All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S01E02.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:04,700 [♪♪♪] 2 00:00:17,191 --> 00:00:21,238 NARRATOR: There she was: Keisha, the girl of my dreams. 3 00:00:21,412 --> 00:00:24,850 I used to dream about a girl named Didi, but then I moved. 4 00:00:25,025 --> 00:00:27,766 And it seemed like I could never get her off my mind. 5 00:00:27,940 --> 00:00:30,378 Chris. Chris. 6 00:00:30,552 --> 00:00:32,380 Wake up. 7 00:00:33,903 --> 00:00:35,035 Chris. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,037 Wake up! 9 00:00:38,255 --> 00:00:39,561 [BOTH SCREAMING] 10 00:00:42,085 --> 00:00:43,173 What's going on? 11 00:00:45,088 --> 00:00:47,047 Scared the death out of me! 12 00:00:47,960 --> 00:00:50,354 [♪♪♪] 13 00:00:52,661 --> 00:00:55,794 NARRATOR: Some days, I thought everyone I saw was Keisha. 14 00:00:57,144 --> 00:00:58,623 ♪ Ooh! ♪ 15 00:00:58,797 --> 00:01:01,235 ♪ Baby, you're so fly ♪ 16 00:01:01,409 --> 00:01:03,759 ♪ Won't you halt time ♪ 17 00:01:03,933 --> 00:01:07,284 ♪ Every time I see Your pretty face... ♪ 18 00:01:07,458 --> 00:01:08,981 I'm glad that wasn't her. 19 00:01:09,156 --> 00:01:10,896 Well, at least I hope that wasn't her. 20 00:01:11,071 --> 00:01:13,334 ♪ Wonderful, inimitable ♪ 21 00:01:13,508 --> 00:01:15,466 ♪ I don't wanna let you go ♪ 22 00:01:15,640 --> 00:01:18,469 ♪ Girl, you're just So beautiful ♪ 23 00:01:18,643 --> 00:01:21,342 ♪ Girl, you're just So beautiful ♪ 24 00:01:21,516 --> 00:01:22,865 Keisha? 25 00:01:23,039 --> 00:01:24,823 [GASPS] You ain't taking my check! 26 00:01:24,997 --> 00:01:26,912 [SCREAMS] 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,262 What check? 28 00:01:28,436 --> 00:01:30,873 [SCREAMS] What was she thinking? 29 00:01:31,047 --> 00:01:33,223 [CAR HORNS HONKING]Get out of the street, fool! 30 00:01:33,397 --> 00:01:34,616 MAN'S VOICE: Get out of the street, fool! 31 00:01:34,790 --> 00:01:37,401 [SCREAMS] 32 00:01:37,575 --> 00:01:39,316 Get off of my car, fool! 33 00:01:39,490 --> 00:01:41,840 I got to get this girl off my mind. 34 00:01:42,014 --> 00:01:44,234 [♪♪♪] 35 00:01:49,935 --> 00:01:52,024 ♪ Aw, make it funky now ♪ 36 00:02:16,179 --> 00:02:18,834 [♪♪♪] 37 00:02:24,709 --> 00:02:27,147 [CHUCKLES] Rochelle, I love your place. 38 00:02:27,321 --> 00:02:29,584 Oh. How you keep it so clean with three kids? 39 00:02:29,758 --> 00:02:31,412 Oh, no, my children know how to act. 40 00:02:31,586 --> 00:02:33,849 They know, once they walk through that front door, 41 00:02:34,023 --> 00:02:35,416 I don't tolerate no foolishness. 42 00:02:35,590 --> 00:02:37,244 Mm-mm.NARRATOR: That's Sheila, 43 00:02:37,418 --> 00:02:38,941 Keisha's mother. 44 00:02:39,115 --> 00:02:40,725 My mother didn't make a lot of friends, 45 00:02:40,899 --> 00:02:43,337 because she's what I like to call a ghetto snob. 46 00:02:43,511 --> 00:02:46,731 Look at that woman out here with rollers in her hair. 47 00:02:46,905 --> 00:02:48,342 Mama, you have rollers on. 48 00:02:48,516 --> 00:02:50,039 Yeah, but I'm wearing a scarf. 49 00:02:51,910 --> 00:02:53,042 No class. 50 00:02:53,216 --> 00:02:54,783 [SIPPING LOUDLY] 51 00:02:57,220 --> 00:02:59,179 Sheila gave my mother compliments 52 00:02:59,353 --> 00:03:01,093 and my mother loved compliments. 53 00:03:01,268 --> 00:03:03,444 Oh, girl, I love those shoes. 54 00:03:03,618 --> 00:03:05,402 [CHUCKLES] They're all leather. 55 00:03:05,576 --> 00:03:07,099 No, they aren't. 56 00:03:07,274 --> 00:03:09,101 Chris, this is, uh, Ms. Ridenhour. 