,280 --> 00:05:49,680
Jetzt sind wir Mitglied im Klub.
116
00:05:49,760 --> 00:05:52,320
Wir werden
die schönste Familie haben.
117
00:05:52,400 --> 00:05:53,960
Genau wie ihr!
Na klar.
118
00:05:54,200 --> 00:05:57,440
Stellt euch auf eine Stunde Schlaf
pro Nacht ein.
119
00:05:57,520 --> 00:06:00,200
Wow.
(leise) Ich will hier sofort weg.
120
00:06:02,200 --> 00:06:03,360
Zum Wohl! Auf uns!
121
00:06:03,520 --> 00:06:04,720
Zum Wohl!
122
00:06:04,800 --> 00:06:06,600
Mein Gin hier, das ist ...
123
00:06:08,400 --> 00:06:09,920
... Wasser!
124
00:06:10,920 --> 00:06:12,160
Na sowas.
125
00:06:12,240 --> 00:06:15,400
Ist das nicht irre?
Wirklich schön. Fuck my life.
126
00:06:16,120 --> 00:06:19,480
Es wird so viel Spaß mit uns haben
und wir mit ihm.
127
00:06:19,640 --> 00:06:22,640
♪ Reco:
"Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪
128
00:06:25,960 --> 00:06:27,680
So, kann ich dann ...
129
00:06:28,120 --> 00:06:30,640
... eure Bestellungen aufnehmen?
130
00:06:30,720 --> 00:06:32,680
Ich hätt gern zwei davon.
Mhm.
131
00:06:32,760 --> 00:06:36,560
Ja, das klingt doch klasse.
Ich nehm auch zwei davon.
132
00:06:36,680 --> 00:06:38,200
Jeder ein Glas?
133
00:06:38,400 --> 00:06:40,320
Äh, zwei für jeden.
134
00:06:40,760 --> 00:06:44,200
Ich frag sie. Das geht bestimmt.
- Frag nur.
135
00:06:44,400 --> 00:06:45,840
Ich hab 'ne Frage.
136
00:06:45,920 --> 00:06:49,240
Der Fisch hier,
der ist nicht roh, oder?
137
00:06:49,320 --> 00:06:51,280
Der frittierte Fisch? Nein.
138
00:06:51,360 --> 00:06:52,960
Aha. - Okay. Super.
139
00:06:53,040 --> 00:06:56,200
Und die Burrata,
ist die pasteurisiert?
140
00:06:56,800 --> 00:06:58,720
(Bedienung) Müsste sie sein.
141
00:06:58,960 --> 00:07:01,000
Okay, Sie wirken da unsicher.
142
00:07:01,080 --> 00:07:04,160
Könnten Sie nachfragen,
bevor wir mehr bestellen?
143
00:07:04,840 --> 00:07:08,160
Ich bin schwanger
und will das wissen. - Glückwunsch.
144
00:07:08,440 --> 00:07:11,120
Ich frag nach.
- Sehr nett. Vielen Dank.
145
00:07:11,840 --> 00:07:14,160
(Tomas) Danke. Also dann ...
146
00:07:14,440 --> 00:07:18,320
Ich könnte sofort anfangen,
mir Kinderwagen anzusehen.
147
00:07:18,400 --> 00:07:20,880
Habt ihr gespart?
Jede Menge.
148
00:07:21,040 --> 00:07:22,560
Das wird alles teuer.
149
00:07:22,760 --> 00:07:26,640
Ihr habt doch
die Fünf-Minuten-Methode angewandt.
150
00:07:26,720 --> 00:07:30,320
Gott, nein.
Ich wollte das,
er hat sich geweigert.
151
00:07:30,400 --> 00:07:34,160
Man bringt 'nem Kind doch nicht bei,
dass niemand kommt.
152
00:07:34,240 --> 00:07:36,960
Sie sollen lernen,
alleine einzuschlafen.
