All language subtitles for Tsuirakaijin1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:04,558
(灰葉仁・ナレーション)<昔むかし
2
00:00:01,160 --> 00:00:04,558
失恋を苦に 屋上から➡
3
00:00:04,558 --> 00:00:07,624
飛び降りようとしていた
4
00:00:04,558 --> 00:00:07,624
JKがいました>
5
00:00:07,624 --> 00:00:11,129
< そこに現れた
6
00:00:07,624 --> 00:00:11,129
超ハイパースペックイケメン教師➡
7
00:00:11,129 --> 00:00:15,294
灰葉仁。
8
00:00:11,129 --> 00:00:15,294
JKは たちまち 恋に落ち➡
9
00:00:15,294 --> 00:00:19,624
そこから いろいろあって
10
00:00:15,294 --> 00:00:19,624
JKに 友達が増えたりしつつ➡
11
00:00:19,624 --> 00:00:22,931
吊り橋効果から生まれた
12
00:00:19,624 --> 00:00:22,931
禁断の恋に発展>
13
00:00:22,931 --> 00:00:25,426
<JKと灰葉仁は ゴールイン>
14
00:00:25,426 --> 00:00:29,964
< 一男一女をもうけ
15
00:00:25,426 --> 00:00:29,964
宝くじの1等に当選し➡
16
00:00:29,964 --> 00:00:30,700
港区の… タワマンの…➡
17
00:00:30,700 --> 00:00:34,865
港区の… タワマンの…➡
18
00:00:34,865 --> 00:00:40,657
上層階で… 幸せに暮らし…>
19
00:00:40,657 --> 00:00:43,492
(落合扇言)何やってるんですか?
20
00:00:40,657 --> 00:00:43,492
何って➡
21
00:00:43,492 --> 00:00:45,865
新しいアプローチの振り返り?
22
00:00:43,492 --> 00:00:45,865
新しいどころか➡
23
00:00:45,865 --> 00:00:48,558
半分以上 こすり倒された
24
00:00:45,865 --> 00:00:48,558
妄想じゃないですか。
25
00:00:48,558 --> 00:00:50,591
そっちこそ 何やってんの? JK。
26
00:00:52,799 --> 00:00:56,898
えっ? マジで 何やってんの?
27
00:00:56,898 --> 00:00:59,195
描いていた絵が
28
00:00:56,898 --> 00:00:59,195
風に飛ばされてしまって➡
29
00:00:59,195 --> 00:01:00,700
拾いに来たんです。
30
00:00:59,195 --> 00:01:00,700
危ねぇだろうが。
31
00:01:00,700 --> 00:01:02,294
拾いに来たんです。
32
00:01:00,700 --> 00:01:02,294
危ねぇだろうが。
33
00:01:02,294 --> 00:01:04,459
落ちたらどうすんだよ。
34
00:01:02,294 --> 00:01:04,459
こう見えて 運動神経は➡
35
00:01:04,459 --> 00:01:07,327
悪くないんですよ。
36
00:01:04,459 --> 00:01:07,327
とはいえだな…。
37
00:01:07,327 --> 00:01:10,426
それに ここ➡
38
00:01:10,426 --> 00:01:13,766
柵 越えてからのバッファ
39
00:01:10,426 --> 00:01:13,766
意外とあるんで。
40
00:01:13,766 --> 00:01:16,799
それ
41
00:01:13,766 --> 00:01:16,799
去年の俺らに教えてやりてぇな。
42
00:01:18,426 --> 00:01:21,327
先生こそ
43
00:01:18,426 --> 00:01:21,327
授業中に 何やってるんですか?
44
00:01:22,700 --> 00:01:26,162
いや ほら…➡
45
00:01:26,162 --> 00:01:29,700
お前が ここにいたらさ
46
00:01:26,162 --> 00:01:29,700
なんつぅか…。
47
00:01:29,700 --> 00:01:30,700
♬〜
48
00:01:30,700 --> 00:01:41,799
♬〜
49
00:01:41,799 --> 00:01:43,964
(心の声)≪タバコ≫
50
00:01:43,964 --> 00:01:45,997
あっ… タバコを 飴で➡
51
00:01:45,997 --> 00:01:48,492
我慢してたんじゃ
52
00:01:45,997 --> 00:01:48,492
なかったんですか?
53
00:01:48,492 --> 00:01:50,525
ご時世的にも。
54
00:01:52,063 --> 00:01:55,360
(回想)
55
00:01:52,063 --> 00:01:55,360
⦅タバコを 飴で我慢してんだよ⦆
56
00:01:55,360 --> 00:01:57,393
⦅ご時世的にも⦆
57
00:02:00,558 --> 00:02:00,700
ご時世の方も
58
00:02:00,558 --> 00:02:00,700
いろいろあったんだよ。
59
00:02:00,700 --> 00:02:03,492
ご時世の方も
60
00:02:00,700 --> 00:02:03,492
いろいろあったんだよ。
61
00:02:03,492 --> 00:02:05,766
描写されてない時期に。
62
00:02:03,492 --> 00:02:05,766
なんでもかんでも➡
63
00:02:05,766 --> 00:02:09,591
メタ視点で乗り切ろうとするの
64
00:02:05,766 --> 00:02:09,591
よくないですよ。
65
00:02:09,591 --> 00:02:14,931
要するに
66
00:02:09,591 --> 00:02:14,931
禁煙 失敗したってことですよね。
67
00:02:14,931 --> 00:02:18,832
禁煙って 世間が思ってるより
68
00:02:14,931 --> 00:02:18,832
ハードだからな。
69
00:02:18,832 --> 00:02:22,195
俺の場合 ニコチンの妖精が➡
70
00:02:22,195 --> 00:02:24,733
俺を呼ぶ声が
71
00:02:22,195 --> 00:02:24,733
日に日に大きくなってきて…。
72
00:02:24,733 --> 00:02:28,624
先生
73
00:02:24,733 --> 00:02:28,624
それ以上は やめときましょう。
74
00:02:31,327 --> 00:02:33,360
うん。
75
00:02:38,865 --> 00:02:43,832
≪ここで 先生と出会ってから
76
00:02:38,865 --> 00:02:43,832
1年が過ぎました≫
77
00:02:43,832 --> 00:02:45,865
⦅な〜にやってんの?⦆
78
00:02:45,865 --> 00:02:50,799
♬〜
79
00:02:50,799 --> 00:02:54,558
⦅じゃあ これは?
