Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,017 --> 00:00:19,268
Previously on You...
2
00:00:19,269 --> 00:00:20,769
His name is George.
3
00:00:20,770 --> 00:00:22,980
Why just "George"? Isn't
a therapist a doctor?
4
00:00:22,981 --> 00:00:25,733
You'll put Reagan in
your cage, then kill her.
5
00:00:25,734 --> 00:00:27,735
- Boo-Boo?
- Maddie...
6
00:00:27,736 --> 00:00:30,070
You caged the wrong twin.
7
00:00:30,071 --> 00:00:31,321
Are you seeing this?
8
00:00:31,322 --> 00:00:33,824
I will be ceding my board...
9
00:00:33,825 --> 00:00:35,868
Holy shit, that is Reagan.
10
00:00:35,869 --> 00:00:39,288
Her impersonation is even fooling
her own sister. It's brilliant.
11
00:00:39,289 --> 00:00:42,374
How would you like to
become your sister?
12
00:00:42,375 --> 00:00:44,376
Tell me someone
squealed on Reagan.
13
00:00:44,377 --> 00:00:45,711
It's embezzlement!
14
00:00:45,712 --> 00:00:49,256
I want to be looking in that cow's
eyes when I deliver the death blow.
15
00:00:49,257 --> 00:00:51,800
Since we did the
thing, I can't sleep.
16
00:00:51,801 --> 00:00:54,803
Kate, I married a queen.
Fierce and powerful.
17
00:00:54,804 --> 00:00:56,638
Let me be your knight.
18
00:00:56,639 --> 00:00:59,516
You can help me. Just
any way, but that.
19
00:00:59,517 --> 00:01:00,851
Hello, Bronte.
20
00:01:00,852 --> 00:01:02,936
- Joe, this is Clayton.
- We used to fuck.
21
00:01:02,937 --> 00:01:05,981
I fell for Clayton. And
now I owe him a lot of money.
22
00:01:05,982 --> 00:01:08,150
You can trust me
with all of you.
23
00:01:08,151 --> 00:01:12,530
I don't think I can handle an affair,
as much as I would enjoy myself.
24
00:01:15,617 --> 00:01:18,786
You are trouble.
25
00:01:18,787 --> 00:01:21,955
The word "affair" has been
ping-ponging around my head
26
00:01:21,956 --> 00:01:24,291
ever since it slipped
out of your pink lips.
27
00:01:24,292 --> 00:01:25,751
Were I a weaker man,
28
00:01:25,752 --> 00:01:28,962
I'd take the current strain in my
marriage as a reason to pursue you.
29
00:01:28,963 --> 00:01:30,798
But I am not that man, Bronte.
30
00:01:30,799 --> 00:01:33,133
Beguile me. Pique my curiosity,
31
00:01:33,134 --> 00:01:35,719
but what I have is something
I won't jeopardize.
32
00:01:35,720 --> 00:01:37,846
A good, stable life.
33
00:01:37,847 --> 00:01:40,474
For myself. For my son.
34
00:01:40,475 --> 00:01:42,476
And that is worth fighting for.
35
00:01:42,477 --> 00:01:44,436
So you, as beguiling as you are,
36
00:01:44,437 --> 00:01:47,898
must remain in that box in
my mind I designed for you.
37
00:01:47,899 --> 00:01:51,486
Did you know it's illegal to
fart in church in New York?
38
00:01:52,695 --> 00:01:55,239
- That can't be true. Is that true?
- It is.
39
00:01:55,240 --> 00:01:57,574
George has a New York
fact book in his office.
40
00:01:57,575 --> 00:01:59,952
Sounds like you're really
coming around to George.
41
00:01:59,953 --> 00:02:01,203
He has good books.
42
00:02:01,204 --> 00:02:04,998
But he's never read any fantasy. I
said he could borrow one of mine.
43
00:02:04,999 --> 00:02:09,044
My kid educates people about
books. I'm doing something right.
44
00:02:09,045 --> 00:02:11,589
Good morning,
my darling.
45
00:02:12,257 --> 00:02:13,257
Good morning.
46
00:02:13,800 --> 00:02:15,801
That strain, won't
even look at me.
47
00:02:15,802 --> 00:02:18,679
This is what I get for trying to
inspire her to be her truest self.
48
00:02:18,680 --> 00:02:20,889
- Is Mommy mad at you?
- Good question.
49
00:02:20,890 --> 00:02:23,560
No, darling, no.
Just a very busy day.
50
00:02:25,103 --> 00:02:27,980
We have to go in five.
So, shoes? Teeth?
51
00:02:27,981 --> 00:02:28,981
Okay.
52
00:02:32,527 --> 00:02:34,027
It's very intimidating.
53
00:02:34,028 --> 00:02:35,320
She's off to see Reagan.
54
00:02:35,321 --> 00:02:37,865
Wants to project "killer"
without the nerve to back it up.
55
00:02:37,866 --> 00:02:39,116
You sure about that bracelet?
56
00:02:39,117 --> 00:02:42,744
You did say she's an embezzler,
it's just a fancy word for thief.
57
00:02:42,745 --> 00:02:44,872
I didn't tell you that
to give you more ammo.
58
00:02:44,873 --> 00:02:48,042
Rather to show you that I can
do this without your help.
59
00:02:49,127 --> 00:02:50,836
Look, about last night...
60
00:02:50,837 --> 00:02:53,881
I heard everything
you have to say.
61
00:02:53,882 --> 00:02:58,344
And... the only reasonable
response I have for you is...
62
00:02:59,345 --> 00:03:00,345
fuck you.
63
00:03:04,350 --> 00:03:05,602
I am a queen.
64
00:03:06,603 --> 00:03:10,106
I will make this world better,
and I am not to be fucked with.
65
00:03:11,399 --> 00:03:13,109
But I do things my way.
66
00:03:14,235 --> 00:03:15,611
Now, if you'll excuse me,
67
00:03:15,612 --> 00:03:18,906
I'm off to fire my cunt sister
68
00:03:18,907 --> 00:03:21,618
and bathe in the glow of
her public humiliation.
69
00:03:23,119 --> 00:03:25,580
Because there's more than
one way to hurt someone.
70
00:03:30,084 --> 00:03:32,085
She's trying,
I'll give her that.
71
00:03:32,086 --> 00:03:34,338
But if she thinks blackmail
is enough to stop Reagan,
72
00:03:34,339 --> 00:03:37,132
my dear wife has
learned nothing.
73
00:03:37,133 --> 00:03:40,886
Granted, I don't need to convince
her. I have my own solution.
74
00:03:40,887 --> 00:03:43,597
Fortunately, Kate's plan
provides the perfect cover.
75
00:03:43,598 --> 00:03:46,892
Once I've swapped Reagan with
Maddie and buried Reagan for good,
76
00:03:46,893 --> 00:03:49,144
Kate will believe
her blackmail worked.
77
00:03:49,145 --> 00:03:51,146
Not bad for a marriage
in a stalemate.
78
00:03:56,903 --> 00:03:59,072
In the meantime, you've got me.
79
00:03:59,781 --> 00:04:02,867
And I think your plan
is fucking genius, Joe.
80
00:04:22,095 --> 00:04:24,179
{\an8}Of course my
plan is a non-starter
81
00:04:24,180 --> 00:04:27,600
{\an8}if Maddie isn't ready to turn in
the performance of a lifetime.
82
00:04:29,686 --> 00:04:32,604
{\an8}You're fucking crazy. I told
you it's never gonna work.
83
00:04:32,605 --> 00:04:34,731
{\an8}I actually think
it's a genius idea.
84
00:04:34,732 --> 00:04:36,358
{\an8}You only have to be
Reagan long enough
85
00:04:36,359 --> 00:04:39,027
{\an8}to stop her from undoing
all the good Kate has done.
86
00:04:39,028 --> 00:04:42,573
{\an8}Save the Literacy Initiative,
install Teddy on the board.
87
00:04:43,866 --> 00:04:44,950
{\an8}Then step down.
88
00:04:44,951 --> 00:04:47,786
{\an8}What '90s family comedy
are you living in?
89
00:04:47,787 --> 00:04:50,247
{\an8}Twins don't actually
switch places.
90
00:04:50,248 --> 00:04:53,125
{\an8}So then how did Reagan get everyone
thinking it was you in that video?
91
00:04:53,126 --> 00:04:55,877
{\an8}Well, that's different.
That's Reagan being me.
92
00:04:55,878 --> 00:04:57,964
{\an8}What?
93
00:04:58,631 --> 00:05:01,383
{\an8}Nobody would actually
believe that I could be her.
94
00:05:01,384 --> 00:05:03,051
Oh, I get it.
95
00:05:03,052 --> 00:05:06,388
Reagan has so thoroughly convinced
Maddie she's the inferior twin,
96
00:05:06,389 --> 00:05:09,057
she can't imagine
being anything else.
