All language subtitles for Der Tatortreiniger - S05E01 - Bestattungsvorsorge.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,140 --> 00:00:07,900 * Musikthema: Tatortreiniger * 2 00:00:36,540 --> 00:01:13,980 * Leicht spannende Musik * 3 00:01:29,380 --> 00:01:32,940 * Keuchen und Schnaufen * 4 00:01:40,140 --> 00:01:41,180 Moin. Moin. 5 00:01:41,700 --> 00:01:42,780 Moin. Moin. Moin. 6 00:01:44,500 --> 00:01:47,580 Ihr seid noch ... Spurensicherung ist grad weg. 7 00:01:48,100 --> 00:01:49,180 Der Förster, ne? Ja. 8 00:01:50,140 --> 00:01:52,540 Nicht der Gärtner. Was für 'n Gärtner? 9 00:01:53,020 --> 00:01:54,940 Sacht man doch. Mein Chef hat gesa... 10 00:01:55,460 --> 00:01:58,620 Der Mörder war immer der Gärtner. Hier geht's um den Förster. 11 00:01:59,100 --> 00:02:01,260 Der Förster war der Mörder? Nee, das Opfer. 12 00:02:01,740 --> 00:02:03,740 Was ist mit dem Gärtner? Es gibt keinen. 13 00:02:04,260 --> 00:02:05,980 Also kann er nicht der Mörder sein. 14 00:02:06,500 --> 00:02:09,460 's gibt auch keinen Bademeister, trotzdem sagst du nicht: 15 00:02:09,980 --> 00:02:11,820 "Der Mörder war nicht der Bademeister." 16 00:02:12,300 --> 00:02:15,020 Davon weiß ich nichts. Jetzt geh rein und hol den Hund. 17 00:02:15,540 --> 00:02:18,540 Hund? Der vom Förster. Der auch? Der auch. Ach du Scheiße. 18 00:02:19,020 --> 00:02:19,900 Weiß man, wo ... 19 00:02:20,380 --> 00:02:21,180 Oooaah. 20 00:02:26,380 --> 00:02:27,980 Schöne Sauerei, ne? 21 00:02:30,140 --> 00:02:33,100 Ist das ganze Blut von einem Einzigen? Ja. 22 00:02:34,540 --> 00:02:36,780 Erstens war das 'n dicker Förster. 23 00:02:44,700 --> 00:02:45,900 Und zweitens? 24 00:02:46,380 --> 00:02:48,780 Hat ihn jemand in Stücke gehackt. Oder gesägt. 25 00:02:49,300 --> 00:02:50,940 Oder geschnitten. Ist gut jetzt. 26 00:02:51,500 --> 00:02:53,660 Wir mussten die Tat ... ... 'n Försterpuzzle. 27 00:02:54,140 --> 00:02:55,180 Was sagt die Polizei? 28 00:02:55,700 --> 00:02:58,220 Sieht nach Zufallsopfer aus. Psychopath. 29 00:02:58,700 --> 00:03:00,700 Vermutlich 'ne Meinungsverschiedenheit. 30 00:03:01,260 --> 00:03:02,380 Ich sagte doch "Psychopath". 31 00:03:02,900 --> 00:03:04,860 Wenn der meinte, der Förster soll sterben, 32 00:03:05,380 --> 00:03:07,420 und der Förster meint, er wollt leben: 33 00:03:07,900 --> 00:03:09,660 Das is 'ne Meinungsverschiedenheit. 34 00:03:10,220 --> 00:03:12,700 Der Psychopath hat sich wohl durchgesetzt. 35 00:03:14,860 --> 00:03:15,980 Komm jetzt. 36 00:03:16,540 --> 00:03:20,220 Jo denn, man sieht sich. Jo, bis zur nächsten Leiche. 37 00:03:21,740 --> 00:03:24,780 * Dezente Musik * 38 00:03:25,260 --> 00:03:27,180 * Lautes Platschen * 39 00:03:42,380 --> 00:03:43,780 Mann! 40 00:03:46,540 --> 00:03:49,900 * Getragene Musik * 41 00:03:54,020 --> 00:03:57,660 * Motorbrummen * 42 00:04:01,900 --> 00:04:04,860 * Lautes Heulen * 43 00:04:10,180 --> 00:04:11,580 * Scheppern * 44 00:04:20,940 --> 00:04:22,220 Sach nix. 45 00:04:22,780 --> 00:04:24,100 Ich sach nix. 46 00:04:25,220 --> 00:04:28,780 Ich sach nur: Bei mir würd's richtig Ärger geben. 47 00:04:29,300 --> 00:04:30,860 Den kannste trotzdem haben! 48 00:04:31,580 --> 00:04:34,860 Ruf 'n Pannendienst an. * Genervtes Stöhnen * 49 00:04:46,900 --> 00:04:48,820 Pannendienst ist unterwegs. 50 00:04:49,260 --> 00:04:50,540 Nicht lang schnacken. 51 00:04:51,300 --> 00:04:53,500 Oh, das ist ja ... Aprikose. 52 00:04:53,980 --> 00:04:57,780 In Österreich sagt man Marille. In Frankreich Marie. Dumm Tüch. 53 00:04:58,300 --> 00:05:01,100 Ich kenn sogar eine. 