Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,884 --> 00:00:02,419
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,451 --> 00:00:04,889
I've been thinking about
taking the sergeant's exam.
3
00:00:04,921 --> 00:00:07,992
If you pass, then I wouldn't
be your supervisor anymore.
4
00:00:08,025 --> 00:00:10,060
So you two
can get back together?
5
00:00:10,093 --> 00:00:12,028
No, it's a good move
for her career,
6
00:00:12,063 --> 00:00:13,596
but, yeah, it's come up.
7
00:00:13,630 --> 00:00:15,967
- Is this the new boo?
- Tamara, Seth.
8
00:00:16,000 --> 00:00:16,968
It's a pleasure to meet you.
9
00:00:17,001 --> 00:00:19,971
Tamara and Seth are on a date?
10
00:00:20,004 --> 00:00:20,937
They'd be so cute!
11
00:00:20,972 --> 00:00:23,940
I have caught Seth
in several serious lies.
12
00:00:23,975 --> 00:00:26,911
You think he's lying about
his cancer coming back?
13
00:00:26,943 --> 00:00:29,946
- Tamara, you can't date him.
- That's not up to you.
14
00:00:33,582 --> 00:00:34,786
โช I don't want to fly
without you โช
15
00:00:34,819 --> 00:00:36,585
โช I don't want to live
my life without you โช
16
00:00:36,619 --> 00:00:39,655
โช All I ever do
is think about you โช
17
00:00:39,689 --> 00:00:41,658
Tell me you saw
that game last night.
18
00:00:41,691 --> 00:00:45,095
- My God, every painful second.
- Morning, y'all.
19
00:00:45,128 --> 00:00:47,597
It's as hot as a billy goat
in a pepper patch out there.
20
00:00:49,133 --> 00:00:51,101
New rookie?
- Uh, not that I know of.
21
00:00:54,537 --> 00:00:56,506
Good morning.
22
00:00:59,042 --> 00:01:02,814
- What the hell are you doing here?
- I'm back in the FTL program.
23
00:01:09,920 --> 00:01:10,987
This can't be happening.
24
00:01:11,022 --> 00:01:12,055
I mean, he lied
about having cancer
25
00:01:12,088 --> 00:01:14,025
and a host of other things.
26
00:01:14,057 --> 00:01:15,760
Legally, he was fired because
27
00:01:15,793 --> 00:01:18,028
he refused to follow a lawful
order to take a blood test.
28
00:01:18,061 --> 00:01:20,063
Ridley claims that he was duped
29
00:01:20,097 --> 00:01:21,430
by his oncologist into believing
30
00:01:21,463 --> 00:01:22,867
he was sick when he wasn't.
31
00:01:22,900 --> 00:01:24,936
He sued the city
for wrongful termination
32
00:01:24,968 --> 00:01:26,069
and medical discrimination.
33
00:01:26,103 --> 00:01:27,704
Well, why doesn't
the city fight it?
34
00:01:27,736 --> 00:01:30,739
Bad publicity, a weak case,
a sympathetic plaintiff,
35
00:01:30,775 --> 00:01:31,908
take your pick.
36
00:01:31,942 --> 00:01:33,978
Point is, he's back, and we
need someone to train him.
37
00:01:34,010 --> 00:01:35,847
Well, I don't want him.
38
00:01:35,879 --> 00:01:37,447
- I am not a TO anymore.
- Relax.
39
00:01:37,479 --> 00:01:38,448
You're off the hook.
40
00:01:38,480 --> 00:01:40,683
The button's on Nolan.
41
00:01:40,716 --> 00:01:41,985
Understood.
42
00:01:42,019 --> 00:01:43,920
He can still be washed out
for cause,
43
00:01:43,954 --> 00:01:46,057
but every infraction
has to be documented.
44
00:01:46,090 --> 00:01:48,658
Otherwise, he'll just
launch a fresh lawsuit
45
00:01:48,692 --> 00:01:51,795
alleging retaliation.
- What is she doing here?
46
00:01:51,829 --> 00:01:54,563
Sorry, excuse me.
Hey.
47
00:01:54,597 --> 00:01:56,566
I didn't know
you were stopping by.
48
00:01:56,599 --> 00:01:59,502
Oh, my gosh.
Hi.
49
00:01:59,536 --> 00:02:02,105
- Yeah, I gave Seth a ride.
- Oh.
50
00:02:02,138 --> 00:02:04,108
He was nervous about the
reception he was going to get.
51
00:02:04,141 --> 00:02:05,674
Yeah, I mean, he should be.
52
00:02:05,709 --> 00:02:07,177
Promise me you'll hear him out?
53
00:02:07,210 --> 00:02:09,146
Seth is very vulnerable
right now,
54
00:02:09,180 --> 00:02:09,947
and he needs a friend.
55
00:02:09,980 --> 00:02:11,115
Tamara, I was never his friend.
56
00:02:11,147 --> 00:02:14,784
I was his training officer.
And he... it doesn't matter.
57
00:02:14,818 --> 00:02:16,152
I mean, Nolan's going
to be training him,
58
00:02:16,187 --> 00:02:18,420
so we probably won't even
cross paths that much, so...
59
00:02:18,454 --> 00:02:19,856
Can we all have dinner tonight,
60
00:02:19,890 --> 00:02:23,060
away from work, so you
get to know the real Seth?
