All language subtitles for Welcome.To.Wrexham.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,217 --> 00:00:08,219 Hi, Ryan. How we doing? 2 00:00:08,719 --> 00:00:10,521 Hey, you're co-- you're a little chilly. 3 00:00:10,654 --> 00:00:12,756 Chilly? Yeah, a little nervous. 4 00:00:12,889 --> 00:00:15,526 - Nervous? - Yeah. 5 00:00:15,659 --> 00:00:17,428 First game. - Mm-hmm. 6 00:00:17,561 --> 00:00:19,530 And it's an away game. 7 00:00:19,663 --> 00:00:21,898 - Yes. - Not, like, a friendly crowd. 8 00:00:22,032 --> 00:00:22,999 We'll see, but... 9 00:00:32,743 --> 00:00:33,610 I don't know that I'm expecting 10 00:00:33,744 --> 00:00:35,379 any kind of animosity, 11 00:00:35,512 --> 00:00:36,547 specifically towards us. 12 00:00:36,680 --> 00:00:37,848 Maybe towards the-- 13 00:00:37,981 --> 00:00:40,117 Shanked with a broken bottle or something. 14 00:00:40,251 --> 00:00:42,886 Well, I guess... it's all fair game. 15 00:00:43,019 --> 00:00:44,188 Yeah. 16 00:00:45,021 --> 00:00:47,691 Exciting. It is exciting. 17 00:00:53,497 --> 00:00:55,866 All right. Hi. 18 00:00:57,768 --> 00:00:59,503 Come on through. 19 00:01:00,771 --> 00:01:02,206 Here we go. Welcome to Maidenhead United. 20 00:01:02,339 --> 00:01:03,274 Thank you. 21 00:01:04,608 --> 00:01:05,976 Yeah. 22 00:01:09,913 --> 00:01:12,015 On a scale of one to ten, how excited are you? 23 00:01:12,949 --> 00:01:14,518 It's brilliant, innit? 24 00:01:16,787 --> 00:01:18,655 We're good. I don't know where we're going. 25 00:01:18,789 --> 00:01:21,192 So we'll just follow you. Lead the way. 26 00:01:32,903 --> 00:01:33,737 BUDDY HOLLY [singing]: Every day 27 00:01:33,870 --> 00:01:34,971 It's a-getting closer 28 00:01:35,105 --> 00:01:38,742 Going faster than a roller coaster 29 00:01:38,875 --> 00:01:43,914 Love like yours will surely come my way 30 00:01:44,047 --> 00:01:46,016 A-hey, a-hey-hey 31 00:01:46,149 --> 00:01:49,653 Every day, it's a-getting faster 32 00:01:49,786 --> 00:01:53,190 Everyone said, "Go ahead and ask her" 33 00:01:53,324 --> 00:01:57,994 Love like yours will surely come my way 34 00:01:58,128 --> 00:02:00,163 A-hey, a-hey-hey 35 00:02:00,297 --> 00:02:06,837 Love like yours will surely come my way 36 00:02:24,588 --> 00:02:26,390 Listen, it's been, by no means, 37 00:02:26,523 --> 00:02:27,824 an easy run so far, has it? 38 00:02:27,958 --> 00:02:29,192 Not at all. - Do you know what I mean? 39 00:02:44,808 --> 00:02:46,009 I--I think he... 40 00:02:47,210 --> 00:02:48,144 For crying out loud. 41 00:02:55,218 --> 00:02:56,987 Yeah, but the way he plays... 42 00:03:12,536 --> 00:03:14,438 I mean, do you wanna go back to having shit plays 43 00:03:14,571 --> 00:03:16,072 and no money in the bank? 44 00:03:42,032 --> 00:03:43,400 You'll be in screen three. 45 00:03:43,534 --> 00:03:44,568 Mm-hmm. 46 00:03:47,771 --> 00:03:49,740 All right, thank you. 47 00:03:49,873 --> 00:03:51,141 We're here, guys, here at the premiere 48 00:03:51,274 --> 00:03:53,109 of, uh-- what's it called again? 49 00:03:53,243 --> 00:03:54,445 "What's it called again?" 50 00:03:54,578 --> 00:03:56,980 Uh, Free Guy, uh, drinking some free beer, 51 00:03:57,113 --> 00:03:59,282 so thanks to my mate Ryan. Cheers. 52 00:04:04,355 --> 00:04:05,656 Never has there been a film premiere 53 00:04:05,789 --> 00:04:07,257 in Wrexham before. 54 00:04:13,296 --> 00:04:14,531 He came back to me when he saw the picture. 55 00:04:14,665 --> 00:04:17,901 He said, uh, "Who's the guy in the big necklace?" 56 00:04:26,643 --> 00:04:28,345 Wrexham! 57 00:04:28,479 --> 00:04:30,080 I wish I could be there with you all tonight. 58 00:04:30,213 --> 00:04:32,516 Um, I cannot wait to finally make it there, 59 00:04:32,649 --> 00:04:33,950 but, uh, in the meantime, 60 00:04:34,084 --> 00:04:35,151 I hope you enjoy this film 61 00:04:35,285 --> 00:04:36,653 as much as we enjoyed making it. 62 00:04:36,787 --> 00:04:38,321 Uh, as Guy would say, 63 00:04:38,455 --> 00:04:39,523 "Don't be a good guy. 64 00:04:39,656 --> 00:04:40,757 Be a great guy." 65 00:04:50,066 --> 00:04:51,201 Okay, boys. 66 00:04:51,334 --> 00:04:54,371 Today is a few reminders of what we need to do 67 00:04:54,505 --> 00:04:57,007 going into next week and the coming games. 