Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:04,700
[♪♪♪]
2
00:00:17,191 --> 00:00:21,238
NARRATOR:
There she was: Keisha,
the girl of my dreams.
3
00:00:21,412 --> 00:00:24,850
I used to dream about a girl
named Didi, but then I moved.
4
00:00:25,025 --> 00:00:27,766
And it seemed like I could
never get her off my mind.
5
00:00:27,940 --> 00:00:30,378
Chris. Chris.
6
00:00:30,552 --> 00:00:32,380
Wake up.
7
00:00:33,903 --> 00:00:35,035
Chris.
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,037
Wake up!
9
00:00:38,255 --> 00:00:39,561
[BOTH SCREAMING]
10
00:00:42,085 --> 00:00:43,173
What's going on?
11
00:00:45,088 --> 00:00:47,047
Scared the death out of me!
12
00:00:47,960 --> 00:00:50,354
[♪♪♪]
13
00:00:52,661 --> 00:00:55,794
NARRATOR:
Some days, I thought everyone
I saw was Keisha.
14
00:00:57,144 --> 00:00:58,623
♪ Ooh! ♪
15
00:00:58,797 --> 00:01:01,235
♪ Baby, you're so fly ♪
16
00:01:01,409 --> 00:01:03,759
♪ Won't you halt time ♪
17
00:01:03,933 --> 00:01:07,284
♪ Every time I see
Your pretty face... ♪
18
00:01:07,458 --> 00:01:08,981
I'm glad that wasn't her.
19
00:01:09,156 --> 00:01:10,896
Well, at least I hope that
wasn't her.
20
00:01:11,071 --> 00:01:13,334
♪ Wonderful, inimitable ♪
21
00:01:13,508 --> 00:01:15,466
♪ I don't wanna let you go ♪
22
00:01:15,640 --> 00:01:18,469
♪ Girl, you're just
So beautiful ♪
23
00:01:18,643 --> 00:01:21,342
♪ Girl, you're just
So beautiful ♪
24
00:01:21,516 --> 00:01:22,865
Keisha?
25
00:01:23,039 --> 00:01:24,823
[GASPS]
You ain't taking my check!
26
00:01:24,997 --> 00:01:26,912
[SCREAMS]
27
00:01:27,087 --> 00:01:28,262
What check?
28
00:01:28,436 --> 00:01:30,873
[SCREAMS]
What was she thinking?
29
00:01:31,047 --> 00:01:33,223
[CAR HORNS HONKING]Get out of the street, fool!
30
00:01:33,397 --> 00:01:34,616
MAN'S VOICE:
Get out of the street, fool!
31
00:01:34,790 --> 00:01:37,401
[SCREAMS]
32
00:01:37,575 --> 00:01:39,316
Get off of my car, fool!
33
00:01:39,490 --> 00:01:41,840
I got to get this girl
off my mind.
34
00:01:42,014 --> 00:01:44,234
[♪♪♪]
35
00:01:49,935 --> 00:01:52,024
♪ Aw, make it funky now ♪
36
00:02:16,179 --> 00:02:18,834
[♪♪♪]
37
00:02:24,709 --> 00:02:27,147
[CHUCKLES]
Rochelle, I love your place.
38
00:02:27,321 --> 00:02:29,584
Oh.
How you keep it so clean
with three kids?
39
00:02:29,758 --> 00:02:31,412
Oh, no, my children
know how to act.
40
00:02:31,586 --> 00:02:33,849
They know, once they walk
through that front door,
41
00:02:34,023 --> 00:02:35,416
I don't tolerate
no foolishness.
42
00:02:35,590 --> 00:02:37,244
Mm-mm.NARRATOR: That's Sheila,
43
00:02:37,418 --> 00:02:38,941
Keisha's mother.
44
00:02:39,115 --> 00:02:40,725
My mother didn't make
a lot of friends,
45
00:02:40,899 --> 00:02:43,337
because she's what I like
to call a ghetto snob.
46
00:02:43,511 --> 00:02:46,731
Look at that woman out here
with rollers in her hair.
47
00:02:46,905 --> 00:02:48,342
Mama, you have rollers on.
48
00:02:48,516 --> 00:02:50,039
Yeah, but I'm wearing
a scarf.
49
00:02:51,910 --> 00:02:53,042
No class.
50
00:02:53,216 --> 00:02:54,783
[SIPPING LOUDLY]
51
00:02:57,220 --> 00:02:59,179
Sheila gave
my mother compliments
52
00:02:59,353 --> 00:03:01,093
and my mother loved
compliments.
53
00:03:01,268 --> 00:03:03,444
Oh, girl, I love those shoes.
54
00:03:03,618 --> 00:03:05,402
[CHUCKLES]
They're all leather.
55
00:03:05,576 --> 00:03:07,099
No, they aren't.
