Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,017 --> 00:00:19,436
Previously on You…
2
00:00:19,519 --> 00:00:22,147
We can only aspire to be
as quotable as Brontë.
3
00:00:22,230 --> 00:00:25,400
Sources have identified
the victim as Guinevere Beck.
4
00:00:25,483 --> 00:00:27,944
Why was her body
found buried in your backyard?
5
00:00:28,027 --> 00:00:29,112
I was reading Beck's book.
6
00:00:29,195 --> 00:00:32,866
I felt like maybe Beck didn't
write all of it herself.
7
00:00:32,949 --> 00:00:34,993
We think this boyfriend,
Joe, killed her.
8
00:00:35,076 --> 00:00:36,411
We have to get
that motherfucker.
9
00:00:36,494 --> 00:00:38,830
I wish I killed Dr. Nicky.
10
00:00:38,913 --> 00:00:40,999
Would her killer say
something like that?
11
00:00:41,082 --> 00:00:43,126
Don't let him fool you.
12
00:00:43,209 --> 00:00:47,297
I'm yours. I will lift you up and put
you in the center of the universe.
13
00:00:48,506 --> 00:00:50,842
Did you catfish me?
14
00:00:51,551 --> 00:00:54,387
- Not fit to care for Henry.
- You'll never take my son from me!
15
00:00:54,471 --> 00:00:56,055
I haven't left you. I promise.
16
00:00:56,139 --> 00:00:58,266
- Dad!
- I'm gonna see you soon. I love you.
17
00:00:58,349 --> 00:01:00,351
- Are you still catfishing me?
- No.
18
00:01:00,435 --> 00:01:02,562
- Do you love me?
- Yes.
19
00:01:02,645 --> 00:01:03,980
Who are you?
20
00:01:04,064 --> 00:01:05,440
I'm fucking Bronte.
21
00:01:06,191 --> 00:01:09,069
I have no choice.
Kate has to die.
22
00:01:10,445 --> 00:01:12,947
I don't think he's
happy to see us together.
23
00:01:13,031 --> 00:01:16,367
I've spent my entire life
saving women like you.
24
00:01:16,451 --> 00:01:19,746
You are not a white knight, Joe.
25
00:01:19,829 --> 00:01:23,374
I just met Marienne
Bellamy and she's alive.
26
00:01:23,458 --> 00:01:25,585
Listen to what people
are telling you?
27
00:01:25,668 --> 00:01:27,796
Don't forget what brought
you here in the first place.
28
00:01:27,879 --> 00:01:30,924
Guinevere Beck. You really
think he didn't kill her?
29
00:01:31,007 --> 00:01:32,592
I just got lost in him.
30
00:01:32,675 --> 00:01:33,676
You missed a key.
31
00:01:33,760 --> 00:01:35,053
Joe…
32
00:01:37,096 --> 00:01:40,183
- Tell me why you framed Harrison.
- Open the door.
33
00:01:40,266 --> 00:01:41,351
Burn in hell.
34
00:01:41,434 --> 00:01:42,434
Maddie!
35
00:01:43,102 --> 00:01:46,064
All your wives dying in fires.
36
00:01:46,147 --> 00:01:49,234
Love didn't die in a
fire. I poisoned her.
37
00:01:49,317 --> 00:01:50,485
Thank you.
38
00:01:50,568 --> 00:01:52,779
Nadia will get
this to the police.
39
00:01:52,862 --> 00:01:55,156
Marienne? Kate?
40
00:01:55,240 --> 00:01:58,409
Bronte, you came to save me.
41
00:02:00,495 --> 00:02:03,206
I should leave you,
run away, and never look back.
42
00:02:04,666 --> 00:02:07,669
Bronte Louise Flannery,
will you marry me?
43
00:02:07,752 --> 00:02:10,964
But then there'd
be no justice, no answers.
44
00:02:11,756 --> 00:02:14,008
I'm the only person
that can stop you.
45
00:02:14,592 --> 00:02:15,802
Yes, Joe.
46
00:02:23,393 --> 00:02:26,312
♪ Don't make this any harder ♪
47
00:02:26,396 --> 00:02:28,982
♪ Everybody's waitin' ♪
48
00:02:29,065 --> 00:02:31,693
♪ Walk-on's almost over ♪
49
00:02:31,776 --> 00:02:34,279
♪ Teenagers on ice ♪
50
00:02:34,362 --> 00:02:37,031
♪ Try to keep my distance ♪
51
00:02:37,115 --> 00:02:39,742
♪ Talkin' of forgiveness ♪
52
00:02:39,826 --> 00:02:42,453
♪ Once upon a poolside ♪
53
00:02:42,537 --> 00:02:45,039
♪ Underneath the lights ♪
54
00:02:45,790 --> 00:02:46,791
You.
55
00:02:46,875 --> 00:02:50,253
What did I do to deserve you?
56
00:02:52,881 --> 00:02:57,385
Ghosts from my past wanted me to
believe I didn't deserve this.
57
00:03:00,805 --> 00:03:03,516
But you knew they
were wrong about me.
58
00:03:04,183 --> 00:03:06,603
♪ Try to keep my distance ♪
59
00:03:06,686 --> 00:03:09,314
♪ Talkin' of forgiveness ♪
60
00:03:09,397 --> 00:03:12,025
♪ Once upon a poolside ♪
61
00:03:12,108 --> 00:03:14,819
♪ Underneath the lights ♪
62
00:03:17,488 --> 00:03:23,077
♪ What was the worried
thing You said to me? ♪
63
00:03:28,291 --> 00:03:33,796
♪ I thought we could make
it Through anything ♪
64
00:03:44,515 --> 00:03:46,935
Oh, it's gorgeous, isn't it?
65
00:03:51,522 --> 00:03:55,193
You know, maybe it's not so
bad… leaving New York behind.
66
00:04:00,573 --> 00:04:03,034
There's so much beauty.
67
00:04:13,962 --> 00:04:16,798
It could be… that easy.
68
00:04:21,052 --> 00:04:23,846
But then the world would never
know the truth about you.
69
00:04:26,474 --> 00:04:28,977
And I wouldn't get
the answers I need.
70
00:04:32,647 --> 00:04:35,900
How could I love you,
knowing what I knew?
71
00:04:44,325 --> 00:04:46,411
What did you do to Beck?
72
00:04:50,456 --> 00:04:52,875
And the biggest question of all…
73
00:04:54,919 --> 00:04:56,421
It's beautiful, isn't it?
74
00:04:59,299 --> 00:05:02,427
…how do I give
you the ending you deserve?
75
00:05:35,293 --> 00:05:36,419
What's wrong?
76
00:05:36,502 --> 00:05:40,006
Uh, hang on, GPS fritz. I…
I think I saw a map in the trunk.
77
00:05:40,089 --> 00:05:43,926
Ink and paper, saving lives
since time immemorial.
78
00:05:48,431 --> 00:05:51,142
Your plucky attitude is a
weak cover. Of course you're scared.