97
00:05:09,058 --> 00:05:11,853
{\an8}Do you know who
might believe it?
98
00:05:12,478 --> 00:05:13,646
{\an8}It's Reagan's attorney.
99
00:05:14,522 --> 00:05:16,440
{\an8}You said that Harrison
would never leave Reagan
100
00:05:16,441 --> 00:05:18,483
{\an8}because the prenup would
leave him with nothing?
101
00:05:18,484 --> 00:05:20,069
{\an8}- Mm-hmm.
- As Reagan,
102
00:05:21,112 --> 00:05:22,321
{\an8}you could undo that.
103
00:05:22,322 --> 00:05:27,242
{\an8}Be Reagan temporarily, Maddie
gets to be with Harrison forever.
104
00:05:28,328 --> 00:05:32,790
{\an8}So come on. Give me a little
bit of that Reagan scowl.
105
00:05:38,963 --> 00:05:43,217
Okay, now say, "Hello, my name
is Reagan Lockwood-Jacobs."
106
00:05:43,885 --> 00:05:47,929
Hello. My name is
Reagan Lockwood-Jacobs?
107
00:05:47,930 --> 00:05:49,389
Was it a question?
108
00:05:49,390 --> 00:05:53,393
Hello. My name is
Reagan Lockwood-Jacobs?
109
00:05:53,394 --> 00:05:55,645
You're going up at the
end like it's a question?
110
00:05:55,646 --> 00:05:57,397
- No, I'm not?
- Ever done any acting?
111
00:05:57,398 --> 00:05:58,982
Oh, my God, no. I'm sorry.
112
00:05:58,983 --> 00:06:02,612
You know what? Maybe kidnap
Kate fucking Winslet next time.
113
00:06:03,321 --> 00:06:07,741
{\an8}And by the way, where is Reagan
while I'm being her? In here?
114
00:06:07,742 --> 00:06:09,618
{\an8}No, that's not necessary.
115
00:06:09,619 --> 00:06:12,329
{\an8}We're going to call the vote
while she's out of town.
116
00:06:12,330 --> 00:06:14,372
{\an8}Apparently, she's headed
to some spa in Santa Fe.
117
00:06:14,373 --> 00:06:16,792
She's going to be... She's going
to be unreachable, I think.
118
00:06:16,793 --> 00:06:18,585
And by unreachable, I mean dead.
119
00:06:18,586 --> 00:06:20,962
Okay, okay, okay,
okay. So...
120
00:06:20,963 --> 00:06:24,382
{\an8}I take away her
power on the board,
121
00:06:24,383 --> 00:06:27,719
{\an8}undo the prenup, and
steal her husband.
122
00:06:27,720 --> 00:06:29,471
{\an8}And then what happens
when she comes back
123
00:06:29,472 --> 00:06:31,932
{\an8}and she finds out that
none of that was her.
124
00:06:31,933 --> 00:06:34,560
{\an8}You said yourself, "Who's
going to believe that?"
125
00:06:35,895 --> 00:06:38,356
{\an8}And who cares? You'll have
everything you want by then.
126
00:06:44,737 --> 00:06:45,737
Hello.
127
00:06:46,989 --> 00:06:51,911
My name is Reagan
Lockwood-Jacobs.
128
00:06:52,912 --> 00:06:53,745
Or not.
129
00:06:56,374 --> 00:06:57,541
What the hell was that?
130
00:06:57,542 --> 00:06:58,583
- Shit.
- Oh, my God.
131
00:06:58,584 --> 00:07:02,129
Someone came for me. I
knew it! Hello! Help!
132
00:07:02,130 --> 00:07:03,922
{\an8}Hello?
133
00:07:03,923 --> 00:07:06,091
{\an8}Little help.
134
00:07:06,092 --> 00:07:09,886
{\an8}- Oh, my. What? Are you okay?
- I just can't get this thing. Yeah.
135
00:07:12,515 --> 00:07:14,558
{\an8}Oh. Thank you.
136
00:07:14,559 --> 00:07:18,270
Rescuing you from a pile
of books. New fantasy unlocked.
137
00:07:18,271 --> 00:07:20,898
- Are you all right?
- I fucking knew that would happen.
138
00:07:23,651 --> 00:07:25,987
- Whoa.
- Oh.
139
00:07:26,487 --> 00:07:29,448
Oh, you smell so good. Not
helping. Keep you in a box.
140
00:07:29,449 --> 00:07:30,907
What were you doing here?
141
00:07:30,908 --> 00:07:33,952
{\an8}I was trying to create
a little space over here
142
00:07:33,953 --> 00:07:35,078
{\an8}for people to mingle
143
00:07:35,079 --> 00:07:39,249
{\an8}because, um... surprise, we
are opening tomorrow night.
144
00:07:39,250 --> 00:07:41,877
{\an8}Sister-in-law in a cage
downstairs. Absolutely not.
145
00:07:41,878 --> 00:07:43,712
{\an8}That's
rushed. We're not ready.
146
00:07:43,713 --> 00:07:47,133
{\an8}I know. And I thought you
would say that, over-thinker.
147
00:07:47,925 --> 00:07:52,637
{\an8}But consider this a gentle push
past your comfort zone. Hmm?
148
00:07:52,638 --> 00:07:56,892
{\an8}Opening could reinvigorate you.
It could inspire your writing.
149
00:07:56,893 --> 00:07:58,977
And it's kind of
already in motion.
150
00:07:58,978 --> 00:08:01,605
It's going to be
classy and cool.
151
00:08:01,606 --> 00:08:04,484
It's like an "if you know,
you know" kind of thing. So...
152
00:08:05,485 --> 00:08:09,029
- Give me one good reason why not.
- Small crowd, cameras installed,
153
00:08:09,030 --> 00:08:11,281
new lock on the basement
door, pristinely soundproofed,
154
00:08:11,282 --> 00:08:12,866
look at the excitement
in your eyes.
155
00:08:12,867 --> 00:08:16,077
You're doing this for my store.
For me. How can I say no?
156
00:08:16,078 --> 00:08:19,414
It seems I can't. So
tomorrow, it is. It will be.
157
00:08:19,415 --> 00:08:21,584
Deal.
158
00:08:22,168 --> 00:08:24,294
Your hand's
even softer than I...
159
00:08:24,295 --> 00:08:25,545
No? No.
160
00:08:25,546 --> 00:08:26,796
{\an8}I'm sorry. I gotta, uh...
161
00:08:26,797 --> 00:08:28,966
{\an8}The box, you must
stay in the box.
162
00:08:30,218 --> 00:08:34,179
{\an8}One touch, one lingering look, and
I literally had to flee the room.
163
00:08:39,727 --> 00:08:40,895
{\an8}You're being weird.
164
00:08:41,896 --> 00:08:45,566
{\an8}- Huh? What? I don't...
- Yes. You do.
165
00:08:46,943 --> 00:08:50,153
The "A" word. Um...
166
00:08:50,154 --> 00:08:52,239
I don't even know why I said it.
167
00:08:52,240 --> 00:08:54,699
And clearly, I freaked you out.
168
00:08:54,700 --> 00:08:58,995
{\an8}We are nowhere near affair
territory.
169
00:08:58,996 --> 00:09:04,459
{\an8}I was just in a, um,
a bad headspace when I said that.
170
00:09:04,460 --> 00:09:06,836
{\an8}Obvi, you are married.
171
00:09:06,837 --> 00:09:08,713
{\an8}I am not a
homewrecker.
172
00:09:08,714 --> 00:09:12,926
{\an8}We are just work friends. Right?
173
00:09:12,927 --> 00:09:17,138
Look at that. You're putting
yourself in the box for me.
174
00:09:17,139 --> 00:09:20,392
I didn't mean to be weird, but
I'm glad we're on the same page.
175
00:09:20,393 --> 00:09:21,477
Me too.
176
00:09:22,562 --> 00:09:23,980
Oh, uh...
177
00:09:24,564 --> 00:09:27,942
Have you been doing any writing
since you were locked in your cave?
178
00:09:28,693 --> 00:09:31,821
I am dying to know what my
favorite killer has been up to.
179
00:09:34,448 --> 00:09:35,657
I want more.
180
00:09:35,658 --> 00:09:38,201
I want all of you.
181
00:09:38,202 --> 00:09:40,496
Um...
182
00:09:41,247 --> 00:09:43,958
No, no. I
really haven't had time.
183
00:09:45,042 --> 00:09:49,255
Okay. Well. Work buds don't
explain themselves, right?
184
00:09:51,716 --> 00:09:55,510
You challenge me, Bronte. In
the ways I need to be challenged.
185
00:09:55,511 --> 00:10:01,475
Every day I feel more seen by you.
And every day it breaks me a little.
186
00:10:05,021 --> 00:10:07,148
You looking for me?
187
00:10:08,024 --> 00:10:09,024
Yes.
188
00:10:09,025 --> 00:10:11,527
Take a seat.