61
00:02:23,093 --> 00:02:26,562
Please, just hear him out.
62
00:02:26,596 --> 00:02:28,164
God, I would only
say yes to you.
63
00:02:28,199 --> 00:02:31,201
Thank you.
64
00:02:50,054 --> 00:02:51,788
Officer Ridley, we'll be
skipping roll call today.
65
00:02:51,822 --> 00:02:53,456
Get the war bags,
set up the shop.
66
00:02:53,490 --> 00:02:55,724
Yes, sir.
67
00:03:02,832 --> 00:03:04,200
This is not a do-over.
68
00:03:04,235 --> 00:03:06,103
Your previous errors
have been documented.
69
00:03:06,137 --> 00:03:07,805
You bring them
with you into my shop.
70
00:03:07,837 --> 00:03:09,205
Yes, sir, but I need you to know
71
00:03:09,240 --> 00:03:10,775
that the doctor tricked me too.
72
00:03:10,807 --> 00:03:12,474
That was an insurance scam.
73
00:03:12,509 --> 00:03:14,812
Let me be perfectly clear.
I don't care.
74
00:03:14,844 --> 00:03:16,680
No, that's not even accurate.
I don't believe you...
75
00:03:16,712 --> 00:03:17,981
All right.
76
00:03:18,014 --> 00:03:19,581
And I won't believe
anything you say
77
00:03:19,615 --> 00:03:21,117
without independent
verification.
78
00:03:21,151 --> 00:03:23,520
I am your nightmare TO.
79
00:03:23,552 --> 00:03:26,056
I was raised by
a pathological liar,
80
00:03:26,090 --> 00:03:28,224
a woman who had absolutely
no compunctions
81
00:03:28,259 --> 00:03:31,861
about lying to her own child
about everything.
82
00:03:31,896 --> 00:03:35,699
The truth was whatever
served her and only her.
83
00:03:35,731 --> 00:03:38,802
The only thing that matters
to me are actions.
84
00:03:38,836 --> 00:03:40,271
You do your job perfectly,
85
00:03:40,304 --> 00:03:41,872
and I'll have no choice
but to pass you.
86
00:03:41,906 --> 00:03:43,841
- Do you understand?
- Yes, sir.
87
00:03:43,873 --> 00:03:45,675
All right,
let's go have a great day.
88
00:03:45,709 --> 00:03:48,245
He is a danger
to any case he works on
89
00:03:48,278 --> 00:03:50,114
and any cop he works beside.
90
00:03:50,146 --> 00:03:51,115
I mean, he had to have
seen that coming.
91
00:03:51,147 --> 00:03:53,751
Oh, well, if he did
and came back anyway,
92
00:03:53,783 --> 00:03:56,052
maybe it says something about
how dedicated he is to the job.
93
00:03:56,086 --> 00:03:58,155
Oh, no! No.
No, no, no.
94
00:03:58,188 --> 00:03:59,723
This is an ego thing.
95
00:03:59,757 --> 00:04:02,826
What does Tamara say?
96
00:04:02,860 --> 00:04:06,764
She puppy-eyed me into
having dinner with them.
97
00:04:06,796 --> 00:04:08,698
- You fell for that?
- I know, I know.
98
00:04:08,731 --> 00:04:10,532
- I... ugh.
- Oof.
99
00:04:10,567 --> 00:04:12,602
What if you and Rodge
joined us for dinner?
100
00:04:12,634 --> 00:04:14,704
I really need the buffer.
Please?
101
00:04:14,737 --> 00:04:16,106
I just shunned the guy!
102
00:04:16,139 --> 00:04:18,608
Now you want me to
have dinner with him?
103
00:04:18,641 --> 00:04:20,276
Please?
I'll make my lasagna.
104
00:04:20,310 --> 00:04:21,211
You love my lasagna.
105
00:04:21,245 --> 00:04:23,314
OK, we don't have
a dining room table,
106
00:04:23,346 --> 00:04:25,115
and dinner for five
is gonna be tight.
107
00:04:25,149 --> 00:04:28,084
That's true.
Uh...
108
00:04:28,119 --> 00:04:30,254
Hey.
109
00:04:30,286 --> 00:04:31,454
Hi.
110
00:04:31,488 --> 00:04:33,757
- What are you doing tonight?
- "Call of Duty." Why?
111
00:04:33,790 --> 00:04:36,226
What would you say
to a home-cooked meal?
112
00:04:36,259 --> 00:04:37,827
I'd ask what the catch is.
113
00:04:37,862 --> 00:04:40,163
- Seth will be there.
- What? Why?
114
00:04:40,197 --> 00:04:41,064
Hey, Miles.
115
00:04:41,098 --> 00:04:42,766
Wait, you're...
you're cooking for him?
116
00:04:42,800 --> 00:04:45,136
- It's complicated.
- There were puppy eyes.
117
00:04:45,168 --> 00:04:46,302
Look, the point is,
118
00:04:46,336 --> 00:04:48,973
our table
won't fit everybody and...
119
00:04:49,005 --> 00:04:50,807
- And mine will.
- Yeah.
120
00:04:50,841 --> 00:04:53,843
Please?
I'll... I'll owe you.
121
00:04:56,112 --> 00:04:58,249
OK.
Uh, 7:00.
122
00:04:58,281 --> 00:05:00,317
Yeah, that sounds great.
We'll be there.
123
00:05:00,350 --> 00:05:02,987
Thank you.