56
00:03:07,274 --> 00:03:09,101
Chris, this is, uh,
Ms. Ridenhour.
57
00:03:09,276 --> 00:03:10,451
Hi.
Nice to meet you.
58
00:03:10,625 --> 00:03:12,235
You too.
59
00:03:12,409 --> 00:03:14,281
And you know her daughter,
Keisha.
60
00:03:14,455 --> 00:03:16,152
Hey, Chris.
61
00:03:16,326 --> 00:03:18,198
[♪♪♪]
62
00:03:30,340 --> 00:03:32,473
Oh, no, no, no,
no, no, boy!
63
00:03:32,647 --> 00:03:33,822
Where do you think
you're going
64
00:03:33,996 --> 00:03:35,389
after getting a C
on your quiz?
65
00:03:35,563 --> 00:03:36,912
Back upstairs to study?Right.
66
00:03:39,480 --> 00:03:40,611
Chris...
67
00:03:46,748 --> 00:03:48,053
Chris.
68
00:03:48,228 --> 00:03:50,969
[SCOFFS]
Boy, you hear me
talking to you?
69
00:03:51,143 --> 00:03:52,884
Ow!
70
00:03:53,058 --> 00:03:55,844
Close your mouth and go upstairs
and help Drew with his math.
71
00:03:58,063 --> 00:04:00,631
Do you know that Drew got
a C on his math quiz?
72
00:04:00,805 --> 00:04:02,807
That boy knows he could do
better than that.
73
00:04:02,981 --> 00:04:04,374
Well, Keisha's great
at math.
74
00:04:04,548 --> 00:04:05,767
She can help him
if he needs it.
75
00:04:05,941 --> 00:04:08,117
Oh, thanks,
but Chris could do it.
76
00:04:08,291 --> 00:04:10,598
You know he's going
to a good school now.
77
00:04:10,772 --> 00:04:11,947
Oh.
78
00:04:12,121 --> 00:04:13,165
Well, I like your coffee.
79
00:04:13,340 --> 00:04:14,602
Is it instant?
80
00:04:14,776 --> 00:04:16,995
Uh-uh. No, child.
It's freeze-dried.
81
00:04:17,169 --> 00:04:18,867
Like I said, ghetto snob.
82
00:04:19,041 --> 00:04:21,522
I don't hear no math!
83
00:04:21,696 --> 00:04:23,654
That's Joey Caruso.
84
00:04:23,828 --> 00:04:26,744
After giving me a beat down in
front of everybody in school,
85
00:04:26,918 --> 00:04:28,268
Caruso got a warning.
86
00:04:28,442 --> 00:04:31,096
If I see you within 10 feet
of him,
87
00:04:31,271 --> 00:04:33,751
you, young man,
will be back in detention.
88
00:04:33,925 --> 00:04:35,753
[KIDS GASPING] So, for a few days,
89
00:04:35,927 --> 00:04:37,581
Caruso left me alone.
90
00:04:39,757 --> 00:04:41,890
And Greg figured if he stuck
close enough,
91
00:04:42,064 --> 00:04:43,457
Caruso would be off his ass
too.
92
00:04:43,631 --> 00:04:45,110
There's Greg.
93
00:04:49,463 --> 00:04:50,986
Hey, Chris.
94
00:04:51,160 --> 00:04:52,117
Hey, Greg.
95
00:04:54,163 --> 00:04:56,861
If only Keisha liked me
this much.
96
00:04:57,035 --> 00:04:58,646
Why you all up on me?
97
00:04:58,820 --> 00:05:01,431
Look, Raymond told Caruso
he couldn't get near you.
98
00:05:01,605 --> 00:05:03,781
So can I stick to you kind
of close for a while?
99
00:05:03,955 --> 00:05:06,218
Yeah, but can a brother
get some space?
100
00:05:06,393 --> 00:05:07,916
[LAUGHS]
Oh, yeah.
101
00:05:08,090 --> 00:05:09,134
All right.
102
00:05:10,484 --> 00:05:12,355
Uh, so... So, what happened?
103
00:05:12,529 --> 00:05:14,270
Ah, man! Keisha?
104
00:05:14,444 --> 00:05:15,619
Right in your living room?
105
00:05:15,793 --> 00:05:17,752
Yeah. And she said,
"Hi, Chris."
106
00:05:17,926 --> 00:05:19,231
Ah, man!
You are so in there.
107
00:05:19,406 --> 00:05:20,972
You think so?
108
00:05:21,146 --> 00:05:23,105
Yeah. I mean, she didn't just
say "Hi."
109
00:05:23,279 --> 00:05:25,150
She initiated the "Hi."
110
00:05:25,325 --> 00:05:27,805
Whoa.
I never thought of it like that.
111
00:05:27,979 --> 00:05:29,764
Man, you got to get a condom.