57 00:03:09,276 --> 00:03:10,451 Hi. Nice to meet you. 58 00:03:10,625 --> 00:03:12,235 You too. 59 00:03:12,409 --> 00:03:14,281 And you know her daughter, Keisha. 60 00:03:14,455 --> 00:03:16,152 Hey, Chris. 61 00:03:16,326 --> 00:03:18,198 [♪♪♪] 62 00:03:30,340 --> 00:03:32,473 Oh, no, no, no, no, no, boy! 63 00:03:32,647 --> 00:03:33,822 Where do you think you're going 64 00:03:33,996 --> 00:03:35,389 after getting a C on your quiz? 65 00:03:35,563 --> 00:03:36,912 Back upstairs to study?Right. 66 00:03:39,480 --> 00:03:40,611 Chris... 67 00:03:46,748 --> 00:03:48,053 Chris. 68 00:03:48,228 --> 00:03:50,969 [SCOFFS] Boy, you hear me talking to you? 69 00:03:51,143 --> 00:03:52,884 Ow! 70 00:03:53,058 --> 00:03:55,844 Close your mouth and go upstairs and help Drew with his math. 71 00:03:58,063 --> 00:04:00,631 Do you know that Drew got a C on his math quiz? 72 00:04:00,805 --> 00:04:02,807 That boy knows he could do better than that. 73 00:04:02,981 --> 00:04:04,374 Well, Keisha's great at math. 74 00:04:04,548 --> 00:04:05,767 She can help him if he needs it. 75 00:04:05,941 --> 00:04:08,117 Oh, thanks, but Chris could do it. 76 00:04:08,291 --> 00:04:10,598 You know he's going to a good school now. 77 00:04:10,772 --> 00:04:11,947 Oh. 78 00:04:12,121 --> 00:04:13,165 Well, I like your coffee. 79 00:04:13,340 --> 00:04:14,602 Is it instant? 80 00:04:14,776 --> 00:04:16,995 Uh-uh. No, child. It's freeze-dried. 81 00:04:17,169 --> 00:04:18,867 Like I said, ghetto snob. 82 00:04:19,041 --> 00:04:21,522 I don't hear no math! 83 00:04:21,696 --> 00:04:23,654 That's Joey Caruso. 84 00:04:23,828 --> 00:04:26,744 After giving me a beat down in front of everybody in school, 85 00:04:26,918 --> 00:04:28,268 Caruso got a warning. 86 00:04:28,442 --> 00:04:31,096 If I see you within 10 feet of him, 87 00:04:31,271 --> 00:04:33,751 you, young man, will be back in detention. 88 00:04:33,925 --> 00:04:35,753 [KIDS GASPING] So, for a few days, 89 00:04:35,927 --> 00:04:37,581 Caruso left me alone. 90 00:04:39,757 --> 00:04:41,890 And Greg figured if he stuck close enough, 91 00:04:42,064 --> 00:04:43,457 Caruso would be off his ass too. 92 00:04:43,631 --> 00:04:45,110 There's Greg. 93 00:04:49,463 --> 00:04:50,986 Hey, Chris. 94 00:04:51,160 --> 00:04:52,117 Hey, Greg. 95 00:04:54,163 --> 00:04:56,861 If only Keisha liked me this much. 96 00:04:57,035 --> 00:04:58,646 Why you all up on me? 97 00:04:58,820 --> 00:05:01,431 Look, Raymond told Caruso he couldn't get near you. 98 00:05:01,605 --> 00:05:03,781 So can I stick to you kind of close for a while? 99 00:05:03,955 --> 00:05:06,218 Yeah, but can a brother get some space? 100 00:05:06,393 --> 00:05:07,916 [LAUGHS] Oh, yeah. 101 00:05:08,090 --> 00:05:09,134 All right. 102 00:05:10,484 --> 00:05:12,355 Uh, so... So, what happened? 103 00:05:12,529 --> 00:05:14,270 Ah, man! Keisha? 104 00:05:14,444 --> 00:05:15,619 Right in your living room? 105 00:05:15,793 --> 00:05:17,752 Yeah. And she said, "Hi, Chris." 106 00:05:17,926 --> 00:05:19,231 Ah, man! You are so in there. 107 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 You think so? 108 00:05:21,146 --> 00:05:23,105 Yeah. I mean, she didn't just say "Hi." 109 00:05:23,279 --> 00:05:25,150 She initiated the "Hi." 110 00:05:25,325 --> 00:05:27,805 Whoa. I never thought of it like that. 111 00:05:27,979 --> 00:05:29,764 Man, you got to get a condom. 112 00:05:29,938 --> 00:05:32,636 It'd be two years before I knew what a condom was 113 00:05:32,810 --> 00:05:35,770 and eight years before I got to use one. 114 00:05:35,944 --> 00:05:37,815 Back at home, my father was thinking about 115 00:05:37,989 --> 00:05:39,339 something he wanted. 