All language subtitles for rock.island.mysteries.s01e02.1080p.web.h264-cbfm[eztv.re]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:13,160
Kom, morfar!
2
00:00:14,480 --> 00:00:18,200
PĂ„ sista varvet
av Rock Islands strandlopp
3
00:00:18,280 --> 00:00:20,080
leder Taylor.
4
00:00:20,160 --> 00:00:25,000
Nori försöker
men det Àr guld till Taylor!
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,520
Ja! Ja, ja, ja!
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,160
Tekniskt sett vann jag.
7
00:00:30,240 --> 00:00:32,360
Inte en chans! Jag kom först.
8
00:00:32,440 --> 00:00:34,280
Men jag var först till stenarna.
9
00:00:34,360 --> 00:00:37,520
-Vi sa "stenar".
-Vi sa inte vilka.
10
00:00:39,800 --> 00:00:41,320
Oj! Fantastiskt.
11
00:00:42,040 --> 00:00:44,280
Tyckte det var smart.
"Fantastiskt" gÄr bra.
12
00:00:46,640 --> 00:00:49,840
-Jag tror det Àr en urÄldrig symbol.
-Kan vara graffiti.
13
00:00:51,600 --> 00:00:53,000
Jag har sett den förut.
14
00:00:57,080 --> 00:00:59,560
Jag visste det! Det passar perfekt.
15
00:00:59,640 --> 00:01:01,760
Det sista morbror Charlie undersökte
16
00:01:01,840 --> 00:01:03,880
-innan han försvann.
-Hur vet du det?
17
00:01:04,360 --> 00:01:06,600
Det stÄr inget i journalen
efter det hÀr.
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,920
Det kan visa var han finns.
19
00:01:09,000 --> 00:01:11,400
Att det stÄr sist
har inte att göra med
20
00:01:11,480 --> 00:01:13,240
-hans plan.
-Det kraschade inte.
21
00:01:13,840 --> 00:01:15,640
De hittade aldrig Bermuda Queen.
22
00:01:16,760 --> 00:01:19,680
-DÀr Àr ni.
-Sunny, vad Àr det?
23
00:01:19,760 --> 00:01:22,040
Jag behöver hjÀlp.
Det Àr en svÄr kris.
24
00:01:23,240 --> 00:01:25,280
Kommer inte bröllopsdagar varje Är?
25
00:01:25,360 --> 00:01:27,800
Det Àr överraskningen.
Emily vÀntar sig inte
26
00:01:27,880 --> 00:01:30,600
att fira att gifta sig
tvÄ och ett halvt Är sen.
27
00:01:30,680 --> 00:01:33,960
-Men jag behöver hjÀlp.
-GÀrna det, men vad Àr krisen?
28
00:01:34,040 --> 00:01:36,160
Gillian gör
din mammas favoritefterrÀtt.
29
00:01:36,240 --> 00:01:37,960
Ett fat med sÀllsynt frukt?
30
00:01:38,040 --> 00:01:39,400
Nej.
31
00:01:39,920 --> 00:01:42,120
Den andra, vit chokladtÄrta.
32
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
Den mÄste hÀmtas genast.
33
00:01:44,280 --> 00:01:47,120
Hon har en stor bestÀllning
och behöver kylen.
34
00:01:47,200 --> 00:01:49,400
Jag mÄste följa efter ett mammamoln.
35
00:01:49,480 --> 00:01:51,560
Klarar du av mammauppgiften?
36
00:01:52,560 --> 00:01:55,000
-Jag kan göra tvÄ saker pÄ en gÄng.
-Tack.
37
00:01:55,640 --> 00:01:58,720
Jag kommer hem vid sex.
Det Àr dÄ ukulelebandet kommer.
38
00:02:05,200 --> 00:02:09,680
HÀmta tÄrta, lösa mysterium,
hem till sex. Underbart.
