All language subtitles for A Simple Favor (2018) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:03,029 (UPBEAT FRENCH POP MUSIC) 2 00:01:47,633 --> 00:01:49,677 Hi, moms, Stephanie here. 3 00:01:49,844 --> 00:01:51,220 Today, as promised, 4 00:01:51,387 --> 00:01:53,306 I am gonna share my zucchini 5 00:01:53,472 --> 00:01:54,849 chocolate chip cookie recipe. 6 00:01:55,016 --> 00:01:56,851 But first, many of you 7 00:01:57,018 --> 00:01:58,185 have asked me for an update 8 00:01:58,352 --> 00:01:59,729 on the Emily situation. 9 00:01:59,895 --> 00:02:00,980 And for those of you 10 00:02:01,147 --> 00:02:02,356 who are new to my vlog, 11 00:02:02,523 --> 00:02:04,483 you should know my best friend 12 00:02:04,650 --> 00:02:06,068 Emily is missing right now. 13 00:02:06,235 --> 00:02:07,820 She asked me a simple favor - 14 00:02:07,987 --> 00:02:09,030 to pick up her son Nicky 15 00:02:09,196 --> 00:02:10,239 from school... 16 00:02:10,406 --> 00:02:13,409 ...which was five days ago 17 00:02:13,576 --> 00:02:16,162 and she hasn't come back yet, so... 18 00:02:22,418 --> 00:02:24,128 I'm sorry. We're all really worried. 19 00:02:24,295 --> 00:02:25,921 And I'm doing everything I can 20 00:02:26,088 --> 00:02:27,757 to help the police track her down. 21 00:02:29,467 --> 00:02:32,428 But I'm realizing I don't know her as well as I thought I did. 22 00:02:32,595 --> 00:02:34,180 It's like my mom used to say, 23 00:02:34,347 --> 00:02:36,015 God rest her soul, um, 24 00:02:36,182 --> 00:02:38,059 "Secrets are like margarine, 25 00:02:38,225 --> 00:02:40,686 "easy to spread, bad for the heart." 26 00:02:40,853 --> 00:02:42,396 But as different as we are, 27 00:02:42,563 --> 00:02:44,440 I do consider Emily my best friend. 28 00:02:44,607 --> 00:02:47,151 She is this wonderful, elegant person. 29 00:02:47,318 --> 00:02:48,778 And our sons brought us together, actually. 30 00:02:48,944 --> 00:02:49,987 (THUNDER RUMBLES) 31 00:02:50,154 --> 00:02:52,239 STEPHANIE: Well, you know, for our new friends, 32 00:02:52,406 --> 00:02:53,991 I'll just start from the beginning. 33 00:02:54,158 --> 00:02:57,995 I met Emily a few weeks ago at school. 34 00:02:58,162 --> 00:02:59,622 It was International Cuisine Day 35 00:02:59,789 --> 00:03:01,415 in my son's first grade class. 36 00:03:01,582 --> 00:03:03,209 And once again, I drew Sweden, 37 00:03:03,376 --> 00:03:05,961 which meant my famous meatless meatballs. 38 00:03:06,128 --> 00:03:09,215 You're all dead! I killed everyone! 39 00:03:09,382 --> 00:03:11,342 Not me. I came back to life. 40 00:03:11,509 --> 00:03:15,179 I want to thank everyone who participated in today's feast. 41 00:03:15,346 --> 00:03:16,389 (CHUCKLES) Yay! 42 00:03:16,555 --> 00:03:18,557 Class, haven't we learned so much 43 00:03:18,724 --> 00:03:20,351 about food from all around the world? 44 00:03:20,518 --> 00:03:21,727 CHILDREN: Yes! 45 00:03:21,894 --> 00:03:23,729 Give your parents a big round of applause. 46 00:03:23,896 --> 00:03:25,231 STEPHANIE: That looks great! 47 00:03:25,398 --> 00:03:26,982 - Big smile! - SONA: Oh, my gosh. 48 00:03:27,149 --> 00:03:29,068 Where does she get all that energy from? 49 00:03:29,235 --> 00:03:30,319 STEPHANIE: What are you looking at? 50 00:03:30,486 --> 00:03:31,821 I think there's crystal meth in those meatballs. 51 00:03:31,987 --> 00:03:33,781 Oh, parents, there's a sign-up sheet on the board 52 00:03:33,948 --> 00:03:36,700 for our Fun Fair next week. (CHUCKLES NERVOUSLY) 53 00:03:36,867 --> 00:03:40,496 Uh, please, Stephanie, don't sign up for more than one job. 54 00:03:40,663 --> 00:03:43,541 I'm not sure everyone else has had a chance to volunteer. 55 00:03:43,707 --> 00:03:46,293 (TOYS CLATTER) 56 00:03:46,460 --> 00:03:48,129 Miles, sweetie, sweetie, maybe just be careful 57 00:03:48,295 --> 00:03:50,881 with your fingers with Nicky's truck, okay? 58 00:03:51,048 --> 00:03:52,842 - Has Nicky's mom volunteered? - Emily? Please. 59 00:03:53,008 --> 00:03:55,302 She wouldn't know a sign-up sheet if it bit her on the ass. 60 00:03:55,469 --> 00:03:58,097 God, it'd be my dream to run PR for Dennis Nylon. 61 00:03:58,264 --> 00:04:00,141 Can you imagine all the free shit she must get? 62 00:04:00,307 --> 00:04:01,392 - DARREN: I know. - Okay. 63 00:04:01,559 --> 00:04:02,935 I'm crossing myself off decorations. 64 00:04:03,102 --> 00:04:05,396 I can leave that open for Emily, then if she can't make it, 65 00:04:05,563 --> 00:04:07,231 I can still bring my balloons and helium tank. 66 00:04:07,398 --> 00:04:10,151 Please tell me you don't actually own a helium tank. 67 00:04:10,317 --> 00:04:12,611 I think lots of people own helium tanks, Stacy, 68 00:04:12,778 --> 00:04:14,363 'cause kids love balloons. 69 00:04:14,530 --> 00:04:16,782 Do you not have one? You a bad parent? 70 00:04:16,949 --> 00:04:18,576 (CHUCKLES) I'm kidding. 71 00:04:18,742 --> 00:04:20,161 We're terrible parents. 72 00:04:20,327 --> 00:04:22,830 I think it's a perfect plan, Stephanie. 73 00:04:22,997 --> 00:04:25,291 Good thinking, Stephanie. 74 00:04:25,458 --> 00:04:27,293 (SCHOOL BELL RINGS) 75 00:04:27,460 --> 00:04:29,170 Hey, Smooch! 76 00:04:29,336 --> 00:04:31,380 Oh, great work today, Smooch. 77 00:04:31,547 --> 00:04:32,715 Smooch? 78 00:04:32,882 --> 00:04:34,675 - Thanks a lot, Mom. - Oh. 79 00:04:34,842 --> 00:04:36,677 Can me and Miles have a play date today? 80 00:04:36,844 --> 00:04:38,220 Um, I don't know, sweetie. 81 00:04:38,387 --> 00:04:39,847 I think we need to ask your mommy 82 00:04:40,014 --> 00:04:41,432 and she's still in the city. 83 00:04:41,599 --> 00:04:42,683 She's right there. 84 00:04:42,850 --> 00:04:44,185 (CAR DOOR OPENS) 85 00:04:44,351 --> 00:04:47,480 (TENSE MUSIC) 86 00:04:55,488 --> 00:04:58,699 (WIND HOWLS) 87 00:04:58,866 --> 00:05:02,411 (THUNDER RUMBLES) 88 00:05:06,665 --> 00:05:08,083 Come here, little dude. 89 00:05:08,250 --> 00:05:10,920 Oh, my baby! (KISSES) 90 00:05:11,086 --> 00:05:13,756 Look at your shirt. Did any food make it into your mouth? 91 00:05:13,923 --> 00:05:15,716 Ask her, Nicky! Ask her! 92 00:05:15,883 --> 00:05:18,177 - Ask me what? - NICKY: We want a play date. 93 00:05:18,344 --> 00:05:20,221 Oh, we can't, Mommy already has a play date 94 00:05:20,387 --> 00:05:22,181 with a symphony of anti-depressants. 95 00:05:22,348 --> 00:05:24,016 - Let's go. - BOTH: Play date! Play date! 96 00:05:24,183 --> 00:05:25,643 - Play date! - Baby, please don't do this. 97 00:05:25,809 --> 00:05:28,270 I gotta go. Come on. I got a ton of work to do. 98 00:05:28,437 --> 00:05:30,689 - You don't let me have any fun. - That's not true. 99 00:05:30,856 --> 00:05:32,691 I let you tear my labia 100 00:05:32,858 --> 00:05:34,860 as you exited my body, so you're welcome. 101 00:05:38,113 --> 00:05:40,741 Do you drink? I need a martini. 102 00:05:40,908 --> 00:05:43,744 Oh! Uh... Yeah. I like martinis. 103 00:05:43,911 --> 00:05:46,497 I haven't had one in a long time. They're good, though. 104 00:05:46,664 --> 00:05:48,499 I had one that was, like, mostly chocolate 105 00:05:48,666 --> 00:05:50,251 and I was like, "Alcohol and chocolate? 106 00:05:50,417 --> 00:05:51,919 "Oh, mom life!" 107 00:05:52,086 --> 00:05:54,922 Oh, okay. No play date. Come on, kid, let's go. 108 00:05:55,089 --> 00:05:59,468 - Then I'm staying here. - Christ, he's fucking stubborn. 109 00:05:59,635 --> 00:06:01,512 It doesn't have to have the chocolate in it, like... 110 00:06:01,679 --> 00:06:05,057 Okay, I don't think I'm gonna win this, so, um... 111 00:06:05,224 --> 00:06:08,185 I mean, do you wanna come over for a beverage of any kind? 112 00:06:08,352 --> 00:06:10,020 I think I could use some backup. 113 00:06:10,187 --> 00:06:11,772 That's me? I'm backup? 114 00:06:11,939 --> 00:06:13,357 Does your kid drink, maybe? 115 00:06:13,524 --> 00:06:15,359 I mean, it's never too early to start teaching them. 116 00:06:15,526 --> 00:06:17,528 I think you're joking, but great. 117 00:06:17,695 --> 00:06:19,071 - Sweetie... - Hey, you, let's go. 118 00:06:19,238 --> 00:06:20,406 Let's get your umbrella out, okay? 119 00:06:20,573 --> 00:06:22,241 'Cause we're gonna go out in the rain. 120 00:06:23,284 --> 00:06:25,244 STACY: What on Earth are those two gonna talk about? 121 00:06:25,411 --> 00:06:28,414 Emily's gonna eat poor Stephanie alive. 122 00:06:28,581 --> 00:06:30,916 At least she'd be eating something. 123 00:06:31,083 --> 00:06:34,003 -(GIRL BABBLING) - What is your problem? 124 00:06:41,218 --> 00:06:43,804 EMILY: Go show him your room. Go. 125 00:06:43,971 --> 00:06:45,431 STEPHANIE: Oh, please don't run! 126 00:06:45,598 --> 00:06:47,474 Be safe please! 127 00:06:49,518 --> 00:06:50,686 Cute socks. 128 00:06:50,853 --> 00:06:52,938 STEPHANIE: Oh, thanks! 129 00:06:53,105 --> 00:06:54,648 They're from Target. It's 10 bucks a pack. 130 00:06:54,815 --> 00:06:56,191 - It's so great, Target. - Yeah. 131 00:06:56,358 --> 00:06:57,735 They have other animals. 132 00:06:57,901 --> 00:06:59,361 They have these squirrel ones that are cute, 133 00:06:59,528 --> 00:07:02,448 they have chipmunks, beavers... 134 00:07:02,615 --> 00:07:05,951 That's so...lifelike. 135 00:07:06,118 --> 00:07:08,245 Yeah. Do you like it? 136 00:07:08,412 --> 00:07:11,248 (STAMMERS) How could you not? It's, um... 137 00:07:11,415 --> 00:07:12,791 Right? 138 00:07:12,958 --> 00:07:15,085 Yeah, I used to dye my hair. I get bored easily. 139 00:07:15,252 --> 00:07:16,962 STEPHANIE: Yeah. Um... 140 00:07:17,129 --> 00:07:19,590 - Did you paint that? - No. No, no. 141 00:07:19,757 --> 00:07:21,425 It's made by an almost-famous painter. 142 00:07:21,592 --> 00:07:23,052 - From the East Village. -(MELLOW FRENCH MUSIC PLAYS) 143 00:07:23,218 --> 00:07:24,928 My life is littered with almost-somebodies. 144 00:07:25,095 --> 00:07:26,639 I did some art modeling in school 145 00:07:26,805 --> 00:07:28,349 to pay my way through. 146 00:07:28,515 --> 00:07:30,267 Then the pervert got obsessed with me. 147 00:07:30,434 --> 00:07:32,019 Oh, well, that happens, yeah. 148 00:07:32,186 --> 00:07:33,562 So I stole the painting, you know, 149 00:07:33,729 --> 00:07:35,105 thinking it'd be worth something someday. 150 00:07:35,272 --> 00:07:37,566 But no. (CLICKS TONGUE) No such luck. 151 00:07:39,902 --> 00:07:41,695 This house is incredible. 152 00:07:41,862 --> 00:07:43,280 Thanks. It's a fucking money pit. 153 00:07:43,447 --> 00:07:45,741 - Oopsy. - Hmm? 154 00:07:45,908 --> 00:07:47,534 Oh, sorry, it's, um, 155 00:07:47,701 --> 00:07:49,578 what we say at my house when someone swears. 156 00:07:49,745 --> 00:07:51,121 It's a force of habit. 157 00:07:51,288 --> 00:07:54,249 We have an...an 'oopsy' jar in the pantry. 158 00:07:54,416 --> 00:07:58,212 It's like, you know, put a quarter in for every bad word. 159 00:07:58,379 --> 00:08:00,005 You should smash the 'oopsy' jar. 160 00:08:00,172 --> 00:08:03,008 - It might change your life. - Yeah. Ugh! Sorry. 161 00:08:03,175 --> 00:08:05,052 Don't say sorry. You don't need to do that. 162 00:08:05,219 --> 00:08:07,638 You don't need to apologize. It's a fucked-up female habit. 163 00:08:07,805 --> 00:08:09,556 You don't need to be sorry for anything, ever. 164 00:08:09,723 --> 00:08:11,850 That's...that's true. That's great advice. 165 00:08:12,017 --> 00:08:13,352 Thank you. 166 00:08:14,728 --> 00:08:16,146 I love this music, by the way. 167 00:08:16,313 --> 00:08:17,690 Thanks. Yeah. 168 00:08:17,856 --> 00:08:19,733 Makes me forget I'm stuck in this shithole. 169 00:08:19,900 --> 00:08:22,486 - I'm gonna go get booze. - Great! 170 00:08:22,653 --> 00:08:26,281 (MELLOW MUSIC CONTINUES PLAYING) 171 00:08:44,717 --> 00:08:45,926 (GASPS) 172 00:08:47,302 --> 00:08:49,054 (CLEARS THROAT) 173 00:08:49,221 --> 00:08:51,724 I was really caught up in the ambiance. 174 00:08:51,890 --> 00:08:53,934 (CHUCKLES) 175 00:08:54,101 --> 00:08:56,520 Come on, give me a little more. 176 00:08:56,687 --> 00:08:59,148 Ooh! (LAUGHS) 177 00:08:59,314 --> 00:09:01,358 No, I liked it. I may join you later. 178 00:09:01,525 --> 00:09:04,611 Oh! You must love cooking in this kitchen. 179 00:09:04,778 --> 00:09:06,780 No, not really. Sean does. 180 00:09:06,947 --> 00:09:10,200 I think it's probably just an excuse to avoid writing. 181 00:09:10,367 --> 00:09:12,077 - Your husband's a writer? - No. 182 00:09:12,244 --> 00:09:13,620 He wrote a book 10 years ago. 183 00:09:13,787 --> 00:09:15,247 It made him the toast of the town. 184 00:09:15,414 --> 00:09:18,208 I actually had to stalk him to make him fall in love with me. 185 00:09:18,375 --> 00:09:20,836 But then nothing. He never wrote anything ever again. 186 00:09:21,003 --> 00:09:23,380 - It's the old bait-and-switch. - What was the book? 187 00:09:23,547 --> 00:09:25,174 It's called 'Darkness at Dawn'. 188 00:09:25,340 --> 00:09:28,051 Oh, my gosh! I read that in my book club. 189 00:09:28,218 --> 00:09:29,303 - Really? - This was... Yeah. 190 00:09:29,470 --> 00:09:31,263 This was back when I first became a single mom. 191 00:09:31,430 --> 00:09:33,766 I joined this book club and that was the first book we read. 192 00:09:33,932 --> 00:09:35,517 It's... Oh, it's so impressive. 193 00:09:35,684 --> 00:09:37,269 So you're divorced, then? 194 00:09:37,436 --> 00:09:39,605 Widowed. 195 00:09:41,398 --> 00:09:43,108 Do you mind if I ask how he died? 196 00:09:43,275 --> 00:09:44,443 (KNIFE BLADE CLINKS) 197 00:09:44,610 --> 00:09:47,362 (UNEASY MUSIC) 198 00:09:52,409 --> 00:09:54,286 Car accident. 199 00:09:54,453 --> 00:09:56,413 - Oh. How awful. - Yeah. 200 00:09:57,498 --> 00:09:59,583 My brother Chris was in the passenger seat, so... 201 00:09:59,750 --> 00:10:01,210 You're kidding. 202 00:10:01,376 --> 00:10:02,753 One fell swoop, and the two 203 00:10:02,920 --> 00:10:04,379 most important men in my life were gone. 204 00:10:04,546 --> 00:10:07,007 Normally, sad stories don't get to me. 205 00:10:07,174 --> 00:10:09,593 But that one...that one did. That was brutal. 206 00:10:09,760 --> 00:10:11,386 I don't talk about it a lot, 207 00:10:11,553 --> 00:10:12,930 especially with people I just met. 208 00:10:13,096 --> 00:10:15,015 I'm really sorry. Oh! Mmm... 209 00:10:15,182 --> 00:10:16,266 Baby, if you apologize again, 210 00:10:16,433 --> 00:10:18,101 I'm gonna have to slap the sorry out of you. 211 00:10:18,268 --> 00:10:19,895 Yeah. That's... I'm not sorry. 212 00:10:20,062 --> 00:10:21,772 That's a hard habit to break, though. 213 00:10:21,939 --> 00:10:23,148 It is. 214 00:10:23,315 --> 00:10:24,900 So, are you dating anyone? 215 00:10:25,067 --> 00:10:27,486 No. Slim pickings in Warfield. 216 00:10:27,653 --> 00:10:30,113 Well, you are an hour and a half outside the city. 217 00:10:30,280 --> 00:10:33,492 I'm not gonna date someone from the city. (CHUCKLES) 218 00:10:33,659 --> 00:10:35,327 I tried eHarmony for a while, 219 00:10:35,494 --> 00:10:36,954 and then that mother of three wound up 220 00:10:37,120 --> 00:10:38,497 with her head in the trash can. 221 00:10:38,664 --> 00:10:40,123 You remember that? And I... Ugh. 222 00:10:40,290 --> 00:10:42,084 I said, "No thank you. Delete." 223 00:10:42,251 --> 00:10:43,627 -(LAUGHS) - What? 224 00:10:43,794 --> 00:10:46,463 Come on, baby. You're too sexy to give up. 225 00:10:46,630 --> 00:10:49,800 (CHUCKLES) That's nice. I don't know. Um... 226 00:10:49,967 --> 00:10:51,802 If your head's gonna end up in a trash can, 227 00:10:51,969 --> 00:10:53,637 your head's gonna end up in a trash can. 228 00:10:53,804 --> 00:10:56,223 I just didn't think I would end up a single mom, 229 00:10:56,390 --> 00:10:58,225 struggling to make ends meet. 230 00:10:58,392 --> 00:10:59,768 I mean, my husband had life insurance, 231 00:10:59,935 --> 00:11:01,311 thank goodness, but not a lot. 232 00:11:01,478 --> 00:11:03,021 I put half of that away for Miles' college, 233 00:11:03,188 --> 00:11:05,983 and so, with that coming in, 234 00:11:06,149 --> 00:11:08,819 the money still runs out in 2020. 235 00:11:08,986 --> 00:11:10,946 - Thank God for life insurance. - Yeah. 236 00:11:11,113 --> 00:11:13,240 My husband doesn't have anything if it makes you feel better, 237 00:11:13,407 --> 00:11:15,701 but he does spend like he's the man of the hour. 238 00:11:15,868 --> 00:11:16,910 (CHUCKLES) 239 00:11:17,077 --> 00:11:18,453 Fucking have to pay for everything. 240 00:11:18,620 --> 00:11:19,997 We can't even sell this house. 241 00:11:20,163 --> 00:11:21,623 We bought it during the bubble and... 242 00:11:21,790 --> 00:11:23,292 I love your house. 243 00:11:23,458 --> 00:11:25,460 Don't dream of selling it. 244 00:11:25,627 --> 00:11:27,212 If I were you, I'd just... 245 00:11:27,379 --> 00:11:29,715 ...I'd just bask in this kitchen all day long. 246 00:11:31,008 --> 00:11:33,385 - Then you should move in. -(LAUGHS) 247 00:11:33,552 --> 00:11:35,512 Here. Cheers to being house poor. 248 00:11:35,679 --> 00:11:37,306 Yes, cheers! 249 00:11:39,933 --> 00:11:41,852 EMILY: Mmm... What? 250 00:11:42,019 --> 00:11:43,395 STEPHANIE: That's, uh... 251 00:11:43,562 --> 00:11:45,022 It's just another one of my bad decisions. 252 00:11:45,188 --> 00:11:47,149 Yeah. (CHUCKLES NERVOUSLY) It's great. 253 00:11:47,316 --> 00:11:48,775 Is that a charity symbol? 254 00:11:48,942 --> 00:11:52,070 Yeah, Mother Teresa and I are, like, the same person, so... 255 00:11:52,237 --> 00:11:54,364 It's a nice contrast with your ring. 256 00:11:54,531 --> 00:11:56,325 Thanks. Yeah, this is a family heirloom. 257 00:11:56,491 --> 00:11:58,702 It belonged to Sean's great-grandmom and then his mom 258 00:11:58,869 --> 00:12:00,954 and she insisted that I have it, so, you know... 259 00:12:01,121 --> 00:12:02,873 SEAN: Whose Subaru is blocking the garage? 260 00:12:03,040 --> 00:12:04,708 - Speak of the devil. - Oh, that's mine. 261 00:12:04,875 --> 00:12:06,501 - I'm sorry... - You're what? 262 00:12:06,668 --> 00:12:07,961 Mmm! 263 00:12:08,128 --> 00:12:09,963 Your wife is trying to get me to stop apologizing. 264 00:12:10,130 --> 00:12:11,924 Well, maybe you can get her to start. 265 00:12:12,090 --> 00:12:13,133 Ooh! 266 00:12:13,300 --> 00:12:14,468 - Hi. - Hi. 267 00:12:14,635 --> 00:12:16,303 - SEAN: Hi. - EMILY: Hi. 268 00:12:16,470 --> 00:12:18,305 Oh, martini time? 269 00:12:18,472 --> 00:12:20,432 - I'm sure it's 5:00 somewhere. - Oh, my God. 270 00:12:20,599 --> 00:12:22,434 Did you just come up with that cliche by yourself? 271 00:12:22,601 --> 00:12:26,104 - He's such a brilliant writer. - I have to say, you inspire me. 272 00:12:26,271 --> 00:12:27,648 EMILY: Not enough, apparently. 273 00:12:27,814 --> 00:12:30,025 SEAN: "Why, thank you very much for going to the grocery store," 274 00:12:30,192 --> 00:12:32,945 he said, dripping with sarcasm. 275 00:12:33,111 --> 00:12:36,698 Oh, I figured you'd want a break from not writing ever. 276 00:12:36,865 --> 00:12:38,241 Hah! 277 00:12:38,408 --> 00:12:41,161 With that fatal blow, she won the joust. 278 00:12:41,328 --> 00:12:43,205 - Well played. - Thank you. 279 00:12:43,372 --> 00:12:44,957 - This is Stephanie. - Hi, Stephanie. 280 00:12:45,123 --> 00:12:46,708 Her kid goes to Warfield with our kid. 281 00:12:46,875 --> 00:12:48,752 She read your book. 282 00:12:48,919 --> 00:12:50,462 I did. I loved it! 283 00:12:50,629 --> 00:12:52,005 It reminded me of William Thackeray. 284 00:12:52,172 --> 00:12:53,882 - She really read it. - Wow. 285 00:12:54,049 --> 00:12:56,385 Not many people trot out Thackeray as a reference. 286 00:12:56,551 --> 00:12:58,261 Oh, I was an English major at Barnard. 287 00:12:58,428 --> 00:12:59,805 It was pre-mommy brain. 288 00:12:59,972 --> 00:13:01,515 I did my thesis on 'The Canterbury Tales'. 289 00:13:01,682 --> 00:13:03,558 "And with that word Arcite gan espye, 290 00:13:03,725 --> 00:13:05,727 "whereas this lady roamed to and fro." 291 00:13:05,894 --> 00:13:09,189 "And with that sight, her beauty hurt him so." 292 00:13:10,857 --> 00:13:12,526 I'm sorry, do you guys wanna get a room? 293 00:13:12,693 --> 00:13:13,944 - Am I breaking this up? -(ALL CHUCKLING) 294 00:13:14,111 --> 00:13:15,278 I like that. 295 00:13:15,445 --> 00:13:17,447 Hey, do you want me to make you a drink? 296 00:13:17,614 --> 00:13:18,991 No. I'm good. You guys enjoy. 297 00:13:19,157 --> 00:13:20,534 I'm gonna head upstairs for a shower. 298 00:13:20,701 --> 00:13:22,202 Okay. 299 00:13:22,369 --> 00:13:23,870 SEAN: Nice to meet you, Sharon. 300 00:13:24,037 --> 00:13:26,832 Y...yeah. It's lovely to meet you. 301 00:13:26,999 --> 00:13:29,126 He's terrible with names. 302 00:13:29,292 --> 00:13:31,586 Oh, yeah. I mean, Stephanie's crazy. 