68 00:04:57,140 --> 00:04:59,142 Did they work hard to stop us, 69 00:04:59,275 --> 00:05:02,779 or did we just not quite make our system work? 70 00:05:02,913 --> 00:05:05,048 I think it was more us than them. 71 00:05:05,181 --> 00:05:06,783 One thing that we have definitely noticed 72 00:05:06,917 --> 00:05:10,821 is that Phil's vernacular changes, uh, 73 00:05:10,954 --> 00:05:13,056 from when he is in real life... 74 00:05:26,269 --> 00:05:28,238 Any support you need, you know we're right behind you, my son. 75 00:05:28,371 --> 00:05:29,372 Thanks for that, Phil. Appreciate it. 76 00:05:29,506 --> 00:05:30,541 Thank you very much. 77 00:05:30,674 --> 00:05:32,909 He's really quite reserved 78 00:05:33,043 --> 00:05:35,912 and measured, kind of quiet. 79 00:05:36,046 --> 00:05:37,581 Genteel, almost. 80 00:05:37,714 --> 00:05:40,817 But during the games, in the locker room, 81 00:05:40,951 --> 00:05:42,085 he can be... 82 00:05:42,218 --> 00:05:43,687 First of all, win the fucking battle. 83 00:05:43,820 --> 00:05:44,888 Enthusiastic? 84 00:05:45,021 --> 00:05:46,723 We are fucking miles better than that! 85 00:05:46,857 --> 00:05:49,426 We look like a team of fucking fanny fucking footballers! 86 00:05:49,560 --> 00:05:51,995 And definitely with the referees, 87 00:05:52,128 --> 00:05:55,265 he's exceptionally... enthusiastic. 88 00:05:55,398 --> 00:05:57,167 That's a fucking joke! 89 00:05:57,300 --> 00:05:58,769 Fucking hell! 90 00:05:58,902 --> 00:06:00,937 Fuck off! Fuck off! 91 00:06:01,071 --> 00:06:02,238 It's our free kick! 92 00:06:02,372 --> 00:06:04,941 Hey! It's our fucking free kick! 93 00:06:05,075 --> 00:06:06,510 Uh, but again, you know, in real life, 94 00:06:06,643 --> 00:06:08,945 he's just-- he's not really like that. 95 00:06:09,079 --> 00:06:10,413 Get the balls, David. 96 00:06:10,547 --> 00:06:11,448 I'm loving that, son. 97 00:06:11,582 --> 00:06:12,949 Your attitude's brilliant. 98 00:06:13,083 --> 00:06:16,587 It's been a strange season in many ways, 99 00:06:16,720 --> 00:06:19,590 where the performance levels have been good, 100 00:06:19,723 --> 00:06:22,793 but we've struggled to really kill teams off. 101 00:06:22,926 --> 00:06:24,227 Yalla, yalla. 102 00:06:28,499 --> 00:06:29,900 Yes. 103 00:06:30,033 --> 00:06:30,934 I speak to a lot of supporters 104 00:06:31,067 --> 00:06:32,268 in and around the ground, 105 00:06:32,402 --> 00:06:34,137 and sometimes it's easier to say, 106 00:06:34,270 --> 00:06:36,873 "Oh, we need another player. We need this, this." 107 00:06:37,007 --> 00:06:40,110 But, you know, can we get more out of the players we've got? 108 00:06:40,911 --> 00:06:43,313 Yeah, push past it! Good. Yes. 109 00:06:43,446 --> 00:06:45,115 Tremendous, sunshine. Good lad. 110 00:06:50,621 --> 00:06:51,855 Run up! 111 00:07:03,266 --> 00:07:04,434 BENNY [singing]: Cross these streets 112 00:07:04,568 --> 00:07:05,936 Gon' cross the sea 113 00:07:06,069 --> 00:07:08,304 I'ma make my way back home 114 00:07:14,144 --> 00:07:15,979 BENNY [singing]: Make my way back home 115 00:07:16,112 --> 00:07:17,614 Kickin' that can 116 00:07:17,748 --> 00:07:20,150 The sound from the Racecourse Ground is mad. 117 00:07:20,283 --> 00:07:21,484 Just makes me wanna go out there 118 00:07:21,618 --> 00:07:23,319 and do so well for the fans. 119 00:07:45,008 --> 00:07:47,277 At some point, something's gonna give. 120 00:07:47,410 --> 00:07:50,814 BENNY [singing]: 121 00:07:50,947 --> 00:07:53,850 I'm gonna make my way back home 122 00:07:53,984 --> 00:07:57,153 I'm gonna make my way back home 123 00:07:57,287 --> 00:07:58,121 All right, so this is my mirror. 124 00:07:58,254 --> 00:08:00,056 I made it myself. 125 00:08:00,190 --> 00:08:03,226 That's why it looks a bit like-- 126 00:08:03,359 --> 00:08:06,563 it looks a bit bootleg. 