All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S01E12.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:05,918 [♪♪♪] 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,095 CHRIS ROCK: When you first become a teenager, 3 00:00:08,269 --> 00:00:10,575 you think it's cool to just be a teenager. 4 00:00:10,749 --> 00:00:13,143 Then you find out no matter how cool you act, 5 00:00:13,317 --> 00:00:16,842 if you don't look cool, you might as well be 5 years old. 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,410 And the coolest thing you could have when I was 13 7 00:00:19,584 --> 00:00:20,629 was a leather jacket. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,500 He might not have a daddy, 9 00:00:22,674 --> 00:00:24,763 but he's got a leather jacket. 10 00:00:27,592 --> 00:00:29,551 Keisha, you got a leather jacket too? 11 00:00:29,725 --> 00:00:32,032 My mom just got it off layaway for me. 12 00:00:32,206 --> 00:00:33,424 I was thinking about getting one. 13 00:00:33,598 --> 00:00:35,774 You are? Why? 14 00:00:35,948 --> 00:00:38,473 Look at me. I'm skinny and I'm short. 15 00:00:38,647 --> 00:00:40,301 I'm not gonna become cool overnight. 16 00:00:40,475 --> 00:00:42,216 You don't look that bad, though. 17 00:00:42,390 --> 00:00:44,740 Yeah, but I need something. 18 00:00:44,914 --> 00:00:46,481 Think a leather jacket would help? 19 00:00:46,655 --> 00:00:48,396 I guess. 20 00:00:48,570 --> 00:00:50,789 All I was thinking is that the right leather jacket 21 00:00:50,963 --> 00:00:55,011 would have turned me from this guy...into this guy. 22 00:00:55,185 --> 00:00:57,361 Chris. That leather jacket is cool. 23 00:00:57,535 --> 00:00:58,841 Let's hang out. 24 00:00:59,015 --> 00:01:01,148 As soon as I'm finished posing. 25 00:01:07,154 --> 00:01:09,069 I knew where to get a leather jacket. 26 00:01:09,243 --> 00:01:12,072 Now all I needed was money. 27 00:01:12,246 --> 00:01:14,117 [♪♪♪] 28 00:01:20,123 --> 00:01:22,256 ♪ Aw, make it funky now ♪ 29 00:01:46,106 --> 00:01:48,934 A leather jacket? What do you need a leather jacket for? 30 00:01:49,109 --> 00:01:51,198 Keisha said it was cool. 31 00:01:51,372 --> 00:01:53,417 Think a leather jacket's gonna make you cool? 32 00:01:53,591 --> 00:01:55,811 It made these guys gazillionaires. 33 00:01:55,985 --> 00:01:59,902 It could. The only thing is, I don't have $50. 34 00:02:00,076 --> 00:02:01,686 Just save up your allowance. 35 00:02:01,860 --> 00:02:03,688 My what?Your allowance. 36 00:02:03,862 --> 00:02:06,126 It's money that your parents give you every week. 37 00:02:06,300 --> 00:02:07,736 I'd heard about allowances, 38 00:02:07,910 --> 00:02:09,738 but I didn't know they actually existed. 39 00:02:09,912 --> 00:02:12,523 I thought it was just something that happened on TV. 40 00:02:12,697 --> 00:02:15,352 Here you go, son.A thousand dollars. 41 00:02:15,526 --> 00:02:16,353 Thank you, father. 42 00:02:16,527 --> 00:02:18,747 [CHUCKLING] 43 00:02:18,921 --> 00:02:21,141 Since my father was always working, 44 00:02:21,315 --> 00:02:22,968 he always seemed kind of grumpy. 45 00:02:23,143 --> 00:02:25,057 It seemed like there was never a good time 46 00:02:25,232 --> 00:02:26,624 to ask my father for money. 47 00:02:26,798 --> 00:02:28,409 Daddy, can I have $15 to go on a field trip 48 00:02:28,583 --> 00:02:31,194 to the Statue of Liberty?Okay. 49 00:02:31,368 --> 00:02:33,327 Hey, Dad, can I have $5 to go to the show? 50 00:02:33,501 --> 00:02:35,285 Okay. 51 00:02:35,459 --> 00:02:37,287 Baby, can I get $25 to go shopping? 