153
00:07:37,040 --> 00:07:40,560
Das ist die Theorie
einer Batik-Hexe aus den 70ern,
154
00:07:40,640 --> 00:07:42,840
deren Kinder sie jetzt hassen.
155
00:07:42,920 --> 00:07:46,160
Batik-Hexe?
Ganz schön frauenfeindlich.
156
00:07:46,240 --> 00:07:49,720
Unsinn. Ich würde es auch ablehnen,
käme es von einem Mann.
157
00:07:49,800 --> 00:07:51,800
Jedenfalls, Caro und Filipe ...
158
00:07:51,880 --> 00:07:55,840
Sie haben das gemacht und ihre Kinder
schlafen jeden Abend ein.
159
00:07:55,920 --> 00:07:59,800
Ja. - Die haben dann ein Loch
in der Seele, wenn sie groß sind.
160
00:07:59,880 --> 00:08:01,800
Typisch Mann.
161
00:08:01,880 --> 00:08:05,600
Ist es typisch Mann, wenn es
einem nicht egal ist ...
Nein ...
162
00:08:05,680 --> 00:08:08,400
Ist es mir scheißegal?
Du weißt, was ...
Nein.
163
00:08:08,480 --> 00:08:11,280
Abends Zeit zu haben,
ist auch wichtig.
164
00:08:11,360 --> 00:08:12,640
Baby ...
165
00:08:12,720 --> 00:08:15,240
Nicht vergessen. - Werden wir nicht.
166
00:08:15,320 --> 00:08:17,080
(Johanna) Es ist wichtig.
167
00:08:18,120 --> 00:08:20,000
Wir versuchen diese Methode.
168
00:08:20,080 --> 00:08:23,000
Elin und Johanna
haben ein Playdate.
169
00:08:23,120 --> 00:08:25,920
Cool. Willkommen
in der coolen Clique.
170
00:08:27,640 --> 00:08:30,600
Ihr könntet auch da hingehen.
Diesen Freitag?
171
00:08:30,680 --> 00:08:33,960
Ja.
Mist, da hab ich
eine Schicht übernommen.
172
00:08:34,040 --> 00:08:36,400
Okay, aber ... Wann denn?
173
00:08:36,640 --> 00:08:38,880
Äh ... Von ... Ab zwölf.
174
00:08:39,280 --> 00:08:42,400
Das ist vormittags.
Wir stehen mit den Hühnern auf.
175
00:08:42,480 --> 00:08:43,840
Könnte gehen.
176
00:08:43,920 --> 00:08:45,560
Perfekt. Oh ...
177
00:08:45,840 --> 00:08:47,600
Und, äh ... und du?
178
00:08:47,840 --> 00:08:49,320
Joa ... Am Vormittag?
179
00:08:49,400 --> 00:08:54,000
Es ist freiwillig ...
Ich glaub ...
ich muss zur Arbeit, um ...
180
00:08:54,080 --> 00:08:55,240
... zu arbeiten.
181
00:08:55,360 --> 00:08:57,480
Ich hab Heißhunger.
Jetzt schon?
182
00:08:57,560 --> 00:09:00,760
Ich hab ständig
Heißhunger auf Joghurt.
183
00:09:00,840 --> 00:09:02,040
Das kenn ich.
184
00:09:02,120 --> 00:09:05,520
Das hört nicht auf.
Welchen kaufst du? Valio?
185
00:09:05,600 --> 00:09:08,960
Nein, ich kauf keinen,
ich mach den selbst.
186
00:09:09,040 --> 00:09:12,800
Nach Katrin Zytomierskas Rezept
auf Instagram. Das ist einfach.
187
00:09:12,880 --> 00:09:15,280
Total leicht. Du isst den auch.
188
00:09:15,880 --> 00:09:19,320
(Thomas) Machst du das mit dem Mixer?
- Auf dem Herd.
189
00:09:19,400 --> 00:09:22,520
Tomas, erzähl mal,
was ich damals gegessen habe.
190
00:09:22,600 --> 00:09:25,200
Ja, Barsch.
Sie hat nur Barsch gegessen.