79
00:05:52,143 --> 00:05:54,312
And I haven't even told
you the worst of it.
80
00:06:16,667 --> 00:06:17,710
Hey.
81
00:06:18,586 --> 00:06:19,754
I can handle the truth.
82
00:06:22,965 --> 00:06:26,385
I don't think we were followed,
but, uh, it's only a matter of time.
83
00:06:26,469 --> 00:06:30,264
Kate… tricked me. She sent
something damning in to the police.
84
00:06:30,348 --> 00:06:31,432
How damning?
85
00:06:31,516 --> 00:06:33,518
Something I'm gonna have
a hard time denying.
86
00:06:33,601 --> 00:06:37,063
It made total sense in context,
but… the police will have questions.
87
00:06:37,146 --> 00:06:38,773
Just doing their
job. I'm not worried.
88
00:06:39,857 --> 00:06:44,737
It will be a long,
messy, legal quagmire.
89
00:06:45,696 --> 00:06:46,614
We'll survive it,
90
00:06:46,697 --> 00:06:49,826
but why not in the meantime lay
low while the noise dies down?
91
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
In Canada?
92
00:06:52,411 --> 00:06:55,331
That's where we're headed,
right? Across the border?
93
00:06:55,414 --> 00:06:58,709
Hey, I don't care where we go,
94
00:06:58,793 --> 00:07:00,962
as long as I'm with
you and we're together.
95
00:07:02,547 --> 00:07:03,547
Secluded.
96
00:07:05,049 --> 00:07:07,635
In a mossy castle. I know
I'm asking a lot of you.
97
00:07:07,718 --> 00:07:10,429
But if we have each
other, we have hope.
98
00:07:12,390 --> 00:07:13,516
Do you trust me?
99
00:07:15,393 --> 00:07:17,562
I'm here, aren't I?
100
00:07:19,439 --> 00:07:21,023
I only want you, Joe.
101
00:07:24,152 --> 00:07:25,736
And I…
102
00:07:28,531 --> 00:07:29,907
I have nothing but you.
103
00:07:33,411 --> 00:07:35,705
If only
that wasn't true.
104
00:07:35,788 --> 00:07:38,082
You have become my whole life.
105
00:07:38,166 --> 00:07:40,501
I gotta make a quick call, in
case we run out of service.
106
00:07:40,585 --> 00:07:43,087
Okay, here. Can you
just check this out?
107
00:07:44,088 --> 00:07:47,175
But maybe that's
how I survive this.
108
00:07:47,258 --> 00:07:49,760
Hide my lies behind
something deeper.
109
00:07:53,556 --> 00:07:55,850
- Justicar!
- Hey, Will, it's me.
110
00:07:55,933 --> 00:07:57,477
I know. Hey, buddy.
111
00:07:57,560 --> 00:07:58,644
How's it going?
112
00:07:58,728 --> 00:08:00,730
Starting to feel like
a favor dispenser here.
113
00:08:00,813 --> 00:08:05,067
First, it was the fake boat accident
for that awful sister-in-law of yours.
114
00:08:05,151 --> 00:08:08,362
Then you call off the fake boat
accident. Now it's passports.
115
00:08:08,446 --> 00:08:10,531
I know. I'm a bad
friend. I'm sorry.
116
00:08:10,615 --> 00:08:14,035
I was just messing with ya.
Working on the passports now.
117
00:08:14,118 --> 00:08:15,703
Gonna take a minute, though.
118
00:08:15,786 --> 00:08:18,164
So just inch your way
closer to the border.
119
00:08:18,831 --> 00:08:21,959
Okay. What, uh… What
about… the other thing?
120
00:08:22,043 --> 00:08:23,961
Harder. Working on it.
121
00:08:24,045 --> 00:08:26,714
How do you know Henry
won't be monitored?
122
00:08:28,424 --> 00:08:31,219
I don't, but it's a risk I
have to take. He's my son.
123
00:08:32,345 --> 00:08:34,680
I get it. Give me time.
124
00:08:34,764 --> 00:08:37,016
Thank you. Thank you, Will.
125
00:08:39,060 --> 00:08:43,689
Hope when I need it the most. Can't
disappear until I can talk to Henry.
126
00:08:43,773 --> 00:08:47,276
I have to tell him no matter what
he hears, I'm not abandoning him.
127
00:08:47,360 --> 00:08:48,486
I'll be back.
128
00:08:51,072 --> 00:08:52,072
Onward?
129
00:08:55,243 --> 00:08:56,244
Onward.
130
00:09:07,755 --> 00:09:10,675
♪ Bye-bye love… ♪
131
00:09:11,884 --> 00:09:14,136
Oh, for the ladies.
132
00:09:14,762 --> 00:09:15,762
How cynical.
133
00:09:16,597 --> 00:09:19,392
Then again, I've never
been more the target demo.
134
00:09:19,475 --> 00:09:22,019
♪ Bye-bye love… ♪
135
00:09:36,242 --> 00:09:38,077
Oh, fucking shit.
136
00:09:40,288 --> 00:09:42,290
There wasn't anything on
the radio about a manhunt,
137
00:09:42,373 --> 00:09:44,875
but sometimes the press
are a step behind.
138
00:09:44,959 --> 00:09:46,544
They'd know my face.
139
00:09:47,795 --> 00:09:50,840
Would they know yours?
140
00:09:53,175 --> 00:09:55,886
♪ And here's the reason… ♪
141
00:09:56,554 --> 00:09:57,638
Fuck.
142
00:10:01,726 --> 00:10:02,768
Here you go.
143
00:10:03,978 --> 00:10:04,978
Thanks.
144
00:10:06,689 --> 00:10:08,608
Hey. Do you need help?
145
00:10:10,318 --> 00:10:11,318
Do I?
146
00:10:11,861 --> 00:10:13,904
This could all be over.
147
00:10:13,988 --> 00:10:15,615
What do you mean?
I'm fine.
148
00:10:18,743 --> 00:10:21,120
But the second I point
a finger, you run.
149
00:10:21,704 --> 00:10:25,583
I don't get answers, and no one
will know what you really are.
150
00:10:25,666 --> 00:10:28,377
I guess my… my eyes are bigger
than my arms.
151
00:10:32,798 --> 00:10:33,883
Where you headed?
152
00:10:35,092 --> 00:10:37,219
Glamping with the gals?
153
00:10:37,303 --> 00:10:39,138
Yeah, glamping with the gals.
154
00:10:40,848 --> 00:10:43,434
Well, be careful out
there. A lot of predators.
155
00:10:46,771 --> 00:10:48,731
Bears.
156
00:10:48,814 --> 00:10:52,026
Right.
Got it, thanks.
157
00:10:57,406 --> 00:10:58,491
No way.
158
00:11:11,879 --> 00:11:15,424
Maybe I know how to
get the answers I need.
159
00:11:27,395 --> 00:11:28,395
Are you okay?
160
00:11:28,854 --> 00:11:31,023
Yeah, he didn't
recognize me or anything.
161
00:11:32,525 --> 00:11:33,526
You're shaking.