303 00:13:31,753 --> 00:13:33,797 Like, P-H? What? (CHUCKLES) 304 00:13:33,964 --> 00:13:36,800 You guys are such a cute couple. 305 00:13:36,967 --> 00:13:38,510 Yeah, we're on the verge of bankruptcy, 306 00:13:38,677 --> 00:13:40,512 and we can't find a decent nanny 307 00:13:40,679 --> 00:13:42,973 in all of Connecticut, so... 308 00:13:43,140 --> 00:13:44,474 Drowning. 309 00:13:44,641 --> 00:13:46,309 If you ever need me to pick up Nicky 310 00:13:46,476 --> 00:13:48,103 after school and take him to my house, 311 00:13:48,270 --> 00:13:51,106 even if you just need the night off... 312 00:13:51,273 --> 00:13:54,693 - You'd do that for me? - Yeah. Anything. 313 00:13:59,406 --> 00:14:00,949 (CLEARS THROAT) 314 00:14:03,035 --> 00:14:04,411 Hi, moms, Stephanie here. 315 00:14:04,578 --> 00:14:05,829 If it's your first visit 316 00:14:05,996 --> 00:14:07,706 to the vlog, a hearty welcome. 317 00:14:08,749 --> 00:14:10,083 Today's theme is friendship. 318 00:14:10,250 --> 00:14:11,376 So today I thought 319 00:14:11,543 --> 00:14:12,961 we would make... 320 00:14:14,212 --> 00:14:15,672 ...friendship bracelets! 321 00:14:15,839 --> 00:14:16,965 (CELL PHONE RINGS) 322 00:14:17,132 --> 00:14:19,593 I have never understood these silly, hurtful divisions 323 00:14:19,760 --> 00:14:21,887 between working moms and stay-at-home moms. 324 00:14:22,054 --> 00:14:23,638 Honestly, I have found it difficult 325 00:14:23,805 --> 00:14:25,265 to make friends with either. 326 00:14:25,432 --> 00:14:27,893 Emily! Hi. What's up, lady? 327 00:14:28,060 --> 00:14:29,519 EMILY: Hey, I was wondering if I could 328 00:14:29,686 --> 00:14:31,563 take you up on your offer to pick up Nicky. 329 00:14:31,730 --> 00:14:33,398 I'm in a meeting with no end in sight. 330 00:14:33,565 --> 00:14:34,941 Uh, yeah, I'm happy to help. 331 00:14:35,108 --> 00:14:37,736 Actually, I just got this jumbo set of Perler beads... 332 00:14:37,903 --> 00:14:39,529 EMILY: Yeah, yeah, okay. You're the best. 333 00:14:39,696 --> 00:14:42,365 Okay. Um, just does Nicky have any dietary restrictions? 334 00:14:42,532 --> 00:14:45,577 Yeah, just don't feed him shit he doesn't like. Thanks. 335 00:14:45,744 --> 00:14:48,038 Don't feed... Okay. 336 00:14:48,205 --> 00:14:50,749 Oh, my God, she's so funny. 337 00:14:50,916 --> 00:14:52,084 Whoo! 338 00:14:53,710 --> 00:14:56,213 EMILY: No, no, no, Dennis, this is what's gonna happen. 339 00:14:56,379 --> 00:14:59,049 I'm gonna do my job, you're gonna take some pills, 340 00:14:59,216 --> 00:15:01,218 and then I'm gonna call you later, okay? 341 00:15:01,384 --> 00:15:04,346 What? Oh, oh, I can't hear you! I'm in an elevator. 342 00:15:04,513 --> 00:15:05,931 STEPHANIE: I am hungry for flesh! 343 00:15:06,098 --> 00:15:07,891 (CHILDREN SQUEAL AND PLAY) 344 00:15:10,393 --> 00:15:13,563 Oh, just Darth Mommy. 345 00:15:13,730 --> 00:15:15,482 It's this game we... It's really silly. 346 00:15:15,649 --> 00:15:17,109 Honestly, his dad was much better 347 00:15:17,275 --> 00:15:18,568 at the roughhousing stuff. 348 00:15:18,735 --> 00:15:20,570 - Don't do that. - Do what? 349 00:15:20,737 --> 00:15:21,947 Don't denigrate your good parenting 350 00:15:22,114 --> 00:15:23,448 to comfort me for my shitty parenting. 351 00:15:23,615 --> 00:15:25,283 Oh, gosh, no, Emily, that's... 352 00:15:25,450 --> 00:15:26,827 That's not what I was doing at all. 353 00:15:26,993 --> 00:15:28,912 - I think you're a super mom. - Oh, no, you don't. 354 00:15:29,079 --> 00:15:30,247 Come on, your kid had 355 00:15:30,413 --> 00:15:31,706 lobster bisque for lunch the other day. 356 00:15:31,873 --> 00:15:33,542 I'm lucky if I remember my kid's lunch box. 357 00:15:33,708 --> 00:15:34,960 Honestly, it's fine. 358 00:15:35,127 --> 00:15:37,754 The nicest thing I could do for Nicky is blow my brains out. 359 00:15:40,966 --> 00:15:42,384 I'm kidding. 360 00:15:42,551 --> 00:15:44,344 Right. Yeah. Well... 361 00:15:44,511 --> 00:15:47,681 You do work in the city, so... 362 00:15:47,848 --> 00:15:50,142 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 363 00:15:50,308 --> 00:15:51,893 (BOYS PLAYING) 364 00:15:52,060 --> 00:15:53,603 (CAMERA CLICKS) 365 00:15:55,689 --> 00:15:57,065 Did you just take my picture? 366 00:15:57,232 --> 00:15:58,942 I'm yearbook mom. 367 00:15:59,109 --> 00:16:00,861 Did I ask you to take my picture? 368 00:16:01,027 --> 00:16:02,863 - Erase it. - Oh, you look really chic. 369 00:16:03,029 --> 00:16:04,406 It's just for "Faces and Places." 370 00:16:04,573 --> 00:16:05,740 Just for the other parents. 371 00:16:05,907 --> 00:16:08,869 Erase it or I'll slap a fucking injunction on your yearbook. 372 00:16:09,035 --> 00:16:10,787 - Do you understand? - Yeah. Okay. 373 00:16:10,954 --> 00:16:12,539 -(CAMERA BEEPS) - Yeah, it's gone. 374 00:16:12,706 --> 00:16:14,166 Whoa. Bye-bye. 375 00:16:14,332 --> 00:16:15,709 Don't do that again. 376 00:16:15,876 --> 00:16:17,419 Oh, my gosh, I'm so sorry. 377 00:16:17,586 --> 00:16:20,213 Or I didn't mean to offend you. 378 00:16:20,380 --> 00:16:23,008 Um, I'm sure that stuff's really sensitive in your industry. 379 00:16:23,175 --> 00:16:25,302 -(PHONE RINGS) - Oh, no. It's all good. 380 00:16:25,468 --> 00:16:26,511 I'm probably not the kind of person 381 00:16:26,678 --> 00:16:27,637 you're normally friends with. 382 00:16:27,804 --> 00:16:30,223 Oh, you do not wanna be friends with me. Trust me. 383 00:16:30,390 --> 00:16:33,351 Dennis, sweetie, let's try this again. Um... 384 00:16:33,518 --> 00:16:35,937 Okay, I want you to go home and chill the fuck out 385 00:16:36,104 --> 00:16:38,273 and don't ever call me again. Bye. 386 00:16:39,399 --> 00:16:40,692 That's how you talk to your boss? 387 00:16:40,859 --> 00:16:42,527 Yeah. You know, you gotta go right at 'em. 388 00:16:42,694 --> 00:16:44,196 Especially the powerful ones 389 00:16:44,362 --> 00:16:46,031 or they will fuck you in the face. 390 00:16:46,198 --> 00:16:48,617 Yeah, I get that. 391 00:16:48,783 --> 00:16:51,369 Wanna get out of here? Mommy needs a drink. 392 00:16:51,536 --> 00:16:54,289 -(CHEERFUL FRENCH MUSIC) - Yeah. Totally. 393 00:16:54,456 --> 00:16:55,957 EMILY: Nicky! 394 00:16:57,042 --> 00:16:58,668 STEPHANIE: Okay, guys, 395 00:16:58,835 --> 00:17:00,837 I guess we're going. 396 00:17:01,004 --> 00:17:03,465 EMILY: Hey! Nicky, come! Now! 397 00:17:03,632 --> 00:17:05,008 Okay. I have a gift for you. 398 00:17:05,175 --> 00:17:06,593 - Please close your eyes. - Mmm-mmm. 399 00:17:06,760 --> 00:17:08,136 Yeah. Hold out your tattooed hand, please. 400 00:17:08,303 --> 00:17:09,846 This is happening. I'll wait all day. 401 00:17:10,013 --> 00:17:12,682 - Are you propositioning me? - Yes. 402 00:17:12,849 --> 00:17:14,392 Here. I made that for you. 403 00:17:15,727 --> 00:17:16,978 You made this for me? 404 00:17:17,145 --> 00:17:19,231 Thought it would go with that pinstriped suit you have. 405 00:17:19,397 --> 00:17:20,899 Really? That...that's nice. 406 00:17:21,066 --> 00:17:23,276 No one does stuff like this for me. 407 00:17:23,443 --> 00:17:26,112 I used to watch those 'Bewitched' reruns on TV Land, 408 00:17:26,279 --> 00:17:27,864 and I always thought it was so classy 409 00:17:28,031 --> 00:17:29,366 when Darrin would come from work 410 00:17:29,532 --> 00:17:30,992 and Samantha would fix him a martini. 411 00:17:31,159 --> 00:17:33,495 So every time we do this, I feel so high-tone. 412 00:17:33,662 --> 00:17:36,665 - My God, you're such a nerd. -(CHUCKLES WEAKLY) 413 00:17:36,831 --> 00:17:39,709 Ugh. Fuck this. I need a real martini. 414 00:17:39,876 --> 00:17:41,253 - This one's not real? - Nope. 415 00:17:41,419 --> 00:17:43,546 Sean and I had the real thing at Dukes in London. 416 00:17:43,713 --> 00:17:45,507 The key - frozen gin. 417 00:17:45,674 --> 00:17:48,009 And a frozen glass. Here. 418 00:17:48,176 --> 00:17:49,761 Move, bad martini! 419 00:17:49,928 --> 00:17:51,554 Okay. 420 00:17:51,721 --> 00:17:53,139 Little bit of vermouth. 421 00:17:54,182 --> 00:17:56,309 - Swirl it around, dump. -(SPLASHES) 422 00:17:56,476 --> 00:17:59,104 Don't you dare touch that wash cloth. 423 00:17:59,271 --> 00:18:01,690 Then add in the gin. 424 00:18:02,732 --> 00:18:03,900 Mmm. 425 00:18:04,067 --> 00:18:05,193 Cut your twist. 426 00:18:07,529 --> 00:18:10,532 Squeeze it, out side out. Get a nice little mist. 427 00:18:10,699 --> 00:18:12,617 Lick the edges. Voila. 428 00:18:12,784 --> 00:18:14,369 And don't add fucking ice. Ever. 429 00:18:14,536 --> 00:18:15,829 We don't like ice anymore? 430 00:18:15,996 --> 00:18:17,622 That shit ruins everything. 431 00:18:17,789 --> 00:18:19,332 Tough day at work? 432 00:18:19,499 --> 00:18:21,209 I just need to hit the reset button sometimes. 433 00:18:21,376 --> 00:18:22,877 Well, cheers. 434 00:18:23,044 --> 00:18:24,587 Cheers. 435 00:18:33,888 --> 00:18:35,765 Can you make me one of those? 436 00:18:37,100 --> 00:18:38,643 STEPHANIE: Do I look reset? 437 00:18:38,810 --> 00:18:40,353 Because I feel reset. 438 00:18:41,479 --> 00:18:43,481 -(EMILY CHUCKLES) - You smell good. 439 00:18:43,648 --> 00:18:45,233 What is that perfume? You smell so good. 440 00:18:45,400 --> 00:18:46,943 - I wish I smelled like you. - Thank you. 441 00:18:47,110 --> 00:18:49,612 It's one of Dennis'. I could get you one. 442 00:18:49,779 --> 00:18:51,990 I could get you a bathtub full, if you'd like. 443 00:18:52,157 --> 00:18:56,870 (STAMMERS) I would love...love it, girlfriend. 444 00:18:57,037 --> 00:18:58,413 Thank you. (SNIFFS) 445 00:18:58,580 --> 00:19:01,249 I'm really unhappy with myself for taking that picture... 446 00:19:01,416 --> 00:19:03,168 Oh, my God, are you still talking about that? 447 00:19:03,335 --> 00:19:04,502 - It was so rude. - Honestly, please. 448 00:19:04,669 --> 00:19:06,254 - Please, stop. Forget about it. - Just like,"Ooh, paparazzo." 449 00:19:06,421 --> 00:19:08,757 You are so nice. I have no idea how you've survived this long. 450 00:19:08,923 --> 00:19:10,967 I'm not as nice as you think, so... 451 00:19:11,134 --> 00:19:12,469 Are you baiting me? 452 00:19:12,635 --> 00:19:14,888 No! I'm just saying. 453 00:19:16,806 --> 00:19:19,225 - Everybody has a dark side. - Mmm-hmm. 454 00:19:19,392 --> 00:19:21,227 Some of us are better at hiding it than others. 455 00:19:21,394 --> 00:19:23,063 Wanna trade confessions? 456 00:19:23,229 --> 00:19:24,814 - No, no. No. -(CHUCKLES) Come on. 457 00:19:24,981 --> 00:19:27,317 What's the wildest thing you've ever done? 458 00:19:27,484 --> 00:19:29,402 Oh, I... No, I don't know. I shouldn't. 459 00:19:29,569 --> 00:19:31,071 You go first. 460 00:19:31,237 --> 00:19:32,864 Okay, um... 461 00:19:34,032 --> 00:19:36,576 A few months ago, Sean and I had his TA over 462 00:19:36,743 --> 00:19:39,913 for dinner and drinks, and a threesome. 463 00:19:41,581 --> 00:19:43,333 Was Sean jealous of him? 464 00:19:43,500 --> 00:19:44,793 Did I say it was a him? 465 00:19:47,712 --> 00:19:50,673 That's very cool, sis. Very cool. 466 00:19:50,840 --> 00:19:52,217 - You okay? - Yeah! 467 00:19:52,384 --> 00:19:54,552 - I don't mean to freak you out. - Hello! 468 00:19:54,719 --> 00:19:56,179 I'm not freaked out. Maybe you're freaked out. 469 00:19:56,346 --> 00:19:57,806 - Okay. - Because I'm not freaked out. 470 00:19:57,972 --> 00:19:59,432 I'm cool. I'm laissez-faire. 471 00:19:59,599 --> 00:20:01,267 Okay, laissez-faire. (LAUGHS) 472 00:20:01,434 --> 00:20:02,977 I mean, you're not exactly a sexual maverick. 473 00:20:03,144 --> 00:20:05,939 And that's fine. You know, prudes are people too. 474 00:20:07,690 --> 00:20:09,943 I wanna know your secret. Tell me. 475 00:20:11,152 --> 00:20:13,363 My dad died when I was a senior in high school. 476 00:20:14,739 --> 00:20:16,574 And... 477 00:20:16,741 --> 00:20:18,868 ...this boy showed up to the funeral. 478 00:20:20,245 --> 00:20:22,288 His name was Chris 479 00:20:22,455 --> 00:20:24,791 and I guess he was the spitting image 480 00:20:24,958 --> 00:20:27,001 of my father 30 years younger. 481 00:20:29,546 --> 00:20:33,550 My mom thought she saw a ghost. It... 482 00:20:33,716 --> 00:20:35,718 (STEPHANIE SNIFFS) 483 00:20:38,680 --> 00:20:40,765 And it turned out he was my half-brother. 484 00:20:43,017 --> 00:20:45,895 That's your whole secret? That your dad had an affair? 485 00:20:46,062 --> 00:20:47,272 No! 486 00:20:47,439 --> 00:20:49,524 Okay, can you just tell me your secret? 487 00:20:49,691 --> 00:20:52,152 Come on, spill it, dark side. 488 00:20:52,318 --> 00:20:54,028 So, Chris... 489 00:20:54,195 --> 00:20:57,407 It was too late for him to drive home, so he stayed over. 490 00:20:57,574 --> 00:21:00,869 We stayed up all night, talking and... 491 00:21:01,953 --> 00:21:03,163 My dad was... 492 00:21:03,329 --> 00:21:05,832 My dad was really the person who understood me. 493 00:21:05,999 --> 00:21:07,709 And he was gone, so... 494 00:21:08,793 --> 00:21:12,589 I was alone-alone for the first time. 495 00:21:12,755 --> 00:21:16,301 But he sees me, you know? 496 00:21:16,468 --> 00:21:18,094 Like, he really sees me. 497 00:21:19,304 --> 00:21:22,098 And we just stared at each other for the longest time. 498 00:21:23,183 --> 00:21:25,685 You can't be too drunk in my house not to finish the story. 499 00:21:25,852 --> 00:21:27,395 - What happened? - Uh, yeah. Uh... (SIGHS) 500 00:21:27,562 --> 00:21:29,481 Okay, so, I don't know, 501 00:21:29,647 --> 00:21:31,816 maybe it's not so racy where you're from, but... 502 00:21:31,983 --> 00:21:33,776 Stop avoiding. Tell me what happened. 503 00:21:33,943 --> 00:21:35,320 STEPHANIE: We stood there for the longest time. 504 00:21:35,487 --> 00:21:36,613 EMILY: Uh-huh. 505 00:21:36,779 --> 00:21:38,573 STEPHANIE: So I went in to hug him and... 506 00:21:38,740 --> 00:21:40,366 ...and we kissed. 507 00:21:40,533 --> 00:21:42,827 I know. It's so gross. 508 00:21:42,994 --> 00:21:44,120 - The end? - Yeah. 509 00:21:44,287 --> 00:21:45,330 - You just kissed? - Yeah, we kissed. 510 00:21:45,497 --> 00:21:47,415 You just kissed your brother? 511 00:21:47,582 --> 00:21:49,417 - STEPHANIE: Yeah. It's so... - EMILY: What? 512 00:21:49,584 --> 00:21:51,336 STEPHANIE: Ugh. It's so lurid. 513 00:21:51,503 --> 00:21:53,338 It's my half-brother. It's not my brother, but... 514 00:21:53,505 --> 00:21:54,881 EMILY: It's your half-brother, though? Oh, okay. 515 00:21:55,048 --> 00:21:56,633 - STEPHANIE: It's my... - EMILY: Yeah, there's more. 516 00:21:56,799 --> 00:21:58,218 - No. No, there's not more. - EMILY: Mmm-hmm. 517 00:21:58,384 --> 00:21:59,719 No, no. Yeah, there is. 518 00:21:59,886 --> 00:22:01,930 - So... - You fucked him. 519 00:22:02,096 --> 00:22:03,264 What?! 520 00:22:03,431 --> 00:22:04,807 EMILY: Was he good? 521 00:22:04,974 --> 00:22:07,060 STEPHANIE: That is so disgusting. 522 00:22:07,227 --> 00:22:08,603 I don't know... 523 00:22:08,770 --> 00:22:10,230 - EMILY: You didn't fuck him? - STEPHANIE: I don't... 524 00:22:10,396 --> 00:22:12,232 - Tell me you didn't fuck him. - I don't know what... 525 00:22:12,398 --> 00:22:13,733 - EMILY: Swear. - STEPHANIE: I swear. 526 00:22:13,900 --> 00:22:15,527 Swear on your dad's grave. 527 00:22:17,153 --> 00:22:19,280 (STAMMERS) 528 00:22:29,123 --> 00:22:31,459 (STAMMERS) 529 00:22:32,752 --> 00:22:34,796 Oh, my God. 530 00:22:37,632 --> 00:22:39,842 - Don't. No! - You're a brotherfucker! 531 00:22:40,009 --> 00:22:41,511 - Don't. -(LAUGHS) 532 00:22:41,678 --> 00:22:42,887 This is good. 533 00:22:43,054 --> 00:22:45,306 Oh, my God! 534 00:22:45,473 --> 00:22:47,225 I've got a brotherfucker taking care of my kid. 535 00:22:47,392 --> 00:22:48,643 I shouldn't have even said anything. 536 00:22:48,810 --> 00:22:50,395 Brotherfucker! 537 00:22:50,562 --> 00:22:52,063 You know what? I don't know. 538 00:22:52,230 --> 00:22:54,065 - It's these stupid martinis. - Hey, brotherfucker. 539 00:22:54,232 --> 00:22:56,401 - Do you wanna stay for dinner? - I shouldn't have said anything. 540 00:22:56,568 --> 00:22:59,070 Yeah, I do wanna stay for dinner. That would be lovely. 541 00:22:59,237 --> 00:23:00,697 I can't wait to see what you cook. 542 00:23:00,863 --> 00:23:02,448 You know what? 543 00:23:02,615 --> 00:23:04,993 I'm gonna cook you the best meal of your life, 544 00:23:05,159 --> 00:23:06,536 and you're gonna feel really bad 545 00:23:06,703 --> 00:23:08,121 about being so mean right now. 546 00:23:08,288 --> 00:23:09,664 - Brotherfucker! - Ow! 547 00:23:09,831 --> 00:23:10,999 I like you! 548 00:23:11,165 --> 00:23:12,959 STEPHANIE: "Hi, moms, Stephanie here. 549 00:23:13,126 --> 00:23:14,961 "Today we'll be talking about the perfect first aid kit 550 00:23:15,128 --> 00:23:17,046 "so you're never left in need during a crisis..." 551 00:23:17,213 --> 00:23:19,382 (CELL PHONE RINGS) 552 00:23:21,092 --> 00:23:22,468 - Hi! - EMILY: Stephanie! 553 00:23:22,635 --> 00:23:23,803 Thank God you picked up. 554 00:23:23,970 --> 00:23:25,346 Hey, I just have a little emergency. 555 00:23:25,513 --> 00:23:27,390 Oh, really? That's a coincidence. I was just... 556 00:23:27,557 --> 00:23:29,892 - I need your help. - Are you okay? 557 00:23:30,059 --> 00:23:32,729 I'm fine, but I do need just a simple favor. 558 00:23:32,895 --> 00:23:34,355 Can you grab Nicky from school? 559 00:23:34,522 --> 00:23:36,190 Sean's in London, his mother broke her fucking hip, 560 00:23:36,357 --> 00:23:38,401 and I got a big fire to put out at work. 561 00:23:38,568 --> 00:23:41,154 Oh, yeah. Oh, my God! Poor Sean, poor you. 562 00:23:41,321 --> 00:23:43,740 Um... Anything I can do to help. Yeah. 563 00:23:43,906 --> 00:23:45,575 You're the best. Hey, I gotta run. 564 00:23:45,742 --> 00:23:47,368 But I'll get you back for this, okay? 565 00:23:47,535 --> 00:23:49,287 Of course. Nicky's in good hands. 566 00:23:49,454 --> 00:23:51,706 Hey, Stephanie, you're a good person. 567 00:23:51,873 --> 00:23:53,291 A true friend. I mean that. 568 00:23:53,458 --> 00:23:56,377 Don't worry about it. I will talk to you later. Bye. 569 00:23:59,631 --> 00:24:01,466 -(SCHOOL BELL RINGS) -(CHILDREN SHOUTING) 570 00:24:01,633 --> 00:24:03,343 (GASPS) Freeze! Do you know what I see? 571 00:24:03,509 --> 00:24:05,386 I see two boys getting a play date! 572 00:24:05,553 --> 00:24:07,597 BOTH: Yay! 573 00:24:07,764 --> 00:24:10,183 Stephanie, that's so great you took the nanny job. 574 00:24:10,350 --> 00:24:11,768 - Nanny job? - Yeah, for Emily. 575 00:24:11,934 --> 00:24:13,686 I know she was looking for one. 576 00:24:13,853 --> 00:24:15,146 Ahh. 577 00:24:15,313 --> 00:24:17,148 Well, that... (CHUCKLES AWKWARDLY) 578 00:24:17,315 --> 00:24:20,401 We're just friends. I'm helping her as a friend. 579 00:24:20,568 --> 00:24:22,612 Oh, God, I'm so sorry. 580 00:24:22,779 --> 00:24:24,697 I didn't realize you guys were so close. 581 00:24:24,864 --> 00:24:26,449 Well, we are! (LAUGHS) 582 00:24:26,616 --> 00:24:29,619 We drink martinis together. Strong ones from London. 583 00:24:29,786 --> 00:24:31,454 Okay, boys, if you don't wrestle in the car, 584 00:24:31,621 --> 00:24:32,747 I'm gonna make you fruit pops! 585 00:24:32,914 --> 00:24:35,249 - Let's go, let's go! - BOTH: Yay! 586 00:24:37,043 --> 00:24:39,504 She doesn't know she's working for free. 587 00:24:39,671 --> 00:24:42,298 -(UPBEAT MUSIC PLAYS) -(ALL SINGING ALONG) 588 00:24:42,465 --> 00:24:44,467 ♪ A little bit of you makes me your man 589 00:24:44,634 --> 00:24:45,802 ALL: ♪ Whoa! ♪ 590 00:24:45,968 --> 00:24:48,554 -(TV PLAYING) -(CHILDREN LAUGHING) 591 00:24:57,689 --> 00:24:59,065 ON RECORDING: This is Emily Nelson, 592 00:24:59,232 --> 00:25:01,401 Director of Public Relations for Dennis Nylon Holdings. 593 00:25:01,567 --> 00:25:03,069 Leave a message or go fuck yourself. 594 00:25:03,236 --> 00:25:06,406 Hey, uh, Em, it's Stephanie. Um... 595 00:25:06,572 --> 00:25:09,200 I know you're probably knee-deep in that crisis. 596 00:25:09,367 --> 00:25:11,119 But Nicky's asking when you're coming to get him, 597 00:25:11,285 --> 00:25:12,787 and I don't know what to say, so... 598 00:25:12,954 --> 00:25:14,747 Just let me know. 599 00:25:14,914 --> 00:25:17,625 And I hope you're hanging in there. Give 'em heck. 600 00:25:17,792 --> 00:25:19,127 Stephanie Smothers? 601 00:25:19,293 --> 00:25:21,713 I'm a close friend of hers. I'm watching her son. 602 00:25:21,879 --> 00:25:23,631 Can you just tell me where she is 603 00:25:23,798 --> 00:25:25,216 and when she might be back? 604 00:25:25,383 --> 00:25:27,719 Yeah, she's in Miami for a few days. 605 00:25:27,885 --> 00:25:29,512 Did you wanna leave a message? 606 00:25:29,679 --> 00:25:31,681 I'm...I'm sorry, did you say a few days? 607 00:25:31,848 --> 00:25:33,224 Yeah, can you hold for a second, please? 