191
00:09:25,280 --> 00:09:28,120
Wir wohnten auch
in einem Fischerkaff.
192
00:09:29,120 --> 00:09:32,800
Das sogar die Lesben
vor uns schwanger werden, war klar.
193
00:09:33,920 --> 00:09:38,280
Meine letzten beiden Spermien
wären mir fast hochgekommen.
194
00:09:38,360 --> 00:09:41,120
Und Elin war ...
so ätzend schwanger.
195
00:09:41,280 --> 00:09:43,760
Und auch so ätzend eingebildet.
196
00:09:44,200 --> 00:09:47,680
Hör mal, Mädchen,
du bist in der 12. Woche.
197
00:09:48,160 --> 00:09:50,520
Mach doch nicht so einen Wind.
198
00:09:50,600 --> 00:09:52,440
Ich hab sie mal sehr gemocht,
199
00:09:52,520 --> 00:09:55,760
aber wir können uns
nie wieder mit denen treffen.
200
00:09:56,080 --> 00:09:57,920
Wir treffen die nie mehr.
201
00:09:58,000 --> 00:10:00,880
Wir verbannen sie
aus unseren Kreisen.
202
00:10:00,960 --> 00:10:03,000
Ich hab keine anderen Freunde.
203
00:10:03,120 --> 00:10:04,440
Nix da. Verbannung.
204
00:10:12,240 --> 00:10:13,560
Das war mein Fehler.
205
00:10:13,640 --> 00:10:15,360
Du hattest total recht.
206
00:10:15,440 --> 00:10:19,520
Wir hätten da nie hingehen sollen,
zu diesem Albtraum-Dinner.
207
00:10:20,600 --> 00:10:21,760
Aber, Süße ...
208
00:10:26,160 --> 00:10:27,600
* Möwenschreie *
209
00:10:28,920 --> 00:10:31,360
Und was ist mit dir? Geht's dir gut?
210
00:10:31,440 --> 00:10:34,800
Nicht wirklich, nein.
Irgendwas is mit meinem Bauch.
211
00:10:35,840 --> 00:10:37,280
Fühlt sich so hart an.
212
00:10:37,360 --> 00:10:40,160
Es tut weh.
Und strahlt nach unten aus.
213
00:10:40,680 --> 00:10:42,360
Was?
Im Hintern. Also ...
214
00:10:42,640 --> 00:10:44,000
Da unten ist es ...
215
00:10:44,080 --> 00:10:46,760
Als ob irgendwas
im Arschloch steckt.
216
00:10:47,160 --> 00:10:49,520
Was ist denn?
Kannst du nachsehen?
217
00:10:49,600 --> 00:10:52,480
Kannst du's rausziehen?
Was haben wir denn da?
218
00:10:52,560 --> 00:10:54,080
Und total hart. Aua!
219
00:10:54,160 --> 00:10:55,840
Ah!
Jetzt hab ich's.
220
00:10:56,320 --> 00:10:59,080
Zieh es raus!
Es ist wirklich total hart.
221
00:10:59,160 --> 00:11:01,360
Oh! Ah, ja, ja, ja! Oh!
222
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
Eine Flaschenpost!
223
00:11:03,440 --> 00:11:04,640
Hä?
224
00:11:04,800 --> 00:11:06,960
Ein Riesling.
Wo der wohl herkommt?
225
00:11:07,040 --> 00:11:09,600
Du Langfinger!
Das ist mein Lieblingswein.
226
00:11:10,440 --> 00:11:12,440
Lass mich auch probieren.
227
00:11:13,760 --> 00:11:15,840
Ich liebe das Leben ohne Kinder.
228
00:11:15,920 --> 00:11:19,360
Wir haben keine Kinder.
Wir gehen ins F 12.
229
00:11:20,000 --> 00:11:21,160
Ins F 12?
230
00:11:21,840 --> 00:11:23,160
Nein, nein.
231
00:11:23,560 --> 00:11:27,760
Wir gehen doch nicht ins F 12.
