All language subtitles for 13-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,980 --> 00:01:12,860 Three days earlier 2 00:01:18,570 --> 00:01:22,080 - Mom? 3 00:01:41,850 --> 00:01:45,100 You've forgotten. - How could I forget this. 4 00:01:45,480 --> 00:01:50,610 Are you sure this is the right thing? It feels its a bit better if we could talk about it.. 5 00:01:52,730 --> 00:01:56,950 - Yeah I do. - We don't have any other option, Clara. 6 00:01:57,820 --> 00:02:00,990 We'll be fine. 7 00:02:11,460 --> 00:02:16,050 If I get off earlier I can pick you up. - I take the bus. 8 00:02:17,550 --> 00:02:21,300 If I get off ealrier I've a couple of things to do for Jenny's party. 9 00:02:23,560 --> 00:02:25,970 Don't worry. 10 00:02:25,970 --> 00:02:28,730 Have a good day. - You too, Mom. 11 00:02:49,210 --> 00:02:52,670 How you doing? - I don't know. 12 00:02:54,710 --> 00:02:58,670 How are we paying for all this? 13 00:02:59,680 --> 00:03:03,430 We put up the house. - I knew it. 14 00:03:05,890 --> 00:03:09,520 Because of you I'm still alive. 15 00:03:10,440 --> 00:03:16,190 We decided together. - What did you all decided together? 16 00:03:17,820 --> 00:03:22,570 To live on the street? 17 00:03:23,990 --> 00:03:28,790 Your mother and I have been paying off the house. 18 00:03:28,790 --> 00:03:31,120 Just to fuck it all. 19 00:03:31,120 --> 00:03:33,960 Next year I'll be a licensed electrician. 20 00:03:34,000 --> 00:03:37,800 So theres no more illegal odd jobs. 21 00:03:37,800 --> 00:03:41,340 It'll be fine. 22 00:03:41,340 --> 00:03:44,430 never wanted to be a burden. 23 00:03:45,890 --> 00:03:49,520 Don't say that, Dad. 24 00:04:48,330 --> 00:04:52,290 I am leaving. - So you got what you've been waiting for. 25 00:04:52,290 --> 00:04:56,580 Yeah, I got it. - What's in? 26 00:04:57,460 --> 00:05:01,300 That's not your concern. - You can go to hell. 27 00:05:01,550 --> 00:05:03,800 That's exactly where I m going. 28 00:05:03,800 --> 00:05:09,180 And if I make it back, I'm going to make so much money, you are going to love me pet. 29 00:06:19,920 --> 00:06:23,170 Centerdale Hospital, Delaware. 30 00:06:28,550 --> 00:06:31,970 Your brother would fare better if the family visited more often. 31 00:06:31,970 --> 00:06:35,020 A year is long time for someone in his condition. 32 00:06:35,680 --> 00:06:41,810 I am the only family Ronald has. I try to visit as often as I can. 33 00:06:41,860 --> 00:06:45,690 Overall his condition is still borderline. 34 00:06:45,940 --> 00:06:49,780 If he skip his medications even for a day it could be serious. 35 00:06:50,780 --> 00:06:53,620 Yes, ma'am. 36 00:06:55,790 --> 00:06:59,410 Sign here and here and I'll have him release. 37 00:07:09,590 --> 00:07:12,850 Your brother is here to get you. You have to go. 38 00:07:27,730 --> 00:07:30,450 They take care of you over there? -Yes. 39 00:07:31,660 --> 00:07:34,700 Its a new car? 40 00:07:35,450 --> 00:07:38,330 Yeah. You like it? 41 00:07:38,330 --> 00:07:41,420 - Yeah. 42 00:07:58,020 --> 00:08:02,190 When I turned five years old, I got a little kitten. 43 00:08:02,190 --> 00:08:05,400 And he was so cute that I took him to bed every night. 44 00:08:06,150 --> 00:08:10,320 I want a little lamb, and I'll take him to bed every night too. 45 00:08:10,320 --> 00:08:13,610 People don't keep sheep inside, Silly. - I know. 46 00:08:13,660 --> 00:08:15,990 Didnt you hear we dont keep sheep inside ... 47 00:08:15,990 --> 00:08:17,870 and we dont take them to bed with us. 48 00:08:17,870 --> 00:08:21,620 My little lamb has to be all white with black ears. 49 00:08:21,620 --> 00:08:26,040 Why black ears? - Then he wont get mixed up with the other sheep. 50 00:08:26,040 --> 00:08:29,550 - I'll be able to recognize him. - Very clever. 51 00:08:31,220 --> 00:08:33,840 Thanks, Mom. 52 00:09:17,680 --> 00:09:20,220 What's going on man? 53 00:10:05,390 --> 00:10:11,360 Hey wait a minute. What the hell you doing, goddamn it? What the fuck you doing? 54 00:10:17,030 --> 00:10:20,410 Let me the fuck outta here. 55 00:10:25,290 --> 00:10:28,830 Let me out of here. 56 00:10:31,000 --> 00:10:35,590 - A lot of people would want - Thank you. **** 57 00:10:35,590 --> 00:10:39,890 That was his job, theres nothing I can do for him. Maybe a few days. 58 00:10:44,310 --> 00:10:48,560 Can I get you anything? Coffee maybe? - I m good no. 59 00:10:48,560 --> 00:10:51,560 No, babe. 60 00:10:57,070 --> 00:10:59,400 Whats this job about, man? Dope? 61 00:10:59,400 --> 00:11:02,490 No, nothing like that. 62 00:11:02,490 --> 00:11:06,120 You need somebody playing crow? - No. 63 00:11:06,870 --> 00:11:10,250 Just asking for a good word. 64 00:11:10,250 --> 00:11:13,340 Where do you want to go, my place? - Listen, I m broke. 