'ne Aprikose, die Marie heißt? 54 00:05:01,660 --> 00:05:03,980 Nee, Marie heißt Poissonier - was mit Fisch. 55 00:05:04,500 --> 00:05:06,460 Aber hier geht's um Aprikose. 56 00:05:06,940 --> 00:05:09,980 Sie heißt nicht Aprikose, da kann sie doch nix für. 57 00:05:11,180 --> 00:05:13,660 So geht das den ganzen Tag. Prost. 58 00:05:14,140 --> 00:05:16,620 Du nicht, du fährst. Wieso ich schon wieder? 59 00:05:17,140 --> 00:05:20,060 Weil ich das sage. Du bist nicht immer der Bestimmer. 60 00:05:20,540 --> 00:05:21,340 Doch. Du fährst. 61 00:05:21,860 --> 00:05:24,940 Ich kann Lisa sagen, dass du auf den Stein gefahren bist. 62 00:05:25,500 --> 00:05:26,380 Das wagst du nicht. 63 00:05:28,300 --> 00:05:30,300 Also gut, das wage ich nicht. 64 00:05:31,660 --> 00:05:33,260 Wer ist Lisa? Chefin. 65 00:05:33,740 --> 00:05:37,260 Quatsch! Lisa macht Buchhaltung, is meine Cousine, nicht die Chefin. 66 00:05:37,780 --> 00:05:38,940 Doch. Ist sie nicht. 67 00:05:39,740 --> 00:05:40,860 Prost. 68 00:05:41,580 --> 00:05:45,420 Wenn man sich vorstellt: Der sitzt gemütlich in seiner Hütte. 69 00:05:45,980 --> 00:05:47,980 Sacht vielleicht zu seinem Hund: 70 00:05:48,460 --> 00:05:51,420 "Racki, fast hätten wir heute zu Hause bleiben müssen, 71 00:05:51,900 --> 00:05:54,540 weil Frauchen wieder die Nachbarn eingeladen hat. 72 00:05:55,100 --> 00:05:57,020 Die kannste auch nicht leiden, ne? 73 00:05:57,580 --> 00:06:01,180 Dann säßen wir wieder den ganzen Abend auf dem Sofa, statt ..." 74 00:06:01,700 --> 00:06:04,860 'tschuldigung, kann ich Sie mal fragen ... Drdrdrdrdrdr! 75 00:06:05,340 --> 00:06:05,980 Furchtbar. 76 00:06:07,500 --> 00:06:11,260 Wie alt war der eigentlich? War nicht mehr zu erkennen. 77 00:06:15,580 --> 00:06:18,460 Wie alt bist du eigentlich? 46. Wieso? 78 00:06:21,700 --> 00:06:26,060 Eine gute Bestattungsvorsorge stellt eine würdevolle Bestattung sicher, 79 00:06:26,620 --> 00:06:29,340 die sich nach individuellen Wünschen richtet. 80 00:06:29,860 --> 00:06:31,820 Und die Finanzierung derselben. 81 00:06:32,340 --> 00:06:35,140 Mit einem kompetenten, vertrauenswürdigen Partner. 82 00:06:35,660 --> 00:06:38,300 Ich hab jetzt echt anderes im Kopp. (beide) Mmh. 83 00:06:39,500 --> 00:06:42,700 Niemand beschäftigt sich gern mit dem eigenen Tod. 84 00:06:43,180 --> 00:06:46,060 Aber manchmal kann es plötzl... Ja, weiß ich! 85 00:06:46,540 --> 00:06:49,740 Aber ich muss das in Ruhe machen. (beide) Mmh. 86 00:06:56,060 --> 00:06:57,740 Ruhig ist es eigentlich. 87 00:06:58,900 --> 00:07:00,460 Sozusagen totenstill. 88 00:07:03,340 --> 00:07:06,780 * Tiefe Bläser-Töne * 89 00:08:00,460 --> 00:08:01,900 Komm, lass uns gehen. 90 00:08:02,380 --> 00:08:03,820 Du hast da noch ... 91 00:08:06,060 --> 00:08:09,020 * Tiefe Bläser-Töne * 92 00:08:11,420 --> 00:08:12,540 Jetzt ist gut. 93 00:08:15,820 --> 00:08:17,060 Komm, wir gehen. 94 00:08:18,300 --> 00:08:20,020 Und was ist mit dem Herz? 95 00:08:20,700 --> 00:08:21,740 Blöd gelaufen. 96 00:08:23,180 --> 00:08:27,100 Scheiße, "blöd gelaufen". Du hast total die Nerven verloren. 97 00:08:27,580 --> 00:08:28,540 Zum letzten Mal: 98 00:08:29,740 --> 00:08:33,980 Ich war sicher, ich hätt 'n Auto gehört. - Du bist voll parapsychisch. 99 00:08:34,460 --> 00:08:35,500 Fresse jetzt. 100 00:08:36,460 --> 00:08:40,540 Wenn du nicht so ausgerastet wärst, wären wir längst zu Hause. 101 00:08:41,740 --> 00:08:43,260 Komm, lass uns gehen. 