- "I owe you"?
124
00:05:03,019 --> 00:05:04,154
Shut up.
125
00:05:04,187 --> 00:05:07,223
I'm hearing the city cut Seth
a check for back pay?
126
00:05:07,257 --> 00:05:10,060
Ten grand.
Now he gets a free meal.
127
00:05:10,093 --> 00:05:11,627
All right, boot,
I'm going to give you
128
00:05:11,661 --> 00:05:13,363
some sage words of advice.
You ready?
129
00:05:13,396 --> 00:05:16,199
Put Seth Ridley
out of your mind.
130
00:05:16,233 --> 00:05:17,201
It's just frustrating.
131
00:05:17,233 --> 00:05:19,970
Mark my words,
this guy will wash out again.
132
00:05:20,004 --> 00:05:21,038
OK, you get tangled up
in his drama,
133
00:05:21,072 --> 00:05:22,038
he'll pull you down with him.
134
00:05:22,072 --> 00:05:24,141
7-Adam-100, we have reports of
135
00:05:24,175 --> 00:05:26,944
a reckless driver on the north
side of Hansen Reservoir.
136
00:05:26,976 --> 00:05:28,211
Copy.
Show us responding.
137
00:05:28,245 --> 00:05:30,747
โช Whoa โช
138
00:05:30,781 --> 00:05:33,750
Skrrt! We are turning up
right now, bitches!
139
00:05:33,783 --> 00:05:35,386
Yeah!
140
00:05:35,418 --> 00:05:38,021
Fully gassed up... literally.
141
00:05:38,055 --> 00:05:40,324
I got my foot on the gas
because we're pushing 90!
142
00:05:40,356 --> 00:05:43,394
And it is litty.
143
00:05:43,427 --> 00:05:45,295
Hey, hey, but you know your boy
144
00:05:45,329 --> 00:05:48,165
still got time
for a litty bit of this.
145
00:05:48,199 --> 00:05:49,365
Ah!
146
00:05:51,435 --> 00:05:54,170
What is up, you little freaks?
147
00:05:54,204 --> 00:05:56,273
Make sure to keep sharing
this stream.
148
00:05:56,307 --> 00:05:57,408
We got to keep the views high
149
00:05:57,441 --> 00:05:59,976
because looking this good
isn't cheap.
150
00:06:00,009 --> 00:06:03,146
First 50 people to comment
on my last post
151
00:06:03,180 --> 00:06:05,281
gets a shout-out in this stream.
152
00:06:05,315 --> 00:06:07,218
- Mm.
- Whoo!
153
00:06:07,250 --> 00:06:08,651
We're flying, no cap!
154
00:06:08,685 --> 00:06:10,387
Don't at me
'cause you hate me...
155
00:06:24,733 --> 00:06:26,937
Whoa.
Yeet!
156
00:06:26,971 --> 00:06:30,406
115 MPH down Foothill Boulevard.
157
00:06:30,440 --> 00:06:32,209
This idiot famous or something?
158
00:06:32,242 --> 00:06:34,043
That's Tulsa Braden.
Huge on ClipTalk.
159
00:06:34,077 --> 00:06:36,346
He and his buddies perform
dangerous stunts for likes
160
00:06:36,379 --> 00:06:37,814
and a whole lot of ad money.
161
00:06:37,848 --> 00:06:39,283
Where's Darwinism
when you need it?
162
00:06:39,316 --> 00:06:42,086
Sir, you were spotted driving
at a high rate of speed.
163
00:06:42,119 --> 00:06:43,853
Uh, hell, yeah, I was.
164
00:06:43,887 --> 00:06:46,290
What's the point of doing it
if I'm not gonna get spotted?
165
00:06:46,322 --> 00:06:47,858
Is the car in the reservoir?
166
00:06:47,891 --> 00:06:51,060
That car is
a submarine now, my man.
167
00:06:51,095 --> 00:06:53,062
- We love you, Tulsa!
- Ah.
168
00:06:53,096 --> 00:06:54,831
Wow. OK.
169
00:06:54,865 --> 00:06:55,966
Anyone else in the vehicle?
170
00:06:56,000 --> 00:06:58,869
Uh, no, man.
Just me and my girl.
171
00:07:00,303 --> 00:07:01,704
Oh, my God, Aimee's in there.
172
00:07:01,737 --> 00:07:02,906
When we hit the water,
she was laughing,
173
00:07:02,939 --> 00:07:05,009
I swear to God.
174
00:07:05,041 --> 00:07:06,310
- Turn around.
- Hey, hey.
175
00:07:06,343 --> 00:07:07,978
Hey, hey, hey, hey!
What are you doing?
176
00:07:08,012 --> 00:07:09,279
You're under arrest.
177
00:07:15,286 --> 00:07:17,288
Water was up to her neck
when I pulled her up!
178
00:07:17,321 --> 00:07:19,790
Oh, my God, why do men
have such a hero complex?
179
00:07:19,822 --> 00:07:21,257
I would have been fine.
180
00:07:21,292 --> 00:07:23,494
My girl just owned your ass.
Love you, baby!
181
00:07:23,526 --> 00:07:24,762
Love you, baby!
182
00:07:24,795 --> 00:07:26,963
Yo, Grumpy Cop
just arrested Tulsa.
183
00:07:26,997 --> 00:07:28,365
They're taking him
to Mid-Wilshire Station.