65 00:11:13,340 --> 00:11:15,590 m on the street. 66 00:11:15,590 --> 00:11:18,630 Hey, I havent forgotten what you did for me when I was away. 67 00:11:18,630 --> 00:11:21,970 If this thing works out I set you up for good. 68 00:11:22,850 --> 00:11:26,310 How long exactly will it take? - One day. 69 00:11:26,890 --> 00:11:31,650 Jesus, you make all that cash in one day? - If I make it 70 00:11:32,690 --> 00:11:37,070 You made it last time, right? - That was last time. 71 00:11:38,820 --> 00:11:42,530 If my luck doesn't run out, you can count on me. 72 00:13:09,620 --> 00:13:14,080 - Vincent, you still live at 135 Kissam Avenue. Talbot, Ohio? -Yeah 73 00:13:15,710 --> 00:13:19,550 You have a phone number I can reach you at if I have any further questions? 74 00:13:20,090 --> 00:13:26,130 Sure. 2165550145. 75 00:13:27,180 --> 00:13:30,560 Okay Vincent I think thats about it. Thank you. 76 00:15:33,760 --> 00:15:36,930 Do you recall anything else he could have told you about this affair? 77 00:15:36,930 --> 00:15:40,940 No. I already told you he never spoke about. 78 00:15:41,480 --> 00:15:44,770 Even when he was high? - No. 79 00:15:44,940 --> 00:15:48,940 Did anyone else come into the house besides the paramedics and the police? 80 00:15:48,940 --> 00:15:53,740 There was an electrician. He was the one who called 911. 81 00:15:54,530 --> 00:15:58,000 Thank you, Mrs. Harrison. 82 00:16:46,500 --> 00:16:50,840 Did you sleep okayl? - I feel much better now. 83 00:16:51,470 --> 00:16:54,640 Did you tried that medication? - No. 84 00:16:56,890 --> 00:17:00,930 The doctor says you're not suppose to skip a dose. 85 00:17:00,930 --> 00:17:04,480 Fuck her. Feel much better without them. 86 00:17:10,360 --> 00:17:14,570 Town full of fucking towels you know. All that fuck. 87 00:17:15,660 --> 00:17:20,330 I know we're going to make. You better Ignore that shit. 88 00:17:29,380 --> 00:17:33,010 You're look for a job and nothing else. 89 00:17:33,800 --> 00:17:37,930 - What do you thinkt? - Youre very handsome. 90 00:17:38,180 --> 00:17:41,720 They are going to love you. 91 00:18:59,380 --> 00:19:02,600 Unshackle his legs. 92 00:19:04,390 --> 00:19:07,140 Hey mister, u in charge here? U going to tell me what's going on? 93 00:19:07,310 --> 00:19:11,610 How do you feel? - How do I feel? 94 00:19:12,310 --> 00:19:19,240 I've been in those goddamm box for two and half days Tell me whats going. What do you want from me? 95 00:19:19,240 --> 00:19:22,620 Give him a shower change his clothes, something fresh. 96 00:19:22,620 --> 00:19:25,290 Where are you all taking me man? Fuck u. 97 00:19:25,290 --> 00:19:28,250 What about his stuff? - What are you talking about? 98 00:19:29,540 --> 00:19:32,630 Give it to him. 99 00:19:32,630 --> 00:19:35,380 Fuck u guys 100 00:19:53,940 --> 00:19:56,860 Mr. Harrison? -Yes. 101 00:19:57,480 --> 00:20:01,990 Tomorrow at noon, go the PostNet store at Grand Central. 102 00:20:01,990 --> 00:20:05,780 Wait. - 200 West 39 Street. 103 00:20:07,950 --> 00:20:12,620 With the key that u found with the cellphone u'll open box 253. 104 00:20:13,380 --> 00:20:17,460 Inside u'll find another train ticket with more instructions. 105 00:20:19,170 --> 00:20:23,590 The ticket will But you get off one эе to Macomb, itop before Macomb 106 00:20:24,340 --> 00:20:28,270 One stop before. Is that clear? - Yeah. 107 00:21:37,920 --> 00:21:41,340 Ticket, please. 108 00:21:57,480 --> 00:22:01,940 He's getting off at Macomb. - What time do we arrive? 109 00:22:01,940 --> 00:22:04,490 The train gets at 3:10. 110 00:22:05,200 --> 00:22:09,490 Can I help u guys with anything else? - No, thank u. 111 00:22:21,840 --> 00:22:25,170 Can I have a glass of water and a ham sandwich? 112 00:23:34,410 --> 00:23:39,040 Are you Flinck? - Yeah, get in. 113 00:23:51,550 --> 00:23:54,810 I want to go here. 114 00:23:55,930 --> 00:23:58,020 Do you know it? - Yeah. 115 00:23:58,020 --> 00:24:01,690 Is it far? - No, its around the corner. 116 00:24:14,120 --> 00:24:16,830 That is 17.70. 