All language subtitles for You.S05E08.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,017 --> 00:00:19,436 Previously on You… 2 00:00:19,519 --> 00:00:20,979 Okay, where is Reagan? 3 00:00:21,062 --> 00:00:22,272 She's dead. 4 00:00:22,355 --> 00:00:24,899 So Maddie is Reagan. 5 00:00:24,983 --> 00:00:28,278 Reagan is dead because Joe forced Maddie to kill her. 6 00:00:28,361 --> 00:00:29,946 Kate, what the fuck? 7 00:00:30,029 --> 00:00:31,823 - Where are we going? - To London. 8 00:00:31,906 --> 00:00:33,324 Because Mummy did something bad, 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,035 we have to go so I can make it better. 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,829 - Hi, Nadia. - I know who you are. What do you want? 11 00:00:37,912 --> 00:00:40,457 What I want is to get you out of here. 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,042 Are you happy, Bronte? 13 00:00:42,125 --> 00:00:45,462 According to my lawyer, it doesn't matter if it's all wild speculation. 14 00:00:45,545 --> 00:00:48,131 You have fucked my chances of getting Henry back. 15 00:00:48,214 --> 00:00:50,425 Joe Goldberg is a serial killer. 16 00:00:50,508 --> 00:00:52,635 Joe Goldberg killed both my babies. 17 00:00:52,719 --> 00:00:55,346 That psycho absolutely killed my best friend, Peach. 18 00:00:55,430 --> 00:00:58,266 Or maybe I know a way to fix this. 19 00:00:58,349 --> 00:01:00,518 The hard truth is that he was hurting Bronte. 20 00:01:00,602 --> 00:01:02,395 I had to save her because I loved her. 21 00:01:02,479 --> 00:01:04,355 What? You saved me? 22 00:01:04,439 --> 00:01:05,815 Clayton started the fight. 23 00:01:05,899 --> 00:01:09,027 What Joe did wasn't murder. It was self-defense. 24 00:01:09,110 --> 00:01:12,822 Is it possible what we had wasn't all a lie? 25 00:01:12,906 --> 00:01:15,176 - Thanks very much. I'm such a klutz. - Have a good night. 26 00:01:15,200 --> 00:01:16,409 - It's Louise, right? - What? 27 00:01:18,411 --> 00:01:19,913 Wait! No! 28 00:01:25,752 --> 00:01:27,420 Emily Brontë wrote, 29 00:01:27,504 --> 00:01:32,383 "Whatever our souls are made of, his and mine are the same." 30 00:01:34,093 --> 00:01:36,304 Are our souls the same? 31 00:01:38,848 --> 00:01:40,975 Mm. Mmm. 32 00:01:41,810 --> 00:01:43,019 I think they are. 33 00:01:44,562 --> 00:01:47,357 But I've been wrong before. 34 00:01:48,566 --> 00:01:50,485 Relationships are delicate. 35 00:01:50,568 --> 00:01:51,568 Tricky. 36 00:01:51,945 --> 00:01:55,907 In the past I was afraid to show all of myself. 37 00:01:56,908 --> 00:02:00,537 Maybe because, deep down, I knew they'd reject me. 38 00:02:01,871 --> 00:02:02,997 You're broken. 39 00:02:04,999 --> 00:02:08,336 I'm not the problem, my husband is the problem. 40 00:02:08,419 --> 00:02:10,296 I thought you'd be happy to see me. 41 00:02:10,380 --> 00:02:12,465 You're a murderer, Joe. 42 00:02:13,049 --> 00:02:16,261 You have killed so many people. 43 00:02:17,470 --> 00:02:21,307 But you, Bronte, led me to believe you can love all of me. 44 00:02:22,725 --> 00:02:24,644 Can you? 45 00:02:25,228 --> 00:02:27,355 I need to know for sure. 46 00:02:31,109 --> 00:02:34,946 Because if not, you're just the woman who destroyed my life. 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,701 And there will be consequences. 48 00:02:46,124 --> 00:02:48,251 Joe, why the fuck am I chained to the bed? 49 00:02:48,334 --> 00:02:50,086 Oh, here, I'll… I'll help you. 50 00:02:50,170 --> 00:02:51,337 Your ankle was swollen. 51 00:02:51,421 --> 00:02:54,090 I thought it might be sprained, so I didn't want you to walk on it. 52 00:02:54,173 --> 00:02:55,425 I'll get you out… 53 00:03:02,307 --> 00:03:04,809 - Ow! Fuck! - Yeah, I'll… I'll get you some ice. 54 00:03:04,893 --> 00:03:07,103 I was attacked by that… 55 00:03:07,186 --> 00:03:08,906 …guy with the van? 56 00:03:08,938 --> 00:03:11,149 Yeah. He hit your head pretty hard. You fell. 57 00:03:12,066 --> 00:03:14,360 I think that's when, you know… 58 00:03:14,444 --> 00:03:15,945 Here. Your ankle. 59 00:03:19,032 --> 00:03:19,866 You were there. 60 00:03:19,949 --> 00:03:21,367 You're afraid of me. 61 00:03:22,160 --> 00:03:24,537 I guess I don't blame you after what you've seen. 62 00:03:25,622 --> 00:03:28,958 But honestly, Bronte, you're the one with more to answer for. 63 00:03:29,042 --> 00:03:30,752 I saw the threats you were getting online. 64 00:03:30,835 --> 00:03:32,545 Some asshole with more followers than sense 65 00:03:32,629 --> 00:03:33,504 put a hit out on you. 66 00:03:33,588 --> 00:03:35,131 It's crazy 67 00:03:35,214 --> 00:03:38,676 how some people will just believe what strangers say about you on the Internet. 68 00:03:38,760 --> 00:03:39,761 Isn't it? 69 00:03:41,554 --> 00:03:43,306 I guess we, um… 70 00:03:43,389 --> 00:03:46,559 We should probably… talk about that. 71 00:03:47,477 --> 00:03:48,853 Do you mean the catfishing? 72 00:03:48,937 --> 00:03:50,271 Yes. 73 00:03:50,355 --> 00:03:52,440 Specifically about the catfishing. 74 00:03:56,110 --> 00:03:57,110 I… 75 00:04:00,031 --> 00:04:01,241 I just want to know why. 76 00:04:03,368 --> 00:04:04,994 Well, I told you that, um… 77 00:04:05,870 --> 00:04:08,289 I read Guinevere Beck's book. 78 00:04:09,540 --> 00:04:11,542 Uh, what I didn't tell you is 79 00:04:12,710 --> 00:04:13,836 she was my friend. 80 00:04:13,920 --> 00:04:16,089 Now, that I didn't see coming. 81 00:04:16,172 --> 00:04:19,384 So, when Beck died, it… 82 00:04:20,468 --> 00:04:22,553 …completely rattled me. 83 00:04:23,137 --> 00:04:26,015 And I just ended up being a part of this group 84 00:04:26,099 --> 00:04:29,769 who thought that you could be her actual killer. 85 00:04:31,020 --> 00:04:35,650 Then I got to know you and I began to suspect that we were wrong. 86 00:04:35,733 --> 00:04:37,860 So what happened between you and me… 87 00:04:39,946 --> 00:04:41,155 was that real? 88 00:04:42,615 --> 00:04:43,616 Not at first. 89 00:04:46,995 --> 00:04:48,913 But it became real. 90 00:04:49,622 --> 00:04:53,584 Despite my best efforts to think of you as a monster, I just… 91 00:04:54,752 --> 00:04:55,753 I couldn't. 92 00:04:57,422 --> 00:05:00,842 So it's true. It was real. 93 00:05:07,223 --> 00:05:09,017 So there was DNA evidence. 94 00:05:10,101 --> 00:05:12,186 And you made that go away. 95 00:05:12,812 --> 00:05:14,731 It was an unforgivable mistake. 96 00:05:16,149 --> 00:05:19,360 I know I can't give you the last few years of your life back, 97 00:05:19,444 --> 00:05:21,195 but I want to make this right. 98 00:05:23,948 --> 00:05:27,994 Has this got anything to do with that little TikTok video that I heard about? 