112
00:05:29,938 --> 00:05:32,636
It'd be two years before I knew what a condom was
113
00:05:32,810 --> 00:05:35,770
and eight years before
I got to use one.
114
00:05:35,944 --> 00:05:37,815
Back at home,
my father was thinking about
115
00:05:37,989 --> 00:05:39,339
something he wanted.
116
00:05:42,385 --> 00:05:43,343
Hey, baby.
117
00:05:43,517 --> 00:05:44,605
[GRUNTS]
118
00:05:44,779 --> 00:05:46,868
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!
119
00:05:47,042 --> 00:05:48,391
Who are you?I'm Sheila.
120
00:05:48,565 --> 00:05:50,524
You must be Julius.What are you doing?
121
00:05:50,698 --> 00:05:52,395
Um, Rochelle said--Where's Rochelle?
122
00:05:52,569 --> 00:05:54,658
She's downstairs.
I live next door.
Rochelle!
123
00:05:54,832 --> 00:05:55,877
Where?Next door.
124
00:05:57,531 --> 00:05:59,359
I'm sorry, I...
125
00:05:59,533 --> 00:06:00,838
I didn't mean to, um...
126
00:06:01,012 --> 00:06:03,014
smack you on your...No, it's okay.
127
00:06:03,188 --> 00:06:04,538
No. Forget about it.
It's all right.
128
00:06:04,712 --> 00:06:06,278
What?
129
00:06:06,453 --> 00:06:08,150
Why didn't you let me know
130
00:06:08,324 --> 00:06:09,412
there were people
in here?
131
00:06:09,586 --> 00:06:10,500
I'm sorry.
132
00:06:12,023 --> 00:06:13,460
Uh, nice meeting you, Julius.
133
00:06:13,634 --> 00:06:16,071
Girl, this color!
I love it!
134
00:06:16,245 --> 00:06:17,638
It's going to look
good on you. It's hot.
135
00:06:17,812 --> 00:06:19,335
Thank you. I'mma let myself out.
Bye, Rochelle.
136
00:06:19,509 --> 00:06:20,684
No problem.
You got it.
137
00:06:20,858 --> 00:06:22,338
Next time,
138
00:06:22,512 --> 00:06:25,167
let me know when you
got people in my house.
139
00:06:25,341 --> 00:06:26,603
Okay.
140
00:06:29,258 --> 00:06:30,955
Anybody else in here?No!
141
00:06:31,129 --> 00:06:33,088
If she found a strange man
in her bathroom,
142
00:06:33,262 --> 00:06:34,350
she'd be nervous too.
143
00:06:34,524 --> 00:06:36,439
What is wrong with that man?
144
00:06:36,613 --> 00:06:38,746
After I helped Drew
with his math,
145
00:06:38,920 --> 00:06:40,704
his score changed
by a whole grade.
146
00:06:40,878 --> 00:06:41,792
A D?
147
00:06:41,966 --> 00:06:43,925
Chris, he got a C before.
148
00:06:44,099 --> 00:06:45,709
I thought I told you
to help him.
149
00:06:45,883 --> 00:06:47,798
I did.[ROCHELLE GROANS]
150
00:06:47,972 --> 00:06:51,498
So you move the decimal point
over two places.
151
00:06:51,672 --> 00:06:52,803
Hey, which one you like better?
152
00:06:52,977 --> 00:06:56,372
The spider web
or the step ladder?
153
00:06:56,546 --> 00:06:58,156
Is Drew stupid?
154
00:06:58,330 --> 00:06:59,854
No, I'm not stupid, you idiot.
155
00:07:00,028 --> 00:07:01,595
Well, this look like you are...
156
00:07:01,769 --> 00:07:02,596
Hey, hey.Shut up.
157
00:07:02,770 --> 00:07:03,901
Nobody is stupid.
158
00:07:04,075 --> 00:07:05,468
Daddy, Drew got a D
on his math test.
159
00:07:05,642 --> 00:07:06,991
Shut up.A D?
160
00:07:07,165 --> 00:07:08,515
Chris! I thought you
were going to help.
161
00:07:08,689 --> 00:07:09,777
I did.
162
00:07:09,951 --> 00:07:12,257
Before Chris helped him,
he got a C.
163
00:07:12,432 --> 00:07:13,911
Be quiet.No, you be quiet.
164
00:07:14,085 --> 00:07:15,826
Would you do something
about this?
165
00:07:16,000 --> 00:07:18,133
Will you please be quiet?
All y'all be quiet.
166
00:07:18,307 --> 00:07:19,961
Chris, you go
to a good school.
167
00:07:20,135 --> 00:07:21,832
What you learning to do,
ride the bus?
168
00:07:22,006 --> 00:07:23,704
Don't yell at me.
He got the D.
169
00:07:23,878 --> 00:07:25,357
Watch your mouth, boy.