189
00:10:16,115 --> 00:10:19,660
You know, I was thinking
earlier about when we were kids.
190
00:10:21,912 --> 00:10:24,790
How much I wanted
you to like me.
191
00:10:25,416 --> 00:10:27,001
Dad didn't help, of course.
192
00:10:28,169 --> 00:10:29,669
Leaving your mother for mine.
193
00:10:29,670 --> 00:10:32,380
And seeing something in me
that he didn't see in you.
194
00:10:32,381 --> 00:10:34,466
Okay, what is it you
want to say, Kate?
195
00:10:34,467 --> 00:10:38,553
You really thought you could
manipulate me with your fake tears.
196
00:10:39,889 --> 00:10:43,516
All while bullying Maddie into
giving you control of the board.
197
00:10:43,517 --> 00:10:46,519
The social media stunt, we
both know that wasn't her idea.
198
00:10:46,520 --> 00:10:49,314
Are you worried because
I have two votes now?
199
00:10:49,315 --> 00:10:52,735
No. I'm not worried, actually. I
just wish I'd done this yesterday.
200
00:10:56,197 --> 00:10:58,531
You've been embezzling
from our company, Rae.
201
00:10:58,532 --> 00:11:01,242
Go, quietly...
202
00:11:01,243 --> 00:11:03,328
...and I'll spare you
the public disgrace.
203
00:11:06,165 --> 00:11:08,249
You know, it's funny.
204
00:11:08,250 --> 00:11:11,753
When you came back,
everything was supposed to be different
205
00:11:11,754 --> 00:11:12,963
than it was with Dad.
206
00:11:14,382 --> 00:11:18,510
And yet, you seem to be working
directly from his playbook.
207
00:11:18,511 --> 00:11:19,761
What are you talking about?
208
00:11:19,762 --> 00:11:22,430
I knew you had something
to do with Bob's death.
209
00:11:22,431 --> 00:11:24,224
Oh, my God, this.
210
00:11:24,225 --> 00:11:26,643
- I found his guy.
- Okay.
211
00:11:26,644 --> 00:11:28,311
He was worth his weight in gold
212
00:11:28,312 --> 00:11:31,022
when he told me everything
you were up to in London.
213
00:11:31,023 --> 00:11:33,108
I think maybe you
were conned because...
214
00:11:33,109 --> 00:11:36,111
Because you didn't frame
a young Pakistani girl
215
00:11:36,112 --> 00:11:38,113
for the murder of Rhys Montrose?
216
00:11:38,114 --> 00:11:42,410
Bob, he left it at that.
But I kept digging.
217
00:11:45,496 --> 00:11:52,001
I thought, "Why would Katie care
so much about a dead politician?"
218
00:11:52,002 --> 00:11:56,257
Only to find out it was
never about the victim.
219
00:11:57,299 --> 00:11:59,092
It was about the killer.
220
00:12:00,928 --> 00:12:02,221
Your husband.
221
00:12:05,015 --> 00:12:11,355
First, Rhys Montrose and then Uncle Bob
because he found out about everything.
222
00:12:12,606 --> 00:12:15,067
Is Joe your little assassin?
223
00:12:17,445 --> 00:12:20,405
You can deny it if you want,
224
00:12:20,406 --> 00:12:23,575
but I am having
Bob's body exhumed
225
00:12:23,576 --> 00:12:26,286
and I've heard it's
going to be very clear
226
00:12:26,287 --> 00:12:29,998
whether he hanged himself
after he was already dead.
227
00:12:29,999 --> 00:12:35,503
And when that's proven, oh, the police,
they are going to have a lot of questions
228
00:12:35,504 --> 00:12:38,214
for the man seen on the
neighbor's security cameras.
229
00:12:38,215 --> 00:12:39,716
You're bluffing.
230
00:12:39,717 --> 00:12:44,304
Resign. And your secrets,
they will stay just that.
231
00:12:44,305 --> 00:12:46,598
But if you don't... Oh.
232
00:12:46,599 --> 00:12:51,352
Who is going to take care
of poor, little psycho child
233
00:12:51,353 --> 00:12:53,646
when Mommy and Daddy
are both in prison?
234
00:12:53,647 --> 00:12:54,773
Joe was right.
235
00:12:56,317 --> 00:12:58,444
You are a monster.
236
00:12:58,944 --> 00:13:01,154
I really feel for you, sis.
237
00:13:01,155 --> 00:13:05,659
It must be very hard to separate
yourself from daddy when you are him.
238
00:13:11,499 --> 00:13:13,791
Here's to hoping an
inadvisable amount of sugar
239
00:13:13,792 --> 00:13:15,835
will help Maddie's brain
create pathways it needs
240
00:13:15,836 --> 00:13:17,295
to connect to her
inner she-demon.
241
00:13:17,296 --> 00:13:18,464
There he is.
242
00:13:19,840 --> 00:13:22,885
You got a sec for a work
friend with a question?
243
00:13:23,511 --> 00:13:25,012
Yeah, yeah, yeah, go ahead.
244
00:13:25,763 --> 00:13:30,433
I was hoping maybe you might want to
take a look at some new pages of mine.
245
00:13:30,434 --> 00:13:34,521
If it were up to me, I'd do
nothing but bask in your imagination.
246
00:13:34,522 --> 00:13:36,607
I will buy you a cup of coffee?
247
00:13:37,316 --> 00:13:40,152
How can I balk at an
opportunity to know you more?
248
00:13:40,694 --> 00:13:43,030
- Sure. Yeah, I'd be happy to.
- Great.
249
00:13:44,114 --> 00:13:45,198
I will be right back.
250
00:13:50,120 --> 00:13:53,999
Bold, insightful, personal
enough to feel like I read your diary.
251
00:13:54,833 --> 00:13:56,835
What a gift, Bronte. Thank you.
252
00:14:04,593 --> 00:14:07,805
It's a far cry from a tidal wave of cum.
253
00:14:08,556 --> 00:14:09,556
Loved it.
254
00:14:10,099 --> 00:14:11,391
- Really?
- Yeah.
255
00:14:11,392 --> 00:14:13,059
Shut up. No, you didn't.
256
00:14:13,060 --> 00:14:15,353
No, I mean, it's
raw and surprising.
257
00:14:17,439 --> 00:14:19,691
It's such a thoughtful
take on toxic love.
258
00:14:19,692 --> 00:14:25,113
It... it felt like I...
I glimpsed the real you.
259
00:14:25,114 --> 00:14:28,200
Your... your pain
and your heart.
260
00:14:28,951 --> 00:14:31,412
Yeah,
well... Thanks, boss.
261
00:14:33,455 --> 00:14:35,957
I am curious about the
nameless male character.
262
00:14:35,958 --> 00:14:39,502
The way he pursues the
Huntress against her will,
263
00:14:39,503 --> 00:14:43,299
and his... and his
cruelty. He feels... real.
264
00:14:44,133 --> 00:14:46,968
Uh... He is.
265
00:14:46,969 --> 00:14:50,138
You know, I would love to not
write about toxic men anymore,
266
00:14:50,139 --> 00:14:52,932
but they just keep being
my greatest source of pain.
267
00:14:52,933 --> 00:14:56,227
- Mm-hmm.
- And I must write my pain.
268
00:14:56,228 --> 00:14:58,397
If it were up to me,
269
00:14:59,064 --> 00:15:02,734
I'd take men like that and line
them up in front of a firing squad.
270
00:15:02,735 --> 00:15:05,445
Sorry, that's just adding
to the toxicity, isn't it?
271
00:15:05,446 --> 00:15:06,946
So what if it is?
272
00:15:06,947 --> 00:15:10,116
Uh... Sometimes I think
witnessing an abuser's punishment
273
00:15:10,117 --> 00:15:11,951
is all I would need to heal.
274
00:15:13,537 --> 00:15:16,748
There it is. That dark
side I keep seeing glimmers of.
275
00:15:16,749 --> 00:15:20,043
But does it only exist in your
writing? Or is it really you?
276
00:15:20,044 --> 00:15:21,961
I fuck with chaotic
good, you know?
277
00:15:21,962 --> 00:15:23,338
You what?
278
00:15:23,339 --> 00:15:26,174
You know that, like, um...
that Moral Alignment D&D thing
279
00:15:26,175 --> 00:15:27,509
that was meme'd to death?
280
00:15:29,136 --> 00:15:31,263
Oh. What?
281
00:15:32,097 --> 00:15:34,391
How do you not know this? Here.
282
00:15:35,225 --> 00:15:36,142
Okay.
283
00:15:36,143 --> 00:15:40,396
So we have chaotic,
neutral, lawful,
284
00:15:40,397 --> 00:15:43,232
Good, neutral, evil.
285
00:15:43,233 --> 00:15:47,779
So, like, lawful good,
that is Superman.
286
00:15:47,780 --> 00:15:49,782
He won't break the
law, even for good.
287
00:15:50,741 --> 00:15:52,742
You were... You were
saying chaotic good?