80
00:02:50,799 --> 00:02:54,558
何? このDVD! エロだ⦆
81
00:02:54,558 --> 00:02:56,591
⦅痛っ! えっ 痛たたた!⦆
82
00:02:59,393 --> 00:03:00,700
⦅もし 俺が悪いやつだったら➡
83
00:03:00,700 --> 00:03:02,393
⦅もし 俺が悪いやつだったら➡
84
00:03:02,393 --> 00:03:04,492
いつでも
85
00:03:02,393 --> 00:03:04,492
お前のこと襲ってんだぞ⦆
86
00:03:04,492 --> 00:03:08,162
(一馬)⦅今から
87
00:03:04,492 --> 00:03:08,162
友達になってもらってもいい?⦆
88
00:03:08,162 --> 00:03:12,294
≪あれから
89
00:03:08,162 --> 00:03:12,294
新しい出会いがあって…≫
90
00:03:14,733 --> 00:03:17,360
⦅こういう関係も 悪くない…⦆
91
00:03:17,360 --> 00:03:20,492
≪先生との関係も
92
00:03:17,360 --> 00:03:20,492
少しずつ変わってきて…≫
93
00:03:20,492 --> 00:03:24,997
⦅俺は お前に恋した時点で
94
00:03:20,492 --> 00:03:24,997
地獄行き 決定してるからな⦆
95
00:03:24,997 --> 00:03:30,700
⦅死ぬ前に 俺と恋愛しない?
96
00:03:24,997 --> 00:03:30,700
落合扇言⦆
97
00:03:30,700 --> 00:03:30,865
⦅死ぬ前に 俺と恋愛しない?
98
00:03:30,700 --> 00:03:30,865
落合扇言⦆
99
00:03:30,865 --> 00:03:43,733
♬〜
100
00:03:43,733 --> 00:03:48,865
≪また 新しい一年が始まります≫
101
00:03:51,360 --> 00:03:59,624
♬〜
102
00:03:59,624 --> 00:04:00,700
♬〜
103
00:04:00,700 --> 00:04:07,162
♬〜
104
00:04:07,162 --> 00:04:26,700
♬〜
105
00:04:26,700 --> 00:04:30,700
♬〜
106
00:04:30,700 --> 00:04:35,733
♬〜
107
00:04:41,327 --> 00:04:45,261
で なんで
108
00:04:41,327 --> 00:04:45,261
お絵描きなんかしてんの?
109
00:04:45,261 --> 00:04:47,294
美術の課題です。
110
00:04:47,294 --> 00:04:49,997
ふ〜ん。 じゃあ モデル必要?
111
00:04:49,997 --> 00:04:53,195
俺やろっか?
112
00:04:49,997 --> 00:04:53,195
ちょうど 今日 白衣 着てるし。
113
00:04:53,195 --> 00:04:57,129
そういえば 白衣 珍しいですね。
114
00:04:53,195 --> 00:04:57,129
ああ〜。
115
00:04:57,129 --> 00:05:00,096
今日 お気にのカーディガン
116
00:04:57,129 --> 00:05:00,096
着てっからさ➡
117
00:05:00,096 --> 00:05:00,700
ほら チョークの粉とか
118
00:05:00,096 --> 00:05:00,700
付いたら嫌じゃん。
119
00:05:00,700 --> 00:05:03,459
ほら チョークの粉とか
120
00:05:00,700 --> 00:05:03,459
付いたら嫌じゃん。
121
00:05:03,459 --> 00:05:05,931
≪白衣って
122
00:05:03,459 --> 00:05:05,931
そのためのものだったんだ≫
123
00:05:05,931 --> 00:05:09,096
で どんなポーズがいい?
124
00:05:05,931 --> 00:05:09,096
あっ 大丈夫です。
125
00:05:09,096 --> 00:05:11,799
原風景を描く課題なので。
126
00:05:11,799 --> 00:05:13,898
原風景?
127
00:05:13,898 --> 00:05:16,591
自分が懐かしいと感じる➡
128
00:05:16,591 --> 00:05:18,997
心の中の風景のことです。
129
00:05:18,997 --> 00:05:22,591
おう。 じゃあ
130
00:05:18,997 --> 00:05:22,591
俺と恋に落ちた この場所が➡
131
00:05:22,591 --> 00:05:24,624
JKの原風景ってことで
132
00:05:22,591 --> 00:05:24,624
オッケー?
133
00:05:24,624 --> 00:05:26,657
ノット オッケーです。
134
00:05:24,624 --> 00:05:26,657
じゃあ なんで また➡
135
00:05:26,657 --> 00:05:30,228
こんな 人けのないとこで。
136
00:05:30,228 --> 00:05:30,700
落ち着いて 思い出と
137
00:05:30,228 --> 00:05:30,700
向き合いたい気分だったので。
138
00:05:30,700 --> 00:05:34,294
落ち着いて 思い出と
139
00:05:30,700 --> 00:05:34,294
向き合いたい気分だったので。
140
00:05:34,294 --> 00:05:36,492
思い出って なんなの?
141
00:05:34,294 --> 00:05:36,492
やっぱ 俺関係?
142
00:05:36,492 --> 00:05:38,700
かすってもないです。
143
00:05:36,492 --> 00:05:38,700
恥ずかしがんなって。
144
00:05:38,700 --> 00:05:41,360
そういうんじゃないんですって。
145
00:05:41,360 --> 00:05:43,997
よいしょ…。 どれどれ?