184
00:07:28,399 --> 00:07:32,002
We've got your back, brah!
- Oh, my God, the drama.
185
00:07:32,036 --> 00:07:34,370
I'm fine.
- Relatively speaking, sure.
186
00:07:34,404 --> 00:07:35,939
But you could have water
in your lungs,
187
00:07:35,973 --> 00:07:38,175
and LA water is not exactly
known for its purity.
188
00:07:38,209 --> 00:07:39,343
The bacteria that might
be in your system
189
00:07:39,375 --> 00:07:41,879
is not the same kind you're
going to find in kombucha.
190
00:07:41,911 --> 00:07:43,846
Ugh, this is actually abysmal.
191
00:07:43,880 --> 00:07:45,249
Am I right, guys?
192
00:07:45,281 --> 00:07:47,418
You know, you got off
lucky today, right?
193
00:07:47,451 --> 00:07:49,987
- He could have killed you both.
- Thanks, boomer.
194
00:07:50,019 --> 00:07:53,389
But, uh, I don't think I
actually asked for your advice.
195
00:07:53,423 --> 00:07:57,761
I'm not stupid.
I can handle myself.
196
00:07:57,795 --> 00:08:01,232
So I probably swallowed some
of that reservoir water too.
197
00:08:01,264 --> 00:08:02,432
Should I be worried?
198
00:08:02,466 --> 00:08:03,434
She was in there
longer than you.
199
00:08:03,466 --> 00:08:06,437
- You're probably fine.
- Yeah.
200
00:08:06,470 --> 00:08:09,372
Yeah, probably.
201
00:08:09,406 --> 00:08:11,975
All units,
incoming 10-3-3 silent,
202
00:08:12,009 --> 00:08:13,543
manually activated holdup alarm.
203
00:08:13,576 --> 00:08:16,745
4514 Broward Street,
cross of Fifth.
204
00:08:18,281 --> 00:08:21,518
Control, we're code 6.
All right, what do we do?
205
00:08:21,552 --> 00:08:23,920
We get a little closer,
assess the situation.
206
00:08:23,954 --> 00:08:27,223
90% of silent alarms are
activated inadvertently.
207
00:08:27,257 --> 00:08:29,360
All right.
208
00:08:29,393 --> 00:08:31,028
Listen to me.
Listen.
209
00:08:31,060 --> 00:08:32,395
You can fix this.
210
00:08:32,428 --> 00:08:34,063
Gun.
211
00:08:34,097 --> 00:08:35,432
Now, give me the gun.
212
00:08:35,466 --> 00:08:36,899
I'm not leaving here
with nothing.
213
00:08:36,933 --> 00:08:39,436
Stay calm, man.
The police are here.
214
00:08:39,470 --> 00:08:41,238
But they're not going
to shoot, right?
215
00:08:41,272 --> 00:08:43,072
As long as that barrel
stays aimed at the ground.
216
00:08:43,106 --> 00:08:45,576
Better yet, you put that down
217
00:08:45,609 --> 00:08:47,477
so there's no
accidental escalation.
218
00:08:47,510 --> 00:08:49,413
Listen to me.
I've been where you are.
219
00:08:49,446 --> 00:08:51,548
I know how scared
you feel right now.
220
00:08:51,581 --> 00:08:54,350
- You don't want to do this.
- I need the money for rent.
221
00:08:54,384 --> 00:08:55,152
I hear you.
222
00:08:55,184 --> 00:08:56,986
I did six years
for armed robbery
223
00:08:57,020 --> 00:08:58,322
back home in Nevada,
224
00:08:58,355 --> 00:09:00,256
but I got my life together,
and it turned out OK.
225
00:09:00,291 --> 00:09:03,226
You don't want to make
a bad situation worse.
226
00:09:03,259 --> 00:09:04,227
He's right.
227
00:09:04,260 --> 00:09:05,596
You're not walking out
of here with any cash.
228
00:09:05,629 --> 00:09:07,398
That part is over.
229
00:09:07,431 --> 00:09:09,600
The smartest choice
you can make now
230
00:09:09,633 --> 00:09:11,969
- is to give yourself up.
- He didn't hurt anyone.
231
00:09:12,001 --> 00:09:13,403
Agreed.
232
00:09:13,437 --> 00:09:14,304
And if he puts the gun down,
233
00:09:14,337 --> 00:09:16,506
I will speak to the ADA
on his behalf.
234
00:09:32,956 --> 00:09:35,259
Nice work.
235
00:09:35,292 --> 00:09:37,561
Thanks.
I don't know what came over me.
236
00:09:37,594 --> 00:09:39,429
I just thought if I could
get him to focus on me,
237
00:09:39,462 --> 00:09:40,331
then it'll be OK.
238
00:09:40,364 --> 00:09:41,865
I hate to think
what would have happened
239
00:09:41,899 --> 00:09:43,500
- if you weren't here.
- Sorry, I'm late.
240
00:09:43,533 --> 00:09:46,235
I'm supposed to go pick up
my daughter at the preschool.
241
00:09:46,269 --> 00:09:47,437
Yeah, of course.
242
00:09:47,471 --> 00:09:49,273
We need a witness statement,
but we can take care of that
243
00:09:49,306 --> 00:09:50,606
later.
Do you have a driver's license?
244
00:09:50,640 --> 00:09:52,475
- Here you go.