99 00:05:28,703 --> 00:05:32,540 The whole world knows you married a sicko and now you've gotta save your skin 100 00:05:32,623 --> 00:05:35,043 and convince yourself that you are a good person. 101 00:05:35,126 --> 00:05:37,378 - No, it's not about me. - Yeah, right. 102 00:05:37,462 --> 00:05:38,588 Are you going to tell me now 103 00:05:38,671 --> 00:05:40,757 that you didn't know Joe was the Eat the Rich Killer? 104 00:05:42,383 --> 00:05:43,885 The Eat the Rich Killer? 105 00:05:45,386 --> 00:05:46,888 - That was Joe. - No. 106 00:05:51,392 --> 00:05:55,313 I take it it's now landing on you just how obvious this all is? 107 00:05:55,938 --> 00:05:59,317 Your friends died. Starting with your boyfriend. 108 00:06:00,568 --> 00:06:04,655 Joe was just clearing a path for himself and you ate it all up. 109 00:06:06,157 --> 00:06:07,158 I didn't know. 110 00:06:08,743 --> 00:06:11,871 But I know now. And I promise you… 111 00:06:13,581 --> 00:06:15,833 I'm going to put Joe away forever. 112 00:06:15,917 --> 00:06:18,377 But first I'm going to get you out of here. 113 00:06:20,713 --> 00:06:22,548 Use your words, lambchop. 114 00:06:22,632 --> 00:06:23,716 Tell me what's wrong. 115 00:06:23,800 --> 00:06:26,302 I couldn't find my purple Adidas 116 00:06:26,385 --> 00:06:30,223 and now I have green shoes and a purple bag and I look so dumb. 117 00:06:30,932 --> 00:06:34,644 Hey, you are way too cool to care about things like that. 118 00:06:34,727 --> 00:06:37,605 In fact, I think we both know 119 00:06:37,688 --> 00:06:41,192 that by this time next week, everyone's going to be wearing purple and green. 120 00:06:41,275 --> 00:06:42,860 Come on! Bring it in. 121 00:06:44,320 --> 00:06:46,155 Oh! 122 00:06:46,239 --> 00:06:49,659 Okay! Go on. Nanny's waiting in the car. 123 00:06:49,742 --> 00:06:52,245 - If you're not early, you're late. - You're late. 124 00:07:01,754 --> 00:07:02,754 You okay? 125 00:07:02,797 --> 00:07:05,216 What a good daddy you are. 126 00:07:06,884 --> 00:07:07,885 Thanks. 127 00:07:09,303 --> 00:07:10,304 You know… 128 00:07:10,972 --> 00:07:13,057 I was going to go to the gym, 129 00:07:14,517 --> 00:07:17,728 but maybe you can work me out instead. 130 00:07:18,312 --> 00:07:21,149 - Really? - Mm-hmm. 131 00:07:21,732 --> 00:07:23,734 Uh, I mean, it's just we… 132 00:07:23,818 --> 00:07:26,154 We haven't done that since, you know… 133 00:07:27,321 --> 00:07:29,157 - Mm? - Does this mean you forgive me? 134 00:07:29,240 --> 00:07:30,741 - Oh… - For cheating? 135 00:07:32,618 --> 00:07:35,496 Are you trying to kill the vibe? 136 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 You know what? 137 00:07:43,421 --> 00:07:45,798 We can talk about forgiveness later. 138 00:07:46,591 --> 00:07:48,718 After about a half a dozen orgasms. 139 00:07:48,801 --> 00:07:49,969 Okay, loser? 140 00:07:50,052 --> 00:07:52,472 Okay… Whoa, 'kay! 141 00:07:52,555 --> 00:07:54,515 Mmm! 142 00:07:57,059 --> 00:08:00,897 Oh, my God. Oh, my God. 143 00:08:00,980 --> 00:08:02,231 Oh, I missed you. 144 00:08:02,315 --> 00:08:05,318 Oh, so much, baby! 145 00:08:05,401 --> 00:08:06,777 "Baby"? 146 00:08:06,861 --> 00:08:08,362 - What the fuck? - Maddie? 147 00:08:10,531 --> 00:08:12,158 What did you just call me? 148 00:08:12,241 --> 00:08:14,452 No, no, wait, stop. Maddie, I know it's you. 149 00:08:14,535 --> 00:08:16,746 Why… Why are you pretending to be Reagan? 150 00:08:16,829 --> 00:08:18,664 How long you been pretending to be Reagan? 151 00:08:18,748 --> 00:08:20,958 - Where is she? - Can you stop being crazy? 152 00:08:21,042 --> 00:08:23,044 No, no, stop! Stop. Where's Reagan? 153 00:08:23,127 --> 00:08:25,421 Why is she doing this? Why are you doing this, Maddie? 154 00:08:25,505 --> 00:08:28,424 Stop calling me that! You really are on thin fucking ice here, buddy. 155 00:08:28,508 --> 00:08:29,651 - Know that? - Where's Reagan? 156 00:08:29,675 --> 00:08:31,511 - Please don't ask me that! - Where is Reagan? 157 00:08:31,594 --> 00:08:33,114 - Don't ask me that! Please! - Come on! 158 00:08:36,140 --> 00:08:39,769 Oh, hey, here's a good one. "I heard Joe Goldberg is a clone." 159 00:08:39,852 --> 00:08:41,812 - Oh! - Yeah. 160 00:08:42,396 --> 00:08:44,315 - "This, uh, Bronte bitch…" - Hmm. 161 00:08:44,398 --> 00:08:46,108 "…looks like she eats people." 162 00:08:46,192 --> 00:08:48,319 Ooh, this is nice. 163 00:08:48,402 --> 00:08:50,446 "Joe Goldberg, you immortal or what?" 164 00:08:50,530 --> 00:08:52,740 And there's a picture of a civil war soldier, 165 00:08:52,823 --> 00:08:55,076 who could basically be anybody with mutton chops added. 166 00:08:56,494 --> 00:08:58,162 I'm not sure that that's not you. 167 00:08:58,246 --> 00:08:59,789 This… 168 00:08:59,872 --> 00:09:01,499 It feels like soulmates. 169 00:09:01,582 --> 00:09:03,960 But fool me once… 170 00:09:05,545 --> 00:09:06,879 Tell me something true. 171 00:09:09,340 --> 00:09:10,341 - Like? - Like, 172 00:09:10,424 --> 00:09:13,594 something you would be embarrassed for people to know about you. 173 00:09:13,678 --> 00:09:17,181 And let's skip the small stuff, please. We've all stolen candy from a bodega. 174 00:09:17,265 --> 00:09:19,225 - Hmm. - I think we can do better than that. 175 00:09:19,308 --> 00:09:21,727 Let's see. Um… 176 00:09:24,021 --> 00:09:25,231 Uh… 177 00:09:25,314 --> 00:09:28,067 I once crashed a stranger's funeral. 178 00:09:29,360 --> 00:09:31,779 - Okay. All right. Okay. For… Why? - Mm-hmm. 179 00:09:31,862 --> 00:09:34,865 Uh, I guess to… Just to see if I'd cry. 180 00:09:34,949 --> 00:09:36,450 I didn't cry at my mom's. 181 00:09:37,451 --> 00:09:38,869 I guess actually the… 182 00:09:38,953 --> 00:09:41,789 the real confession is… 183 00:09:43,791 --> 00:09:45,376 I wanted my mom to die. 184 00:09:49,422 --> 00:09:50,756 She was just, um… 185 00:09:53,843 --> 00:09:55,261 It was so dark. 186 00:09:56,053 --> 00:10:00,099 Seeing her like that for so long. I sometimes thought about 187 00:10:01,142 --> 00:10:05,271 just giving her some extra morphine, maybe she'd just fall asleep. 188 00:10:06,981 --> 00:10:09,483 In the end I didn't have the guts, so… 189 00:10:10,860 --> 00:10:14,697 I wonder what was more cruel? Like, what I did do for her or… 190 00:10:16,907 --> 00:10:18,409 what I didn't do. 191 00:10:23,914 --> 00:10:27,001 One of the hardest situations anybody would ever have to face. 192 00:10:27,710 --> 00:10:30,504 There's no… right answer. 193 00:10:31,964 --> 00:10:32,965 Okay. 194 00:10:33,049 --> 00:10:36,260 Your turn and, um… it better be good. 195 00:10:36,344 --> 00:10:39,055 You baring your heart makes me want to bare mine, 196 00:10:39,138 --> 00:10:42,058 but now that we're here, what if I scare you? 197 00:10:43,434 --> 00:10:44,434 Say it. 198 00:10:44,935 --> 00:10:46,395 The confession that's 199 00:10:47,313 --> 00:10:49,273 peeking behind your eyes, just say it. 200 00:10:53,736 --> 00:10:55,529 I wanted to kill Clayton. 