39
00:02:09,760 --> 00:02:12,120
MĂ€rkliga ting passerar
40
00:02:13,280 --> 00:02:16,040
Man kan bara spekulera hur
41
00:02:16,760 --> 00:02:21,600
Din magkÀnsla aktiveras
GÄtan mÄste redas ut
42
00:02:22,800 --> 00:02:26,160
Mitt framför ögonen
Ăr svaret givet
43
00:02:26,240 --> 00:02:29,560
LĂ€s mellan raderna
DÀr stÄr det skrivet
44
00:02:29,640 --> 00:02:33,240
Sök tills du finner
Pusslets bitar
45
00:02:33,320 --> 00:02:38,480
LÀgg dem samman, sÄ förstÄr du
Rock Island Mysteries
46
00:02:54,480 --> 00:02:58,480
Glasyren tog evigheter,
sÄ var försiktiga.
47
00:02:58,560 --> 00:03:00,280
Mamma kommer Àlska den!
48
00:03:01,960 --> 00:03:03,360
Ellis!
49
00:03:05,240 --> 00:03:07,840
Ellis! Mötet Àr hÀr borta.
Var besatt senare.
50
00:03:11,640 --> 00:03:14,800
Det var viktigt för morbror Charlie.
Det mÄste betyda nÄt.
51
00:03:14,880 --> 00:03:16,800
Vad sÀgs om numren?
52
00:03:18,920 --> 00:03:21,120
-En adress?
-Jag provade, inget passade.
53
00:03:21,200 --> 00:03:22,640
Koordinater, kanske?
54
00:03:23,600 --> 00:03:25,400
-Fel format.
-Jag har det!
55
00:03:26,640 --> 00:03:27,960
TÄrtfatet!
56
00:03:29,600 --> 00:03:31,160
-FörlÄt.
-Jag letar online.
57
00:03:31,240 --> 00:03:33,120
Ser om jag kan hitta symbolen.
58
00:03:36,280 --> 00:03:37,760
Mobilen Àr sÄ gammal.
59
00:03:37,840 --> 00:03:39,760
-Jag behöver en ny.
-Varje halvÄr.
60
00:03:40,480 --> 00:03:42,520
"37 i kvadrat" kan vara land.
61
00:03:42,600 --> 00:03:44,520
Men vad Àr "E" intill 568?
62
00:03:44,600 --> 00:03:46,280
Est eller "eleverad"?
63
00:03:46,360 --> 00:03:48,120
"Eleverad" kan vara ett berg.
64
00:03:48,200 --> 00:03:51,360
Hur hittar vi ett berg
med just de mÄtten pÄ den hÀr...
65
00:03:51,440 --> 00:03:53,360
-Jag har det!
-Bra! Var?
66
00:03:53,440 --> 00:03:55,040
-SkrÀckhöjden.
-LÄter lÀskigt.
67
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
-Och brant.
-Det Àr bÄde och.
68
00:03:57,200 --> 00:03:59,520
Det kallas SkrÀckhöjden
för det sÀgs vara
69
00:03:59,600 --> 00:04:01,800
rena skrÀcken.
70
00:04:03,640 --> 00:04:07,040
Det kan visa vad som hÀnde Charlie,
sÄ jag gÄr dit.
71
00:04:07,120 --> 00:04:08,440
Vem följer med?
72
00:04:10,840 --> 00:04:14,880
-Vi kan behöva din hjÀrna, Ellis.
-Namnet Àr en varning.
73
00:04:14,960 --> 00:04:17,000
-Jag vaktar tÄrtan.
-Den följer med.
74
00:04:17,080 --> 00:04:19,400
Mamma fÄr inte se den
och överraskningen.
75
00:04:20,000 --> 00:04:22,240
SnÀlla? Du fÄr en bit.
76
00:04:25,640 --> 00:04:28,120
Okej. Men kom ihÄg
att jag var emot det.
77
00:04:30,800 --> 00:04:32,320
POSEIDON
78
00:04:34,680 --> 00:04:36,760
En sÀrskild middag lÄter fint,
Sunny.
79
00:04:36,840 --> 00:04:38,160
Det ser jag fram emot.
80
00:04:45,240 --> 00:04:46,800
Raquel, ett ögonblick?