- Thanks.
245
00:09:52,509 --> 00:09:54,244
We'll get in touch
if we need you,
246
00:09:54,278 --> 00:09:56,245
and thank you again
for what you did here.
247
00:09:56,279 --> 00:09:58,148
Of course.
Thank you.
248
00:10:04,187 --> 00:10:07,357
Can you tell me what
you did wrong back there?
249
00:10:07,390 --> 00:10:09,460
I have no idea.
250
00:10:09,493 --> 00:10:12,562
As you said, 90% of alarms
are activated inadvertently.
251
00:10:12,596 --> 00:10:14,597
Right now,
the entire district is waiting
252
00:10:14,630 --> 00:10:17,400
to hear from you to see
whether or not that was real.
253
00:10:17,433 --> 00:10:18,668
So when they didn't hear
from you,
254
00:10:18,701 --> 00:10:20,070
they assumed the worst.
255
00:10:20,104 --> 00:10:21,572
Right now,
they're racing from across town
256
00:10:21,605 --> 00:10:24,207
to come and help you because
you didn't update the call.
257
00:10:24,240 --> 00:10:25,542
I'm sorry.
That won't happen again.
258
00:10:25,576 --> 00:10:28,578
Dispatch, show a code 4,
suspect in custody.
259
00:10:28,611 --> 00:10:31,914
- Copy that, 7-Adam-15.
- Hey.
260
00:10:31,948 --> 00:10:33,317
We're gonna take him
to the station.
261
00:10:33,350 --> 00:10:34,684
- Thank you.
- Yep.
262
00:10:34,717 --> 00:10:38,489
Hey, um, I'm looking
forward to dinner.
263
00:10:38,522 --> 00:10:40,124
OK.
264
00:10:43,994 --> 00:10:45,662
Yeah.
265
00:10:48,399 --> 00:10:50,366
- Free Tulsa!
- God, what the hell?
266
00:10:50,400 --> 00:10:53,169
Free Tulsa! Free Tulsa!
267
00:10:53,202 --> 00:10:55,672
I told you arresting me
was a mistake.
268
00:10:55,706 --> 00:10:57,106
My army goes hard.
269
00:10:59,743 --> 00:11:02,413
How are we going
to get him through?
270
00:11:02,446 --> 00:11:04,581
Where are you taking him?
He's a vegan.
271
00:11:04,615 --> 00:11:06,582
- You know that, right?
- You guys are my family.
272
00:11:06,616 --> 00:11:08,184
- We love you.
- All right, quiet down.
273
00:11:08,217 --> 00:11:10,586
Move. Move.
274
00:11:10,620 --> 00:11:12,990
Hey, everybody,
get away from the vehicle!
275
00:11:13,023 --> 00:11:14,557
Just take me.
Just take me instead!
276
00:11:14,591 --> 00:11:15,392
Get down!
277
00:11:15,426 --> 00:11:17,260
I will do the jail time for him.
278
00:11:17,293 --> 00:11:18,595
His videos saved my life!
279
00:11:18,629 --> 00:11:21,164
- Silence is violence.
- Get back! Get back!
280
00:11:32,576 --> 00:11:33,710
- Miles.
- Get lost.
281
00:11:33,744 --> 00:11:34,577
I ain't got nothing
to say to you.
282
00:11:34,610 --> 00:11:36,547
I know what you think
of me, man.
283
00:11:36,580 --> 00:11:37,548
Really?
Tell me.
284
00:11:37,581 --> 00:11:40,082
Because I have no idea
what to think of you.
285
00:11:40,116 --> 00:11:42,085
We was boys back at the Academy,
286
00:11:42,119 --> 00:11:44,086
and I trusted you,
and you lied about everything,
287
00:11:44,120 --> 00:11:46,155
about the most personal
and tragic things.
288
00:11:46,190 --> 00:11:47,524
It wasn't all lies, man.
289
00:11:47,557 --> 00:11:50,126
You have no idea
what I have been through.
290
00:11:50,159 --> 00:11:51,628
Was it hard
to have pretend cancer?
291
00:11:51,662 --> 00:11:53,129
- I didn't know!
- So you're not a liar.
292
00:11:53,163 --> 00:11:54,630
You're a moron.
293
00:11:54,664 --> 00:11:55,466
Well, at least
I'm not a has-been
294
00:11:55,499 --> 00:11:57,167
clinging to my glory days.
- What?
295
00:12:00,636 --> 00:12:02,239
What happened out there?
296
00:12:02,272 --> 00:12:04,207
Downfall of
western civilization.
297
00:12:04,240 --> 00:12:06,743
Some idiot livestreams his life
and millions watch.
298
00:12:06,778 --> 00:12:09,011
Got me rooting for
a zombie apocalypse.
299
00:12:09,046 --> 00:12:11,481
I had a civilian risk his life
300
00:12:11,514 --> 00:12:12,716
to talk down
an armed gunman today.
301
00:12:12,749 --> 00:12:14,217
Where's his fandom?
302
00:12:17,754 --> 00:12:20,490
Hey, what happened here?
303
00:12:22,558 --> 00:12:24,394
Uh, it was my fault, sir.
304
00:12:24,427 --> 00:12:27,663
I managed to open the locker
door into my face, sir.
305
00:12:29,700 --> 00:12:31,501
All right,
let's go get that looked at.