201 00:10:57,156 --> 00:10:58,282 I saw his hands on you 202 00:10:58,366 --> 00:11:01,160 and I knew right then that I would kill him. 203 00:11:02,203 --> 00:11:04,580 And I would do whatever I had to to protect you. 204 00:11:06,582 --> 00:11:07,917 And I looked at you. 205 00:11:09,752 --> 00:11:13,089 And I think part of you wanted me to. 206 00:11:18,886 --> 00:11:20,346 What do you think about that? 207 00:11:23,933 --> 00:11:25,601 That scares me. 208 00:11:27,395 --> 00:11:29,188 But I… 209 00:11:31,774 --> 00:11:33,776 I find it comforting. 210 00:11:35,694 --> 00:11:37,071 So you don't want to leave? 211 00:11:40,408 --> 00:11:41,617 I've been asking myself 212 00:11:43,411 --> 00:11:46,497 why I haven't just gone back to Ohio. 213 00:11:50,209 --> 00:11:51,877 It's… It's you. 214 00:11:54,255 --> 00:11:56,757 I don't want to run. I want to be here 215 00:11:57,716 --> 00:11:58,717 with you. 216 00:12:22,324 --> 00:12:23,993 I have something for you. 217 00:12:25,119 --> 00:12:27,037 - All right. - Oh, God, whatever this is, 218 00:12:27,121 --> 00:12:28,330 it better be worth it. 219 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 - Ah… - Okay. 220 00:12:31,083 --> 00:12:33,169 - No peeking, no peeking. - Oh! 221 00:12:33,252 --> 00:12:34,252 Okay. 222 00:12:35,713 --> 00:12:36,922 Mm. 223 00:12:37,548 --> 00:12:40,176 - Warmer. And a little bit warmer. - Okay. 224 00:12:41,886 --> 00:12:44,221 - Okay, there's a chair. - Okay. 225 00:12:44,305 --> 00:12:45,973 Yep, yep, yep, yep… 226 00:12:47,016 --> 00:12:48,225 Okay. 227 00:12:53,522 --> 00:12:55,316 I'm Dane, by the way. 228 00:12:55,399 --> 00:12:57,860 - It's Louise, right? - What? 229 00:12:59,028 --> 00:13:00,028 Joe… 230 00:13:00,905 --> 00:13:01,780 What is this? 231 00:13:01,864 --> 00:13:03,282 This is for you. 232 00:13:05,451 --> 00:13:06,785 This man 233 00:13:08,037 --> 00:13:08,871 targeted you. 234 00:13:08,954 --> 00:13:10,039 He hurt you. 235 00:13:10,122 --> 00:13:12,917 He was going to take you somewhere, I don't know what he had planned, 236 00:13:13,000 --> 00:13:15,503 but the zip ties in his van painted a picture. 237 00:13:16,128 --> 00:13:21,175 Bronte. I don't want to hide who I am anymore. 238 00:13:21,258 --> 00:13:23,093 So think of this… 239 00:13:23,177 --> 00:13:25,763 …as a kind of offering. A life with me means 240 00:13:26,639 --> 00:13:29,934 no one would ever hurt you again. 241 00:13:33,771 --> 00:13:38,150 Whatever you want me to do to him, I'll do it. Let him out? 242 00:13:38,734 --> 00:13:40,569 Never let him out. 243 00:13:41,195 --> 00:13:42,446 The choice is yours. 244 00:13:50,454 --> 00:13:53,499 Joe, this… This is crazy. 245 00:13:56,085 --> 00:13:57,419 You really trust me? 246 00:13:57,503 --> 00:13:59,421 How do you know I won't call the cops? 247 00:13:59,505 --> 00:14:03,342 Honestly, I don't. You fooled me before, you could do it again. 248 00:14:03,968 --> 00:14:06,679 But… I think 249 00:14:08,180 --> 00:14:09,890 I have figured out who you are. 250 00:14:11,100 --> 00:14:11,934 Have you? 251 00:14:12,017 --> 00:14:15,104 Well, you write about taking down abusers. 252 00:14:15,187 --> 00:14:18,399 You catfished someone you thought could be a serial killer 253 00:14:18,482 --> 00:14:19,817 to avenge a friend. 254 00:14:21,068 --> 00:14:25,656 You didn't create Bronte just for me. I think you decided who you want to be. 255 00:14:26,866 --> 00:14:28,909 Then you dared the world to see you. 256 00:14:30,828 --> 00:14:32,162 I saw you. 257 00:14:34,623 --> 00:14:35,623 Sorry. 258 00:14:37,626 --> 00:14:40,337 Fuck me. That's… 259 00:14:42,715 --> 00:14:46,218 Just one second, one second. I'm so sorry, I'm so sorry, just… 260 00:14:47,678 --> 00:14:48,679 What? What is it? 261 00:14:48,762 --> 00:14:51,015 Boo-Boo? I did a bad thing. 262 00:14:51,974 --> 00:14:54,143 Harrison realized that I wasn't Reagan, 263 00:14:54,226 --> 00:14:57,479 and then he kept asking where she was and I think he could tell I was lying, 264 00:14:57,563 --> 00:14:59,940 but I was afraid he was gonna call the cops so I bonked him, 265 00:15:00,024 --> 00:15:01,358 and now I don't know what to do! 266 00:15:01,942 --> 00:15:05,404 Joe, please, you're the only one that can fix this. 267 00:15:06,530 --> 00:15:07,990 Okay, I'll be right there. 268 00:15:08,073 --> 00:15:08,991 Hurry. 269 00:15:12,912 --> 00:15:16,081 Fucking Maddie. Worst timing ever. 270 00:15:16,999 --> 00:15:17,875 Going somewhere? 271 00:15:17,958 --> 00:15:19,293 Hey, it's an actual emergency. 272 00:15:19,376 --> 00:15:21,253 I'll be back as soon as possible. I'm so sorry. 273 00:15:21,337 --> 00:15:24,214 You can't just leave me here with him. What am I supposed to do? 274 00:15:24,298 --> 00:15:28,302 Oh. You… You talk to him. See what he deserves. 275 00:15:29,011 --> 00:15:32,556 You need to make your own decision. 276 00:15:32,640 --> 00:15:34,642 Really. Here. 277 00:15:35,976 --> 00:15:38,312 I'll leave you a key. 278 00:15:39,021 --> 00:15:40,021 Just in case. 279 00:15:43,400 --> 00:15:45,527 If you want to wash your hands of all this, 280 00:15:45,611 --> 00:15:47,613 go back to Ohio, be Louise, 281 00:15:47,696 --> 00:15:49,281 I will understand. 282 00:15:49,365 --> 00:15:52,326 But in my experience, finding who you are starts… 283 00:15:54,745 --> 00:15:56,497 with taking your power back. 284 00:16:01,710 --> 00:16:03,337 Come on, Bronte. 285 00:16:04,171 --> 00:16:06,173 Be who I know you can be. 286 00:16:07,424 --> 00:16:10,302 Show me you're the one. 287 00:16:17,768 --> 00:16:20,187 Darlings! 288 00:16:20,270 --> 00:16:22,481 - It's Lady Phoebe! - Ah! 289 00:16:22,564 --> 00:16:24,566 Are you joking? 290 00:16:24,650 --> 00:16:26,986 Who is this strapping young lad I see before me 291 00:16:27,069 --> 00:16:29,446 and where is my tiny, baby nephew? 292 00:16:29,530 --> 00:16:31,782 You didn't come to New York for Christmas. You promised. 293 00:16:31,865 --> 00:16:34,284 I know. I'm so sorry, sweetheart. 294 00:16:34,368 --> 00:16:36,078 I got snowed in in Ljubljana. 295 00:16:36,161 --> 00:16:38,414 They hadn't seen that much snow in 60 years. 296 00:16:39,248 --> 00:16:42,751 Henry, can you go get dressed for dinner? We have reservations in 30 minutes. 297 00:16:42,835 --> 00:16:43,836 Sushi? 298 00:16:43,919 --> 00:16:45,295 - Of course. - Yes! 299 00:16:50,050 --> 00:16:50,968 How's he doing? 