117 00:24:17,160 --> 00:24:20,830 Keep the change. - Thank you. 118 00:25:26,610 --> 00:25:29,150 ive me your phone. 119 00:25:32,860 --> 00:25:35,410 Go in the car. 120 00:26:05,190 --> 00:26:07,230 Which number is it? -13. 121 00:26:11,820 --> 00:26:13,070 Come on. 122 00:26:21,990 --> 00:26:24,290 Stand in the middle of the carpet. 123 00:26:30,290 --> 00:26:32,800 Take off your clothes. 124 00:26:42,810 --> 00:26:45,270 Faster. 125 00:26:47,940 --> 00:26:50,520 Take off the rest. 126 00:27:03,740 --> 00:27:06,210 Get dressed. 127 00:27:07,830 --> 00:27:11,420 You did'nt find it strange to up and load somebody in the middle of nowhere? 128 00:27:11,880 --> 00:27:14,510 The guy who is So he me is a customer, everyone. 129 00:27:21,180 --> 00:27:23,760 - You havent seen anything else unusual? - No. 130 00:27:24,430 --> 00:27:26,600 I just left him here and I left. 131 00:28:09,390 --> 00:28:11,940 Follow me. 132 00:28:18,740 --> 00:28:21,320 Have a sit. 133 00:28:53,230 --> 00:28:55,690 What's that? 134 00:28:56,400 --> 00:28:59,440 I can explain, I know ... - Shut up. 135 00:29:01,490 --> 00:29:04,030 Go get Jack. 136 00:29:17,960 --> 00:29:21,720 You're probably wondering what I'm doing here. - Quiet. 137 00:29:27,390 --> 00:29:29,890 Mr. Goma. 138 00:29:32,850 --> 00:29:35,230 Is this the young man who is playing tonight? 139 00:29:36,860 --> 00:29:39,320 Yes, that's him. 140 00:29:43,110 --> 00:29:45,240 Very courageous. 141 00:30:11,350 --> 00:30:13,480 Two million. 142 00:30:13,600 --> 00:30:16,020 700,000 at number six. 143 00:30:18,520 --> 00:30:19,570 What's going on? 144 00:30:20,730 --> 00:30:22,820 Who is he? 145 00:30:22,820 --> 00:30:24,860 what do u mean he's the guy you picked up at the train station? 146 00:30:24,860 --> 00:30:26,860 He is not who I was expecting. 147 00:30:26,860 --> 00:30:30,200 Well, he had the number. - Harrison's dead. 148 00:30:31,990 --> 00:30:34,580 What are you talking about? - He overdid. 149 00:30:35,210 --> 00:30:37,830 And who the fuck are you? 150 00:30:39,540 --> 00:30:42,960 An electrician. I was working in his house. 151 00:30:45,760 --> 00:30:48,180 Give me your ID. 152 00:30:54,060 --> 00:30:56,730 Did he tell you about this? - I over heard him talking. 153 00:30:58,230 --> 00:31:00,810 I knew he was waiting for a letter and could be a lot of money. 154 00:31:00,980 --> 00:31:02,860 So I took it and followed the instructions. 155 00:31:04,530 --> 00:31:06,950 You know what this is about? - No. 156 00:31:07,700 --> 00:31:10,280 No, no idea. 157 00:31:13,870 --> 00:31:16,460 Follow me. 158 00:31:20,040 --> 00:31:22,670 Do you think the cop saw him? 159 00:31:25,170 --> 00:31:27,800 Maybe we should get out now. 160 00:31:28,510 --> 00:31:30,590 If we leave and the cop show up. 161 00:31:30,680 --> 00:31:35,100 Then the others that we think we rat it. We are dead men. 162 00:31:38,850 --> 00:31:41,360 Where you going? - I should go in and talk to him. 163 00:31:45,530 --> 00:31:48,200 Excuse me, gentlemen. 164 00:31:49,280 --> 00:31:56,330 If the problem, me being here, then I think I should leave.. I'll leave. 165 00:31:56,580 --> 00:31:58,620 It's too late. 166 00:31:58,660 --> 00:32:00,830 What If I dont want me here? 167 00:32:00,920 --> 00:32:03,250 You have to play now. 168 00:32:17,430 --> 00:32:20,100 600,000 on No 13. 169 00:32:26,900 --> 00:32:29,400 Good luck. 170 00:32:42,330 --> 00:32:44,670 Attention. The first round is about to begin. 171 00:32:59,220 --> 00:33:01,690 Attention. 172 00:33:02,350 --> 00:33:06,020 - I am asking the guards to please distribute the bullets. 173 00:33:07,480 --> 00:33:10,070 One bullet to each player. 174 00:33:17,950 --> 00:33:22,620 We are born only once and we die only once. 175 00:33:24,080 --> 00:33:26,840 You must be philosophical? 176 00:33:27,380 --> 00:33:30,800 You are the descendent from the great Schopenhauer. 177 00:33:59,540 --> 00:34:02,200 Let all gamblers please step back. 178 00:34:03,830 --> 00:34:05,960 Please gentlemen., back up. 179 00:34:06,000 --> 00:34:08,460 Backup. 180 00:34:10,170 --> 00:34:12,800 Thank you, gentlemen. 181 00:34:19,390 --> 00:34:21,640 Please. 182 00:34:23,770 --> 00:34:26,270 Players. 183 00:34:26,770 --> 00:34:31,320 Load your bullet into the cylinders. 184 00:34:42,410 --> 00:34:44,450 What's going on 13? 185 00:34:44,450 --> 00:34:47,000 Do you have a problem No 13? 