306
00:12:31,534 --> 00:12:33,202
And you're going to fill out
an incident report
307
00:12:33,236 --> 00:12:35,672
to document that injury so you
can't change your story later.
308
00:12:35,706 --> 00:12:37,341
With me.
309
00:12:39,308 --> 00:12:41,411
I thought I told you
to stay cool.
310
00:12:41,445 --> 00:12:43,679
Striking another officer will
earn you an automatic bounce.
311
00:12:43,713 --> 00:12:46,682
You heard him.
It was the locker.
312
00:12:46,716 --> 00:12:49,286
This is what happens when
you let liars stay on the job.
313
00:12:49,318 --> 00:12:53,155
They infect the team, and
pretty soon, everyone's a liar.
314
00:12:56,592 --> 00:13:00,464
In and out of jail
in record time!
315
00:13:00,496 --> 00:13:02,698
Hey, can y'all go show some
love on Aimee's latest post?
316
00:13:02,732 --> 00:13:05,402
She just bailed me out of jail
317
00:13:05,434 --> 00:13:08,504
with her hospital bracelet
still on, come on!
318
00:13:08,538 --> 00:13:09,706
Wifey vibes right there.
319
00:13:09,740 --> 00:13:11,475
You're my ride or die, baby.
320
00:13:11,508 --> 00:13:12,777
What are you two doing here?
321
00:13:12,809 --> 00:13:14,812
Look who it is.
322
00:13:14,846 --> 00:13:16,847
ADA Wesley Evers.
323
00:13:16,880 --> 00:13:19,115
He's the one trying
to bring down your boy.
324
00:13:19,149 --> 00:13:20,517
Get a good look at his face.
325
00:13:20,551 --> 00:13:21,786
That's the face
326
00:13:21,818 --> 00:13:22,787
of a straight-up hater.
327
00:13:22,820 --> 00:13:26,857
The unfairness of this
so-called justice system
328
00:13:26,890 --> 00:13:28,860
is atrocious.
- Disgusting.
329
00:13:28,893 --> 00:13:31,360
Now we've got somewhere,
or rather,
330
00:13:31,394 --> 00:13:34,498
someone, to direct
all of our anger at.
331
00:13:34,530 --> 00:13:36,198
This is a bad idea
for both of you.
332
00:13:36,232 --> 00:13:37,668
You really want to bring
more charges to Tulsa?
333
00:13:37,701 --> 00:13:38,836
Whoa!
334
00:13:38,870 --> 00:13:42,774
I'm sorry, are you actually
threatening us right now?
335
00:13:42,807 --> 00:13:45,609
Did you guys hear that?
336
00:13:45,642 --> 00:13:48,110
The persecution literally
just doesn't stop.
337
00:13:48,144 --> 00:13:49,712
OK, can you call
security, please?
338
00:13:49,745 --> 00:13:50,614
Oh.
339
00:13:50,647 --> 00:13:52,415
If it wasn't for my
bottled smiles,
340
00:13:52,448 --> 00:13:53,216
I'd be, like, totally crashing,
341
00:13:53,250 --> 00:13:55,351
like going full postal
right now.
342
00:13:55,384 --> 00:13:57,889
Anyway, ILYSM, babes.
343
00:13:57,922 --> 00:13:59,423
Make sure to take care
of yourselves
344
00:13:59,456 --> 00:14:00,825
during such a trying time.
- All right.
345
00:14:00,857 --> 00:14:02,625
Let's go.
- What?
346
00:14:02,658 --> 00:14:04,628
Get ready to have your life
turned upside down, Evers.
347
00:14:04,660 --> 00:14:06,596
None of your little
fancy degrees
348
00:14:06,629 --> 00:14:08,264
will help you hide
from the Internet!
349
00:14:08,298 --> 00:14:09,466
This is war!
350
00:14:09,499 --> 00:14:10,734
And I got a whole army
behind me!
351
00:14:10,768 --> 00:14:12,501
- Thanks for coming.
- Tulsa Nation!
352
00:14:12,535 --> 00:14:15,404
- Everybody back to work.
- I got bad news.
353
00:14:15,438 --> 00:14:16,306
I just got a call from
354
00:14:16,340 --> 00:14:18,674
the Nevada Department
of Corrections.
355
00:14:18,708 --> 00:14:21,244
You ran the name of a witness
in your liquor store robbery,
356
00:14:21,278 --> 00:14:22,211
Gene Webster?
357
00:14:22,245 --> 00:14:24,181
Oh, no, he was more
than just a witness.
358
00:14:24,213 --> 00:14:26,316
He talked down the gunman
at great personal risk.
359
00:14:26,350 --> 00:14:28,418
CJIC flagged his name.
360
00:14:28,451 --> 00:14:31,889
Webster was released
from custody in 2019,
361
00:14:31,923 --> 00:14:33,590
but it was a clerical error.
362
00:14:33,624 --> 00:14:35,893
He still has five years left
on his sentence.
363
00:14:35,927 --> 00:14:38,260
So what happens now?
364
00:14:38,294 --> 00:14:40,463
We bring him in.
He has to go back.
365
00:14:40,496 --> 00:14:41,832
That guy's a hero.
366
00:14:41,865 --> 00:14:44,267
I mean, we have to
bring him back to prison
367
00:14:44,301 --> 00:14:45,635
because they screwed up?
368
00:14:45,668 --> 00:14:47,938
Officer Ridley and I
will pick him up.