127 00:08:06,697 --> 00:08:07,731 I like to trim before games 128 00:08:07,864 --> 00:08:09,032 just so I'm fresh and ready to go. 129 00:08:10,533 --> 00:08:12,468 But yeah, I find it therapeutic. 130 00:08:12,603 --> 00:08:13,804 But the whole thing is, 131 00:08:13,937 --> 00:08:15,672 you've got to try and get it even on both sides. 132 00:08:15,806 --> 00:08:17,140 And then I don't know if you've ever trimmed your hair, 133 00:08:17,273 --> 00:08:19,075 everything's back to front, 134 00:08:19,209 --> 00:08:21,578 so left is right, and right is left, so... 135 00:08:21,712 --> 00:08:24,581 your brain takes a while to get adjusted to that. 136 00:08:24,715 --> 00:08:26,082 I know I'm doing an all right job now, 137 00:08:26,216 --> 00:08:27,517 because no one says to me, 138 00:08:27,651 --> 00:08:29,753 "Oh, have you trimmed your hair yourself?" 139 00:08:29,886 --> 00:08:31,554 Gives me confidence, that, 140 00:08:31,688 --> 00:08:34,758 especially when you see people go, "Oh, you got a fresh trim?" 141 00:08:45,535 --> 00:08:46,837 If you're not confident, you might as well not even 142 00:08:46,970 --> 00:08:48,538 touch your head. 143 00:08:58,882 --> 00:09:00,951 I've been struggling a lot this season 144 00:09:01,084 --> 00:09:03,620 to find my flow in the team. 145 00:09:03,754 --> 00:09:07,958 I feel like I've kind of let the people down. 146 00:09:08,091 --> 00:09:10,260 Hello, baby. 147 00:09:10,393 --> 00:09:12,228 Is your daddy trimming? 148 00:09:14,931 --> 00:09:17,433 Can you tidy up a little bit, the--your mustache, then? 149 00:09:18,601 --> 00:09:20,003 Ugh. 150 00:09:22,105 --> 00:09:23,306 You always ask me, "What do you want?" 151 00:09:23,439 --> 00:09:24,407 and then you-- No, I'm joking. 152 00:09:24,540 --> 00:09:25,642 I'll--I'll clean up my mustache. 153 00:09:25,776 --> 00:09:27,110 Yeah? Yeah. 154 00:09:27,243 --> 00:09:28,645 I'm happy with that. All right, see you in a bit. 155 00:09:28,779 --> 00:09:30,046 See you in a bit. 156 00:09:31,114 --> 00:09:32,482 Should we go and see Mommy? 157 00:09:33,950 --> 00:09:35,385 Hello? 158 00:09:39,455 --> 00:09:41,291 Yeah, it does look nice. It looks really nice. 159 00:09:42,959 --> 00:09:45,095 No, you did look rough, but you look good now. 160 00:09:45,228 --> 00:09:46,797 You look really nice. 161 00:09:48,131 --> 00:09:49,632 All right, then, have a great game. 162 00:09:52,803 --> 00:09:55,271 - Bye. Love you. - Bye. Love you too. 163 00:09:55,405 --> 00:09:56,673 Bye. Bye, baby. 164 00:09:56,807 --> 00:09:57,974 Say bye to Daddy. 165 00:09:58,108 --> 00:09:59,509 Be good. Say bye-bye. 166 00:09:59,642 --> 00:10:00,844 Bye. 167 00:10:00,977 --> 00:10:02,779 Say bye-bye. 168 00:10:02,913 --> 00:10:04,981 Welcome to the fun bus, everybody. 169 00:10:05,115 --> 00:10:07,550 Aye, our fun bus. 170 00:10:09,552 --> 00:10:11,421 In the early days with my job, 171 00:10:11,554 --> 00:10:15,859 I realized that we didn't provide any away travel 172 00:10:15,992 --> 00:10:18,561 for--for wheelchair users. 173 00:10:19,162 --> 00:10:20,663 With the accessible away travel, 174 00:10:20,797 --> 00:10:24,634 we take four wheelchair users and their carers to-- 175 00:10:24,768 --> 00:10:27,370 at the moment, we're doing about 12 games a season, 176 00:10:27,503 --> 00:10:29,940 so we cover half of the away season, 177 00:10:30,073 --> 00:10:33,710 making it easier for people to attend Wrexham Football Club 178 00:10:33,844 --> 00:10:36,146 and enjoy--enjoy football. 179 00:10:36,279 --> 00:10:39,049 It's a very, very special service. 180 00:10:39,182 --> 00:10:43,186 The drive has been seeing the difference that you make. 181 00:10:43,319 --> 00:10:46,022 Even the smallest of changes 182 00:10:46,156 --> 00:10:48,224 makes such a huge impact 183 00:10:48,358 --> 00:10:50,493 on people that you're trying to help. 184 00:10:50,626 --> 00:10:53,563 ALL [singing]: Oh, Wrexham, we love you 185 00:10:53,696 --> 00:10:55,365 Yay! 186 00:11:02,305 --> 00:11:03,706 My name is Mark Vaughn. 