146
00:05:43,997 --> 00:05:46,261
どんな絵 描いたんだっと。
147
00:05:46,261 --> 00:05:48,294
先生…。
148
00:05:51,360 --> 00:05:54,426
ほんとに 何 描いたの?
149
00:05:51,360 --> 00:05:54,426
森と私です。
150
00:05:54,426 --> 00:05:57,558
なんで こんな ネイビーと
151
00:05:54,426 --> 00:05:57,558
灰のハーモニー 奏でちゃってるわけ?
152
00:05:57,558 --> 00:05:59,898
心の中の風景っていうから…。
153
00:05:59,898 --> 00:06:00,700
どう見ても
154
00:05:59,898 --> 00:06:00,700
心に 闇 抱えちゃってんじゃん。
155
00:06:00,700 --> 00:06:02,525
どう見ても
156
00:06:00,700 --> 00:06:02,525
心に 闇 抱えちゃってんじゃん。
157
00:06:02,525 --> 00:06:05,327
森って 樹海か? 何しに行った?
158
00:06:10,228 --> 00:06:14,195
小さい頃 こんな場所で
159
00:06:10,228 --> 00:06:14,195
迷子になったんです。
160
00:06:14,195 --> 00:06:19,700
♬〜
161
00:06:21,063 --> 00:06:25,195
でも やっぱり…➡
162
00:06:25,195 --> 00:06:27,865
描いていたら
163
00:06:25,195 --> 00:06:27,865
悲しくなってきまして…。
164
00:06:27,865 --> 00:06:30,700
♬〜
165
00:06:30,700 --> 00:06:37,766
♬〜
166
00:06:37,766 --> 00:06:42,327
なので
167
00:06:37,766 --> 00:06:42,327
大人の人を描き足しました。
168
00:06:45,294 --> 00:06:48,799
あのとき 大人が 一緒だったら
169
00:06:45,294 --> 00:06:48,799
よかったのに➡
170
00:06:48,799 --> 00:06:50,931
という願望を込めてます。
171
00:06:55,558 --> 00:06:59,294
ん? 待てよ。 えっ?
172
00:06:59,294 --> 00:07:00,700
大人の人?
173
00:06:59,294 --> 00:07:00,700
ねえ その大人のイメージって…。
174
00:07:00,700 --> 00:07:02,657
大人の人?
175
00:07:00,700 --> 00:07:02,657
ねえ その大人のイメージって…。
176
00:07:02,657 --> 00:07:05,228
兄ですけど。
177
00:07:02,657 --> 00:07:05,228
俺だって 頼れる大人なのに。
178
00:07:05,228 --> 00:07:07,964
人体模型を怖がる人が
179
00:07:05,228 --> 00:07:07,964
何 言ってるんですか。
180
00:07:07,964 --> 00:07:10,129
学校外に 人体模型はいない!
181
00:07:10,129 --> 00:07:12,964
よって
182
00:07:10,129 --> 00:07:12,964
学校を出たら 俺は頼れる大人!
183
00:07:12,964 --> 00:07:15,360
教師が 胸張って
184
00:07:12,964 --> 00:07:15,360
言うことじゃないと思います。
185
00:07:15,360 --> 00:07:18,624
ええ〜…。
186
00:07:18,624 --> 00:07:20,657
それに…。
187
00:07:27,162 --> 00:07:30,700
迷ったのが もし…➡
188
00:07:30,700 --> 00:07:31,228
迷ったのが もし…➡
189
00:07:31,228 --> 00:07:34,195
樹海だったら どうですか?
190
00:07:34,195 --> 00:07:38,558
♬〜
191
00:07:38,558 --> 00:07:43,766
先生は 腐乱死体や
192
00:07:38,558 --> 00:07:43,766
白骨死体に遭遇したら…。
193
00:07:43,766 --> 00:07:49,096
♬〜
194
00:07:49,096 --> 00:07:51,228
途端に
195
00:07:49,096 --> 00:07:51,228
ポンコツと化すじゃないですか。
196
00:07:51,228 --> 00:07:53,799
ほかで カバーしていく所存!
197
00:07:51,228 --> 00:07:53,799
まあ➡
198
00:07:53,799 --> 00:07:56,195
大人いなくても
199
00:07:53,799 --> 00:07:56,195
助かったんですけどね。
200
00:07:56,195 --> 00:07:58,228
ここまでの会話 なんだったの?
201
00:08:04,865 --> 00:08:08,624
まあ いいよ。
202
00:08:04,865 --> 00:08:08,624
大事なのは 結果だし。
203
00:08:08,624 --> 00:08:10,657
助かってよかったな。
204
00:08:13,964 --> 00:08:16,459
そうですね。
205
00:08:16,459 --> 00:08:21,030
助かっていなかったら➡
206
00:08:21,030 --> 00:08:24,030
先生にも会えていなかったので。
207
00:08:24,030 --> 00:08:29,898
♬〜
208
00:08:29,898 --> 00:08:30,700
ふ〜ん。
209
00:08:30,700 --> 00:08:32,700
ふ〜ん。
210
00:08:32,700 --> 00:08:35,294
ほう。
211
00:08:32,700 --> 00:08:35,294
あっ あっ いや…。
212
00:08:35,294 --> 00:08:37,525
深い意味はなくて ただ いつも➡
213
00:08:37,525 --> 00:08:40,525
助けていただいてるからと
214
00:08:37,525 --> 00:08:40,525
思っただけで…。
215
00:08:40,525 --> 00:08:42,558
深くていいだろ。
216
00:08:44,657 --> 00:08:46,997
今更 照れんなって。
217
00:08:50,129 --> 00:08:52,700
別に 照れてないです…。
218
00:08:52,700 --> 00:09:00,700
♬〜
219
00:09:00,700 --> 00:09:03,195
♬〜
220
00:09:03,195 --> 00:09:05,228
俺も。
221
00:09:06,591 --> 00:09:08,624
会えてよかったよ。
222
00:09:09,997 --> 00:09:18,393
♬〜
223
00:09:18,393 --> 00:09:21,459
(町田)あっ 落合さん いた!➡
224
00:09:21,459 --> 00:09:23,492
そろそろ 美術室 戻るって。
225
00:09:23,492 --> 00:09:26,799
あっ はい!