81
00:04:48,000 --> 00:04:49,520
Det Àr om Projekt Phoenix.
82
00:04:55,360 --> 00:04:57,400
-NÄgon stÀller frÄgor pÄ internet.
-Vem?
83
00:04:57,480 --> 00:04:59,240
Ingen aning. Det Àr anonymt.
84
00:05:00,080 --> 00:05:02,280
Kan Charlie Young vara tillbaka?
85
00:05:02,360 --> 00:05:04,600
Det Àr oklart. Ska jag svara?
86
00:05:04,680 --> 00:05:06,640
-StÀlla nÄgra frÄgor?
-Nej.
87
00:05:07,400 --> 00:05:10,240
Ta reda pÄ vem det Àr.
Och hÄll tyst om det, Dan.
88
00:05:10,520 --> 00:05:13,720
Det angÄr bara Södra sektionen.
Ingen annan pÄ Institutet.
89
00:05:26,960 --> 00:05:28,560
VÀlkommen till SkrÀckhöjden.
90
00:05:30,000 --> 00:05:31,400
Mer av en avsats.
91
00:05:32,000 --> 00:05:33,520
Vad Àr sÄ viktigt hÀr?
92
00:05:33,600 --> 00:05:35,200
Koordinaterna Àr inte hÀr.
93
00:05:36,640 --> 00:05:38,640
Den exakta platsen Àr dÀr borta.
94
00:05:45,480 --> 00:05:47,000
Jag mÄste klÀttra ner dit.
95
00:05:47,840 --> 00:05:49,640
-Underbart!
-Ăr du galen?
96
00:05:49,720 --> 00:05:53,040
Det kallas SkrÀckhöjden,
inte Madrassbotten!
97
00:05:53,120 --> 00:05:54,880
Och vi har ingen utrustning.
98
00:06:02,280 --> 00:06:03,880
Pax pÄ att vara nÀsta.
99
00:06:03,960 --> 00:06:06,840
Det Ă€r en dum idĂ©. Ăr du sĂ€ker?
100
00:06:06,920 --> 00:06:09,400
Jag mÄste fÄ veta om koordinaterna.
101
00:06:09,480 --> 00:06:11,800
Det kan vara nyckeln
till att hitta honom.
102
00:06:13,320 --> 00:06:14,680
KlÀttra lÄngsamt.
103
00:06:22,960 --> 00:06:25,160
Du klarar det! Titta inte ner.
104
00:06:28,680 --> 00:06:30,000
Försiktigt!
105
00:06:35,120 --> 00:06:39,160
MÀnniskokroppen gÄr sönder
om den faller 150 meter.
106
00:06:39,240 --> 00:06:41,600
-Tack, Ellis.
-Men det verkar mindre.
107
00:06:50,800 --> 00:06:52,680
Taylor!
108
00:06:53,640 --> 00:06:55,000
Jag mÄr bra!
109
00:06:55,640 --> 00:06:57,360
Bra. Lös fallet snabbt.
110
00:06:58,200 --> 00:07:00,040
Fattar ni? Innan hon faller.
111
00:07:00,320 --> 00:07:01,640
För snart, Nori!
112
00:07:01,720 --> 00:07:03,280
Ser du nÄt dÀr nere?
113
00:07:06,080 --> 00:07:07,520
Letar fortfarande.
114
00:07:13,280 --> 00:07:14,920
En till symbol.
115
00:07:20,640 --> 00:07:23,840
-Vad gör du?
-NÀstan dÀr.
116
00:07:25,800 --> 00:07:28,560
Det hÄller nog inte.
Vi mÄste dra upp henne.
117
00:07:29,120 --> 00:07:30,480
Taylor, skynda dig!
118
00:07:38,320 --> 00:07:40,000
Okej, dra upp mig!
119
00:07:40,080 --> 00:07:42,680
-Dra upp henne. Nu!
-PĂ„ tre.
120
00:07:42,760 --> 00:07:45,760
Ett, tvÄ, tre!
121
00:07:56,160 --> 00:07:58,360
Jag stöder tjejkraft, men...