187 00:11:03,840 --> 00:11:07,343 I'm the coach driver for Wrexham AFC Football Club. 188 00:11:07,477 --> 00:11:09,412 I have been driving the team now for-- 189 00:11:09,545 --> 00:11:11,647 this'll be my fourth season coming up. 190 00:11:23,226 --> 00:11:24,761 Everybody wants to play for Wrexham when they're young, 191 00:11:24,895 --> 00:11:27,764 so it's always been a lifelong ambition of mine 192 00:11:27,898 --> 00:11:29,665 to sort of-- 193 00:11:29,800 --> 00:11:31,534 when I started driving, to drive a team coach, 194 00:11:31,667 --> 00:11:33,069 and it's just, pff, a dream come true 195 00:11:33,203 --> 00:11:34,670 for me like this, obviously. 196 00:11:38,741 --> 00:11:40,944 I'm not a driver. I'm--I'm part of the team. 197 00:11:41,077 --> 00:11:42,779 I'm a team member. 198 00:11:42,913 --> 00:11:44,447 Two of my lads there. 199 00:11:44,580 --> 00:11:45,882 How are you doing? All right? 200 00:11:52,122 --> 00:11:54,457 Phil Parkinson is taking his side 201 00:11:54,590 --> 00:11:56,459 on the road today for a Tuesday night fixture 202 00:11:56,592 --> 00:11:58,361 against Maidenhead United. 203 00:11:58,494 --> 00:12:01,397 Wrexham, currently sitting in 11th in the league, 204 00:12:01,531 --> 00:12:03,233 should do well against the Maidenhead team 205 00:12:03,366 --> 00:12:08,238 that has struggled and finds itself down in 19th place. 206 00:12:08,371 --> 00:12:10,473 Come on, Wrexham! Yeah, baby. 207 00:12:10,606 --> 00:12:12,275 Away game culture in English football 208 00:12:12,408 --> 00:12:15,778 is unlike anything that we have in America. 209 00:12:18,915 --> 00:12:20,917 Every single Tuesday night or Saturday morning, 210 00:12:21,051 --> 00:12:22,485 you get hundreds of people that are gonna pile 211 00:12:22,618 --> 00:12:26,156 onto a bus, and they will drive for hours. 212 00:12:30,861 --> 00:12:34,730 Maidenhead is 3 1/2 to 4 hours away from Wrexham, 213 00:12:34,865 --> 00:12:37,133 and along the way, they'll talk; they'll sing. 214 00:12:37,267 --> 00:12:39,435 Wrexham, Wrexham! 215 00:12:39,569 --> 00:12:41,171 They may or may not drink, 216 00:12:41,304 --> 00:12:43,606 although they're probably drinking. 217 00:12:43,739 --> 00:12:46,642 Uh, and they'll watch the game for two hours, 218 00:12:46,776 --> 00:12:51,081 and then they'll drive 3 1/2 to 4 hours back 219 00:12:51,214 --> 00:12:52,482 on a Tuesday night. 220 00:12:57,487 --> 00:12:59,655 So we've been dying to get over for a game, 221 00:12:59,789 --> 00:13:01,858 and it just so happens that the first one 222 00:13:01,992 --> 00:13:04,660 that we're able to attend is in fact Maidenhead. 223 00:13:04,794 --> 00:13:07,430 So that's an away game, but it's super close to London, 224 00:13:07,563 --> 00:13:09,199 and it just made total sense. 225 00:13:09,332 --> 00:13:10,800 So Rob's flight 226 00:13:10,934 --> 00:13:12,802 is about 12 hours, uh, from Los Angeles. 227 00:13:12,936 --> 00:13:14,871 My flight's about six from New York. 228 00:13:15,005 --> 00:13:18,041 He's only traveling one hour longer 229 00:13:18,174 --> 00:13:20,210 than those fans from Wrexham. 230 00:13:20,343 --> 00:13:21,844 Pretty amazing. 231 00:13:22,345 --> 00:13:24,180 We are here. It's pretty wild. 232 00:13:24,314 --> 00:13:26,049 What is your prediction? 233 00:13:26,182 --> 00:13:27,317 3-nil. 234 00:13:33,356 --> 00:13:34,657 Wow. 235 00:13:36,259 --> 00:13:37,627 I'm going--my prediction, 236 00:13:37,760 --> 00:13:40,663 uh, Wrexham versus Maidenhead, I would-- 237 00:13:42,098 --> 00:13:43,399 I'm gonna say 2-1. 238 00:13:49,039 --> 00:13:50,206 - 2-1. - 2-1 Wrexham. 239 00:13:50,340 --> 00:13:51,141 You heard it here first. 240 00:13:51,274 --> 00:13:52,175 Okay. 241 00:13:59,682 --> 00:14:00,550 You know, the aim is, 242 00:14:00,683 --> 00:14:02,185 can we get into January, 243 00:14:02,318 --> 00:14:04,520 you know, right in the mix at the top end of the table? 244 00:14:27,978 --> 00:14:29,212 ANNOUNCER 1: Understanding, I think there's probably 245 00:14:29,345 --> 00:14:31,847 about 450, 500 Wrexham fans 246 00:14:31,982 --> 00:14:34,850 down on a Tuesday night to leafy Berkshire. 