226
00:09:23,492 --> 00:09:26,799
(本田)あれ? 灰仁じゃん。➡
227
00:09:26,799 --> 00:09:29,898
何やってんの? プロポーズ?
228
00:09:29,898 --> 00:09:30,700
これは… 違います!
229
00:09:29,898 --> 00:09:30,700
そう見えんなら 邪魔すんな。
230
00:09:30,700 --> 00:09:33,294
これは… 違います!
231
00:09:30,700 --> 00:09:33,294
そう見えんなら 邪魔すんな。
232
00:09:33,294 --> 00:09:36,865
さっさと戻れ。
233
00:09:33,294 --> 00:09:36,865
(本田)灰仁 マジか〜!
234
00:09:36,865 --> 00:09:39,931
あっ… 違うんです!
235
00:09:36,865 --> 00:09:39,931
筆を拾っていただいただけ…。
236
00:09:39,931 --> 00:09:43,096
(町田)落合さん
237
00:09:39,931 --> 00:09:43,096
気をつけてよ ほんとに!
238
00:09:43,096 --> 00:09:45,129
バタン(ドアの音)
239
00:09:45,129 --> 00:09:47,228
あいつら 俺のこと
240
00:09:45,129 --> 00:09:47,228
からかってるだけだから。
241
00:09:47,228 --> 00:09:49,624
焦んなって。
242
00:09:49,624 --> 00:09:52,195
からかってるだけと言われても…。
243
00:10:06,931 --> 00:10:09,327
本当に…➡
244
00:10:09,327 --> 00:10:11,865
俺と結婚する?
245
00:10:11,865 --> 00:10:17,766
♬〜
246
00:10:17,766 --> 00:10:19,799
⚞ピピィー!(ホイッスル)
247
00:10:21,700 --> 00:10:25,898
先生こそ
248
00:10:21,700 --> 00:10:25,898
からかわないでください!
249
00:10:25,898 --> 00:10:28,700
あっ。
250
00:10:25,898 --> 00:10:28,700
あっ…。
251
00:10:29,360 --> 00:10:37,766
カチ カチ カチ…(秒針の音)
252
00:10:37,766 --> 00:10:40,832
ほんとに すみません! はぁ…。
253
00:10:40,832 --> 00:10:43,898
気にすんなって。 まあ➡
254
00:10:43,898 --> 00:10:46,096
初任給で買った
255
00:10:43,898 --> 00:10:46,096
思い出深いカーディガンだけど。
256
00:10:46,096 --> 00:10:48,393
はぁ〜!
257
00:10:48,393 --> 00:10:51,063
いや うそじゃん。
258
00:10:48,393 --> 00:10:51,063
うそ?
259
00:10:51,063 --> 00:10:54,657
それに 7割は
260
00:10:51,063 --> 00:10:54,657
俺が からかったせいじゃん。
261
00:10:54,657 --> 00:10:57,700
8割…。
262
00:10:54,657 --> 00:10:57,700
増やすな。 7割だ。
263
00:10:57,700 --> 00:10:58,030
8割…。
264
00:10:57,700 --> 00:10:58,030
増やすな。 7割だ。
265
00:10:58,030 --> 00:11:01,261
にしても お前 焦り過ぎだって。
266
00:11:04,129 --> 00:11:06,162
だって…。
267
00:11:08,799 --> 00:11:12,766
冗談でも あの場で
268
00:11:08,799 --> 00:11:12,766
プロポーズみたいなこと…。
269
00:11:12,766 --> 00:11:15,195
焦って
270
00:11:12,766 --> 00:11:15,195
当然だと思うんですけど…。
271
00:11:17,931 --> 00:11:20,096
そりゃあ そうだ。
272
00:11:20,096 --> 00:11:23,733
悪かったな。
273
00:11:20,096 --> 00:11:23,733
10割 俺のせいだわ。
274
00:11:25,931 --> 00:11:27,700
怒ってないんですか?
275
00:11:27,700 --> 00:11:27,964
怒ってないんですか?
276
00:11:35,030 --> 00:11:37,799
こんなことで怒ったりしねぇし➡
277
00:11:37,799 --> 00:11:40,195
嫌いにもなんねぇから。
278
00:11:40,195 --> 00:11:42,228
安心しろよ。
279
00:11:44,195 --> 00:11:48,294
≪先生のそばは 居心地がいい≫
280
00:11:50,393 --> 00:11:55,096
≪心地よさと懐かしさは
281
00:11:50,393 --> 00:11:55,096
よく似ている≫
282
00:11:56,931 --> 00:11:57,700
≪私の…≫
283
00:11:57,700 --> 00:11:58,964
≪私の…≫
284
00:12:01,459 --> 00:12:04,865
≪原風景は…≫
285
00:12:04,865 --> 00:12:06,898
⚟ガラガラガラ…(戸の音)
286
00:12:08,459 --> 00:12:11,195
よし もう暗いし 帰るぞ。
287
00:12:13,558 --> 00:12:18,393
≪原風景が 意外にも
288
00:12:13,558 --> 00:12:18,393
すんなりと描けたのは➡
289
00:12:18,393 --> 00:12:20,426
もしかして…≫
290
00:12:20,426 --> 00:12:27,700
♬〜
291
00:12:27,700 --> 00:12:27,865
♬〜
292
00:12:27,865 --> 00:12:31,898
あの… 先生…。
293
00:12:27,865 --> 00:12:31,898
ん?
294
00:12:31,898 --> 00:12:34,766
私 昔…➡
295
00:12:34,766 --> 00:12:37,865
先生に会ったことありますか?
296
00:12:37,865 --> 00:12:52,766
♬〜
297
00:12:52,766 --> 00:12:57,700
そうだよ 思い出した?