52 00:02:37,461 --> 00:02:39,333 Okay. 53 00:02:39,507 --> 00:02:41,770 It looks like this might be a good time after all. 54 00:02:41,944 --> 00:02:44,860 Hey, Dad? Can I get a leather jacket? 55 00:02:45,034 --> 00:02:47,732 A leather jacket? You got some leather-jacket money? 56 00:02:47,906 --> 00:02:49,647 What do you need a leather jacket for? 57 00:02:49,821 --> 00:02:51,345 What's wrong with Drew's old coat? 58 00:02:51,519 --> 00:02:53,260 Instead of Drew wearing my old clothes, 59 00:02:53,434 --> 00:02:55,131 I wore his old clothes. 60 00:02:55,305 --> 00:02:57,394 I think I was the first kid to get hand-me-ups. 61 00:02:57,568 --> 00:02:59,875 It's too small, it's out of style 62 00:03:00,049 --> 00:03:01,616 and it's just not cool. 63 00:03:01,790 --> 00:03:03,139 It ain't supposed to be cool. 64 00:03:03,313 --> 00:03:04,880 It's supposed to be warm. 65 00:03:05,054 --> 00:03:06,490 Being warm is cool. 66 00:03:06,664 --> 00:03:08,797 I'm not asking you to buy it. I'll save up. 67 00:03:08,971 --> 00:03:10,451 Save up what? 68 00:03:10,625 --> 00:03:15,020 I was hoping you can give me an allowance. 69 00:03:15,195 --> 00:03:17,675 I know it sounded like an innocent enough question, 70 00:03:17,849 --> 00:03:19,024 but here's what he heard. 71 00:03:19,199 --> 00:03:20,809 Since you work like a slave all day 72 00:03:20,983 --> 00:03:24,682 and don't have time to enjoy your money, can I have it? 73 00:03:27,163 --> 00:03:29,600 I'm not giving you money for doing nothing. 74 00:03:29,774 --> 00:03:31,080 An allowance? 75 00:03:31,254 --> 00:03:33,474 I'll allow you to sleep here at night. 76 00:03:33,648 --> 00:03:35,563 I'll allow you to eat them potatoes. 77 00:03:35,737 --> 00:03:37,217 I'll allow you to use my lights. 78 00:03:37,391 --> 00:03:39,610 I'll allow you to drink my Kool-Aid. 79 00:03:39,784 --> 00:03:42,091 I'll allow you to nibble on them green beans. 80 00:03:42,265 --> 00:03:44,136 I'll allow you to look at that TV. 81 00:03:44,311 --> 00:03:46,487 I'll allow you to run up my gas bill. 82 00:03:46,661 --> 00:03:48,489 I'll allow you to walk up my stairs. 83 00:03:48,663 --> 00:03:52,014 I'll allow you to ask me these ridiculous-ass questions. 84 00:03:52,188 --> 00:03:54,234 Why should I give you an allowance 85 00:03:54,408 --> 00:03:57,280 when I already paid for everything you do? 86 00:03:57,454 --> 00:04:00,936 Who you know that gets an allowance? Huh? 87 00:04:01,110 --> 00:04:03,025 I'm finished. 88 00:04:03,199 --> 00:04:06,420 I was talking to Greg. He said that he gets $5 a week. 89 00:04:06,594 --> 00:04:08,683 Sounds like Greg's doing better than me. 90 00:04:08,857 --> 00:04:10,772 Ask him for an allowance. 91 00:04:10,946 --> 00:04:12,774 You want to buy a leather coat, 92 00:04:12,948 --> 00:04:15,385 you need to get a leather-coat job. 93 00:04:15,559 --> 00:04:18,214 While things might have been tight with my father, 94 00:04:18,388 --> 00:04:20,216 my mother was getting loose. 95 00:04:20,390 --> 00:04:24,220 She was always happy when she had the house to herself. 96 00:04:24,394 --> 00:04:26,353 She caught up on her reading. 97 00:04:26,527 --> 00:04:29,356 She talked on the phone. 98 00:04:29,530 --> 00:04:32,707 She ate expensive candy she hid from us. 99 00:04:32,881 --> 00:04:35,318 But there was one thing that she never counted on 100 00:04:35,492 --> 00:04:37,277 to mess up her day. 101 00:04:39,279 --> 00:04:41,019 Coming... 102 00:04:43,152 --> 00:04:44,371 What are y'all doing here? 103 00:04:44,545 --> 00:04:46,634 Something went wrong at our school. 