122
00:08:03,880 --> 00:08:07,560
En sol och stjÀrna,
omgivna av en triangel och cirkel.
123
00:08:07,640 --> 00:08:09,400
Det Àr definitivt ett mönster.
124
00:08:13,240 --> 00:08:14,960
Han har inte skrivit nÄt mer.
125
00:08:15,800 --> 00:08:18,800
Ellis, har nÄgon svarat
om den första symbolen?
126
00:08:21,120 --> 00:08:22,720
Oj! Mobilen Àr varm!
127
00:08:22,800 --> 00:08:24,480
-Du har den intill baken.
-Ăh?
128
00:08:25,520 --> 00:08:27,520
Den Àr gammal. Jag behöver en ny.
129
00:08:28,320 --> 00:08:30,960
-HÀr Àr den!
-Den sista anteckningen
130
00:08:31,040 --> 00:08:33,400
leder till en gammal anteckning?
Konstigt.
131
00:08:34,640 --> 00:08:36,800
Vi följer utredningen baklÀnges.
132
00:08:37,440 --> 00:08:40,920
Om vi hittar början
kanske vi ser vad han letade efter.
133
00:08:41,000 --> 00:08:43,280
-Vad stÄr det?
-Bara ett nummer igen.
134
00:08:44,320 --> 00:08:47,320
47. Vad Àr 47?
135
00:08:47,400 --> 00:08:49,120
Numret efter 46.
136
00:08:49,880 --> 00:08:51,880
-Tack.
-Kanske en sida.
137
00:08:54,880 --> 00:08:57,240
Vi kan gÄ hit.
Det Àr vÄr bÀsta ledtrÄd.
138
00:08:57,320 --> 00:08:59,800
-Skelettgrottorna.
-Finns det nÄgon plats
139
00:08:59,880 --> 00:09:01,240
utan lÀskigt namn?
140
00:09:02,400 --> 00:09:04,440
-Hur lÄngt bort?
-En timme till fots.
141
00:09:04,520 --> 00:09:07,320
Vi mÄste hem till sex
för ukulelebandet.
142
00:09:07,400 --> 00:09:09,680
-De Àr inte billiga.
-DĂ„ skyndar vi oss.
143
00:09:09,760 --> 00:09:11,120
Kom, Meesha!
144
00:09:12,080 --> 00:09:13,560
Men det var min tur!
145
00:09:19,960 --> 00:09:21,520
NÄt nytt?
146
00:09:21,600 --> 00:09:25,600
Vi har inte identiteten
men vi har spÄrat vem det Àn Àr.
147
00:09:27,520 --> 00:09:29,560
Han Àr pÄ vÀg till Skelettgrottorna.
148
00:09:30,040 --> 00:09:31,720
-Kan vara en slump.
-Kanske.
149
00:09:31,800 --> 00:09:34,800
Men jag kan inte ta risken.
Det hÀr mÄste ta slut nu.
150
00:09:39,000 --> 00:09:40,640
Har ni haft nÄgon tur?
151
00:09:40,720 --> 00:09:44,760
-Jag skapar min egen tur.
-Det betyder nej. Vi letar.
152
00:09:44,840 --> 00:09:48,080
Betyder Skelettgrottorna
att det finns skelett?
153
00:09:48,160 --> 00:09:49,840
Hundratals, sÀgs det.
154
00:09:52,240 --> 00:09:53,800
HÀr Àr nÄgra av dem.
155
00:09:58,600 --> 00:09:59,960
Ellis!
156
00:10:00,800 --> 00:10:03,120
Vad? Du vet att jag aldrig skulle...
157
00:10:09,120 --> 00:10:10,480
Titta!
158
00:10:20,000 --> 00:10:22,680
Jag har den! En mÄne den hÀr gÄngen.
159
00:10:22,760 --> 00:10:24,600
En sol, stjÀrna och mÄne.
160
00:10:25,240 --> 00:10:28,520
Det kan vara en gammal adelssymbol,
161
00:10:28,600 --> 00:10:31,600
eller nÄt frÄn kosmologin
i en urÄldrig civilisation.