102 00:08:43,980 --> 00:08:45,340 Ich will das Herz. 103 00:08:46,620 --> 00:08:49,180 Scheiße Mann, was soll ich denn machen? 104 00:08:49,700 --> 00:08:53,260 Die Leiche ist im Auto. - Du kannst ja wohl 'n Auto knacken. 105 00:08:54,220 --> 00:08:56,300 Himmel Arsch, ... vergiss es. 106 00:08:56,860 --> 00:08:59,420 Aber du hast es versprochen, rumgetönt: 107 00:08:59,940 --> 00:09:03,180 "Hey, das ist unser Jahrestag, da essen wir was Besonderes. 108 00:09:03,660 --> 00:09:07,340 Ein einzigartiges Zeichen unserer unsterblichen Liebe, so 'n Scheiß." 109 00:09:07,820 --> 00:09:11,660 Und jetzt gehen wir heim und essen unterwegs 'n Wiener Schnitzel? 110 00:09:12,180 --> 00:09:14,460 Toll, 'n unsterbliches Liebeszeichen. 111 00:09:14,940 --> 00:09:18,540 Wir holen uns 'n anderes Herz, schnappen uns 'nen Jogger. 112 00:09:23,820 --> 00:09:26,700 Wo willst du denn jetzt 'nen Jogger finden? 113 00:09:34,380 --> 00:09:35,580 Weißt du was? 114 00:09:37,260 --> 00:09:40,300 Wenn die beiden schwarzen Clowns da weg sind, 115 00:09:40,780 --> 00:09:42,620 dann ist der weiße Clown allein. 116 00:09:43,620 --> 00:09:46,060 Dann schnappen wir uns den. - Cool. 117 00:09:54,140 --> 00:09:57,100 * Düstere Trauermusik * 118 00:10:03,340 --> 00:10:06,700 Wenn der Verstorbene keine Ansparungen hinterlassen hat, 119 00:10:07,180 --> 00:10:09,940 müssen Angehörige die Bestattungskosten übernehmen. 120 00:10:10,420 --> 00:10:11,380 Plus Mehrwertsteuer. 121 00:10:11,980 --> 00:10:14,380 Und wenn's keine Angehörigen gibt? 122 00:10:14,860 --> 00:10:18,340 Dann würde das Sozialamt die Kosten übernehmen. 123 00:10:18,820 --> 00:10:22,660 Aber die sind sparsam, machen das nur im absoluten Härtefall. 124 00:10:23,500 --> 00:10:25,780 Ich glaub, ich bin so 'n Härtefall. 125 00:10:26,260 --> 00:10:28,420 Umso wichtiger, beizeiten vorzusorgen. 126 00:10:29,740 --> 00:10:33,100 Mit einem kompetenten, vertrauenswürdigen Partner. 127 00:10:33,620 --> 00:10:35,620 Es geht ja um eine Dienstleistung, 128 00:10:36,100 --> 00:10:38,980 die der Kunde im Diesseits für das Jenseits bestellt. 129 00:10:39,500 --> 00:10:43,300 Bei der Inanspruchnahme gibt es keine Chance mehr zur Beschwerde. 130 00:10:43,780 --> 00:10:45,940 Dann kann's mir doch egal sein. 131 00:10:47,260 --> 00:10:51,100 Es gibt Bestattungsunternehmen ... Ich sag mal keine Namen. 132 00:10:51,580 --> 00:10:52,780 Hontemann. 133 00:10:53,380 --> 00:10:57,460 Die packen aufm Weg zum Krematorium die Leiche in 'nen Billig-Sarg 134 00:10:57,940 --> 00:10:59,860 und verkaufen den teuren dem Nächsten. 135 00:11:00,340 --> 00:11:02,740 Ich vermute, ich wär eh in 'nem Billig-Sarg. 136 00:11:03,460 --> 00:11:05,860 Wäre es nicht wünschenswert, würdevo... 137 00:11:06,340 --> 00:11:08,380 Wünschenswert wär, nicht zu sterben. 138 00:11:10,180 --> 00:11:14,500 Aber wenn es dermaleinst sein soll, ist ... Auf die Würde gepfiffen! 139 00:11:15,220 --> 00:11:18,100 Ich hab meine Würde schon versoffen, verspielt 140 00:11:18,580 --> 00:11:21,460 oder Prostituierten ins Dekolletee gesteckt. 141 00:11:22,060 --> 00:11:26,260 Und was im Alter von mir übrig ist, ist auch nicht so würdevoll. 142 00:11:26,740 --> 00:11:28,180 Man soll das Beste hoffen. 143 00:11:28,700 --> 00:11:31,300 Genau. Und ich hoffe, nicht zu sterben. Gar nicht. 144 00:11:33,620 --> 00:11:34,660 Hm. 145 00:11:35,260 --> 00:11:38,140 Hältst du das für realistisch? Nee. Also. 146 00:11:38,740 --> 00:11:41,020 Ich hab mal im Fernsehen gesehen, 147 00:11:41,500 --> 00:11:43,420 da hatte einer 'ne fehlerhafte Bankkarte. 