116 00:05:42,385 --> 00:05:43,343 Hey, baby. 117 00:05:43,517 --> 00:05:44,605 [GRUNTS] 118 00:05:44,779 --> 00:05:46,868 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Hey! 119 00:05:47,042 --> 00:05:48,391 Who are you?I'm Sheila. 120 00:05:48,565 --> 00:05:50,524 You must be Julius.What are you doing? 121 00:05:50,698 --> 00:05:52,395 Um, Rochelle said--Where's Rochelle? 122 00:05:52,569 --> 00:05:54,658 She's downstairs. I live next door. Rochelle! 123 00:05:54,832 --> 00:05:55,877 Where?Next door. 124 00:05:57,531 --> 00:05:59,359 I'm sorry, I... 125 00:05:59,533 --> 00:06:00,838 I didn't mean to, um... 126 00:06:01,012 --> 00:06:03,014 smack you on your...No, it's okay. 127 00:06:03,188 --> 00:06:04,538 No. Forget about it. It's all right. 128 00:06:04,712 --> 00:06:06,278 What? 129 00:06:06,453 --> 00:06:08,150 Why didn't you let me know 130 00:06:08,324 --> 00:06:09,412 there were people in here? 131 00:06:09,586 --> 00:06:10,500 I'm sorry. 132 00:06:12,023 --> 00:06:13,460 Uh, nice meeting you, Julius. 133 00:06:13,634 --> 00:06:16,071 Girl, this color! I love it! 134 00:06:16,245 --> 00:06:17,638 It's going to look good on you. It's hot. 135 00:06:17,812 --> 00:06:19,335 Thank you. I'mma let myself out. Bye, Rochelle. 136 00:06:19,509 --> 00:06:20,684 No problem. You got it. 137 00:06:20,858 --> 00:06:22,338 Next time, 138 00:06:22,512 --> 00:06:25,167 let me know when you got people in my house. 139 00:06:25,341 --> 00:06:26,603 Okay. 140 00:06:29,258 --> 00:06:30,955 Anybody else in here?No! 141 00:06:31,129 --> 00:06:33,088 If she found a strange man in her bathroom, 142 00:06:33,262 --> 00:06:34,350 she'd be nervous too. 143 00:06:34,524 --> 00:06:36,439 What is wrong with that man? 144 00:06:36,613 --> 00:06:38,746 After I helped Drew with his math, 145 00:06:38,920 --> 00:06:40,704 his score changed by a whole grade. 146 00:06:40,878 --> 00:06:41,792 A D? 147 00:06:41,966 --> 00:06:43,925 Chris, he got a C before. 148 00:06:44,099 --> 00:06:45,709 I thought I told you to help him. 149 00:06:45,883 --> 00:06:47,798 I did.[ROCHELLE GROANS] 150 00:06:47,972 --> 00:06:51,498 So you move the decimal point over two places. 151 00:06:51,672 --> 00:06:52,803 Hey, which one you like better? 152 00:06:52,977 --> 00:06:56,372 The spider web or the step ladder? 153 00:06:56,546 --> 00:06:58,156 Is Drew stupid? 154 00:06:58,330 --> 00:06:59,854 No, I'm not stupid, you idiot. 155 00:07:00,028 --> 00:07:01,595 Well, this look like you are... 156 00:07:01,769 --> 00:07:02,596 Hey, hey.Shut up. 157 00:07:02,770 --> 00:07:03,901 Nobody is stupid. 158 00:07:04,075 --> 00:07:05,468 Daddy, Drew got a D on his math test. 159 00:07:05,642 --> 00:07:06,991 Shut up.A D? 160 00:07:07,165 --> 00:07:08,515 Chris! I thought you were going to help. 161 00:07:08,689 --> 00:07:09,777 I did. 162 00:07:09,951 --> 00:07:12,257 Before Chris helped him, he got a C. 163 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 Be quiet.No, you be quiet. 164 00:07:14,085 --> 00:07:15,826 Would you do something about this? 165 00:07:16,000 --> 00:07:18,133 Will you please be quiet? All y'all be quiet. 166 00:07:18,307 --> 00:07:19,961 Chris, you go to a good school. 167 00:07:20,135 --> 00:07:21,832 What you learning to do, ride the bus? 168 00:07:22,006 --> 00:07:23,704 Don't yell at me. He got the D. 169 00:07:23,878 --> 00:07:25,357 Watch your mouth, boy. 170 00:07:25,532 --> 00:07:26,924 We're just going to have to get him a tutor. 171 00:07:27,098 --> 00:07:29,274 Tutors are expensive. 