104 00:04:46,808 --> 00:04:48,636 Something about the paint. 105 00:04:51,900 --> 00:04:54,903 Before vending machines were put into schools, 106 00:04:55,077 --> 00:04:58,210 hungry kids often snacked on lead paint chips. 107 00:04:58,385 --> 00:04:59,951 Mm. 108 00:05:00,125 --> 00:05:03,303 This is good! 109 00:05:03,477 --> 00:05:06,001 If we had ladders, he'd have ate the asbestos. 110 00:05:06,175 --> 00:05:08,046 I want one!Me too! Me too! Me too! 111 00:05:08,220 --> 00:05:11,398 Come on, me too!Hey, give me some! 112 00:05:11,572 --> 00:05:13,443 So we can go back after they finish 113 00:05:13,617 --> 00:05:14,879 repainting our classrooms. 114 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 All right, well, stay out of my way, 115 00:05:16,838 --> 00:05:17,882 'cause I'm cleaning up. 116 00:05:18,056 --> 00:05:19,188 What are we gonna do all day? 117 00:05:19,362 --> 00:05:21,190 I don't know. Go play. 118 00:05:23,410 --> 00:05:28,153 But you all better not mess up my house till after 4:30! 119 00:05:28,328 --> 00:05:32,680 I mean, asbestos kills. A little paint ain't gonna hurt. 120 00:05:32,854 --> 00:05:36,466 After a day out of school, my mother wasn't having any fun. 121 00:05:36,640 --> 00:05:38,599 And neither were Tonya and Drew. 122 00:05:38,773 --> 00:05:40,949 What are you doing?Nothing. 123 00:05:41,123 --> 00:05:42,864 When broke kids get bored, 124 00:05:43,038 --> 00:05:45,388 they play one of the cheapest games ever invented: 125 00:05:45,562 --> 00:05:46,781 "I Dare You." 126 00:05:46,955 --> 00:05:48,304 I dare you 127 00:05:48,478 --> 00:05:52,090 to put these ice cubes under your armpit. 128 00:05:52,264 --> 00:05:55,180 For how long?One minute. 129 00:05:55,355 --> 00:05:56,486 Okay. 130 00:05:58,140 --> 00:06:01,012 Whoo! Ah!One... 131 00:06:01,186 --> 00:06:04,146 two...Count normal, Tonya. 132 00:06:04,320 --> 00:06:06,888 Three...What is wrong with you? 133 00:06:07,062 --> 00:06:09,804 I dared him to put ice cubes under his arms. 134 00:06:09,978 --> 00:06:12,894 Take the ice cubes from under your arm. 135 00:06:13,068 --> 00:06:14,939 Not...in the glass. 136 00:06:15,113 --> 00:06:17,028 Boy, people gotta drink from that. 137 00:06:17,202 --> 00:06:19,770 Okay, I dare you to drink it. 138 00:06:19,944 --> 00:06:22,556 You better not. That's nasty.I'm not. 139 00:06:22,730 --> 00:06:24,688 Know what, since y'all want to dare so bad, 140 00:06:24,862 --> 00:06:28,475 dare each other to sit down and act like y'all got some sense. 141 00:06:28,649 --> 00:06:32,000 How about that? I'll be glad when y'all go back to school. 142 00:06:32,174 --> 00:06:33,871 You are driving me up the wall. 143 00:06:34,045 --> 00:06:35,525 Two walls. 144 00:06:35,699 --> 00:06:38,876 Now you have to do something.That's nasty. 145 00:06:39,050 --> 00:06:41,096 Meanwhile, I felt like the only guy on earth 146 00:06:41,270 --> 00:06:43,359 without a leather jacket.You got a leather jacket? 147 00:06:43,533 --> 00:06:46,536 Cool, huh? My dad got it for me at the army surplus store. 148 00:06:46,710 --> 00:06:48,059 Hey, weren't you the one 149 00:06:48,233 --> 00:06:49,757 who said leather didn't make you cool? 150 00:06:49,931 --> 00:06:51,889 Yeah, but I was wrong. 151 00:06:52,063 --> 00:06:54,544 So, what did your dad say about an allowance? 152 00:06:54,718 --> 00:06:57,591 He said no... for about two hours. 153 00:06:57,765 --> 00:06:59,897 Hi, Greg. Nice jacket. 