608 00:25:33,391 --> 00:25:35,101 She didn't say that it was gonna be a few... 609 00:25:35,268 --> 00:25:37,729 -(CELL PHONE BEEPS) - Oh, for the love of Job. Ooh! 610 00:25:37,895 --> 00:25:40,106 -(LINE RINGS) - SEAN: Yes. 611 00:25:40,273 --> 00:25:42,608 Sean, hi! Um, it's Stephanie. I'm so sorry to bother you. 612 00:25:42,775 --> 00:25:44,235 I got your number from the school directory. 613 00:25:44,402 --> 00:25:45,737 Has something happened to Nicky? 614 00:25:45,903 --> 00:25:47,238 STEPHANIE: No! Uh, Nicky's fine. 615 00:25:47,405 --> 00:25:50,658 He's... Yeah, sorry, he's fine. He's here with me. 616 00:25:50,825 --> 00:25:54,495 Um, Emily, though, asked me to watch him and... 617 00:25:55,663 --> 00:25:58,124 ...that was two days ago, and I haven't heard from her. 618 00:25:58,291 --> 00:26:00,710 - Have you guys been in touch? - Christ, two days? 619 00:26:00,877 --> 00:26:02,253 What'd she tell you? 620 00:26:02,420 --> 00:26:04,255 She said she had to put out a big fire. 621 00:26:04,422 --> 00:26:06,674 And I called her office and they said she was in Miami? 622 00:26:06,841 --> 00:26:08,217 Yeah, that sounds about right. 623 00:26:08,384 --> 00:26:09,761 I mean, I've played through 624 00:26:09,927 --> 00:26:11,095 some of these emergencies before. 625 00:26:11,262 --> 00:26:12,638 And once she knows that Nicky's 626 00:26:12,805 --> 00:26:14,599 being taken care of, she disappears 627 00:26:14,766 --> 00:26:15,808 for quite some time. 628 00:26:15,975 --> 00:26:19,187 - Oh, fun! Um... - I'm flying back tomorrow. 629 00:26:19,353 --> 00:26:21,397 I'll pick up Nicky as soon as I'm on the ground. 630 00:26:21,564 --> 00:26:24,192 - All righty? - Yea... All righty. 631 00:26:28,696 --> 00:26:29,947 SEAN: Ah. 632 00:26:30,114 --> 00:26:31,949 Miss Canterbury Tales. 633 00:26:32,116 --> 00:26:33,659 Um, her assistant, Valerie, said that 634 00:26:33,826 --> 00:26:35,286 she couldn't get in touch with her either, 635 00:26:35,453 --> 00:26:38,998 which is weird 'cause it's a work thing, an emergency. 636 00:26:39,165 --> 00:26:41,209 Some of the moms think we should go to the police. 637 00:26:41,375 --> 00:26:44,128 Jesus. Has it really come to this? 638 00:26:44,295 --> 00:26:45,797 Do you want tea? 639 00:26:45,963 --> 00:26:48,090 You know what? Let's do it. 640 00:26:48,257 --> 00:26:50,885 Not the tea. The police. 641 00:26:51,052 --> 00:26:52,470 - STEPHANIE: Sean? - SEAN: Yeah. 642 00:26:52,637 --> 00:26:54,013 The police are here. 643 00:26:54,180 --> 00:26:55,765 Okay. 644 00:27:01,896 --> 00:27:03,523 OFFICER BLANCO: And when was the last time 645 00:27:03,689 --> 00:27:05,650 either of you heard from her? 646 00:27:05,817 --> 00:27:07,568 STEPHANIE: Three days ago. 647 00:27:07,735 --> 00:27:09,904 SEAN: I was in London. My mother broke her hip. 648 00:27:10,071 --> 00:27:11,781 - MOLLOY: I'm sorry to hear that. - Thank you. 649 00:27:11,948 --> 00:27:13,616 BLANCO: And she said it was a work crisis? 650 00:27:13,783 --> 00:27:15,952 Yeah, she has a very high-profile job 651 00:27:16,118 --> 00:27:18,454 and a full staff that she oversees. 652 00:27:18,621 --> 00:27:21,165 Most times when a woman vanishes, she has a reason. 653 00:27:21,332 --> 00:27:23,084 What are you implying, exactly? 654 00:27:23,251 --> 00:27:24,710 You two didn't have a fight? 655 00:27:24,877 --> 00:27:26,337 Something to make you run off to London? 656 00:27:26,504 --> 00:27:28,172 Are you saying that I broke my mother's hip? 657 00:27:28,339 --> 00:27:30,466 You leave town, your wife takes off. 658 00:27:30,633 --> 00:27:32,593 Maybe there's, um, 659 00:27:32,760 --> 00:27:35,388 a close 'friend' she might be spending some time with. 660 00:27:35,555 --> 00:27:37,223 Excuse me, that's very rude. 661 00:27:37,390 --> 00:27:39,350 He is a dedicated husband and father. 662 00:27:39,517 --> 00:27:40,685 I have seen him with his wife. 663 00:27:40,852 --> 00:27:42,186 Let me tell you, they've got more chemistry 664 00:27:42,353 --> 00:27:43,396 than a science fair. 665 00:27:43,563 --> 00:27:44,689 Just exploring all avenues, ma'am. 666 00:27:44,856 --> 00:27:47,400 Well, that avenue is a dead end, so you can drop it. 667 00:27:47,567 --> 00:27:50,152 And where's Emily's family? 668 00:27:50,319 --> 00:27:51,737 She doesn't have any. 669 00:27:51,904 --> 00:27:53,281 She was an only child, 670 00:27:53,447 --> 00:27:55,867 and her mother and father died when she was a teenager. 671 00:27:56,993 --> 00:27:58,369 I'm sorry, I didn't know that. 672 00:27:58,536 --> 00:27:59,871 MOLLOY: We'll file a missing person's report 673 00:28:00,037 --> 00:28:02,498 and contact you in the next couple of days. 674 00:28:02,665 --> 00:28:04,083 If she doesn't turn up, 675 00:28:04,250 --> 00:28:06,335 we'll contact the local authorities in Miami. 676 00:28:06,502 --> 00:28:08,838 Not planning any more trips, are you, Mr. Townsend? 677 00:28:09,005 --> 00:28:11,966 No. I'm gonna be right here. 678 00:28:12,133 --> 00:28:15,011 I'm gonna be at my house with my son. 679 00:28:15,177 --> 00:28:17,096 We can show ourselves out. 680 00:28:19,098 --> 00:28:21,058 SEAN: God knows we've had our troubles in the past, 681 00:28:21,225 --> 00:28:24,770 but I don't think she'd just up and leave her child. 682 00:28:24,937 --> 00:28:27,899 No, God, she adores Nicky. She wouldn't do that. 683 00:28:28,065 --> 00:28:29,734 She is an enigma, my wife. 684 00:28:29,901 --> 00:28:31,319 That's what drew me to her. 685 00:28:31,485 --> 00:28:32,862 It can also make her impossible. 686 00:28:33,029 --> 00:28:34,363 She can be so fiercely private. 687 00:28:34,530 --> 00:28:35,656 She sure doesn't like having 688 00:28:35,823 --> 00:28:37,199 her picture taken, I'll tell you that. 689 00:28:37,366 --> 00:28:39,285 I remember this one time, she shut down my Facebook 690 00:28:39,452 --> 00:28:41,579 because I posted up a family picture. 691 00:28:41,746 --> 00:28:42,955 Ugh. Social media is so tricky. 692 00:28:43,122 --> 00:28:44,498 You can get close to her, 693 00:28:44,665 --> 00:28:46,292 but you can never quite reach her. 694 00:28:46,459 --> 00:28:48,961 She's like a beautiful ghost. 695 00:28:49,128 --> 00:28:50,713 Never entirely there. 696 00:28:50,880 --> 00:28:52,256 That's so poetic. 697 00:28:52,423 --> 00:28:54,425 You know, that's why you're such a good writer. 698 00:28:54,592 --> 00:28:56,469 I'm not a writer anymore, Stephanie. 699 00:28:56,636 --> 00:28:58,346 I gave all that up just to chase 700 00:28:58,512 --> 00:29:00,056 this woman for the rest of my life. 701 00:29:00,222 --> 00:29:01,641 (SEAN HUFFS) 702 00:29:01,807 --> 00:29:04,143 I should order a taxi and go home. 703 00:29:04,310 --> 00:29:05,811 Yeah. 704 00:29:05,978 --> 00:29:07,647 Oh, gosh, it's 1:25. 705 00:29:07,813 --> 00:29:09,941 They stop driving at 1:00 here. 706 00:29:11,776 --> 00:29:13,402 That couch pulls out, um, 707 00:29:13,569 --> 00:29:15,112 if you wanna stay over. 708 00:29:15,279 --> 00:29:16,822 I know Nicky would love it 709 00:29:16,989 --> 00:29:18,532 if you were here in the morning. 710 00:29:18,699 --> 00:29:20,242 That would be lovely. 711 00:29:21,327 --> 00:29:23,412 (BLENDER WHIRRING) 712 00:29:30,419 --> 00:29:32,421 (CHATTERING IN DISTANCE) 713 00:29:34,840 --> 00:29:37,134 (BLENDER WHIRRING) 714 00:29:37,301 --> 00:29:38,803 SEAN: Who wants more B vitamins? 715 00:29:38,970 --> 00:29:40,137 - MILES: Yeah! - NICKY: I do! 716 00:29:40,304 --> 00:29:42,056 SEAN: Yeah? Are they nice? 717 00:29:42,223 --> 00:29:43,808 - Yeah. - Yeah? Delicious? 718 00:29:43,975 --> 00:29:45,559 - Hi. - SEAN: Hey. 719 00:29:45,726 --> 00:29:48,145 Uh, what on Earth are you making? 720 00:29:48,312 --> 00:29:49,981 These are hangover smoothies. 721 00:29:50,147 --> 00:29:52,066 They get it right out of you. 722 00:29:52,233 --> 00:29:53,526 And the kids love them. 723 00:29:53,693 --> 00:29:55,820 A little tip - they have a full portion 724 00:29:55,987 --> 00:29:57,947 of vegetables in them and they don't even know it. 725 00:29:58,114 --> 00:30:00,157 It's so hard to get kids to eat their vegetables. 726 00:30:00,324 --> 00:30:02,201 - SEAN: Right? -(CHUCKLES) 727 00:30:02,368 --> 00:30:03,536 Mmm. 728 00:30:03,703 --> 00:30:04,996 Wanna try some? 729 00:30:05,162 --> 00:30:07,081 Great. 730 00:30:12,670 --> 00:30:14,005 Good? 731 00:30:15,464 --> 00:30:16,799 (CHUCKLES) 732 00:30:16,966 --> 00:30:18,759 I think we should get ready for school. 733 00:30:18,926 --> 00:30:21,679 (GROANS) Oh, school, school! 734 00:30:21,846 --> 00:30:23,597 Hi, moms, Stephanie here. 735 00:30:23,764 --> 00:30:24,807 Today I'm making 736 00:30:24,974 --> 00:30:26,017 a new recipe I learned 737 00:30:26,183 --> 00:30:27,268 for a hangover smoothie. 738 00:30:27,435 --> 00:30:28,811 Uh, it's really nice. 739 00:30:28,978 --> 00:30:30,187 I especially want to thank 740 00:30:30,354 --> 00:30:31,731 everybody who's written in 741 00:30:31,897 --> 00:30:33,399 to ask about Emily. 742 00:30:34,442 --> 00:30:36,235 It's been four days now. 743 00:30:36,402 --> 00:30:37,945 So... 744 00:30:38,112 --> 00:30:39,405 The good news is that Sean 745 00:30:39,572 --> 00:30:40,823 is home from London, 746 00:30:40,990 --> 00:30:42,074 and he's working 747 00:30:42,241 --> 00:30:43,659 very closely with the police. 748 00:30:43,826 --> 00:30:46,495 Um, actually, moms, 749 00:30:46,662 --> 00:30:48,205 I know a lot of you 750 00:30:48,372 --> 00:30:49,498 are hung up on the idea 751 00:30:49,665 --> 00:30:50,708 that the husband 752 00:30:50,875 --> 00:30:52,084 is always the primary suspect. 753 00:30:52,251 --> 00:30:54,086 I know. I've seen 'Law & Order'. 754 00:30:54,253 --> 00:30:55,629 But, um... 755 00:30:55,796 --> 00:30:57,840 First, I'm here to tell you 756 00:30:58,007 --> 00:31:00,593 Sean was in London when Emily disappeared. 757 00:31:00,760 --> 00:31:02,887 And some of you have suggested 758 00:31:03,054 --> 00:31:05,681 that he did that to set up an alibi, 759 00:31:05,848 --> 00:31:09,769 but he's an amazing husband and an amazing father, so... 760 00:31:09,935 --> 00:31:11,687 The police haven't been much help. 761 00:31:11,854 --> 00:31:13,814 But every mom knows if you want something done right, 762 00:31:13,981 --> 00:31:15,733 you have to do it yourself. 763 00:31:15,900 --> 00:31:17,860 I will leave no stone unturned. 764 00:31:18,027 --> 00:31:19,570 I think that's what Emily would want. 765 00:31:19,737 --> 00:31:21,280 RECEPTIONIST: Dennis Nylon, please hold. 766 00:31:22,364 --> 00:31:24,408 Dennis Nylon, please hold. 767 00:31:25,493 --> 00:31:27,536 Thanks for holding. How may I direct your call? 768 00:31:27,703 --> 00:31:29,080 Hi, my name is Stephanie... 769 00:31:29,246 --> 00:31:31,040 Dennis Nylon, please hold. 770 00:31:31,207 --> 00:31:32,583 My friend works here. She's been missing... 771 00:31:32,750 --> 00:31:34,502 Thanks for holding. How may I direct your call? 772 00:31:34,668 --> 00:31:37,671 - I tried to call her assistant. - Dennis Nylon, please hold. 773 00:31:37,838 --> 00:31:39,256 Valerie? She wasn't super helpful. 774 00:31:39,423 --> 00:31:41,092 Thanks for holding. How may I direct your call? 775 00:31:41,258 --> 00:31:42,593 I can't tell if you're talking to me. 776 00:31:42,760 --> 00:31:44,220 - You're looking right at me... - Please hold. 777 00:31:44,386 --> 00:31:46,055 - Dennis Nylon, please hold. - Okay... 778 00:31:46,222 --> 00:31:47,890 Thanks for holding. How may I direct your call? 779 00:31:48,057 --> 00:31:49,225 Her name's Emily Nelson. 780 00:31:49,391 --> 00:31:50,976 She's the head of the PR department. 781 00:31:51,143 --> 00:31:53,896 - Emily's not in today. - I know she's not in. 782 00:31:54,063 --> 00:31:56,232 - Dennis Nylon, please hold. - Okay. 783 00:31:56,398 --> 00:31:58,234 I'm just gonna... 784 00:31:58,400 --> 00:32:00,236 Sorry. No, I am not sorry. 785 00:32:00,402 --> 00:32:03,948 I need to speak to Dennis Nylon, please? 786 00:32:04,115 --> 00:32:06,075 A woman's missing, so... 787 00:32:06,242 --> 00:32:07,785 Mr. Nylon's not here right now. 788 00:32:07,952 --> 00:32:11,122 - Great, I'll wait. - Knock yourself out. 789 00:32:11,288 --> 00:32:12,623 Okay. 790 00:32:15,376 --> 00:32:18,504 (DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY IN DISTANCE) 791 00:32:24,885 --> 00:32:26,428 (ELEVATOR DINGS) 792 00:32:28,889 --> 00:32:30,516 RECEPTIONIST: Dennis Nylon, please hold. 793 00:32:30,683 --> 00:32:32,518 Um, Mr. Nylon? 794 00:32:32,685 --> 00:32:34,395 We don't accept unsolicited resumes. 795 00:32:34,562 --> 00:32:36,105 Cool. That's not why I'm here. 796 00:32:36,272 --> 00:32:38,482 - Um, we have a problem. - We most certainly do. 797 00:32:38,649 --> 00:32:40,484 A friend of mine works in your publicity department... 798 00:32:40,651 --> 00:32:41,986 Is that a vintage Hermes scarf? 799 00:32:42,153 --> 00:32:43,904 Um, my Aunt Frieda gave it to me. 800 00:32:44,071 --> 00:32:45,739 Did she want you to hang yourself with it? 801 00:32:45,906 --> 00:32:47,449 Look at that knot. Jesus fucking Christ! 802 00:32:47,616 --> 00:32:49,034 I'm here about Emily Nelson. 803 00:32:49,201 --> 00:32:50,411 What about Emily? What happened? 804 00:32:50,578 --> 00:32:52,705 She asked me to pick up her son four days ago 805 00:32:52,872 --> 00:32:54,331 because she went to Miami. 806 00:32:54,498 --> 00:32:56,041 She's still not back. No texts, no calls. 807 00:32:56,208 --> 00:32:57,960 No one in your office seems to give a crap. 808 00:32:58,127 --> 00:32:59,712 Excuse my language. 809 00:32:59,879 --> 00:33:01,505 - Kiko. - Hmm? 810 00:33:01,672 --> 00:33:03,132 Why did Emily go to Miami? 811 00:33:03,299 --> 00:33:04,842 I didn't know she did. 812 00:33:06,427 --> 00:33:08,679 We in this office have learned that 813 00:33:08,846 --> 00:33:10,306 when Emily elects not to tell us something, 814 00:33:10,472 --> 00:33:11,849 it's best not to ask. 815 00:33:12,016 --> 00:33:13,184 Doesn't she work for you? 816 00:33:13,350 --> 00:33:15,269 Emily's job is to stop the apocalypse 817 00:33:15,436 --> 00:33:17,229 without worrying any of the designers. 818 00:33:17,396 --> 00:33:18,772 And she always finds a way 819 00:33:18,939 --> 00:33:20,316 to look fabulous when she does it. 820 00:33:20,482 --> 00:33:21,859 That's great! 821 00:33:22,026 --> 00:33:23,944 What do you suggest that I do? 822 00:33:24,111 --> 00:33:26,197 Never wear a vintage Hermes scarf with a Gap T-shirt. 823 00:33:26,363 --> 00:33:28,407 If you were truly Emily's friend, you would know that. 824 00:33:28,574 --> 00:33:30,701 Excuse me, I have a very busy day. 825 00:33:32,786 --> 00:33:35,331 Valerie, my office, now! 826 00:33:50,387 --> 00:33:52,014 Hi. 827 00:33:52,181 --> 00:33:55,059 (DENNIS SHOUTS) Sit, sit, sit! Emily - I want answers. Speak. 828 00:33:55,226 --> 00:33:57,436 MAN: Steven, you forgot the shirts. 829 00:33:57,603 --> 00:33:59,313 (DENNIS CONTINUES SHOUTING) 830 00:34:08,280 --> 00:34:10,616 WOMAN: No, I can't help you with that. 831 00:34:10,783 --> 00:34:12,159 Of course he's freaking out. 832 00:34:12,326 --> 00:34:14,328 He needs someone to manage this now. 833 00:34:14,495 --> 00:34:15,829 I don't know. 834 00:34:23,337 --> 00:34:24,964 (METAL CLINKS) 835 00:34:26,882 --> 00:34:29,176 Mother fudger. 836 00:34:32,846 --> 00:34:35,975 (DARK MUSIC) 837 00:34:46,735 --> 00:34:48,988 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 838 00:35:00,082 --> 00:35:02,209 Well, if it isn't Aunt Frieda's least favorite niece. 839 00:35:02,376 --> 00:35:03,877 What were you doing up there? 840 00:35:04,044 --> 00:35:06,714 Corporate spying or just a common garden shoplifter? 841 00:35:07,923 --> 00:35:09,800 Yeah, you gotta go right at them. 842 00:35:09,967 --> 00:35:11,343 Especially the powerful ones 843 00:35:11,510 --> 00:35:13,137 or they will fuck you in the face. 844 00:35:14,221 --> 00:35:15,681 Listen, you bargain basement Tom Ford, 845 00:35:15,848 --> 00:35:17,725 if you don't have this Ken doll unhand me this second, 846 00:35:17,891 --> 00:35:19,852 I will tell the thousands of moms that watch my vlog 847 00:35:20,019 --> 00:35:21,854 that Dennis Nylon is a bully who victimizes women 848 00:35:22,021 --> 00:35:23,522 and that they should stop buying your tacky blouses 849 00:35:23,689 --> 00:35:25,190 made by Indonesian children 850 00:35:25,357 --> 00:35:27,318 because if you lose moms, you lose business. 851 00:35:30,279 --> 00:35:32,865 Okay, number one, they are not Indonesian children. 852 00:35:33,032 --> 00:35:34,783 They are Vietnamese teenagers. 853 00:35:34,950 --> 00:35:37,619 Number two, Tom Ford wishes he were me. 854 00:35:37,786 --> 00:35:41,081 And number three, if I'm tacky, 855 00:35:41,248 --> 00:35:44,335 okay, you're... 856 00:35:44,501 --> 00:35:46,420 This has been fun. 857 00:35:46,587 --> 00:35:48,839 Better pray I don't have a bruise. 858 00:35:51,091 --> 00:35:53,177 -(ELEVATOR BELL DINGS) -(DOOR CLOSES) 859 00:35:59,350 --> 00:36:00,726 No wonder she doesn't like 860 00:36:00,893 --> 00:36:02,269 having her picture taken. 861 00:36:08,067 --> 00:36:09,526 DARREN: Look at our little Stephanie. 862 00:36:09,693 --> 00:36:11,737 Comforting the worried husband. 863 00:36:11,904 --> 00:36:14,948 Oh, please. It's an arts and crafts project. 864 00:36:15,115 --> 00:36:17,951 I've never seen her pass up a chance to use a stapler. 865 00:36:18,118 --> 00:36:21,372 Emily's gonna hate those flyers when she gets back. 866 00:36:21,538 --> 00:36:24,124 She's not coming back. (SIGHS) 867 00:36:25,334 --> 00:36:26,710 Don't you watch 'Dateline'? 868 00:36:26,877 --> 00:36:29,755 If the case isn't solved in the first 72 hours, 869 00:36:29,922 --> 00:36:32,091 they're always dead. 870 00:36:32,257 --> 00:36:33,801 Oh, yeah. 871 00:36:33,967 --> 00:36:35,219 (ROMANTIC FRENCH MUSIC PLAYS) 872 00:36:35,386 --> 00:36:36,678 Oh, perfect timing! 873 00:36:36,845 --> 00:36:38,555 Dinner's ready. The boys are upstairs. 874 00:36:38,722 --> 00:36:41,850 I'm just gonna have them wash their hands and come down. 875 00:36:42,017 --> 00:36:44,645 - Um... - Are you okay? 876 00:36:44,812 --> 00:36:47,189 (EXHALES) I've just never experienced anything like this, 877 00:36:47,356 --> 00:36:49,817 walking into a fully set dinner table. 878 00:36:49,983 --> 00:36:53,195 Yeah... (CHUCKLES NERVOUSLY) This is weird. 879 00:36:53,362 --> 00:36:55,322 - I'm being... - No, no, no! Not at all. 880 00:36:55,489 --> 00:36:56,990 I think anything stable these days 881 00:36:57,157 --> 00:36:58,534 is like a gift from heaven, right? 882 00:36:58,700 --> 00:37:00,494 I should tidy up first, though. 883 00:37:00,661 --> 00:37:04,081 -(DOORBELL RINGS) -(SIGHS) 884 00:37:04,248 --> 00:37:06,166 - SUMMERVILLE: Oh, hey. - SEAN: Hello. 885 00:37:06,333 --> 00:37:07,376 - Mr. Townsend? - Ah, yes. 886 00:37:07,543 --> 00:37:08,752 Detective Summerville. We spoke on the phone. 887 00:37:08,919 --> 00:37:10,170 SEAN: That's right. Um... 888 00:37:10,337 --> 00:37:12,172 Stephanie, can you help the boys with their homework? 889 00:37:12,339 --> 00:37:14,049 Of course. 890 00:37:14,216 --> 00:37:15,759 - Come in. Sorry. - Thank you. 891 00:37:15,926 --> 00:37:19,304 Just a pre-dinner snack. 892 00:37:20,973 --> 00:37:22,516 - That's a cute nanny. - No, no. 893 00:37:22,683 --> 00:37:24,560 That's one of my wife's friends. 894 00:37:24,726 --> 00:37:26,895 She's been helping me out. 895 00:37:27,062 --> 00:37:29,982 Oh, shit. Can she come help out around my house too? 896 00:37:30,149 --> 00:37:31,942 (BOTH CHUCKLE) 897 00:37:33,318 --> 00:37:34,695 SUMMERVILLE: The passenger manifest says 898 00:37:34,862 --> 00:37:36,655 she wasn't on any flights to Miami. 899 00:37:36,822 --> 00:37:38,907 But she did rent a white Kia from Budget. 900 00:37:39,074 --> 00:37:40,659 She paid in cash for a two-day rental. 901 00:37:40,826 --> 00:37:42,703 Now, when people pay in cash, 902 00:37:42,870 --> 00:37:44,413 that usually means one thing. 903 00:37:44,580 --> 00:37:46,498 SEAN: What are you saying? She's having an affair? 904 00:37:46,665 --> 00:37:48,083 I can't say that with any confidence. 905 00:37:48,250 --> 00:37:49,710 SEAN: Can you not track the Kia? 906 00:37:49,877 --> 00:37:51,336 SUMMERVILLE: I have toll booth reports coming in 907 00:37:51,503 --> 00:37:52,671 from across the country, 908 00:37:52,838 --> 00:37:54,298 assuming she's not swapping out plates. 909 00:37:54,465 --> 00:37:56,008 I wanna get a description of your wife 910 00:37:56,175 --> 00:37:58,802 to every precinct in the tri-state area, okay? 911 00:37:58,969 --> 00:38:01,013 Did she have any distinguishing features? 912 00:38:01,180 --> 00:38:02,764 Any birthmarks, tattoos? 913 00:38:02,931 --> 00:38:04,600 She's got a tattoo on her left wrist. 