162
00:10:31,680 --> 00:10:33,400
Eller... en dÄlig tatuering.
163
00:10:33,920 --> 00:10:35,960
De betydde nÄt för morbror Charlie.
164
00:10:39,600 --> 00:10:40,960
HÀr Àr symbolen.
165
00:10:42,280 --> 00:10:44,240
Det stÄr bara "hitta hjÀrtat".
166
00:10:45,080 --> 00:10:46,440
Men vad betyder det?
167
00:10:46,520 --> 00:10:49,120
-SÀkert nÄt skrÀmmande.
-Kanske ett diagram.
168
00:10:52,080 --> 00:10:53,400
VĂ€nd dig om.
169
00:10:54,680 --> 00:10:56,000
HÀr Àr stranden.
170
00:10:57,120 --> 00:10:59,960
DÀr Àr SkrÀckhöjden
och dÀr Skelettgrottorna.
171
00:11:00,040 --> 00:11:03,040
En triangel. Vad finns
i hjÀrtat av den?
172
00:11:07,000 --> 00:11:08,800
Det Àr dit vi ska gÄ.
173
00:11:08,880 --> 00:11:10,960
Genom ravinen
till triangelns hjÀrta.
174
00:11:11,040 --> 00:11:14,200
SÄ lÀnge det inte heter Faroklyftan
eller Dödsdalen.
175
00:11:15,760 --> 00:11:17,520
MARDRĂMSRAVINEN
176
00:11:19,360 --> 00:11:22,480
-Det Àr... Mardrömsravinen.
-Allvarligt?
177
00:11:22,560 --> 00:11:25,880
FÄr inget pÄ ön
namn efter kattungar eller solrosor?
178
00:11:27,040 --> 00:11:28,360
Vi fortsÀtter.
179
00:11:31,720 --> 00:11:35,640
POSEIDONINSTITUTET
180
00:11:40,920 --> 00:11:42,520
Vart ska du nu?
181
00:11:50,840 --> 00:11:53,080
Ăr det rĂ€tt vĂ€g?
Kartan laddar lÄngsamt.
182
00:11:53,160 --> 00:11:56,240
-Inte pÄ en ny mobil.
-Du fÄr gÄ i tystnad.
183
00:11:57,840 --> 00:12:01,760
-Försiktigt! Dyrbar last.
-Hur gÄr det för passageraren?
184
00:12:02,360 --> 00:12:04,720
-Fortfarande hel.
-Om den skadas kan jag...
185
00:12:04,800 --> 00:12:06,520
Det gÄr bra! Vi fortsÀtter.
186
00:12:10,840 --> 00:12:12,200
Ăr det hĂ€r?
187
00:12:13,480 --> 00:12:15,280
Japp. Mardrömsravinen.
188
00:12:15,360 --> 00:12:16,920
Mer djungel Àn mardröm.
189
00:12:18,720 --> 00:12:22,200
Ravin. Berg i öster, hav i norr.
190
00:12:23,640 --> 00:12:26,680
Jag tror vi stÄr pÄ rÀtt plats.
I hjÀrtat av triangeln!
191
00:12:30,560 --> 00:12:31,880
Ăr det hĂ€r?
192
00:12:33,040 --> 00:12:35,680
Han skrev allt i kod.
Det mÄste leda till nÄt...
193
00:12:36,640 --> 00:12:38,200
Taylor!
194
00:12:40,360 --> 00:12:41,680
Jag klarade mig!
195
00:12:43,120 --> 00:12:44,480
Vi klarade oss bÄda.
196
00:12:49,000 --> 00:12:50,320
Vad Àr det hÀr?
197
00:12:59,640 --> 00:13:01,800
Hur hamnar ett plan mitt i djungeln?
198
00:13:02,160 --> 00:13:04,480
Det kanske Àr billigt
att förvara det hÀr.
199
00:13:04,560 --> 00:13:07,000
Eller sÄ tillhör det
ett dÄligt flygbolag.
200
00:13:08,280 --> 00:13:11,160
Det kan ha kraschat.
Men det Àr oskadat.