148 00:11:43,940 --> 00:11:47,260 Der konnt Geld abheben, ohne dass es aufm Konto vermerkt wurde. 149 00:11:47,860 --> 00:11:49,420 Echt? Unbegrenzt Geld abheben! 150 00:11:49,900 --> 00:11:51,700 Der hat da Millionen rausgezogen. 151 00:11:52,300 --> 00:11:54,700 Ist auch nicht realistisch, ist aber passiert. 152 00:11:55,180 --> 00:11:57,100 Ein verrückter Fehler im System. 153 00:11:57,700 --> 00:12:01,780 Vielleicht übersieht mich die Natur und lässt mich einfach weiterleben. 154 00:12:03,580 --> 00:12:06,340 Aber so 'n Plan B wäre nicht verkehrt. 155 00:12:07,540 --> 00:12:11,020 Mit einem kompetenten, vertrauenswürdigen Partner. 156 00:12:12,700 --> 00:12:16,660 Du bist ja nicht gezwungen, die Bestattung in Anspruch zu nehmen. 157 00:12:17,180 --> 00:12:20,980 Nur falls es doch passiert, dass ein würdevoller Abschied ... 158 00:12:21,460 --> 00:12:24,460 Sterben ist nicht würdevoll, das ist 'ne Demütigung. 159 00:12:24,980 --> 00:12:28,420 Ich bin gezwungen, was zu tun, was ich nicht will: Sterben. 160 00:12:29,060 --> 00:12:32,740 Muss ich aber, weil irgendwer das für mich entscheidet. 161 00:12:33,740 --> 00:12:36,700 'n Psycho oder 'n Virus oder 'n Lastwagen. 162 00:12:37,220 --> 00:12:38,380 Jedenfalls nicht ich. 163 00:12:38,980 --> 00:12:41,380 Das ist die maximale Demütigung. 164 00:12:41,860 --> 00:12:46,180 Ist es würdevoll, die Welt als Förster-Geschnetzeltes zu verlassen? 165 00:12:49,300 --> 00:12:50,260 Nee. 166 00:12:50,740 --> 00:12:53,740 Wird es besser, weil er in 'nem Eichensarg beerdigt wird? 167 00:12:53,980 --> 00:12:54,700 Auch nicht. 168 00:12:55,180 --> 00:12:59,020 Auch der allernetteste Tod ist scheiß brutal, 'ne Gemeinheit. Mmh. 169 00:13:00,340 --> 00:13:03,460 Sterben ist 'ne tödliche Beleidigung. Punkt. Mmh. 170 00:13:03,940 --> 00:13:05,860 Tot sein ist auch nicht würdevoller. 171 00:13:06,340 --> 00:13:10,540 Muss euch ja nicht erzählen, wie es nach 14 Tagen in 'nem Sarg aussieht. 172 00:13:10,780 --> 00:13:14,540 Es hat nichts Würdevolles, wenn einem Würmer die Eier abfressen. 173 00:13:14,860 --> 00:13:18,940 Würdevoll wär's, wenn man sich nach dem Ableben in 'nen guten Whisky ... 174 00:13:19,420 --> 00:13:20,620 ... verwandeln würde. 175 00:13:21,100 --> 00:13:24,220 Der einzige Fall, warum ein Sarg aus Eiche sinnvoll wär. 176 00:13:24,700 --> 00:13:28,060 'ne Trauerfeier ist auch für Angehörige - man teilt die Trauer. 177 00:13:28,540 --> 00:13:31,420 Wie soll das gehen? Ist doch meine persönliche Trauer. 178 00:13:32,020 --> 00:13:33,580 Und der andere hat seine Trauer. 179 00:13:34,060 --> 00:13:38,020 Nur weil der auch heult, macht das meine Trauer nicht weniger. 180 00:13:41,260 --> 00:13:42,340 (beide) Mmh. 181 00:13:42,940 --> 00:13:45,460 Und den Toten am Ende noch mit Erde zu überwerfen, 182 00:13:45,940 --> 00:13:48,460 finde ich auch überdenkenswert zum Thema Würde. 183 00:13:48,940 --> 00:13:50,500 Für viele ist es 'n gutes Gefühl, 184 00:13:50,740 --> 00:13:53,020 die Familie nicht finanziell zu belasten. 185 00:13:53,500 --> 00:13:56,380 Die Wahrscheinlichkeit, Frau und Kinder zu hinterlassen, 186 00:13:56,860 --> 00:13:59,500 schätz ich auf 1:600.000. Das kann plötzlich kommen. 187 00:13:59,980 --> 00:14:02,620 Gut, aber sterben ist immer ... Ich mein heiraten. 188 00:14:03,100 --> 00:14:06,700 'nen Moment nicht aufgepasst, schon stehst du vorm Standesamt. 189 00:14:07,180 --> 00:14:10,300 Und während du nachdenkst, wie das passieren konnte, 190 00:14:10,780 --> 00:14:12,580 hast du vier Kinder und 'ne Katze. 