914 00:38:04,766 --> 00:38:05,934 Oh, great. 915 00:38:06,101 --> 00:38:08,520 It's flames and a charity symbol in the middle. 916 00:38:08,687 --> 00:38:10,522 -(CHUCKLES) - Really? 917 00:38:10,689 --> 00:38:12,524 - More judgment from you? - Nope. No, no, no. 918 00:38:12,691 --> 00:38:14,109 But she did things like that. 919 00:38:14,276 --> 00:38:16,069 Impulsive, crazy things. 920 00:38:16,236 --> 00:38:17,779 SUMMERVILLE: I'm gonna go call this in. 921 00:38:17,946 --> 00:38:19,698 Tell your wife's friend I said goodbye. 922 00:38:22,701 --> 00:38:25,078 You're a saint. You don't have to do that. 923 00:38:25,245 --> 00:38:27,623 I'm not a saint. I just like to keep my hands busy. 924 00:38:27,789 --> 00:38:29,500 Um... I should go. 925 00:38:29,666 --> 00:38:31,210 It's Flags of the World Day on Monday. 926 00:38:31,376 --> 00:38:33,795 I haven't even started on South America. 927 00:38:35,714 --> 00:38:37,299 Sorry. 928 00:38:37,466 --> 00:38:40,135 No, I don't mean sorry. I mean thank you. 929 00:38:40,302 --> 00:38:42,304 Thank you for being such a good friend. 930 00:38:42,471 --> 00:38:43,639 Of course. 931 00:38:43,805 --> 00:38:45,641 I'm a problem-solver. I just wish I could do more. 932 00:38:45,807 --> 00:38:47,851 You're doing plenty. 933 00:38:55,484 --> 00:38:57,152 So, that's where we are today. 934 00:38:57,319 --> 00:38:58,695 And we are keeping our heads up 935 00:38:58,862 --> 00:39:00,364 and not jumping to any conclusions. 936 00:39:00,531 --> 00:39:01,907 We are soldiering on 937 00:39:02,074 --> 00:39:03,992 with cookies and origami. 938 00:39:04,159 --> 00:39:06,328 But for you moms who want to help, 939 00:39:06,495 --> 00:39:08,664 we know that Emily was driving a white Kia 940 00:39:08,830 --> 00:39:10,457 that she rented from a Budget 941 00:39:10,624 --> 00:39:12,876 at La Guardia Airport on the 24th. 942 00:39:13,043 --> 00:39:14,545 And I did a little digging, 943 00:39:14,711 --> 00:39:17,005 so, um, the license plate is... 944 00:39:17,172 --> 00:39:19,216 (MESSAGE NOTIFICATION CHIMES) 945 00:39:23,262 --> 00:39:25,806 VIEWER: Dear Stephanie, I'm writing from Standish, Michigan, 946 00:39:25,973 --> 00:39:27,349 with a possible Emily sighting. 947 00:39:27,516 --> 00:39:29,309 I was driving down I-75 two days ago, 948 00:39:29,476 --> 00:39:31,353 when I saw a woman gassing up a white Kia. 949 00:39:31,520 --> 00:39:33,605 She was really pretty and I remember thinking 950 00:39:33,772 --> 00:39:35,482 she didn't look like she was from around here. 951 00:39:35,649 --> 00:39:37,234 I hope this help... 952 00:39:38,402 --> 00:39:40,028 STEPHANIE: So, um, Summerville sent the info 953 00:39:40,195 --> 00:39:41,738 to the local authorities in Michigan. 954 00:39:41,905 --> 00:39:44,533 Did she ever mention Michigan? Did she have a friend there? 955 00:39:44,700 --> 00:39:47,160 As far as I knew, she didn't have any real friends. 956 00:39:47,327 --> 00:39:48,870 - Not before you. - Oh. 957 00:39:49,037 --> 00:39:52,082 - I... How is that possible? -(PHONE RINGS) 958 00:39:52,249 --> 00:39:54,418 Hold on. 959 00:39:54,585 --> 00:39:56,670 Hello. Please tell me you found her. 960 00:39:56,837 --> 00:39:58,547 A lake? 961 00:39:59,673 --> 00:40:01,633 (STAMMERS) Well, I don't know. 962 00:40:02,801 --> 00:40:04,261 Okay, I'm heading there now. 963 00:40:04,428 --> 00:40:06,305 They found the rental car in Michigan. 964 00:40:06,471 --> 00:40:07,848 Look, I'm gonna have to go 965 00:40:08,015 --> 00:40:09,766 'cause otherwise I'm going to go crazy. 966 00:40:09,933 --> 00:40:11,893 - Can you do me a favor? - Yes, it's done. Go. 967 00:40:13,270 --> 00:40:15,105 Hi, moms. Stephanie here. 968 00:40:15,272 --> 00:40:17,774 I can see we have a flood of new viewers today. 969 00:40:17,941 --> 00:40:21,111 And if you're new to the vlog, I'm sorry. 970 00:40:21,278 --> 00:40:23,196 This probably isn't the best entry to start with. 971 00:40:23,363 --> 00:40:26,325 For those of you who have been following my vlog this week, 972 00:40:26,491 --> 00:40:29,161 you know that my best friend Emily went missing. 973 00:40:29,328 --> 00:40:32,664 And so many of you wrote in with your helpful tips and ideas. 974 00:40:32,831 --> 00:40:37,085 And I wanna give a special thanks to Leanne Lippens 975 00:40:37,252 --> 00:40:40,714 whose helpful tip made a major break in the case. 976 00:40:42,507 --> 00:40:44,301 I have some somber news. 977 00:40:46,845 --> 00:40:48,430 (VOICE BREAKING) Emily was found. 978 00:40:51,642 --> 00:40:53,560 Not alive, I'm afraid. 979 00:40:55,479 --> 00:40:57,731 My friend Emily Nelson... 980 00:40:59,191 --> 00:41:00,734 ...is dead. 981 00:41:15,332 --> 00:41:17,417 PRIEST: Our Father, we look to you again, 982 00:41:17,584 --> 00:41:19,670 facing this moment of our need. 983 00:41:19,836 --> 00:41:22,714 In our sorrow, grief and loneliness 984 00:41:22,881 --> 00:41:25,050 draw us up to yourself, 985 00:41:25,217 --> 00:41:27,803 that we may know the comfort of the everlasting arms. 986 00:41:27,969 --> 00:41:29,763 Especially support and comfort those 987 00:41:29,930 --> 00:41:33,225 who have been closest to our departed sister. 988 00:41:33,392 --> 00:41:34,935 Sustain them in the blessed assurance 989 00:41:35,102 --> 00:41:36,520 that death is conquered 990 00:41:36,687 --> 00:41:38,063 and new life is begun. 991 00:41:38,230 --> 00:41:39,981 To be absent from the body 992 00:41:40,148 --> 00:41:41,692 is to be present with the Lord. 993 00:41:41,858 --> 00:41:43,694 May we be assured in the hope 994 00:41:43,860 --> 00:41:45,362 that we shall walk together again 995 00:41:45,529 --> 00:41:47,239 in your blessed presence. 996 00:41:47,406 --> 00:41:49,491 Help us to number our days 997 00:41:49,658 --> 00:41:52,452 that we may apply our hearts unto wisdom. 998 00:41:52,619 --> 00:41:54,037 In the name of the Father, 999 00:41:54,204 --> 00:41:55,956 and of the Son, and of the Holy Spirit. 1000 00:41:56,123 --> 00:41:57,374 Amen. 1001 00:41:57,541 --> 00:42:00,669 (LOW CONVERSATIONS) 1002 00:42:04,881 --> 00:42:07,092 - Hi. - Oh, hi. 1003 00:42:08,468 --> 00:42:09,845 Are those, um... 1004 00:42:10,011 --> 00:42:11,763 Oh, yeah, yeah, they are. 1005 00:42:11,930 --> 00:42:14,474 They're from your last-minute brownie entry. 1006 00:42:14,641 --> 00:42:17,185 I can't believe you watch my vlog. 1007 00:42:17,352 --> 00:42:19,646 I mean, to be honest, when we first started watching it, 1008 00:42:19,813 --> 00:42:21,273 we were just making fun of you. 1009 00:42:21,440 --> 00:42:22,858 But, um... 1010 00:42:23,024 --> 00:42:24,985 But then you had some really helpful hints in there, 1011 00:42:25,152 --> 00:42:26,903 especially when Lulu got that rash. 1012 00:42:27,070 --> 00:42:29,030 Apple cider vinegar was great. 1013 00:42:29,197 --> 00:42:30,741 Oh, well, great! That's... 1014 00:42:30,907 --> 00:42:32,534 Yeah. (CHUCKLES) 1015 00:42:33,994 --> 00:42:36,204 You're a real saint to help her family out like this. 1016 00:42:36,371 --> 00:42:37,873 I'm not a saint. 1017 00:42:38,039 --> 00:42:40,292 Emily was my friend, and she'd do the same for me, so... 1018 00:42:40,459 --> 00:42:41,960 If you or Sean need me 1019 00:42:42,127 --> 00:42:44,671 to watch Miles or Nicky anytime, it's nothing. 1020 00:42:44,838 --> 00:42:46,715 That's so sweet, Sona. Thank you. 1021 00:42:46,882 --> 00:42:49,718 It's the least she could do. She didn't even bake anything. 1022 00:42:49,885 --> 00:42:51,678 - I'm gonna... Okay. - Yeah, yeah. 1023 00:42:52,804 --> 00:42:54,973 Nicky, you don't need to worry. 1024 00:42:55,140 --> 00:42:56,600 Your mom's in heaven now. 1025 00:42:56,767 --> 00:42:58,518 No, she's not! Shut up! 1026 00:42:58,685 --> 00:43:00,187 - Ow! Ow! Stop it! - She's in the ground! 1027 00:43:00,353 --> 00:43:01,563 She's never coming back! 1028 00:43:01,730 --> 00:43:03,148 -(NICKY GRUNTS) - Ow! You're hurting me! 1029 00:43:03,315 --> 00:43:04,816 - NICKY: I hate you! - MILES: Ow! Stop it! 1030 00:43:04,983 --> 00:43:07,360 -(NICKY CONTINUES GRUNTING) - SEAN: Nicky, get off him! 1031 00:43:08,737 --> 00:43:10,197 Nicky, what are you doing? Get off him! 1032 00:43:10,363 --> 00:43:11,907 - What the hell are you doing? -(MILES CRIES) 1033 00:43:12,073 --> 00:43:13,950 - Calm down, stop that. - She made this happen! 1034 00:43:14,117 --> 00:43:15,619 - She made my mom die. - That's crazy. 1035 00:43:15,786 --> 00:43:17,537 - You know that. - She's trying to be my new mom! 1036 00:43:17,704 --> 00:43:18,997 Sweetie, I'm not trying to be your mom. 1037 00:43:19,164 --> 00:43:21,500 - I want my mom! - I know you do, baby. I know. 1038 00:43:21,666 --> 00:43:23,960 - But calm down. - Mom was right. You are a loser! 1039 00:43:25,212 --> 00:43:26,588 Is that what she told you, 1040 00:43:26,755 --> 00:43:28,089 drunk at 2:00 in the afternoon? 1041 00:43:28,256 --> 00:43:30,133 - I am trying my best! - Sean! 1042 00:43:30,300 --> 00:43:31,551 He's just a little boy. Jesus! 1043 00:43:31,718 --> 00:43:33,303 - Nicky, I'm sorry. -(NICKY CRIES) 1044 00:43:33,470 --> 00:43:35,555 - What do I do? What do I do? - STEPHANIE: Okay. 1045 00:43:35,722 --> 00:43:37,390 We're all gonna take a deep, centering breath now. 1046 00:43:37,557 --> 00:43:38,934 Ready? (INHALES DEEPLY) 1047 00:43:39,100 --> 00:43:40,811 We're gonna focus on one thing at a time. 1048 00:43:40,977 --> 00:43:42,354 I'm gonna stay and talk to Nicky. 1049 00:43:42,521 --> 00:43:43,939 So I need you to take Miles inside, 1050 00:43:44,105 --> 00:43:45,273 put some ice on his nose. 1051 00:43:45,440 --> 00:43:47,359 'Cause you got a good little shiner coming. 1052 00:43:48,443 --> 00:43:49,820 - It's okay. - Okay. 1053 00:43:49,986 --> 00:43:51,947 It's okay. It's okay. 1054 00:43:53,907 --> 00:43:56,451 I don't wanna talk to you. 1055 00:43:56,618 --> 00:43:59,746 Well... (SIGHS)...you're not my favorite dinner date 1056 00:43:59,913 --> 00:44:02,040 right now either, buster. 1057 00:44:02,207 --> 00:44:03,500 But you should know that everything 1058 00:44:03,667 --> 00:44:05,335 you're feeling right now is normal. 1059 00:44:05,502 --> 00:44:07,420 You can act out all you want. That's fine. 1060 00:44:07,587 --> 00:44:09,256 This doesn't change what I know. 1061 00:44:09,422 --> 00:44:12,217 - What do you know? - That you're a good kid. 1062 00:44:15,053 --> 00:44:16,930 So let's just sit here and not talk. 1063 00:44:18,640 --> 00:44:20,600 Let's just sit here and... 1064 00:44:20,767 --> 00:44:23,228 ...and feel lousy and watch the grass grow. 1065 00:44:25,856 --> 00:44:28,984 (GENTLE MUSIC) 1066 00:44:37,242 --> 00:44:38,910 (SIGHS DEEPLY) 1067 00:44:57,304 --> 00:44:58,388 Hey. 1068 00:44:59,472 --> 00:45:00,849 Hey, come on. 1069 00:45:01,016 --> 00:45:02,893 Don't be hard on yourself, yeah? 1070 00:45:03,059 --> 00:45:05,145 This is the kind of stuff nobody gets right. 1071 00:45:05,312 --> 00:45:07,272 You do. You always do. 1072 00:45:07,439 --> 00:45:09,149 No, no, come on. 1073 00:45:13,278 --> 00:45:15,822 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1074 00:45:22,287 --> 00:45:23,955 (STAMMERS) 1075 00:45:27,250 --> 00:45:28,835 Um... 1076 00:45:31,963 --> 00:45:34,299 Um, I don't know if we... 1077 00:45:34,466 --> 00:45:35,842 Yeah. 1078 00:45:36,009 --> 00:45:38,011 - You're right. We shouldn't. - Yeah. 1079 00:45:38,178 --> 00:45:40,305 Yeah. 1080 00:45:40,472 --> 00:45:42,641 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1081 00:45:42,807 --> 00:45:44,351 Fuck. 1082 00:45:48,021 --> 00:45:51,149 (SENSUAL MUSIC) 1083 00:45:53,777 --> 00:45:56,655 SONG: ♪ So don't forget me 1084 00:45:56,821 --> 00:45:59,866 ♪ Come close 1085 00:46:00,033 --> 00:46:03,286 ♪ Be under my skin 1086 00:46:03,453 --> 00:46:07,165 ♪ I can not wait 1087 00:46:07,332 --> 00:46:11,461 ♪ Go under my skin... ♪ 1088 00:46:11,628 --> 00:46:14,464 (MOANING) 1089 00:46:14,631 --> 00:46:17,634 (SENSUAL MUSIC CONTINUES) 1090 00:46:26,351 --> 00:46:30,355 (GASPS AND MOANS) 1091 00:46:45,161 --> 00:46:46,204 (REMOTE BEEPS) 1092 00:46:46,371 --> 00:46:49,374 ('BONNIE AND CLYDE' BY BARDOT & GAINSBOURG PLAYS) 1093 00:47:20,572 --> 00:47:23,700 (SONG CONTINUES) 1094 00:48:09,412 --> 00:48:11,372 -(DOORBELL RINGS) -(CHUCKLES) 1095 00:48:11,539 --> 00:48:13,500 Huh! Come on. 1096 00:48:14,793 --> 00:48:16,753 Are you serious? 1097 00:48:16,920 --> 00:48:18,963 (DOORBELL RINGS) 1098 00:48:19,130 --> 00:48:22,258 (SONG CONTINUES) 1099 00:48:27,639 --> 00:48:30,433 - Hey, Ms. Smothers! -(EXCLAIMS) 1100 00:48:30,600 --> 00:48:33,061 - Can I talk to you? - Yeah. Um... 1101 00:48:34,145 --> 00:48:35,522 I'll come right down. 1102 00:48:38,191 --> 00:48:39,442 Shit! 1103 00:48:39,609 --> 00:48:40,735 (MUSIC STOPS) 1104 00:48:40,902 --> 00:48:42,779 - Hi! Hi! - Hey, hey. 1105 00:48:42,946 --> 00:48:46,241 Uh, I just left something here, so I was just... 1106 00:48:46,407 --> 00:48:49,536 I had a key 'cause earlier Sean gave me a key... 1107 00:48:49,702 --> 00:48:50,870 You're not under arrest, Miss Smothers. 1108 00:48:51,037 --> 00:48:52,789 - Whoa! (CHUCKLING) - FYI. 1109 00:48:52,956 --> 00:48:55,083 I should hope not. Oh! 1110 00:48:55,250 --> 00:48:56,793 - All right. No, no. - No. 1111 00:48:56,960 --> 00:48:59,462 - You're very funny. - Yeah. Yeah, yeah. 1112 00:48:59,629 --> 00:49:01,047 Um... 1113 00:49:01,214 --> 00:49:02,674 Sean's not here right now. 1114 00:49:02,841 --> 00:49:05,009 You know, I was actually hoping to speak to you. 1115 00:49:05,176 --> 00:49:07,178 - Oh! - Yeah, I went by your house. 1116 00:49:07,345 --> 00:49:08,721 Then I went by the school. 1117 00:49:08,888 --> 00:49:10,723 Then one of the moms thought you might be here. 1118 00:49:10,890 --> 00:49:13,059 Did they? Okay. Well, that's... 1119 00:49:13,226 --> 00:49:14,644 Was it Stacy? 1120 00:49:14,811 --> 00:49:16,479 Can I come in? 1121 00:49:16,646 --> 00:49:18,398 - Of course. I would love that. - Thank you. 1122 00:49:18,565 --> 00:49:19,983 Entrez-vous. 1123 00:49:20,150 --> 00:49:22,694 You said that Emily's your best friend. 1124 00:49:22,861 --> 00:49:25,071 Yes. Yes, we are. 1125 00:49:25,238 --> 00:49:27,323 - Was she depressed? - No. 1126 00:49:27,490 --> 00:49:29,033 No, she had everything. 1127 00:49:29,200 --> 00:49:30,660 She had the house and the job... 1128 00:49:30,827 --> 00:49:32,453 And the husband. 1129 00:49:32,620 --> 00:49:34,164 I was getting there, yeah. 1130 00:49:34,330 --> 00:49:36,291 The neighbors said they fought a lot. 1131 00:49:36,457 --> 00:49:38,668 Well, they had issues. Um... 1132 00:49:38,835 --> 00:49:40,503 But they loved each other intensely. 1133 00:49:40,670 --> 00:49:42,839 Oh, what issues did they have? 1134 00:49:43,006 --> 00:49:45,133 The normal issues. They were stressed about money. 1135 00:49:45,300 --> 00:49:47,177 And I think Emily wanted 1136 00:49:47,343 --> 00:49:49,137 to slow down and smell the roses. 1137 00:49:49,304 --> 00:49:50,930 She slowed down all right. 1138 00:49:51,097 --> 00:49:54,976 I got the autopsy report right here. 1139 00:49:55,143 --> 00:49:56,477 Let's see here. 1140 00:49:56,644 --> 00:49:59,022 "Severe liver damage suggesting heavy alcohol use. 1141 00:49:59,189 --> 00:50:02,817 "Track marks along her arms and between her toes." 1142 00:50:02,984 --> 00:50:04,903 I mean, were you aware of the heroin use? 1143 00:50:07,822 --> 00:50:10,200 No, that's, uh... (STAMMERING) 1144 00:50:11,618 --> 00:50:13,953 I'm sorry, I really have trouble believing that. 1145 00:50:14,120 --> 00:50:15,163 I mean... 1146 00:50:15,330 --> 00:50:16,915 She liked a very strong martini, but... 1147 00:50:17,081 --> 00:50:21,502 I don't know how she could've kept that a secret from me, 1148 00:50:21,669 --> 00:50:24,255 and especially from her husband, Sean. 1149 00:50:24,422 --> 00:50:26,174 Yeah, you seem to know Sean pretty well. 1150 00:50:26,341 --> 00:50:28,718 I... We've gotten to know each other 1151 00:50:28,885 --> 00:50:31,930 over the last few weeks, just as friends. 1152 00:50:32,096 --> 00:50:33,806 Uh-huh. 1153 00:50:33,973 --> 00:50:35,350 (CLICKS TONGUE) I'm guessing 1154 00:50:35,516 --> 00:50:37,435 you've never dealt with law enforcement before. 1155 00:50:44,776 --> 00:50:46,277 - Not really, no. - Mmm. 1156 00:50:46,444 --> 00:50:48,571 (SUMMERVILLE CHUCKLES) 1157 00:50:48,738 --> 00:50:50,114 That's a really nice dress. 1158 00:50:50,281 --> 00:50:51,741 Oh, thank you. 1159 00:50:51,908 --> 00:50:53,368 Doesn't seem to be your style, though. 1160 00:50:53,534 --> 00:50:55,912 Oh, I'm very versatile, Detective, 1161 00:50:56,079 --> 00:50:57,664 I think you'll find. 1162 00:50:57,830 --> 00:51:00,833 I'm really just trying to help Sean and Nicky 1163 00:51:01,000 --> 00:51:02,502 in their time of grief. 1164 00:51:02,669 --> 00:51:03,878 Oh, how is Sean's grief? 1165 00:51:04,045 --> 00:51:06,631 He's... He is holding up very well. 1166 00:51:06,798 --> 00:51:09,133 As well as can be expected. 1167 00:51:09,300 --> 00:51:10,885 Uh-huh. (CHUCKLES) 1168 00:51:11,052 --> 00:51:12,929 Is that everything, or... 1169 00:51:13,096 --> 00:51:15,640 (CLEARS THROAT) Let me ask you something. 1170 00:51:18,351 --> 00:51:20,395 Were you aware that he took out 1171 00:51:20,561 --> 00:51:23,481 an extra $4 million life insurance policy 1172 00:51:23,648 --> 00:51:25,733 on Emily before she disappeared? 1173 00:51:27,568 --> 00:51:30,488 I was not aware of that, no. 1174 00:51:30,655 --> 00:51:33,032 I... Why? How would I? 1175 00:51:34,867 --> 00:51:37,161 (CHUCKLES) Okay, all right. 1176 00:51:37,328 --> 00:51:39,789 (SIGHS) Yeah, I don't... 1177 00:51:39,956 --> 00:51:42,375 I'm sorry. What did... 1178 00:51:44,043 --> 00:51:46,671 What are you... Are you saying he had her rubbed out? 1179 00:51:46,838 --> 00:51:50,675 - He hired a hitman? -(LAUGHS) 1180 00:51:50,842 --> 00:51:53,261 I didn't say anything about him hiring a hitman. 1181 00:51:53,428 --> 00:51:54,804 You just did. 1182 00:51:54,971 --> 00:51:57,015 Okay, I can see 1183 00:51:57,181 --> 00:51:59,267 that you're enjoying yourself, Detective Summerville. 1184 00:51:59,434 --> 00:52:01,102 But if you wanna grill someone, you should 1185 00:52:01,269 --> 00:52:03,271 really speak to Emily's boss, Dennis Nylon. 1186 00:52:03,438 --> 00:52:05,231 He could not be more suspicious. 1187 00:52:05,398 --> 00:52:07,483 That's super interesting because he contacted us 1188 00:52:07,650 --> 00:52:10,111 and he said he thought you knew more than you were letting on. 1189 00:52:10,278 --> 00:52:12,655 Well, he...he sucks. 1190 00:52:12,822 --> 00:52:15,199 So... (SIGHS) 1191 00:52:15,366 --> 00:52:17,785 As long as you're honest with me, Ms. Smothers, 1192 00:52:17,952 --> 00:52:20,913 I swear to you, you have nothing to worry about, okay? 1193 00:52:21,080 --> 00:52:24,250 I'm just following breadcrumbs wherever they lead. 1194 00:52:24,417 --> 00:52:26,419 Okay, you know what? I'm done for now. 1195 00:52:26,586 --> 00:52:28,296 Thanks for your time. 1196 00:52:28,463 --> 00:52:31,049 (STAMMERS) Your theory doesn't hold water, you know, 1197 00:52:31,215 --> 00:52:32,759 because it doesn't explain 1198 00:52:32,925 --> 00:52:34,969 the fake plane ticket or the rental car. 1199 00:52:35,136 --> 00:52:36,804 And why would someone shoot her full of heroin 1200 00:52:36,971 --> 00:52:38,348 at a summer camp in Michigan? 1201 00:52:38,514 --> 00:52:40,433 There's plenty of good heroin right here in Connecticut! 1202 00:52:40,600 --> 00:52:41,934 I'm told. 1203 00:52:42,101 --> 00:52:44,437 Great, good. Okay, so we have a lot to talk about. 1204 00:52:44,604 --> 00:52:46,481 All right, then. Enjoy the new house. 1205 00:52:46,647 --> 00:52:49,233 The worst breadcrumbs I've ever heard of, you know. 1206 00:52:49,400 --> 00:52:51,110 Couldn't fill a Caesar salad with those breadcrumbs! 1207 00:52:51,277 --> 00:52:52,779 (DOOR CLOSES) 1208 00:52:52,945 --> 00:52:56,074 (TENSE MUSIC) 1209 00:52:58,201 --> 00:52:59,744 (SIGHING IN RELIEF) 1210 00:53:03,122 --> 00:53:05,583 Ohh! Ugh! 1211 00:53:18,846 --> 00:53:22,475 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1212 00:53:45,039 --> 00:53:48,000 Why is this Caesarean salad so crunchy? 1213 00:53:48,167 --> 00:53:51,170 It's Caesar salad, baby, and it's delicious. 1214 00:53:51,337 --> 00:53:53,005 What's in it? 1215 00:53:54,424 --> 00:53:56,592 - Breadcrumbs. - Oh. 1216 00:53:56,759 --> 00:53:58,177 How was your day at work? 1217 00:53:58,344 --> 00:53:59,762 Grim. 1218 00:53:59,929 --> 00:54:01,639 Spent most of the day explaining the difference 1219 00:54:01,806 --> 00:54:05,518 between "your" possessive and "you're" apostrophe R-E 1220 00:54:05,685 --> 00:54:07,478 to college juniors. 