369
00:14:47,971 --> 00:14:49,774
What happened to your face?
370
00:14:49,807 --> 00:14:53,442
My cheek met the business end
of a locker door, sir.
371
00:14:55,779 --> 00:14:57,447
Dismissed.
372
00:15:05,956 --> 00:15:07,456
- Hi.
- Hi.
373
00:15:07,490 --> 00:15:08,860
You must be here to
take Gene's statement.
374
00:15:08,893 --> 00:15:10,527
Come on in.
375
00:15:12,663 --> 00:15:13,931
Hey.
376
00:15:13,965 --> 00:15:15,899
You didn't have to come
all the way out here.
377
00:15:15,932 --> 00:15:17,934
I was just headed
to the station.
378
00:15:17,969 --> 00:15:20,403
Uh, can we have a moment?
379
00:15:20,437 --> 00:15:23,606
Um, no.
No.
380
00:15:23,639 --> 00:15:25,642
I'll stay.
- What's going on?
381
00:15:25,676 --> 00:15:28,378
Well, there's no easy way
to say this.
382
00:15:28,412 --> 00:15:31,447
We run backgrounds on everyone
involved at a crime scene.
383
00:15:31,480 --> 00:15:33,951
When we ran your name,
the Nevada Department
384
00:15:33,985 --> 00:15:35,919
of Corrections flagged it.
385
00:15:35,952 --> 00:15:39,890
According to their records,
you should still be in prison.
386
00:15:39,923 --> 00:15:43,259
No, they gave my things back,
387
00:15:43,293 --> 00:15:44,961
showed me how to get
to the nearest bus stop.
388
00:15:44,995 --> 00:15:46,963
I didn't escape.
- No, I know.
389
00:15:46,998 --> 00:15:48,799
It was a clerical error.
390
00:15:48,832 --> 00:15:49,900
Instead of being released,
391
00:15:49,933 --> 00:15:51,802
you were supposed
to be transferred
392
00:15:51,836 --> 00:15:53,602
to another facility
in Las Vegas.
393
00:15:53,636 --> 00:15:55,972
So what...
what does that mean?
394
00:15:56,006 --> 00:15:58,709
We're here to take you back.
395
00:15:58,741 --> 00:15:59,876
- What?
- No, no.
396
00:15:59,911 --> 00:16:00,912
You can't do that.
397
00:16:00,945 --> 00:16:04,447
I have a job, a... a family.
398
00:16:04,480 --> 00:16:06,249
It's the prison that screwed up!
399
00:16:06,283 --> 00:16:08,418
I know, and it is
completely unfair,
400
00:16:08,451 --> 00:16:10,620
and you should hire a lawyer
and fight it,
401
00:16:10,653 --> 00:16:12,756
but our hands are tied.
402
00:16:12,789 --> 00:16:15,625
We have to take you back now.
403
00:16:15,658 --> 00:16:20,965
I think I'm gonna be sick.
404
00:16:20,998 --> 00:16:23,033
Our daughter's
taking a nap right now.
405
00:16:23,067 --> 00:16:24,500
What am I supposed to tell her?
406
00:16:24,533 --> 00:16:26,037
Well, I can give you the number
407
00:16:26,070 --> 00:16:27,871
for a great family psychologist.
408
00:16:27,904 --> 00:16:31,008
Well, then, all fixed, right?
409
00:16:31,042 --> 00:16:34,912
I can't believe
this is happening.
410
00:16:34,946 --> 00:16:38,048
We'll give you
a minute to get ready.
411
00:16:40,084 --> 00:16:41,918
OK.
412
00:16:58,001 --> 00:16:59,803
You know, I know
how hard this is.
413
00:16:59,836 --> 00:17:02,505
You know, you thought
you earned a second chance,
414
00:17:02,538 --> 00:17:06,943
and now it's being ripped away.
415
00:17:06,978 --> 00:17:09,079
But your family knows
who you really are.
416
00:17:11,015 --> 00:17:12,884
Nolan!
417
00:17:12,916 --> 00:17:14,550
Nolan, he's running!
418
00:17:26,529 --> 00:17:27,696
Gene?
419
00:17:27,730 --> 00:17:30,467
7-Adam-15, in pursuit of
fugitive suspect Gene Webster.
420
00:17:30,500 --> 00:17:34,905
White male, 40s,
blue jeans, plaid shirt.
421
00:18:15,046 --> 00:18:17,848
- Mom, look!
- Hi, baby.
422
00:18:18,849 --> 00:18:22,019
Whoo!
Here she is, folks.
423
00:18:22,053 --> 00:18:24,922
Wesley Evers's wife.
Angela, is it?
424
00:18:24,955 --> 00:18:26,156
What the hell are
you people doing?
425
00:18:26,190 --> 00:18:27,191
Exposing corruption.
426
00:18:27,224 --> 00:18:29,692
Your husband is trying
to railroad Tulsa Braden.
427
00:18:29,726 --> 00:18:30,961
Get that camera out of my face.
428
00:18:30,994 --> 00:18:32,628
Hi, Mom!
429
00:18:32,662 --> 00:18:34,431
And you do not have consent
to film my child.
430
00:18:34,463 --> 00:18:36,665
Oh, my God, calm down.
OK?
431
00:18:36,700 --> 00:18:38,134
We'll put an emoji
over his face or whatever.
432
00:18:38,169 --> 00:18:39,769
911.