170
00:07:25,532 --> 00:07:26,924
We're just going to have
to get him a tutor.
171
00:07:27,098 --> 00:07:29,274
Tutors are expensive.
172
00:07:29,449 --> 00:07:31,712
Y'all just going to have
to work harder.
173
00:07:31,886 --> 00:07:34,279
We can barely afford kids.
We can't afford stupid kids.
174
00:07:34,454 --> 00:07:36,281
ROCHELLE:
Julius, if Drew's grades
keep dropping,
175
00:07:36,456 --> 00:07:37,718
he's going to get
kicked out of school.
176
00:07:37,892 --> 00:07:39,807
And then he's going to get
hooked on crack.
177
00:07:39,981 --> 00:07:42,200
Next thing you know, we'll be
walking in without furniture.
178
00:07:42,374 --> 00:07:43,637
Do you want to pay
for a tutor
179
00:07:43,811 --> 00:07:46,291
or do you want to pay
for new furniture?
180
00:07:46,466 --> 00:07:47,728
How much is it going to cost?
181
00:07:47,902 --> 00:07:49,599
Not a lot.
I'll get Keisha.
182
00:07:50,992 --> 00:07:52,210
Who's Keisha?
183
00:07:52,384 --> 00:07:53,864
You know Sheila.
184
00:07:54,038 --> 00:07:55,170
It's her daughter.
185
00:07:57,172 --> 00:07:59,000
Back at school,
Greg camped out for me
186
00:07:59,174 --> 00:08:01,263
like I was
the newStar Wars movie.
187
00:08:01,437 --> 00:08:03,352
[♪♪♪]
188
00:08:06,007 --> 00:08:07,443
Hey, where were you?
189
00:08:07,617 --> 00:08:08,966
I was at class.
190
00:08:09,140 --> 00:08:11,708
At class? I've been waiting
here for 15 minutes.
191
00:08:11,882 --> 00:08:13,188
I told you to wait
at my locker.
192
00:08:13,362 --> 00:08:14,450
You weren't at your locker.I'm at it now.
193
00:08:14,624 --> 00:08:15,712
But you weren't then!
194
00:08:15,886 --> 00:08:17,192
Greg.
195
00:08:21,675 --> 00:08:22,632
Too close.
196
00:08:22,806 --> 00:08:24,416
There goes two more girls
197
00:08:24,591 --> 00:08:26,636
we're never going to get.
198
00:08:26,810 --> 00:08:28,943
What's with the outfit?
199
00:08:29,117 --> 00:08:31,206
Oh, Keisha's coming over
to tutor Drew today,
200
00:08:31,380 --> 00:08:32,512
and I want to look good.
201
00:08:32,686 --> 00:08:34,296
So, uh, what's the plan?
202
00:08:34,470 --> 00:08:35,950
I mean, you've got
to have a plan.
203
00:08:36,124 --> 00:08:38,039
I guess, when I get home,
I'll check in
204
00:08:38,213 --> 00:08:39,823
just to make sure
everything's cool.
205
00:08:39,997 --> 00:08:41,695
When Drew's finished,
he'll be outside.
206
00:08:41,869 --> 00:08:43,523
and then Tonya
will be watching TV.
207
00:08:43,697 --> 00:08:45,568
That'll leave the two of us...
208
00:08:45,742 --> 00:08:46,787
alone.
209
00:08:46,961 --> 00:08:49,529
And then, you know...
210
00:08:49,703 --> 00:08:51,748
No, I don't.
211
00:08:51,922 --> 00:08:54,229
I mean, you going to ask her
to be your girlfriend?
212
00:08:54,403 --> 00:08:56,666
I didn't know a lot of girls
who had boyfriends.
213
00:08:56,840 --> 00:08:58,799
Babies, yes,
but not boyfriends.
214
00:08:58,973 --> 00:09:01,236
I don't know. Maybe.Hey.
215
00:09:01,410 --> 00:09:04,195
You think it'd be weird if I,
you know, went home with you,
216
00:09:04,369 --> 00:09:06,502
hid in your closet
and watched the whole thing?
217
00:09:06,676 --> 00:09:08,765
Yeah.Thought so.
218
00:09:08,939 --> 00:09:11,638
[♪♪♪]
219
00:09:16,207 --> 00:09:18,340
I felt better than
Billy Dee Williams
220
00:09:18,514 --> 00:09:20,472
after a case of malt liquor.
221
00:09:25,434 --> 00:09:26,391
ROCHELLE:
Chris!
222
00:09:26,566 --> 00:09:27,915
My mother was so loud,
223
00:09:28,089 --> 00:09:30,047
every Chris in Brooklyn
could hear her.
224
00:09:30,221 --> 00:09:32,397
Come on, boy. I'm late
for my hair appointment.