162
00:11:34,402 --> 00:11:36,737
Oh… Adrenaline.
163
00:11:37,279 --> 00:11:40,408
Careful, you're gonna get me addicted to
this Bonnie and Clyde shit.
164
00:11:42,743 --> 00:11:45,871
You astonish me more every day.
165
00:11:55,297 --> 00:11:56,966
What are you…
166
00:11:58,384 --> 00:12:00,928
I thought we said essentials?
167
00:12:01,720 --> 00:12:03,681
This is nature's perfect food.
168
00:12:04,640 --> 00:12:06,809
Hey. Point of no return.
169
00:12:08,269 --> 00:12:09,353
Drive, bitch.
170
00:12:09,437 --> 00:12:11,873
♪ What if he's written "mine" ♪
171
00:12:11,897 --> 00:12:13,399
♪ On my upper thigh ♪
172
00:12:13,482 --> 00:12:17,736
♪ Only in my mind? ♪
173
00:12:17,820 --> 00:12:22,408
♪ Oh, what a way to die ♪
174
00:12:22,491 --> 00:12:27,121
♪ We never did
messy top-lip kiss ♪
175
00:12:27,204 --> 00:12:30,332
♪ How I long for our trysts ♪
176
00:12:30,416 --> 00:12:33,335
♪ Without ever
touchin' his skin ♪
177
00:12:33,419 --> 00:12:38,132
♪ How can I be guilty as sin? ♪
178
00:12:39,133 --> 00:12:40,676
Smells piney.
179
00:12:40,759 --> 00:12:43,721
Spoiler, it's the trees. Okay.
Okay, you can open your eyes.
180
00:12:46,765 --> 00:12:48,100
Oh, fuck.
181
00:12:48,893 --> 00:12:50,728
It's ours. For just a few days.
182
00:13:00,404 --> 00:13:03,199
There's no cameras or alarms
in the listing photos,
183
00:13:03,282 --> 00:13:05,784
and you can see on the rental
site nobody's booked it.
184
00:13:05,868 --> 00:13:07,036
So we're squatting?
185
00:13:07,119 --> 00:13:08,329
We won't be here long.
186
00:13:09,914 --> 00:13:13,751
Think of this as a
preview of our castle.
187
00:13:13,834 --> 00:13:16,170
It's cloistered. It's off-grid.
188
00:13:20,216 --> 00:13:21,717
Just add moss.
189
00:13:24,803 --> 00:13:26,430
Stay right there,
I'll be right back.
190
00:13:37,608 --> 00:13:39,193
Always lock your windows.
191
00:13:39,276 --> 00:13:42,446
If you'd taken your own advice,
we never would have met.
192
00:13:54,166 --> 00:13:55,209
It's beautiful.
193
00:14:16,772 --> 00:14:17,982
I'll get our bags.
194
00:14:19,733 --> 00:14:22,278
Shit. You felt that.
195
00:14:24,071 --> 00:14:25,071
Wait, Joe.
196
00:14:25,865 --> 00:14:28,617
Sorry.
Just… Dorito breath.
197
00:14:32,329 --> 00:14:33,329
Mmm.
198
00:14:34,081 --> 00:14:35,583
It's perfect.
199
00:14:35,666 --> 00:14:36,917
You're perfect.
200
00:14:37,001 --> 00:14:39,503
- Well, I'll get your toothbrush then.
- Yeah.
201
00:14:39,587 --> 00:14:40,587
Mm-hmm.
202
00:14:57,730 --> 00:15:00,190
Of course
he's going to want it.
203
00:15:02,359 --> 00:15:04,695
A kiss almost gave me away.
204
00:15:07,323 --> 00:15:10,534
Which means this ends tonight.
205
00:15:13,412 --> 00:15:16,749
♪ Yeah, when I'm returning ♪
206
00:15:16,832 --> 00:15:19,376
♪ From so far away… ♪
207
00:15:19,460 --> 00:15:23,297
It's gonna be a bit. I got this.
You should… You should go write.
208
00:15:24,006 --> 00:15:25,006
Okay.
209
00:15:26,050 --> 00:15:28,510
♪ Yeah, and it
make me righteous ♪
210
00:15:29,386 --> 00:15:31,055
♪ Yeah, and it make me whole ♪
211
00:15:32,681 --> 00:15:37,353
♪ Yeah, and it make me
mellow Down into my soul ♪
212
00:15:38,354 --> 00:15:41,690
Only a sociopath could
write under this much duress.
213
00:15:45,611 --> 00:15:46,611
But good.
214
00:15:47,279 --> 00:15:50,658
Gives me time to figure out how
exactly this is going to go.
215
00:15:51,492 --> 00:15:54,244
Hopefully, without ending up
at the bottom of that lake.
216
00:15:57,122 --> 00:15:58,332
Hey, Will.
217
00:15:58,415 --> 00:16:00,668
Good news. I've got
a guy with passports
218
00:16:00,751 --> 00:16:02,670
who can meet you in
Chippewa Bay tomorrow night.
219
00:16:03,462 --> 00:16:06,048
From there it's just a short jaunt
and a boat across the border.
220
00:16:06,131 --> 00:16:07,508
I can't
thank you enough.
221
00:16:07,591 --> 00:16:09,426
Well, you did pay for my house.
222
00:16:10,260 --> 00:16:11,887
Oh, about Henry.
223
00:16:12,554 --> 00:16:15,391
I figured out which server
he plays his game on,
224
00:16:15,474 --> 00:16:18,644
so whenever he next jumps on,
I can try to connect you two.
225
00:16:18,727 --> 00:16:20,896
But, um, I can't
promise anything.
226
00:16:20,980 --> 00:16:22,773
I know it's a long shot,
227
00:16:22,856 --> 00:16:26,944
but stress, trauma, he'll need a
retreat. Books, hopefully. Games.
228
00:16:27,027 --> 00:16:31,490
Thank you, Will. Thank you. Oh,
the… The names on the passports.
229
00:16:31,573 --> 00:16:35,661
As requested…
Ezra and Ella.
230
00:16:36,453 --> 00:16:39,331
You're the best.
You're the best.
231
00:16:46,255 --> 00:16:51,176
Ezra and Ella are immortal
protagonists, life-imitating fiction.
232
00:16:51,260 --> 00:16:53,804
It's almost too neat.
233
00:16:54,430 --> 00:16:57,558
What is this surge
of superstition?
234
00:16:57,641 --> 00:16:59,643
They're in my head.
235
00:16:59,727 --> 00:17:01,437
All those women.
236
00:17:02,521 --> 00:17:06,066
Gnawing at my optimism, telling
me there's no happily ever after.
237
00:17:08,277 --> 00:17:11,488
But you've changed your entire
identity before, for me.
238
00:17:12,197 --> 00:17:14,158
Why would I doubt you'd
be willing to do it again?
239
00:17:14,241 --> 00:17:16,577
- Is it okay?
- Mm-hmm. Mmm.
240
00:17:18,579 --> 00:17:22,166
You being a legitimately
good cook is so fucking grating.