288
00:15:52,743 --> 00:15:54,870
Yes. Mmm!
289
00:15:55,788 --> 00:15:57,956
Chaotic good is my babe.
290
00:15:57,957 --> 00:16:01,542
They are messy, they make
mistakes, hence chaotic.
291
00:16:01,543 --> 00:16:06,422
But they have good hearts and they will
break the rules for the right reason.
292
00:16:06,423 --> 00:16:10,426
All the best romance novels
feature a morally grey dude
293
00:16:10,427 --> 00:16:13,931
who will beast out to
protect the one he loves.
294
00:16:14,723 --> 00:16:17,350
"Beast out." Yeah, I like that.
295
00:16:17,351 --> 00:16:20,103
For years I searched for the woman
296
00:16:20,104 --> 00:16:21,521
who would truly understand me.
297
00:16:21,522 --> 00:16:23,356
Some small part of me
still hopes it's Kate.
298
00:16:23,357 --> 00:16:26,943
But minute by minute, you
make the case it could be you.
299
00:16:26,944 --> 00:16:28,987
...which brings
me to...
300
00:16:28,988 --> 00:16:30,530
...chaotic evil.
301
00:16:30,531 --> 00:16:33,533
Chaotic evils actually
want to hurt people.
302
00:16:33,534 --> 00:16:37,036
Sounds like Reagan. Wait a minute.
303
00:16:37,037 --> 00:16:39,706
Maddie just has to
become chaotic evil.
304
00:16:39,707 --> 00:16:41,791
Bronte, you are a genius.
305
00:16:41,792 --> 00:16:43,627
Sorry, I forgot. I...
306
00:16:44,545 --> 00:16:47,422
- Downstairs.
- Go. Thank you for reading.
307
00:16:47,423 --> 00:16:48,590
No, thank you.
308
00:16:49,299 --> 00:16:51,801
- I've been going about this all wrong.
- You think?
309
00:16:51,802 --> 00:16:56,097
Yeah, the key is not looking
or sounding that part, I mean,
310
00:16:56,098 --> 00:16:57,182
it's inhabiting it.
311
00:16:59,143 --> 00:17:02,145
Thinking, feeling
the way Reagan does.
312
00:17:02,146 --> 00:17:05,023
For example, why are you
having an affair with Harrison?
313
00:17:05,024 --> 00:17:06,691
Is it to hurt Reagan?
314
00:17:06,692 --> 00:17:08,693
Of course not. I love him.
315
00:17:08,694 --> 00:17:10,987
Exactly. You're chaotic neutral.
316
00:17:10,988 --> 00:17:12,822
Acting in spite of
your sister's feelings.
317
00:17:12,823 --> 00:17:18,578
Now, with Reagan, why does
she punish you for loving him?
318
00:17:18,579 --> 00:17:22,124
She married him. She won. Right?
But she still needs to flaunt it.
319
00:17:23,125 --> 00:17:23,958
To hurt you.
320
00:17:23,959 --> 00:17:25,878
Tell me about it.
321
00:17:26,795 --> 00:17:31,258
She takes her hurt and she
lashes out at other people.
322
00:17:32,593 --> 00:17:34,802
You need to access that.
323
00:17:34,803 --> 00:17:36,721
That kind of anger.
324
00:17:36,722 --> 00:17:38,307
How?
325
00:17:38,891 --> 00:17:39,891
Hmm.
326
00:17:51,779 --> 00:17:55,491
You can never have Harrison.
327
00:17:56,075 --> 00:17:57,033
What are you doing?
328
00:17:57,034 --> 00:18:00,329
After I divorce him, you can't have him.
329
00:18:01,580 --> 00:18:03,331
He wouldn't want you anyway.
330
00:18:03,332 --> 00:18:04,665
Okay, stop. I don't like this.
331
00:18:04,666 --> 00:18:07,418
You know he only likes you
because you look like me, right?
332
00:18:07,419 --> 00:18:10,630
Only fucks you because I'm too busy
for his dumb ass, half the time.
333
00:18:10,631 --> 00:18:12,840
Okay, can you please stop
because this isn't funny.
334
00:18:12,841 --> 00:18:16,844
You're just a try-hard, pathetic,
simping, little stand-in.
335
00:18:16,845 --> 00:18:19,555
- Fuck you!
- You will never be what Harrison wants!
336
00:18:19,556 --> 00:18:21,808
- Harrison wanted me first!
- Ha! You wish.
337
00:18:21,809 --> 00:18:24,645
No! You stole him from me.
338
00:18:25,354 --> 00:18:27,980
And Harrison loves me.
339
00:18:27,981 --> 00:18:31,818
And that drives you crazy because
you cannot stand to see me happy.
340
00:18:31,819 --> 00:18:34,862
Okay, that's great, that's great. Now
take that and turn it into a spear.
341
00:18:34,863 --> 00:18:37,698
Use it like Reagan would.
Come on! Inflict pain!
342
00:18:52,881 --> 00:18:55,759
Oh, Maddie, Maddie, Maddie.
343
00:18:59,263 --> 00:19:03,182
So desperate for affection that
you'll tell yourself anything.
344
00:19:05,519 --> 00:19:07,729
But we
all know the truth.
345
00:19:09,273 --> 00:19:12,067
Why no one loves you
because you're weak.
346
00:19:13,819 --> 00:19:14,820
Worthless.
347
00:19:16,071 --> 00:19:18,782
You're literally
a waste of space.
348
00:19:20,742 --> 00:19:24,495
I should have eaten you in the
womb when I had the chance.
349
00:19:24,496 --> 00:19:26,622
Holy shit.
350
00:19:26,623 --> 00:19:28,125
There she is.
351
00:19:30,711 --> 00:19:33,964
This ridiculous plan
might work after all.
352
00:19:44,099 --> 00:19:45,391
Hey, did you eat yet?
353
00:19:45,392 --> 00:19:48,270
No, no. I'm fine. Joe,
uh, we need to talk.
354
00:19:50,105 --> 00:19:52,106
What's up?
355
00:19:52,107 --> 00:19:54,066
No. What's... What's wrong?
356
00:19:54,067 --> 00:19:57,069
It's Reagan. She knows
everything that Bob had on us
357
00:19:57,070 --> 00:19:59,281
and she's out to prove
that you killed him.
358
00:19:59,865 --> 00:20:01,324
That's bullshit. She's lying.
359
00:20:01,325 --> 00:20:07,247
No, she's not. Listen, I've been thinking
for hours and I'm... I'm going to resign.
360
00:20:09,374 --> 00:20:12,251
- What?
- It's the only way to keep us safe.
361
00:20:12,252 --> 00:20:14,545
- You're... You're going to give up?
- It's better this way.
362
00:20:14,546 --> 00:20:17,591
I should have done it
sooner before... Bob.
363
00:20:18,467 --> 00:20:20,092
What does that mean?
What are you saying?
364
00:20:20,093 --> 00:20:24,513
I told you that I wasn't
willing to lose myself to this,
365
00:20:24,514 --> 00:20:27,350
to become like him.
366
00:20:27,351 --> 00:20:31,229
It's really... It's not worth it.
I'm done. I'm sorry. It's over.
367
00:20:31,230 --> 00:20:33,856
- It doesn't have to be. Where you going?
- I need a drink.
368
00:20:33,857 --> 00:20:35,400
Can this not be a discussion?
369
00:20:36,401 --> 00:20:37,318
No.
370
00:20:37,319 --> 00:20:38,903
Because how many times
371
00:20:38,904 --> 00:20:41,197
do I have to tell you "no"?
372
00:20:41,198 --> 00:20:43,659
I won't do things the
way that you want to.
373
00:20:44,326 --> 00:20:49,038
You think Reagan will
stop if you resign?
374
00:20:49,039 --> 00:20:50,748
We don't have any other options.
375
00:20:52,793 --> 00:20:54,085
I have money...
376
00:20:54,086 --> 00:20:56,754
I have money in an offshore
account. We can leave the country.
377
00:20:56,755 --> 00:20:59,257
- We can start over.
- No, no, no. We're not leaving New York.
378
00:20:59,258 --> 00:21:03,011
You know there's nowhere we'd be safe
as long as she's coming after us.
379
00:21:04,054 --> 00:21:05,054
I can't.
380
00:21:05,639 --> 00:21:06,847
Joe, I won't.
381
00:21:06,848 --> 00:21:07,848
I...
382
00:21:09,226 --> 00:21:13,063
I was looking at my sister in her
smug face today and I realized...
383
00:21:15,148 --> 00:21:16,232
I wanted her dead.
384
00:21:16,233 --> 00:21:19,777
I was so shocked by
how easy it would be
385
00:21:19,778 --> 00:21:23,198
to just come home and
just give you the go.
386
00:21:24,366 --> 00:21:26,201
Because you're
right. It is. It's...
387
00:21:27,202 --> 00:21:28,202
It's in me.