Wenn schon feiern, dann richtig.
232
00:11:27,840 --> 00:11:30,360
Schätzchen, wir fahren in die Stadt!
233
00:11:30,480 --> 00:11:32,240
Ja, in die Staaadt!
234
00:11:32,520 --> 00:11:34,760
Whooo!
Whooo!
235
00:11:34,840 --> 00:11:36,360
Wir fahren in die Stadt!
236
00:11:36,680 --> 00:11:39,400
♪ Feierliche Synthesizer-Musik ♪
237
00:11:40,840 --> 00:11:42,000
* Auslöserklicken *
238
00:11:45,480 --> 00:11:47,120
Pass auf, der Riesling!
239
00:11:48,200 --> 00:11:49,760
* Alarmton *
240
00:11:58,600 --> 00:11:59,840
* Schnarchen *
241
00:12:15,720 --> 00:12:16,880
Fuck!
242
00:12:17,120 --> 00:12:18,840
Fuck, fuck, fuck, fuck.
243
00:12:19,160 --> 00:12:21,360
♪ Heitere Instrumentalmusik ♪
244
00:12:24,280 --> 00:12:25,560
* Seufzen *
245
00:12:28,440 --> 00:12:29,800
* Würgen *
246
00:12:31,800 --> 00:12:33,080
* Husten *
247
00:12:40,840 --> 00:12:43,320
Willkommen
zur Gruppentherapie-Sitzung
248
00:12:43,400 --> 00:12:45,720
für unfreiwillig Kinderlose.
249
00:12:46,040 --> 00:12:48,600
Wir fangen mit Ellens Geschichte an.
250
00:12:51,320 --> 00:12:53,160
(Ellen) Ja ... Also ...
251
00:12:53,920 --> 00:12:56,720
Meine beste Freundin
ist jetzt schwanger.
252
00:12:57,120 --> 00:12:58,560
Sie ist sauer auf mich,
253
00:12:58,640 --> 00:13:01,280
weil ich mich nicht
für sie interessiere.
254
00:13:01,640 --> 00:13:03,920
Oder mich nicht genug für sie freue.
255
00:13:05,000 --> 00:13:07,320
Ich weiß nicht,
ich bin vielleicht ...
256
00:13:09,640 --> 00:13:12,240
Ich versuch schon länger
schwanger zu werden,
257
00:13:12,320 --> 00:13:14,000
als sie diesen Kerl kennt.
258
00:13:14,080 --> 00:13:16,520
Da mache ich dann keine Luftsprünge.
259
00:13:18,600 --> 00:13:20,600
Es ist okay, sich so zu fühlen.
260
00:13:21,520 --> 00:13:22,680
* Räuspern *
261
00:13:23,480 --> 00:13:25,000
Deshalb sind wir ja hier,
262
00:13:25,080 --> 00:13:27,760
um über Dinge zu sprechen,
die uns belasten.
263
00:13:29,000 --> 00:13:30,200
Nicht wahr?
264
00:13:31,280 --> 00:13:34,160
Eure Gefühle werden oft
widersprüchlich sein.
265
00:13:34,240 --> 00:13:36,040
Zärtlichkeit, Aggressionen.
266
00:13:36,880 --> 00:13:39,200
Mag jemand antworten? - Äh, ja ...
267
00:13:39,760 --> 00:13:41,120
* Gähnen *
268
00:13:42,640 --> 00:13:45,440
Ja, ich habe auch lange gekämpft.
269
00:13:47,440 --> 00:13:48,600
Es war hart.
270
00:13:49,480 --> 00:13:50,640
Ehrlich.
271
00:13:51,280 --> 00:13:53,480
Und dann ... wurde bei mir fast
272
00:13:53,560 --> 00:13:57,000
ein polyzystisches Ovarialsyndrom
diagnostiziert.
273
00:13:57,080 --> 00:13:59,960
Wie jetzt?
Mein Arzt meinte,
ich bräuchte ...