1221 00:54:08,563 --> 00:54:10,773 I can see how that might drive a man over the edge. 1222 00:54:10,940 --> 00:54:12,859 I know, right? 1223 00:54:13,025 --> 00:54:14,444 What about you boys? 1224 00:54:14,610 --> 00:54:16,237 What'd you guys get up to today at school? 1225 00:54:16,404 --> 00:54:17,822 I saw my mom. 1226 00:54:20,992 --> 00:54:22,034 Um... 1227 00:54:22,201 --> 00:54:23,619 I understand, Nicky, that sometimes 1228 00:54:23,786 --> 00:54:25,913 we think we see people that we miss 1229 00:54:26,080 --> 00:54:27,748 even if they're gone. 1230 00:54:27,915 --> 00:54:29,250 No, I saw her. 1231 00:54:29,417 --> 00:54:30,543 She was right outside the fence 1232 00:54:30,710 --> 00:54:32,545 by the kickball yard at recess. 1233 00:54:33,629 --> 00:54:36,257 Well, lots of people look like someone else. 1234 00:54:36,424 --> 00:54:39,135 Nobody looks like Mom! 1235 00:54:39,302 --> 00:54:41,262 She told me to say hi to Stephanie. 1236 00:54:41,429 --> 00:54:43,473 Nicky, this is unhealthy. 1237 00:54:43,639 --> 00:54:45,808 Miles saw her too. Right, Miles? 1238 00:54:47,018 --> 00:54:48,478 I think I did. 1239 00:54:48,644 --> 00:54:51,147 But I don't know. I was playing tetherball. 1240 00:54:51,314 --> 00:54:52,773 Did you two hatch this up? 1241 00:54:52,940 --> 00:54:55,026 Is this a game, like when you smash everything with trucks? 1242 00:54:55,193 --> 00:54:56,652 Because you know what we say about lying. 1243 00:54:56,819 --> 00:54:59,405 I'm not lying! I saw her! Fuck you! 1244 00:54:59,572 --> 00:55:01,908 - Hey, Nicky! - MILES: Oopsy! 1245 00:55:03,868 --> 00:55:05,286 I'm sorry. 1246 00:55:05,453 --> 00:55:07,538 (FOOTSTEPS RECEDE) 1247 00:55:14,337 --> 00:55:16,464 Don't I get a kiss good night? 1248 00:55:16,631 --> 00:55:18,466 Of course you do, sweetie. 1249 00:55:18,633 --> 00:55:20,384 Actually, you owe the oopsy jar a quarter 1250 00:55:20,551 --> 00:55:22,470 for earlier, but I... 1251 00:55:28,392 --> 00:55:29,810 Good night, sweetie. 1252 00:55:39,028 --> 00:55:40,571 Hey. 1253 00:55:41,656 --> 00:55:43,324 We should get naked. 1254 00:55:45,660 --> 00:55:47,411 What is it? 1255 00:55:47,578 --> 00:55:48,746 What's wrong? 1256 00:55:48,913 --> 00:55:52,375 I smell her, Sean. I smell her perfume. 1257 00:55:52,542 --> 00:55:54,585 It's all over Nicky like a ghost. 1258 00:55:54,752 --> 00:55:56,254 He probably got to her perfume bottle 1259 00:55:56,420 --> 00:55:57,880 in the medicine cabinet. 1260 00:55:58,047 --> 00:55:59,465 He misses her. 1261 00:55:59,632 --> 00:56:01,050 Okay? It's just you being paranoid. 1262 00:56:01,217 --> 00:56:03,344 Is it? Because I found this too. 1263 00:56:04,637 --> 00:56:05,888 What's this? 1264 00:56:06,055 --> 00:56:07,265 It's the friendship bracelet I made her. 1265 00:56:07,431 --> 00:56:09,559 I'm afraid to say she would not have kept this. 1266 00:56:09,725 --> 00:56:12,228 She hated stuff like this. 1267 00:56:12,395 --> 00:56:14,855 She probably gave it to him right after you gave it to her. 1268 00:56:15,022 --> 00:56:17,275 Unless he's telling the truth. 1269 00:56:17,441 --> 00:56:19,944 You saw her with your own eyes. 1270 00:56:20,111 --> 00:56:21,487 In her coffin. 1271 00:56:21,654 --> 00:56:23,072 There was something off. 1272 00:56:23,239 --> 00:56:25,074 They found her at the bottom of a lake! 1273 00:56:25,241 --> 00:56:26,701 You saw her tattoo, 1274 00:56:26,867 --> 00:56:29,078 and you saw that ring that she stole from my mother. 1275 00:56:30,871 --> 00:56:32,832 She said your mother wanted her to have that ring. 1276 00:56:32,999 --> 00:56:34,500 She said your mother insisted. 1277 00:56:34,667 --> 00:56:36,794 That's what she told you? (SCOFFS) 1278 00:56:36,961 --> 00:56:39,046 My father gave that ring to my mother. 1279 00:56:39,213 --> 00:56:41,507 It was like the only bit of jewelry that she ever owned. 1280 00:56:41,674 --> 00:56:44,719 I took Emily to London to meet my mother after we eloped. 1281 00:56:44,885 --> 00:56:47,221 It went missing that weekend. 1282 00:56:47,388 --> 00:56:50,600 My mother was frantic. We searched everywhere. 1283 00:56:50,766 --> 00:56:53,144 Nothing. We didn't find a single thing. 1284 00:56:53,311 --> 00:56:55,146 My mother was devastated. 1285 00:56:55,313 --> 00:56:58,065 So we took our flight back to New York. 1286 00:56:58,232 --> 00:57:00,109 Guess what I found. 1287 00:57:00,276 --> 00:57:02,570 What did you find? 1288 00:57:02,737 --> 00:57:04,238 - No! -(LAUGHS) 1289 00:57:04,405 --> 00:57:05,823 No way! 1290 00:57:05,990 --> 00:57:08,492 - My little Sherlock Holmes. -(CHUCKLES) 1291 00:57:08,659 --> 00:57:10,369 Mum is gonna be so relieved. 1292 00:57:10,536 --> 00:57:12,079 Oh, come on, baby. 1293 00:57:12,246 --> 00:57:15,124 Your mom will take it to the grave. What a waste. 1294 00:57:15,291 --> 00:57:16,626 It's so pretty. 1295 00:57:16,792 --> 00:57:18,002 Excuse me. 1296 00:57:18,169 --> 00:57:20,713 Not amusing, my darling, not in the slightest. 1297 00:57:20,880 --> 00:57:23,090 I'm not joking in the slightest... 1298 00:57:23,257 --> 00:57:25,259 (IN BRITISH ACCENT) ...my darling. 1299 00:57:25,426 --> 00:57:28,346 I took it. I don't have any intention of giving it back. 1300 00:57:28,512 --> 00:57:29,889 Of course we're gonna give it back. 1301 00:57:30,056 --> 00:57:31,432 No. 1302 00:57:31,599 --> 00:57:34,226 We'll tell her it just slipped into your purse by accident, 1303 00:57:34,393 --> 00:57:36,395 and we've only found it now. 1304 00:57:36,562 --> 00:57:38,230 But if you tell her that I found it, 1305 00:57:38,397 --> 00:57:40,232 then I have to tell her that I stole it. 1306 00:57:40,399 --> 00:57:42,401 And what do you think will be worse for her? 1307 00:57:42,568 --> 00:57:44,445 Thinking that she lost her ring, 1308 00:57:44,612 --> 00:57:47,323 or thinking that her son married a thief? (GASPS) 1309 00:57:47,490 --> 00:57:48,824 - Baby... - Hey. 1310 00:57:48,991 --> 00:57:51,577 You choose, her or me? 1311 00:57:54,246 --> 00:57:56,040 Meet me in the bathroom in 20 seconds. 1312 00:57:56,207 --> 00:57:57,750 Knock twice. 1313 00:58:08,010 --> 00:58:11,138 (UNEASY MUSIC) 1314 00:58:23,859 --> 00:58:26,904 SEAN: Nine months later, Nicky was born. 1315 00:58:27,071 --> 00:58:29,073 STEPHANIE: How could you stay with her? 1316 00:58:29,240 --> 00:58:31,242 I was spellbound. 1317 00:58:31,409 --> 00:58:33,953 She was the only woman I could never figure out fully. 1318 00:58:34,120 --> 00:58:36,038 And as a young, arrogant writer, 1319 00:58:36,205 --> 00:58:38,290 I could never live up to what she expected of me. 1320 00:58:38,457 --> 00:58:40,126 I was always looking over my shoulder. 1321 00:58:40,292 --> 00:58:41,836 I could hardly sleep. 1322 00:58:42,962 --> 00:58:44,422 But with you, it's different. 1323 00:58:44,588 --> 00:58:46,048 I sleep like a log. 1324 00:58:46,215 --> 00:58:47,591 That's what every woman wants to hear. 1325 00:58:47,758 --> 00:58:49,051 You know what I mean. 1326 00:58:49,218 --> 00:58:50,928 You understand me, you see me. 1327 00:58:51,095 --> 00:58:53,264 You've rebuilt me, Stephanie. 1328 00:58:53,431 --> 00:58:55,558 I've even started writing again. 1329 00:58:55,725 --> 00:58:57,727 First couple of chapters, 1330 00:58:57,893 --> 00:58:59,729 but it's a start. 1331 00:59:00,896 --> 00:59:02,440 Oh. 1332 00:59:03,524 --> 00:59:04,900 That's wonderful. 1333 00:59:05,067 --> 00:59:06,694 You took a broken man 1334 00:59:06,861 --> 00:59:08,654 and you pieced him back together again. 1335 00:59:09,739 --> 00:59:11,907 You're unlike any other woman I've ever met. 1336 00:59:13,701 --> 00:59:15,161 Move in with me. 1337 00:59:16,245 --> 00:59:17,371 Sean. 1338 00:59:17,538 --> 00:59:19,665 No, it's too soon. What will people think? 1339 00:59:19,832 --> 00:59:21,208 They're already thinking it. 1340 00:59:21,375 --> 00:59:23,627 And I'm tired of lying. I'm tired of pretending. 1341 00:59:23,794 --> 00:59:25,421 I want to be this man. 1342 00:59:25,588 --> 00:59:27,715 The man I am with you. 1343 00:59:27,882 --> 00:59:29,675 I don't do threesomes. 1344 00:59:29,842 --> 00:59:32,636 I want to say that. I'll just get that out in the open. 1345 00:59:32,803 --> 00:59:34,388 What are you talking about? 1346 00:59:34,555 --> 00:59:36,015 Your TA? 1347 00:59:36,182 --> 00:59:39,310 Emily told me about your little moment. 1348 00:59:39,477 --> 00:59:40,895 - That's what she told you? - Yes. 1349 00:59:41,061 --> 00:59:44,190 Stephanie, listen. Emily was a pathological liar. 1350 00:59:44,356 --> 00:59:46,984 That never happened, okay? 1351 00:59:47,151 --> 00:59:48,944 Why did you take out a $4 million 1352 00:59:49,111 --> 00:59:50,821 insurance policy on her? 1353 00:59:50,988 --> 00:59:53,574 My gosh. Those cops really did a number on you, didn't they? 1354 00:59:53,741 --> 00:59:56,660 - I'm being serious. - It was because of you. 1355 00:59:56,827 --> 00:59:58,370 When Emily found out that you had been 1356 00:59:58,537 --> 01:00:00,831 living off your husband's insurance money, 1357 01:00:00,998 --> 01:00:03,209 she thought she and I needed to get policies 1358 01:00:03,375 --> 01:00:05,127 out for Nicky's sake. 1359 01:00:05,294 --> 01:00:07,254 It's probably the most responsible thing we ever did. 1360 01:00:07,421 --> 01:00:09,924 Thanks to you. 1361 01:00:11,258 --> 01:00:12,635 Move in with me. 1362 01:00:12,802 --> 01:00:15,346 We can start a whole new, wonderful life together. 1363 01:00:15,513 --> 01:00:17,431 Just you, me and the boys. 1364 01:00:18,891 --> 01:00:21,811 - Please, say yes. -(CHUCKLES) 1365 01:00:23,604 --> 01:00:27,066 I love you, Stephanie Smothers. 1366 01:00:27,233 --> 01:00:29,568 I love you too. 1367 01:00:29,735 --> 01:00:32,655 (UPBEAT JAZZY FRENCH MUSIC PLAYS) 1368 01:00:35,783 --> 01:00:38,285 (SINGS ALONG IN FRENCH) 1369 01:00:48,504 --> 01:00:50,047 Hmm... 1370 01:00:52,967 --> 01:00:54,218 (STEPHANIE GASPS) 1371 01:00:54,385 --> 01:00:56,136 (GRUNTS) 1372 01:01:06,939 --> 01:01:09,358 (MUSIC CONTINUES) 1373 01:01:12,319 --> 01:01:14,363 (SINGS ALONG IN FRENCH) 1374 01:01:36,176 --> 01:01:37,720 (SCREAMS) 1375 01:01:48,063 --> 01:01:50,274 Hi, moms. Stephanie here. 1376 01:01:50,441 --> 01:01:51,692 I'm gonna do something 1377 01:01:51,859 --> 01:01:53,027 a little different today. 1378 01:01:53,193 --> 01:01:54,361 I normally avoid any talk 1379 01:01:54,528 --> 01:01:55,696 of religion on the vlog. 1380 01:01:55,863 --> 01:01:56,906 I don't wanna offend any 1381 01:01:57,072 --> 01:01:58,240 non-denominational moms. 1382 01:01:58,407 --> 01:01:59,783 But I do think that we live on 1383 01:01:59,950 --> 01:02:01,535 after we die, so... 1384 01:02:03,078 --> 01:02:06,790 Emily, if you are out there, 1385 01:02:06,957 --> 01:02:09,084 and you can hear me right now, 1386 01:02:09,251 --> 01:02:11,337 no one could ever replace you. 1387 01:02:11,503 --> 01:02:14,048 And you'll always be Nicky's mom. 1388 01:02:14,214 --> 01:02:16,717 I can't take your place. 1389 01:02:16,884 --> 01:02:21,055 I can just try to love the people that you love 1390 01:02:21,221 --> 01:02:23,265 and try to make their lives better. 1391 01:02:23,432 --> 01:02:25,643 I think that's what you would want. 1392 01:02:26,685 --> 01:02:29,897 (ON RADIO) ♪ I think I'll go for a walk outside now... ♪ 1393 01:02:30,064 --> 01:02:32,775 Okay, guys, it's getting too rough back there. 1394 01:02:32,942 --> 01:02:34,401 I murdered you! 1395 01:02:34,568 --> 01:02:37,154 Not me. I came back to life. 1396 01:02:37,321 --> 01:02:38,822 Like your mom! 1397 01:02:38,989 --> 01:02:40,491 Okay, the dolls are going in your backpacks 1398 01:02:40,658 --> 01:02:42,326 or they're going in the trash, I mean it. 1399 01:02:42,493 --> 01:02:44,787 Mom, they're not dolls! God! 1400 01:02:44,954 --> 01:02:48,165 Stephanie, my mom told me to give you this. 1401 01:02:49,458 --> 01:02:51,001 - MILES: Mom! -(CAR HORNS BLARE) 1402 01:02:51,168 --> 01:02:54,380 -(TIRES SCREECHING) -(BOYS SCREAMING) 1403 01:02:58,092 --> 01:02:59,885 Damn! Are you trying to kill us? 1404 01:03:05,432 --> 01:03:07,518 (DRAMATIC MUSIC) 1405 01:03:13,148 --> 01:03:15,859 (CELL PHONE RINGS) 1406 01:03:17,027 --> 01:03:18,278 (SIGHS) 1407 01:03:19,321 --> 01:03:20,489 Hello? 1408 01:03:20,656 --> 01:03:22,658 MAN: Hi, I'm calling from United Timeshare International. 1409 01:03:22,825 --> 01:03:24,201 Yep, I... 1410 01:03:24,368 --> 01:03:26,245 We'd like to offer you a free trip to the Bahamas. 1411 01:03:26,412 --> 01:03:27,913 All you have to do is come down to... 1412 01:03:28,080 --> 01:03:30,124 I don't want that. I'm sorry. I... Have a nice day. 1413 01:03:30,290 --> 01:03:31,792 I don't want that. I don't care. 1414 01:03:31,959 --> 01:03:33,919 Oh, my God. 1415 01:03:34,086 --> 01:03:36,505 (CELL PHONE RINGS) 1416 01:03:37,798 --> 01:03:39,466 Hi, I'm sure you have a job to do. 1417 01:03:39,633 --> 01:03:41,427 - I don't need a free trip... - EMILY: Hi. 1418 01:03:44,221 --> 01:03:45,806 Brotherfucker. 1419 01:03:48,434 --> 01:03:50,769 - Emily? - No, no, Emily's dead. 1420 01:03:50,936 --> 01:03:53,397 Oh, no, have you forgotten already? 1421 01:03:53,564 --> 01:03:55,149 - Where are you? - I'm in heaven. 1422 01:03:55,315 --> 01:03:57,026 Watching over you. 1423 01:03:57,192 --> 01:03:59,111 Nice blouse, by the way. 1424 01:04:01,363 --> 01:04:02,865 Why are you doing this? 1425 01:04:03,032 --> 01:04:04,742 How do you know it's just me doing it? 1426 01:04:04,908 --> 01:04:07,327 Hey, hey, hey, kiss Sean for me, 1427 01:04:07,494 --> 01:04:09,621 four million times. 1428 01:04:14,793 --> 01:04:15,836 Oh, hey. 1429 01:04:16,003 --> 01:04:17,796 Are you trying to Diabolique me? 1430 01:04:17,963 --> 01:04:19,173 What are you talking about? 1431 01:04:19,339 --> 01:04:20,507 'Diabolique', you know? 1432 01:04:20,674 --> 01:04:22,468 The French movie about the guy 1433 01:04:22,634 --> 01:04:24,303 whose wife and mistress, they're trying to kill him. 1434 01:04:24,470 --> 01:04:26,138 But I don't have a $4 million insurance policy. 1435 01:04:26,305 --> 01:04:27,514 Stephanie... 1436 01:04:27,681 --> 01:04:29,475 If you and Emily have some kind of plan... 1437 01:04:29,641 --> 01:04:31,185 - Stephanie, relax. -...please just call it off. 1438 01:04:31,351 --> 01:04:33,854 - I'm really not the one. - Just breathe, please. 1439 01:04:34,021 --> 01:04:36,148 Nicky's getting to you. Emily is dead. 1440 01:04:36,315 --> 01:04:37,649 She called me. 1441 01:04:38,734 --> 01:04:40,986 - What? - She called me today. 1442 01:04:41,153 --> 01:04:42,404 I have a friend in the psychology department. 1443 01:04:42,571 --> 01:04:43,614 - I'll give him a call. -(KNOCKING) 1444 01:04:43,781 --> 01:04:45,240 BETH: Hey, handsome, you got time... 1445 01:04:45,407 --> 01:04:48,285 I am sorry. I didn't know you were in a meeting. 1446 01:04:48,452 --> 01:04:51,163 - Beth, this is Stephanie. - Nice to meet you. 1447 01:04:51,330 --> 01:04:52,915 Nice to meet you. 1448 01:04:53,082 --> 01:04:54,958 I was just wondering if you needed 1449 01:04:55,125 --> 01:04:57,002 to use the SMART board, 'cause it's broken. 1450 01:04:57,169 --> 01:04:59,755 - I can live without it. - BETH: All right. 1451 01:04:59,922 --> 01:05:01,465 All right. 1452 01:05:02,966 --> 01:05:05,761 - She seems nice. - Stephanie, go home. 1453 01:05:05,928 --> 01:05:07,679 Emily had some Xanax in the medicine cabinet. 1454 01:05:07,846 --> 01:05:09,139 Take one. Take two. 1455 01:05:09,306 --> 01:05:11,558 Yeah. Maybe she has some heroin lying around. Hmm? 1456 01:05:11,725 --> 01:05:14,686 This is all just grief. Just stages of grief. 1457 01:05:14,853 --> 01:05:16,814 I'm sorry, you're right. 1458 01:05:16,980 --> 01:05:19,483 I'm so overwhelmed and I... 1459 01:05:19,650 --> 01:05:21,985 (SIGHS) I'm sorry. 1460 01:05:26,365 --> 01:05:29,368 EMILY: Oh, baby, you just need someone to love you. 1461 01:05:30,536 --> 01:05:33,664 STEPHANIE: I have you. All you need is a good friend. 1462 01:05:33,831 --> 01:05:35,791 Come on. Don't you miss sex? 1463 01:05:35,958 --> 01:05:38,460 Having a man fuck you on top of a washing machine? 1464 01:05:38,627 --> 01:05:41,463 (SIGHS) Barely remember what it's like. 1465 01:05:41,630 --> 01:05:42,756 Why are you such a masochist? 1466 01:05:42,923 --> 01:05:44,967 You could have a man in your bed anytime you want. 1467 01:05:45,134 --> 01:05:47,511 - I had a man. I ruined that. - What does that mean? 1468 01:05:47,678 --> 01:05:49,805 - Come on. What does that mean? - No... 1469 01:05:49,972 --> 01:05:51,932 If you can't tell me, you can't tell anyone. 1470 01:05:52,099 --> 01:05:53,517 I'm your best friend. 1471 01:05:53,684 --> 01:05:54,852 (INHALES DEEPLY) 1472 01:05:55,894 --> 01:05:58,147 (MUTED AUDIO) 1473 01:06:04,027 --> 01:06:07,281 (INAUDIBLE) 1474 01:06:13,412 --> 01:06:15,414 STEPHANIE: Let's go see Daddy. 1475 01:06:19,293 --> 01:06:20,502 DAVIS: I just want the truth. 1476 01:06:20,669 --> 01:06:22,004 STEPHANIE: What are you talking about? 1477 01:06:22,171 --> 01:06:24,464 About Miles and Chris. 1478 01:06:24,631 --> 01:06:27,176 Chris? My brother, Chris? 1479 01:06:27,342 --> 01:06:29,094 - I don't... - Yeah, your brother. 1480 01:06:29,261 --> 01:06:30,971 And you certainly don't act like it. 1481 01:06:31,138 --> 01:06:34,516 Sometimes it's more like you guys are lovers, right? 1482 01:06:34,683 --> 01:06:36,393 (GASPS) 1483 01:06:36,560 --> 01:06:38,395 That's disgusting. That's... 1484 01:06:38,562 --> 01:06:40,439 Is Miles mine or not? 1485 01:06:40,606 --> 01:06:42,149 (STAMMERS) 1486 01:06:42,316 --> 01:06:43,525 Oh, my God! 1487 01:06:43,692 --> 01:06:45,736 Are you listening to yourself? 1488 01:06:45,903 --> 01:06:47,196 You sound ridiculous. 1489 01:06:47,362 --> 01:06:48,906 Yeah. 1490 01:06:54,119 --> 01:06:55,537 (PLATES CRASHING) 1491 01:06:55,704 --> 01:06:58,123 STEPHANIE: Davis! Davis! 1492 01:06:58,290 --> 01:06:59,625 Where are you going? 1493 01:06:59,791 --> 01:07:01,335 Da... Where are you going? Davis? 1494 01:07:01,501 --> 01:07:02,878 Steph, it's all right. Don't worry. 1495 01:07:03,045 --> 01:07:04,588 We're just gonna go for a drive. 1496 01:07:04,755 --> 01:07:07,090 Have a little talk. Man to man. No problem. 1497 01:07:16,141 --> 01:07:19,102 (ENGINE STARTS AND REVS) 1498 01:07:27,569 --> 01:07:29,488 STEPHANIE: It's my fault. 1499 01:07:31,406 --> 01:07:32,991 I'm the reason they're both dead. 1500 01:07:33,158 --> 01:07:34,534 No. 1501 01:07:34,701 --> 01:07:36,787 Hey, don't do that. 1502 01:07:36,954 --> 01:07:38,789 People...people do terrible things 1503 01:07:38,956 --> 01:07:40,415 for their own fucked-up reasons. 1504 01:07:40,582 --> 01:07:42,417 - That's on them, not on you. - Yeah. 1505 01:07:44,962 --> 01:07:46,880 I miss him. 1506 01:07:47,047 --> 01:07:48,590 Which one? 1507 01:07:50,342 --> 01:07:51,927 Both. 1508 01:07:53,011 --> 01:07:56,223 I'm lonely. 1509 01:07:57,349 --> 01:07:58,976 I think loneliness probably kills more people 1510 01:07:59,142 --> 01:08:00,686 than cancer. 1511 01:08:03,480 --> 01:08:05,941 Hey, come here. 1512 01:08:07,359 --> 01:08:09,027 Come here. 1513 01:08:24,876 --> 01:08:27,796 You're okay. Want to order pizza? 1514 01:08:32,509 --> 01:08:35,512 Oh, God. God, I'm so embarrassed. 1515 01:08:35,679 --> 01:08:40,267 Oh, because of that? No, hey. It's all good, baby. 1516 01:08:40,434 --> 01:08:42,853 It's all good. Just another Tuesday. 1517 01:08:55,198 --> 01:08:58,785 (LATIN HIP-HOP MUSIC) 1518 01:09:21,558 --> 01:09:23,226 (INTERCOM BUZZES) 1519 01:09:25,187 --> 01:09:26,897 DIANA: Go away. 1520 01:09:27,064 --> 01:09:29,149 Diana Hyland? 1521 01:09:29,316 --> 01:09:31,610 Did you paint this? 1522 01:09:43,372 --> 01:09:44,956 Where on Earth did you find it? 1523 01:09:45,123 --> 01:09:48,835 I should start by giving you some unfortunate news. Um... 1524 01:09:49,002 --> 01:09:50,545 Emily's dead. 1525 01:09:50,712 --> 01:09:52,506 My condolences. 1526 01:09:52,672 --> 01:09:54,341 Who the fuck is Emily? 1527 01:09:54,508 --> 01:09:56,760 The girl in the painting. 1528 01:10:00,097 --> 01:10:02,307 Good. Her name's not Emily. 1529 01:10:02,474 --> 01:10:03,642 Her name's Claudia. 1530 01:10:03,809 --> 01:10:07,104 (CHUCKLES) Rest in peace, asshole. 1531 01:10:07,270 --> 01:10:09,314 So, not a pleasant memory for you, then? 1532 01:10:09,481 --> 01:10:11,942 No, opposite. She was amazing. 1533 01:10:12,109 --> 01:10:15,028 I mean, she was the best that I ever had. 1534 01:10:15,195 --> 01:10:16,571 I was selling paintings. 1535 01:10:16,738 --> 01:10:18,115 You know, it was the first time 1536 01:10:18,281 --> 01:10:20,033 in my career that I had any buzz. 1537 01:10:20,200 --> 01:10:22,119 She walked into my gallery. 