388
00:21:28,203 --> 00:21:31,622
And I love that about you.
389
00:21:31,623 --> 00:21:34,542
Just because I acknowledge
it, does not mean I accept it.
390
00:21:34,543 --> 00:21:38,629
I despise that part of myself
391
00:21:38,630 --> 00:21:45,012
and I despise the fact that you
won't even try to control it in you.
392
00:21:45,637 --> 00:21:49,016
This is murder
we're talking about.
393
00:21:50,517 --> 00:21:56,939
I am not a queen, you are not a knight,
this is not some romantic fantasy.
394
00:21:56,940 --> 00:21:58,232
This is reality.
395
00:21:58,233 --> 00:22:02,571
We accept our losses.
We move the fuck on.
396
00:22:06,325 --> 00:22:09,286
All we need is each other.
You, and me, and Henry.
397
00:22:11,330 --> 00:22:12,581
Isn't that enough?
398
00:22:15,042 --> 00:22:16,083
Of course.
399
00:22:16,084 --> 00:22:20,046
My wife looks at me like I'm a
beast, despises that side of me.
400
00:22:20,047 --> 00:22:23,966
But today you reminded me of
the virtues of a beast, Bronte.
401
00:22:23,967 --> 00:22:26,761
You value the side of me that
steps up when no one else will.
402
00:22:26,762 --> 00:22:32,767
And this is that moment. The
time, as you'd say, to beast out.
403
00:22:40,108 --> 00:22:44,945
I'm not letting evil win.
I'm not leaving New York, nor you.
404
00:22:44,946 --> 00:22:47,823
I'm going to do what I should
have done a long time ago.
405
00:22:47,824 --> 00:22:50,284
Reagan and Harrison are
doing right by Gretchen,
406
00:22:50,285 --> 00:22:52,661
keeping her in one home while
they alternate in and out.
407
00:22:52,662 --> 00:22:54,914
Today, Harrison is with
Gretchen in the city,
408
00:22:54,915 --> 00:22:57,500
leaving Reagan
here alone with me.
409
00:23:34,621 --> 00:23:36,581
...inhale
through your stomach.
410
00:23:38,792 --> 00:23:43,421
Press into your feet, strong
legs, softly reach up.
411
00:23:46,258 --> 00:23:49,094
Adjust your back foot
into Trikonasana.
412
00:23:50,137 --> 00:23:51,720
That's it.
413
00:23:51,721 --> 00:23:53,557
Top arm away from you.
414
00:23:55,183 --> 00:23:57,477
Turn your face
toward your top hand.
415
00:23:58,311 --> 00:24:00,438
Upward hands pose.
416
00:24:01,022 --> 00:24:03,400
Low lunge, exhale.
417
00:24:04,734 --> 00:24:08,445
Make sure to breathe in
through your nose and out...
418
00:24:18,248 --> 00:24:20,250
What the fuck was that?
419
00:24:29,217 --> 00:24:31,343
Guess what, asshole?
420
00:24:31,344 --> 00:24:34,806
You picked the wrong
house and the wrong bitch.
421
00:24:51,656 --> 00:24:54,658
In what universe is a
billionaire's daughter this tough?
422
00:24:57,746 --> 00:24:59,580
I heard she
played rugby in college,
423
00:24:59,581 --> 00:25:01,708
but how does that equal
ultimate fighting ninja?
424
00:25:02,417 --> 00:25:04,294
Fuck.
425
00:25:05,503 --> 00:25:07,714
Oh!
426
00:25:08,298 --> 00:25:10,633
Fucking cunt!
427
00:25:10,634 --> 00:25:12,552
Come here.
428
00:25:25,148 --> 00:25:26,607
You!
429
00:25:26,608 --> 00:25:29,527
I always knew
you were a fucking psycho!
430
00:25:49,547 --> 00:25:50,839
I'm impressed.
431
00:25:50,840 --> 00:25:54,927
Didn't think Katie had it in her to sic
her little, bitch dog on me!
432
00:25:56,221 --> 00:25:59,181
Can't say it was the smartest
thing, showing your hand.
433
00:25:59,182 --> 00:26:03,102
I thought you'd be better at this,
considering all the experience you have!
434
00:26:03,103 --> 00:26:06,605
How are your balls, by the way?
You tasting blood yet?
435
00:26:23,832 --> 00:26:26,251
Really wish I
could finish the job,
436
00:26:27,419 --> 00:26:29,753
but for now, I need her alive.
437
00:26:34,509 --> 00:26:39,722
♪ Toss your dirty shoes In
my washing machine heart ♪
438
00:26:39,723 --> 00:26:43,392
♪ Baby, bang it up inside ♪
439
00:26:43,393 --> 00:26:47,855
♪ I'm not wearing
my usual lipstick ♪
440
00:26:47,856 --> 00:26:52,359
♪ I thought maybe we
would kiss tonight ♪
441
00:26:52,360 --> 00:26:54,320
♪ Baby, will you ♪
442
00:26:54,321 --> 00:26:55,279
Okay.
443
00:26:55,280 --> 00:26:57,239
♪ Kiss me already? ♪
444
00:26:57,240 --> 00:27:02,703
♪ And toss your dirty shoes
In my washing machine heart ♪
445
00:27:02,704 --> 00:27:06,207
♪ Baby, bang it up inside ♪
446
00:27:18,178 --> 00:27:19,387
Hmm.
447
00:27:24,309 --> 00:27:27,853
No time to write, huh? Liar.
448
00:27:27,854 --> 00:27:31,523
♪ I know who you pretend I am ♪
449
00:27:31,524 --> 00:27:34,943
Being near her was like
trying to hold the sun in your fist.
450
00:27:34,944 --> 00:27:36,195
It can't be done.
451
00:27:36,196 --> 00:27:37,905
Her light refuses to be hidden.
452
00:27:37,906 --> 00:27:39,865
Not when her face is
buried in a romance novel.
453
00:27:39,866 --> 00:27:42,659
Not when she wears that teal
cardigan with holes in the sleeves.
454
00:27:42,660 --> 00:27:47,039
She fears who she is and
loves who she is all at once.
455
00:27:47,040 --> 00:27:48,791
And I think that I fear her too.
456
00:27:48,792 --> 00:27:51,126
Because I could sink into the
warmth of her mirrored eyes
457
00:27:51,127 --> 00:27:53,003
and let her see
all my worst parts.
458
00:27:53,004 --> 00:27:56,006
I could make a home in her
broken heart. Her abused heart.
459
00:27:56,007 --> 00:27:58,675
Her wanting-to-be-seen
but-never-too-clearly heart.
460
00:27:58,676 --> 00:28:01,720
She's forged armor from her brokenness...
461
00:28:01,721 --> 00:28:03,263
...and wears it like...
462
00:28:06,059 --> 00:28:09,144
I unbutton the tattered cardigan
and she's naked beneath.
463
00:28:10,397 --> 00:28:13,566
Her soft, peach nipples perk up
as if they've been waiting for my lips.
464
00:28:14,192 --> 00:28:17,195
She shivers as my fingers glide
down and down and down her body.
465
00:28:17,821 --> 00:28:20,697
Until they're sinking slowly
into the warm pond of...
466
00:28:27,789 --> 00:28:29,081
What the hell?
467
00:28:29,082 --> 00:28:31,708
What did you do? Is she alive?
468
00:28:35,130 --> 00:28:37,423
Yeah. Yes, yes, she's alive.
469
00:28:44,097 --> 00:28:45,098
Get back.
470
00:28:46,141 --> 00:28:47,141
Go!
471
00:28:52,814 --> 00:28:54,231
- What the fuck is...
- Shut up!
472
00:28:54,232 --> 00:28:57,025
- This wasn't the plan!
- Stay in the fucking corner!
473
00:29:11,124 --> 00:29:14,085
Oh.
474
00:29:23,511 --> 00:29:25,764
What is that for? I'm not due.
475
00:29:27,056 --> 00:29:28,057
It's not for you.
476
00:29:29,392 --> 00:29:31,101
No, I can't... I could
never. That would...
477
00:29:31,102 --> 00:29:32,811
That would kill her.
You can't just...
478
00:29:32,812 --> 00:29:34,564
I'm not gonna do it. You are.
479
00:29:36,900 --> 00:29:37,900
No.
480
00:29:39,110 --> 00:29:41,528
No, no, no, no, no,
no, I would never.
481
00:29:41,529 --> 00:29:43,697
It's the only way
you're getting out of here.
482
00:29:43,698 --> 00:29:45,575
I've gotta know you
won't tell a soul.
483
00:29:46,534 --> 00:29:48,536
The guilty don't run
to the authorities.
484
00:29:50,955 --> 00:29:51,956
If you refuse...
485
00:29:54,083 --> 00:29:55,710
I'll have to kill you both.
486
00:29:56,669 --> 00:29:59,672
This was your plan all
along, wasn't it?