225
00:09:32,572 --> 00:09:34,791
Look, Keisha's upstairs with
Drew, Tonya's watching TV.
226
00:09:34,965 --> 00:09:36,706
Drew can play outside
when he's done.
227
00:09:36,880 --> 00:09:39,361
Oh, and give this to Keisha
before she leaves.
228
00:09:39,535 --> 00:09:40,841
I'll be back in a couple
of hours.
229
00:09:41,015 --> 00:09:42,886
[♪♪♪]
230
00:09:45,062 --> 00:09:47,717
Tonya's watching TV.
Check.
231
00:09:55,159 --> 00:09:57,292
Couldn't risk being funky.
232
00:09:59,424 --> 00:10:01,601
I'm the reason for the hole
in the ozone layer.
233
00:10:17,921 --> 00:10:19,793
[♪♪♪]
234
00:10:23,492 --> 00:10:24,624
Hi, Chris.
235
00:10:24,798 --> 00:10:30,020
♪ Everybody hates Chris ♪
236
00:10:34,329 --> 00:10:37,680
Ooh, I'm telling.
237
00:10:37,854 --> 00:10:39,377
Shut up, Tonya.
238
00:10:39,551 --> 00:10:41,162
Usually, when Tonya said
she was telling,
239
00:10:41,336 --> 00:10:42,903
that meant
I was getting in trouble.
240
00:10:43,077 --> 00:10:44,165
But I didn't care.
241
00:10:44,339 --> 00:10:45,470
All I wanted to do
242
00:10:45,645 --> 00:10:47,559
was slap the black off of Drew.
243
00:10:47,734 --> 00:10:49,387
[SIRENS WAILING]
244
00:10:50,606 --> 00:10:51,912
What happened?
245
00:10:52,086 --> 00:10:53,827
Looks like the older brother
came home,
246
00:10:54,001 --> 00:10:55,872
found the little brother kissing
his woman
247
00:10:56,046 --> 00:10:57,526
and slapped the black off him.
248
00:10:57,700 --> 00:10:59,441
Is this the black?All we could find.
249
00:11:00,660 --> 00:11:02,096
So much for brotherly love.
250
00:11:04,707 --> 00:11:06,143
You're supposed
to be up here studying,
251
00:11:06,317 --> 00:11:07,449
not kissing no girl.
252
00:11:07,623 --> 00:11:08,798
That's not part of your--Shut up.
253
00:11:08,972 --> 00:11:10,408
I ain't shutting up nothing.
254
00:11:10,582 --> 00:11:13,890
And you going to ge--Shut...up.
255
00:11:14,064 --> 00:11:15,675
But I said I was telling.
256
00:11:15,849 --> 00:11:17,154
I don't care.
257
00:11:17,328 --> 00:11:19,113
You don't?
258
00:11:19,287 --> 00:11:20,767
Hmm.
259
00:11:20,941 --> 00:11:23,030
All that mattered
at that moment
260
00:11:23,204 --> 00:11:24,640
was that Drew had my woman.
261
00:11:24,814 --> 00:11:26,598
I'm going
to go downstairs.
262
00:11:30,951 --> 00:11:32,604
What's wrong with you?
263
00:11:32,779 --> 00:11:33,780
What?
264
00:11:33,954 --> 00:11:35,564
You knew I like Keisha.
265
00:11:35,738 --> 00:11:37,261
Now you're up here kissing her?
266
00:11:37,435 --> 00:11:39,220
I... I didn't even know
you liked her.
267
00:11:39,394 --> 00:11:40,961
And besides,
I wasn't kissing her.
268
00:11:41,135 --> 00:11:42,440
She was kissing me.
269
00:11:42,614 --> 00:11:44,312
He used that same excuse
270
00:11:44,486 --> 00:11:47,271
with a woman's husband
10 years later and it worked.
271
00:11:50,057 --> 00:11:51,449
Is she going to tell?
272
00:11:51,623 --> 00:11:52,886
No.
273
00:11:53,060 --> 00:11:54,714
My mom told me
to give you this.
274
00:11:57,412 --> 00:11:58,761
KEISHA:
I'll see you later.
275
00:12:02,025 --> 00:12:03,287
[SIGHS]
276
00:12:03,461 --> 00:12:05,333
[♪♪♪]
277
00:12:08,815 --> 00:12:11,078
I had never had
a broken heart before.
278
00:12:11,252 --> 00:12:15,386
I was so messed up, nothing could get me out of it.
279
00:12:15,560 --> 00:12:18,041
Baby, I love ya!I love you.
280
00:12:18,215 --> 00:12:20,740
Oh, Chris, I'm in love with you.
Who cares about that Keisha?
281
00:12:21,958 --> 00:12:25,092
Come on, superstar!Aw, man!
282
00:12:25,266 --> 00:12:27,485
Let him have the white girl.
283
00:12:34,014 --> 00:12:35,493
It's all mine now!