201
00:13:11,240 --> 00:13:13,200
Det kan vara en plankyrkogÄrd.
202
00:13:13,280 --> 00:13:15,920
Bra! Ett hemsökt plan.
203
00:13:16,640 --> 00:13:19,280
HallÄ! Ni mÄste fÄ se det hÀr.
204
00:13:24,000 --> 00:13:26,080
Bermuda Queen! Ăr inte det...
205
00:13:26,160 --> 00:13:27,720
Morbror Charlies plan!
206
00:13:31,320 --> 00:13:33,080
Vad Àr det för fel pÄ det hÀr?
207
00:13:37,480 --> 00:13:41,480
-Inte bara samma modell?
-Det Àr Bermuda Queen. Det Àr hans.
208
00:13:48,560 --> 00:13:50,840
Det Àr hans!
Han hade den alltid pÄ sig.
209
00:13:51,840 --> 00:13:54,040
-Han kan vara nÀra.
-Taylor!
210
00:13:54,920 --> 00:13:57,360
-Morbror Charlie, det Àr Taylor!
-Taylor.
211
00:13:57,440 --> 00:13:59,440
Han Àr nog inte hÀr. Efter fem Är.
212
00:14:00,160 --> 00:14:01,480
Det ser övergivet ut.
213
00:14:01,560 --> 00:14:03,760
Han mÄste ha varit hÀr
nÀr han försvann.
214
00:14:03,840 --> 00:14:05,480
Eller sÄ Àr det ett spökplan.
215
00:14:08,920 --> 00:14:12,200
-Aj! Strunt i den teorin.
-Vi borde berÀtta för nÄgon.
216
00:14:12,280 --> 00:14:14,440
Nej. Han skickade journalen
217
00:14:14,520 --> 00:14:18,160
med ledtrÄdar till mig, ingen annan.
Han vill inte att nÄgon vet.
218
00:14:18,240 --> 00:14:21,920
Taylor? Min mobil. Det Àr
ett konstigt program i bakgrunden.
219
00:14:22,000 --> 00:14:24,360
-Jag tror det spionerar.
-Hur fick du det?
220
00:14:24,440 --> 00:14:28,240
-NÄgon spionerar pÄ mig!
-Ta det inte personligt, men varför?
221
00:14:28,320 --> 00:14:31,760
Jag öppnade e-post
med svar om min frÄga om symbolen.
222
00:14:31,840 --> 00:14:33,560
-Vad betyder det?
-Vilka Àr det?
223
00:14:33,640 --> 00:14:35,440
-Vad vet de?
-Skrik inte allihop!
224
00:14:35,520 --> 00:14:37,960
Inte mitt fel. Jo, men skrik inte!
225
00:14:39,120 --> 00:14:42,640
-Vad har de fÄtt för information?
-Det fÄr de inte tag pÄ.
226
00:14:42,720 --> 00:14:44,920
De vet bara var vi Àr,
eller vet allt.
227
00:14:46,960 --> 00:14:48,520
Det kan vara en slump.
228
00:14:49,040 --> 00:14:52,840
Att nÄgon spionerar pÄ Ellis
nÀr vi hittar Bermuda Queen
229
00:14:52,920 --> 00:14:55,440
efter att han sökte pÄ internet
om symbolen?
230
00:14:56,120 --> 00:14:57,480
StÀng ner den. Nu!
231
00:15:04,720 --> 00:15:07,640
-De kanske Àr goda killar?
-De skulle inte spionera.
232
00:15:07,720 --> 00:15:09,080
DÄliga nyheter.
233
00:15:09,160 --> 00:15:13,600
-En bil kommer rakt hitÄt.
-Det kanske bara Àr en Äktur.
234
00:15:13,680 --> 00:15:16,480
-HĂ€r ute? Det tror jag inte.
-Vad gör vi?
235
00:15:16,560 --> 00:15:20,320
Jag tog bort batteriet.
De vet inte exakt var vi Àr.
236
00:15:20,400 --> 00:15:22,360
Men att vi Àr i nÀrheten?