191 00:14:13,060 --> 00:14:17,020 Da sieht man wieder, dass du im Nachdenken nicht der Schnellste bist. 192 00:14:17,500 --> 00:14:19,900 Jo. Das ist mal so. Dafür bin ich gründlich. 193 00:14:26,260 --> 00:14:30,700 Wie auch immer: Irgendjemand muss die Bestattungskosten übernehmen. 194 00:14:31,180 --> 00:14:33,580 Joa, ich vermute mal, das Sozialamt. 195 00:14:34,060 --> 00:14:36,700 Kennst du den Begriff "Beerdigungs-Schmarotzer"? 196 00:14:37,180 --> 00:14:39,460 "Schmarotzer" find ich 'n büschen ... 197 00:14:39,940 --> 00:14:42,580 Man weiß, dass man Kosten und Arbeit hinterlässt. 198 00:14:43,180 --> 00:14:45,580 Das ist die Haltung: "Hauptsache, ich hatte Spaß. 199 00:14:45,860 --> 00:14:47,860 Wer die Rechnung bezahlt - scheißegal." 200 00:14:48,340 --> 00:14:51,940 Wer sich seine Beerdigung nicht leisten kann, ist 'n Schmarotzer? 201 00:14:52,460 --> 00:14:55,660 Nee, nur die sich 'ne Vorsorge hätten leisten können. 202 00:14:56,140 --> 00:14:57,220 Mit einem kompeten... 203 00:14:57,740 --> 00:15:00,820 Wenn du den Spruch noch mal bringst, stopf ich dir den Mund! 204 00:15:01,300 --> 00:15:03,580 Das wagst du nicht. Doch, das wag ich. 205 00:15:12,700 --> 00:15:15,580 'ne Härtefall-Bestattung ist unwahrscheinlich. 206 00:15:16,060 --> 00:15:18,700 Sie finden wohl einen, der bestattungspflichtig ist. 207 00:15:19,300 --> 00:15:21,340 'ne Großnichte, von der du nix wusstest. 208 00:15:21,820 --> 00:15:23,740 Die drei Kinder hat. Alleinerziehend. 209 00:15:24,340 --> 00:15:26,740 Mit zweitem Job, damit sie die Miete zahlen kann. 210 00:15:27,220 --> 00:15:29,620 Die sich 'n bisschen Geld mühsam abgespart hat. 211 00:15:30,100 --> 00:15:32,380 Um mit den Kindern ... Ich hab's verstanden! 212 00:15:32,860 --> 00:15:33,940 (beide) Mmmh. 213 00:15:45,220 --> 00:15:47,740 Mann ey, ich hab morgen Frühschicht. 214 00:15:49,940 --> 00:15:51,340 Aber selbst wenn. 215 00:15:52,180 --> 00:15:55,540 Ich mein, so 'ne Bestattung kostet ja mindestens ... 216 00:15:57,260 --> 00:15:59,020 ... 'n paar Tausend Euro. 217 00:15:59,620 --> 00:16:02,620 Selbst wenn ich wollte, so viel hab ich gar nicht. 218 00:16:03,100 --> 00:16:06,220 Genau deshalb empfiehlt sich eine Sterbeversicherung. 219 00:16:06,820 --> 00:16:09,940 Mit einem komp... ostierten ... Bestattungspartner? 220 00:16:10,420 --> 00:16:11,500 Hab ich nicht gesagt. 221 00:16:23,140 --> 00:16:24,220 Und? 222 00:16:24,740 --> 00:16:25,900 Passiert was? 223 00:16:26,380 --> 00:16:27,460 Die labern nur. 224 00:16:29,020 --> 00:16:30,580 Laber, laber, laber. 225 00:16:32,140 --> 00:16:38,620 Laber, laber, laber, laber, laber, laber, laber, laber, laber, laber. 226 00:16:39,100 --> 00:16:40,060 Hör auf. 227 00:16:40,540 --> 00:16:42,100 Laber, laber, laber ... 228 00:16:42,620 --> 00:16:44,620 Hör auf, du nervst! - Selber. 229 00:16:53,620 --> 00:16:56,260 Hast du grade das Papier weggeworfen? 230 00:16:56,860 --> 00:16:58,060 Ach so. 231 00:16:58,540 --> 00:16:59,260 Mann! 232 00:17:00,340 --> 00:17:03,100 Schreib doch noch Adresse und Name drauf. 233 00:17:04,100 --> 00:17:05,780 Gut, ich hol's wieder. 234 00:17:06,340 --> 00:17:07,060 Bleib sitzen! 235 00:17:09,980 --> 00:17:12,220 Ein Erdbestattungs-Gesamtpaket: 236 00:17:12,700 --> 00:17:15,820 Da gibt's 'nen Bonus ab dem 10. Versicherungsjahr. 237 00:17:16,300 --> 00:17:18,460 Ein Blumenbouquet gratis dazu. 238 00:17:18,940 --> 00:17:21,340 Ab dem 20. Versicherungsjahr gibt es ... 