154 00:07:00,071 --> 00:07:02,378 Wait, she's talking to you? 155 00:07:02,552 --> 00:07:04,380 Cool, huh? 156 00:07:04,554 --> 00:07:07,252 I gotta get me a leather jacket. 157 00:07:07,427 --> 00:07:08,819 Finding a job when you're 13 158 00:07:08,993 --> 00:07:10,560 is not the easiest thing to do. 159 00:07:10,734 --> 00:07:12,519 I applied for easy jobs... 160 00:07:12,693 --> 00:07:15,478 Now, why would I pay you to put groceries in a bag 161 00:07:15,652 --> 00:07:18,525 when I can put them in a bag my damn self? 162 00:07:18,699 --> 00:07:22,398 I applied for hard jobs...Security guard, huh? 163 00:07:22,572 --> 00:07:24,400 You ever been shot? 164 00:07:24,574 --> 00:07:27,272 I even applied for jobs I didn't know I was applying for. 165 00:07:27,447 --> 00:07:29,797 You any good with matches? 166 00:07:29,971 --> 00:07:31,581 There's a new barber down the block. 167 00:07:31,755 --> 00:07:34,410 He needs to be taught a lesson. 168 00:07:34,584 --> 00:07:35,846 [TONYA GIGGLES] 169 00:07:36,020 --> 00:07:38,370 I dare you to slide down these stairs 170 00:07:38,545 --> 00:07:41,939 on your back.Give me the towel. 171 00:07:42,113 --> 00:07:44,551 Only place more dangerous than the streets of Brooklyn 172 00:07:44,725 --> 00:07:46,074 were the hallways of Brooklyn. 173 00:07:46,248 --> 00:07:48,163 [THUDDING][DREW GROANING] 174 00:07:48,337 --> 00:07:50,165 After running out of options, 175 00:07:50,339 --> 00:07:51,819 I could only think of one person 176 00:07:51,993 --> 00:07:53,647 that could help me find work. 177 00:07:53,821 --> 00:07:55,300 Hey. 178 00:07:55,475 --> 00:07:58,173 Dad, can you help me get a job? 179 00:07:58,347 --> 00:08:01,393 What?I want to get a leather jacket. 180 00:08:01,568 --> 00:08:04,832 I've been trying to get a job, but it's not working out so far. 181 00:08:05,006 --> 00:08:08,444 You want it that bad, huh?Yeah. 182 00:08:08,618 --> 00:08:10,925 Want to come to work with me?For real? 183 00:08:11,099 --> 00:08:12,796 Yeah. Tomorrow's Saturday. 184 00:08:12,970 --> 00:08:14,537 You can come do deliveries with me. 185 00:08:14,711 --> 00:08:18,236 I'll be back in a few hours. Now, be downstairs at 3:30. 186 00:08:18,410 --> 00:08:21,283 Not 3:31.Don't worry. I'll be down early. 187 00:08:21,457 --> 00:08:22,676 No such thing as early. 188 00:08:22,850 --> 00:08:24,460 You're either on time or you're late. 189 00:08:24,634 --> 00:08:26,593 I was committed to getting that jacket. 190 00:08:26,767 --> 00:08:29,465 Nothing was going to stop me. Nothing except a nap. 191 00:08:29,639 --> 00:08:31,946 [♪♪♪] 192 00:08:43,131 --> 00:08:44,219 [HORN HONKING] 193 00:08:44,393 --> 00:08:46,526 [SNORING] 194 00:08:48,397 --> 00:08:50,225 [ENGINE REVVING] 195 00:08:51,966 --> 00:08:55,970 ♪ Everybody hates Chris ♪ 196 00:08:59,930 --> 00:09:02,716 ANNOUNCER [ON TV]: He pulls up and shoots the 12-footer. 197 00:09:02,890 --> 00:09:06,067 Vandross got the rebound. He lays it up and in. 198 00:09:06,241 --> 00:09:09,157 CHRIS ROCK: I thought my father would be mad that I missed work. 199 00:09:09,331 --> 00:09:10,941 Instead of getting a leather jacket, 200 00:09:11,115 --> 00:09:13,074 I thought I was gonna get a leather belt. 201 00:09:13,248 --> 00:09:14,684 What happened this morning? 202 00:09:14,858 --> 00:09:17,818 I overslept. How come you didn't come get me? 203 00:09:17,992 --> 00:09:19,646 You the one want the job. 204 00:09:19,820 --> 00:09:21,256 Job ain't gonna wait for you. 205 00:09:24,346 --> 00:09:26,304 [♪♪♪] 206 00:09:26,478 --> 00:09:29,046 In the game of dare, there are no rules, 207 00:09:29,220 --> 00:09:31,571 there are no regulations and the game doesn't end 208 00:09:31,745 --> 00:09:33,442 till somebody's dead. 209 00:09:48,544 --> 00:09:51,155 I dare you. 210 00:09:51,329 --> 00:09:54,028 What you gonna give me? 211 00:09:54,202 --> 00:09:55,420 Two dollars. 