247 00:14:34,985 --> 00:14:37,120 It's just one hell of a turnout. 248 00:14:37,253 --> 00:14:38,421 ANNOUNCER 2: Sorry to, uh, be distracted, 249 00:14:38,554 --> 00:14:40,623 'cause guess who's turned up. 250 00:14:42,558 --> 00:14:44,927 Ryan Reynolds and Rob McElhenney. 251 00:14:48,698 --> 00:14:51,968 Go... Wrexham, Wrexham! 252 00:14:52,102 --> 00:14:55,505 Wrexham, Wrexham, Wrexham! 253 00:14:56,506 --> 00:14:57,607 We are Wrexham, super Wrexham! 254 00:14:57,740 --> 00:14:59,142 We're gonna win the league! 255 00:15:00,743 --> 00:15:01,611 ANNOUNCER 2: We'll have to focus on the football 256 00:15:01,744 --> 00:15:03,313 at some point, but, uh, well, 257 00:15:03,446 --> 00:15:05,548 who knew they'd turn up to this match? 258 00:15:05,681 --> 00:15:06,983 ANNOUNCER 1: As you can hear in the background-- 259 00:15:07,117 --> 00:15:08,418 hopefully you can hear us, 260 00:15:08,551 --> 00:15:11,387 because that's the Wrexham fans in full voice. 261 00:15:11,521 --> 00:15:13,156 They've got a real buzz here. 262 00:15:13,289 --> 00:15:14,957 The owners are in town. 263 00:15:15,958 --> 00:15:17,260 Which team is Wrexham? 264 00:15:24,134 --> 00:15:25,501 Go, boys! ANNOUNCER 2: Wrexham will be 265 00:15:25,635 --> 00:15:27,337 in their green kit. 266 00:15:27,470 --> 00:15:30,640 Maidenhead are playing in black and white stripes. 267 00:15:30,773 --> 00:15:33,276 They've got their owners right here, 268 00:15:33,409 --> 00:15:35,745 and for the first time, they'll be able to perform 269 00:15:35,878 --> 00:15:38,181 in front of the-- Ryan and Rob. 270 00:15:38,314 --> 00:15:39,482 Here you go. 271 00:15:39,615 --> 00:15:41,851 Wrexham feeding it back to Aaron Hayden. 272 00:15:41,984 --> 00:15:44,487 And he stands up the big guy, McAlinden. 273 00:15:44,620 --> 00:15:46,422 ANNOUNCER 1: Dribbles through two players. 274 00:15:46,556 --> 00:15:48,524 Gets two off the byline. 275 00:15:48,658 --> 00:15:49,625 Attacking throw-in. 276 00:15:49,759 --> 00:15:51,194 How do they determine, then, 277 00:15:51,327 --> 00:15:53,363 where's the ball thrown, and is it just point of exit? 278 00:15:53,496 --> 00:15:55,365 - Yeah, wherever it goes out. - And who makes that call, him? 279 00:15:55,498 --> 00:15:57,433 Yeah, he decides which way it is, 280 00:15:57,567 --> 00:15:58,834 which--which team. 281 00:16:06,676 --> 00:16:09,045 Uh, Mullin has such a, like, distinctive gait. 282 00:16:09,179 --> 00:16:10,713 Yes, he does. The way he runs 283 00:16:10,846 --> 00:16:12,548 with his head sort of hunched over. 284 00:16:14,617 --> 00:16:17,053 Oh! 285 00:16:17,187 --> 00:16:18,388 - Nice, Dibs. - Whoa. 286 00:16:18,521 --> 00:16:20,890 Nice, Dibs. 287 00:16:21,023 --> 00:16:22,858 ANNOUNCER 2: Forward touch, and Brisley tries to clear 288 00:16:22,992 --> 00:16:24,394 and takes a body ricochet for Wrexham 289 00:16:24,527 --> 00:16:25,895 and opens it well to find Mendy, 290 00:16:26,028 --> 00:16:27,163 who works it over to the left. 291 00:16:27,297 --> 00:16:29,065 Kelly now attacking in from the box. 292 00:16:29,199 --> 00:16:30,900 Takes on French again. French makes it-- 293 00:16:31,033 --> 00:16:34,404 And Maidenhead take the lead! 294 00:16:34,537 --> 00:16:36,839 A diving header from six yards out. 295 00:16:41,811 --> 00:16:42,845 ANNOUNCER 1: Rob and Ryan will find out 296 00:16:42,978 --> 00:16:44,580 what this team is made of now. 297 00:16:44,714 --> 00:16:46,082 ANNOUNCER 2: Mullin will keep scrapping. 298 00:16:46,216 --> 00:16:47,417 He wins a good header. 299 00:16:47,550 --> 00:16:49,719 It's cleared by Upward, who's a bright star. 300 00:16:49,852 --> 00:16:51,587 And now Smith using his weight. 