300 00:16:51,051 --> 00:16:52,219 He's, um… 301 00:16:54,513 --> 00:16:55,723 He's having a hard time. 302 00:16:57,057 --> 00:17:00,436 But it's only the beginning of the ugliness, I suppose. 303 00:17:00,519 --> 00:17:02,896 Drink? 304 00:17:04,565 --> 00:17:08,068 Just a sparkling water please, darling. Four months dry. 305 00:17:08,152 --> 00:17:09,987 Good on you. 306 00:17:13,198 --> 00:17:14,198 Kate… 307 00:17:14,908 --> 00:17:16,660 Kate, come on, it's me. 308 00:17:20,205 --> 00:17:22,624 He killed our friends, Phoebs. 309 00:17:24,960 --> 00:17:26,211 He killed Malcolm. 310 00:17:29,173 --> 00:17:30,382 I've been… 311 00:17:33,052 --> 00:17:37,056 I've been sleeping… for three years, 312 00:17:37,139 --> 00:17:39,099 next to the man who... 313 00:17:39,183 --> 00:17:40,642 Kate, it's my fault. 314 00:17:41,769 --> 00:17:45,898 I… I kept bringing Joe into our orbit. I encouraged you to give him a chance. 315 00:17:45,981 --> 00:17:47,066 No, no, no, no… 316 00:17:47,566 --> 00:17:50,152 None of this is your fault, Phoebe. 317 00:17:51,278 --> 00:17:56,492 No one told me to marry Joe or to help put an innocent girl in prison. 318 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 Can you promise me when this is over that we'll swear off men 319 00:17:59,995 --> 00:18:01,747 and grow old in the countryside together? 320 00:18:02,915 --> 00:18:04,458 - Yes. - Yes? 321 00:18:10,214 --> 00:18:13,008 No! Come on! 322 00:18:13,092 --> 00:18:14,927 You! 323 00:18:15,010 --> 00:18:18,097 Putting people in cages? Who even are you? 324 00:18:18,180 --> 00:18:19,932 I thought we were bros! 325 00:18:20,015 --> 00:18:21,225 Never bros. 326 00:18:21,308 --> 00:18:24,353 Okay. All right, let's just calm down. I know how this must sound... 327 00:18:24,436 --> 00:18:27,940 How it sounds? Are you fucking nuts?! 328 00:18:28,023 --> 00:18:30,692 You're going down for this, you psycho. 329 00:18:30,776 --> 00:18:33,654 What a mess. I should be with you, not listening to this grown man 330 00:18:33,737 --> 00:18:36,782 - have a temper tantrum. - What? You're gonna kill me too? 331 00:18:36,865 --> 00:18:38,492 Probably. Double homicide. 332 00:18:38,575 --> 00:18:41,411 Accidental OD, murder/sui. Really, it'd be too easy. 333 00:18:41,495 --> 00:18:44,081 Joe. Joe! Can we just… 334 00:18:44,164 --> 00:18:46,166 - Uh… - Come… 335 00:18:46,250 --> 00:18:49,586 You cannot kill him! Okay? 336 00:18:49,670 --> 00:18:52,673 I mean, I would rather go to jail. Just… 337 00:18:53,590 --> 00:18:57,553 Just do your mind magic. You know? 338 00:18:58,220 --> 00:19:01,265 Get him on our side. Like you did with me. 339 00:19:03,809 --> 00:19:06,436 You can do this without violence. 340 00:19:06,520 --> 00:19:07,646 Please? 341 00:19:08,480 --> 00:19:10,315 He's everything to me. 342 00:19:11,066 --> 00:19:13,986 I guess I have just narrowly escaped a flurry of murder allegations 343 00:19:14,069 --> 00:19:16,029 and I'm nothing if not romantic. 344 00:19:16,113 --> 00:19:17,114 All right. Fine. 345 00:19:18,240 --> 00:19:19,575 Mind magic it is. 346 00:19:27,457 --> 00:19:28,457 What… 347 00:19:28,500 --> 00:19:31,128 What the… 348 00:19:31,712 --> 00:19:33,797 Jesus. 349 00:19:39,052 --> 00:19:40,179 Where am I? 350 00:19:42,598 --> 00:19:44,766 Oh, shit. It's you. 351 00:19:46,185 --> 00:19:47,769 Oh! 352 00:19:48,562 --> 00:19:49,562 Hi, Dane. 353 00:19:50,397 --> 00:19:52,157 - It is Dane, right? - What the fuck is this? 354 00:19:52,191 --> 00:19:54,109 Try not to panic. I know it can be intimidating. 355 00:19:54,193 --> 00:19:55,736 I got locked in there once. 356 00:19:55,819 --> 00:19:57,613 I saw this in the interview. Wait… 357 00:19:58,906 --> 00:20:00,574 Wait, he put me in here? Why? 358 00:20:01,325 --> 00:20:02,492 Why did you attack me? 359 00:20:04,745 --> 00:20:05,954 Wait, is he here? 360 00:20:06,038 --> 00:20:08,999 - Answer the question. - No, I want to talk to him. 361 00:20:09,082 --> 00:20:11,668 - I want to talk to him! - Well, you're talking to me. 362 00:20:12,294 --> 00:20:16,089 And I have been tasked with deciding what Joe does to you, 363 00:20:16,590 --> 00:20:19,218 so if you want to walk out of here alive… 364 00:20:19,301 --> 00:20:21,595 …you're gonna have to answer my questions. 365 00:20:24,890 --> 00:20:25,891 Fine. 366 00:20:29,394 --> 00:20:31,188 I wanted to teach you a lesson. 367 00:20:32,064 --> 00:20:35,901 Women like you are always selling guys out. 368 00:20:36,610 --> 00:20:39,655 That's kind of ironic, right? 369 00:20:39,738 --> 00:20:42,699 The guy that you were looking out for, he put you in a cage. 370 00:20:45,035 --> 00:20:49,414 What was the plan then, um, with the zip ties? 371 00:20:49,498 --> 00:20:52,709 What were you planning on doing with me after you got me to the next place? 372 00:20:53,377 --> 00:20:54,377 Let me out of here. 373 00:20:55,671 --> 00:20:56,797 Just talk to me, Dane. 374 00:20:56,880 --> 00:20:59,675 Let me out of here, you fucking bitch! 375 00:20:59,758 --> 00:21:02,386 Stupid fucking whore! 376 00:21:02,469 --> 00:21:04,137 Let me out! 377 00:21:29,329 --> 00:21:30,497 Interesting. 378 00:21:31,623 --> 00:21:34,543 Whore! Whore! You… 379 00:21:38,714 --> 00:21:41,091 Fareedi. You're being transferred. 380 00:21:43,802 --> 00:21:44,845 What? 381 00:22:02,779 --> 00:22:03,864 Get out. 382 00:22:23,216 --> 00:22:24,217 Hi, Nadia. 383 00:22:25,010 --> 00:22:27,387 What the fuck are you playing at? 384 00:22:27,471 --> 00:22:30,182 Do you think this is some fucking spy movie? 385 00:22:31,683 --> 00:22:35,353 - Did… Did you just bust me out of prison? - You were released legally. 386 00:22:35,437 --> 00:22:37,564 - Oh, my... - Albeit expeditiously and discreetly. 387 00:22:37,647 --> 00:22:40,776 I gave them a chance to vacate this shoddy conviction without stain. 388 00:22:40,859 --> 00:22:42,360 What do you want from me? 389 00:22:42,444 --> 00:22:45,405 Help me take down Joe. I have a mountain of evidence against him. 390 00:22:45,489 --> 00:22:48,033 What I don't have is an eyewitness who is not in his corner. 391 00:22:48,116 --> 00:22:51,119 Unlike me, you had the guts not to look the other way. 392 00:22:51,203 --> 00:22:52,996 You saw the real Joe. 393 00:22:53,080 --> 00:22:54,539 It ruined me. 394 00:22:55,332 --> 00:22:57,084 Do you even get that? 395 00:22:57,167 --> 00:23:00,170 And my dad's heart gave up just after my trial. 396 00:23:00,253 --> 00:23:02,756 This… This whole thing, it literally killed him! 397 00:23:03,799 --> 00:23:07,094 How fucking dare you ask me for anything but forgiveness? 398 00:23:07,177 --> 00:23:09,471 I'll never ask you for forgiveness, Nadia. 