487
00:30:01,090 --> 00:30:04,927
I can't
believe I trusted you,
488
00:30:04,928 --> 00:30:07,221
you fucking liar!
489
00:30:07,222 --> 00:30:09,723
I'm not gonna do it. I don't
give a shit what you say.
490
00:30:09,724 --> 00:30:11,226
She deserves to die, Maddie.
491
00:30:13,436 --> 00:30:15,604
You know that better
than anybody else.
492
00:30:15,605 --> 00:30:19,608
Listen to me. I have met some
really shitty people in my life.
493
00:30:19,609 --> 00:30:20,818
Really shitty.
494
00:30:20,819 --> 00:30:25,614
I've never met anyone so relentlessly
cruel to someone they're supposed to love,
495
00:30:25,615 --> 00:30:29,076
let alone a sister,
let alone a twin.
496
00:30:29,077 --> 00:30:33,330
Reagan hasn't given a solitary
shit about you since your birth.
497
00:30:33,331 --> 00:30:35,583
Tell me I'm wrong. Tell me.
498
00:30:38,419 --> 00:30:39,796
One of you lives.
499
00:30:41,089 --> 00:30:44,091
One of you dies. It's the same choice
I'm giving to her when she wakes up.
500
00:30:44,092 --> 00:30:47,219
You think she'll hesitate
when her life is on the line?
501
00:30:59,983 --> 00:31:03,318
Hosting a store opening isn't
exactly what I need right now,
502
00:31:03,319 --> 00:31:06,321
but you gotta keep up appearances.
503
00:31:06,322 --> 00:31:09,241
Many a poet have mused that rebirth
504
00:31:09,242 --> 00:31:12,661
can only come from the dying
embers of something you once loved.
505
00:31:12,662 --> 00:31:15,582
♪ I wanna touch the sky... ♪
506
00:31:16,749 --> 00:31:20,169
I would have never thought
to do anything like this, but you?
507
00:31:22,422 --> 00:31:24,423
Yes, you.
508
00:31:24,424 --> 00:31:26,633
♪ I need you all around ♪
509
00:31:28,136 --> 00:31:30,637
So, what do you think?
510
00:31:32,098 --> 00:31:33,390
It's so impressive.
511
00:31:33,391 --> 00:31:36,226
Thank you for pushing
me, work friend.
512
00:31:36,227 --> 00:31:40,439
Well, thank you for being
open to it, colleague.
513
00:31:42,525 --> 00:31:43,984
Congrats to you.
514
00:31:43,985 --> 00:31:46,737
So great finding an actual
mom-and-pop business these days.
515
00:31:46,738 --> 00:31:49,865
- Well, no, we're... Yeah, no.
- No. He is... He is the owner.
516
00:31:49,866 --> 00:31:52,075
- She's the manager, so that's...
- Oh.
517
00:31:52,076 --> 00:31:53,785
- Sorry.
- ...all the thing is. Yeah.
518
00:31:53,786 --> 00:31:57,290
Yeah. That's it. Okay,
I'm gonna go.
519
00:32:00,418 --> 00:32:03,295
To think I walked in
here a potential board member
520
00:32:03,296 --> 00:32:05,547
of one of the world's
largest corporations,
521
00:32:05,548 --> 00:32:08,508
and now I'm going back
home to tell my husband
522
00:32:08,509 --> 00:32:10,887
it's back to running
a dog kennel.
523
00:32:11,554 --> 00:32:12,721
I'm...
524
00:32:14,807 --> 00:32:15,892
I'm so sorry.
525
00:32:17,143 --> 00:32:18,478
Teddy, this is so unfair.
526
00:32:20,855 --> 00:32:22,940
I would wait until after
you had your board seat,
527
00:32:22,941 --> 00:32:25,400
but Reagan has two, she'll
never give it to you.
528
00:32:25,401 --> 00:32:28,571
It is not just about
the board seat.
529
00:32:29,197 --> 00:32:31,323
You realize when you go,
530
00:32:31,324 --> 00:32:33,409
no one is keeping my ass around.
531
00:32:35,078 --> 00:32:38,664
I mean, you told me that
Bob had nothing on you.
532
00:32:38,665 --> 00:32:40,457
Reagan had nothing to find.
533
00:32:40,458 --> 00:32:43,460
I told you that Reagan has
nothing to do with me resigning.
534
00:32:43,461 --> 00:32:44,545
Bullshit.
535
00:32:45,171 --> 00:32:47,131
Don't try to play me. Not you.
536
00:32:48,091 --> 00:32:49,132
You are the only one
537
00:32:49,133 --> 00:32:51,551
who ever treated me like
a part of this family.
538
00:32:51,552 --> 00:32:55,932
And I have made it very, very
clear that I am on your side.
539
00:32:57,016 --> 00:32:59,643
So, what the
fuck is really going on?
540
00:32:59,644 --> 00:33:02,854
I don't know what to tell you,
Teddy, except that I'm sorry.
541
00:33:02,855 --> 00:33:04,982
How does Joe feel
about all this?
542
00:33:06,401 --> 00:33:07,818
Why do you ask?
543
00:33:07,819 --> 00:33:11,155
I think maybe
Reagan has something
544
00:33:12,156 --> 00:33:14,908
and you're afraid of
what Joe will do to her.
545
00:33:14,909 --> 00:33:17,452
I know this isn't what you
wanted to hear tonight,
546
00:33:17,453 --> 00:33:18,954
but you need to let this go.
547
00:33:25,628 --> 00:33:28,255
Reagan?
548
00:33:28,256 --> 00:33:29,549
Oh, thank God.
549
00:33:30,174 --> 00:33:32,592
Maddie?
550
00:33:32,593 --> 00:33:36,055
Ow! God, that son of a bitch.
551
00:33:39,142 --> 00:33:40,309
Oh, God.
552
00:33:41,686 --> 00:33:46,190
What the... What
the fuck is this?
553
00:33:46,899 --> 00:33:50,277
Why are we in a
fucking box? Maddie?
554
00:33:50,278 --> 00:33:52,655
Is
this where you've been?
555
00:33:53,573 --> 00:33:54,865
Where the hell are we?
556
00:33:54,866 --> 00:33:58,161
We're in the basement of Joe's bookstore.
557
00:33:59,037 --> 00:34:02,331
And he just happens to have a
fucking torture chamber in here?
558
00:34:03,458 --> 00:34:05,542
Jesus Christ.
559
00:34:05,543 --> 00:34:08,712
Our brother-in-law
is Ted fucking Bundy.
560
00:34:08,713 --> 00:34:09,714
Did he hurt you?
561
00:34:10,590 --> 00:34:11,591
No.
562
00:34:13,509 --> 00:34:15,219
But he thought I was you.
563
00:34:17,221 --> 00:34:19,973
When he took me, I was, um...
564
00:34:19,974 --> 00:34:22,602
I was with Harrison.
565
00:34:23,352 --> 00:34:25,730
And we should talk
about that, by the way.
566
00:34:26,397 --> 00:34:27,940
Pass. Cunt.
567
00:34:30,026 --> 00:34:34,864
So what? Does he just plan on
keeping me in his evil lair forever?
568
00:34:37,700 --> 00:34:38,533
No.
569
00:34:40,620 --> 00:34:41,913
Um...
570
00:34:46,209 --> 00:34:47,877
He wants me to kill you.
571
00:34:48,878 --> 00:34:52,715
And then become you
to, um, trick people.
572
00:34:54,217 --> 00:34:57,637
To undo all the trouble that you've
been causing.
573
00:35:03,810 --> 00:35:04,811
Ow.
574
00:35:06,020 --> 00:35:07,020
What?
575
00:35:10,441 --> 00:35:13,985
He... he thinks you could be me?
576
00:35:17,573 --> 00:35:19,324
Why?
577
00:35:19,325 --> 00:35:21,368
Why what?
578
00:35:21,369 --> 00:35:23,996
Why is that so absurd to you?
579
00:35:25,081 --> 00:35:26,915
To think that I could be you?
580
00:35:26,916 --> 00:35:32,087
Because if you could, honey,
you would have already.
581
00:35:32,088 --> 00:35:35,508
I mean, right? You've been
trying your whole life.
582
00:35:36,175 --> 00:35:40,888
You know, even sleeping with Harrison,
that was a pathetic attempt to be me.
583
00:35:41,639 --> 00:35:42,640
You know what?
584
00:35:44,892 --> 00:35:46,644
At least I love him.
585
00:35:48,604 --> 00:35:50,480
Which is more than
I can say for you.
586
00:35:52,400 --> 00:35:57,947
Because I don't think that you are
capable of loving anyone, but yourself.
587
00:36:00,992 --> 00:36:02,201
And guess what?
588
00:36:03,744 --> 00:36:05,246
He doesn't even love you.
589
00:36:06,455 --> 00:36:07,665
He told me so.
590
00:36:08,416 --> 00:36:09,457
And he also said
591
00:36:09,458 --> 00:36:13,045
that he can't get it up
for you without Viagra.