298
00:12:57,700 --> 00:12:57,931
そうだよ 思い出した?
299
00:12:57,931 --> 00:13:00,129
運命の あの日のこと。
300
00:13:02,525 --> 00:13:04,964
お前 あんとき 言ったよな。
301
00:13:08,327 --> 00:13:10,931
17歳で
302
00:13:08,327 --> 00:13:10,931
私のすべてをあげるって!
303
00:13:10,931 --> 00:13:13,997
言ってません。
304
00:13:10,931 --> 00:13:13,997
気のせいな気がしてきました。
305
00:13:13,997 --> 00:13:17,459
マジだって。
306
00:13:13,997 --> 00:13:17,459
満天の星の下 お花畑で。
307
00:13:17,459 --> 00:13:19,525
さようですか。
308
00:13:19,525 --> 00:13:21,558
≪聞くだけ無駄でした≫
309
00:13:23,327 --> 00:13:25,360
ガラガラガラ…
310
00:13:25,360 --> 00:13:27,393
ガラガラガラ… パタン(戸の音)
311
00:13:30,360 --> 00:13:36,193
♬〜
312
00:13:36,193 --> 00:13:40,195
≪それは ほんの些細な不満≫
313
00:13:40,195 --> 00:13:47,964
♬〜
314
00:13:47,964 --> 00:13:49,997
先生は…。
315
00:13:52,558 --> 00:13:54,700
どうして 私だけ
316
00:13:52,558 --> 00:13:54,700
「JK」と呼ぶのでしょうか。
317
00:13:54,700 --> 00:13:55,832
どうして 私だけ
318
00:13:54,700 --> 00:13:55,832
「JK」と呼ぶのでしょうか。
319
00:13:55,832 --> 00:13:58,063
ガラガラガラ… バン!
320
00:13:58,063 --> 00:14:00,096
なんで 俺じゃなく
321
00:13:58,063 --> 00:14:00,096
そいつに言うんだよ。
322
00:14:00,096 --> 00:14:02,558
間違えました。
323
00:14:00,096 --> 00:14:02,558
名前が似ていたので。
324
00:14:02,558 --> 00:14:06,733
えっ? JK 怒ってる?
325
00:14:02,558 --> 00:14:06,733
なんか 怒ってんの?
326
00:14:09,492 --> 00:14:12,525
私も 最初は
327
00:14:09,492 --> 00:14:12,525
気にするほどのことじゃないって➡
328
00:14:12,525 --> 00:14:14,558
思ってたんです。
329
00:14:16,030 --> 00:14:18,865
でも だんだん
330
00:14:16,030 --> 00:14:18,865
クラスメイトの皆さんに➡
331
00:14:18,865 --> 00:14:22,525
目を向けるようになって…➡
332
00:14:22,525 --> 00:14:24,558
気付いたんです。
333
00:14:24,558 --> 00:14:24,700
⦅りこピ⦆
334
00:14:24,558 --> 00:14:24,700
(りこピ)⦅えっ? ええ〜…➡
335
00:14:24,700 --> 00:14:28,832
⦅りこピ⦆
336
00:14:24,700 --> 00:14:28,832
(りこピ)⦅えっ? ええ〜…➡
337
00:14:28,832 --> 00:14:31,799
無理。 むずすぎる⦆
338
00:14:28,832 --> 00:14:31,799
⦅ええ〜…⦆
339
00:14:31,799 --> 00:14:33,832
⦅じゃあ…⦆
340
00:14:33,832 --> 00:14:36,997
⦅まこち⦆
341
00:14:33,832 --> 00:14:36,997
(まこち)⦅ええ〜 うちも無理〜。➡
342
00:14:36,997 --> 00:14:39,030
ってか
343
00:14:36,997 --> 00:14:39,030
下の名前呼び きもいんだけど⦆
344
00:14:39,030 --> 00:14:41,063
⦅しょうがねぇだろうが。
345
00:14:39,030 --> 00:14:41,063
このクラス 「青木」➡
346
00:14:41,063 --> 00:14:44,030
3人もいるんだから⦆
347
00:14:41,063 --> 00:14:44,030
(まこち)⦅せめて 「さん」付けして⦆
348
00:14:44,030 --> 00:14:47,393
⦅まこちさん?⦆
349
00:14:44,030 --> 00:14:47,393
(まこち)⦅それも それで きもっ!⦆
350
00:14:47,393 --> 00:14:49,492
⦅理不尽…⦆
351
00:14:49,492 --> 00:14:54,096
⦅ええ〜 じゃあ…⦆
352
00:14:54,096 --> 00:14:54,700
⦅JK⦆
353
00:14:54,700 --> 00:14:56,129
⦅JK⦆
354
00:14:56,129 --> 00:14:58,162
なぜなのでしょうか?
355
00:14:58,162 --> 00:15:01,766
と… とりあえず
356
00:14:58,162 --> 00:15:01,766
ジンくんから離れようよ。
357
00:15:01,766 --> 00:15:04,898
俺 割と マジで 無理なんだって
358
00:15:01,766 --> 00:15:04,898
グロいの。
359
00:15:04,898 --> 00:15:07,030
苦手だとおっしゃる
360
00:15:04,898 --> 00:15:07,030
ジンくんのことすら➡
361
00:15:07,030 --> 00:15:11,426
固有名詞で呼ぶのに
362
00:15:07,030 --> 00:15:11,426
私のことは 「JK」。
363
00:15:11,426 --> 00:15:16,228
つまり 「その他大勢の女子高生」
364
00:15:11,426 --> 00:15:16,228
ってことで合ってます?
365
00:15:17,865 --> 00:15:21,591
いや… 違うんだって。
366
00:15:21,591 --> 00:15:23,898
誤解だって。 ほら➡
367
00:15:23,898 --> 00:15:24,700
俺も
368
00:15:23,898 --> 00:15:24,700
分別ある大人として 一応はさ…。
369
00:15:24,700 --> 00:15:25,997
俺も
370
00:15:24,700 --> 00:15:25,997
分別ある大人として 一応はさ…。
371
00:15:25,997 --> 00:15:29,261
先生が 分別って ボケですか?