186 00:34:51,750 --> 00:34:56,010 No no No one gets up into the ring. I m asking you to step down immediately. 187 00:34:56,090 --> 00:34:58,050 He doest know how to load his gun. 188 00:34:58,050 --> 00:35:00,260 Enter. 189 00:35:00,300 --> 00:35:03,100 Pay attention. Open it like this., the bullet. 190 00:35:10,900 --> 00:35:12,520 Alright, enough. 191 00:35:17,860 --> 00:35:20,280 Take your places. 192 00:35:23,410 --> 00:35:26,040 Raise your weapon. 193 00:35:31,500 --> 00:35:32,380 Higher 194 00:35:33,340 --> 00:35:35,920 I want to see them. 195 00:35:37,590 --> 00:35:40,470 Spin your cylinders. 196 00:35:40,800 --> 00:35:43,430 More. Go on, keep it up. 197 00:35:58,070 --> 00:35:59,950 Aim. 198 00:36:03,740 --> 00:36:06,290 cock your hammer. 199 00:36:10,920 --> 00:36:13,540 No. 13, no turning around. 200 00:36:17,260 --> 00:36:22,970 Players, all eyes on the bulb . 201 00:36:25,470 --> 00:36:29,180 When the bulb lights up, you shoot. 202 00:37:21,900 --> 00:37:24,110 Attention, nobody move. 203 00:37:25,370 --> 00:37:27,950 13 did not shoot. 204 00:37:28,330 --> 00:37:32,000 Mr. Joe Carver, if you man does not shoot than we will. 205 00:37:32,000 --> 00:37:34,670 And you will be fined. 206 00:37:38,550 --> 00:37:41,840 What the fuck are you doing, pull that trigger! 207 00:37:42,800 --> 00:37:45,680 Shoot, shoot you sonofabitch. 208 00:37:45,720 --> 00:37:48,810 I count to three. - Shoot! 209 00:37:48,810 --> 00:37:51,060 One 210 00:37:51,060 --> 00:37:52,810 Two. 211 00:37:59,820 --> 00:38:02,900 Everyone, out of the ring. 212 00:38:09,660 --> 00:38:12,910 - Are u done with your little drama? - Fuck u. 213 00:38:14,250 --> 00:38:17,330 This is the last time you trying to bullshit, u get it? 214 00:38:39,570 --> 00:38:42,690 How much money they are paying you to watch my ass? 215 00:38:42,900 --> 00:38:46,200 What the fuck is it to you. 216 00:38:46,280 --> 00:38:48,950 I'll give you 50 times more of what they are giving you. 217 00:38:49,410 --> 00:38:51,160 To get my ass out of here. 218 00:38:51,490 --> 00:38:54,960 If you have that kind of money, whythe fuck did u come here? 219 00:38:55,790 --> 00:38:58,080 What do you think I just waltz in here? 220 00:38:58,330 --> 00:39:00,750 These people kidnapped my ass. 221 00:39:04,590 --> 00:39:08,550 You like money, huh? How's two million sound? 222 00:39:09,720 --> 00:39:12,010 You know what you can do with two millions, huh? 223 00:39:12,100 --> 00:39:17,060 You can get high class pussies, fancy cars all the bubbly shit you can think of. 224 00:39:18,150 --> 00:39:21,820 I can do nothing for you. i wont think about it. 225 00:39:22,020 --> 00:39:26,320 Whats the matter? You dont like money? - It's impossible. 226 00:39:26,400 --> 00:39:29,820 wait a minute, come on, come here. 227 00:39:49,430 --> 00:39:53,470 My man is out, I want to bet on yours. - Sure. 228 00:39:53,640 --> 00:39:56,640 I take 50 points of the top, just for this round. 229 00:39:57,100 --> 00:39:58,390 Okay! 230 00:40:06,610 --> 00:40:09,570 Want some more, Vin? - No. 231 00:40:10,530 --> 00:40:12,830 We all do it... - I said, no! 232 00:40:20,330 --> 00:40:24,210 Hey, you lost your player, havent u? - Son of a bitch. 233 00:40:25,090 --> 00:40:26,760 Sure you bet on the right man? 234 00:40:26,880 --> 00:40:29,720 Dont worry about him, He has what he needs. 235 00:40:31,260 --> 00:40:34,640 Look I do not know what you deal with this guy. I think i can deal u better. 236 00:40:34,640 --> 00:40:38,680 60-40, 60 for u and 40 for me. 237 00:40:38,980 --> 00:40:41,100 You have to bet at least 400,000. 238 00:40:41,520 --> 00:40:44,060 Player number six, he is the most experience. 239 00:40:44,570 --> 00:40:47,480 You know what i m talking about? -1 know your player. 240 00:40:47,530 --> 00:40:51,200 Make your offer, I just made mine. 241 00:40:52,660 --> 00:40:55,330 60-40 it is. 242 00:40:57,490 --> 00:40:59,330 Place your bets, gentlemen. 243 00:41:26,480 --> 00:41:28,320 All you up! beat them 244 00:41:28,900 --> 00:41:31,530 Move it, lets 245 00:41:32,280 --> 00:41:34,620 Now. 246 00:41:36,450 --> 00:41:38,910 I said move it, lets 247 00:41:39,200 --> 00:41:41,210 Get him on his feet, now. 248 00:41:41,210 --> 00:41:44,170 You, get him on his feet. 249 00:41:45,210 --> 00:41:49,050 On your feet, gentlemen. On your feet 250 00:41:56,390 --> 00:42:00,470 Two bullets in each weapon. Two bullets. 