284
00:12:37,757 --> 00:12:39,802
[SCREAMING]
285
00:12:39,976 --> 00:12:41,761
Did I tell you nothing?
286
00:12:41,935 --> 00:12:43,806
[DOOR BELL BUZZING]
287
00:12:48,898 --> 00:12:49,943
Hey, Julius.
288
00:12:50,117 --> 00:12:51,161
Uh, Rochelle's not here.
289
00:12:51,335 --> 00:12:52,815
No. Keisha left her jacket here.
290
00:12:52,989 --> 00:12:54,338
You mind
if I come in and look?
291
00:12:54,512 --> 00:12:56,471
Nah, I'll get it.
292
00:12:56,645 --> 00:12:59,256
Sheila made my dad nervous.
293
00:12:59,430 --> 00:13:01,258
Since there weren't
a lot of men around,
294
00:13:01,432 --> 00:13:03,434
women on the block
were always coming around
295
00:13:03,608 --> 00:13:05,393
when my mother wasn't home.
296
00:13:05,567 --> 00:13:08,178
Did I leave my house keys?
297
00:13:08,352 --> 00:13:10,833
Did I leave my frying pan?
298
00:13:11,007 --> 00:13:13,314
Did I leave my sweater here?
299
00:13:13,488 --> 00:13:15,359
You have never been here!
300
00:13:15,533 --> 00:13:17,753
Can't blame a sister for trying.
301
00:13:17,927 --> 00:13:19,494
Try this.
302
00:13:19,668 --> 00:13:21,452
It's not here.
303
00:13:21,626 --> 00:13:22,714
No, it's got to be here.
304
00:13:22,889 --> 00:13:24,542
It'll only take a minute,
Julius.
305
00:13:31,680 --> 00:13:33,769
My father didn't like
other women in the house
306
00:13:33,943 --> 00:13:36,467
for the same reason he didn't
like guns in the house--
307
00:13:36,641 --> 00:13:39,601
even with the safety on,
somebody could get killed.
308
00:13:41,298 --> 00:13:43,997
Oh. I found it.
So tell Rochelle...
309
00:13:44,171 --> 00:13:46,260
You can, uh,
let yourself out.
310
00:13:47,914 --> 00:13:49,611
Okay.
311
00:13:49,785 --> 00:13:51,656
I'll see you later, Julius.
312
00:13:57,358 --> 00:13:59,839
Tell Rochelle that I'll be...
313
00:14:07,368 --> 00:14:10,240
[♪♪♪]
314
00:14:10,414 --> 00:14:12,112
After everything
that happened to me,
315
00:14:12,286 --> 00:14:13,853
the last thing
I was thinking about
316
00:14:14,027 --> 00:14:15,898
was what was going to
happen to Greg.
317
00:14:18,379 --> 00:14:19,597
Hey, Chris.
318
00:14:19,771 --> 00:14:21,164
So, uh, what happened
with Keisha?
319
00:14:21,338 --> 00:14:22,774
Nothing.
Nothing?
320
00:14:22,949 --> 00:14:24,602
Come on. Something
must have happened.
321
00:14:24,776 --> 00:14:26,735
Nothing happened, okay?
322
00:14:26,909 --> 00:14:29,651
All right, but, uh,
you're acting kind of weird.
323
00:14:29,825 --> 00:14:31,435
Fine, okay?
324
00:14:31,609 --> 00:14:34,003
I walked in
on Drew kissing Keisha.
325
00:14:34,177 --> 00:14:36,266
Wow. You must feel terrible.
326
00:14:36,440 --> 00:14:37,702
I mean, if I were you,
327
00:14:37,877 --> 00:14:39,748
I wouldn't even be able
to stand right now.
328
00:14:39,922 --> 00:14:42,403
I mean, seriously,
I'd be on the ground crying.
329
00:14:42,577 --> 00:14:44,622
Man, Drew kissing Keisha
after all you went through
330
00:14:44,796 --> 00:14:46,755
to impress her,
I'm surprised you aren't on
331
00:14:46,929 --> 00:14:49,889
the top of Brooklyn Bridge with
a rock tied--
Shut up.
332
00:14:50,063 --> 00:14:52,630
It's bad enough I had a girl
taken by my little brother.
333
00:14:52,804 --> 00:14:55,633
I don't need your suggestions
on how to end it all.
334
00:14:55,807 --> 00:14:57,374
You want to make me
feel better?
335
00:14:57,548 --> 00:15:00,508
Tell me about the time
when you got crushed.
336
00:15:00,682 --> 00:15:02,858
Knowing a guy whose little
brother made out
337
00:15:03,032 --> 00:15:05,121
is the furthest
I've ever got with a girl.
338
00:15:05,295 --> 00:15:07,428
Just leave me alone.