274
00:14:00,720 --> 00:14:03,640
... eine starkhormonelle Behandlung.
Ja, äh ...
275
00:14:03,920 --> 00:14:05,680
... um schwanger zu werden.
276
00:14:06,280 --> 00:14:09,360
Aber allein die Vorstellung,
meinen Körper
277
00:14:09,440 --> 00:14:13,760
mit diesen Hormonen vollzustopfen,
fühlt sich falsch an.
278
00:14:14,120 --> 00:14:15,440
Total ...
279
00:14:16,320 --> 00:14:18,480
... unnatürlich.
(leise) Ja, danke.
280
00:14:18,560 --> 00:14:22,800
Ich habe einen anderen Weg genommen.
Fruchtbarkeitsdiäten.
281
00:14:24,400 --> 00:14:26,680
Und natürlich Fruchtbarkeitsyoga.
282
00:14:26,960 --> 00:14:28,160
Und den Körper
283
00:14:28,320 --> 00:14:31,480
von allen herkömmlichen Lebensmitteln
zu entgiften.
284
00:14:31,640 --> 00:14:35,080
Ich esse im Grunde nur noch
hausgemachten Joghurt.
285
00:14:36,120 --> 00:14:39,480
Dieser verfluchte Joghurt ...
Ratet, was passiert ist.
286
00:14:40,480 --> 00:14:41,720
Ich bin schwanger.
287
00:14:41,880 --> 00:14:45,400
Was?
Ja, ich bin von ganz allein
schwanger geworden.
288
00:14:45,920 --> 00:14:47,400
Unglaublich, oder?
289
00:14:49,400 --> 00:14:52,120
Ich sage euch,
verliert nie die Hoffnung.
290
00:14:52,200 --> 00:14:55,400
Was ist das für 'ne Nummer?
Wunder geschehen!
291
00:14:56,000 --> 00:14:59,680
Was willst du dann hier?
Unfruchtbarkeit kann geheilt werden.
292
00:14:59,760 --> 00:15:03,720
Nein, kann sie nicht.
Sonst säßen wir nicht hier.
293
00:15:03,880 --> 00:15:06,480
Man muss sich nur selbst lieben.
294
00:15:06,560 --> 00:15:08,360
Du hast 'ne Vollmeise.
295
00:15:08,440 --> 00:15:11,560
Beginnt den Tag mit einer Umarmung.
Das muss ich ...
296
00:15:11,640 --> 00:15:15,240
Warte, Hilma! Geh nicht, warte!
Bitte! Komm zurück!
297
00:15:16,440 --> 00:15:17,800
* Entnervtes Stöhnen *
298
00:15:18,520 --> 00:15:21,240
Statt zu gehen, wäre es besser,
299
00:15:21,320 --> 00:15:25,320
wenn du uns
deine Erfahrungen erzählen würdest.
300
00:15:26,560 --> 00:15:28,440
Kannst du dir das vorstellen?
301
00:15:30,480 --> 00:15:31,640
* Räuspern *
302
00:15:44,600 --> 00:15:46,080
Wo soll ich anfangen?
303
00:15:55,560 --> 00:15:56,840
Momentan ...
304
00:15:57,720 --> 00:16:00,680
... fühlt sich
jede banale Entscheidung an,
305
00:16:00,760 --> 00:16:04,040
als hätt ich sie
schon tausendfach durchdacht.
306
00:16:05,760 --> 00:16:09,840
Da ist ... einfach null ...
Spontanität mehr.
307
00:16:10,800 --> 00:16:13,640
Eigentlich tue ich nichts
außer warten.
308
00:16:14,240 --> 00:16:17,920
Ich warte die ganze Zeit,
die ganze verdammte Zeit.
309
00:16:19,000 --> 00:16:20,160
So ist das.
310
00:16:20,960 --> 00:16:22,440
Da sind so viele ...
311
00:16:23,240 --> 00:16:26,240
... Sorgen und Ängste,
die in mir brodeln.