301 00:16:51,721 --> 00:16:54,424 As Reckord and Brisley get in each other's way, 302 00:16:54,557 --> 00:16:55,991 Smith gets past 'em. 303 00:16:56,126 --> 00:16:57,760 He's got players in support on the edge of the area. 304 00:16:57,893 --> 00:16:59,695 He helps it out wide. It's all back-- 305 00:16:59,829 --> 00:17:01,431 Driven in! And it's in! 306 00:17:01,564 --> 00:17:03,566 2-nil. 307 00:17:04,367 --> 00:17:06,836 Unbelievable, this! 308 00:17:11,974 --> 00:17:14,444 I said 2-1 Wrexham, right? Or did I say Maidenhead? 309 00:17:14,577 --> 00:17:16,579 Yeah, you did. Yeah, you--you were wrong. 310 00:17:16,712 --> 00:17:18,414 We were-- we were both wrong already. 311 00:17:18,548 --> 00:17:19,949 - Yeah. - And we're only 22 minutes 312 00:17:20,082 --> 00:17:21,217 in to the game. 313 00:17:25,888 --> 00:17:28,258 Whoa! - Ooh, Jesus Christ. 314 00:17:30,260 --> 00:17:32,462 ANNOUNCER 1: That could so easily have been an on goal. 315 00:17:41,571 --> 00:17:43,273 Hey! There's nothing in it! 316 00:17:43,406 --> 00:17:45,541 Fuck off. There's nothing in it! 317 00:17:48,043 --> 00:17:49,712 ANNOUNCER 2: No. ANNOUNCER 1: A red card. 318 00:17:49,845 --> 00:17:52,047 Hosannah has been sent off. 319 00:17:52,182 --> 00:17:54,550 Ref, Ref, did you see that? 320 00:17:54,684 --> 00:17:55,818 Are you kidding? 321 00:17:55,951 --> 00:17:57,987 So now we're down 2-0 with... 322 00:17:58,120 --> 00:18:00,490 Ten men. - One fewer player. 323 00:18:00,623 --> 00:18:01,991 This is a real underdog story. 324 00:18:11,801 --> 00:18:14,337 What am I getting shit-- shit-talked there for? 325 00:18:14,470 --> 00:18:15,605 Ryan Reynolds, what? 326 00:18:15,738 --> 00:18:16,972 You--you bought the wrong club. 327 00:18:17,106 --> 00:18:18,474 Oh. 328 00:18:19,475 --> 00:18:22,178 ANNOUNCER 1: Mullin on his own, being manhandled. 329 00:18:22,312 --> 00:18:23,746 Fucking hell! 330 00:18:23,879 --> 00:18:26,148 ANNOUNCER 1: Sheckleford, who plays the ball through. 331 00:18:26,282 --> 00:18:28,083 And in the end, Dibble has to come 332 00:18:28,218 --> 00:18:30,686 to the edge of his box just to get there. 333 00:18:30,820 --> 00:18:32,355 Fucking okay, come on, Paul. 334 00:18:32,488 --> 00:18:34,023 ANNOUNCER 1: Mullin running at the defense. 335 00:18:34,156 --> 00:18:36,526 He's got options either way, and he's body checked, 336 00:18:36,659 --> 00:18:37,927 but the ref doesn't give it. 337 00:18:38,060 --> 00:18:40,996 Did he not just get fucking elbowed in the face? 338 00:18:41,130 --> 00:18:42,198 ANNOUNCER 1: As a hush comes over the crowd 339 00:18:42,332 --> 00:18:43,999 as the ball is swept in. 340 00:18:44,133 --> 00:18:46,068 ANNOUNCER 2: Under the bar, Dibble takes that round. 341 00:18:50,673 --> 00:18:53,376 Hayden has a heavy touch. And he's dispossessed now. 342 00:18:53,509 --> 00:18:56,011 It's Kelly bursting in behind the defense. 343 00:18:56,145 --> 00:18:57,780 ANNOUNCER 1: It's like amateur hour at the moment. 344 00:18:57,913 --> 00:18:59,982 I mean, Hayden had such a heavy touch. 345 00:19:02,252 --> 00:19:03,853 ANNOUNCER 2: Davies driving forwards. 346 00:19:03,986 --> 00:19:05,120 Ah, he stumbles, though. 347 00:19:05,255 --> 00:19:06,389 Gets a free kick. 348 00:19:11,794 --> 00:19:14,196 So Davies over this. 349 00:19:15,598 --> 00:19:17,333 Davies gets the go-ahead, steps up, 350 00:19:17,467 --> 00:19:19,034 dinks it into the far post. 351 00:19:19,168 --> 00:19:20,370 It drops loose! 352 00:19:23,473 --> 00:19:24,640 And it's in! 353 00:19:28,978 --> 00:19:31,213 Brisley headed it against the bar. 354 00:19:34,384 --> 00:19:35,551 Mullin's claiming it. 355 00:19:35,685 --> 00:19:36,852 CROWD [singing]: He plays in red and white 356 00:19:36,986 --> 00:19:38,421 He's fucking dynamite 357 00:19:38,554 --> 00:19:40,990 We've got Super Paul Mullin 358 00:19:41,123 --> 00:19:43,259 We've got Super Paul Mullin 359 00:19:43,393 --> 00:19:45,828 ANNOUNCER 2: And the referee decides that's halftime. 360 00:19:45,961 --> 00:19:47,530 Well, listen to the Wrexham fans. 361 00:19:47,663 --> 00:19:49,098 Who'd have thought it? 362 00:19:49,231 --> 00:19:51,667 Crazy stuff, but somehow Wrexham are still in it. 363 00:19:51,801 --> 00:19:53,669 So 2-1 is better than 2-0. 364 00:19:53,803 --> 00:19:55,305 Wrexham, Wrexham! 