1538 01:10:22,285 --> 01:10:24,538 A real fucking muse just right out of thin air. 1539 01:10:24,704 --> 01:10:27,666 - What happened? - She was all I could paint. 1540 01:10:28,875 --> 01:10:31,503 I memorized every inch of her body. 1541 01:10:31,670 --> 01:10:33,046 My dealer fucking hated it. 1542 01:10:33,213 --> 01:10:34,714 And the art critics fucking hated it. 1543 01:10:34,881 --> 01:10:37,676 They called me a knockoff, a dyke Mapplethorpe. 1544 01:10:37,843 --> 01:10:41,054 Anyway, I blew my whole career painting that con artist. 1545 01:10:41,221 --> 01:10:43,306 Now all I paint are these goddamn knives, 1546 01:10:43,473 --> 01:10:45,809 which are pretty good, but nobody wants to buy this shit. 1547 01:10:45,976 --> 01:10:49,229 Oh, what? They're so good. People are just jealous. 1548 01:10:52,649 --> 01:10:54,484 I haven't had a drink in 42 days. 1549 01:10:54,651 --> 01:10:57,612 - Oh, don't... - Might as well celebrate. 1550 01:10:57,779 --> 01:11:00,198 Mmm, well, cheers. 1551 01:11:02,868 --> 01:11:05,829 I gave her my heart and I gave her my soul. 1552 01:11:05,996 --> 01:11:09,749 I paid for her to go to college. 1553 01:11:09,916 --> 01:11:11,334 I paid off her debts. 1554 01:11:11,501 --> 01:11:13,295 Did you ever see any heroin use? 1555 01:11:13,462 --> 01:11:15,464 No. No way, her? 1556 01:11:15,630 --> 01:11:16,965 No, she didn't touch it. 1557 01:11:17,132 --> 01:11:18,341 Shit. 1558 01:11:18,508 --> 01:11:22,012 She never let me paint her face except for this one. 1559 01:11:22,179 --> 01:11:24,931 I've never seen such a beautiful girl 1560 01:11:25,098 --> 01:11:26,683 want to be so invisible 1561 01:11:26,850 --> 01:11:28,727 or just completely vanish. 1562 01:11:28,894 --> 01:11:32,063 But you know what, it takes money to vanish. 1563 01:11:32,230 --> 01:11:36,318 And so she took everything that she could from me. 1564 01:11:37,611 --> 01:11:39,571 You know how I would paint you? 1565 01:11:41,239 --> 01:11:43,325 Beatific. 1566 01:11:43,492 --> 01:11:45,702 Like...like a fucking saint. 1567 01:11:45,869 --> 01:11:47,871 I get that a lot. 1568 01:11:48,038 --> 01:11:51,458 You should embrace it. People love saints. 1569 01:11:51,625 --> 01:11:53,793 Yeah. After they're dead. 1570 01:11:55,504 --> 01:11:57,547 Okay. What do you know about her? How did she die? 1571 01:11:57,714 --> 01:11:59,299 In a lake. 1572 01:11:59,466 --> 01:12:01,092 On heroin. 1573 01:12:04,137 --> 01:12:06,223 Well, you don't believe that or you wouldn't be here. 1574 01:12:06,389 --> 01:12:09,476 She didn't ever mention Michigan, did she? 1575 01:12:09,643 --> 01:12:11,186 Huh. 1576 01:12:11,353 --> 01:12:12,979 (SNIFFS) 1577 01:12:16,316 --> 01:12:19,528 That is the only thing that she ever left here. 1578 01:12:19,694 --> 01:12:21,947 She said she had it since she was a kid. 1579 01:12:25,033 --> 01:12:27,911 I warn you, you go poking around in her past, 1580 01:12:28,078 --> 01:12:30,372 you're gonna find some shit that is terrifying. 1581 01:12:30,539 --> 01:12:33,959 She was not a normal person like you or me. 1582 01:12:34,125 --> 01:12:36,002 Sean, it's Stephanie... 1583 01:12:36,169 --> 01:12:37,712 I thought about what you said. 1584 01:12:37,879 --> 01:12:40,382 And you're right. These are just stages of grief. 1585 01:12:40,549 --> 01:12:42,425 This experience has been so stressful for both of us, 1586 01:12:42,592 --> 01:12:44,261 I'm gonna take a couple of days to myself. 1587 01:12:44,427 --> 01:12:45,804 I'll have Sona pick up the boys, 1588 01:12:45,971 --> 01:12:47,389 and they can stay at her house tonight. 1589 01:12:47,556 --> 01:12:49,099 You should take some time too. 1590 01:12:49,266 --> 01:12:50,850 There's ham stew in the freezer. 1591 01:12:51,017 --> 01:12:52,561 Five minutes in the microwave. Lots of love. 1592 01:12:52,727 --> 01:12:54,354 (PEOPLE LAUGHING) 1593 01:12:54,521 --> 01:12:56,314 MARYANNE: Yeah, we've been saving young souls 1594 01:12:56,481 --> 01:12:58,066 going on 50 years now. 1595 01:12:58,233 --> 01:13:00,068 Not Bobby and me personally. 1596 01:13:00,235 --> 01:13:01,736 Well, it seems just perfect! 1597 01:13:01,903 --> 01:13:03,280 And my son's practically a porpoise, 1598 01:13:03,446 --> 01:13:05,282 so I know he's gonna love swimming in that pond. 1599 01:13:05,448 --> 01:13:06,783 Oh, that's Squaw Lake! 1600 01:13:06,950 --> 01:13:08,952 The kids all joke that it's holy water. 1601 01:13:09,119 --> 01:13:10,704 (LAUGHS) Any fish you pull out of there 1602 01:13:10,870 --> 01:13:12,581 is guaranteed to feed a multitude. 1603 01:13:12,747 --> 01:13:15,250 -(ALL LAUGHING) - Oh! Oh. That's so funny. 1604 01:13:15,417 --> 01:13:19,671 Um...have you guys got any old photo albums 1605 01:13:19,838 --> 01:13:21,548 or a yearbook I could look at? 1606 01:13:21,715 --> 01:13:23,174 I always feel like there's no better review 1607 01:13:23,341 --> 01:13:25,010 of a place than the faces of the campers. 1608 01:13:25,176 --> 01:13:27,470 Oh, heck, yeah. We got a ton of 'em down in the basement. 1609 01:13:27,637 --> 01:13:28,930 You'll see nothing but smiles. 1610 01:13:37,105 --> 01:13:39,482 (SIGHS) 1611 01:13:51,870 --> 01:13:54,164 Hope and Faith. 1612 01:13:56,791 --> 01:14:00,003 STEPHANIE: Hi. I'm looking for the McLanden Foundation. 1613 01:14:00,170 --> 01:14:02,464 Is this Margaret McLanden? 1614 01:14:02,631 --> 01:14:03,923 MARGARET: Who's this? 1615 01:14:04,090 --> 01:14:06,843 Yeah. Hi, there. My name's Maryanne Chelkowsky. 1616 01:14:07,010 --> 01:14:09,012 I'm the director of the Squaw Lake Bible Camp. 1617 01:14:09,179 --> 01:14:10,555 What do you want? 1618 01:14:10,722 --> 01:14:13,058 Well, we are putting together the 50th anniversary 1619 01:14:13,224 --> 01:14:14,851 edition of our camp gazette. 1620 01:14:15,018 --> 01:14:16,811 We're trying to track down some star alumni. 1621 01:14:16,978 --> 01:14:19,981 Are you any relation to Hope and Faith McLanden? 1622 01:14:20,148 --> 01:14:22,067 - BRUCE: Hello? - Bruce, it's that camp. 1623 01:14:22,233 --> 01:14:24,235 The girls must have done something again and... 1624 01:14:24,402 --> 01:14:25,862 BRUCE: The girls are long gone, Mrs. M. 1625 01:14:26,029 --> 01:14:27,489 You just go on back to your chair. 1626 01:14:27,656 --> 01:14:29,866 MARGARET: But it's filthy there, Bruce. I've asked you a... 1627 01:14:30,033 --> 01:14:31,451 -(LINE DISCONNECTS) - Gotcha. 1628 01:14:31,618 --> 01:14:34,412 (THUNDER RUMBLES) 1629 01:14:48,927 --> 01:14:52,013 (DARK MUSIC) 1630 01:15:00,647 --> 01:15:02,482 (DOOR OPENS) 1631 01:15:07,404 --> 01:15:09,239 -(TRUCK DOOR CLOSES) -(ENGINE STARTS) 1632 01:15:14,744 --> 01:15:16,579 Take your time, Bruce. 1633 01:15:18,081 --> 01:15:19,833 (THUNDER RUMBLES) 1634 01:15:26,172 --> 01:15:27,716 (BELL RINGS) 1635 01:15:29,259 --> 01:15:30,552 (KNOCKS ON DOOR) 1636 01:15:33,138 --> 01:15:34,180 (DOOR OPENS) 1637 01:15:38,601 --> 01:15:40,311 Mrs. McLanden? 1638 01:15:41,521 --> 01:15:43,940 Hi, I'm Gloria from the cleaning service. 1639 01:15:44,107 --> 01:15:45,567 - Who? - Didn't Bruce tell you? 1640 01:15:45,734 --> 01:15:48,027 I'm supposed to clean the entire place until you could eat 1641 01:15:48,194 --> 01:15:49,946 a four-course meal off the floor. 1642 01:15:50,113 --> 01:15:51,322 Did I get the date... 1643 01:15:51,489 --> 01:15:52,907 Shoot! 1644 01:15:53,950 --> 01:15:55,493 (DOOR OPENS) 1645 01:15:56,870 --> 01:15:59,247 Start in my upstairs bathroom. 1646 01:15:59,414 --> 01:16:00,957 (SCRUBBING) 1647 01:16:04,502 --> 01:16:06,463 (WHISPERS) It's not lying if I'm actually cleaning. 1648 01:16:24,272 --> 01:16:26,941 MARGARET: Bruce! The fire's dying! 1649 01:16:28,234 --> 01:16:29,778 Bruce! 1650 01:16:39,162 --> 01:16:41,247 (OPERA MUSIC PLAYS) 1651 01:16:41,414 --> 01:16:43,458 (CAT MEOWS) 1652 01:16:43,625 --> 01:16:45,293 STEPHANIE: I couldn't help noticing 1653 01:16:45,460 --> 01:16:47,545 that lovely picture of your daughters. 1654 01:16:47,712 --> 01:16:50,256 Where...where's Bruce? 1655 01:16:50,423 --> 01:16:52,425 - Bruce! - Oh, um... 1656 01:16:52,592 --> 01:16:55,053 Bruce had to go out. Um... 1657 01:16:55,220 --> 01:16:58,431 So your daughter, Faith... 1658 01:16:58,598 --> 01:17:00,016 She had some trouble, I gather? 1659 01:17:00,183 --> 01:17:02,477 Troubles! (SCOFFS) 1660 01:17:02,644 --> 01:17:05,271 Troubles would've been a vacation. 1661 01:17:06,523 --> 01:17:09,275 That child came straight from hell. 1662 01:17:09,442 --> 01:17:12,070 That's a very strong statement for a mother. 1663 01:17:12,237 --> 01:17:14,697 - Are you a mother? - Yes. 1664 01:17:14,864 --> 01:17:16,574 I love every minute of it. 1665 01:17:16,741 --> 01:17:18,535 Aww. (CHUCKLES) 1666 01:17:18,701 --> 01:17:20,537 Then you must have brain damage. 1667 01:17:20,703 --> 01:17:22,580 It's a thankless business. 1668 01:17:22,747 --> 01:17:24,999 And some children are just born rotten. 1669 01:17:25,166 --> 01:17:27,502 -(CAT MEOWS) - They don't need a parent. 1670 01:17:27,669 --> 01:17:29,170 They need an exorcist. 1671 01:17:29,337 --> 01:17:31,339 My husband understood that. 1672 01:17:31,506 --> 01:17:34,008 Okay, now, just... Wait. 1673 01:17:34,175 --> 01:17:35,468 Don't. Don't tell Bruce! 1674 01:17:35,635 --> 01:17:37,512 - No. - Bingo! (LAUGHS) 1675 01:17:37,679 --> 01:17:40,765 It's unseemly, the way that man polices me. 1676 01:17:40,932 --> 01:17:42,559 Would you like some sherry? 1677 01:17:42,725 --> 01:17:44,394 Oh, no, thank you. You're very sweet. 1678 01:17:44,561 --> 01:17:46,312 Wait, that's... (SNIFFS) 1679 01:17:46,479 --> 01:17:48,940 That's not sherry. That's the gin. 1680 01:17:49,107 --> 01:17:50,608 Where's the sherry? 1681 01:17:50,775 --> 01:17:52,402 Must be behind the Sylvia Plath. 1682 01:17:52,569 --> 01:17:54,195 What ever happened to Faith? 1683 01:17:54,362 --> 01:17:56,281 Oh, everything. Everything. 1684 01:17:56,447 --> 01:17:59,576 We spent so much money on her rehab. 1685 01:17:59,742 --> 01:18:02,036 Hope tried to help take care of her 1686 01:18:02,203 --> 01:18:03,580 and get her... 1687 01:18:03,746 --> 01:18:05,582 ...off that stuff. 1688 01:18:05,748 --> 01:18:07,959 Of course, Hope's a born liar with terrible posture. 1689 01:18:08,126 --> 01:18:10,295 Uh, Mrs. McLanden? 1690 01:18:10,461 --> 01:18:13,965 Do you...do you know the person in this photograph? 1691 01:18:16,676 --> 01:18:19,345 That's Faith. That's Faith! 1692 01:18:19,512 --> 01:18:21,097 Now, why are you... Did she send you? 1693 01:18:21,264 --> 01:18:22,932 - No, I'm not even sure... - Are you the police? 1694 01:18:23,099 --> 01:18:24,434 No, I'm just ask... 1695 01:18:24,601 --> 01:18:26,269 I have told you people a thousand times. 1696 01:18:26,436 --> 01:18:29,314 My memory is not good anymore. It will not stand up in court. 1697 01:18:29,480 --> 01:18:31,065 The night of that fire, 1698 01:18:31,232 --> 01:18:32,901 my husband and I were estranged. 1699 01:18:33,067 --> 01:18:34,611 We lived in separate wings of the house. 1700 01:18:34,777 --> 01:18:36,946 The fire that burned down the west wing? 1701 01:18:37,113 --> 01:18:39,324 Are you an insurance agent? 1702 01:18:40,408 --> 01:18:42,911 - Yes. - Oh! (LAUGHS) 1703 01:18:43,077 --> 01:18:45,747 Oh, good! Oh, good, good. 1704 01:18:45,914 --> 01:18:48,583 Oh, Bruce and I have been waiting for the insurance money. 1705 01:18:48,750 --> 01:18:52,253 Of course, you assholes had that clause about arson. 1706 01:18:52,420 --> 01:18:54,505 - Right, arson. Yeah. - Vultures. 1707 01:18:54,672 --> 01:18:56,507 Here's to being house poor! 1708 01:18:56,674 --> 01:18:58,593 BRUCE: You ain't supposed to be drinking, Mrs. M. 1709 01:18:58,760 --> 01:19:00,428 - Who are you? - Well, uh... 1710 01:19:00,595 --> 01:19:02,680 Thank you so much for your time, Mrs. McLanden. 1711 01:19:02,847 --> 01:19:05,558 I will get you that faux Givenchy suit in ivory 1712 01:19:05,725 --> 01:19:07,393 and the scarf in taupe. 1713 01:19:07,560 --> 01:19:10,647 I will put a rush on it! Thank you for your order! 1714 01:19:10,813 --> 01:19:12,607 Shit. (STARTS ENGINE) 1715 01:19:18,529 --> 01:19:20,573 (ENGINE REVS) 1716 01:19:21,658 --> 01:19:23,201 (DRAMATIC MUSIC) 1717 01:19:32,001 --> 01:19:34,295 -(BRAKES SQUEAL) -(GASPS) 1718 01:19:49,435 --> 01:19:51,062 Where do you think you're going? 1719 01:19:51,229 --> 01:19:52,689 Uh... 1720 01:19:52,855 --> 01:19:55,900 I wanted to order the navy blazer. 1721 01:19:56,067 --> 01:19:57,694 Extra large. 1722 01:19:57,860 --> 01:19:59,821 Great. 1723 01:20:02,740 --> 01:20:04,450 (SIGHS) 1724 01:20:04,617 --> 01:20:06,411 Hello. 1725 01:20:06,577 --> 01:20:08,037 What do you want, cupcake? 1726 01:20:08,204 --> 01:20:09,998 (QUIETLY) I'm looking for all the Wayne County 1727 01:20:10,164 --> 01:20:12,667 arson-related news items for the last 20 years. 1728 01:20:22,093 --> 01:20:24,178 Hi, moms, Stephanie here. 1729 01:20:24,345 --> 01:20:26,597 I'm coming to you from Michigan. 1730 01:20:26,764 --> 01:20:29,183 Special on-the-road edition. 1731 01:20:30,810 --> 01:20:32,854 As many of you know, 1732 01:20:33,021 --> 01:20:34,480 I was struggling to find closure 1733 01:20:34,647 --> 01:20:36,399 surrounding the death of my best friend. 1734 01:20:36,566 --> 01:20:39,444 So I drove up to the lake where she drowned 1735 01:20:39,610 --> 01:20:41,320 to see if I could... 1736 01:20:41,487 --> 01:20:43,156 ...dredge something up. 1737 01:20:43,322 --> 01:20:44,741 Oh, shit. 1738 01:20:44,907 --> 01:20:46,617 Well, it turns out this is the site 1739 01:20:46,784 --> 01:20:48,828 of many a canoe race at 1740 01:20:48,995 --> 01:20:50,413 the Squaw Lake Bible Camp. 1741 01:20:50,580 --> 01:20:52,498 I had to dig through a bunch of camp journals, 1742 01:20:52,665 --> 01:20:55,752 and I found a photo of Emily, 1743 01:20:55,918 --> 01:20:58,004 whose middle name is Claudia. 1744 01:20:58,171 --> 01:20:59,756 Not pretty. I didn't know that. 1745 01:20:59,922 --> 01:21:03,301 You crazy fucking bitch. 1746 01:21:03,468 --> 01:21:05,553 It's like looking at an angel, isn't it, moms? 1747 01:21:05,720 --> 01:21:07,263 Brotherfucker. 1748 01:21:07,430 --> 01:21:09,307 And it gave me the closure I needed. 1749 01:21:09,474 --> 01:21:11,726 I feel closer to Emily than I've ever felt. 1750 01:21:11,893 --> 01:21:13,436 Almost like a twin. 1751 01:21:13,603 --> 01:21:15,521 Emily, wherever you are... 1752 01:21:17,315 --> 01:21:20,526 ...I hope that you're listening, 1753 01:21:20,693 --> 01:21:22,820 and you gotta have faith. 1754 01:21:23,988 --> 01:21:26,783 - Brotherfucker! -(HIP-HOP MUSIC) 1755 01:21:28,367 --> 01:21:29,619 (GRUNTS) 1756 01:21:31,037 --> 01:21:34,290 SONG: ♪ I'm street regulator, true player hater 1757 01:21:34,457 --> 01:21:36,667 ♪ Get back down, make your ass a Mac-sprayer hater... ♪ 1758 01:21:36,834 --> 01:21:38,419 (SINGS ALONG) ♪ Things that we need 1759 01:21:38,586 --> 01:21:39,921 ♪ Money, clothes, weed, indeed 1760 01:21:40,088 --> 01:21:42,215 ♪ Hot food, booze Essentials, credentials 1761 01:21:42,381 --> 01:21:44,717 ♪ Code of the streets Owners who creep 1762 01:21:44,884 --> 01:21:47,136 ♪ Slow when you sleep Holdin' the heat 1763 01:21:47,303 --> 01:21:49,430 ♪ Put holes in your jeep Respect the streets 1764 01:21:49,597 --> 01:21:52,934 ♪ It's the L-I-L-F-A-M-E... ♪ 1765 01:21:53,976 --> 01:21:55,478 Mom's home! 1766 01:21:55,645 --> 01:21:57,271 Oh, Smoochie-smooch? 1767 01:21:57,438 --> 01:21:58,815 (GASPS) Oh, my goodness! 1768 01:21:58,981 --> 01:22:00,316 Smooch, I missed you so much! (KISSES) 1769 01:22:00,483 --> 01:22:02,193 Where were you? 1770 01:22:02,360 --> 01:22:04,237 And why did we have to sleep at Hector's house? 1771 01:22:04,403 --> 01:22:07,615 - He pees the bed! - Oh! Hector's the worst! 1772 01:22:07,782 --> 01:22:09,283 They could've stayed with me, you know. 1773 01:22:10,701 --> 01:22:12,620 I thought we all needed a breather. 1774 01:22:12,787 --> 01:22:14,622 Now I feel like a million bucks. 1775 01:22:14,789 --> 01:22:16,457 Maybe even four. 1776 01:22:16,624 --> 01:22:19,335 (CELL PHONE BEEPS) 1777 01:22:19,502 --> 01:22:21,170 STEPHANIE: Hi, my name's Beth. 1778 01:22:21,337 --> 01:22:23,172 I'm calling on behalf of my boss, Sean Townsend, 1779 01:22:23,339 --> 01:22:24,715 about his wife, Emily Nelson's policy. 1780 01:22:24,882 --> 01:22:30,263 The number is CT7602258001. 1781 01:22:30,429 --> 01:22:32,098 Can you tell me the name of the agent 1782 01:22:32,265 --> 01:22:33,474 who handles that account, please? 1783 01:22:33,641 --> 01:22:35,476 Dear Miss Prager, my name is Bruce Hargrave. 1784 01:22:35,643 --> 01:22:37,311 I'm writing to you about a case you're handling 1785 01:22:37,478 --> 01:22:38,980 for Emily Nelson, recently deceased. 1786 01:22:39,147 --> 01:22:40,731 I have been the caretaker 1787 01:22:40,898 --> 01:22:42,191 of her family estate for many years. 1788 01:22:42,358 --> 01:22:43,818 What I have to say will sound crazy, 1789 01:22:43,985 --> 01:22:45,778 but years ago, my employer died in a house fire. 1790 01:22:45,945 --> 01:22:47,238 His teen daughters, Hope and Faith McLanden, 1791 01:22:47,405 --> 01:22:48,739 disappeared without a trace. 1792 01:22:48,906 --> 01:22:49,949 I'm attaching an old photo... 1793 01:22:50,116 --> 01:22:51,534 Hi, this is Sean Townsend. 1794 01:22:51,701 --> 01:22:53,536 I was meant to meet Billy Kent for lunch. 1795 01:22:54,996 --> 01:22:56,247 What do you mean? 1796 01:22:56,414 --> 01:22:59,041 You guys called two days ago to organize this. 1797 01:23:03,254 --> 01:23:06,007 No, never mind. I'll call him back. 1798 01:23:06,174 --> 01:23:07,717 Boo. 1799 01:23:12,930 --> 01:23:14,307 Oh, come on, you dumb shit. 1800 01:23:14,473 --> 01:23:15,683 We've spent every anniversary here. 1801 01:23:15,850 --> 01:23:17,435 How could you not put it together? 1802 01:23:17,602 --> 01:23:20,521 - Emily, why? - I have 4 million reasons why. 1803 01:23:20,688 --> 01:23:23,649 - How could you do this to Nicky? - I did this for Nicky. 1804 01:23:23,816 --> 01:23:25,693 I hated that job. I never got to see him. 1805 01:23:25,860 --> 01:23:27,737 It's not like we could live off your faculty buffet 1806 01:23:27,904 --> 01:23:29,363 the rest of our lives, could we? 1807 01:23:29,530 --> 01:23:31,324 I grieved your death. 1808 01:23:31,490 --> 01:23:33,075 I understand. 1809 01:23:33,242 --> 01:23:34,660 You're not alone. 1810 01:23:34,827 --> 01:23:37,079 They say that 90% of people who lose their spouse 1811 01:23:37,246 --> 01:23:38,873 end up sleeping with their spouse's best friend 1812 01:23:39,040 --> 01:23:40,750 after their funeral, actually. 1813 01:23:40,917 --> 01:23:42,043 Really? 1814 01:23:42,210 --> 01:23:45,171 No, I just made that up, you fucking dick. 1815 01:23:45,338 --> 01:23:46,881 That's how you grieve? 1816 01:23:47,048 --> 01:23:48,424 Balls deep in my best friend? 1817 01:23:48,591 --> 01:23:49,967 You could've told me something. 1818 01:23:50,134 --> 01:23:52,053 Except you can't keep a secret, even in the dark. 1819 01:23:52,220 --> 01:23:54,597 - Anything. - You almost ruined everything. 1820 01:23:56,432 --> 01:23:59,101 I had to lay low until the insurance money came through. 1821 01:23:59,268 --> 01:24:01,854 And so why didn't you stay low? Hmm? 1822 01:24:02,021 --> 01:24:04,815 - Instead you terrorized our son. - I didn't terrorize him. 1823 01:24:04,982 --> 01:24:06,651 You made me think that he had gone insane 1824 01:24:06,817 --> 01:24:07,985 as well as Stephanie. 1825 01:24:08,152 --> 01:24:10,363 I missed him too much. 1826 01:24:10,529 --> 01:24:12,281 He's my little dude. 1827 01:24:12,448 --> 01:24:14,742 You know how much I love that kid. 1828 01:24:14,909 --> 01:24:16,452 (EMILY SIGHS) 1829 01:24:16,619 --> 01:24:18,079 Well, the clock is ticking now. 1830 01:24:18,246 --> 01:24:19,997 Nancy Drew knows too much. 1831 01:24:20,164 --> 01:24:21,999 If she fucks up my insurance money coming through, 1832 01:24:22,166 --> 01:24:23,709 I'm taking you down with me. 1833 01:24:23,876 --> 01:24:25,419 You're taking me down with you? 1834 01:24:25,586 --> 01:24:26,921 Well, of course, this was all your plan. 1835 01:24:27,088 --> 01:24:29,006 My plan? I had nothing to do with it... 1836 01:24:29,173 --> 01:24:30,967 Why are you playing dumb now? 1837 01:24:31,133 --> 01:24:32,635 ...you twisted fucking psycho. 1838 01:24:32,802 --> 01:24:34,428 - I don't know where... -(EMILY CLEARS THROAT) 1839 01:24:36,722 --> 01:24:39,767 What were you saying about me being a fucking psycho? 