212 00:09:57,814 --> 00:10:00,600 [EXHALES SHARPLY] 213 00:10:00,774 --> 00:10:03,428 Drink it. Hurry up. 214 00:10:03,603 --> 00:10:04,865 Hurry up, Tonya. 215 00:10:05,039 --> 00:10:06,214 More. 216 00:10:06,388 --> 00:10:09,130 Drink it. Whoa! 217 00:10:09,304 --> 00:10:11,698 [GROANING] 218 00:10:13,787 --> 00:10:15,919 Heh-heh, cool. 219 00:10:20,271 --> 00:10:22,447 How was it? 220 00:10:22,622 --> 00:10:24,232 Give me my $2. 221 00:10:24,406 --> 00:10:26,016 [ALARM BUZZES] 222 00:10:26,190 --> 00:10:27,757 The next morning, I was up earlier 223 00:10:27,931 --> 00:10:29,498 than a Marine with a paper route. 224 00:10:29,672 --> 00:10:31,369 Coffee? 225 00:10:31,543 --> 00:10:34,111 [MACHINERY WHIRRING, SQUEALING] 226 00:10:34,285 --> 00:10:36,505 Working with my father was mind-blowing. 227 00:10:36,679 --> 00:10:38,463 I couldn't believe how big it was, 228 00:10:38,638 --> 00:10:41,858 how loud it was, how fast everything was going. 229 00:10:42,032 --> 00:10:44,165 I felt like an Amish kid in Vegas. 230 00:10:44,339 --> 00:10:45,732 Come on. 231 00:10:47,342 --> 00:10:49,344 JULIUS: What's up, George?Hey, Herc. 232 00:10:49,518 --> 00:10:52,173 What's up?Hey! 233 00:10:52,347 --> 00:10:55,176 Who's this?That's my son, Chris. 234 00:10:55,350 --> 00:10:57,961 Who's Herc?Herc, like Hercules. 235 00:10:58,135 --> 00:10:59,659 That's a strong man. 236 00:10:59,833 --> 00:11:01,878 The only other names I knew my father by 237 00:11:02,052 --> 00:11:03,793 were the words my mother called him, 238 00:11:03,967 --> 00:11:06,274 and they didn't have nothing to do with being strong. 239 00:11:06,448 --> 00:11:09,320 So, little Herc, you funny like your old man? 240 00:11:09,494 --> 00:11:11,061 My father's funny? 241 00:11:11,235 --> 00:11:12,759 Nah, he ain't that funny. 242 00:11:12,933 --> 00:11:14,325 [BOTH LAUGHING] 243 00:11:14,499 --> 00:11:15,849 Funnier than you two corny... 244 00:11:16,023 --> 00:11:17,502 [HORN HONKS][MEN EXCLAIM] 245 00:11:17,677 --> 00:11:19,896 My father never cursed at home, 246 00:11:20,070 --> 00:11:21,811 so hearing him curse at the job 247 00:11:21,985 --> 00:11:23,770 made me feel like I was in a secret club. 248 00:11:23,944 --> 00:11:26,250 Get to work before I bring your mama back in here. 249 00:11:26,424 --> 00:11:28,078 Oh, no. No mamas. 250 00:11:28,252 --> 00:11:30,559 Yeah, okay, whatever you say. See you, Little Herc. 251 00:11:30,733 --> 00:11:32,561 Tell your mama to come back here too, man. 252 00:11:32,735 --> 00:11:36,696 [HORN HONKING][ALL LAUGHING] 253 00:11:36,870 --> 00:11:38,175 Hey, let's get to work. 254 00:11:38,349 --> 00:11:39,916 I haven't heard cursing like that 255 00:11:40,090 --> 00:11:43,137 since my father stepped on my mother's bunion. 256 00:11:43,311 --> 00:11:44,834 [TONYA GROANS] 257 00:11:47,576 --> 00:11:51,058 [TONYA GROANING, CRYING] 258 00:11:51,232 --> 00:11:53,364 At home, the dare game was over, 259 00:11:53,538 --> 00:11:55,279 but the trouble was just starting. 260 00:11:55,453 --> 00:11:57,238 [TOILET FLUSHES] 261 00:11:57,412 --> 00:11:59,283 [GROANING SOFTLY] 262 00:12:02,678 --> 00:12:05,594 What's wrong, baby? I heard you all the way from my room. 263 00:12:05,768 --> 00:12:08,075 My stomach hurts really bad. 264 00:12:08,249 --> 00:12:09,816 Let me feel. 265 00:12:09,990 --> 00:12:12,514 Oh, no. You're burning up. Let me feel your tummy. 