172 00:07:29,449 --> 00:07:31,712 Y'all just going to have to work harder. 173 00:07:31,886 --> 00:07:34,279 We can barely afford kids. We can't afford stupid kids. 174 00:07:34,454 --> 00:07:36,281 ROCHELLE: Julius, if Drew's grades keep dropping, 175 00:07:36,456 --> 00:07:37,718 he's going to get kicked out of school. 176 00:07:37,892 --> 00:07:39,807 And then he's going to get hooked on crack. 177 00:07:39,981 --> 00:07:42,200 Next thing you know, we'll be walking in without furniture. 178 00:07:42,374 --> 00:07:43,637 Do you want to pay for a tutor 179 00:07:43,811 --> 00:07:46,291 or do you want to pay for new furniture? 180 00:07:46,466 --> 00:07:47,728 How much is it going to cost? 181 00:07:47,902 --> 00:07:49,599 Not a lot. I'll get Keisha. 182 00:07:50,992 --> 00:07:52,210 Who's Keisha? 183 00:07:52,384 --> 00:07:53,864 You know Sheila. 184 00:07:54,038 --> 00:07:55,170 It's her daughter. 185 00:07:57,172 --> 00:07:59,000 Back at school, Greg camped out for me 186 00:07:59,174 --> 00:08:01,263 like I was the newStar Wars movie. 187 00:08:01,437 --> 00:08:03,352 [♪♪♪] 188 00:08:06,007 --> 00:08:07,443 Hey, where were you? 189 00:08:07,617 --> 00:08:08,966 I was at class. 190 00:08:09,140 --> 00:08:11,708 At class? I've been waiting here for 15 minutes. 191 00:08:11,882 --> 00:08:13,188 I told you to wait at my locker. 192 00:08:13,362 --> 00:08:14,450 You weren't at your locker.I'm at it now. 193 00:08:14,624 --> 00:08:15,712 But you weren't then! 194 00:08:15,886 --> 00:08:17,192 Greg. 195 00:08:21,675 --> 00:08:22,632 Too close. 196 00:08:22,806 --> 00:08:24,416 There goes two more girls 197 00:08:24,591 --> 00:08:26,636 we're never going to get. 198 00:08:26,810 --> 00:08:28,943 What's with the outfit? 199 00:08:29,117 --> 00:08:31,206 Oh, Keisha's coming over to tutor Drew today, 200 00:08:31,380 --> 00:08:32,512 and I want to look good. 201 00:08:32,686 --> 00:08:34,296 So, uh, what's the plan? 202 00:08:34,470 --> 00:08:35,950 I mean, you've got to have a plan. 203 00:08:36,124 --> 00:08:38,039 I guess, when I get home, I'll check in 204 00:08:38,213 --> 00:08:39,823 just to make sure everything's cool. 205 00:08:39,997 --> 00:08:41,695 When Drew's finished, he'll be outside. 206 00:08:41,869 --> 00:08:43,523 and then Tonya will be watching TV. 207 00:08:43,697 --> 00:08:45,568 That'll leave the two of us... 208 00:08:45,742 --> 00:08:46,787 alone. 209 00:08:46,961 --> 00:08:49,529 And then, you know... 210 00:08:49,703 --> 00:08:51,748 No, I don't. 211 00:08:51,922 --> 00:08:54,229 I mean, you going to ask her to be your girlfriend? 212 00:08:54,403 --> 00:08:56,666 I didn't know a lot of girls who had boyfriends. 213 00:08:56,840 --> 00:08:58,799 Babies, yes, but not boyfriends. 214 00:08:58,973 --> 00:09:01,236 I don't know. Maybe.Hey. 215 00:09:01,410 --> 00:09:04,195 You think it'd be weird if I, you know, went home with you, 216 00:09:04,369 --> 00:09:06,502 hid in your closet and watched the whole thing? 217 00:09:06,676 --> 00:09:08,765 Yeah.Thought so. 218 00:09:08,939 --> 00:09:11,638 [♪♪♪] 219 00:09:16,207 --> 00:09:18,340 I felt better than Billy Dee Williams 220 00:09:18,514 --> 00:09:20,472 after a case of malt liquor. 221 00:09:25,434 --> 00:09:26,391 ROCHELLE: Chris! 222 00:09:26,566 --> 00:09:27,915 My mother was so loud, 223 00:09:28,089 --> 00:09:30,047 every Chris in Brooklyn could hear her. 224 00:09:30,221 --> 00:09:32,397 Come on, boy. I'm late for my hair appointment. 225 00:09:32,572 --> 00:09:34,791 Look, Keisha's upstairs with Drew, Tonya's watching TV. 226 00:09:34,965 --> 00:09:36,706 Drew can play outside when he's done. 227 00:09:36,880 --> 00:09:39,361 Oh, and give this to Keisha before she leaves. 