399 00:23:10,138 --> 00:23:11,138 I don't deserve it. 400 00:23:12,015 --> 00:23:16,645 Together, we can make Joe pay for what he's done. 401 00:23:22,567 --> 00:23:24,027 The plan is simple, Harrison. 402 00:23:24,653 --> 00:23:27,614 You just have to go on living like you have been for a few more days. 403 00:23:27,697 --> 00:23:30,158 And then Reagan will have a boating accident. 404 00:23:31,868 --> 00:23:35,122 And… she'll be declared dead. 405 00:23:36,790 --> 00:23:38,834 And that's it. No more lying. 406 00:23:38,917 --> 00:23:43,046 You and Maddie get to be together for real, above board. 407 00:23:44,297 --> 00:23:45,674 You don't have to hide anymore. 408 00:23:45,757 --> 00:23:48,677 Just like we always dreamed of, Har. 409 00:23:50,762 --> 00:23:52,472 A boating accident? 410 00:23:52,556 --> 00:23:54,891 Yeah. Joe's got it all planned out. It's… 411 00:23:54,975 --> 00:23:57,227 It's gonna make it look like she rented a boat 412 00:23:57,310 --> 00:23:59,604 and went overboard and just drowned. 413 00:24:00,313 --> 00:24:02,983 Oh, my God. No. 414 00:24:03,066 --> 00:24:05,610 Hey, hey, hey. Listen, listen, listen, listen… 415 00:24:05,694 --> 00:24:08,280 It's just like Maddie told you. 416 00:24:08,363 --> 00:24:10,073 Reagan pushed us into an impossible corner. 417 00:24:10,157 --> 00:24:12,033 It came down to either her or Maddie. 418 00:24:12,117 --> 00:24:14,744 I know I'm glad it's Maddie. Aren't you? 419 00:24:19,207 --> 00:24:20,917 She didn't have to die, though. 420 00:24:21,001 --> 00:24:22,210 Oh, my God! 421 00:24:22,294 --> 00:24:24,629 I can't believe I have to deal with these two morons. 422 00:24:24,713 --> 00:24:26,464 Come on, Joe, this is not rocket science. 423 00:24:26,548 --> 00:24:29,593 How hard could it be to get these two past this? 424 00:24:29,676 --> 00:24:32,888 I've been where they are, got through it. May have taken some therapy, but… 425 00:24:32,971 --> 00:24:34,598 Wait. That's it. 426 00:24:34,681 --> 00:24:36,808 All right, Maddie. Come on. Sit down. 427 00:24:36,892 --> 00:24:37,809 What? 428 00:24:37,893 --> 00:24:40,187 - Come here. Sit down. - Okay. Okay, okay. 429 00:24:41,313 --> 00:24:43,356 Look at her. Harrison. 430 00:24:45,775 --> 00:24:47,611 She is the love of your life. 431 00:24:48,236 --> 00:24:51,031 She is the mother of your child. 432 00:24:51,114 --> 00:24:54,951 Yeah, I know all about how you agreed to let Maddie carry your child. 433 00:24:55,035 --> 00:24:58,663 And stood by and watched while Reagan tormented her, bullied her, 434 00:24:58,747 --> 00:25:00,874 pushed her out of Gretchen's life. 435 00:25:02,584 --> 00:25:03,877 You did, uh, nothing. 436 00:25:03,960 --> 00:25:08,715 No. No. Hey, I'm sorry… I didn't… I tried. 437 00:25:08,798 --> 00:25:12,010 - And still look at how much she loves you! - I love you. 438 00:25:12,093 --> 00:25:14,846 She would risk her life for you, she would kill for you. 439 00:25:14,930 --> 00:25:17,390 If you ask me, man, you don't deserve her. 440 00:25:18,183 --> 00:25:19,809 You're right. 441 00:25:20,393 --> 00:25:21,811 I don't. 442 00:25:22,437 --> 00:25:25,649 And yet, you can still do right by her. 443 00:25:26,900 --> 00:25:30,278 The two of you can have everything now. Love, freedom. 444 00:25:30,862 --> 00:25:31,862 Family. 445 00:25:33,156 --> 00:25:34,282 Don't you want that? 446 00:25:37,327 --> 00:25:39,871 - More than anything. - Yeah. 447 00:25:40,497 --> 00:25:44,542 All you have to do is keep this between us. 448 00:25:45,418 --> 00:25:47,462 Stick to the plan, man. 449 00:25:48,171 --> 00:25:49,172 You got that? 450 00:25:57,555 --> 00:25:59,224 Yes. Here we go. 451 00:26:02,102 --> 00:26:03,645 I'm sorry, Maddie. 452 00:26:03,728 --> 00:26:06,147 No, no, no, no, no, no, no. 453 00:26:06,231 --> 00:26:09,776 Reagan was mean. She was… cruel. 454 00:26:10,735 --> 00:26:13,571 But if there's one thing I know it's that murder's wrong. 455 00:26:13,655 --> 00:26:15,532 Fucking sanctimonious twat. 456 00:26:15,615 --> 00:26:17,033 I'm very sorry to hear that. 457 00:26:20,078 --> 00:26:21,078 Joe? 458 00:26:21,788 --> 00:26:23,331 Joe. Joe, wait! 459 00:26:23,415 --> 00:26:26,751 I've had enough of this nonsense. Mind magic isn't working. 460 00:26:26,835 --> 00:26:28,962 Wait, wait, you can't kill him! 461 00:26:29,045 --> 00:26:29,879 We tried, Maddie. 462 00:26:29,963 --> 00:26:31,843 - No, Joe, please! - I don't have time for this! 463 00:26:31,881 --> 00:26:34,009 We are getting closer. He's gonna break. 464 00:26:34,092 --> 00:26:38,847 I swear, I swear, just… just let me try, Joe, please? Please? 465 00:26:50,608 --> 00:26:51,860 You have 15 minutes. 466 00:26:51,943 --> 00:26:53,945 Okay. Okay. 467 00:26:57,741 --> 00:26:59,909 Okay. 468 00:26:59,993 --> 00:27:02,620 Harrison? Hey, Harrison. 469 00:27:02,704 --> 00:27:05,707 I need you to listen to me. Okay? 470 00:27:07,292 --> 00:27:09,377 If you don't start cooperating, 471 00:27:09,461 --> 00:27:14,674 Joe is gonna do something very bad to you and I don't think that I can stop him. 472 00:27:14,758 --> 00:27:16,676 At least I'll die with my honor. 473 00:27:17,510 --> 00:27:20,930 Honor? Really? 474 00:27:24,142 --> 00:27:26,936 Well, then, why were you fucking me then? 475 00:27:27,020 --> 00:27:30,482 I mean, you were unfaithful to your wife for years. 476 00:27:30,565 --> 00:27:33,693 Where was your little superiority complex then, huh? 477 00:27:33,777 --> 00:27:38,156 Or do you just adjust your moral compass to suit your needs? 478 00:27:42,994 --> 00:27:44,746 You're right. 479 00:27:45,789 --> 00:27:49,459 I'm such a piece of shit. I'm just a fucking piece of shit. 480 00:27:49,542 --> 00:27:51,753 That's all… I'm so stupid. 481 00:27:51,836 --> 00:27:52,837 No. 482 00:27:52,921 --> 00:27:55,715 - No, no, please don't, no, baby, shush. - I'm a stupid man. 483 00:27:55,799 --> 00:27:57,342 - No stop it. Shut up! - Help. 484 00:27:57,425 --> 00:28:01,096 - Can't you please, I'm so… - Stop it. Just shut up! Shut up! 485 00:28:04,599 --> 00:28:05,599 Uh… 486 00:28:06,142 --> 00:28:07,894 Now, you listen to me. 487 00:28:09,396 --> 00:28:12,649 You are a piece of shit and I still love you 488 00:28:12,732 --> 00:28:14,567 and that is the whole fucking point. 489 00:28:14,651 --> 00:28:19,989 I am asking you to love me for my piece of shitness. 490 00:28:23,368 --> 00:28:24,744 Have you calmed down now? 491 00:28:25,453 --> 00:28:28,665 Gotten all your big, mad, woman-hating feelings out? 492 00:28:28,748 --> 00:28:30,667 I do not hate women. 493 00:28:32,502 --> 00:28:36,339 I just wish that they talked less. 494 00:28:36,423 --> 00:28:40,927 Okay, did Mommy coddle you too much or was she mean? 495 00:28:41,970 --> 00:28:43,888 You shut your mouth about my mother. 