266 00:12:12,688 --> 00:12:14,124 [SQUEALS, CRYING] 267 00:12:14,298 --> 00:12:16,736 Okay, baby, I'm gonna take you to the emergency room. 268 00:12:16,910 --> 00:12:18,955 I'm gonna get your coat. Drew, get up! 269 00:12:19,129 --> 00:12:21,349 Going to the doctor was serious business, 270 00:12:21,523 --> 00:12:24,047 because usually, if something was wrong with one of us, 271 00:12:24,221 --> 00:12:27,921 my parents thought they could fix it with Robitussin. 272 00:12:28,095 --> 00:12:30,750 Ow! I burned my finger! 273 00:12:30,924 --> 00:12:33,317 Oh, let me see, boy, let me see. 274 00:12:33,491 --> 00:12:36,146 Oh, take some Robitussin. 275 00:12:36,320 --> 00:12:37,974 Looks like a tooth broke off. 276 00:12:38,148 --> 00:12:40,803 Mm. I'll go get the Robitussin. 277 00:12:40,977 --> 00:12:42,326 [BANGING ON DOOR] 278 00:12:42,500 --> 00:12:44,633 ROCHELLE: What?Chris just got hit by a car. 279 00:12:44,807 --> 00:12:48,768 Oh, my God, I'll go get the Robitussin. 280 00:12:48,942 --> 00:12:51,161 [GROANING] 281 00:12:51,335 --> 00:12:53,860 I'm not telling her. You're the one who drank it. 282 00:12:54,034 --> 00:12:57,602 You dared me!Shh. Be quiet. 283 00:12:57,777 --> 00:13:00,127 Okay, come on. Let's go. 284 00:13:07,003 --> 00:13:08,875 It was cold outside. 285 00:13:09,049 --> 00:13:11,355 I was tired, and those papers were heavy. 286 00:13:11,529 --> 00:13:12,879 I was starting to wonder 287 00:13:13,053 --> 00:13:15,272 if that leather jacket was worth it. 288 00:13:15,446 --> 00:13:17,797 Hey, Chris. What time you getting off? 289 00:13:17,971 --> 00:13:20,800 Never. I gotta pay off this jacket. 290 00:13:26,675 --> 00:13:27,719 Okay, that's it. 291 00:13:27,894 --> 00:13:29,896 Good. Now can we have a break? 292 00:13:30,070 --> 00:13:32,420 We don't get a break for another three hours. 293 00:13:32,594 --> 00:13:34,944 Come on. 294 00:13:35,118 --> 00:13:36,728 [SIRENS BLARING] 295 00:13:36,903 --> 00:13:39,731 If you watch TV, you know that an emergency room 296 00:13:39,906 --> 00:13:43,605 is one of the most exciting places you can be. 297 00:13:43,779 --> 00:13:45,737 Wrong. 298 00:13:45,912 --> 00:13:47,652 Yeah, Charlie and Karen, They broke up. 299 00:13:47,827 --> 00:13:49,872 No!Well, he went back to New York. 300 00:13:50,046 --> 00:13:52,832 Excuse me, nurse. My baby's stomach is killing her. 301 00:13:53,006 --> 00:13:55,312 The thing about people who work in emergency rooms 302 00:13:55,486 --> 00:13:58,402 is they're not the ones with the emergency, you are. 303 00:13:58,576 --> 00:14:02,015 Really? Oh, but did you see Tracy with her new man? 304 00:14:02,189 --> 00:14:04,931 But do you see me standing here with a sick child? 305 00:14:05,105 --> 00:14:07,237 Do you see me here talking to somebody? 306 00:14:07,411 --> 00:14:09,413 Quit hollerin' at people! I don't need this. 307 00:14:09,587 --> 00:14:11,633 My man has three jobs! 308 00:14:13,243 --> 00:14:15,332 [♪♪♪] 309 00:14:17,334 --> 00:14:19,249 Being at work with my father 310 00:14:19,423 --> 00:14:22,818 was one of the coolest things I ever did. We broke laws... 311 00:14:22,992 --> 00:14:24,646 Oh! Hey, we can make it!That's red! 312 00:14:24,820 --> 00:14:27,388 Hold on, man. Here we go. Whoa! 313 00:14:27,562 --> 00:14:28,780 Let's go! Let's go!Aah! 314 00:14:30,608 --> 00:14:32,567 Whoo!Ha-ha-ha! 315 00:14:32,741 --> 00:14:33,742 Yeah! Yeah! 316 00:14:33,916 --> 00:14:35,222 ...cursed people out. 317 00:14:35,396 --> 00:14:37,180 [HORN HONKING] 318 00:14:37,354 --> 00:14:40,270 Hurry up! Let's go! Get out of the way! 319 00:14:42,098 --> 00:14:42,969 [HORN BLARING] 320 00:14:43,143 --> 00:14:44,796 Kiss my ass! That's right! 