372
00:15:25,997 --> 00:15:29,261
今日の私は 笑いませんよ。
373
00:15:29,261 --> 00:15:31,294
ボケてなどいないが!
374
00:15:33,294 --> 00:15:35,327
はぁ…。
375
00:15:38,030 --> 00:15:40,063
ちょっと こっち来い。
376
00:15:46,657 --> 00:15:49,129
とりあえず 落ち着いて話そう。
377
00:15:49,129 --> 00:15:51,624
不満があるのは
378
00:15:49,129 --> 00:15:51,624
名前のことだけか?
379
00:15:53,964 --> 00:15:54,700
そうですね…。 ほんの一瞬➡
380
00:15:54,700 --> 00:15:58,228
そうですね…。 ほんの一瞬➡
381
00:15:58,228 --> 00:16:02,261
頭の片隅を
382
00:15:58,228 --> 00:16:02,261
よぎっただけなんですけど…。
383
00:16:02,261 --> 00:16:05,426
≪みんなとの呼び名の違いに➡
384
00:16:05,426 --> 00:16:09,327
降って湧いた 一抹の不安…≫
385
00:16:09,327 --> 00:16:14,162
この人 ほんとに 私のこと➡
386
00:16:14,162 --> 00:16:17,624
好きなのかなぁ? と…。
387
00:16:17,624 --> 00:16:20,063
ここまできて
388
00:16:17,624 --> 00:16:20,063
まだ 俺の気持ちを疑うのか。
389
00:16:20,063 --> 00:16:22,997
う… 疑うというより
390
00:16:20,063 --> 00:16:22,997
私だけ 「女子高生」って➡
391
00:16:22,997 --> 00:16:24,700
呼ばれてるんですよ。
392
00:16:22,997 --> 00:16:24,700
なんていうか その…➡
393
00:16:24,700 --> 00:16:27,931
呼ばれてるんですよ。
394
00:16:24,700 --> 00:16:27,931
なんていうか その…➡
395
00:16:27,931 --> 00:16:31,063
みんなのこと…➡
396
00:16:31,063 --> 00:16:35,030
羨ましいなって
397
00:16:31,063 --> 00:16:35,030
思っちゃうじゃないですか…。
398
00:16:35,030 --> 00:16:41,733
♬〜
399
00:16:41,733 --> 00:16:45,898
別に 「JK」呼びに
400
00:16:41,733 --> 00:16:45,898
深い意味はないんだって。
401
00:16:45,898 --> 00:16:48,865
何気なく呼んでるだけですか?
402
00:16:45,898 --> 00:16:48,865
そうだよ。
403
00:16:50,964 --> 00:16:54,492
なんの… 理由もない…。
404
00:16:56,360 --> 00:17:00,766
ああ〜… あった あった!
405
00:16:56,360 --> 00:17:00,766
深い意味も 何気もあったわ!
406
00:17:00,766 --> 00:17:04,261
⚟カキーン!(球を打つ音)
407
00:17:00,766 --> 00:17:04,261
⚟(生徒たち)ファイト ファイト➡
408
00:17:04,261 --> 00:17:06,865
⚞ファイト ファイト ファイト…。
409
00:17:06,865 --> 00:17:09,360
えっ?
410
00:17:09,360 --> 00:17:14,228
えっ… あの…。
411
00:17:14,228 --> 00:17:17,525
「冗談抜きに…➡
412
00:17:17,525 --> 00:17:22,865
かわいい」の略だよ 「JK」とは。
413
00:17:22,865 --> 00:17:24,700
先生って
414
00:17:22,865 --> 00:17:24,700
意外と 私の扱い雑ですよね。
415
00:17:24,700 --> 00:17:26,030
先生って
416
00:17:24,700 --> 00:17:26,030
意外と 私の扱い雑ですよね。
417
00:17:26,030 --> 00:17:28,492
川崎さんの方が
418
00:17:26,030 --> 00:17:28,492
マシな略し方しますよ。
419
00:17:28,492 --> 00:17:31,393
お前 BKBのこと
420
00:17:28,492 --> 00:17:31,393
「川崎さん」って呼んでんの?
421
00:17:31,393 --> 00:17:33,832
言っておきますが
422
00:17:31,393 --> 00:17:33,832
よくよく考えたら➡
423
00:17:33,832 --> 00:17:36,558
雑なのは
424
00:17:33,832 --> 00:17:36,558
呼び方だけじゃないんですよ。
425
00:17:36,558 --> 00:17:39,832
クリスマスプレゼントは
426
00:17:36,558 --> 00:17:39,832
パチンコの景品と遺書でしたし➡
427
00:17:39,832 --> 00:17:42,799
ドラマでは 描写されてませんが
428
00:17:39,832 --> 00:17:42,799
バレンタインのお返しは➡
429
00:17:42,799 --> 00:17:45,327
部屋の空気を詰めた瓶でしたよね。
430
00:17:45,327 --> 00:17:49,129
先生って…➡
431
00:17:49,129 --> 00:17:52,832
ほんとに 私のこと…➡
432
00:17:52,832 --> 00:17:54,700
好き?
433
00:17:52,832 --> 00:17:54,700
ああ〜…。
434
00:17:54,700 --> 00:17:55,525
好き?
435
00:17:54,700 --> 00:17:55,525
ああ〜…。
436
00:17:55,525 --> 00:17:57,997
これは
437
00:17:55,525 --> 00:17:57,997
疑われてもしかたなかったな。
438
00:17:57,997 --> 00:18:01,261
なんか
439
00:17:57,997 --> 00:18:01,261
思い出すと悲しくなってきました。
440
00:18:04,997 --> 00:18:07,700
以上が 私の不満です。
441
00:18:09,657 --> 00:18:11,700
悪かったって。
442
00:18:11,700 --> 00:18:13,733
俺 ちゃんと お前が好きだから。
443
00:18:15,096 --> 00:18:18,261
≪先生のことだから➡
444
00:18:18,261 --> 00:18:21,228
ここまで
445
00:18:18,261 --> 00:18:21,228
かたくなに言わないのなら➡
446
00:18:21,228 --> 00:18:24,700
きっと それなりの理由が…≫
447
00:18:24,700 --> 00:18:24,898
きっと それなりの理由が…≫
448
00:18:24,898 --> 00:18:29,898
なあ お前 そんな嫌なの?