237
00:15:22,440 --> 00:15:24,240
De fÄr inte hitta planet.
238
00:15:24,320 --> 00:15:26,840
-Hur hindrar vi dem?
-Kamouflage!
239
00:15:26,920 --> 00:15:29,000
Vi sÀtter upp en skylt:
"Ej intrÀde."
240
00:15:29,080 --> 00:15:31,280
-Kanske Àta tÄrta hjÀlper.
-Nej, Ellis.
241
00:15:31,880 --> 00:15:35,200
Jag har det!
Vi leder bort dem med mobilen.
242
00:15:35,280 --> 00:15:37,080
Ja! Jag springer genom djungeln.
243
00:15:37,160 --> 00:15:40,080
-Inte ens du springer ifrÄn en bil.
-Det behövs inte.
244
00:15:41,240 --> 00:15:43,480
Ellis. Du ville fÄ en ny mobil?
245
00:15:43,560 --> 00:15:45,960
-Ja, men...
-Ăr du bra pĂ„ att göra drakar?
246
00:15:46,040 --> 00:15:47,520
Det finns flera sorter.
247
00:15:47,600 --> 00:15:49,680
Enkelvinge,
flexibelt segel, rigid...
248
00:15:49,760 --> 00:15:51,480
-Den snabbaste?
-Fem minuter.
249
00:15:51,560 --> 00:15:54,440
-Bilen kommer innan dess.
-Det gÄr. Hör pÄ.
250
00:16:05,600 --> 00:16:06,960
Signalen har dött.
251
00:16:08,640 --> 00:16:10,000
Jag kollar upp det.
252
00:16:18,000 --> 00:16:20,880
-Ger Taylor oss nog med tid?
-Vi fÄr se. Fokusera.
253
00:16:31,640 --> 00:16:33,280
Charlie?
254
00:16:36,280 --> 00:16:37,640
Charlie?
255
00:16:48,440 --> 00:16:49,800
Vem Àr du?
256
00:16:51,120 --> 00:16:52,520
Vad gör du hÀr?
257
00:16:56,200 --> 00:16:57,520
Jag fotvandrar.
258
00:16:58,920 --> 00:17:00,920
HĂ€r ute? Ensam?
259
00:17:04,640 --> 00:17:07,160
-Nej, jag Àr hÀr med...
-Visst kÀnner jag dig?
260
00:17:08,600 --> 00:17:11,000
Du mÄste vara Emily Youngs dotter.
261
00:17:11,080 --> 00:17:14,160
-Jobbar du med mamma?
-Jag Àr Raquel.
262
00:17:16,720 --> 00:17:19,600
-Vad gör du hÀr?
-Jag fotvandrar, det Àr allt.
263
00:17:20,840 --> 00:17:24,640
-NÄ, jag mÄste förbi.
-Och vad gör du hÀr, Raquel?
264
00:17:26,680 --> 00:17:29,400
-Vi behöver utrymme för Smörblomma.
-Smörblomma?
265
00:17:30,040 --> 00:17:32,000
Det Àr draken. Gillar du det inte?
266
00:17:32,080 --> 00:17:35,200
Det spelar ingen roll nu.
Vi försöker hÀr.
267
00:17:35,280 --> 00:17:37,680
SĂ€tt i batteriet
och vrid innan du slÀpper.
268
00:17:37,760 --> 00:17:39,360
Smörblomma fungerar vÀl?
269
00:17:39,440 --> 00:17:41,080
Jag forskar för jobbet.
270
00:17:41,160 --> 00:17:43,520
-Och jag mÄste fram.
-Jobbet?
271
00:17:44,160 --> 00:17:47,720
HĂ€r ute?
Institutet studerar marinbiologi.
272
00:17:48,280 --> 00:17:50,720
Det angÄr dig inte. Flytta pÄ dig.
273
00:17:50,800 --> 00:17:54,040
Du frÄgade om Charlie.
Vem Àr Charlie?
274
00:17:54,120 --> 00:17:56,760
Det angÄr dig inte. IvÀg nu!
275
00:17:56,840 --> 00:17:58,800
Gör det nu. Flyg!