496 00:28:43,972 --> 00:28:45,056 Oh! 497 00:28:45,557 --> 00:28:47,267 I'm guessing coddled. 498 00:28:47,350 --> 00:28:52,522 My mom was the epitome of what a woman should be. 499 00:28:53,398 --> 00:28:54,649 My mom was perfect. 500 00:28:55,608 --> 00:28:56,608 Was? 501 00:28:59,070 --> 00:29:01,197 Oh, fuck you, you don't care. 502 00:29:03,032 --> 00:29:04,242 She passed? 503 00:29:07,203 --> 00:29:08,203 She's sick. 504 00:29:10,373 --> 00:29:12,709 For four years now she's been sick. 505 00:29:13,376 --> 00:29:14,669 You take care of her? 506 00:29:18,590 --> 00:29:19,590 That's… 507 00:29:20,175 --> 00:29:22,802 Fuck, that's… that's hard. 508 00:29:25,388 --> 00:29:27,098 I took care of my mom, um, 509 00:29:28,558 --> 00:29:30,602 right till the end. 510 00:29:37,984 --> 00:29:40,612 I don't know what's happening to me. 511 00:29:40,695 --> 00:29:41,905 This never happens, I… 512 00:29:43,573 --> 00:29:44,573 Fuck! 513 00:29:46,326 --> 00:29:48,453 No, I'm just… 514 00:29:51,164 --> 00:29:52,248 I'm just tired. 515 00:29:53,625 --> 00:29:54,709 It's the cage. 516 00:29:57,045 --> 00:30:00,673 There's nowhere to hide. I mean, it… it strips you down 517 00:30:00,757 --> 00:30:05,595 until you're made of nothing… but fear. 518 00:30:06,471 --> 00:30:10,391 So you feel compelled to confess everything. 519 00:30:12,352 --> 00:30:14,562 Because you never felt so seen. 520 00:30:29,911 --> 00:30:31,287 You're still there. 521 00:30:32,372 --> 00:30:33,832 Haven't let him go. 522 00:30:34,624 --> 00:30:37,752 Could it be because you know what he deserves, 523 00:30:37,836 --> 00:30:39,838 because I'm right about you? 524 00:30:44,801 --> 00:30:48,596 Literally a couple of hours ago, I was in prison 525 00:30:48,680 --> 00:30:51,224 with absolutely no end in sight, 526 00:30:51,307 --> 00:30:55,562 and now I'm in a five-star hotel in designer trainers 527 00:30:55,645 --> 00:30:59,732 being served tea by Lady fucking Phoebe. 528 00:31:01,317 --> 00:31:03,319 Can't imagine what you've been through. 529 00:31:03,403 --> 00:31:04,404 Thanks. 530 00:31:05,822 --> 00:31:09,242 Yeah, I sort of feel like I should know better than to trust any of this. 531 00:31:09,826 --> 00:31:13,162 Especially when it's from someone that would marry Joe Goldberg. 532 00:31:15,248 --> 00:31:18,376 Well, you overlook a lot when you're in love. 533 00:31:19,586 --> 00:31:23,923 Kate may seem cold and ruthless. 534 00:31:24,674 --> 00:31:27,802 But she loves harder than anyone I know. 535 00:31:27,886 --> 00:31:31,890 And whilst we've both had questionable taste in men, 536 00:31:32,515 --> 00:31:36,060 what is never in question is when Kate's in your corner, 537 00:31:36,144 --> 00:31:38,187 you can trust her to the end. 538 00:31:42,275 --> 00:31:45,486 Remember how we talked about visiting Oxford 539 00:31:45,570 --> 00:31:49,908 where Tolkien and Oscar Wilde went to university? 540 00:31:50,617 --> 00:31:54,245 Well, Auntie Phoebe is going to take you there tomorrow 541 00:31:54,329 --> 00:31:55,872 and when you get there... 542 00:31:55,955 --> 00:31:58,958 I want to go home to see Dad. I'm not afraid of him. 543 00:31:59,042 --> 00:32:02,420 Your dad is in a bit of trouble. 544 00:32:03,087 --> 00:32:05,381 And we aren't going to be able to see him 545 00:32:06,507 --> 00:32:07,967 for a long time. 546 00:32:08,051 --> 00:32:10,428 Because he hurt people? 547 00:32:10,511 --> 00:32:11,512 That's right. 548 00:32:12,388 --> 00:32:14,349 And the police are very angry with him. 549 00:32:15,016 --> 00:32:16,225 He's going to jail? 550 00:32:18,478 --> 00:32:20,688 Well, yes. Probably. 551 00:32:22,899 --> 00:32:23,816 You're lying. 552 00:32:23,900 --> 00:32:25,193 - No. - I don't believe you. 553 00:32:25,276 --> 00:32:26,778 - Henry. Henry… - You made Daddy mad. 554 00:32:26,861 --> 00:32:28,488 This is all your fault. 555 00:32:29,238 --> 00:32:31,074 Henry! 556 00:32:37,372 --> 00:32:41,709 So, you got kicked out of school at 15? 557 00:32:45,964 --> 00:32:46,965 Go on. 558 00:32:47,507 --> 00:32:48,841 What, are you trying to… 559 00:32:49,509 --> 00:32:50,885 Trying to humanize me? 560 00:32:51,594 --> 00:32:55,181 So you won't have to tell your man to come in here and kill me? 561 00:32:55,723 --> 00:32:58,142 You know, I hate to break it to you, Dane, 562 00:32:58,768 --> 00:33:00,853 but this has nothing to do with you. 563 00:33:04,232 --> 00:33:05,316 This is about me. 564 00:33:10,571 --> 00:33:11,990 Well, for what it's worth… 565 00:33:14,075 --> 00:33:15,075 I'm sorry. 566 00:33:16,744 --> 00:33:18,913 I'm sorry for attacking you. 567 00:33:18,997 --> 00:33:20,915 Thank you for your apology. 568 00:33:20,999 --> 00:33:22,834 Turns out… 569 00:33:24,252 --> 00:33:25,753 Turns out you're not so bad. 570 00:33:30,258 --> 00:33:32,552 I'm gonna be more careful next time. 571 00:33:35,054 --> 00:33:36,264 "Next time"? 572 00:33:38,850 --> 00:33:40,893 I just mean I'm only going to go after females 573 00:33:40,977 --> 00:33:42,353 that really deserve it. 574 00:33:42,437 --> 00:33:48,192 But nobody… nobody deserves that, Dane, fucking ever. 575 00:33:48,276 --> 00:33:51,237 Don't you fucking get loud with me, you little bitch. 576 00:33:51,320 --> 00:33:52,947 God, Joe was right. 577 00:33:53,448 --> 00:33:56,659 You are a waste of time. God damn it. 578 00:33:56,743 --> 00:33:59,287 Yeah? Yeah? 579 00:33:59,370 --> 00:34:00,872 My friend, Beck, 580 00:34:00,955 --> 00:34:06,794 was murdered by an angry, fragile, little shit heel just like you! 581 00:34:08,046 --> 00:34:09,672 Well… 582 00:34:10,256 --> 00:34:11,799 I hope she died screaming. 583 00:34:23,061 --> 00:34:25,146 Harrison, look at me. 584 00:34:26,022 --> 00:34:28,524 I still love you, but you know what? 585 00:34:29,067 --> 00:34:31,277 Fuck it. Don't love me, 586 00:34:31,360 --> 00:34:34,072 but can you just think of Gretchen? 587 00:34:36,657 --> 00:34:38,076 She needs you. 588 00:34:39,660 --> 00:34:44,791 And I think that maybe she might need me too. 589 00:34:47,001 --> 00:34:49,045 We could give her… 590 00:34:49,879 --> 00:34:53,216 …a father and a mother 591 00:34:53,299 --> 00:34:56,177 who truly love her. 592 00:35:02,391 --> 00:35:04,352 Oh, Harrison… 593 00:35:06,312 --> 00:35:07,688 I need you. 594 00:35:09,565 --> 00:35:10,565 I do. 595 00:35:12,944 --> 00:35:16,823 Because I don't think I could cope with what I did… 596 00:35:19,534 --> 00:35:20,743 without you. 597 00:35:57,989 --> 00:35:59,031 Phoebe? 598 00:35:59,657 --> 00:36:00,700 Hi, Dad. 599 00:36:00,783 --> 00:36:02,827 Hey, hey. Whoa. 600 00:36:02,910 --> 00:36:04,620 Hey, bub. 601 00:36:04,704 --> 00:36:08,499 What are you doing? Where are you? Are you with Auntie Lady Phoebe? 