339
00:15:11,954 --> 00:15:13,260
Hey, you little punk,
340
00:15:13,434 --> 00:15:16,524
I'm going to kick
your butt up and down...
341
00:15:16,698 --> 00:15:19,048
just like it's
your daily beating.
342
00:15:19,222 --> 00:15:21,094
[RAYMOND CLEARS THROAT]
343
00:15:26,838 --> 00:15:28,840
I didn't want
to see you get beat down.
344
00:15:29,015 --> 00:15:30,233
Thanks, man.
345
00:15:30,407 --> 00:15:31,974
Come on. Let's go.
346
00:15:34,281 --> 00:15:36,022
Greg's problems went away,
347
00:15:36,196 --> 00:15:38,894
but mine just kept coming back to haunt me.
348
00:15:39,068 --> 00:15:40,374
Hey, son.
349
00:15:40,548 --> 00:15:42,028
You want a soda?
350
00:15:51,124 --> 00:15:53,256
Dad, what do you do
when you're trying
351
00:15:53,430 --> 00:15:57,173
not to like somebody, but you
can't get them off your mind?
352
00:15:57,347 --> 00:15:58,958
Chris, we can't talk
about this!
353
00:15:59,959 --> 00:16:00,829
Why not?
354
00:16:01,003 --> 00:16:02,874
Look, Chris,
355
00:16:03,049 --> 00:16:06,400
sometimes things ain't always
what they look like.
356
00:16:06,574 --> 00:16:09,490
I mean, just because
you might think about somebody,
357
00:16:09,664 --> 00:16:11,448
doesn't mean
anything's going to happen.
358
00:16:11,622 --> 00:16:13,015
You know, it's...
359
00:16:13,189 --> 00:16:15,235
it's just...
it's innocent.
360
00:16:15,409 --> 00:16:17,759
But you can't tell nobody.
361
00:16:17,933 --> 00:16:19,848
You just keep
your mouth shut.
362
00:16:21,458 --> 00:16:23,721
And keep your distance.
363
00:16:25,767 --> 00:16:27,595
But she lives
right next door.
364
00:16:27,769 --> 00:16:29,640
Don't you think
I know that?
365
00:16:29,814 --> 00:16:32,078
What you want me to do,
move?
366
00:16:32,252 --> 00:16:36,212
I... It's nothing.
Forget it.
367
00:16:36,386 --> 00:16:37,866
Drink your soda.
368
00:16:38,040 --> 00:16:40,129
Well, what if she decides
to tutor Drew again?
369
00:16:40,303 --> 00:16:41,957
Well, you just got to...
370
00:16:42,131 --> 00:16:44,090
Drew?Yeah.
371
00:16:44,264 --> 00:16:45,743
Who are we talking about?
372
00:16:45,917 --> 00:16:47,136
Keisha.
373
00:16:47,310 --> 00:16:48,877
Oh...
374
00:16:49,051 --> 00:16:50,444
Oh!
375
00:16:50,618 --> 00:16:52,185
Oh, Keisha!
376
00:16:52,359 --> 00:16:54,100
[CHUCKLES]Keisha.
377
00:16:54,274 --> 00:16:56,145
Hey, man, look.
378
00:16:56,319 --> 00:17:00,497
Chris, you just have to focus
on other things, okay?
379
00:17:00,671 --> 00:17:04,153
I mean, you know,
it'll take a little time.
380
00:17:04,327 --> 00:17:06,112
You'll meet
some more girls.
381
00:17:06,286 --> 00:17:09,158
She's just the first one.
382
00:17:09,332 --> 00:17:10,333
Is she the first one?
383
00:17:10,507 --> 00:17:12,031
Kind of.
384
00:17:12,205 --> 00:17:13,902
This is good.
385
00:17:14,076 --> 00:17:16,252
If my father could just keep
things to himself,
386
00:17:16,426 --> 00:17:17,949
he'd be all right.
387
00:17:19,864 --> 00:17:23,346
You know, I waved at Sheila
today and she acted all siddity.
388
00:17:23,520 --> 00:17:25,566
Yeah, pretty women
are always stuck up.
389
00:17:27,220 --> 00:17:29,613
You think she's pretty?
Huh?
390
00:17:29,787 --> 00:17:31,876
No. No, I... I don't. I... No!
391
00:17:32,051 --> 00:17:34,749
No, you had just said that
you thought she was pretty.
392
00:17:34,923 --> 00:17:36,446
I mean, she's not ugly.
393
00:17:37,969 --> 00:17:39,362
I didn't notice.
394
00:17:39,536 --> 00:17:41,364
So you didn't notice
a pretty woman
395
00:17:41,538 --> 00:17:43,584
walking around our house
that you didn't know?
396
00:17:43,758 --> 00:17:45,542
I really... Okay!