251 00:42:00,890 --> 00:42:06,360 Players, load your bullets into the cylinders. 252 00:42:18,700 --> 00:42:20,580 Raise your weapons. 253 00:42:21,750 --> 00:42:23,080 Higher. 254 00:42:30,460 --> 00:42:32,340 Spin your cylinders. 255 00:42:38,180 --> 00:42:43,270 Keep it up, Keep it up, faster..faster..faster. 256 00:42:51,020 --> 00:42:52,280 Stop. 257 00:42:57,820 --> 00:42:59,320 Aim. 258 00:43:01,120 --> 00:43:03,160 Cock your hammers. 259 00:43:09,290 --> 00:43:12,090 Dont look me in the eye. 260 00:43:21,810 --> 00:43:24,600 Eyes on the bulb. 261 00:44:06,480 --> 00:44:11,100 Out of the ring. Drop your weapons, now. 262 00:44:38,300 --> 00:44:43,260 You were lucky. The bullet is in chamber he didnt have time to shoot. 263 00:44:46,100 --> 00:44:50,440 One more round and we are through. 264 00:45:08,620 --> 00:45:10,870 Bring him to me. 265 00:45:40,490 --> 00:45:42,360 Doctor, to the ring. 266 00:45:57,170 --> 00:45:58,840 He can not continue. 267 00:46:01,220 --> 00:46:04,930 Hold on, hold on, this is a fucking game or a slaughterhouse? 268 00:46:05,510 --> 00:46:09,640 My player didnt die in the game, he is still alive. 269 00:46:12,100 --> 00:46:15,190 What the hell was that. - You know the rules. 270 00:46:19,530 --> 00:46:24,150 Hans... Hans. 271 00:46:25,360 --> 00:46:29,540 When you start something, you must stay with it until the end. 272 00:46:30,330 --> 00:46:33,750 Nobody forced u to do this. 273 00:46:36,250 --> 00:46:37,880 You got two for two. 274 00:46:38,590 --> 00:46:43,340 You're great. You're great 275 00:47:03,860 --> 00:47:06,910 How much you won for the first two rounds? 276 00:47:11,950 --> 00:47:14,910 2.9 million. 277 00:47:16,960 --> 00:47:19,380 Excuse me, sir. Excuse me... 278 00:47:19,630 --> 00:47:22,210 You need to pick your number. 279 00:47:26,220 --> 00:47:27,300 what u got? 280 00:47:29,550 --> 00:47:32,600 We'll be standing behind plate 13. 281 00:47:37,350 --> 00:47:41,020 I'll bet the 2.9. plus an additional 1.2. 282 00:47:45,030 --> 00:47:47,950 If you make 2 millions, u make alot of money. 283 00:47:48,700 --> 00:47:51,580 What the fuck do you care? 284 00:47:54,750 --> 00:47:57,540 Just making conversations. 285 00:48:12,050 --> 00:48:15,970 Three millions, okay? Three millions 286 00:48:17,060 --> 00:48:19,350 I'll give you three million dollars. 287 00:48:19,350 --> 00:48:23,650 - That would change your life well. - How do u plan to get all that money? 288 00:48:26,280 --> 00:48:30,910 Listen, me and a couple of we hit this armored car in Mexico. 289 00:48:31,320 --> 00:48:33,910 My two partners got blown away. 290 00:48:33,910 --> 00:48:36,870 I got away for about a day and a half. 291 00:48:36,870 --> 00:48:40,710 I had enough time left to get rid of the truck and hid the money. 292 00:48:41,420 --> 00:48:45,210 If you got that kind of money, how is it they let u out of prison? 293 00:48:45,210 --> 00:48:47,420 You shoot that gold mine for them. 294 00:48:51,890 --> 00:48:55,680 They beat my ass but I didnt talk, okay. 295 00:48:55,720 --> 00:49:01,400 I didnt say a goddamn word, if i said so maybe they would have smoke my ass and take the money. 296 00:49:01,400 --> 00:49:05,480 I got the money I got a lot of money. 297 00:49:06,820 --> 00:49:11,160 You finish the game and you'll leave peacefully. In any case theres no way u can escape. 298 00:49:11,570 --> 00:49:15,200 They'll blow both of us before we get to the front door. 299 00:49:15,200 --> 00:49:18,040 You get a better chance to survive in the ring. 300 00:49:20,870 --> 00:49:23,830 Just give me something to write. 301 00:49:56,830 --> 00:50:00,910 - I want my money. - Dont worry about the money. 302 00:50:01,040 --> 00:50:04,170 It is important that you go it all the way. 303 00:50:09,340 --> 00:50:11,880 It's pretty fucked up, huh? 304 00:50:11,970 --> 00:50:14,970 They are brothers. 305 00:50:22,430 --> 00:50:25,310 I hate that fucking number. 306 00:50:43,750 --> 00:50:44,830 Calm down. 307 00:50:45,000 --> 00:50:47,840 - Just let it go. - Calm down a lil bit. 308 00:50:50,380 --> 00:50:51,590 Forget about it 309 00:51:04,180 --> 00:51:07,730 You shot two already. You shoot three you get a bonus. 310 00:51:09,270 --> 00:51:11,400 Aha. That would be wonderful. 311 00:51:11,690 --> 00:51:15,360 - How much do I have? -1.1 million. 