449
00:18:24,898 --> 00:18:29,898
「JK」って。
450
00:18:29,898 --> 00:18:33,360
い… 嫌というか…。
451
00:18:33,360 --> 00:18:36,426
ほかの皆さんが
452
00:18:33,360 --> 00:18:36,426
羨ましいだけというか…。
453
00:18:38,865 --> 00:18:42,426
いいよ
454
00:18:38,865 --> 00:18:42,426
そう呼ぶの やめてやっても。
455
00:18:44,162 --> 00:18:46,195
えっ?
456
00:18:46,195 --> 00:18:49,700
俺だって 呼びたくて 「JK」って
457
00:18:46,195 --> 00:18:49,700
呼んでるわけじゃないし。
458
00:18:49,700 --> 00:18:53,459
えっ? じゃあ どうして…。
459
00:18:56,525 --> 00:19:00,129
最近のお前が
460
00:18:56,525 --> 00:19:00,129
積極的すぎるから…➡
461
00:19:00,129 --> 00:19:02,162
だけど?
462
00:19:03,700 --> 00:19:05,733
えっ…。
463
00:19:05,733 --> 00:19:08,360
お前の方から
464
00:19:05,733 --> 00:19:08,360
触れてこようとするし。
465
00:19:08,360 --> 00:19:12,228
♬〜
466
00:19:12,228 --> 00:19:14,591
あ… あれは!
467
00:19:14,591 --> 00:19:17,294
今日なんて 嫉妬してるような
468
00:19:14,591 --> 00:19:17,294
そぶりまでしてくるし。
469
00:19:17,294 --> 00:19:20,865
た… 確かに それらしいことは
470
00:19:17,294 --> 00:19:20,865
記憶してますけど➡
471
00:19:20,865 --> 00:19:24,261
それが どう関係し…。
472
00:19:24,261 --> 00:19:24,700
あっ そっか…。
473
00:19:24,700 --> 00:19:29,766
あっ そっか…。
474
00:19:29,766 --> 00:19:32,063
私が 積極的なうえ➡
475
00:19:32,063 --> 00:19:35,964
呼び方まで特別にすると➡
476
00:19:35,964 --> 00:19:42,063
周知されるリスクが
477
00:19:35,964 --> 00:19:42,063
増えますよね…。
478
00:19:42,063 --> 00:19:45,195
うわっ! だとしたら
479
00:19:42,063 --> 00:19:45,195
呼び方に ケチつけて➡
480
00:19:45,195 --> 00:19:47,228
すみませんでした!
481
00:19:47,228 --> 00:19:49,997
いや… というか…。
482
00:19:49,997 --> 00:19:52,865
≪あれ? もしかして➡
483
00:19:52,865 --> 00:19:54,700
今まで
484
00:19:52,865 --> 00:19:54,700
プレゼントが少なかったのも➡
485
00:19:54,700 --> 00:19:55,865
今まで
486
00:19:54,700 --> 00:19:55,865
プレゼントが少なかったのも➡
487
00:19:55,865 --> 00:19:58,459
周りに指摘されて
488
00:19:55,865 --> 00:19:58,459
困らないように➡
489
00:19:58,459 --> 00:20:01,525
気を遣ってのことだったのでは?≫
490
00:20:01,525 --> 00:20:03,558
≪だとしたら…≫
491
00:20:03,558 --> 00:20:08,129
JK呼びは 外聞への配慮…➡
492
00:20:08,129 --> 00:20:11,030
ってことで合ってますか?
493
00:20:11,030 --> 00:20:20,700
♬〜
494
00:20:25,393 --> 00:20:27,426
全然 違う。
495
00:20:29,261 --> 00:20:31,360
分かんない?
496
00:20:31,360 --> 00:20:35,997
最近のお前が
497
00:20:31,360 --> 00:20:35,997
予想外に 積極的すぎて➡
498
00:20:35,997 --> 00:20:39,700
もう 何回
499
00:20:35,997 --> 00:20:39,700
踏みとどまったか覚えてない。
500
00:20:39,700 --> 00:20:45,327
♬〜
501
00:20:45,327 --> 00:20:50,832
お前のこと呼ぶ度に
502
00:20:45,327 --> 00:20:50,832
自分に言い聞かしてんだよ➡
503
00:20:50,832 --> 00:20:52,865
「女子高生」って。
504
00:20:52,865 --> 00:20:54,700
♬〜
505
00:20:54,700 --> 00:20:57,492
♬〜
506
00:20:57,492 --> 00:20:59,964
正解は…➡
507
00:20:59,964 --> 00:21:04,525
「欲求不満の抑止力」だよ。
508
00:21:04,525 --> 00:21:15,898
♬〜
509
00:21:15,898 --> 00:21:20,558
よし もう 一線 越えちゃおう。
510
00:21:15,898 --> 00:21:20,558
最終回も辞さない構え。
511
00:21:20,558 --> 00:21:23,591
≪外聞なんか
512
00:21:20,558 --> 00:21:23,591
くそくらえ側の人間≫
513
00:21:23,591 --> 00:21:24,700
や… やっぱり 私 「JK」って
514
00:21:23,591 --> 00:21:24,700
呼ばれたいです どうしても。
515
00:21:24,700 --> 00:21:27,360
や… やっぱり 私 「JK」って
516
00:21:24,700 --> 00:21:27,360
呼ばれたいです どうしても。
517
00:21:27,360 --> 00:21:30,832
えっ そうなの? 残念。
518
00:21:30,832 --> 00:21:33,525
わっ! ネクタイ! いつの間に!