602 00:36:08,583 --> 00:36:10,918 We're in London. I'm going to Oxford tomorrow. 603 00:36:11,002 --> 00:36:12,002 What? 604 00:36:12,587 --> 00:36:16,716 Wow! Wow. You're in London. What are you doing in London? 605 00:36:16,799 --> 00:36:19,719 Mom says you're going to jail. Is that true? 606 00:36:21,679 --> 00:36:25,641 You know what, I'm sure she was just having a little joke. Um… 607 00:36:25,725 --> 00:36:28,227 Do you… Do you think you could put Mommy on the phone please? 608 00:36:31,439 --> 00:36:32,607 Mom. 609 00:36:33,566 --> 00:36:34,817 Dad wants to talk to you. 610 00:36:40,573 --> 00:36:41,616 Henry, did you call him? 611 00:36:41,699 --> 00:36:44,493 Kate, I'm so sorry. I was just charging my phone. 612 00:36:44,577 --> 00:36:46,412 Could you take him into the other room? 613 00:36:46,495 --> 00:36:47,496 Yes, yes. 614 00:36:47,580 --> 00:36:49,207 Come on, darling. Come on. 615 00:36:50,708 --> 00:36:51,918 Joe? 616 00:36:52,001 --> 00:36:55,880 You took my child overseas? Are you fucking crazy? 617 00:36:55,963 --> 00:36:59,091 It's in my right to do so based on the custody agreement you signed. 618 00:36:59,175 --> 00:37:00,593 You told him I'm going to jail? 619 00:37:00,676 --> 00:37:03,554 What kind of sick person says that to a six-year-old? 620 00:37:03,638 --> 00:37:06,182 I know it was you. The Eat the Rich Killer. 621 00:37:06,265 --> 00:37:11,771 I have been stupid and complicit and blind for too long, but no longer. 622 00:37:11,854 --> 00:37:13,439 I am taking you down. 623 00:37:13,522 --> 00:37:15,608 You're making a very big mistake. 624 00:37:15,691 --> 00:37:17,818 And you will never see your son again. 625 00:37:20,780 --> 00:37:22,073 Vengeful cunt! 626 00:37:22,573 --> 00:37:24,700 How I ever thought I loved her. 627 00:37:24,784 --> 00:37:27,745 Fucking Kate. Fucking Maddie! 628 00:37:31,624 --> 00:37:33,751 What? You left? 629 00:37:36,462 --> 00:37:37,922 You let him go? 630 00:37:40,174 --> 00:37:43,803 Fine. I got my answer. You're not the one. 631 00:37:43,886 --> 00:37:46,472 But I'll deal with you later, Bronte. 632 00:37:47,098 --> 00:37:49,016 Time's up for these two. 633 00:37:52,228 --> 00:37:53,312 What the… 634 00:37:54,355 --> 00:37:56,440 It's all good. Really. 635 00:37:56,524 --> 00:37:58,150 I promise. Tell him? 636 00:38:00,778 --> 00:38:01,779 You have my word. 637 00:38:02,863 --> 00:38:03,990 I won't say anything. 638 00:38:05,408 --> 00:38:08,452 To be clear, I won't ever forgive you for your part in any of this. 639 00:38:08,536 --> 00:38:12,957 But we have decided that our family is all that matters. 640 00:38:14,417 --> 00:38:15,793 We're all fucking monsters. 641 00:38:17,712 --> 00:38:21,549 - But we can love each other anyway. - "Love each other anyway." 642 00:38:21,632 --> 00:38:24,635 How can these two imbeciles deserve love more than me? 643 00:38:24,719 --> 00:38:27,555 After everything I've done for you, everything I've lost. 644 00:38:27,638 --> 00:38:29,807 I have nothing. No one. 645 00:38:30,308 --> 00:38:33,019 Um… 646 00:38:38,566 --> 00:38:41,193 Hmm. 647 00:38:43,529 --> 00:38:46,866 Whoo. Okay. Well, don't make me regret this. 648 00:38:47,867 --> 00:38:49,076 I'm happy for you guys. 649 00:38:55,082 --> 00:38:56,082 What? 650 00:38:56,709 --> 00:38:58,210 You stayed? 651 00:39:14,185 --> 00:39:16,604 Well, it looks like we're down a player. 652 00:39:16,687 --> 00:39:19,398 Got his address. Passwords. 653 00:39:19,482 --> 00:39:21,233 Told him we'd be watching him 654 00:39:21,317 --> 00:39:24,070 and we'd come after him if he called the police 655 00:39:24,153 --> 00:39:26,197 or if he hurt anyone else. 656 00:39:32,495 --> 00:39:33,495 "We"? 657 00:39:34,497 --> 00:39:38,834 At first, I thought this whole thing was a grand gesture. 658 00:39:40,711 --> 00:39:42,838 Till I realized it was a test. 659 00:39:42,922 --> 00:39:45,424 For me. Not for him. 660 00:39:56,185 --> 00:39:58,604 So I thought… 661 00:39:59,980 --> 00:40:01,941 …why don't we cut through the bullshit? 662 00:40:03,567 --> 00:40:04,567 What… 663 00:40:08,364 --> 00:40:09,740 What are you doing? 664 00:40:10,366 --> 00:40:12,743 We both know there's no lying in here, so… 665 00:40:15,996 --> 00:40:16,997 …ask me anything. 666 00:40:20,418 --> 00:40:21,836 Are you still catfishing me? 667 00:40:22,420 --> 00:40:23,420 No. 668 00:40:23,921 --> 00:40:24,921 Do you regret it? 669 00:40:26,048 --> 00:40:27,550 Yes and no. 670 00:40:28,551 --> 00:40:29,677 Do you love me? 671 00:40:31,262 --> 00:40:34,181 I wasn't expecting that one. 672 00:40:35,141 --> 00:40:36,142 Do you? 673 00:40:39,061 --> 00:40:40,104 Yes. 674 00:40:42,898 --> 00:40:45,192 Even when I killed for you? 675 00:40:47,570 --> 00:40:49,363 I believe that sometimes 676 00:40:49,447 --> 00:40:53,325 we have to take matters into our own hands. 677 00:40:54,869 --> 00:40:58,080 So then why'd you let Dane go? 678 00:40:58,164 --> 00:41:00,791 Because I need autonomy too, Joe. 679 00:41:02,501 --> 00:41:06,505 Guys like Dane, they're a dime a dozen. You can't protect me from all of them. 680 00:41:07,256 --> 00:41:09,091 What if I try? 681 00:41:09,884 --> 00:41:13,471 What if I killed everyone who tried to hurt you? 682 00:41:13,554 --> 00:41:16,182 What if it's enough for me 683 00:41:17,933 --> 00:41:19,185 that you want to? 684 00:41:26,192 --> 00:41:27,193 Okay. 685 00:41:28,777 --> 00:41:29,904 Come on, your turn. 686 00:41:30,529 --> 00:41:32,239 Right. Already? I… 687 00:41:32,323 --> 00:41:35,159 Trust begets trust. 688 00:42:26,835 --> 00:42:28,921 Have you ever killed anyone innocent? 689 00:42:30,798 --> 00:42:32,800 No. Never. 690 00:42:33,634 --> 00:42:36,971 Then what are you so afraid to tell me? 691 00:42:40,766 --> 00:42:43,811 Well, I like it. I enjoy it. 692 00:42:45,020 --> 00:42:46,063 The killing. 693 00:42:48,857 --> 00:42:50,985 It's… 694 00:42:54,989 --> 00:42:56,198 It's who I am. 695 00:42:58,909 --> 00:43:00,619 Without it, I'm… I, uh... 696 00:43:00,703 --> 00:43:01,704 You're what? 697 00:43:07,918 --> 00:43:11,046 Well, I think there's always been two sides to me. 698 00:43:11,130 --> 00:43:13,382 And I used to feel bad about that. 699 00:43:14,341 --> 00:43:17,386 But then something happened in London. 700 00:43:18,971 --> 00:43:22,683 I accepted… what I am. 701 00:43:23,559 --> 00:43:26,312 Then why do you need me to sanction it? 702 00:43:28,147 --> 00:43:30,941 I guess I need… 703 00:43:34,236 --> 00:43:35,779 to know you won't leave. 704 00:43:38,115 --> 00:43:39,575 'Cause everybody leaves. 705 00:43:42,620 --> 00:43:43,662 Like your mom? 706 00:43:44,455 --> 00:43:46,624 I stalked you for years, Joe. 707 00:43:47,750 --> 00:43:48,792 So I know she… 708 00:43:49,835 --> 00:43:52,421 She dropped you at a boys' home when you were 12. 