228 00:09:39,535 --> 00:09:40,841 I'll be back in a couple of hours. 229 00:09:41,015 --> 00:09:42,886 [♪♪♪] 230 00:09:45,062 --> 00:09:47,717 Tonya's watching TV. Check. 231 00:09:55,159 --> 00:09:57,292 Couldn't risk being funky. 232 00:09:59,424 --> 00:10:01,601 I'm the reason for the hole in the ozone layer. 233 00:10:17,921 --> 00:10:19,793 [♪♪♪] 234 00:10:23,492 --> 00:10:24,624 Hi, Chris. 235 00:10:24,798 --> 00:10:30,020 ♪ Everybody hates Chris ♪ 236 00:10:34,329 --> 00:10:37,680 Ooh, I'm telling. 237 00:10:37,854 --> 00:10:39,377 Shut up, Tonya. 238 00:10:39,551 --> 00:10:41,162 Usually, when Tonya said she was telling, 239 00:10:41,336 --> 00:10:42,903 that meant I was getting in trouble. 240 00:10:43,077 --> 00:10:44,165 But I didn't care. 241 00:10:44,339 --> 00:10:45,470 All I wanted to do 242 00:10:45,645 --> 00:10:47,559 was slap the black off of Drew. 243 00:10:47,734 --> 00:10:49,387 [SIRENS WAILING] 244 00:10:50,606 --> 00:10:51,912 What happened? 245 00:10:52,086 --> 00:10:53,827 Looks like the older brother came home, 246 00:10:54,001 --> 00:10:55,872 found the little brother kissing his woman 247 00:10:56,046 --> 00:10:57,526 and slapped the black off him. 248 00:10:57,700 --> 00:10:59,441 Is this the black?All we could find. 249 00:11:00,660 --> 00:11:02,096 So much for brotherly love. 250 00:11:04,707 --> 00:11:06,143 You're supposed to be up here studying, 251 00:11:06,317 --> 00:11:07,449 not kissing no girl. 252 00:11:07,623 --> 00:11:08,798 That's not part of your--Shut up. 253 00:11:08,972 --> 00:11:10,408 I ain't shutting up nothing. 254 00:11:10,582 --> 00:11:13,890 And you going to ge--Shut...up. 255 00:11:14,064 --> 00:11:15,675 But I said I was telling. 256 00:11:15,849 --> 00:11:17,154 I don't care. 257 00:11:17,328 --> 00:11:19,113 You don't? 258 00:11:19,287 --> 00:11:20,767 Hmm. 259 00:11:20,941 --> 00:11:23,030 All that mattered at that moment 260 00:11:23,204 --> 00:11:24,640 was that Drew had my woman. 261 00:11:24,814 --> 00:11:26,598 I'm going to go downstairs. 262 00:11:30,951 --> 00:11:32,604 What's wrong with you? 263 00:11:32,779 --> 00:11:33,780 What? 264 00:11:33,954 --> 00:11:35,564 You knew I like Keisha. 265 00:11:35,738 --> 00:11:37,261 Now you're up here kissing her? 266 00:11:37,435 --> 00:11:39,220 I... I didn't even know you liked her. 267 00:11:39,394 --> 00:11:40,961 And besides, I wasn't kissing her. 268 00:11:41,135 --> 00:11:42,440 She was kissing me. 269 00:11:42,614 --> 00:11:44,312 He used that same excuse 270 00:11:44,486 --> 00:11:47,271 with a woman's husband 10 years later and it worked. 271 00:11:50,057 --> 00:11:51,449 Is she going to tell? 272 00:11:51,623 --> 00:11:52,886 No. 273 00:11:53,060 --> 00:11:54,714 My mom told me to give you this. 274 00:11:57,412 --> 00:11:58,761 KEISHA: I'll see you later. 275 00:12:02,025 --> 00:12:03,287 [SIGHS] 276 00:12:03,461 --> 00:12:05,333 [♪♪♪] 277 00:12:08,815 --> 00:12:11,078 I had never had a broken heart before. 278 00:12:11,252 --> 00:12:15,386 I was so messed up, nothing could get me out of it. 279 00:12:15,560 --> 00:12:18,041 Baby, I love ya!I love you. 280 00:12:18,215 --> 00:12:20,740 Oh, Chris, I'm in love with you. Who cares about that Keisha? 281 00:12:21,958 --> 00:12:25,092 Come on, superstar!Aw, man! 282 00:12:25,266 --> 00:12:27,485 Let him have the white girl. 283 00:12:34,014 --> 00:12:35,493 It's all mine now! 284 00:12:37,757 --> 00:12:39,802 [SCREAMING] 285 00:12:39,976 --> 00:12:41,761 Did I tell you nothing? 