239 00:17:21,820 --> 00:17:24,460 ... einen Trompeter, zur musikalischen Untermalung. 240 00:17:24,940 --> 00:17:27,580 Kann man den eintauschen gegen 'ne Stripperin? 241 00:17:28,060 --> 00:17:31,660 Nein, aber gegen einen Trauerredner. Dann hat sich das erledigt. 242 00:17:32,500 --> 00:17:33,580 7,99 Euro. 243 00:17:35,380 --> 00:17:37,540 Das ist 'n sensationelles Angebot. 244 00:17:48,220 --> 00:17:50,980 Ist irgendwie komisch zu unterschreiben. 245 00:17:51,460 --> 00:17:55,780 Als würde man seinem Gehirn oder dem Universum die Erlaubnis erteilen: 246 00:17:56,740 --> 00:17:59,620 Jetzt ist alles geregelt, jetzt kann's passieren. 247 00:18:00,100 --> 00:18:01,460 Es kann immer passieren. 248 00:18:02,020 --> 00:18:04,900 Aber hier unterschreibt man, dass man einverstanden ist. 249 00:18:05,380 --> 00:18:08,380 Niemand denkt gern über die eigene Sterblichkeit nach. 250 00:18:08,900 --> 00:18:12,100 Ich möchte aber nicht vom Kontoauszug erinnert werden: 251 00:18:12,580 --> 00:18:14,020 7,99 Euro, du stirbst auch. 252 00:18:14,500 --> 00:18:16,300 7,99 Euro, wieder 'n Monat weg. 253 00:18:16,780 --> 00:18:19,300 7,99 Euro, vielleicht passiert's diesen Monat. 254 00:18:19,820 --> 00:18:23,140 Du wirst doch eh ständig an den Tod erinnert. Wieso? 255 00:18:23,620 --> 00:18:25,060 Du siehst ständig Leichen. 256 00:18:25,580 --> 00:18:27,580 Aber andere - das hat mit mir nix zu tun. 257 00:18:27,820 --> 00:18:30,580 Aber was denkst du, wenn du an einen Tatort kommst? 258 00:18:31,060 --> 00:18:33,820 Ich denk drüber nach, wie ich das Blut weg kriech, 259 00:18:34,060 --> 00:18:35,500 wie lang ich brauche. 260 00:18:35,980 --> 00:18:38,620 Und ob der HSV mal wieder gegen Werder gewinnt. 261 00:18:39,100 --> 00:18:41,620 Aber nicht, dass ich vielleicht mal ... Nee! 262 00:18:42,860 --> 00:18:47,140 Ich mach meine Arbeit, leb mein Leben, ess abends mein Schnitzel. 263 00:18:47,620 --> 00:18:50,740 Und heute treffe ich sogar 'ne Frau, die heißt Carmen. 264 00:18:51,220 --> 00:18:52,420 Ohne große Sinnkrise. 265 00:18:52,900 --> 00:18:55,900 Das will ich mir auch nicht durch 7,99 Euro versauen. 266 00:18:57,580 --> 00:18:58,660 Nee. 267 00:18:59,260 --> 00:19:02,300 Tut mir leid, unbekannte Großnichte, ich unterschreib nicht. 268 00:19:20,860 --> 00:19:22,420 * Etwas splittert * 269 00:19:23,380 --> 00:19:24,580 Alles gut? - Ja. 270 00:19:25,060 --> 00:19:28,420 Da musst du nachher aufpassen, wenn du runtergehst. 271 00:19:30,100 --> 00:19:31,780 Und was macht unser Herz? 272 00:19:32,300 --> 00:19:33,460 Bisher schlägt's noch. 273 00:19:35,140 --> 00:19:36,340 Nicht mehr lange. 274 00:19:36,820 --> 00:19:38,860 Angenommen, du würdest heute sterben. 275 00:19:39,380 --> 00:19:41,980 Ich denk nicht dran. Nur mal so zum Spaß. 276 00:19:42,460 --> 00:19:45,340 Wer würde deine Bestattung organisieren? 277 00:19:46,300 --> 00:19:48,460 Keine Ahnung, ich denk mal ... 278 00:19:53,140 --> 00:19:54,580 Meine Mudder. 279 00:19:56,620 --> 00:19:58,300 Wär dir wohl nicht recht. 280 00:19:58,780 --> 00:20:01,540 Nee, dann könnte sie nämlich alles bestimmen. 281 00:20:02,020 --> 00:20:04,900 Was ich im Sarg anziehen soll, meine Frisur, 282 00:20:05,380 --> 00:20:07,420 die Blumen aufm Grab, Hornveilchen. 283 00:20:07,900 --> 00:20:11,860 Sie weiß, dass ich die scheußlich finde und hätte die doch gepflanzt. 284 00:20:12,340 --> 00:20:14,620 Der Grabstein säh aus wie von 'ner Kaffeefahrt. 285 00:20:15,100 --> 00:20:17,140 Der Friedhof wär bei ihr gegenüber. 