365 00:19:58,374 --> 00:19:59,542 Think we can get back in it, lads? 366 00:19:59,675 --> 00:20:01,611 Yeah. Fucking right. 367 00:20:01,744 --> 00:20:03,379 Fucking right, they're fucking on their last 368 00:20:03,513 --> 00:20:05,281 bastard legs already. 369 00:20:05,415 --> 00:20:07,283 Fucking stupid boot in the fucking ball. 370 00:20:07,417 --> 00:20:08,951 Fucking stupid foul, McA. 371 00:20:09,084 --> 00:20:10,920 Do you want us to go down to fucking nine men? 372 00:20:11,053 --> 00:20:12,254 We're fucking gonna get back in the game. 373 00:20:12,388 --> 00:20:13,623 I fucking think we can fucking win it, 374 00:20:13,756 --> 00:20:15,425 never mind fucking draw it. 375 00:20:15,558 --> 00:20:17,360 Keep your cool. Keep your cool. 376 00:20:17,493 --> 00:20:18,628 But stay in fucking challenges. 377 00:20:18,761 --> 00:20:20,530 We've dangled our fucking foot 378 00:20:20,663 --> 00:20:22,131 too many fucking times, haven't we? 379 00:20:22,264 --> 00:20:24,767 Toz, McA, too many little fucking things. 380 00:20:24,900 --> 00:20:26,035 And then they're fucking-- they're attacking us. 381 00:20:26,168 --> 00:20:27,937 Come on. You gotta be strong, 382 00:20:28,070 --> 00:20:29,805 physical, but in control. 383 00:20:29,939 --> 00:20:31,307 Let's go make it happen, then. Come on! 384 00:20:31,441 --> 00:20:32,775 Come on, come on. 385 00:20:36,446 --> 00:20:37,780 ANNOUNCER 1: We're still under it a bit here, 386 00:20:37,913 --> 00:20:39,315 obviously, 'cause of the ten men. 387 00:20:39,449 --> 00:20:42,652 One goal. One goal. 388 00:20:46,356 --> 00:20:47,790 ANNOUNCER 1: Drives it back over the top, Mullin! 389 00:20:47,923 --> 00:20:49,559 And they're chased into the area here. 390 00:20:51,461 --> 00:20:52,662 Mullin beats his man. 391 00:20:52,795 --> 00:20:55,498 See, we're on the downhill side now. 392 00:20:55,631 --> 00:20:56,966 ANNOUNCER 1: Wrexham with the ball back from the throw-in. 393 00:20:57,099 --> 00:20:58,100 Angus in the corner of the box, 394 00:20:58,233 --> 00:20:59,234 surrounded by defenders as well, 395 00:20:59,369 --> 00:21:01,136 finds Davies, shooting position. 396 00:21:07,242 --> 00:21:10,846 Jordan Davies! Scream it. 397 00:21:10,980 --> 00:21:14,249 Wrexham, Wrexham, Wrexham, Wrexham! 398 00:21:14,384 --> 00:21:15,985 ANNOUNCER 1: Oh, my word. Wow. 399 00:21:16,118 --> 00:21:18,621 ANNOUNCER 1: What a strike. 400 00:21:18,754 --> 00:21:22,124 High fives going on in the American box there. 401 00:21:22,257 --> 00:21:23,926 Well, that's not how we celebrate here. 402 00:21:24,059 --> 00:21:25,361 We just make the noise. 403 00:21:25,495 --> 00:21:28,864 CROWD [singing]: Jordan Davies, he's one of our own 404 00:21:28,998 --> 00:21:30,466 He's one of our own 405 00:21:30,600 --> 00:21:32,368 This is a fun game. 406 00:21:32,502 --> 00:21:35,170 - No, it's not. - This is a very fun game. 407 00:21:35,304 --> 00:21:36,539 - It is not fun! - No, it's terrible. 408 00:21:36,672 --> 00:21:38,441 There's nothing fun about this! 409 00:21:39,742 --> 00:21:42,044 Wrexham, Wrexham! 410 00:21:42,177 --> 00:21:43,813 ANNOUNCER 1: upwards. 411 00:21:43,946 --> 00:21:45,815 He's found some-- 412 00:21:45,948 --> 00:21:47,182 Ah! ANNOUNCER 2: A wide cross, 413 00:21:47,316 --> 00:21:49,218 comes in dangerously, ricochets across Smith, 414 00:21:49,351 --> 00:21:51,721 gonna hit this, puts it well over the bar, though. 415 00:21:51,854 --> 00:21:53,789 My heart can't take this. 416 00:21:53,923 --> 00:21:55,224 ANNOUNCER 2: He swings it in. 417 00:21:55,357 --> 00:21:56,659 This time, headed to the far post. 418 00:21:56,792 --> 00:21:58,327 Hayden nearly got there. 419 00:21:58,461 --> 00:22:01,063 Oh, that's agonizingly close for Aaron Hayden. 420 00:22:01,196 --> 00:22:03,466 He's desperate to make up for those earlier mistakes. 421 00:22:08,438 --> 00:22:10,473 ANNOUNCER 1: Some are fighting to win it back. 422 00:22:10,606 --> 00:22:12,875 And is it a free--well, surely that's a free kick to Wrexham. 