1840 01:24:39,934 --> 01:24:43,479 - Do you love her? - No. It was just sex. 1841 01:24:43,646 --> 01:24:46,482 Did you think of me when you were fucking her? 1842 01:24:46,649 --> 01:24:48,734 Yes. 1843 01:24:50,403 --> 01:24:51,904 Do you love me or not, baby? 1844 01:24:52,071 --> 01:24:53,447 Of course I do. 1845 01:24:53,614 --> 01:24:55,283 She doesn't mean a thing to me. 1846 01:24:55,449 --> 01:24:56,784 Good. 1847 01:24:56,951 --> 01:24:58,536 (GUN CLICKS) 1848 01:24:58,703 --> 01:25:00,538 - Fuck! - Oh, oh, shit. 1849 01:25:00,705 --> 01:25:03,374 I forgot to load it. Fuck. Oh, God. 1850 01:25:03,541 --> 01:25:05,501 Can you imagine if I would have, though? 1851 01:25:05,668 --> 01:25:08,421 - What a mess! - Emily, you're crazy. 1852 01:25:08,587 --> 01:25:10,923 Hey, it's pretty simple. You know? 1853 01:25:11,090 --> 01:25:12,883 It's your choice. Her or me? 1854 01:25:13,050 --> 01:25:15,052 It's not that hard. 1855 01:25:16,971 --> 01:25:19,682 Hey. Stop it. 1856 01:25:19,849 --> 01:25:21,684 You love this. 1857 01:25:21,851 --> 01:25:24,228 Meet me in the bathroom in 20 seconds. 1858 01:25:25,980 --> 01:25:27,648 Knock twice. 1859 01:25:37,074 --> 01:25:39,493 (WOMEN CHATTERING) 1860 01:25:40,953 --> 01:25:42,330 STEPHANIE: There he is now. 1861 01:25:42,496 --> 01:25:45,583 Mr. Townsend, Isabel Prager, Addison First Insurance. 1862 01:25:45,750 --> 01:25:47,001 I'm investigating the death benefit claim 1863 01:25:47,168 --> 01:25:48,878 for your late wife. 1864 01:25:51,839 --> 01:25:53,174 Sean. 1865 01:25:54,592 --> 01:25:56,510 Did you know that Emily had a twin? 1866 01:25:59,221 --> 01:26:00,473 No, but... 1867 01:26:00,639 --> 01:26:02,391 Well, I hate to even say this, 1868 01:26:02,558 --> 01:26:06,020 but it means the body in the lake could be this sister. 1869 01:26:06,187 --> 01:26:07,563 ISABEL: It could explain the DNA match. 1870 01:26:07,730 --> 01:26:11,233 And if that's the case, then where is Emily? 1871 01:26:15,446 --> 01:26:17,490 If my wife was still alive, she'd come home. 1872 01:26:17,656 --> 01:26:19,325 She'd wanna see her son. 1873 01:26:21,702 --> 01:26:24,663 I'm not a cop, and I'm definitely no therapist. 1874 01:26:24,830 --> 01:26:26,999 I'm just an insurance guy. (INHALES) 1875 01:26:27,166 --> 01:26:30,544 But this is an incredibly interesting case. 1876 01:26:30,711 --> 01:26:33,047 - This is just bananas, isn't it? - Yeah. 1877 01:26:33,214 --> 01:26:35,716 ISABEL: I will say, it's unusual 1878 01:26:35,883 --> 01:26:37,426 to live with someone as husband and wife 1879 01:26:37,593 --> 01:26:39,053 and not know that they have a twin. 1880 01:26:39,220 --> 01:26:41,013 Well, she was a very private person. 1881 01:26:41,180 --> 01:26:44,517 Well, hey, we all have our secrets. 1882 01:26:44,683 --> 01:26:46,268 -(LAUGHS) -(CHUCKLES) 1883 01:26:46,435 --> 01:26:47,812 But, as I'm sure you can understand, 1884 01:26:47,978 --> 01:26:49,397 with a payment of this size, 1885 01:26:49,563 --> 01:26:51,524 we'll have to continue this claims investigation. 1886 01:26:51,690 --> 01:26:52,858 Of course. 1887 01:26:53,025 --> 01:26:55,736 And, by law, give all our findings to the authorities. 1888 01:26:55,903 --> 01:26:57,530 Of course, anything you need. 1889 01:26:57,696 --> 01:26:59,532 I just hope that my wife is still alive. 1890 01:26:59,698 --> 01:27:01,117 I want her back. 1891 01:27:05,121 --> 01:27:06,455 Okey-dokey, then. 1892 01:27:06,622 --> 01:27:08,082 Obviously, if you do hear from her... 1893 01:27:08,249 --> 01:27:10,084 - You'll be the first to know. - Thank you so much! 1894 01:27:10,251 --> 01:27:12,461 Okay, thank you. Thanks for the coffee. 1895 01:27:13,963 --> 01:27:16,257 - Bye. Thank you so much again. - Thanks. Yeah. 1896 01:27:17,383 --> 01:27:18,759 You knew that she had a twin. 1897 01:27:18,926 --> 01:27:21,429 Did I? Why didn't you? 1898 01:27:21,595 --> 01:27:23,139 You knew and you didn't tell me. 1899 01:27:23,305 --> 01:27:24,723 Sean. (SCOFFS) 1900 01:27:24,890 --> 01:27:26,600 You sound crazy. 1901 01:27:26,767 --> 01:27:27,977 I... 1902 01:27:28,144 --> 01:27:29,520 Take a Xanax. 1903 01:27:29,687 --> 01:27:31,772 Take two. 1904 01:27:31,939 --> 01:27:33,315 Hi, moms. Stephanie here. 1905 01:27:33,482 --> 01:27:34,650 Today, we're talking about 1906 01:27:34,817 --> 01:27:35,860 tombstone tributes. 1907 01:27:36,026 --> 01:27:37,319 I want to thank Helen 1908 01:27:37,486 --> 01:27:39,071 from Missoula, Montana, for the suggestions, 1909 01:27:39,238 --> 01:27:40,448 for thinking outside the box. 1910 01:27:40,614 --> 01:27:42,658 You know, it doesn't have 1911 01:27:42,825 --> 01:27:44,493 to just be flowers anymore. 1912 01:27:44,660 --> 01:27:47,037 I think any item that 1913 01:27:47,204 --> 01:27:49,707 sparks a fond memory is perfect. 1914 01:27:49,874 --> 01:27:52,209 And Emily's favorite treat was a dry gin martini 1915 01:27:52,376 --> 01:27:54,044 in the late afternoon. 1916 01:27:54,211 --> 01:27:56,464 I'm gonna make a couple just like Emily used to. 1917 01:27:56,630 --> 01:27:59,467 Frozen gin, frozen glass, 1918 01:27:59,633 --> 01:28:01,093 generous twist. 1919 01:28:01,260 --> 01:28:03,429 I'm gonna head out there a little later today. 1920 01:28:04,555 --> 01:28:06,265 Have a toast on her grave. 1921 01:28:10,561 --> 01:28:12,897 Nice big twist. I taught you well. 1922 01:28:13,063 --> 01:28:14,899 Student's become the master. 1923 01:28:15,065 --> 01:28:17,610 Ooh, wisdom. 1924 01:28:19,028 --> 01:28:20,488 Hey, give me that. 1925 01:28:20,654 --> 01:28:22,239 I don't know what tricks you have 1926 01:28:22,406 --> 01:28:24,492 up those new sleeves of yours. 1927 01:28:24,658 --> 01:28:26,160 You think I poisoned both drinks? 1928 01:28:26,327 --> 01:28:27,745 That's not my style. 1929 01:28:27,912 --> 01:28:29,830 I don't even eat gluten. 1930 01:28:32,791 --> 01:28:34,585 - EMILY: Want another? - Please. 1931 01:28:35,920 --> 01:28:38,672 First, tell me why you killed your father and sister. 1932 01:28:38,839 --> 01:28:41,383 Okay, why don't we first talk about your son's real father? 1933 01:28:41,550 --> 01:28:43,969 Oh! Emily, I hold all the cards here. 1934 01:28:44,136 --> 01:28:45,971 I wanna know about your twin, Faith. 1935 01:28:46,138 --> 01:28:49,016 - I'm not a twin. - Great. I know that you are. 1936 01:28:49,183 --> 01:28:51,310 We were triplets. Faith, Hope, and Charity. 1937 01:28:51,477 --> 01:28:52,937 Charity was stillborn. 1938 01:28:53,103 --> 01:28:54,688 Mom thought we offed her in the womb. 1939 01:28:54,855 --> 01:28:56,815 - Hmm. - Dad believed her. 1940 01:28:56,982 --> 01:28:59,193 She's quite a woman, your mother. 1941 01:29:00,277 --> 01:29:01,987 I had a nice afternoon with Mags. 1942 01:29:02,154 --> 01:29:03,697 You met my mother? 1943 01:29:03,864 --> 01:29:05,908 She likes her martinis even stronger than yours. 1944 01:29:06,075 --> 01:29:07,993 We had a little walk down memory lane. 1945 01:29:08,160 --> 01:29:10,246 She's a cold woman, Em. 1946 01:29:10,412 --> 01:29:12,331 Bet you couldn't do anything right in her eyes. 1947 01:29:12,498 --> 01:29:15,417 It was probably Faith's idea to set the fire. 1948 01:29:15,584 --> 01:29:17,294 But then all the bad ideas were Faith's, weren't they? 1949 01:29:17,461 --> 01:29:18,796 - You don't know anything. - Sure I do. 1950 01:29:18,963 --> 01:29:20,381 And I get it. 1951 01:29:20,548 --> 01:29:22,383 You're 16. 1952 01:29:22,550 --> 01:29:25,386 It's that age where you feel so trapped. 1953 01:29:26,637 --> 01:29:29,598 And if your mother always had the biting comment... 1954 01:29:35,938 --> 01:29:37,815 - Faith, it's over. Let's go! - Dad! Dad! 1955 01:29:37,982 --> 01:29:40,317 - Dad! Don't touch me! - It's not my fault! 1956 01:29:40,484 --> 01:29:42,111 ...I'm guessing your father was more direct. 1957 01:29:42,278 --> 01:29:44,154 -(THUMPING) - MR. McLANDEN: Whore! 1958 01:29:44,321 --> 01:29:46,282 - Never again! - Stop! 1959 01:29:46,448 --> 01:29:47,491 That's when you and Faith 1960 01:29:47,658 --> 01:29:49,368 learned to hit the reset button, right? 1961 01:29:50,661 --> 01:29:51,954 Burn, baby, burn. 1962 01:29:52,121 --> 01:29:55,332 -(FIRE ROARS) -(MAN SCREAMS) 1963 01:30:00,296 --> 01:30:01,672 STEPHANIE: Why'd you leave each other? 1964 01:30:01,839 --> 01:30:04,550 Well, we couldn't stay together after the fire. 1965 01:30:04,717 --> 01:30:06,802 The cops were looking for the big blonde arson twins. 1966 01:30:06,969 --> 01:30:09,513 We were a walking sideshow. 1967 01:30:09,680 --> 01:30:11,849 Fuck off! 1968 01:30:12,016 --> 01:30:14,560 We...we had to say goodbye, so we did it with tattoos - 1969 01:30:14,727 --> 01:30:17,730 flames and a little something for Charity. 1970 01:30:23,027 --> 01:30:24,987 We split up in Corpus Christi. 1971 01:30:25,154 --> 01:30:27,406 She was gonna head south to Mexico, I was gonna go north. 1972 01:30:27,573 --> 01:30:29,199 We set a time and place to meet 1973 01:30:29,366 --> 01:30:31,243 after the smoke cleared. 1974 01:30:31,410 --> 01:30:33,329 But then she never showed up. 1975 01:30:34,496 --> 01:30:36,832 I was worried sick. I waited for days. 1976 01:30:36,999 --> 01:30:38,459 But nothing. 1977 01:30:38,626 --> 01:30:39,918 You know, I thought maybe this was 1978 01:30:40,085 --> 01:30:41,545 my opportunity to do it on my own. 1979 01:30:41,712 --> 01:30:43,005 She was always getting me into trouble. 1980 01:30:43,172 --> 01:30:45,507 So I bought a one-way ticket to New York and never looked back. 1981 01:30:45,674 --> 01:30:47,718 - Did you miss her? - Of course I missed her. 1982 01:30:47,885 --> 01:30:50,220 I wasn't whole without her. But I couldn't go on like that. 1983 01:30:50,387 --> 01:30:52,181 - I had to survive. - And it worked. 1984 01:30:52,348 --> 01:30:54,224 Yeah, my life in New York fell into place. 1985 01:30:54,391 --> 01:30:56,727 I got a job, worked my way up. 1986 01:30:56,894 --> 01:30:59,146 I met the perfect man. 1987 01:30:59,313 --> 01:31:01,482 Oh, you know that part, though. 1988 01:31:01,649 --> 01:31:04,234 - And then your sister calls. - Fucking Facebook. 1989 01:31:04,401 --> 01:31:06,487 - You had to see her. - Yeah, of course I did. 1990 01:31:06,654 --> 01:31:09,365 So you fabricate this trip to Miami, 1991 01:31:09,531 --> 01:31:11,033 meet up at the old camp. 1992 01:31:11,200 --> 01:31:13,243 Camp bunk four. It was our happy place. 1993 01:31:15,704 --> 01:31:18,248 It was the only place we could escape our dad, really. 1994 01:31:26,882 --> 01:31:28,342 STEPHANIE: It must have been shocking 1995 01:31:28,509 --> 01:31:30,219 to see her after all those years. 1996 01:31:31,387 --> 01:31:34,348 EMILY: Yeah, it was like looking in the mirror... 1997 01:31:34,515 --> 01:31:37,017 ...except at the sick life she chose over me. 1998 01:31:37,184 --> 01:31:39,812 - STEPHANIE: What did she want? - EMILY: Everything. 1999 01:31:41,980 --> 01:31:44,733 You just gonna stand there? (SCOFFS) 2000 01:31:44,900 --> 01:31:46,110 You gotta have Faith. 2001 01:31:46,276 --> 01:31:48,529 I don't hear from you for 14 years, 2002 01:31:48,696 --> 01:31:50,322 and now here you are? 2003 01:31:50,489 --> 01:31:52,825 - I'm out of cash. - Shocking. 2004 01:31:54,159 --> 01:31:56,203 The fuck did you say? 2005 01:31:58,414 --> 01:31:59,623 Nothing. I just... 2006 01:31:59,790 --> 01:32:01,667 Get away with it this time. 2007 01:32:01,834 --> 01:32:03,919 Okay, so, um...now what? 2008 01:32:04,086 --> 01:32:06,004 I don't know. I didn't know where to go. 2009 01:32:06,171 --> 01:32:07,798 When I call, you act like a stranger. 2010 01:32:07,965 --> 01:32:09,842 Won't even let me come meet your family. 2011 01:32:10,008 --> 01:32:11,593 What am I supposed to say to them? 2012 01:32:11,760 --> 01:32:13,429 The truth? 2013 01:32:13,595 --> 01:32:15,013 Well, you may as well now 2014 01:32:15,180 --> 01:32:17,558 'cause I'm about to tell the cops. 2015 01:32:17,725 --> 01:32:21,019 - You're what? - I don't know what else to do. 2016 01:32:21,186 --> 01:32:22,813 I mean, I don't have anything, 2017 01:32:22,980 --> 01:32:24,982 so I don't really have anything to lose. 2018 01:32:25,149 --> 01:32:26,692 I'm gonna go tell them everything we did 2019 01:32:26,859 --> 01:32:28,318 and then, you know, we'll go down together. 2020 01:32:28,485 --> 01:32:29,862 We can be together again. 2021 01:32:30,028 --> 01:32:31,572 I have a little boy now. 2022 01:32:31,739 --> 01:32:34,283 Yeah, I know. I saw that kid. He's super cute. 2023 01:32:34,450 --> 01:32:37,453 Cut the shit, okay? What do you want from me? 2024 01:32:39,204 --> 01:32:40,581 I want a million bucks. 2025 01:32:40,748 --> 01:32:42,291 How am I supposed to give you that? 2026 01:32:42,458 --> 01:32:43,584 You're rich and famous now. 2027 01:32:43,751 --> 01:32:45,794 I can't give you a million dollars. 2028 01:32:45,961 --> 01:32:47,713 You do seem highly motivated. 2029 01:32:47,880 --> 01:32:50,799 I don't know what it is, though. I don't think it's your job. 2030 01:32:50,966 --> 01:32:52,843 Probably, um... probably your kid. 2031 01:32:53,010 --> 01:32:55,345 - Don't talk about Nicky. -(CHUCKLES) 2032 01:32:55,512 --> 01:32:57,389 Yeah, I'll, um... 2033 01:32:57,556 --> 01:33:00,642 I'll sell the house. I'll do whatever I need to do. 2034 01:33:00,809 --> 01:33:02,478 If I do this, you can't tell anyone ever. 2035 01:33:02,644 --> 01:33:05,481 - Do you understand? - Yeah, yeah, I get it. 2036 01:33:05,647 --> 01:33:07,524 I mean, I don't really get the big deal, though, 2037 01:33:07,691 --> 01:33:10,235 'cause you and me could always just make another kid. 2038 01:33:10,402 --> 01:33:12,488 You know that, right? 2039 01:33:12,654 --> 01:33:14,239 You can't make another sister, though. 2040 01:33:15,449 --> 01:33:17,409 Oh, it's fucking hot. 2041 01:33:17,576 --> 01:33:19,161 Come on, let's go swimming. 2042 01:33:19,328 --> 01:33:21,622 Remember? Like we used to. 2043 01:33:22,956 --> 01:33:24,333 - You coming? - Yeah. 2044 01:33:24,500 --> 01:33:26,335 Right behind you. 2045 01:33:36,720 --> 01:33:38,222 STEPHANIE: How'd you get her in the lake? 2046 01:33:38,388 --> 01:33:39,848 EMILY: Fuck you. I didn't kill my sister. 2047 01:33:40,015 --> 01:33:41,767 That was her idea. 2048 01:33:46,313 --> 01:33:48,857 (FAITH LAUGHS) 2049 01:33:49,024 --> 01:33:50,651 Come on, wimp. 2050 01:33:52,486 --> 01:33:54,321 What? I thought you were the alpha now. 2051 01:33:54,488 --> 01:33:55,864 No? 2052 01:33:56,031 --> 01:33:57,658 I am the alpha, God damn it. 2053 01:34:05,457 --> 01:34:07,167 (CHUCKLES) 2054 01:34:07,334 --> 01:34:09,378 (SPLASH) 2055 01:34:14,758 --> 01:34:16,677 You abandoned me. 2056 01:34:16,844 --> 01:34:19,346 We were supposed to be a team, you and me. 2057 01:34:19,513 --> 01:34:21,723 - Remember? - Yeah, I know we were. 2058 01:34:21,890 --> 01:34:23,934 But I just thought 2059 01:34:24,101 --> 01:34:26,854 the only chance we had was alone, so... 2060 01:34:27,020 --> 01:34:28,480 You were right. 2061 01:34:28,647 --> 01:34:30,732 I'm sorry, kid. 2062 01:34:34,862 --> 01:34:36,989 Me too. 2063 01:34:41,618 --> 01:34:42,953 (GASPS) 2064 01:34:54,506 --> 01:34:56,967 (GRUNTS) 2065 01:35:05,726 --> 01:35:07,603 (BIRD HOOTS) 2066 01:35:31,793 --> 01:35:33,295 EMILY: I was so worried. 2067 01:35:33,462 --> 01:35:34,838 I woke up the next morning 2068 01:35:35,005 --> 01:35:37,007 and I couldn't find her anywhere. 2069 01:35:38,592 --> 01:35:40,135 I never thought... 2070 01:35:41,762 --> 01:35:43,764 ...I never thought she'd do that, you know? 2071 01:35:46,475 --> 01:35:48,977 When I found her body in the lake, it was too late. 2072 01:35:49,144 --> 01:35:51,480 Lie. You drowned her. 2073 01:35:51,647 --> 01:35:53,482 No, she killed herself. 2074 01:35:53,649 --> 01:35:55,025 I'm just all that's left of her. 2075 01:35:55,192 --> 01:35:57,778 - No, you're a sister killer. - You're a brotherfucker. 2076 01:35:57,945 --> 01:35:59,237 Ooh! 2077 01:35:59,404 --> 01:36:00,530 What does Sean know? 2078 01:36:00,697 --> 01:36:02,282 Everything. 2079 01:36:02,449 --> 01:36:03,867 It was his idea. 2080 01:36:04,034 --> 01:36:06,078 I didn't know what to do once I found the body 2081 01:36:06,244 --> 01:36:08,163 and he said, "You know, maybe this is our opportunity. 2082 01:36:08,330 --> 01:36:09,915 "We could finally get out of debt, 2083 01:36:10,082 --> 01:36:11,625 "flee the country, 2084 01:36:11,792 --> 01:36:13,335 "spend more time with Nicky." 2085 01:36:13,502 --> 01:36:15,212 He convinced me we could pull it off, 2086 01:36:15,379 --> 01:36:17,047 you know, that her DNA would do the rest. 2087 01:36:17,214 --> 01:36:19,424 I don't believe you. He grieved for you. 2088 01:36:19,591 --> 01:36:22,094 Oh, you believed that? Aw, that was all an act. 2089 01:36:22,260 --> 01:36:23,637 You're a pathological liar. 2090 01:36:23,804 --> 01:36:25,514 Did Sean say that? 2091 01:36:27,307 --> 01:36:28,850 Cool. 2092 01:36:29,017 --> 01:36:31,687 I'm just gonna play you this tune real quick. 2093 01:36:35,190 --> 01:36:37,359 - EMILY: Do you love her? - SEAN: No. 2094 01:36:37,526 --> 01:36:38,902 It was just sex. 2095 01:36:39,069 --> 01:36:41,238 EMILY: Did you think of me when you were fucking her? 2096 01:36:41,405 --> 01:36:42,781 SEAN: Yes. 2097 01:36:42,948 --> 01:36:45,075 EMILY: Do you love me or not, baby? 2098 01:36:45,242 --> 01:36:46,827 SEAN: Of course I do. 2099 01:36:46,994 --> 01:36:48,704 She doesn't mean a thing to me. 2100 01:36:48,870 --> 01:36:51,498 I'm sorry, baby. I know you thought it was real. 2101 01:36:53,000 --> 01:36:55,210 But, hey, I mean, look on the bright side. 2102 01:36:55,377 --> 01:36:57,379 Your website went viral thanks to me. 2103 01:36:57,546 --> 01:36:59,381 All this for a little money? 2104 01:36:59,548 --> 01:37:02,342 A little $4 million? (CHUCKLES) 2105 01:37:02,509 --> 01:37:05,137 That's not exactly little, huh? 2106 01:37:05,303 --> 01:37:07,264 I was hiding out till that money came in. 2107 01:37:07,431 --> 01:37:09,099 He was just gonna tie up some loose ends. 2108 01:37:09,266 --> 01:37:10,559 Was I a loose end? 2109 01:37:10,726 --> 01:37:12,602 Well, he needed help with Nicky. 2110 01:37:12,769 --> 01:37:14,229 You're so good with those kids. 2111 01:37:14,396 --> 01:37:16,732 So what happens now? 2112 01:37:16,898 --> 01:37:18,692 I just want my kid. 2113 01:37:18,859 --> 01:37:20,610 You fucked up my insurance plan. 2114 01:37:20,777 --> 01:37:22,154 The authorities won't back down on that. 2115 01:37:22,320 --> 01:37:23,989 You can have Sean. He's a piece of shit. 2116 01:37:24,156 --> 01:37:26,324 - I don't even want him. - I don't want Sean. 2117 01:37:26,491 --> 01:37:28,535 Then I don't know. I guess there's... 2118 01:37:29,619 --> 01:37:31,663 There's another way, but... 2119 01:37:31,830 --> 01:37:34,124 ...it's sort of one mother to another. 2120 01:37:34,291 --> 01:37:35,667 ('LAISSE TOMBER LES FILLES' BY FRANCE GALL) 2121 01:37:35,834 --> 01:37:38,336 (SEAN SNORES) 2122 01:37:38,503 --> 01:37:40,505 (WHISPERS) Sleeping like a log. 2123 01:37:47,179 --> 01:37:49,431 (SONG CONTINUES) 2124 01:38:00,192 --> 01:38:01,777 (MUSIC STOPS) 2125 01:38:03,195 --> 01:38:05,447 (TENSE MUSIC) 2126 01:38:07,908 --> 01:38:09,951 - Oh! - What's going on? 2127 01:38:10,118 --> 01:38:12,245 They have a warrant. I tried to call you. 2128 01:38:13,288 --> 01:38:14,748 Excuse me. I'm Sean Townsend. 2129 01:38:14,915 --> 01:38:16,833 Look, I'm happy to comply with anything you need. 2130 01:38:17,000 --> 01:38:19,044 But it would be nice to have a heads-up. 2131 01:38:19,211 --> 01:38:20,921 This is an open investigation. 2132 01:38:21,088 --> 01:38:23,215 You don't get to pencil us in when it's convenient. 2133 01:38:25,050 --> 01:38:26,593 (BRAKES SCREECHING) 2134 01:38:30,263 --> 01:38:31,973 Hey. 2135 01:38:32,140 --> 01:38:33,433 Am I under arrest? 2136 01:38:33,600 --> 01:38:36,019 Oh, no, not yet. The DA wants a slam dunk. 2137 01:38:36,186 --> 01:38:38,063 That's gonna be pretty hard since I haven't done anything. 2138 01:38:38,230 --> 01:38:40,607 Did you know your wife was alive? 2139 01:38:40,774 --> 01:38:42,776 - Not until recently. - When? 2140 01:38:42,943 --> 01:38:44,486 She contacted me. 2141 01:38:44,653 --> 01:38:46,655 And you immediately notified the authorities, right? 2142 01:38:46,822 --> 01:38:49,032 I can't discuss this without my attorney. 2143 01:38:49,199 --> 01:38:51,118 You know what? You really are a professor, aren't you? 2144 01:38:51,284 --> 01:38:52,911 Okay, we'll talk soon. 2145 01:38:53,078 --> 01:38:55,122 Oh, uh, if we need to contact you, 2146 01:38:55,288 --> 01:38:57,457 will you be with your wife or the best friend? 2147 01:38:59,292 --> 01:39:00,836 Somebody else? 2148 01:39:10,053 --> 01:39:12,013 (SIGHS) I need a stiff drink. Maybe some of your... 2149 01:39:12,180 --> 01:39:13,849 I'm sorry. You can't come in. 2150 01:39:14,015 --> 01:39:16,476 What? Where's Nicky? 