592
00:36:14,547 --> 00:36:16,757
He told me as much in your bed.
593
00:36:19,844 --> 00:36:24,139
Oh, man. Being in here has
really done a job on you.
594
00:36:24,140 --> 00:36:26,684
You're really in your
cunt, aren't you?
595
00:36:27,268 --> 00:36:29,979
I've had a little
time to think is all.
596
00:36:32,565 --> 00:36:35,359
And maybe I see you a
little more clearly, Reagan.
597
00:36:43,451 --> 00:36:45,118
Thank you so much.
598
00:36:47,622 --> 00:36:50,124
Fucking hell,
not this asshole.
599
00:36:53,252 --> 00:36:54,712
Hey, what are you doing here?
600
00:36:55,463 --> 00:36:57,756
We weren't gonna
come, but he insisted.
601
00:36:57,757 --> 00:36:58,673
Yeah.
602
00:36:58,674 --> 00:37:00,801
Because somebody doesn't
know how to answer a text.
603
00:37:01,594 --> 00:37:04,221
- Do you have any idea...
- Clayton. Clayton.
604
00:37:04,222 --> 00:37:06,224
Please. Now... Now
is not the time.
605
00:37:06,933 --> 00:37:08,267
Uh, I've got it, Joe.
606
00:37:10,186 --> 00:37:11,061
Come on.
607
00:37:11,062 --> 00:37:12,896
The cage may
be at capacity,
608
00:37:12,897 --> 00:37:15,900
but there are other ways I can
cure your headache, Bronte.
609
00:37:16,400 --> 00:37:20,779
You know, if we want to
find a way out of this,
610
00:37:20,780 --> 00:37:23,949
we might actually have to figure
out a way to work together.
611
00:37:23,950 --> 00:37:27,869
And look, I can... I can
momentarily put aside the fact
612
00:37:27,870 --> 00:37:30,080
that you were sleeping
with my husband.
613
00:37:30,081 --> 00:37:32,040
- You know what? One question.
- Hmm.
614
00:37:32,041 --> 00:37:35,168
Did you know that
I loved Harrison?
615
00:37:35,169 --> 00:37:38,464
And did you use that to force
me to be your surrogate?
616
00:37:40,091 --> 00:37:43,260
Oh, honey.
617
00:37:43,261 --> 00:37:45,929
Maybe you don't remember,
but...
618
00:37:45,930 --> 00:37:48,390
...that was your idea?
619
00:37:48,391 --> 00:37:49,600
You offered.
620
00:37:51,143 --> 00:37:55,356
Oh, my God. Oh, my God.
You gaslighting bitch!
621
00:37:56,190 --> 00:37:58,025
Did you know that
I could have died?
622
00:37:59,568 --> 00:38:03,072
A fractured pelvis is serious.
623
00:38:04,365 --> 00:38:07,742
All for your fucking vanity!
624
00:38:07,743 --> 00:38:10,203
I think we should
just face the facts.
625
00:38:10,204 --> 00:38:12,205
Your husband loves me.
626
00:38:12,206 --> 00:38:14,457
Your child came out
of my birth canal.
627
00:38:14,458 --> 00:38:17,295
Everything you have
should be mine.
628
00:38:24,302 --> 00:38:27,804
I know you could
have died, sweetie.
629
00:38:27,805 --> 00:38:29,432
And so did Harrison.
630
00:38:31,350 --> 00:38:35,645
And the doctor said we might
have to make an agonizing choice.
631
00:38:35,646 --> 00:38:38,316
You or the baby.
632
00:38:40,693 --> 00:38:41,902
But you know what?
633
00:38:45,197 --> 00:38:48,534
That would have been the easiest
decision I ever had to make.
634
00:38:51,037 --> 00:38:56,208
You have been in here a week
and nobody's missed you.
635
00:38:57,209 --> 00:39:01,297
That's because you are
expendable, Maddie.
636
00:39:01,922 --> 00:39:03,549
The lesser twin.
637
00:39:04,592 --> 00:39:05,718
The spare.
638
00:39:06,385 --> 00:39:11,766
You are completely and
utterly irrelevant.
639
00:39:15,061 --> 00:39:16,479
Aw.
640
00:39:17,438 --> 00:39:19,648
Don't be a child, Maddie.
641
00:39:27,823 --> 00:39:30,158
- Don't forget your bookmarks.
- Ah, yeah.
642
00:39:32,453 --> 00:39:34,788
- Thank you for coming. See you again.
- Thank you.
643
00:39:43,005 --> 00:39:46,509
You're your own woman.
Strong, capable. I won't overstep.
644
00:39:47,385 --> 00:39:50,095
- I told you it wasn't enough.
- Whoa!
645
00:39:50,096 --> 00:39:52,847
Hey. Hey. Get your
hand off her now.
646
00:39:52,848 --> 00:39:54,766
Relax, buddy. We're fine.
647
00:39:54,767 --> 00:39:56,935
No, no, we're not fine.
It's time for you to leave.
648
00:39:56,936 --> 00:40:00,398
We're just
talking. Right, B?
649
00:40:03,359 --> 00:40:05,026
You can have her
back when I'm done.
650
00:40:07,571 --> 00:40:10,533
Get out and stay away from
her. I will not tell you twice.
651
00:40:11,158 --> 00:40:12,159
Do you understand?
652
00:40:13,327 --> 00:40:15,079
- All good, man.
- Okay.
653
00:40:27,550 --> 00:40:29,300
Are you all right?
654
00:40:29,301 --> 00:40:32,847
Uh, yeah, I'm fine. I just... Uh,
I think I need some air.
655
00:40:36,934 --> 00:40:39,769
Shit. Was that too much for you?
656
00:40:39,770 --> 00:40:41,479
Are you upset at him or me?
657
00:40:44,525 --> 00:40:48,445
♪ Try and play this
off Try to call me so ♪
658
00:40:48,446 --> 00:40:51,949
♪ Hard to think because
Girl, you're so lonely ♪
659
00:40:52,741 --> 00:40:53,951
♪ Still out ♪
660
00:40:54,702 --> 00:40:56,120
♪ Cold here ♪
661
00:40:56,620 --> 00:40:59,038
♪ Face down No tears ♪
662
00:40:59,039 --> 00:41:03,961
♪ Ah-ah-ah-ooh-ooh ♪
663
00:41:06,839 --> 00:41:08,674
Hey.
664
00:41:09,800 --> 00:41:11,551
- You okay?
- Yeah, I said I was.
665
00:41:12,553 --> 00:41:14,262
I'm sorry. I shouldn't
have interfered.
666
00:41:14,263 --> 00:41:16,514
I certainly shouldn't
have put my hands on him.
667
00:41:16,515 --> 00:41:18,809
I really
didn't mean to scare you.
668
00:41:19,310 --> 00:41:22,770
No, you didn't scare me,
Joe.
669
00:41:22,771 --> 00:41:25,816
All right. But I can see that
you're upset, so I'm sorry.
670
00:41:27,026 --> 00:41:29,236
I'm sorry. It's not my
place to protect you.
671
00:41:30,154 --> 00:41:31,029
I just couldn't...
672
00:41:31,030 --> 00:41:33,324
No, you're right. It's
not your place, Joe.
673
00:41:34,074 --> 00:41:37,368
- I am not yours to protect.
- I know.
674
00:41:37,369 --> 00:41:41,039
No, listen, you don't get to
do romantic things like that
675
00:41:41,040 --> 00:41:43,959
when you have a
wife and a child.
676
00:41:45,044 --> 00:41:47,004
I found the pages
in your drawer.
677
00:41:48,339 --> 00:41:50,257
Yeah, you also
don't get to write
678
00:41:51,425 --> 00:41:53,635
the most sensual...
679
00:41:54,929 --> 00:41:57,973
...tender, complex,
680
00:41:58,891 --> 00:42:03,353
beautiful things that someone could
ever want to read about themselves.
681
00:42:03,354 --> 00:42:06,272
Those were the easiest
pages I've ever written.
682
00:42:06,273 --> 00:42:07,857
Did I want you to find them?
683
00:42:07,858 --> 00:42:10,443
God, you have no idea
how confusing this is.
684
00:42:10,444 --> 00:42:12,278
I'm not supposed to
feel this way about you.
685
00:42:12,279 --> 00:42:16,115
I'm not supposed to feel
this way about you, but I do.
686
00:42:26,043 --> 00:42:29,630
It doesn't matter.
You're married.
687
00:42:31,131 --> 00:42:33,676
And this... this can
never be anything. So...
688
00:42:35,261 --> 00:42:37,137
It doesn't matter what we feel.
689
00:42:37,888 --> 00:42:39,722
Bronte, please
wait. Please wait.
690
00:42:43,227 --> 00:42:45,687
You're right. This
isn't fair to you.
691
00:42:45,688 --> 00:42:49,733
But I can't take you out of that box
without destroying my life. Henry's.