286 00:20:17,620 --> 00:20:20,500 Sie könnte vom Fenster auf mein Grab gucken. Immer! 287 00:20:20,980 --> 00:20:23,260 Die würde kontrollieren, wer mich besucht, 288 00:20:23,740 --> 00:20:25,420 meine ganzen Freunde vergraulen. 289 00:20:26,020 --> 00:20:29,740 Mir Vorhaltungen machen, was die Grabpflege kostet. 290 00:20:30,260 --> 00:20:34,180 Und was sie alles für mich tut, während ich faul rumliege. 291 00:20:34,660 --> 00:20:38,380 Und wenn ihr Gezeter einen anderen Friedhofsbesucher nerven würde 292 00:20:38,860 --> 00:20:42,220 und der würde sagen: "Der kann doch gar nichts mehr tun." 293 00:20:42,700 --> 00:20:45,100 Dann würd sie sagen: "Immer gibt's 'ne Ausrede! 294 00:20:45,580 --> 00:20:47,020 Kümmern Sie sich um Ihren Toten! 295 00:20:47,500 --> 00:20:50,140 Hören Sie auf, Ihre Grabkerze an meiner anzuzünden. 296 00:20:50,740 --> 00:20:52,540 Ich seh doch, dass Sie das machen! 297 00:20:53,060 --> 00:20:54,940 Das ist Grabfriedensbruch! Ich zeig Sie an!" 298 00:20:55,420 --> 00:20:57,580 Die Grabnachbarn würden ihre Toten exhumieren 299 00:20:58,060 --> 00:21:00,340 und auf 'nen anderen Friedhof bringen. 300 00:21:00,820 --> 00:21:02,740 Als wär ich wieder bei Mutter eingezogen 301 00:21:03,220 --> 00:21:05,140 und könnt nicht mal die Tür knallen! 302 00:21:06,460 --> 00:21:08,380 Ich will 'ne Seebestattung. 303 00:21:10,460 --> 00:21:13,420 Wenn die gleich weg sind und wir da reingehen, 304 00:21:13,900 --> 00:21:16,060 lässt du mich einfach machen, klar? 305 00:21:17,980 --> 00:21:19,060 Laber, laber. 306 00:21:19,900 --> 00:21:22,780 Ob du mich verstanden hast, Fräulein? - Jaha! 307 00:21:24,100 --> 00:21:25,300 Wir machen's so: 308 00:21:25,780 --> 00:21:27,700 Wir gehen rein, ich hol sein Herz, 309 00:21:29,740 --> 00:21:33,820 und dann setzen wir den in seinen Wagen und versenken ihn im See. 310 00:21:35,620 --> 00:21:39,340 Eine Seebestattung ist günstiger als 'ne Erdbestattung. 311 00:21:39,820 --> 00:21:40,540 Sehr gut. 312 00:21:41,140 --> 00:21:44,860 Sie ist außerhalb der Küstenzone, etwa drei Meilen. Besser 30. 313 00:21:46,180 --> 00:21:49,540 Auf dem Schiff könnten Angehörige ... Auf keinen Fall! 314 00:21:50,020 --> 00:21:51,940 Abholung im firmeneigenen Wagen. 315 00:21:52,540 --> 00:21:54,820 Gibt es auch andere Leichenwagen? 316 00:21:55,420 --> 00:21:57,940 Prinzipiell schon, aber das ist 'n Extra. 317 00:21:58,460 --> 00:22:00,580 Ich will 'nen Maserati Quattroporte. 318 00:22:01,100 --> 00:22:03,820 Der hatte doch Probleme mit den Hydrostößeln. 319 00:22:04,300 --> 00:22:05,380 Das haben die im Griff. 320 00:22:05,860 --> 00:22:08,500 Maserati. Und soll auf die Urne Schmuckmotiv? 321 00:22:08,980 --> 00:22:09,940 Ja, logo: Raute. 322 00:22:11,860 --> 00:22:12,940 HSV-Logo. 323 00:22:27,940 --> 00:22:30,700 Glaub mir, es gibt kein besseres Angebot. 324 00:22:32,260 --> 00:22:34,780 Boah, das hätte ich nicht gedacht. 325 00:22:35,500 --> 00:22:37,780 Siehste! Gibt auch gute Zufälle. 326 00:22:38,260 --> 00:22:40,660 Das war kein Zufall, ich hab getroffen. Klar. 327 00:22:41,180 --> 00:22:42,580 Glaubt ihr nicht? Nee. 328 00:22:43,540 --> 00:22:46,780 Wetten, dass ich den Nächsten auch ins Schwarze treffe? 329 00:22:47,260 --> 00:22:49,780 Um was? Um die Ehre. Ach, Quatsch. Quatsch. 330 00:22:50,260 --> 00:22:51,700 Wenn, dann um was Richtiges. 331 00:23:00,820 --> 00:23:02,380 * Knarzen * 332 00:23:02,860 --> 00:23:05,860 Wenn ich treffe, krieg ich 'ne gratis Bestattung. 