241
00:17:23,584 --> 00:17:26,086
Probably learned this
from your first dead wife.
242
00:17:26,795 --> 00:17:27,921
How'd your writing go?
243
00:17:28,797 --> 00:17:31,967
Well, the quiet is nice. Um…
244
00:17:33,302 --> 00:17:36,472
What about your… your book? Do
you have a backup somewhere?
245
00:17:36,555 --> 00:17:41,060
Hmm… Only one copy,
typewritten, swept in flames.
246
00:17:41,143 --> 00:17:43,729
It's what I get for writing in
the most pretentious way possible.
247
00:17:43,812 --> 00:17:45,981
It's all right, I'll…
I'll write it up again,
248
00:17:46,065 --> 00:17:47,399
once I know we're safe.
249
00:17:47,483 --> 00:17:50,527
Have you given any
thought to how it ends?
250
00:17:52,196 --> 00:17:54,698
- Ezra turns Ella into a vampire.
- Hmm.
251
00:17:55,657 --> 00:17:58,494
They… They travel
the world together.
252
00:18:00,120 --> 00:18:00,954
Forever?
253
00:18:01,038 --> 00:18:03,165
- That is the point of immortality, yes.
- Mm-hmm.
254
00:18:03,248 --> 00:18:05,042
Unless that's bad. Think
that's bad? Tell me.
255
00:18:05,125 --> 00:18:06,418
It's just…
256
00:18:07,503 --> 00:18:11,882
Do you… Do you think that's
what your protagonist deserves?
257
00:18:14,051 --> 00:18:15,260
What are you saying?
258
00:18:16,595 --> 00:18:19,973
It's just usually there's
some kind of reckoning, right?
259
00:18:24,728 --> 00:18:29,983
And you think that me losing my son,
my home, Mooney's, isn't enough?
260
00:18:30,067 --> 00:18:31,610
- Mmm.
- Let's drop the pretense here.
261
00:18:31,693 --> 00:18:33,695
Okay, no pretense.
262
00:18:35,489 --> 00:18:40,828
Immortality isn't real, Joe.
So, uh, I'm worried about you.
263
00:18:43,330 --> 00:18:44,414
I'm worried about me.
264
00:18:45,707 --> 00:18:47,000
I have a plan.
265
00:18:47,084 --> 00:18:48,084
Plans fall apart.
266
00:18:48,627 --> 00:18:52,131
And dreams die, so…
267
00:18:54,383 --> 00:18:57,594
Just… be
honest with me. Do I make it?
268
00:18:59,555 --> 00:19:00,764
In your story?
269
00:19:01,890 --> 00:19:03,058
Do you…
270
00:19:03,142 --> 00:19:05,811
Bronte, of course. What…
271
00:19:05,894 --> 00:19:10,107
Of course. The most important thing
to me is your happiness, your safety.
272
00:19:10,190 --> 00:19:11,608
Yeah, no, I…
273
00:19:12,317 --> 00:19:15,237
Forever is juvenile.
274
00:19:16,238 --> 00:19:17,239
It is. It's a wish.
275
00:19:19,241 --> 00:19:20,241
I am…
276
00:19:20,993 --> 00:19:22,035
I am so sorry.
277
00:19:23,370 --> 00:19:27,249
I'm asking so much of you.
278
00:19:28,667 --> 00:19:32,629
If I seem scared, it's… because
I am.
279
00:19:33,338 --> 00:19:35,007
I am too.
280
00:19:38,218 --> 00:19:40,929
You're taking such
a chance on me.
281
00:19:41,013 --> 00:19:43,765
I promised you the world,
282
00:19:43,849 --> 00:19:47,477
but I need to remind
you all we need is us.
283
00:19:47,561 --> 00:19:52,107
Can I… give you a taste
of our future tonight?
284
00:19:52,191 --> 00:19:53,911
Please let me do that.
285
00:19:57,863 --> 00:20:03,368
♪ When I'm away from you… ♪
286
00:20:03,452 --> 00:20:08,165
Out here,
nothing exists but you.
287
00:20:08,248 --> 00:20:13,962
♪ Wish I could
explain it better ♪
288
00:20:14,046 --> 00:20:15,839
♪ I wish it wasn't true… ♪
289
00:20:15,923 --> 00:20:17,049
Stand up.
290
00:20:18,050 --> 00:20:19,676
- What?
- Trust me.
291
00:20:21,303 --> 00:20:22,221
It's tippy.
292
00:20:22,304 --> 00:20:24,181
I got it, I got it,
I got it. Come on.
293
00:20:25,515 --> 00:20:29,394
♪ To think of something clever ♪
294
00:20:30,479 --> 00:20:32,564
♪ To write myself a letter… ♪
295
00:20:32,648 --> 00:20:34,024
Where are you going?
296
00:20:35,567 --> 00:20:42,282
♪ To tell me what
to do, mm-mm… ♪
297
00:20:42,366 --> 00:20:43,617
Why am I up here?
298
00:20:44,534 --> 00:20:46,787
So I can see you like this.
299
00:20:49,414 --> 00:20:52,459
I told you I'd put you at
the center of the universe.
300
00:20:53,627 --> 00:20:56,129
♪ …you skip my avenue? ♪
301
00:20:56,213 --> 00:21:00,676
♪ When you said you
were passin' through ♪
302
00:21:00,759 --> 00:21:04,638
What is wrong with
me that I know who you are
303
00:21:04,721 --> 00:21:07,349
and part of me can
still feel this good?
304
00:21:09,935 --> 00:21:12,437
But who doesn't
love to be loved?
305
00:21:13,021 --> 00:21:18,527
More than justice, more than
reality, love is just stronger.
306
00:21:19,903 --> 00:21:22,906
And you weaponize it.
307
00:21:23,573 --> 00:21:26,910
Is this how good Beck felt
before you killed her?
308
00:21:28,745 --> 00:21:33,166
Because with you,
love has a price.
309
00:21:34,584 --> 00:21:38,171
This is where it was headed
the whole time. Peak romance.
310
00:21:38,714 --> 00:21:43,302
♪ And I don't talk shit
about you On the Internet ♪
311
00:21:43,385 --> 00:21:47,347
♪ Never told anyone
anything bad ♪
312
00:21:47,431 --> 00:21:49,850
♪ 'Cause that shit's
embarrassing… ♪
313
00:21:49,933 --> 00:21:51,226
Tell me you want this.
314
00:21:53,854 --> 00:21:54,854
Follow me.
315
00:21:57,274 --> 00:22:01,820
♪ So don't waste the
time I don't have ♪
316
00:22:01,903 --> 00:22:04,740
♪ And don't try to
make me feel bad ♪
317
00:22:04,823 --> 00:22:09,703
♪ I could talk about every time
That you showed up on time ♪
318
00:22:09,786 --> 00:22:13,665
♪ But I'd have an empty
line 'Cause you never did ♪
319
00:22:13,749 --> 00:22:19,046
♪ Never paid any mind To my
mother or friends, so I ♪
320
00:22:19,129 --> 00:22:21,006
♪ Shut 'em all out for you… ♪
321
00:22:21,089 --> 00:22:21,923
Hey.