286 00:12:41,935 --> 00:12:43,806 [DOOR BELL BUZZING] 287 00:12:48,898 --> 00:12:49,943 Hey, Julius. 288 00:12:50,117 --> 00:12:51,161 Uh, Rochelle's not here. 289 00:12:51,335 --> 00:12:52,815 No. Keisha left her jacket here. 290 00:12:52,989 --> 00:12:54,338 You mind if I come in and look? 291 00:12:54,512 --> 00:12:56,471 Nah, I'll get it. 292 00:12:56,645 --> 00:12:59,256 Sheila made my dad nervous. 293 00:12:59,430 --> 00:13:01,258 Since there weren't a lot of men around, 294 00:13:01,432 --> 00:13:03,434 women on the block were always coming around 295 00:13:03,608 --> 00:13:05,393 when my mother wasn't home. 296 00:13:05,567 --> 00:13:08,178 Did I leave my house keys? 297 00:13:08,352 --> 00:13:10,833 Did I leave my frying pan? 298 00:13:11,007 --> 00:13:13,314 Did I leave my sweater here? 299 00:13:13,488 --> 00:13:15,359 You have never been here! 300 00:13:15,533 --> 00:13:17,753 Can't blame a sister for trying. 301 00:13:17,927 --> 00:13:19,494 Try this. 302 00:13:19,668 --> 00:13:21,452 It's not here. 303 00:13:21,626 --> 00:13:22,714 No, it's got to be here. 304 00:13:22,889 --> 00:13:24,542 It'll only take a minute, Julius. 305 00:13:31,680 --> 00:13:33,769 My father didn't like other women in the house 306 00:13:33,943 --> 00:13:36,467 for the same reason he didn't like guns in the house-- 307 00:13:36,641 --> 00:13:39,601 even with the safety on, somebody could get killed. 308 00:13:41,298 --> 00:13:43,997 Oh. I found it. So tell Rochelle... 309 00:13:44,171 --> 00:13:46,260 You can, uh, let yourself out. 310 00:13:47,914 --> 00:13:49,611 Okay. 311 00:13:49,785 --> 00:13:51,656 I'll see you later, Julius. 312 00:13:57,358 --> 00:13:59,839 Tell Rochelle that I'll be... 313 00:14:07,368 --> 00:14:10,240 [♪♪♪] 314 00:14:10,414 --> 00:14:12,112 After everything that happened to me, 315 00:14:12,286 --> 00:14:13,853 the last thing I was thinking about 316 00:14:14,027 --> 00:14:15,898 was what was going to happen to Greg. 317 00:14:18,379 --> 00:14:19,597 Hey, Chris. 318 00:14:19,771 --> 00:14:21,164 So, uh, what happened with Keisha? 319 00:14:21,338 --> 00:14:22,774 Nothing. Nothing? 320 00:14:22,949 --> 00:14:24,602 Come on. Something must have happened. 321 00:14:24,776 --> 00:14:26,735 Nothing happened, okay? 322 00:14:26,909 --> 00:14:29,651 All right, but, uh, you're acting kind of weird. 323 00:14:29,825 --> 00:14:31,435 Fine, okay? 324 00:14:31,609 --> 00:14:34,003 I walked in on Drew kissing Keisha. 325 00:14:34,177 --> 00:14:36,266 Wow. You must feel terrible. 326 00:14:36,440 --> 00:14:37,702 I mean, if I were you, 327 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 I wouldn't even be able to stand right now. 328 00:14:39,922 --> 00:14:42,403 I mean, seriously, I'd be on the ground crying. 329 00:14:42,577 --> 00:14:44,622 Man, Drew kissing Keisha after all you went through 330 00:14:44,796 --> 00:14:46,755 to impress her, I'm surprised you aren't on 331 00:14:46,929 --> 00:14:49,889 the top of Brooklyn Bridge with a rock tied-- Shut up. 332 00:14:50,063 --> 00:14:52,630 It's bad enough I had a girl taken by my little brother. 333 00:14:52,804 --> 00:14:55,633 I don't need your suggestions on how to end it all. 334 00:14:55,807 --> 00:14:57,374 You want to make me feel better? 335 00:14:57,548 --> 00:15:00,508 Tell me about the time when you got crushed. 336 00:15:00,682 --> 00:15:02,858 Knowing a guy whose little brother made out 337 00:15:03,032 --> 00:15:05,121 is the furthest I've ever got with a girl. 338 00:15:05,295 --> 00:15:07,428 Just leave me alone. 