312 00:51:24,500 --> 00:51:31,000 Listen man. I got all the details of where I buried the money in this note here. 313 00:51:33,340 --> 00:51:37,720 Listen me, man. I have a son. 314 00:51:37,760 --> 00:51:42,970 He's doing some time. He got another18 months to go..so.. 315 00:51:44,140 --> 00:51:49,270 If anyhing happens to me, if I dont make it out of here... 316 00:51:49,350 --> 00:51:55,650 Take this note this out of pocket, go get their money and I want two split it away. 317 00:51:55,820 --> 00:52:01,450 - We got a deal? - Okay u got it. 318 00:52:06,790 --> 00:52:09,710 Thirteen. 319 00:52:21,720 --> 00:52:23,010 No 6 320 00:52:37,990 --> 00:52:39,950 No 3 321 00:53:17,530 --> 00:53:20,610 You can take him now. 322 00:53:30,910 --> 00:53:33,750 You're going down. 323 00:53:33,750 --> 00:53:36,130 What do you want? 324 00:53:38,710 --> 00:53:40,170 Alright, enough. 325 00:53:56,690 --> 00:54:01,360 Why isnt your player in the ring? He must step up immediately. 326 00:54:01,450 --> 00:54:05,660 - He will be there..he will be there - The third round is about to begin. 327 00:54:05,990 --> 00:54:10,330 What is wrong with him? - Just another case of the 1 328 00:54:10,330 --> 00:54:12,710 Get him up there. 329 00:54:24,220 --> 00:54:26,350 Give him his gun. 330 00:54:35,190 --> 00:54:39,860 For the third round, I will ask the guards ... 331 00:54:39,940 --> 00:54:45,410 To distribute three bullets to each player. 332 00:54:45,780 --> 00:54:48,370 Three bullets. 333 00:55:05,430 --> 00:55:08,180 Sir, please. 334 00:55:08,220 --> 00:55:12,220 Can I have a chair for my player? He's not feeling too well. 335 00:55:17,440 --> 00:55:21,610 He wants a chair for number three. He can hardly stand up. 336 00:55:21,730 --> 00:55:24,240 Get hin a chair. 337 00:55:40,840 --> 00:55:43,260 Thankyou. 338 00:55:43,880 --> 00:55:49,640 Players, load the bullets in the cylinders. 339 00:56:03,730 --> 00:56:06,110 Raise your weapon. 340 00:56:08,860 --> 00:56:11,410 Spin your cylinders. 341 00:56:19,420 --> 00:56:20,500 Stop. 342 00:56:23,420 --> 00:56:25,460 Aim. 343 00:56:42,230 --> 00:56:47,280 All players eyes on the bulb. 344 00:57:17,810 --> 00:57:22,150 Out of the ring. Collect the weapons. 345 00:57:35,910 --> 00:57:40,960 Gentlemen, we are in the last stage of our game. 346 00:57:40,960 --> 00:57:43,290 The duel. 347 00:57:43,880 --> 00:57:47,550 On the table there a 5 bullets. 348 00:57:47,590 --> 00:57:50,470 Three white, two black. 349 00:57:50,510 --> 00:57:55,800 The blacks will designate the duelists. 350 00:57:56,220 --> 00:58:04,690 II now call the gamblers representing No 6, 9, 13, 17 and 3. 351 00:58:12,110 --> 00:58:19,700 will ask th your he; nwrap the bulb high above that everyone can see. 352 00:58:20,450 --> 00:58:22,660 Gentlemen, good luck. 353 00:58:49,570 --> 00:58:53,150 Gentlemen, place your bets. 354 00:58:53,200 --> 00:58:55,780 Wa..wait. 355 00:58:55,820 --> 00:59:00,490 I'll accept any offers under 85%. Nothing less than 300 000. 356 00:59:39,450 --> 00:59:42,290 Hey, let him go. 357 00:59:48,830 --> 00:59:54,210 What the fuck are you doing? Nobody tortures a survivor. Nobody. 358 00:59:56,130 --> 01:00:02,430 Fuck. You know that story I told you about all that money. 359 01:00:02,600 --> 01:00:05,730 All that money I told you about, huh? 360 01:00:06,600 --> 01:00:10,940 All that money you think you going to be held. Huh huh. All that money... 361 01:00:11,860 --> 01:00:16,450 You think you're man enough to hold onto Jimmy, Would be your dick. 362 01:00:16,490 --> 01:00:21,030 Okay son. Happy trails partner. 363 01:00:30,080 --> 01:00:34,340 What's going on between you two? - I just want to get the fuck out of here. 364 01:00:34,800 --> 01:00:38,220 Get dressed and come get your money. You are free to go. 365 01:01:19,470 --> 01:01:26,100 # Happy trails to you '. Until we meet again.# 366 01:01:26,890 --> 01:01:36,150 # Happy trails to you, motherfucker, until we meet again. Happy trails to you # 367 01:01:44,200 --> 01:01:49,790 Mr Grubber, I would like to bet on your boy. 368 01:01:50,910 --> 01:01:54,710 Our player has no experience and at this stage of the game its important. 369 01:01:57,250 --> 01:02:01,590 - How much do you want? - I want 80% 370 01:02:01,630 --> 01:02:04,720 No., no., no, that's too much. 371 01:02:04,720 --> 01:02:07,510 The two brothers are not offering you much better. 