519
00:21:33,525 --> 00:21:35,558
あっ 返してください!
520
00:21:33,525 --> 00:21:35,558
やだ! せめて➡
521
00:21:35,558 --> 00:21:37,700
戦利品が欲しいです!
522
00:21:35,558 --> 00:21:37,700
困ります!
523
00:21:37,700 --> 00:21:43,997
♬〜
524
00:21:43,997 --> 00:21:47,360
一日だけ。 一日だけでいいから。
525
00:21:47,360 --> 00:21:49,799
なんか
526
00:21:47,360 --> 00:21:49,799
一日だけの方が嫌な気がします!
527
00:21:49,799 --> 00:21:52,030
んっ! 返して!
528
00:21:52,030 --> 00:21:54,700
♬〜
529
00:21:54,700 --> 00:21:55,733
♬〜
530
00:21:55,733 --> 00:21:57,898
あっ 校長先生。
531
00:21:55,733 --> 00:21:57,898
いや 違いますよ。 これは ただ➡
532
00:21:57,898 --> 00:22:00,525
生徒と遊んでるだけで 別に…
533
00:21:57,898 --> 00:22:00,525
いや 違う いないじゃん!
534
00:22:00,525 --> 00:22:05,865
♬〜
535
00:22:05,865 --> 00:22:07,898
おっす。
536
00:22:05,865 --> 00:22:07,898
(翔太)おう おかえり。
537
00:22:07,898 --> 00:22:09,931
なんか買ってけ。
538
00:22:07,898 --> 00:22:09,931
20円で買えるもんある?
539
00:22:09,931 --> 00:22:11,964
ねぇよ。
540
00:22:09,931 --> 00:22:11,964
じゃあ 無理。
541
00:22:11,964 --> 00:22:13,997
あっ そういや 今日 帰り 早いな。
542
00:22:13,997 --> 00:22:17,657
ああ〜
543
00:22:13,997 --> 00:22:17,657
JKから 逃げてきたからな。
544
00:22:17,657 --> 00:22:19,898
お前 何やらかしたんだよ。
545
00:22:19,898 --> 00:22:22,591
いや なんつぅか…。
546
00:22:22,591 --> 00:22:24,700
♬〜
547
00:22:24,700 --> 00:22:26,766
♬〜
548
00:22:26,766 --> 00:22:29,360
借り物しただけっつぅか…。
549
00:22:29,360 --> 00:22:32,799
♬〜
550
00:22:32,799 --> 00:22:35,525
あっ そういえば
551
00:22:32,799 --> 00:22:35,525
お前のこと捜してる人いたぞ。
552
00:22:35,525 --> 00:22:37,657
はあ? 誰だよ ストーカーかよ。
553
00:22:35,525 --> 00:22:37,657
お前だけは➡
554
00:22:37,657 --> 00:22:39,832
ストーカー 非難する資格
555
00:22:37,657 --> 00:22:39,832
ねぇかんな。
556
00:22:39,832 --> 00:22:42,360
で どんなやつだった?
557
00:22:42,360 --> 00:22:45,327
ええ〜 さっきまで
558
00:22:42,360 --> 00:22:45,327
そこにいたんだけど…。
559
00:22:45,327 --> 00:22:48,700
なんか
560
00:22:45,327 --> 00:22:48,700
大量に たい焼き買ってくれて…。
561
00:22:48,700 --> 00:22:50,733
あっ。
562
00:22:50,733 --> 00:22:54,700
♬〜
563
00:22:54,700 --> 00:22:57,766
♬〜
564
00:22:57,766 --> 00:23:02,558
ああ〜 なんだ。
565
00:22:57,766 --> 00:23:02,558
帰って来てたんすね。
566
00:23:02,558 --> 00:23:04,766
えっ 知り合い?
567
00:23:04,766 --> 00:23:06,799
あっ そうだ。
568
00:23:04,766 --> 00:23:06,799
これ 貼ってあったから➡
569
00:23:06,799 --> 00:23:09,360
勝手に持ってきちゃいましたよ。
570
00:23:09,360 --> 00:23:15,393
あいつ 絵に描くぐらいには
571
00:23:09,360 --> 00:23:15,393
あんたに会いたそうだったけど。
572
00:23:15,393 --> 00:23:17,525
どんぐらい帰ってねぇんすか?
573
00:23:17,525 --> 00:23:22,733
♬〜
574
00:23:22,733 --> 00:23:24,700
お兄さん。
575
00:23:24,700 --> 00:23:24,766
お兄さん。
576
00:23:24,766 --> 00:23:29,360
♬〜
577
00:23:29,360 --> 00:23:32,558
(詞)んん〜 んんんっ。
578
00:23:29,360 --> 00:23:32,558
食いきってからしゃべれよ。
579
00:23:32,558 --> 00:23:34,591
んんっ。
580
00:23:37,832 --> 00:23:40,195
おう サンキュ。
581
00:23:40,195 --> 00:23:42,898
んんんっ。
582
00:23:40,195 --> 00:23:42,898
えっ?
583
00:23:42,898 --> 00:23:45,129
んっんんっ。
584
00:23:42,898 --> 00:23:45,129
ネクタイ?
585
00:23:45,129 --> 00:23:47,700
扇言のことを
586
00:23:45,129 --> 00:23:47,700
本気で大事にしないやつは➡
587
00:23:47,700 --> 00:23:51,162
僕が地獄に落とす。
588
00:23:47,700 --> 00:23:51,162
灰仁は どう思ってんの?
589
00:23:51,162 --> 00:23:54,700
JK ごめん。
590
00:23:51,162 --> 00:23:54,700
先輩 お誕生日おめでとう!
591
00:23:54,700 --> 00:23:54,898
JK ごめん。
592
00:23:54,700 --> 00:23:54,898
先輩 お誕生日おめでとう!
593
00:23:54,898 --> 00:23:56,931
おめでとう〜!
39875