339 00:15:11,954 --> 00:15:13,260 Hey, you little punk, 340 00:15:13,434 --> 00:15:16,524 I'm going to kick your butt up and down... 341 00:15:16,698 --> 00:15:19,048 just like it's your daily beating. 342 00:15:19,222 --> 00:15:21,094 [RAYMOND CLEARS THROAT] 343 00:15:26,838 --> 00:15:28,840 I didn't want to see you get beat down. 344 00:15:29,015 --> 00:15:30,233 Thanks, man. 345 00:15:30,407 --> 00:15:31,974 Come on. Let's go. 346 00:15:34,281 --> 00:15:36,022 Greg's problems went away, 347 00:15:36,196 --> 00:15:38,894 but mine just kept coming back to haunt me. 348 00:15:39,068 --> 00:15:40,374 Hey, son. 349 00:15:40,548 --> 00:15:42,028 You want a soda? 350 00:15:51,124 --> 00:15:53,256 Dad, what do you do when you're trying 351 00:15:53,430 --> 00:15:57,173 not to like somebody, but you can't get them off your mind? 352 00:15:57,347 --> 00:15:58,958 Chris, we can't talk about this! 353 00:15:59,959 --> 00:16:00,829 Why not? 354 00:16:01,003 --> 00:16:02,874 Look, Chris, 355 00:16:03,049 --> 00:16:06,400 sometimes things ain't always what they look like. 356 00:16:06,574 --> 00:16:09,490 I mean, just because you might think about somebody, 357 00:16:09,664 --> 00:16:11,448 doesn't mean anything's going to happen. 358 00:16:11,622 --> 00:16:13,015 You know, it's... 359 00:16:13,189 --> 00:16:15,235 it's just... it's innocent. 360 00:16:15,409 --> 00:16:17,759 But you can't tell nobody. 361 00:16:17,933 --> 00:16:19,848 You just keep your mouth shut. 362 00:16:21,458 --> 00:16:23,721 And keep your distance. 363 00:16:25,767 --> 00:16:27,595 But she lives right next door. 364 00:16:27,769 --> 00:16:29,640 Don't you think I know that? 365 00:16:29,814 --> 00:16:32,078 What you want me to do, move? 366 00:16:32,252 --> 00:16:36,212 I... It's nothing. Forget it. 367 00:16:36,386 --> 00:16:37,866 Drink your soda. 368 00:16:38,040 --> 00:16:40,129 Well, what if she decides to tutor Drew again? 369 00:16:40,303 --> 00:16:41,957 Well, you just got to... 370 00:16:42,131 --> 00:16:44,090 Drew?Yeah. 371 00:16:44,264 --> 00:16:45,743 Who are we talking about? 372 00:16:45,917 --> 00:16:47,136 Keisha. 373 00:16:47,310 --> 00:16:48,877 Oh... 374 00:16:49,051 --> 00:16:50,444 Oh! 375 00:16:50,618 --> 00:16:52,185 Oh, Keisha! 376 00:16:52,359 --> 00:16:54,100 [CHUCKLES]Keisha. 377 00:16:54,274 --> 00:16:56,145 Hey, man, look. 378 00:16:56,319 --> 00:17:00,497 Chris, you just have to focus on other things, okay? 379 00:17:00,671 --> 00:17:04,153 I mean, you know, it'll take a little time. 380 00:17:04,327 --> 00:17:06,112 You'll meet some more girls. 381 00:17:06,286 --> 00:17:09,158 She's just the first one. 382 00:17:09,332 --> 00:17:10,333 Is she the first one? 383 00:17:10,507 --> 00:17:12,031 Kind of. 384 00:17:12,205 --> 00:17:13,902 This is good. 385 00:17:14,076 --> 00:17:16,252 If my father could just keep things to himself, 386 00:17:16,426 --> 00:17:17,949 he'd be all right. 387 00:17:19,864 --> 00:17:23,346 You know, I waved at Sheila today and she acted all siddity. 388 00:17:23,520 --> 00:17:25,566 Yeah, pretty women are always stuck up. 389 00:17:27,220 --> 00:17:29,613 You think she's pretty? Huh? 390 00:17:29,787 --> 00:17:31,876 No. No, I... I don't. I... No! 391 00:17:32,051 --> 00:17:34,749 No, you had just said that you thought she was pretty. 392 00:17:34,923 --> 00:17:36,446 I mean, she's not ugly. 393 00:17:37,969 --> 00:17:39,362 I didn't notice. 