322
00:22:43,111 --> 00:22:45,155
What the fuck?
323
00:22:51,036 --> 00:22:53,121
Tell me how you
killed Guinevere Beck.
324
00:23:00,629 --> 00:23:02,172
Tell me!
325
00:23:14,351 --> 00:23:16,478
Just, please, put the gun
down. What are you doing?
326
00:23:16,561 --> 00:23:18,396
What I should've done
from the beginning.
327
00:23:22,651 --> 00:23:23,652
Someone got in your head.
328
00:23:23,735 --> 00:23:26,905
No, no, no, someone got you out of
my head. Get the fuck back, Joe.
329
00:23:26,988 --> 00:23:28,156
Marienne?
330
00:23:28,240 --> 00:23:29,157
Nadia?
331
00:23:29,241 --> 00:23:30,241
And Kate?
332
00:23:31,118 --> 00:23:35,747
Kate, who you tried to poison me against.
You tried to convince me she was crazy.
333
00:23:35,831 --> 00:23:38,750
She tried to imprison and
kill me, in actual fact.
334
00:23:38,834 --> 00:23:41,878
You are way too smart for me to pull
something like this over on you.
335
00:23:41,962 --> 00:23:43,004
No, no, I'm not.
336
00:23:44,631 --> 00:23:48,260
I'm not, and I'm fine with that because
I can finally see myself clearly.
337
00:23:51,263 --> 00:23:55,517
Now, Joe, I need you to answer the
question that drew me to you. Okay?
338
00:23:56,560 --> 00:23:57,561
I need the truth.
339
00:23:58,145 --> 00:24:05,110
Some part of me knew you buying my
lie about Beck was too good to be true.
340
00:24:06,695 --> 00:24:08,655
Guinevere Beck.
341
00:24:09,614 --> 00:24:10,699
The one
342
00:24:11,449 --> 00:24:12,534
I can't outrun.
343
00:24:12,617 --> 00:24:15,203
I know you did it.
I know you killed her. But…
344
00:24:17,539 --> 00:24:18,957
… how did you do it?
345
00:24:23,003 --> 00:24:24,504
You don't want to know.
346
00:24:24,588 --> 00:24:26,965
Yes, I do! Fucking tell me.
347
00:24:34,931 --> 00:24:39,644
You finished Beck's book
after you murdered her, right?
348
00:24:43,481 --> 00:24:44,316
Yeah.
349
00:24:44,399 --> 00:24:47,903
Yeah, I could spot your clumsy
rewrites before I even met you.
350
00:24:48,486 --> 00:24:52,699
It wasn't enough that you took her life,
you had to take her fucking voice too?
351
00:24:53,825 --> 00:24:55,994
You took what was hers.
You made it yours.
352
00:25:00,790 --> 00:25:03,501
Redact yourself, take out
every fucking word you added.
353
00:25:04,836 --> 00:25:05,962
Then what?
354
00:25:07,380 --> 00:25:08,465
Mission accomplished?
355
00:25:08,548 --> 00:25:11,134
Is this really what you set out
to do three years ago? Stop.
356
00:25:11,218 --> 00:25:12,969
Stop pretending
this is about Beck.
357
00:25:13,053 --> 00:25:18,808
Since the day we met, Joe,
you have… you have been erasing me.
358
00:25:18,892 --> 00:25:23,772
Piece by piece, my intuition,
my compass, my self.
359
00:25:26,441 --> 00:25:31,363
The least that I can
do… is erase you.
360
00:25:34,449 --> 00:25:36,117
- Do it!
- Okay.
361
00:25:45,627 --> 00:25:49,464
I cobbled Beck's manuscript
together, but it was hers.
362
00:25:53,385 --> 00:25:56,513
Sure, I added a little,
made it more cohesive.
363
00:25:56,596 --> 00:26:01,017
It was an apology.
An act of love.
364
00:26:01,726 --> 00:26:03,436
Keep fucking going.
365
00:26:04,562 --> 00:26:07,774
I'm not naive enough to
believe I'll convince you of that,
366
00:26:07,857 --> 00:26:10,860
but you could have
ended it already.
367
00:26:12,279 --> 00:26:13,279
And you didn't.
368
00:26:14,447 --> 00:26:19,619
The universe conspired to
bring us both here, alone.
369
00:26:20,453 --> 00:26:23,999
Call me a fool, but in the
canon of epic romances,
370
00:26:24,082 --> 00:26:27,711
bouncing back from a gunpoint confessional
is practically a genre staple.
371
00:26:35,302 --> 00:26:37,887
"Didn't you want this?"
372
00:26:40,307 --> 00:26:41,391
"To be loved?"
373
00:26:41,975 --> 00:26:44,519
"Didn't you want him to
crown you?" It's Bluebeard's.
374
00:26:44,602 --> 00:26:46,187
She wrote this one in the cage.
375
00:26:46,271 --> 00:26:49,816
It's rough, but, uh, she tapped
into something. Resonated.
376
00:26:49,899 --> 00:26:51,526
Yeah, so she has you to thank.
377
00:26:52,944 --> 00:26:55,196
Do you have any idea how
fucking twisted you sound?
378
00:26:55,280 --> 00:26:59,159
I didn't say that, but I think I know
why you're so afraid of that being true.
379
00:26:59,242 --> 00:27:01,870
Well, I'm uninterested
in what you think.
380
00:27:04,205 --> 00:27:05,540
That's a lie.
381
00:27:05,623 --> 00:27:08,084
If you've made up your mind
about me, why come all this way?
382
00:27:08,168 --> 00:27:11,379
Why risk so much being
here with me alone?
383
00:27:11,463 --> 00:27:14,466
- You could have let me die in a fire.
- Will you stop talking?
384
00:27:14,549 --> 00:27:16,301
Why don't you come gag me?
385
00:27:26,102 --> 00:27:27,896
I think some part of
you still needs me.
386
00:27:29,356 --> 00:27:31,358
Before we met, you were lost.
387
00:27:31,441 --> 00:27:33,318
That's something
you share with Beck.
388
00:27:33,401 --> 00:27:35,820
Actually, it's what you
connected to in her work.
389
00:27:37,072 --> 00:27:39,115
It's a deep fear
390
00:27:40,867 --> 00:27:41,951
of being nobody.
391
00:27:43,661 --> 00:27:46,247
You were scared of
me. I… I can see that.
392
00:27:47,999 --> 00:27:51,586
But now I think you're more
scared of the absence of me,
393
00:27:51,669 --> 00:27:53,171
because if I'm gone, then
394
00:27:54,464 --> 00:27:58,134
no one will ever
love you like I do.
395
00:27:59,094 --> 00:28:00,094
Ever again.
396
00:28:02,263 --> 00:28:03,681
You fixated on me
397
00:28:03,765 --> 00:28:09,729
because you couldn't stand being
Louise Flannery any longer.