372 01:02:07,640 --> 01:02:13,190 Beside we launch up five 1 You'll need more money, everyone is ) one. Detting on them 373 01:02:17,020 --> 01:02:21,280 Alright, we will do business. 374 01:02:29,450 --> 01:02:32,040 It's almost time. 375 01:02:36,500 --> 01:02:42,970 If this works out Jasper, I want my fucking share. 376 01:02:44,180 --> 01:02:49,350 Of course. But theres not a lot of people bet on us. 377 01:02:49,890 --> 01:02:56,520 - We're not going to make that much money. - Shut your fucking ***, Shut your fucking mouth! 378 01:03:03,900 --> 01:03:06,950 I fucking know you. 379 01:03:09,330 --> 01:03:11,910 I know you. 380 01:03:17,290 --> 01:03:23,130 I've been.... thinking a lot, lately. 381 01:03:24,930 --> 01:03:27,390 What are you talking about? 382 01:03:37,400 --> 01:03:42,480 Mommy and daddy left you enough money to look after me. 383 01:03:47,280 --> 01:03:51,080 You stucked me in that fucking hospital. 384 01:03:53,910 --> 01:03:56,710 The hospital costs a lot of money. 385 01:04:01,000 --> 01:04:06,090 You've all money on me playing this fucking game, these past years. 386 01:04:07,470 --> 01:04:11,890 You are a fucking - That's horseshit. 387 01:04:11,890 --> 01:04:16,190 Well I am but I said it now. and I want my fucking money. 388 01:04:28,320 --> 01:04:30,120 Against the wall. 389 01:04:35,700 --> 01:04:38,170 Against the wall. 390 01:04:40,790 --> 01:04:42,500 - Shift. 391 01:04:42,540 --> 01:04:45,340 too fucking times too big. 392 01:04:45,630 --> 01:04:48,630 All the same. 393 01:05:14,280 --> 01:05:16,910 One. 394 01:05:17,410 --> 01:05:20,040 Two. 395 01:05:21,580 --> 01:05:24,210 Three. 396 01:05:33,140 --> 01:05:35,720 - Good for you? - okay. 397 01:05:53,660 --> 01:05:56,540 Players to the center of the ring. 398 01:06:11,800 --> 01:06:14,220 Raise your weapons. 399 01:06:20,270 --> 01:06:22,810 Spin the cylinders. 400 01:06:52,420 --> 01:06:54,890 Cock the hammers 401 01:06:56,680 --> 01:07:02,730 Eyes on the bulb. When it lights up, you'll shoot.. 402 01:07:58,740 --> 01:08:03,080 Attention gentlemen, the duel will continue. 403 01:08:03,750 --> 01:08:08,830 I ask for an additional bullet in each cylinder. 404 01:08:10,210 --> 01:08:15,470 One, two, three, four. 405 01:08:21,180 --> 01:08:27,390 One, two, three, four. 406 01:08:41,660 --> 01:08:44,950 Players, please step forward. 407 01:08:53,800 --> 01:08:56,090 Raise your weapons. 408 01:09:00,970 --> 01:09:04,140 Spin your cylinders. 409 01:09:22,660 --> 01:09:23,780 Stop. 410 01:09:27,160 --> 01:09:29,790 Aim. 411 01:09:31,880 --> 01:09:33,630 Cock your hammers. 412 01:09:38,170 --> 01:09:41,140 When the bulb lights up, shoot. 413 01:10:08,330 --> 01:10:12,670 Heh hen., thats when the odds are against me. 414 01:10:24,640 --> 01:10:27,220 The game is over. 415 01:10:27,810 --> 01:10:30,730 It is finished. 416 01:10:35,900 --> 01:10:39,820 And the winner is number 13. 417 01:10:42,200 --> 01:10:46,410 Congratulations, 13. Congratulations. 418 01:10:55,420 --> 01:10:59,630 Fuck! Fuck! Fuck up. 419 01:11:15,270 --> 01:11:20,780 Well done, man. Well done. 420 01:11:28,950 --> 01:11:31,450 Have a seat.. 421 01:11:56,810 --> 01:12:01,980 Congratulations, 1 million 850 thousand dollars. 422 01:12:04,150 --> 01:12:06,860 You realize how lucky you are? 423 01:12:06,860 --> 01:12:09,530 Your opponent won the last three duels. 424 01:12:23,920 --> 01:12:26,680 Are you satisfied? - Yeah. 425 01:12:27,760 --> 01:12:30,470 If You want we can give you a ride. 426 01:12:30,510 --> 01:12:34,600 - Where? 427 01:12:34,680 --> 01:12:39,230 We can drop you off at the nearest train station..if you like. 428 01:12:39,650 --> 01:12:44,900 Yeah, I get my things and meet u downstairs. 429 01:12:45,690 --> 01:12:50,070 - Would u like a drink? - No, thank you. 430 01:12:54,240 --> 01:12:58,540 - Where you going? - I'm going with him. 431 01:13:02,420 --> 01:13:06,300 You into the room get our coats. 432 01:15:07,630 --> 01:15:10,340 So your total's going to be 38. 433 01:15:12,880 --> 01:15:15,260 Thank you. 434 01:15:43,160 --> 01:15:46,040 Yes.this is Claudio, the cab driver from yesterday. 435 01:15:48,380 --> 01:15:52,210 Yeah I just saw your guy he's out at the station. 436 01:16:48,230 --> 01:16:50,900 We are in the station. 437 01:17:24,010 --> 01:17:26,520 He is on your side. Thats your guy, that's him. 438 01:17:26,640 --> 01:17:28,350 Bluejacket, seated. 