394 00:17:39,536 --> 00:17:41,364 So you didn't notice a pretty woman 395 00:17:41,538 --> 00:17:43,584 walking around our house that you didn't know? 396 00:17:43,758 --> 00:17:45,542 I really... Okay! 397 00:17:45,716 --> 00:17:47,892 She was in the bathroom, 398 00:17:48,067 --> 00:17:50,939 and I smacked her on the butt. 399 00:17:51,113 --> 00:17:53,072 You smacked her on the butt? 400 00:17:53,246 --> 00:17:55,770 I smacked her on the butt. I thought she was you! 401 00:17:55,944 --> 00:17:58,686 Look, I see a grown woman's behind running around my house, 402 00:17:58,860 --> 00:18:00,775 I automatically assume it's yours. 403 00:18:00,949 --> 00:18:02,907 So you can't tell my behind from hers? 404 00:18:03,082 --> 00:18:04,474 No.But yet, my behind 405 00:18:04,648 --> 00:18:06,650 was perfectly clear to you last Wednesday. 406 00:18:06,824 --> 00:18:08,739 I don't... I... I'm sorry. 407 00:18:08,913 --> 00:18:11,525 So are you attracted to Sheila? 408 00:18:11,699 --> 00:18:13,788 No. No. 409 00:18:13,962 --> 00:18:15,006 Well, Julius, 410 00:18:15,181 --> 00:18:16,660 if you're not attracted to her, 411 00:18:16,834 --> 00:18:18,227 how could you think she was me? 412 00:18:18,401 --> 00:18:20,229 Because, y'all both fine, baby. 413 00:18:21,839 --> 00:18:23,580 What's...Sit down, Julius. 414 00:18:31,545 --> 00:18:34,722 I know you're not blind, Julius. 415 00:18:34,896 --> 00:18:37,116 [SIGHS] She's pretty. 416 00:18:38,639 --> 00:18:40,162 And if you think I look like her, 417 00:18:40,336 --> 00:18:42,033 then I'm okay with that. 418 00:18:42,208 --> 00:18:43,644 Really?No! 419 00:18:43,818 --> 00:18:46,299 If that happens again, somebody getting stabbed! 420 00:18:46,473 --> 00:18:49,911 That's my mother's version of being understanding. 421 00:18:56,396 --> 00:18:57,701 DREW: Hey, Chris. 422 00:18:57,875 --> 00:18:59,225 What? 423 00:18:59,399 --> 00:19:01,488 I'm sorry about that girl, Teisha. 424 00:19:02,793 --> 00:19:04,099 Keisha. 425 00:19:04,273 --> 00:19:06,275 Her name's Keisha. 426 00:19:06,449 --> 00:19:08,495 Yeah, Keisha. 427 00:19:08,669 --> 00:19:10,366 I didn't know you liked her like that. 428 00:19:10,540 --> 00:19:11,802 [SIGHS] 429 00:19:11,976 --> 00:19:13,630 It's nothing. Just forget about it. 430 00:19:13,804 --> 00:19:15,284 I know how you feel. 431 00:19:16,851 --> 00:19:20,333 I remember this one time when I was 6, man, 432 00:19:20,507 --> 00:19:22,161 this girl broke my heart, 433 00:19:22,335 --> 00:19:24,206 wouldn't give me the time of day. 434 00:19:24,380 --> 00:19:25,773 Can you believe this? 435 00:19:25,947 --> 00:19:27,862 I'm being given advice about women 436 00:19:28,036 --> 00:19:29,472 by my little brother. 437 00:19:29,646 --> 00:19:32,432 Don't worry. You'll be all right. 438 00:19:32,606 --> 00:19:34,738 If you want, I could hook you up with Shanice. 439 00:19:34,912 --> 00:19:37,350 Shanice? She's 16. 440 00:19:37,524 --> 00:19:39,221 She'll make you forget all about Kiki. 441 00:19:39,395 --> 00:19:41,615 Keisha. Her name's Keisha. 442 00:19:41,789 --> 00:19:43,225 Right. Keisha. 443 00:19:45,096 --> 00:19:49,144 I always regretted that I never tried Shanice. 444 00:19:50,406 --> 00:19:52,234 Since Keisha broke my heart, 445 00:19:52,408 --> 00:19:56,238 I promised myself I would never give her the time of day. 446 00:19:59,676 --> 00:20:00,590 Hey, Chris. 447 00:20:00,764 --> 00:20:02,853 Hi, Keisha. 448 00:20:03,027 --> 00:20:04,942 Okay, that didn't work. 449 00:20:05,116 --> 00:20:06,596 [CAR HORN HONKING] 450 00:20:06,770 --> 00:20:08,294 [SCREAMS] 451 00:20:08,468 --> 00:20:10,209 DRIVER: Get out of the street! 452 00:20:10,383 --> 00:20:14,648 ♪ Everybody hates Chris ♪ 453 00:20:17,259 --> 00:20:20,523 [♪♪♪] 454 00:20:20,697 --> 00:20:22,960 ♪ Aw, make it funky now ♪ 30007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.