397
00:17:45,716 --> 00:17:47,892
She was in
the bathroom,
398
00:17:48,067 --> 00:17:50,939
and I smacked her on the butt.
399
00:17:51,113 --> 00:17:53,072
You smacked her on the butt?
400
00:17:53,246 --> 00:17:55,770
I smacked her on the butt.
I thought she was you!
401
00:17:55,944 --> 00:17:58,686
Look, I see a grown woman's
behind running around my house,
402
00:17:58,860 --> 00:18:00,775
I automatically assume
it's yours.
403
00:18:00,949 --> 00:18:02,907
So you can't tell
my behind from hers?
404
00:18:03,082 --> 00:18:04,474
No.But yet, my behind
405
00:18:04,648 --> 00:18:06,650
was perfectly clear
to you last Wednesday.
406
00:18:06,824 --> 00:18:08,739
I don't... I...
I'm sorry.
407
00:18:08,913 --> 00:18:11,525
So are you attracted
to Sheila?
408
00:18:11,699 --> 00:18:13,788
No. No.
409
00:18:13,962 --> 00:18:15,006
Well, Julius,
410
00:18:15,181 --> 00:18:16,660
if you're not attracted to her,
411
00:18:16,834 --> 00:18:18,227
how could you think she was me?
412
00:18:18,401 --> 00:18:20,229
Because, y'all both fine, baby.
413
00:18:21,839 --> 00:18:23,580
What's...Sit down, Julius.
414
00:18:31,545 --> 00:18:34,722
I know you're
not blind, Julius.
415
00:18:34,896 --> 00:18:37,116
[SIGHS]
She's pretty.
416
00:18:38,639 --> 00:18:40,162
And if you think
I look like her,
417
00:18:40,336 --> 00:18:42,033
then I'm okay with that.
418
00:18:42,208 --> 00:18:43,644
Really?No!
419
00:18:43,818 --> 00:18:46,299
If that happens again,
somebody getting stabbed!
420
00:18:46,473 --> 00:18:49,911
That's my mother's version
of being understanding.
421
00:18:56,396 --> 00:18:57,701
DREW:
Hey, Chris.
422
00:18:57,875 --> 00:18:59,225
What?
423
00:18:59,399 --> 00:19:01,488
I'm sorry about
that girl, Teisha.
424
00:19:02,793 --> 00:19:04,099
Keisha.
425
00:19:04,273 --> 00:19:06,275
Her name's Keisha.
426
00:19:06,449 --> 00:19:08,495
Yeah, Keisha.
427
00:19:08,669 --> 00:19:10,366
I didn't know
you liked her like that.
428
00:19:10,540 --> 00:19:11,802
[SIGHS]
429
00:19:11,976 --> 00:19:13,630
It's nothing.
Just forget about it.
430
00:19:13,804 --> 00:19:15,284
I know how you feel.
431
00:19:16,851 --> 00:19:20,333
I remember this one time
when I was 6, man,
432
00:19:20,507 --> 00:19:22,161
this girl broke my heart,
433
00:19:22,335 --> 00:19:24,206
wouldn't give me
the time of day.
434
00:19:24,380 --> 00:19:25,773
Can you believe this?
435
00:19:25,947 --> 00:19:27,862
I'm being given advice
about women
436
00:19:28,036 --> 00:19:29,472
by my little brother.
437
00:19:29,646 --> 00:19:32,432
Don't worry.
You'll be all right.
438
00:19:32,606 --> 00:19:34,738
If you want, I could hook
you up with Shanice.
439
00:19:34,912 --> 00:19:37,350
Shanice? She's 16.
440
00:19:37,524 --> 00:19:39,221
She'll make you forget
all about Kiki.
441
00:19:39,395 --> 00:19:41,615
Keisha.
Her name's Keisha.
442
00:19:41,789 --> 00:19:43,225
Right. Keisha.
443
00:19:45,096 --> 00:19:49,144
I always regretted
that I never tried Shanice.
444
00:19:50,406 --> 00:19:52,234
Since Keisha broke my heart,
445
00:19:52,408 --> 00:19:56,238
I promised myself I would never give her the time of day.
446
00:19:59,676 --> 00:20:00,590
Hey, Chris.
447
00:20:00,764 --> 00:20:02,853
Hi, Keisha.
448
00:20:03,027 --> 00:20:04,942
Okay, that didn't work.
449
00:20:05,116 --> 00:20:06,596
[CAR HORN HONKING]
450
00:20:06,770 --> 00:20:08,294
[SCREAMS]
451
00:20:08,468 --> 00:20:10,209
DRIVER:
Get out of the street!
452
00:20:10,383 --> 00:20:14,648
♪ Everybody hates Chris ♪
453
00:20:17,259 --> 00:20:20,523
[♪♪♪]
454
00:20:20,697 --> 00:20:22,960
♪ Aw, make it funky now ♪
30007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.