439 01:17:31,650 --> 01:17:35,780 Excuse me sir, can you come with us. 440 01:17:47,750 --> 01:17:52,670 - You want him uncuffed? - uncuff. 441 01:17:59,590 --> 01:18:02,850 Leave us alone. Thank you. 442 01:18:17,990 --> 01:18:20,360 Where did you hide the money? 443 01:18:20,400 --> 01:18:22,820 What are you talking about? 444 01:18:25,200 --> 01:18:27,370 Sit down. 445 01:18:29,370 --> 01:18:32,370 I said sit down. 446 01:18:40,340 --> 01:18:43,390 You are not under arrest, Vincent. 447 01:18:43,390 --> 01:18:47,470 And you wont be if u tell me everythig I want to know. 448 01:18:50,020 --> 01:18:52,060 I've never met him. - Dont bullshit me. 449 01:18:53,690 --> 01:18:56,570 I tell the truth. 450 01:18:56,610 --> 01:19:00,860 Why did they picked you at the intersection if they were looking for Harrison? 451 01:19:02,240 --> 01:19:04,410 The driver didnt know Harrison. 452 01:19:04,820 --> 01:19:08,620 When he pulled up, I flashed him a signal. 453 01:19:08,620 --> 01:19:10,410 A signal? 454 01:19:10,540 --> 01:19:13,580 A piece of cardboard with a number. 455 01:19:27,220 --> 01:19:31,060 - Where did he drop you? - Somewhere in a forest. 456 01:19:31,310 --> 01:19:33,600 What happened? 457 01:19:33,600 --> 01:19:37,690 When we got there two other guys were in another car. 458 01:19:38,820 --> 01:19:42,280 When they saw me, I knew I was screwed. 459 01:19:42,780 --> 01:19:47,660 I told them Harrison was dead, and I was going to take his place. 460 01:19:47,780 --> 01:19:52,370 But they didn't go for it, like they didnt believe me or whatever. 461 01:19:52,370 --> 01:19:54,330 They didnt want me there. 462 01:19:55,080 --> 01:19:59,880 I saw one of the men had a gun, when he reached for it, I reacted. 463 01:19:59,920 --> 01:20:03,090 I ran and I just kept running. 464 01:20:03,130 --> 01:20:07,590 - Did they chased you? - They chased me, they shot at 465 01:20:09,640 --> 01:20:12,220 But I just kept running. 466 01:20:12,270 --> 01:20:16,150 I ran so hard that I lost a heel on my shoes. 467 01:20:28,740 --> 01:20:32,410 If you saw them again, would you be able to identify them? 468 01:20:32,870 --> 01:20:35,290 Of course. 469 01:20:35,330 --> 01:20:38,960 Could you take me to that place in the forest? 470 01:20:38,960 --> 01:20:42,920 I was in a panicked. I've been running for hours. 471 01:20:43,010 --> 01:20:47,300 It was dark. How do fuck do u expect me to remember where I was? 472 01:20:47,300 --> 01:20:51,640 But if we took u get you :hat intersection, iring, right? 473 01:20:53,850 --> 01:20:57,390 The driver blindfolded me. 474 01:20:58,310 --> 01:21:00,980 You're lying. 475 01:21:00,980 --> 01:21:03,280 I m telling the truth. 476 01:21:07,320 --> 01:21:10,370 Put your boots back on. 477 01:21:30,180 --> 01:21:32,850 Can I go now? 478 01:23:47,650 --> 01:23:50,440 $ 22, please. 479 01:24:10,460 --> 01:24:13,420 Mom. -Vince. 480 01:24:13,470 --> 01:24:16,510 How's dad? How is everything? 481 01:24:16,550 --> 01:24:19,430 Everything is the same. He was wondering about you. 482 01:24:19,470 --> 01:24:24,020 - Where are you? - I m still in Chicago. 483 01:24:24,060 --> 01:24:29,190 - How much longer? - Not long, I'll be home soon. 484 01:24:29,310 --> 01:24:34,280 Wha- what happened? Everything go okay? -1 send some money in the mail. 485 01:24:34,780 --> 01:24:36,490 Certified mail. 486 01:24:36,490 --> 01:24:38,950 - Money? - A lot of money. 487 01:24:39,030 --> 01:24:43,160 If you are not home, Have Clara wait for it, okay? 488 01:24:43,200 --> 01:24:45,910 What do you mean money? From where? 489 01:24:45,960 --> 01:24:49,630 I will explain everything later. Just make sure somebody is home. 490 01:24:50,380 --> 01:24:54,340 You're scaring me, Vincent. Are you in trouble? 491 01:24:54,380 --> 01:24:59,140 No, everything's fine. Just make sure somebody is home tomorrow. 492 01:24:59,180 --> 01:25:03,470 - Vincent, please tell me what is going on? -1 love you. 493 01:26:15,590 --> 01:26:17,550 18.25. 494 01:26:20,720 --> 01:26:23,430 How much for the lamp? 495 01:26:23,800 --> 01:26:27,890 That is not for sale. - I'll give you $ 100. 496 01:26:27,890 --> 01:26:30,520 - For the lamp? - Yeah. 497 01:28:40,440 --> 01:28:42,990 It's snowing. 498 01:28:53,540 --> 01:28:56,120 Going far? 499 01:28:57,500 --> 01:29:00,000 I'm going home. 500 01:29:01,420 --> 01:29:03,340 Where? 501 01:29:05,550 --> 01:29:08,550 Ohio. 37531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.