2151 01:39:16,643 --> 01:39:17,936 He's upstairs playing. 2152 01:39:18,103 --> 01:39:20,105 - You have to go. - What are you talking about? 2153 01:39:20,272 --> 01:39:21,648 This is an ongoing investigation, Sean. 2154 01:39:21,815 --> 01:39:22,858 Oh, for fuck's sake. 2155 01:39:23,024 --> 01:39:24,234 I can't let you in this house 2156 01:39:24,401 --> 01:39:25,694 until this whole thing's been solved. 2157 01:39:25,861 --> 01:39:26,945 She's gotten to you, hasn't she? 2158 01:39:27,112 --> 01:39:28,280 This has nothing to do with Emily. 2159 01:39:28,446 --> 01:39:30,615 It's got everything to do with her. 2160 01:39:30,782 --> 01:39:32,450 She's gaslighting you! 2161 01:39:32,617 --> 01:39:34,286 You don't understand how powerful she is. 2162 01:39:34,452 --> 01:39:36,621 No, I don't understand anything right now. 2163 01:39:36,788 --> 01:39:38,248 Stephanie, don't do this. 2164 01:39:38,415 --> 01:39:40,041 Please don't make me call the police. 2165 01:39:46,464 --> 01:39:48,842 -(CAR DOOR CLOSES) -(SOULFUL MUSIC) 2166 01:39:49,009 --> 01:39:52,137 SONG: ♪ I don't wanna have to lie 2167 01:39:52,304 --> 01:39:55,557 ♪ To everybody 2168 01:39:55,724 --> 01:39:57,851 ♪ About how I feel 2169 01:39:59,311 --> 01:40:01,521 ♪ I can't eat, can't sleep 2170 01:40:01,688 --> 01:40:03,523 ♪ I'm on my knees... ♪ 2171 01:40:03,690 --> 01:40:05,817 (CELL PHONE RINGS) 2172 01:40:05,984 --> 01:40:08,904 ♪ Praying for a miracle 2173 01:40:10,113 --> 01:40:13,325 ♪ It's all right, what you say 2174 01:40:13,491 --> 01:40:15,368 ♪ Like a knife 2175 01:40:15,535 --> 01:40:17,954 ♪ I know you like the taste... ♪ 2176 01:40:18,121 --> 01:40:20,582 SEAN: Stephanie, please call me back. 2177 01:40:20,749 --> 01:40:22,584 I don't know what's going on 2178 01:40:22,751 --> 01:40:24,711 or how this is all going to turn out. 2179 01:40:24,878 --> 01:40:26,254 But you're a great mum, 2180 01:40:26,421 --> 01:40:28,882 and you taught me how to be a better dad. 2181 01:40:29,049 --> 01:40:31,551 For that, I'll always be grateful. 2182 01:40:31,718 --> 01:40:35,639 The truth is I don't think I ever knew my wife 2183 01:40:35,805 --> 01:40:38,016 or what she's capable of. 2184 01:40:38,183 --> 01:40:41,603 ♪ I love you, I hate you, I have you, I lose you 2185 01:40:41,770 --> 01:40:44,356 ♪ I just want someone to love 2186 01:40:44,522 --> 01:40:50,487 ♪ I don't wanna have to lie to everybody 2187 01:40:51,529 --> 01:40:54,491 ♪ I just want a light 2188 01:40:54,658 --> 01:40:58,828 ♪ I wanna smoke more cigarettes 2189 01:40:58,995 --> 01:41:04,125 ♪ You think that I like getting hurt 2190 01:41:05,418 --> 01:41:09,256 ♪ But I do it and I can't seem to help myself 2191 01:41:09,422 --> 01:41:13,009 ♪ I'm big girl, but big girls get hurt too... ♪ 2192 01:41:13,176 --> 01:41:14,594 NEWS ANCHOR 1: A shocking new development 2193 01:41:14,761 --> 01:41:16,221 in the Emily Nelson case, 2194 01:41:16,388 --> 01:41:19,349 which first went viral on a popular internet vlog. 2195 01:41:19,516 --> 01:41:20,976 The PR executive who was believed dead 2196 01:41:21,142 --> 01:41:22,644 in Michigan has resurfaced. 2197 01:41:22,811 --> 01:41:25,063 NEWS ANCHOR 2: And it appears the body found in the lake 2198 01:41:25,230 --> 01:41:27,107 was that of Nelson's estranged twin sister. 2199 01:41:27,274 --> 01:41:29,359 Nelson's husband, Sean Townsend, 2200 01:41:29,526 --> 01:41:31,653 an abusive failed novelist and English professor, 2201 01:41:31,820 --> 01:41:34,990 allegedly forced her to stage her own death 2202 01:41:35,156 --> 01:41:37,701 in order to collect a $4 million life insurance policy. 2203 01:41:37,867 --> 01:41:39,202 NEWS ANCHOR 1: Nevertheless, 2204 01:41:39,369 --> 01:41:41,288 bail for Mr. Townsend will be set today. 2205 01:41:41,454 --> 01:41:42,831 NEWS ANCHOR 2: A British national, 2206 01:41:42,998 --> 01:41:44,874 Townsend faces deportation if found guilty. 2207 01:41:45,041 --> 01:41:46,793 Although an accomplice to fraud, 2208 01:41:46,960 --> 01:41:48,920 Ms. Nelson is complying with the authorities 2209 01:41:49,087 --> 01:41:51,047 in exchange for clemency. 2210 01:41:52,674 --> 01:41:53,717 (DOOR CLOSES) 2211 01:41:53,883 --> 01:41:55,051 SEAN: Stephanie? 2212 01:41:57,387 --> 01:41:58,763 (CHUCKLES) 2213 01:41:58,930 --> 01:42:01,391 - Where's Nicky? - Oh, he's at a friend's house. 2214 01:42:01,558 --> 01:42:03,643 - Watching a movie. - Oof! 2215 01:42:03,810 --> 01:42:06,062 I figured we needed some Mommy and Daddy time. 2216 01:42:08,189 --> 01:42:10,734 Have you forgotten me already? 2217 01:42:10,900 --> 01:42:13,278 You're impossible to forget. 2218 01:42:13,445 --> 01:42:14,529 Thank you. 2219 01:42:14,696 --> 01:42:16,656 (EMILY GIGGLES) 2220 01:42:19,576 --> 01:42:21,911 Oh, please, Sean, I'm not gonna poison you. 2221 01:42:22,078 --> 01:42:24,414 If I wanted to get rid of you, you'd already be dead. 2222 01:42:24,581 --> 01:42:26,416 You put those files on my computer. 2223 01:42:26,583 --> 01:42:29,210 Yes, I did. 2224 01:42:29,377 --> 01:42:30,837 But I did have help from a woman 2225 01:42:31,004 --> 01:42:32,922 who loves volunteering for everything. 2226 01:42:33,089 --> 01:42:34,549 SEAN: Stephanie. 2227 01:42:34,716 --> 01:42:37,177 She's not as sweet as her snatch, is she? 2228 01:42:37,344 --> 01:42:39,387 Were you ever gonna tell me you had a twin sister? 2229 01:42:39,554 --> 01:42:41,556 - Wasn't your business. - I'm your husband! 2230 01:42:41,723 --> 01:42:43,600 You've been fucking my best friend in my house. 2231 01:42:43,767 --> 01:42:45,560 But now you're my husband? Okay. 2232 01:42:45,727 --> 01:42:47,896 Then I should probably tell you that we were triplets. 2233 01:42:48,063 --> 01:42:49,397 The details! 2234 01:42:49,564 --> 01:42:50,732 STEPHANIE: Hi, moms! 2235 01:42:50,899 --> 01:42:53,276 Stephanie here. 2236 01:42:53,443 --> 01:42:54,819 I wanna thank you for all 2237 01:42:54,986 --> 01:42:56,488 the love and support you've been sending me. 2238 01:42:56,654 --> 01:42:58,198 It means so much. 2239 01:42:58,365 --> 01:42:59,699 Um... 2240 01:43:00,909 --> 01:43:03,745 You know, as shocked as you guys are 2241 01:43:03,912 --> 01:43:06,456 about these turns of events, 2242 01:43:06,623 --> 01:43:09,334 I can assure you, nobody is more stunned than me. 2243 01:43:09,501 --> 01:43:11,878 Emily had her secrets. So did her husband. 2244 01:43:12,045 --> 01:43:14,381 Clearly, I was the naive romantic 2245 01:43:14,547 --> 01:43:16,299 caught in the middle. 2246 01:43:16,466 --> 01:43:18,593 I love you guys. I always will. 2247 01:43:18,760 --> 01:43:21,471 I hope you can forgive me in advance for what I have to do. 2248 01:43:21,638 --> 01:43:24,557 Moms, do everything yourself. 2249 01:43:26,434 --> 01:43:27,560 (KNIFE CLINKS) 2250 01:43:27,727 --> 01:43:28,895 EMILY: Stephanie. 2251 01:43:29,062 --> 01:43:30,397 You shouldn't be here right now. 2252 01:43:30,563 --> 01:43:32,482 I used to live here. Remember? 2253 01:43:32,649 --> 01:43:35,110 - Don't make this any hard... - Don't move. 2254 01:43:35,276 --> 01:43:36,653 (SCOFFS) 2255 01:43:36,820 --> 01:43:38,071 Stephanie, please. 2256 01:43:38,238 --> 01:43:40,115 You don't even let the boys play with squirt guns. 2257 01:43:40,281 --> 01:43:41,741 That was before you told me you loved me, 2258 01:43:41,908 --> 01:43:43,868 and it turned out you were laughing at me behind my back. 2259 01:43:44,035 --> 01:43:45,662 Stephanie, maybe we should take it down a notch. 2260 01:43:45,829 --> 01:43:47,205 You used me. 2261 01:43:47,372 --> 01:43:48,998 You used me too. 2262 01:43:49,165 --> 01:43:50,959 But you had me making you dinner, 2263 01:43:51,126 --> 01:43:54,003 watching your kid, and sucking your dick. 2264 01:43:54,170 --> 01:43:55,797 I had no idea that she was still alive! 2265 01:43:55,964 --> 01:43:58,216 - Stop lying. - Okay, you guys. 2266 01:43:58,383 --> 01:44:00,427 I think we should just sit down and talk this out. 2267 01:44:00,593 --> 01:44:02,637 Emily, you sit down. You hated Stephanie. 2268 01:44:02,804 --> 01:44:05,348 You used to watch her vlog and rip her apart. 2269 01:44:05,515 --> 01:44:07,058 All I wanted was to be your friend. 2270 01:44:07,225 --> 01:44:08,518 You were. 2271 01:44:08,685 --> 01:44:11,187 And then you fucked my husband and my insurance plan. 2272 01:44:11,354 --> 01:44:13,731 Don't blame her! This is so typical of you. 2273 01:44:13,898 --> 01:44:16,151 I was just trying to get us out of crushing fucking debt. 2274 01:44:16,317 --> 01:44:18,778 Yeah, maybe if you had the good sense to give me a call, 2275 01:44:18,945 --> 01:44:20,697 I could've helped you with this little plot of yours. 2276 01:44:20,864 --> 01:44:23,074 Please, you haven't come up with a decent plot in 10 years. 2277 01:44:23,241 --> 01:44:24,826 Really? Right now? 2278 01:44:24,993 --> 01:44:27,245 Can I say something, as the lady with the gun? 2279 01:44:27,412 --> 01:44:29,122 Nicky deserves better than both of you. 2280 01:44:29,289 --> 01:44:31,666 - Fuck you. I love my kid. - Shut up! 2281 01:44:33,126 --> 01:44:35,044 Stephanie, put down the gun. 2282 01:44:35,211 --> 01:44:36,838 You don't wanna do this. 2283 01:44:37,005 --> 01:44:39,048 I really do, though. 2284 01:44:41,050 --> 01:44:42,594 I loved you. 2285 01:44:43,678 --> 01:44:45,180 I loved you too. 2286 01:44:47,682 --> 01:44:49,517 I think this is the best thing. (COCKS GUN) 2287 01:44:49,684 --> 01:44:51,603 - Whoa. - We could say he attacked us. 2288 01:44:51,769 --> 01:44:53,313 - They'll believe us, you know? - No, no, no. 2289 01:44:53,480 --> 01:44:55,440 You're not fucking serious. You're not gonna kill him. 2290 01:44:55,607 --> 01:44:57,358 We're just gonna send him to jail. 2291 01:44:57,525 --> 01:45:00,528 J... Are you serious? Jail's enough for you? 2292 01:45:00,695 --> 01:45:02,780 - You don't need to kill him. - Aren't you angry? 2293 01:45:02,947 --> 01:45:04,532 Don't you want revenge for your sister? 2294 01:45:04,699 --> 01:45:07,368 Yeah, yes. But he didn't technically kill her. 2295 01:45:07,535 --> 01:45:08,828 Then who did? 2296 01:45:08,995 --> 01:45:11,664 'Cause I don't buy that it was an accident. 2297 01:45:14,292 --> 01:45:15,835 Screw this. 2298 01:45:16,961 --> 01:45:18,129 - Oh! -(GASPS) 2299 01:45:18,296 --> 01:45:20,173 - Oh, my God! - Oh, fuck. 2300 01:45:20,340 --> 01:45:21,633 Oh, my God. Jesus. 2301 01:45:21,799 --> 01:45:23,468 Oh, my God. Um... 2302 01:45:23,635 --> 01:45:26,471 Oh, my God! Shit! Is he really dead? 2303 01:45:26,638 --> 01:45:29,140 Sean? I'm sorry. What do I do? 2304 01:45:29,307 --> 01:45:31,601 Do you put pressure on it or... 2305 01:45:31,768 --> 01:45:34,395 Do we call an ambulance? Do I just let him die? 2306 01:45:34,562 --> 01:45:36,648 I mean, he deserved it, right? 2307 01:45:36,814 --> 01:45:39,776 (CRYING) No, I killed her. I killed my sister. 2308 01:45:39,943 --> 01:45:42,695 What? Sean? Sean? 2309 01:45:42,862 --> 01:45:44,697 Get up. 2310 01:45:46,658 --> 01:45:48,368 Show's over. Come on. 2311 01:45:48,535 --> 01:45:50,662 Seriously? Come on. Get the fuck up. Hey! 2312 01:45:50,828 --> 01:45:52,247 -(GROANS) - You too, Brando. 2313 01:45:52,413 --> 01:45:54,916 - Get up! - Fuck! 2314 01:45:55,083 --> 01:45:56,960 (SCOFFS) 2315 01:45:58,836 --> 01:46:00,380 Wow. 2316 01:46:02,632 --> 01:46:04,384 That was extra. 2317 01:46:04,551 --> 01:46:06,803 I mean, obviously, I knew you guys were up to something 2318 01:46:06,970 --> 01:46:08,346 when I saw both the mics 2319 01:46:08,513 --> 01:46:10,557 that you had the cops plant in here. 2320 01:46:10,723 --> 01:46:12,475 You clearly wanted a confession out of me, 2321 01:46:12,642 --> 01:46:14,269 so you could clear Sean's name. 2322 01:46:14,435 --> 01:46:17,730 But that was...that was a good way to go about it. 2323 01:46:17,897 --> 01:46:19,566 Where you messed up, though, baby girl, 2324 01:46:19,732 --> 01:46:21,317 is thinking that I would confess 2325 01:46:21,484 --> 01:46:23,069 to protect that fucking yeast infection. 2326 01:46:23,236 --> 01:46:25,530 -(EMILY LAUGHS) Really? - All right. 2327 01:46:25,697 --> 01:46:27,574 Come on, you gotta know better than that. 2328 01:46:27,740 --> 01:46:28,783 Hmm. 2329 01:46:28,950 --> 01:46:30,577 But then you came in, all emotional with the gun. 2330 01:46:30,743 --> 01:46:33,079 And that was... that was convincing. 2331 01:46:33,246 --> 01:46:35,790 Yeah. It was very cinematic. 2332 01:46:35,957 --> 01:46:37,667 I don't even know where you find this shit. 2333 01:46:37,834 --> 01:46:39,377 You're really amazing. 2334 01:46:39,544 --> 01:46:42,046 - Thanks. That means a lot. - Mmm. 2335 01:46:42,213 --> 01:46:43,798 But you did confess, Emily. 2336 01:46:43,965 --> 01:46:46,676 Oh. Yeah. 2337 01:46:46,843 --> 01:46:48,636 Um... 2338 01:46:48,803 --> 01:46:52,265 I did, but I cut these first, though. 2339 01:46:52,432 --> 01:46:54,475 For our friendship bracelets. 2340 01:46:54,642 --> 01:46:56,352 One for you! 2341 01:46:56,519 --> 01:46:59,564 That is...disappointing. 2342 01:46:59,731 --> 01:47:02,317 Oh! My God! Look what I found. 2343 01:47:02,483 --> 01:47:04,152 Huh! (COCKS GUN) 2344 01:47:04,319 --> 01:47:06,613 Okay. You can't shoot us. 2345 01:47:06,779 --> 01:47:09,949 - The police are outside. - No, they're not. 2346 01:47:10,116 --> 01:47:12,076 (IMITATING) "Hey, cops, Stephanie here. 2347 01:47:12,243 --> 01:47:13,703 "Change of plans. 2348 01:47:13,870 --> 01:47:15,538 "I'm meeting Emily and Sean at Darren's house now. 2349 01:47:15,705 --> 01:47:17,081 "I'll see you there." 2350 01:47:17,248 --> 01:47:18,833 You sent them to Darren's house? 2351 01:47:19,000 --> 01:47:21,169 -(HIP-HOP MUSIC PLAYS LOUDLY) - It's a virus? 2352 01:47:21,336 --> 01:47:23,254 String theory! String theory, isn't it? 2353 01:47:23,421 --> 01:47:26,257 -(ALL SCREAM) - Hands up! Weapons down! 2354 01:47:26,424 --> 01:47:27,925 No, I have a prescription for that! 2355 01:47:28,092 --> 01:47:29,510 I have ocular pressure! 2356 01:47:29,677 --> 01:47:31,012 I've been on the run for 10 years. 2357 01:47:31,179 --> 01:47:32,847 You think I don't know how to manipulate the system? 2358 01:47:33,014 --> 01:47:34,641 So you're gonna kill us? 2359 01:47:34,807 --> 01:47:36,893 Well, what the fuck else am I supposed to do? 2360 01:47:37,060 --> 01:47:38,436 You two will clearly go 2361 01:47:38,603 --> 01:47:40,188 to extraordinary lengths to take me down. 2362 01:47:40,355 --> 01:47:41,856 And you know too much. 2363 01:47:42,023 --> 01:47:44,025 So, I feel like a murder-suicide 2364 01:47:44,192 --> 01:47:46,277 is the only fitting end for you two. 2365 01:47:46,444 --> 01:47:47,862 And if you kill him, 2366 01:47:48,029 --> 01:47:50,073 I think our insurance still covers that, right? 2367 01:47:50,239 --> 01:47:52,116 I mean, it's sort of perfect. 2368 01:47:52,283 --> 01:47:54,702 One door closes and another one opens. Thank you for that. 2369 01:47:54,869 --> 01:47:57,205 You always have been fucking crazy, haven't you? 2370 01:47:57,372 --> 01:47:58,915 Have I? 2371 01:47:59,082 --> 01:48:00,750 Ugh! 2372 01:48:00,917 --> 01:48:02,794 Oh, shit. You're right. 2373 01:48:02,960 --> 01:48:05,546 God, you fucking... You actually fucking shot me. 2374 01:48:05,713 --> 01:48:07,215 I'm gonna miss him. 2375 01:48:07,382 --> 01:48:08,883 Your turn. 2376 01:48:09,050 --> 01:48:11,260 Emily, come on. 2377 01:48:11,427 --> 01:48:12,845 You're not gonna kill me. 2378 01:48:13,012 --> 01:48:15,306 Oh, yeah, I killed my dad and my sister, 2379 01:48:15,473 --> 01:48:18,393 but I could never kill my husband-fucking best friend. 2380 01:48:19,435 --> 01:48:21,145 Am I really your best friend? 2381 01:48:21,312 --> 01:48:23,231 You're not just saying that for, you know... 2382 01:48:23,398 --> 01:48:24,899 No, no, I'm not just saying that at all. 2383 01:48:25,066 --> 01:48:26,901 I get worried that it's just me. 2384 01:48:27,068 --> 01:48:28,569 I know, sometimes I was worried about that too. 2385 01:48:28,736 --> 01:48:30,238 -(BOTH LAUGH) -(GROANS) 2386 01:48:30,405 --> 01:48:31,823 It's so hard to connect with other moms... 2387 01:48:31,989 --> 01:48:33,991 And then when you have a full-time job, it's... 2388 01:48:34,158 --> 01:48:35,660 Okay, okay, don't pull that crap. 2389 01:48:35,827 --> 01:48:38,204 Being a mom is a full-time job. What I do is hard work. 2390 01:48:38,371 --> 01:48:40,039 And I have my vlog on top of that, 2391 01:48:40,206 --> 01:48:41,624 and that's just getting bigger and bigger. 2392 01:48:41,791 --> 01:48:43,710 If you came on the vlog, that'd be so fun. 2393 01:48:43,876 --> 01:48:45,795 If you came on the vlog and confessed 2394 01:48:45,962 --> 01:48:48,089 to killing your father and sister and held me at gunpoint, 2395 01:48:48,256 --> 01:48:49,716 I could probably hit a million subscribers. 2396 01:48:49,882 --> 01:48:51,467 Aww. That would've been great. 2397 01:48:51,634 --> 01:48:53,886 - Why don't we do that right now? - Hmm? 2398 01:48:54,053 --> 01:48:56,222 We're live streaming. Did you not know that? 2399 01:48:56,389 --> 01:48:57,974 What the fuck are you talking about? 2400 01:48:58,141 --> 01:49:00,059 God, that's so rude, I'm sorry. 2401 01:49:00,226 --> 01:49:01,894 Wave hi to the moms! 2402 01:49:03,104 --> 01:49:04,939 This little gadget. Boop! 2403 01:49:05,106 --> 01:49:07,650 Yeah. They make nanny cams so small these days. 2404 01:49:07,817 --> 01:49:09,110 (SIRENS WAILING) 2405 01:49:09,277 --> 01:49:10,486 Brotherfucker! 2406 01:49:13,322 --> 01:49:15,700 STEPHANIE: Emily! Emily, stop! 2407 01:49:15,867 --> 01:49:18,870 Emily, you can't outrun this! Don't do this to Nicky. 2408 01:49:19,036 --> 01:49:21,164 Come on, you're still his mom! 2409 01:49:24,083 --> 01:49:26,002 Yeah, I am. 2410 01:49:26,169 --> 01:49:27,670 But you sure as shit won't be. 2411 01:49:35,303 --> 01:49:36,888 America's hybrids. 2412 01:49:37,054 --> 01:49:38,931 Silent, but deadly. 2413 01:49:42,977 --> 01:49:44,729 I saw you on the vlog. 2414 01:49:44,896 --> 01:49:47,565 You fuck with one of the moms, you fuck with us all. 2415 01:49:47,732 --> 01:49:49,525 -(GROANS) - Oh! 2416 01:49:49,692 --> 01:49:50,860 Emily! 2417 01:49:51,944 --> 01:49:53,571 STEPHANIE: Stop, Emily. 2418 01:49:53,738 --> 01:49:55,990 This looks super painful. 2419 01:49:56,157 --> 01:49:57,950 Now, sweetie, stop. 2420 01:49:58,117 --> 01:49:59,869 You've just been hit by a car. 2421 01:50:00,036 --> 01:50:01,412 Don't...don't do this. 2422 01:50:01,579 --> 01:50:03,623 I'm getting worried about your knees right now. 2423 01:50:04,707 --> 01:50:06,334 Just relax! 2424 01:50:08,586 --> 01:50:10,922 (EMILY GRUNTS) 2425 01:50:12,006 --> 01:50:13,549 STEPHANIE: I'm sorry! 2426 01:50:13,716 --> 01:50:15,051 I'm NOT sorry. Oh! 2427 01:50:15,218 --> 01:50:16,552 I'm still working on that. 2428 01:50:21,224 --> 01:50:22,600 Hi, moms! Stephanie here. 2429 01:50:22,767 --> 01:50:24,227 We have very exciting news today 2430 01:50:24,393 --> 01:50:25,770 because we signed up 2431 01:50:25,937 --> 01:50:27,522 our one-millionth subscriber, 2432 01:50:27,688 --> 01:50:30,942 Mrs. Carol Findley of Ames, Iowa! 2433 01:50:31,108 --> 01:50:33,528 Thank you for joining us, Carol. 2434 01:50:33,694 --> 01:50:36,030 You should know, as our newest friend, 2435 01:50:36,197 --> 01:50:38,241 that in addition to my usual helpful tips and recipes, 2436 01:50:38,407 --> 01:50:40,701 I now take on unsolved mysteries 2437 01:50:40,868 --> 01:50:42,912 'cause it turns out I have a nose 2438 01:50:43,079 --> 01:50:45,498 for sniffing out the freshest basil... 2439 01:50:45,665 --> 01:50:47,917 ...and criminals who thought they got away with it. 2440 01:50:48,084 --> 01:50:49,502 So if you have a cold case 2441 01:50:49,669 --> 01:50:51,295 or a mystery that needs to be unraveled, 2442 01:50:51,462 --> 01:50:52,797 you can just drop me a line. 2443 01:50:52,964 --> 01:50:54,382 That includes you now, Carol, 2444 01:50:54,549 --> 01:50:56,008 because you're part of the family. 2445 01:50:56,175 --> 01:50:58,386 For now, we're gonna be talking about 2446 01:50:58,553 --> 01:51:00,263 my favorite cold soup, gazpacho, 2447 01:51:00,429 --> 01:51:02,306 which is normally gross, but we're not gonna make it gross. 2448 01:51:02,473 --> 01:51:03,558 Right, guys? It's gonna be great. 2449 01:51:03,724 --> 01:51:06,102 (FRENCH RAP SONG) 2450 01:51:49,729 --> 01:51:51,772 (LAUGHS) In your ass! 2451 01:51:57,612 --> 01:52:00,615 ('LAISSE TOMBER LES FILLES' BY NO SMALL CHILDREN) 2452 01:52:00,615 --> 01:52:05,615 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2453 01:52:00,615 --> 01:52:10,615 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 169757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.