321 00:14:44,971 --> 00:14:47,712 You too! That's right! 322 00:14:47,887 --> 00:14:50,628 That was one of the most exciting nights of my life. 323 00:14:50,802 --> 00:14:53,240 We delivered papers in Brooklyn. 324 00:14:53,414 --> 00:14:56,808 We delivered papers in Queens, Little Italy, Chinatown, 325 00:14:56,983 --> 00:14:59,289 Spanish Harlem, Puerto Rican Harlem, 326 00:14:59,463 --> 00:15:01,422 the Bronx, Greenwich Village. 327 00:15:01,596 --> 00:15:04,773 We delivered papers to people I didn't even know could read. 328 00:15:04,947 --> 00:15:08,908 And after delivering more than 15 tons' worth of newspapers, 329 00:15:09,082 --> 00:15:12,694 all I could think was, "Where the hell is the sun?" 330 00:15:17,133 --> 00:15:19,875 Um, number 36, the doctor will see you now. 331 00:15:20,049 --> 00:15:22,922 Oh, no, no, no! Come on! This is ridiculous! 332 00:15:23,096 --> 00:15:25,663 Who's gonna help my baby?That man's been shot. 333 00:15:25,837 --> 00:15:28,014 Just because she's not shot doesn't mean she isn't hurt. 334 00:15:28,188 --> 00:15:29,754 If this wasn't an emergency, 335 00:15:29,929 --> 00:15:31,887 we wouldn't have come to the emergency room. 336 00:15:32,061 --> 00:15:34,194 Look, if she doesn't get to see a doctor, 337 00:15:34,368 --> 00:15:36,239 we're gonna have to get you a doctor. 338 00:15:36,413 --> 00:15:39,112 Yeah. Now. 339 00:15:39,286 --> 00:15:41,723 I'm sorry it took you so long to get in. 340 00:15:41,897 --> 00:15:43,507 It's about time somebody threatened 341 00:15:43,681 --> 00:15:45,205 to kick that nurse's ass. 342 00:15:45,379 --> 00:15:47,816 Mm, I think we have to run some tests. 343 00:15:47,990 --> 00:15:50,166 What kind of tests?Well, first we need 344 00:15:50,340 --> 00:15:52,734 to draw some blood, little lady. I'll be right back. 345 00:15:52,908 --> 00:15:55,345 Mama, I don't want...Baby, you have to take the test 346 00:15:55,519 --> 00:15:58,522 in order for you to feel better.Mom, uh... 347 00:15:58,696 --> 00:16:01,569 I have to tell you something. 348 00:16:01,743 --> 00:16:03,310 What? 349 00:16:03,484 --> 00:16:05,747 I dared Tonya to drink a hot sauce shake. 350 00:16:05,921 --> 00:16:09,577 A hot sauce shake? Girl, what in the world would you do that for? 351 00:16:09,751 --> 00:16:10,882 He dared me! 352 00:16:13,581 --> 00:16:16,105 Doctor, I don't think that'll be necessary. 353 00:16:16,279 --> 00:16:19,021 My son dared her to drink a hot sauce shake. 354 00:16:19,195 --> 00:16:20,675 A hot sauce shake? 355 00:16:20,849 --> 00:16:24,461 Yeah, you know, vinegar, hot sauce, syrup and milk. 356 00:16:24,635 --> 00:16:26,594 I didn't know it'd make her that sick. 357 00:16:26,768 --> 00:16:28,204 I know what to do. 358 00:16:30,511 --> 00:16:32,426 Here. 359 00:16:32,600 --> 00:16:34,080 What is this?Ipecac. 360 00:16:34,254 --> 00:16:36,256 This is to induce vomiting. 361 00:16:36,430 --> 00:16:38,258 When she's done, she may have a slight cough. 362 00:16:38,432 --> 00:16:40,782 Give her some Robitussin. 363 00:16:40,956 --> 00:16:43,480 She'll be fine. 364 00:16:43,654 --> 00:16:46,353 Ain't no fussin' with the 'Tussin. 365 00:16:46,527 --> 00:16:47,528 Ow! 366 00:16:51,662 --> 00:16:55,536 Julius, you gotta take that truck back over to DeKalb. 