312
00:16:26,480 --> 00:16:28,600
Aber man versucht einfach ...
313
00:16:30,360 --> 00:16:32,640
... irgendwie das richtige zu tun.
314
00:16:33,120 --> 00:16:36,240
Offen zu sein
und alles auszuprobieren.
315
00:16:38,720 --> 00:16:42,640
Ja, wir waren auch schon
beim Fruchtbarkeitsyoga, aber ...
316
00:16:44,080 --> 00:16:46,400
Aber es ist schwer,
wenn andere sagen,
317
00:16:46,480 --> 00:16:49,800
das Biegen und Strecken
könnte den Eizellen schaden.
318
00:16:50,000 --> 00:16:52,520
Dann hab ich's
mit Akupunktur versucht.
319
00:16:52,640 --> 00:16:54,080
Davon wurde mir übel.
320
00:16:54,160 --> 00:16:56,960
Aber ich durfte
kein Medikament dagegen nehmen,
321
00:16:57,040 --> 00:16:59,360
weil es meinen Werten
schaden könnte.
322
00:16:59,440 --> 00:17:01,680
Meine verdammten Werte ...
323
00:17:01,760 --> 00:17:05,200
Gnade einem Gott,
wenn man schlechte Werte hat.
324
00:17:06,160 --> 00:17:09,560
Überdies wurde ich
von meiner schwangeren Freundin
325
00:17:09,640 --> 00:17:13,800
auf Instagram in einer Werbung
für einen Bio-Smoothie markiert.
326
00:17:13,880 --> 00:17:17,200
Der lässt sie fruchtbarer werden
als ein Kaninchen.
327
00:17:17,360 --> 00:17:22,120
Und ich habe ein Jahresgehalt
für Spinat und Sellerie ausgegeben.
328
00:17:23,160 --> 00:17:25,920
Stellt euch vor, ihr macht einen Mix
329
00:17:26,000 --> 00:17:30,240
aus dem Sperma von Shrek
und frisch geschnittenem Gras.
330
00:17:30,320 --> 00:17:33,480
So schmeckt dieser Saft in etwa.
Genau, ja.
331
00:17:34,040 --> 00:17:35,320
(seufzt)
332
00:17:36,800 --> 00:17:41,120
Dann ist da noch diese
unendliche, ständige Müdigkeit,
333
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
den ganzen, langen Tag.
334
00:17:43,720 --> 00:17:47,200
Ich ruhe mich aus und ruhe mich aus
und ruhe mich aus.
335
00:17:47,280 --> 00:17:51,440
Und ich werde unruhig, weil ich
keinen Beitrag leisten kann.
336
00:17:51,520 --> 00:17:54,160
Ich zwinge mich rauszugehen
und zu laufen,
337
00:17:54,240 --> 00:17:56,440
und es ist egal, wo ich rumlaufe.
338
00:17:56,520 --> 00:17:59,960
Weil ich überall diese
verdammten Latte-Mütter treffe.
339
00:18:00,040 --> 00:18:01,760
Und ich kann nicht weglaufen,
340
00:18:01,840 --> 00:18:05,640
ich habe keine Kondition wegen
der Chemikalien in meinem Körper.
341
00:18:05,720 --> 00:18:07,560
Die machen mich kaputt,
342
00:18:07,640 --> 00:18:11,680
sodass ich am Ende
irgendwo stehe wie eine Statue.
343
00:18:11,760 --> 00:18:14,520
Wie eine verdammte Statue, irgendwo.
344
00:18:15,040 --> 00:18:16,400
Dann ...
345
00:18:16,480 --> 00:18:18,400
... fange ich an zu heulen.
346
00:18:18,600 --> 00:18:19,960
Und ...
347
00:18:23,680 --> 00:18:25,360
Weil ich gerade dabei bin ...
348
00:18:26,120 --> 00:18:28,040
... renne ich ...
349
00:18:28,320 --> 00:18:32,600
... aufs Klo, ziehe mein Kleid hoch
und jag mir die Spritze rein.