398
00:28:11,064 --> 00:28:13,691
And so you tricked me
over and over and over.
399
00:28:13,775 --> 00:28:17,195
And what did I
do? I embraced you anyway.
400
00:28:18,780 --> 00:28:19,780
All of you.
401
00:28:23,284 --> 00:28:24,285
And I still do.
402
00:28:26,538 --> 00:28:27,538
Stop.
403
00:28:28,957 --> 00:28:29,957
Bronte.
404
00:28:31,334 --> 00:28:35,380
I think I love you more
than you love yourself.
405
00:28:58,820 --> 00:28:59,738
Hey!
406
00:28:59,821 --> 00:29:02,490
It's Henry. It could…
It could be my son.
407
00:29:02,574 --> 00:29:03,950
Are you fucking kidding?
408
00:29:04,033 --> 00:29:06,369
This is the only chance I
have. This isn't about me.
409
00:29:06,453 --> 00:29:09,456
He's young. He's sensitive. He's
losing both of his parents right now.
410
00:29:09,539 --> 00:29:10,665
Whatever happens to me next,
411
00:29:10,749 --> 00:29:13,626
I need him to know that he didn't
do anything wrong. Please, please.
412
00:29:16,588 --> 00:29:18,590
- Speaker.
- Thank you.
413
00:29:24,179 --> 00:29:25,054
Hello?
414
00:29:25,138 --> 00:29:27,724
Hey, Joe. Henry's online.
415
00:29:28,349 --> 00:29:30,518
- Now a good time?
- Yes, yes, please, yes. Put him on.
416
00:29:30,602 --> 00:29:32,854
Wait a few seconds and
then go ahead and talk.
417
00:29:37,692 --> 00:29:39,277
Hello? Henry?
418
00:29:40,695 --> 00:29:41,780
Henry, are you there?
419
00:29:42,781 --> 00:29:43,781
Dad?
420
00:29:44,449 --> 00:29:46,910
Hey. Hey, bub.
421
00:29:49,621 --> 00:29:50,705
Hey, yeah.
422
00:29:50,789 --> 00:29:54,209
It's me. How are
you? Where are you?
423
00:29:54,292 --> 00:29:55,627
I'm home with Uncle Teddy.
424
00:29:56,419 --> 00:29:58,630
That's great. That's great.
425
00:30:00,173 --> 00:30:03,635
I miss you… so much.
426
00:30:03,718 --> 00:30:06,179
I wish I could give you
the biggest hug right now.
427
00:30:06,930 --> 00:30:10,683
I, um… I just… I want
to say that I love you.
428
00:30:11,810 --> 00:30:14,521
And I have to figure some things out.
429
00:30:15,939 --> 00:30:19,108
And I… I had to go away
for a few days, so…
430
00:30:20,151 --> 00:30:22,195
Can you hear me?
Henry? Are you there?
431
00:30:23,530 --> 00:30:25,365
What did you do to Mommy?
432
00:30:25,448 --> 00:30:26,448
What?
433
00:30:30,453 --> 00:30:31,538
What?
434
00:30:31,621 --> 00:30:33,039
Nothing, bub.
435
00:30:34,123 --> 00:30:35,792
That isn't what
Uncle Teddy said.
436
00:30:38,086 --> 00:30:40,755
Well, I'm sure Teddy's just
confused. What did he say?
437
00:30:43,967 --> 00:30:45,301
Can you hear me, Henry?
438
00:30:52,225 --> 00:30:55,770
Do you remember when you used to tell
me there were no monsters in my room?
439
00:30:56,354 --> 00:31:01,484
Yeah. Yeah, of course.
Yeah, you were so scared.
440
00:31:03,611 --> 00:31:04,988
You lied.
441
00:31:06,489 --> 00:31:07,866
What are you saying?
442
00:31:10,994 --> 00:31:12,161
It was you.
443
00:31:12,954 --> 00:31:14,163
You're the monster.
444
00:31:26,759 --> 00:31:29,095
Henry, are you there?
445
00:31:49,741 --> 00:31:53,119
He always was precocious.
446
00:31:54,662 --> 00:31:56,414
You know, his…
447
00:31:58,333 --> 00:32:01,085
his mother said this would
happen. Her dying words.
448
00:32:04,005 --> 00:32:06,883
"He'll know what you are."
449
00:32:14,849 --> 00:32:16,142
I love him so much.
450
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
Maybe…
Maybe he deserves…
451
00:32:26,319 --> 00:32:28,780
…better than me.
452
00:32:29,364 --> 00:32:32,617
Why?! How?! How did I
become this person?!
453
00:32:33,910 --> 00:32:38,081
I try… I try to love,
every time it falls apart!
454
00:32:42,377 --> 00:32:43,461
It's my son.
455
00:32:51,636 --> 00:32:52,636
It's me.
456
00:32:53,721 --> 00:32:54,889
I'm unlovable.
457
00:33:02,981 --> 00:33:04,399
Is this what I deserve?
458
00:33:06,192 --> 00:33:07,402
I don't know.
459
00:33:08,861 --> 00:33:10,446
I don't know what
you deserve, Joe.
460
00:33:10,530 --> 00:33:12,949
Maybe it's not for me
to decide, but this…
461
00:33:14,117 --> 00:33:15,118
This is deluded.
462
00:33:15,201 --> 00:33:17,412
You're not the fucking victim.
463
00:33:22,667 --> 00:33:25,878
I'm calling the cops now.
This is over. This has to be over.
464
00:33:25,962 --> 00:33:28,881
What makes you think this
time will be any different?
465
00:33:28,965 --> 00:33:31,259
I killed your friend on
camera and here I am.
466
00:33:31,342 --> 00:33:33,177
Yeah. Here you are, Joe.
467
00:33:33,970 --> 00:33:36,222
Running. Scared.
468
00:33:38,599 --> 00:33:40,727
You know how I know
it'll be different?
469
00:33:42,478 --> 00:33:45,106
Because I've turned on you, Joe.
470
00:33:47,442 --> 00:33:52,321
And if I can wake
up, so can the world.
471
00:33:54,699 --> 00:33:57,160
I have been delusional.
472
00:33:57,827 --> 00:33:59,454
Give me the phone.
473
00:33:59,537 --> 00:34:03,374
Putting so
much faith in love.
474
00:34:03,916 --> 00:34:05,585
In the universe.
475
00:34:06,252 --> 00:34:08,171
In… her.
476
00:34:10,298 --> 00:34:13,426
Fucking Bronte.
477
00:34:36,157 --> 00:34:37,742
No.
478
00:36:56,380 --> 00:36:57,380
Fuck.
479
00:36:57,924 --> 00:36:59,300
Okay.
480
00:37:06,682 --> 00:37:10,269
Fuck. Come on. Come on.
481
00:37:14,815 --> 00:37:15,816
No.
482
00:37:19,111 --> 00:37:19,987
Fuck.
483
00:37:36,879 --> 00:37:38,965
No, no, no, come on.