423 00:22:15,277 --> 00:22:16,446 Come on! 424 00:22:18,180 --> 00:22:20,750 ANNOUNCER 1: Was there a stamp in there? 425 00:22:20,883 --> 00:22:22,418 Hey, Paul, stand up for me, would you? 426 00:22:22,552 --> 00:22:24,086 There you go. ANNOUNCER 1: The ref is not 427 00:22:24,219 --> 00:22:26,355 gonna do anything about it. Shake it off. 428 00:22:27,690 --> 00:22:28,824 ANNOUNCER 1: Now Mullin deep in his own half 429 00:22:28,958 --> 00:22:30,225 and drive forwards, 430 00:22:30,359 --> 00:22:32,762 and he's breaking down the right-hand side. 431 00:22:32,895 --> 00:22:34,764 Fabulous stuff for Mullin, that. 432 00:22:34,897 --> 00:22:36,331 They win the throw-in. 433 00:22:40,736 --> 00:22:42,271 Oh, dear, it's, uh, well over. 434 00:22:42,404 --> 00:22:44,840 Very powerful, but not troubling the keeper. 435 00:22:46,408 --> 00:22:48,911 The Maidenhead keeper sends it to midfield. 436 00:22:50,179 --> 00:22:50,946 Oh, it's a good ball! Over the top. 437 00:22:51,080 --> 00:22:53,215 Going to Kelly. 438 00:22:53,348 --> 00:22:55,785 Aaron Hayden's got back, but he's overshot the ball! 439 00:22:55,918 --> 00:22:57,720 Can he recover? It's too late! 440 00:22:57,853 --> 00:22:58,854 He hits it. 441 00:23:03,926 --> 00:23:05,027 Oh, what a goal! 442 00:23:05,160 --> 00:23:07,362 - Fucking hell! 443 00:23:07,497 --> 00:23:09,164 ANNOUNCER 1: Unbelievable strike. 444 00:23:10,600 --> 00:23:12,602 Sweeping into the bottom right corner. 445 00:23:12,735 --> 00:23:14,604 And Wrexham are behind again. 446 00:23:15,571 --> 00:23:16,939 Fucking headers. 447 00:23:19,875 --> 00:23:21,376 ANNOUNCER 1: That is the final whistle. 448 00:23:21,511 --> 00:23:24,079 The Maidenhead fans are delighted. 449 00:23:24,213 --> 00:23:26,048 Wrexham's in a horrible performance. 450 00:23:28,851 --> 00:23:32,254 Of our players, Hayden had a disappointing game. 451 00:23:32,387 --> 00:23:34,490 Despite Jordan's performance, it wasn't enough. 452 00:23:34,624 --> 00:23:36,659 On paper, Maidenhead United are a side 453 00:23:36,792 --> 00:23:38,661 we should be beating. 454 00:23:38,794 --> 00:23:41,463 But that's a story Wrexham fans know all too well. 455 00:23:42,632 --> 00:23:44,333 Welcome to Wrexham, Ryan and Rob. 456 00:23:46,068 --> 00:23:47,236 Thanks, buddy. 457 00:23:47,369 --> 00:23:49,104 Yeah. 458 00:23:49,238 --> 00:23:50,606 Good match. Good game. 459 00:23:50,740 --> 00:23:52,307 Good game. Good game. 460 00:23:56,211 --> 00:23:57,913 Good game. Good match, guys. 461 00:23:58,047 --> 00:23:59,381 Good game, fellas. 462 00:24:02,217 --> 00:24:03,185 Okay. We're all right. 463 00:24:03,318 --> 00:24:04,520 - It's all right. 464 00:24:04,654 --> 00:24:06,321 Yeah. - You know. 465 00:24:06,455 --> 00:24:07,523 All right. Thanks, bud. 466 00:24:07,657 --> 00:24:09,692 We'll talk, yeah? All right. 467 00:24:09,825 --> 00:24:12,161 Fucking hell. 468 00:24:44,694 --> 00:24:46,361 Yeah, I mean, um... 469 00:24:50,532 --> 00:24:51,834 ANNOUNCER 1: And with that result 470 00:24:51,967 --> 00:24:53,302 now in the record books, 471 00:24:53,435 --> 00:24:55,671 Wrexham remains stuck frustratingly 472 00:24:55,805 --> 00:24:57,439 in 11th place in the table. 473 00:25:05,180 --> 00:25:06,548 Ah, it's, well... 474 00:25:26,135 --> 00:25:29,338 I don't know how people do this. 475 00:25:29,471 --> 00:25:31,006 It's heartbreaking. It's heartbreaking. 476 00:25:31,140 --> 00:25:34,243 - That was heartbreaking. - Yeah. 477 00:25:36,145 --> 00:25:39,882 My American optimism and your Canadian pragmatism, 478 00:25:40,015 --> 00:25:41,216 uh, both fucked us. 479 00:25:41,350 --> 00:25:42,284 Yeah, they really did. Yeah. 480 00:25:42,417 --> 00:25:43,719 Jesus. 481 00:25:44,219 --> 00:25:45,888 Look. [sighs] 482 00:25:46,021 --> 00:25:47,189 You can't taste the sweet 483 00:25:47,322 --> 00:25:49,591 until you taste the sour, I guess. 484 00:25:50,760 --> 00:25:52,294 You're not gonna talk like this for four hours, 485 00:25:52,427 --> 00:25:53,663 are you? 36664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.