350
00:18:33,640 --> 00:18:35,400
Dann renn ich wieder raus.
351
00:18:36,440 --> 00:18:39,080
Und tu so, als ob nichts wäre.
352
00:18:40,240 --> 00:18:43,040
Wenn die Leute bloß wüssten,
was wir tun ...
353
00:18:44,160 --> 00:18:46,600
Wir weinen und warten und ...
354
00:18:47,680 --> 00:18:49,040
... haben Sehnsucht.
355
00:18:49,440 --> 00:18:52,360
Wir haben Hoffnung
und dann keine mehr.
356
00:18:53,880 --> 00:18:56,240
Um dann wieder von vorne anzufangen.
357
00:18:57,560 --> 00:18:58,800
Ich ...
358
00:18:58,880 --> 00:19:00,480
Ich weiß nicht ...
359
00:19:03,560 --> 00:19:05,760
... was ich tun soll, ob ich ...
360
00:19:08,280 --> 00:19:10,560
... das alles noch lange ertrage.
361
00:19:11,000 --> 00:19:12,840
Ich weiß nicht, ob ich ...
362
00:19:13,760 --> 00:19:15,080
... das schaffen kann.
363
00:19:18,960 --> 00:19:21,240
Und ich liebe meinen Freund so sehr.
364
00:19:24,160 --> 00:19:25,760
Aber ihm geht's schlecht.
365
00:19:27,320 --> 00:19:29,080
Mir geht's auch schlecht.
366
00:19:31,000 --> 00:19:33,720
Er kann mir nicht geben,
was ich haben will.
367
00:19:33,840 --> 00:19:36,600
Ich kann ihm nicht geben,
was er haben will.
368
00:19:37,960 --> 00:19:40,320
Keiner von uns kriegt, was er will.
369
00:19:41,120 --> 00:19:43,600
♪ Traurige Instrumentalmusik ♪
370
00:19:57,880 --> 00:19:59,120
(schluchzt)
371
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
Entschuldigung, aber ich ...
372
00:20:03,360 --> 00:20:07,440
Ich hab angefangen, dazu Kurse
zu geben. - Halt die Klappe!
373
00:20:07,760 --> 00:20:10,560
Ich geb dir gleich 'nen Kurs!
Ganz ruhig!
374
00:20:11,240 --> 00:20:14,560
Wir beruhigen uns jetzt
und setzen uns wieder hin!
375
00:20:15,120 --> 00:20:16,280
Hilma ...
376
00:20:16,800 --> 00:20:18,600
Okay, hinsetzen!
377
00:20:20,240 --> 00:20:22,760
Freut euch aufs Erwachsenenleben!
378
00:20:23,320 --> 00:20:25,840
* Die Gruppe redet durcheinander. *
379
00:20:26,320 --> 00:20:27,600
* Babyschreie *
380
00:20:28,440 --> 00:20:30,400
♪ Traurige Instrumentalmusik ♪
381
00:20:40,640 --> 00:20:41,960
* Plätschern *
382
00:20:44,680 --> 00:20:46,640
♪ Traurige Instrumentalmusik ♪
383
00:20:53,800 --> 00:20:55,120
* Gluckern *
384
00:21:00,360 --> 00:21:01,960
Du brauchst deine Spritze.
385
00:21:03,080 --> 00:21:05,400
Du bist nur besessen
von meinem Arsch.
386
00:21:05,720 --> 00:21:08,520
Hm. Ja, ich bin besessen
von deinem Arsch.
387
00:21:09,720 --> 00:21:11,480
Aber die ist für den Bauch.
388
00:21:11,840 --> 00:21:13,080
* Knistern *
389
00:21:17,800 --> 00:21:20,360
♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪
390
00:21:37,360 --> 00:21:38,720
Ich liebe dich.
Hm.
391
00:21:49,640 --> 00:21:52,160
♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪
392
00:22:00,040 --> 00:22:02,440
Copyright Untertitel: NDR 2023
44312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.