333 00:23:06,460 --> 00:23:08,980 Wenn nicht ... Unterschreibst du den Vertrag. 334 00:23:09,460 --> 00:23:10,300 Abgemacht. 335 00:23:10,900 --> 00:23:14,020 Wenn der trifft, hast du mit Lisa richtig Ärger. 336 00:23:14,500 --> 00:23:15,460 Der trifft nicht. 337 00:23:26,860 --> 00:23:29,260 * Krachen und Schreie * 338 00:23:34,300 --> 00:23:35,620 Aaaaaaaah! 339 00:23:37,900 --> 00:23:39,340 Aaaaaah! 340 00:23:46,780 --> 00:23:48,940 Aaaaa! Scheiße, mein Bein! 341 00:23:49,420 --> 00:23:50,500 Aaah! 342 00:23:52,900 --> 00:23:54,220 Aaaaaaaaaaah! 343 00:23:56,300 --> 00:23:58,900 * Diffuse Musik * 344 00:24:17,140 --> 00:24:19,900 Ganz ruhig, wir sind da! Wir helfen euch! 345 00:24:20,500 --> 00:24:22,900 Ist schon gut. Wo tut es weh? Aaaaah! 346 00:24:23,860 --> 00:24:25,900 Wie viele Finger sind das? 347 00:24:33,460 --> 00:24:36,460 Tut mir leid, wir können euch nicht reinbitten, 348 00:24:36,940 --> 00:24:38,740 weil ... es gab 'nen Todesfall. 349 00:24:39,220 --> 00:24:40,300 Sieht nicht schön aus. 350 00:24:40,780 --> 00:24:43,420 Was ist denn passiert? Herzinfarkt. Oh. 351 00:24:44,500 --> 00:24:47,500 Guck da nicht hin, guck lieber deinen Freund an. 352 00:24:48,020 --> 00:24:49,900 Wollt ihr einen Tee? - Nee, danke. 353 00:24:50,380 --> 00:24:51,340 Du meine Güte! 354 00:24:52,540 --> 00:24:54,340 Was ist 'n da passiert? 355 00:24:58,900 --> 00:24:59,860 Moin. 356 00:25:00,820 --> 00:25:03,020 Komm, wir gehen erst mal rein. 357 00:25:10,900 --> 00:25:13,300 Was habt ihr auf dem Hochstand gemacht? 358 00:25:13,780 --> 00:25:15,020 Tiere beobachtet. Klar. 359 00:25:15,580 --> 00:25:19,060 Nee, wirklich. Eulen und so. Wir sind Naturschützer. 360 00:25:20,020 --> 00:25:21,220 Nicht! Aah! 361 00:25:22,060 --> 00:25:23,140 Oooh! 362 00:25:25,300 --> 00:25:27,700 Ich fahr euch besser ins Krankenhaus. 363 00:25:28,180 --> 00:25:29,860 Nee, ist nicht nötig. Danke. 364 00:25:30,380 --> 00:25:33,580 Vielleicht 'ne gute Idee. - Nee, zum Teufel, ist es nicht. 365 00:25:34,060 --> 00:25:37,540 Weil man nicht zu fremden Männern ins Auto steigen sollte? 366 00:25:38,140 --> 00:25:40,180 Nein, aber unser Auto ist nicht weit. 367 00:25:40,660 --> 00:25:42,820 Ich fahr euch da kurz hin. Nee, nicht ... 368 00:25:43,300 --> 00:25:44,740 Ich hol den Schlüssel. 369 00:25:47,620 --> 00:25:51,700 * Leise, geheimnisvolle Musik * 370 00:25:59,740 --> 00:26:02,900 Tut mir leid, hat 'n bisschen gedauert, ähm ... 371 00:26:08,140 --> 00:26:09,300 Jungs? 372 00:26:09,820 --> 00:26:11,220 Wie viel Finger sind das? 373 00:26:11,740 --> 00:26:12,460 Die sind weg. 374 00:26:13,140 --> 00:26:17,220 Wahrscheinlich war denen das zu spooky mit dem Leichenwagen. 375 00:26:18,980 --> 00:26:19,980 Und? 376 00:26:20,500 --> 00:26:24,060 Ich glaub, ich hatte 'ne Nahtod-Erfahrung. Das geht vorbei. 377 00:26:25,620 --> 00:26:26,980 Oh nee, ne? 378 00:26:27,500 --> 00:26:29,540 Ham die ihre Tasche vergessen? 379 00:26:30,020 --> 00:26:33,020 Vielleicht ist 'n Handy drin. Guck doch nach. 380 00:26:36,500 --> 00:26:40,140 Genau, die Hütte im Wald am See, wo der Förster ... 381 00:26:41,620 --> 00:26:43,580 Ja, es geht um Folgendes ... 382 00:26:45,580 --> 00:26:49,500 * Leise, geheimnisvolle Musik * 383 00:26:55,140 --> 00:26:57,460 Hatten wir nicht 'ne Wette offen? 384 00:27:31,660 --> 00:27:33,420 * Knarren * 385 00:27:40,540 --> 00:27:41,860 * Lautes Knallen * 386 00:27:42,340 --> 00:27:42,860 Copyright Untertitel: NDR 2015 40308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.