692
00:42:50,484 --> 00:42:53,528
A fantasy is all
we could ever be.
693
00:42:53,529 --> 00:42:55,656
I have to stay in
the real world.
694
00:42:56,574 --> 00:42:58,866
Ah. So much for turning
them against each other.
695
00:42:58,867 --> 00:43:01,787
The two are actually bonding
under the circumstances.
696
00:43:15,968 --> 00:43:17,886
Oh. Shit.
697
00:43:21,849 --> 00:43:26,186
Maddie did it.
She killed Reagan.
698
00:43:38,532 --> 00:43:41,368
You were
right.
699
00:43:44,246 --> 00:43:46,956
The one person
in the whole world
700
00:43:46,957 --> 00:43:49,251
who was supposed
to respect me...
701
00:43:52,671 --> 00:43:54,673
...she
respected me the least.
702
00:44:12,733 --> 00:44:15,943
Now let me the fuck out of here!
703
00:44:18,989 --> 00:44:23,076
So Maddie may be ready to
play her evil twin after all.
704
00:44:23,077 --> 00:44:26,872
But will she be convincing enough to
fool Kate and stop her from resigning?
705
00:44:27,831 --> 00:44:30,041
Tardiness is not a Reagan thing.
706
00:44:30,042 --> 00:44:31,459
Where the hell is Maddie?
707
00:44:31,460 --> 00:44:34,504
I'm the one who had to dispose
of her handiwork last night.
708
00:44:41,553 --> 00:44:43,555
Hi. Thanks.
709
00:44:44,598 --> 00:44:48,393
They're
starting. Where is she?
710
00:44:48,394 --> 00:44:50,728
This was an insane plan.
711
00:44:50,729 --> 00:44:53,147
A twin switch. Maddie
was right, it's a sitcom.
712
00:44:53,148 --> 00:44:55,650
A bad soap opera, it's...
713
00:44:55,651 --> 00:44:56,651
Holy shit.
714
00:44:57,986 --> 00:44:59,029
She's here.
715
00:44:59,905 --> 00:45:01,573
And looks the part.
716
00:45:06,954 --> 00:45:08,705
- Good morning.
- Good morning, Katie.
717
00:45:09,915 --> 00:45:10,916
You look tired.
718
00:45:16,046 --> 00:45:18,005
No one seems to suspect.
719
00:45:18,006 --> 00:45:20,299
But we're not at
the hard part yet.
720
00:45:20,300 --> 00:45:21,677
Good morning, everyone.
721
00:45:23,178 --> 00:45:24,178
Big day.
722
00:45:25,305 --> 00:45:27,473
I'm sure we're all eager
to get to the vote,
723
00:45:27,474 --> 00:45:32,938
but before we start, I have a
bit of an announcement to make.
724
00:45:37,067 --> 00:45:38,277
Forgive me, this is, uh...
725
00:45:40,863 --> 00:45:43,073
This is proving tougher
than I expected.
726
00:45:48,620 --> 00:45:50,329
It is with a heavy
heart that I...
727
00:45:50,330 --> 00:45:52,415
Oh, spare us, Kate.
728
00:45:53,834 --> 00:45:56,128
We all know you're
not sad to see me go.
729
00:46:04,052 --> 00:46:07,473
What Kate is trying
and failing to say
730
00:46:08,432 --> 00:46:13,020
is that I will be taking a step back
from my role as CFO of Lockwood Corp.
731
00:46:15,272 --> 00:46:17,649
This may come as a
shock to some of you...
732
00:46:19,902 --> 00:46:24,114
but there are some personal matters
in my life that I need to focus on.
733
00:46:25,282 --> 00:46:29,703
It wasn't an easy decision,
but I hope you can respect it.
734
00:46:31,663 --> 00:46:32,706
Thank you.
735
00:46:37,544 --> 00:46:39,629
Oh.
736
00:46:39,630 --> 00:46:44,675
And... I have
spoken to Maddie...
737
00:46:44,676 --> 00:46:47,846
...who has
decided not to step down.
738
00:46:49,014 --> 00:46:53,227
I will retain my board seat and
cede all votes to her after today.
739
00:46:54,728 --> 00:46:57,897
Seems like it's
going okay in there.
740
00:46:57,898 --> 00:47:00,024
Nobody's screaming
in horror yet.
741
00:47:04,613 --> 00:47:09,117
Here is a signed copy
of said agreement.
742
00:47:15,040 --> 00:47:16,124
Um...
743
00:47:17,376 --> 00:47:18,209
Well...
744
00:47:18,210 --> 00:47:21,337
Don't hurt yourself trying to think
of something nice to say, Katie.
745
00:47:21,338 --> 00:47:23,048
We all know you're ecstatic.
746
00:47:26,760 --> 00:47:28,428
Well, with that...
747
00:47:29,596 --> 00:47:30,681
Uh...
748
00:47:31,723 --> 00:47:33,725
I would like to
propose a new motion.
749
00:47:34,768 --> 00:47:36,602
As you know, we have
an open board seat,
750
00:47:36,603 --> 00:47:39,647
and I would like to
nominate Theodore Hayes.
751
00:47:39,648 --> 00:47:42,234
All those in favor,
raise your hand.
752
00:47:55,247 --> 00:47:56,455
Motion passed.
753
00:47:56,456 --> 00:47:59,960
Fuck me. I
think it worked.
754
00:48:02,713 --> 00:48:04,131
Or did it?
755
00:48:10,679 --> 00:48:13,389
Thank you. Thank you.
756
00:48:13,390 --> 00:48:16,268
I appreciate that. Thank you.
757
00:48:17,811 --> 00:48:19,395
Teddy seems very happy.
758
00:48:19,396 --> 00:48:20,646
What did you do?
759
00:48:20,647 --> 00:48:22,149
Fuck. She knows.
760
00:48:22,983 --> 00:48:23,983
What?
761
00:48:23,984 --> 00:48:26,569
There is no way that Reagan
would have rolled over like that.
762
00:48:26,570 --> 00:48:27,945
You have to have done something.
763
00:48:27,946 --> 00:48:29,697
At least she
believes it was Reagan.
764
00:48:29,698 --> 00:48:31,658
Okay. Okay, I'm sorry.
765
00:48:32,326 --> 00:48:35,996
I just couldn't stand for her
blackmailing you, so we spoke.
766
00:48:36,705 --> 00:48:37,663
I called her bluff.
767
00:48:37,664 --> 00:48:39,165
You called her bluff?
768
00:48:39,166 --> 00:48:41,167
It turns out she had
nothing concrete on us,
769
00:48:41,168 --> 00:48:43,127
so you don't have to
worry anymore, we're safe.
770
00:48:43,128 --> 00:48:44,880
Do you expect me
to believe that?
771
00:48:47,924 --> 00:48:51,720
Kate, we... we won.
772
00:48:52,804 --> 00:48:54,764
Why can't you be happy?
773
00:48:58,060 --> 00:49:00,686
Pulled off a damn miracle,
even kept her hands clean
774
00:49:00,687 --> 00:49:03,105
while I did what was necessary
to protect our family,
775
00:49:03,106 --> 00:49:04,650
and that's what I get?
776
00:49:05,609 --> 00:49:07,151
I was wrong.
777
00:49:07,152 --> 00:49:09,153
My marriage isn't
in a stalemate.
778
00:49:09,154 --> 00:49:10,280
It's broken.
779
00:49:27,089 --> 00:49:28,090
What's this?
780
00:49:30,050 --> 00:49:31,050
Packing up.
781
00:49:31,802 --> 00:49:32,886
What do you mean?
782
00:49:35,263 --> 00:49:37,099
I can't be here anymore.
783
00:49:37,599 --> 00:49:39,601
Uh, last night...
784
00:49:40,477 --> 00:49:42,853
I'm glad to know how we
feel about each other,
785
00:49:42,854 --> 00:49:46,607
- and obviously we can't do this.
- No, no, wait, wait, wait. I...
786
00:49:46,608 --> 00:49:47,901
I'm... I'm sorry.
787
00:49:48,694 --> 00:49:52,029
I shouldn't have said what I said.
You don't have to leave.
788
00:49:52,030 --> 00:49:55,366
Joe, it's fine. Thank
you for everything.
789
00:49:55,367 --> 00:49:57,243
What? Wait a second.
790
00:49:57,244 --> 00:49:59,036
Slow down. Stop.
791
00:49:59,037 --> 00:50:01,623
Please, Joe. Please.
792
00:50:04,084 --> 00:50:08,046
I... I don't... want you to go.
793
00:50:08,588 --> 00:50:11,591
You could destroy me, Bronte.
794
00:50:13,093 --> 00:50:15,344
But right now I'd rather
burn the entire world down
795
00:50:15,345 --> 00:50:17,389
than let you walk out that door.
796
00:50:20,767 --> 00:50:22,060
Please stay.
59031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.