709 00:43:54,590 --> 00:43:55,758 What happened? 710 00:43:56,550 --> 00:43:57,760 She was afraid of me. 711 00:43:58,761 --> 00:44:02,514 So she threw me away, started a new family. 712 00:44:03,307 --> 00:44:05,934 Uh, I… I think… I think I've had enough for now. 713 00:44:06,018 --> 00:44:07,311 Can you please let me out? 714 00:44:09,146 --> 00:44:10,147 Not yet. 715 00:44:11,899 --> 00:44:15,235 I don't think that you're being honest with yourself. 716 00:44:15,319 --> 00:44:17,821 You don't enjoy killing people, Joe. 717 00:44:20,115 --> 00:44:25,245 Bronte, I blew up my marriage over it. 718 00:44:25,329 --> 00:44:28,248 - I, uh… I need it. - No, you don't. 719 00:44:29,291 --> 00:44:30,542 But you have… 720 00:44:31,210 --> 00:44:35,214 You've convinced yourself that you need to do it in order to earn love. 721 00:44:38,300 --> 00:44:40,678 You didn't deserve to be abandoned. 722 00:44:41,178 --> 00:44:43,597 I'm sorry that she did that. 723 00:44:45,265 --> 00:44:47,476 That says more about her than about you. 724 00:44:48,477 --> 00:44:52,314 And that dark side that took over, it sounds like… 725 00:44:52,398 --> 00:44:55,818 Like that was the protector that little Joe, 726 00:44:57,236 --> 00:44:59,488 that he needed, when she left you. 727 00:45:00,322 --> 00:45:04,827 Makes sense that after years of heartbreak… 728 00:45:07,830 --> 00:45:10,457 the protector would end up in the driver's seat. 729 00:45:11,291 --> 00:45:12,626 Joe, what if you didn't… 730 00:45:14,878 --> 00:45:18,173 You didn't have to kill people 731 00:45:19,091 --> 00:45:20,717 to prove your love. 732 00:45:21,468 --> 00:45:24,346 What if you could trust that the person you love… 733 00:45:26,014 --> 00:45:27,558 …would not leave you. 734 00:45:45,242 --> 00:45:47,286 I'm not going anywhere, Joe. 735 00:45:55,169 --> 00:45:57,588 ♪ Thick as thieves ♪ 736 00:45:57,671 --> 00:46:00,883 ♪ You know I'm not lying ♪ 737 00:46:03,302 --> 00:46:05,721 ♪ Chalk it up, my sweet ♪ 738 00:46:05,804 --> 00:46:08,765 ♪ And say it's time for flying ♪ 739 00:46:10,851 --> 00:46:12,227 Who are you? 740 00:46:14,313 --> 00:46:15,522 I'm fucking Bronte. 741 00:46:16,648 --> 00:46:19,318 And I see you, Joe Goldberg. 742 00:46:21,028 --> 00:46:25,407 Now I see that every heartache, every mistake, 743 00:46:25,491 --> 00:46:28,785 every life I took was necessary 744 00:46:29,661 --> 00:46:32,748 because it all led me to you. 745 00:46:42,925 --> 00:46:45,052 What are you smiling about? 746 00:46:45,135 --> 00:46:46,762 I'm just feeling inspired. 747 00:46:48,805 --> 00:46:49,848 To write. 748 00:46:51,725 --> 00:46:56,522 Dreaming about what's next for the Huntress and the Magician. 749 00:46:57,481 --> 00:47:01,235 Now that they've overcome the enemies-to-lovers trope. 750 00:47:01,318 --> 00:47:02,611 Mmm. 751 00:47:02,694 --> 00:47:04,821 And fell into another trope. 752 00:47:06,448 --> 00:47:07,491 Really? What's that? 753 00:47:08,992 --> 00:47:09,993 "She fixed him." 754 00:47:13,288 --> 00:47:16,208 - I totally did fix you. - Hmm. 755 00:47:16,291 --> 00:47:18,126 - You slutty, little mess. - Oh. 756 00:47:23,757 --> 00:47:25,384 This is some story. 757 00:47:26,468 --> 00:47:27,386 Is it enough? 758 00:47:27,469 --> 00:47:31,139 To put Joe Goldberg in prison for life? Without doubt. 759 00:47:32,057 --> 00:47:34,560 So long as you're willing to testify, Miss Fareedi. 760 00:47:34,643 --> 00:47:36,019 It will mean you going public. 761 00:47:36,103 --> 00:47:39,856 Well, so much of my life has already been made public and it's all lies, so, 762 00:47:41,024 --> 00:47:42,317 whatever it takes. 763 00:47:42,401 --> 00:47:43,902 And you, Miss Lockwood? 764 00:47:45,654 --> 00:47:49,157 To be frank, you're more than complicit in many of these allegations. 765 00:47:49,783 --> 00:47:51,660 There'll be no guarantee of immunity. 766 00:47:52,244 --> 00:47:53,328 Whatever it takes. 767 00:47:58,166 --> 00:48:01,169 I'm sorry to say this won't be a very swift process, 768 00:48:01,253 --> 00:48:02,796 even with the ample evidence in hand. 769 00:48:02,879 --> 00:48:04,381 - It could take years. - Years? 770 00:48:05,424 --> 00:48:08,760 It will be worth it, I promise. I'll be in touch. 771 00:48:09,469 --> 00:48:10,470 Thank you. 772 00:48:19,813 --> 00:48:21,315 Christ, it's like he knows. 773 00:48:27,904 --> 00:48:30,782 Hi, Kate. I don't want to take up too much of your time, 774 00:48:30,866 --> 00:48:32,200 I just want to apologize. 775 00:48:32,993 --> 00:48:34,953 I haven't been myself. 776 00:48:35,037 --> 00:48:39,291 But I have been fortunate enough 777 00:48:40,751 --> 00:48:44,379 to be reminded of who I really am. 778 00:48:44,463 --> 00:48:46,715 I'm sorry, you never knew the real me. 779 00:48:47,424 --> 00:48:50,177 What's going on, Joe? What is this new game that you're playing? 780 00:48:50,260 --> 00:48:52,095 No, no, Kate. It's not… 781 00:48:52,179 --> 00:48:54,681 They're not games. I'm… I'm free. 782 00:48:55,474 --> 00:48:58,560 I'm unburdened, I'm encouraging you to unburden yourself too. 783 00:48:59,561 --> 00:49:01,480 I see, and how do I do that? 784 00:49:01,563 --> 00:49:03,774 Give me my son back. 785 00:49:03,857 --> 00:49:07,110 It's wrong to use a child as a chess piece. 786 00:49:07,194 --> 00:49:09,404 You know, you sound more deranged than ever. 787 00:49:09,488 --> 00:49:11,365 Joe, I'm well beyond your manipulation. 788 00:49:11,448 --> 00:49:17,829 One day your son will know that you're a fucking serial killer. 789 00:49:17,913 --> 00:49:21,416 Kate… Kate, my conscience is clean. 790 00:49:22,125 --> 00:49:23,418 If we're being honest, 791 00:49:24,044 --> 00:49:26,046 you have killed way more people. 792 00:49:26,129 --> 00:49:27,881 I have never killed any children. 793 00:49:41,603 --> 00:49:45,023 You have made me feel invincible, Bronte. 794 00:49:45,649 --> 00:49:49,361 Because you understand me in a way the others never could. 795 00:49:50,612 --> 00:49:54,574 I don't need to kill to earn your love. 796 00:50:01,832 --> 00:50:04,334 But I know if I do… 797 00:50:12,050 --> 00:50:14,219 …you won't abandon me for it. 798 00:50:20,434 --> 00:50:22,269 I can't. 799 00:50:24,062 --> 00:50:25,605 Years? 800 00:50:25,689 --> 00:50:28,191 He will not stop, you know that, he won't stop. 801 00:50:28,275 --> 00:50:30,736 There's no other way. 802 00:50:30,819 --> 00:50:32,612 - What are you saying? - I see it now. 803 00:50:34,781 --> 00:50:36,616 It's almost a relief. 804 00:50:40,579 --> 00:50:42,706 We have to fucking kill him. 54429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.