484
00:37:39,048 --> 00:37:40,132
God!
485
00:37:59,777 --> 00:38:01,612
911, what's
your emergency?
486
00:38:09,704 --> 00:38:11,122
When I fucked
up your ankle,
487
00:38:12,248 --> 00:38:14,792
it was just to keep you around
long enough so we could talk.
488
00:38:20,006 --> 00:38:23,217
I didn't actually think that it
would help me kill you one day.
489
00:38:25,720 --> 00:38:27,888
Oh, fuck, of course it was you.
490
00:38:28,931 --> 00:38:31,100
It was always gonna end
this way, wasn't it?
491
00:38:31,183 --> 00:38:32,768
No, no, it didn't have to!
492
00:38:32,852 --> 00:38:35,313
But you're ungrateful!
You're spiteful!
493
00:38:35,396 --> 00:38:38,274
I made you special, Bronte,
494
00:38:38,357 --> 00:38:41,277
and you're too selfish to
know how good you've had it!
495
00:38:41,360 --> 00:38:43,779
There it is. There it is, Joe.
496
00:38:44,780 --> 00:38:46,240
That's the real you.
497
00:38:47,325 --> 00:38:49,618
You pathetic misogynist.
498
00:39:02,048 --> 00:39:04,050
You want to know
how I killed Beck?
499
00:39:06,552 --> 00:39:07,678
I'll show you.
500
00:39:08,262 --> 00:39:09,262
No.
501
00:39:30,701 --> 00:39:33,037
The fuck?
502
00:40:22,253 --> 00:40:24,964
Goodbye, Bronte.
503
00:41:01,292 --> 00:41:03,627
That is
confirmation on the vehicle.
504
00:41:03,711 --> 00:41:06,046
I repeat, we have
confirmation on the vehicle.
505
00:41:06,130 --> 00:41:08,007
One
Adam Six. Copy that.
506
00:41:53,010 --> 00:41:55,763
Give me a status on
the cell phone. Do we have closure?
507
00:41:55,846 --> 00:41:57,181
One Adam Six.
508
00:41:57,264 --> 00:41:59,433
Copy that. We
have closure on cell phone.
509
00:42:01,268 --> 00:42:03,979
The house is clear. I
repeat, the house is clear.
510
00:42:04,772 --> 00:42:06,065
Yeah, push forward.
511
00:42:09,318 --> 00:42:10,444
Yes, sir.
512
00:42:15,115 --> 00:42:17,993
Tighten the
perimeter slowly. Tighten it up.
513
00:42:26,585 --> 00:42:28,587
We need
the search tight!
514
00:42:37,054 --> 00:42:38,556
It's over, Joe.
515
00:42:42,518 --> 00:42:43,727
Please, they're coming.
516
00:42:45,020 --> 00:42:45,896
Kill me.
517
00:42:45,980 --> 00:42:49,149
Oh, you would fucking love
that, wouldn't you? No way.
518
00:42:49,233 --> 00:42:50,276
I deserve it.
519
00:42:52,236 --> 00:42:53,654
You know you have it in you!
520
00:42:54,572 --> 00:42:55,572
Please.
521
00:42:56,615 --> 00:42:59,535
You're more like me than
you want to admit. Come on.
522
00:42:59,618 --> 00:43:03,747
Come on. For all the
lives I've taken, and you,
523
00:43:03,831 --> 00:43:06,250
you get to be the one
who kills me, Bronte.
524
00:43:06,333 --> 00:43:08,752
This is how our story ends.
525
00:43:11,005 --> 00:43:13,882
My name is Louise.
526
00:43:15,384 --> 00:43:17,553
No, I'm done. I am done, Joe.
527
00:43:17,636 --> 00:43:21,682
And I have been asking
myself over and over, "Why?"
528
00:43:22,808 --> 00:43:25,394
And I finally… I
see it clearly now.
529
00:43:26,604 --> 00:43:28,772
The fantasy of a man like you
530
00:43:28,856 --> 00:43:32,693
is how we cope with the
reality of a man like you.
531
00:43:36,280 --> 00:43:37,948
- Kill me. Kill me, please.
- No.
532
00:43:38,032 --> 00:43:40,034
Kill me! Kill me, please!
533
00:43:40,117 --> 00:43:45,914
No, no, no, you are gonna live
the rest of your life alone.
534
00:43:45,998 --> 00:43:48,042
Louise… Louise, I can't.
535
00:43:48,125 --> 00:43:49,960
I know it's scary
for you, isn't it?
536
00:43:50,044 --> 00:43:53,589
A trial and a jury and
the crime scene photos.
537
00:43:53,672 --> 00:43:58,260
The faces and the bodies of the sons
and daughters that you murdered.
538
00:43:59,053 --> 00:44:03,557
They are all gonna see you, Joe, and
you are going to have to see yourself.
539
00:44:15,569 --> 00:44:17,071
Shots
fired! Shots fired!
540
00:45:13,377 --> 00:45:17,214
♪ When are you
gonna come down? ♪
541
00:45:17,297 --> 00:45:20,092
♪ When are you going to land? ♪
542
00:45:20,175 --> 00:45:24,972
In the end, Joe Goldberg
was made to see all of himself.
543
00:45:25,055 --> 00:45:27,015
The trial was messy,
544
00:45:27,099 --> 00:45:32,354
the evidence horrific,
and the truth undeniable.
545
00:45:32,438 --> 00:45:35,649
Although I suspect the real
reason the public turned on him
546
00:45:35,732 --> 00:45:39,069
is that I accidentally turned
him into a walking dick joke.
547
00:45:40,571 --> 00:45:44,158
♪ This boy's too
young to be singing ♪
548
00:45:44,241 --> 00:45:48,120
♪ The blues ♪
549
00:45:48,203 --> 00:45:51,373
After his conviction
for the murders of Love Quinn
550
00:45:51,457 --> 00:45:52,624
and Guinevere Beck,
551
00:45:52,708 --> 00:45:56,462
allegations snowballed,
turned into more convictions.
552
00:45:56,545 --> 00:46:01,341
One thing's clear, Joe Goldberg
will never be free again.
553
00:46:03,510 --> 00:46:05,679
Benjamin
"Benji" Ashby III,
554
00:46:05,762 --> 00:46:08,265
first degree murder,
life without parole.
555
00:46:08,348 --> 00:46:11,852
Peach Salinger, first degree
murder, life without parole.
556
00:46:11,935 --> 00:46:15,063
Don't forget Dr. Nicky,
conviction vacated.
557
00:46:15,147 --> 00:46:16,440
We didn't do it alone.
558
00:46:16,523 --> 00:46:20,569
Louise, Joe's survivors,
all the Internet detectives.
559
00:46:20,652 --> 00:46:21,653
And we're not done.
560
00:46:22,237 --> 00:46:24,907
Yeah, not to shock you, but
there are other Joes out there.
561
00:46:25,657 --> 00:46:26,825
Tell me more.
562
00:46:26,909 --> 00:46:30,370
When Joe was gone, we all
had to process his impact on us.