276
00:17:58,880 --> 00:18:00,960
-Gör det nu!
-Ellis!
277
00:18:01,760 --> 00:18:03,120
UrsÀkta.
278
00:18:06,200 --> 00:18:07,520
Ja.
279
00:18:15,160 --> 00:18:16,920
Flyg, Smörblomma!
280
00:18:29,440 --> 00:18:32,680
Jag Àr faktiskt pÄ fel plats.
281
00:18:45,040 --> 00:18:48,840
Mobilen borde hamna i havet.
Jag skaffar en ny imorgon.
282
00:18:48,920 --> 00:18:50,680
Hon följde efter signalen.
283
00:18:51,320 --> 00:18:53,360
Men hon gick nog pÄ
att jag vandrade.
284
00:18:53,440 --> 00:18:55,560
Hon hittade inte planet.
285
00:18:55,640 --> 00:18:57,680
Vad vill du göra nu?
286
00:18:57,760 --> 00:19:01,120
Morbror Charlie finns dÀr ute.
Jag mÄste fortsÀtta leta.
287
00:19:04,480 --> 00:19:07,320
Nu har vi en hemlig bas
att jobba frÄn.
288
00:19:07,840 --> 00:19:10,840
Det kan bli allvarligt.
Jag kan inte be er.
289
00:19:10,920 --> 00:19:13,120
Det gör du inte. Jag erbjuder mig.
290
00:19:13,200 --> 00:19:14,560
Vem mer Àr med?
291
00:19:21,520 --> 00:19:25,080
Om det hÀr blir basen
mÄste den dekoreras om. Genast!
292
00:19:26,280 --> 00:19:27,680
Nej, Lila, inte över...
293
00:19:28,560 --> 00:19:29,880
Nej!
294
00:19:36,240 --> 00:19:37,960
Du sa att han fick en bit.
295
00:19:42,280 --> 00:19:45,320
Firandet! Vi kommer sent!
296
00:19:49,840 --> 00:19:52,520
-HÀr Àr jag.
-Bra, precis i tid.
297
00:19:52,600 --> 00:19:55,240
Musiken börjar.
Din mamma Àr dÀr uppe.
298
00:19:55,320 --> 00:19:57,480
-Var Àr din syster?
-Ute med bandet.
299
00:19:57,560 --> 00:19:59,720
-Var Àr tÄrtan?
-Det blev en olycka.
300
00:19:59,800 --> 00:20:03,440
Vi gjorde en fruktbricka istÀllet.
FrÄn hela ön.
301
00:20:03,840 --> 00:20:06,360
Fantastiskt, hoppas det inte
var för jobbigt.
302
00:20:08,120 --> 00:20:12,920
-Hej!
-Glad tvÄ och ett halvt-dag!
303
00:20:13,000 --> 00:20:15,800
Firar man inte bröllopsdag
en gÄng om Äret?
304
00:20:15,880 --> 00:20:17,800
Men tack.
305
00:20:18,560 --> 00:20:21,640
Och du skaffade frukt. Min favorit.
306
00:20:21,720 --> 00:20:23,720
-Tack.
-Tack!
307
00:20:24,440 --> 00:20:26,000
Till dig... min kÀra.
308
00:20:28,000 --> 00:20:31,960
Mamma, har du mycket att göra
med nÄgon som heter Raquel?
309
00:20:32,480 --> 00:20:34,720
Inte riktigt.
Hon sköter Södra sektionen.
310
00:20:34,800 --> 00:20:37,760
De gör sitt. Hur sÄ?
311
00:20:39,360 --> 00:20:41,640
-Det spelar ingen roll.
-Okej.
312
00:20:42,920 --> 00:20:44,240
VĂ€nta.
313
00:20:45,880 --> 00:20:48,760
-Blir det mer?
-Den hÀr vÀgen.
314
00:20:57,560 --> 00:21:01,400
RAQUEL NEWMAN
SPECIALPROJEKT
315
00:21:06,120 --> 00:21:09,120
Undertexter: Marcus Hall
plint.com
23200