367 00:16:55,710 --> 00:16:58,060 I'll do it tomorrow.No, I need it done now. 368 00:16:58,234 --> 00:17:00,193 You can't find somebody else? 369 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 Why should I find somebody else? I found you. 370 00:17:02,804 --> 00:17:05,763 I want that truck back over to DeKalb now. 371 00:17:05,937 --> 00:17:08,462 The only person I ever saw tell my father what to do 372 00:17:08,636 --> 00:17:10,986 was my mother. 373 00:17:11,160 --> 00:17:13,119 You just gonna let him tell you what to do? 374 00:17:13,293 --> 00:17:16,426 Either that or I won't have nothing to do. Come on. 375 00:17:19,647 --> 00:17:21,736 Ow. 376 00:17:21,910 --> 00:17:23,520 That hurt. 377 00:17:27,568 --> 00:17:29,874 You worked hard.Yeah. 378 00:17:31,354 --> 00:17:34,096 Feels kind of good, don't it?Yeah. 379 00:17:34,270 --> 00:17:36,142 After everything I'd been through, 380 00:17:36,316 --> 00:17:38,666 I understood my father a lot more. 381 00:17:38,840 --> 00:17:40,450 Because when you work that hard, 382 00:17:40,624 --> 00:17:42,800 you think about every dime you spend. 383 00:17:42,974 --> 00:17:45,673 And I was thinking about how I was gonna spend mine. 384 00:17:47,414 --> 00:17:49,851 Twenty-five dollars?That's right. 385 00:17:50,025 --> 00:17:51,635 You earned every penny. 386 00:17:51,809 --> 00:17:53,594 Don't forget to ice down your arms. 387 00:17:53,768 --> 00:17:55,248 But I need 50 for the jacket. 388 00:17:55,422 --> 00:17:59,295 No, you don't. You want 50. There's a difference. 389 00:17:59,469 --> 00:18:02,342 When I asked you for the jacket, you said I should get a job. 390 00:18:02,516 --> 00:18:05,562 And I got a job.Job didn't pay enough. 391 00:18:05,736 --> 00:18:07,825 Man, you got $25. 392 00:18:07,999 --> 00:18:10,872 I didn't make my first $25 till I was 30 years old. 393 00:18:11,046 --> 00:18:12,917 And I still got two of 'em. 394 00:18:13,092 --> 00:18:16,356 Look, you want the jacket, save your money. 395 00:18:16,530 --> 00:18:18,793 You can work with me again next week. 396 00:18:18,967 --> 00:18:20,882 Okay. Hey... 397 00:18:27,715 --> 00:18:29,282 Bye, Mommy.See ya. 398 00:18:29,456 --> 00:18:31,197 Have a good day at school. 399 00:18:31,371 --> 00:18:34,069 A few days later, Drew and Tonya were back in school 400 00:18:34,243 --> 00:18:36,898 and my mother could go back to her routine. 401 00:18:37,072 --> 00:18:39,466 I've never seen a woman so happy to clean. 402 00:18:39,640 --> 00:18:40,815 Ooh! 403 00:18:45,646 --> 00:18:48,823 Hello. Hello. 404 00:18:53,393 --> 00:18:54,829 Meanwhile, I was still wishing 405 00:18:55,003 --> 00:18:56,787 my job had worked out a little better. 406 00:18:56,961 --> 00:18:59,181 After all I'd gone through with my father, 407 00:18:59,355 --> 00:19:01,836 I appreciated him that much more. 408 00:19:04,055 --> 00:19:06,275 Hi, man. How do you like my jacket? 409 00:19:06,449 --> 00:19:09,278 You got that one?I got the last one on sale. 410 00:19:12,890 --> 00:19:15,154 But I didn't go out in the middle of the night 411 00:19:15,328 --> 00:19:17,243 and do all that work for nothing. 412 00:19:17,417 --> 00:19:19,462 [♪♪♪] 413 00:19:29,777 --> 00:19:31,344 Aren't you hot in that thing? 414 00:19:31,518 --> 00:19:33,346 Please. I'm fine. 415 00:19:35,086 --> 00:19:36,392 Chris?! 416 00:19:36,566 --> 00:19:40,353 ♪ Everybody hates Chris ♪ 417 00:19:46,924 --> 00:19:50,363 [♪♪♪] 418 00:19:50,537 --> 00:19:52,887 ♪ Aw, make it funky now ♪ 29691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.