563
00:46:31,705 --> 00:46:34,291
Nadia Fareedi returned to writing.
564
00:46:35,292 --> 00:46:37,002
And teaching.
565
00:46:37,085 --> 00:46:40,839
Uses her gifts to help other
women process their own trauma.
566
00:46:41,632 --> 00:46:43,217
Charges against Harrison Jacobs
567
00:46:43,300 --> 00:46:45,594
for the murder of his
wife Reagan were dropped.
568
00:46:45,677 --> 00:46:48,347
That himbo was in
jail for 48 hours
569
00:46:48,430 --> 00:46:51,642
and somehow managed to
emerge with a prison tattoo.
570
00:46:51,725 --> 00:46:56,063
Maddie Lockwood was tried for both
arson and her sister's murder.
571
00:46:56,146 --> 00:46:59,399
Circumstances being what they were,
she didn't have to serve time.
572
00:46:59,483 --> 00:47:01,568
She went to rehab for
her pill addiction,
573
00:47:01,652 --> 00:47:06,156
gave her sister a $2 million Viking
funeral in Long Island Sound.
574
00:47:07,324 --> 00:47:10,536
And now she's expecting… twins.
575
00:47:12,204 --> 00:47:18,627
After surviving what The Post lazily and
inaccurately called Bronte's Inferno,
576
00:47:18,710 --> 00:47:20,837
Kate Lockwood was reborn.
577
00:47:24,675 --> 00:47:27,511
She wears her scars
like a badge. Not pride.
578
00:47:28,178 --> 00:47:29,346
Penance.
579
00:47:29,429 --> 00:47:31,598
So what are we
celebrating this time?
580
00:47:31,682 --> 00:47:33,600
Well, as of about an hour ago,
581
00:47:33,684 --> 00:47:38,313
the Lockwood Corporation
has become 100% nonprofit.
582
00:47:39,606 --> 00:47:40,941
You fucker.
583
00:47:41,024 --> 00:47:42,776
- Dad is rolling in his grave.
- Roll away.
584
00:47:42,859 --> 00:47:44,111
I want to make a toast.
585
00:47:44,695 --> 00:47:45,779
To Teddy.
586
00:47:47,239 --> 00:47:48,865
For being exactly who you are.
587
00:47:49,908 --> 00:47:52,452
- Cheers.
- Cheers.
588
00:47:52,536 --> 00:47:55,163
Sometimes making
the world a better place
589
00:47:55,247 --> 00:47:57,082
means giving up
your piece of it.
590
00:47:57,165 --> 00:48:01,878
Kate left the C-suite in the
rearview, returning to her first love,
591
00:48:01,962 --> 00:48:02,962
art,
592
00:48:03,005 --> 00:48:07,676
championing the work of an artist who
holds a special place in her heart.
593
00:48:07,759 --> 00:48:11,346
With Joe behind bars, Marienne
Bellamy stopped fearing exposure.
594
00:48:11,430 --> 00:48:15,225
The world sees her
talent, loves her.
595
00:48:16,184 --> 00:48:18,562
Excuse me, are you laughing at
the way that I say scallywag?
596
00:48:18,645 --> 00:48:20,606
- No.
- It does look like you're laughing.
597
00:48:20,689 --> 00:48:24,276
Someday, Henry Goldberg
will ask someone to love him.
598
00:48:25,193 --> 00:48:27,654
To trust that they're
safe doing so.
599
00:48:28,947 --> 00:48:31,283
Not because he's
his father's blood.
600
00:48:32,284 --> 00:48:36,788
He'll just have to decide what
kind of man he wants to be.
601
00:48:40,709 --> 00:48:44,087
It didn't take long to
pull Joe's "contributions"
602
00:48:44,171 --> 00:48:45,339
out of Beck's book.
603
00:48:48,467 --> 00:48:51,845
And the newly redacted
version is more popular,
604
00:48:51,928 --> 00:48:57,184
more praised, more
cutting, more imperfect.
605
00:48:59,561 --> 00:49:00,729
More Beck.
606
00:49:02,814 --> 00:49:06,443
♪ Where the dogs
of society howl ♪
607
00:49:07,402 --> 00:49:10,781
But like so many others,
she still won't get the chance
608
00:49:10,864 --> 00:49:13,992
to make what she wanted
to make of her life.
609
00:49:14,076 --> 00:49:16,078
Joe stole that from them.
610
00:49:16,161 --> 00:49:19,081
In their honor, we
make the most of ours.
611
00:49:21,041 --> 00:49:23,210
Joe was wrong about me.
612
00:49:23,293 --> 00:49:27,130
My life doesn't boil down
to before and after him.
613
00:49:27,214 --> 00:49:30,759
Every day that
passes, he shrinks.
614
00:49:31,385 --> 00:49:34,262
Eventually, he'll just
be some asshole I dated.
615
00:49:35,222 --> 00:49:41,228
I still have no idea who I want to
be. But I can't wait to find out.
616
00:50:50,547 --> 00:50:53,550
So… in the end,
617
00:50:55,010 --> 00:50:58,889
my punishment is even
worse than I imagined.
618
00:51:00,348 --> 00:51:03,268
The loneliness. Oh, my God.
619
00:51:03,935 --> 00:51:05,270
The loneliness.
620
00:51:07,272 --> 00:51:09,566
No hope of being held.
621
00:51:10,901 --> 00:51:14,070
Knowing this is forever.
622
00:51:15,572 --> 00:51:16,782
It's unfair.
623
00:51:18,033 --> 00:51:20,577
Putting all of this on me.
624
00:51:20,660 --> 00:51:22,996
Aren't we all just products
of our environment?
625
00:51:23,079 --> 00:51:24,956
Hurt people hurt people.
626
00:51:25,040 --> 00:51:27,793
I never stood a chance.
627
00:51:27,876 --> 00:51:29,127
Goldberg.
628
00:51:32,672 --> 00:51:34,007
Ah, yes.
629
00:51:34,716 --> 00:51:35,884
Another fan.
630
00:51:38,094 --> 00:51:41,348
Why am I in a cage when
these crazies write me
631
00:51:41,431 --> 00:51:44,643
all the depraved things
they want me to do to them?
632
00:51:51,441 --> 00:51:55,070
Maybe we have a
problem as a society.
633
00:51:57,989 --> 00:52:01,618
Maybe we should fix
what's broken in us.
634
00:52:03,995 --> 00:52:07,499
♪ You're so very special ♪
635
00:52:07,582 --> 00:52:10,043
Maybe the problem isn't me.
636
00:52:11,378 --> 00:52:12,378
Maybe…
637
00:52:15,006 --> 00:52:16,132
it's you.
638
00:52:16,216 --> 00:52:20,136
♪ And I'm a creep ♪
639
00:52:30,647 --> 00:52:35,151
♪ I wanna have control ♪
640
00:52:42,409 --> 00:52:49,165
♪ I want a perfect body ♪
641
00:52:57,257 --> 00:53:04,222
♪ Run ♪
44584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.