What's your emergency?
433
00:18:39,804 --> 00:18:41,939
This is Detective Lopez, 23-31.
434
00:18:41,972 --> 00:18:43,472
I have an angry crowd
at my 10-10.
435
00:18:43,506 --> 00:18:45,175
My son is in danger.
Send backup now.
436
00:18:45,209 --> 00:18:47,778
Code 3.
- You could end this right now.
437
00:18:47,811 --> 00:18:49,079
All you have to do
is admit that Tulsa
438
00:18:49,113 --> 00:18:50,948
has been wrongfully prosecuted.
439
00:18:50,981 --> 00:18:52,182
What is wrong with you?
440
00:18:52,215 --> 00:18:54,184
Your hero could have
killed people today.
441
00:18:54,218 --> 00:18:56,119
Yeah, but unlike you,
he didn't kill people, so...
442
00:18:56,153 --> 00:18:58,555
- You better watch your mouth.
- Or what?
443
00:18:58,587 --> 00:19:01,057
You and your rich husband
will sic the Illuminati on me?
444
00:19:01,092 --> 00:19:02,424
What does your kid
think of that?
445
00:19:02,459 --> 00:19:04,127
Huh? Huh?
- What...
446
00:19:04,161 --> 00:19:06,063
I'm taking you in.
447
00:19:06,096 --> 00:19:07,596
Anyone else want to spend
the night in jail?
448
00:19:07,631 --> 00:19:09,032
- That's police brutality!
- Hey!
449
00:19:09,066 --> 00:19:11,134
Everybody back up.
Back up! Let's go!
450
00:19:11,167 --> 00:19:14,105
Wow, guys.
Corruption is so real.
451
00:19:14,137 --> 00:19:17,107
Of course you get here
after the assault.
452
00:19:17,141 --> 00:19:19,109
I bet your body cams are
conveniently turned off too.
453
00:19:19,143 --> 00:19:22,113
OK, you know, there's such
a thing as being too online.
454
00:19:22,145 --> 00:19:24,580
That's just a lie
propagated by people in power
455
00:19:24,614 --> 00:19:27,218
to keep people like us quiet.
456
00:19:27,250 --> 00:19:28,184
OK, Tulsa's one of us!
457
00:19:28,219 --> 00:19:29,921
You know that Tulsa
had enough resources
458
00:19:29,953 --> 00:19:31,756
to bail himself out
before he spent
459
00:19:31,788 --> 00:19:33,722
even one hour in a jail cell?
460
00:19:33,758 --> 00:19:35,058
Do you have those resources?
461
00:19:35,092 --> 00:19:37,127
Do any of you have
enough money for that?
462
00:19:37,161 --> 00:19:39,063
No.
463
00:19:39,096 --> 00:19:41,097
OK, please, just...
just don't arrest me.
464
00:19:41,132 --> 00:19:43,099
Look, I'm sorry I acted out.
465
00:19:43,134 --> 00:19:45,068
I actually have
an impulse control disorder
466
00:19:45,102 --> 00:19:50,840
and social anxiety that's
exacerbated by large crowds.
467
00:19:50,875 --> 00:19:54,477
Like I want to spend my
evening at juvenile booking.
468
00:19:54,510 --> 00:19:58,182
You are very lucky.
469
00:19:58,214 --> 00:20:00,817
- Try to stay offline.
- Thanks.
470
00:20:00,851 --> 00:20:03,119
Mm-hmm.
471
00:20:03,153 --> 00:20:05,587
What the hell was that?
472
00:20:07,857 --> 00:20:09,125
- Hey.
- Hey.
473
00:20:09,160 --> 00:20:10,994
Are you ready to head home?
- Yeah, just about.
474
00:20:11,028 --> 00:20:12,628
Quick question...
why are you reading
475
00:20:12,662 --> 00:20:14,230
the California Police Background
476
00:20:14,265 --> 00:20:15,231
Investigation Manual?
477
00:20:15,266 --> 00:20:17,567
I am putting together
a helpful checklist
478
00:20:17,599 --> 00:20:20,237
for you of the myriad of
infractions you can use
479
00:20:20,270 --> 00:20:21,872
to kick Seth out of the program.
480
00:20:21,905 --> 00:20:22,772
You're worried about me?
481
00:20:22,807 --> 00:20:24,008
You're riding around
with a sociopath.
482
00:20:24,040 --> 00:20:25,076
Of course,
I'm worried about you.
483
00:20:25,108 --> 00:20:27,243
Well, I got to tell you,
building a covert file
484
00:20:27,278 --> 00:20:30,146
on my problematic rookie
is so very hot.
485
00:20:30,181 --> 00:20:31,513
But don't worry.
486
00:20:31,548 --> 00:20:33,116
I'm... I'm fine with Seth.
487
00:20:33,150 --> 00:20:35,617
OK, well, then why do you
look so troubled?
488
00:20:35,652 --> 00:20:38,888
There was a robbery earlier,
and a civilian managed
489
00:20:38,923 --> 00:20:40,522
to talk down the shooter,
490
00:20:40,557 --> 00:20:42,993
but it turns out that civilian
has some unfinished time
491
00:20:43,027 --> 00:20:45,261
on an old prison sentence.
They want him back for it.
492
00:20:45,296 --> 00:20:47,663
When he found out, he ran.
493
00:20:47,697 --> 00:20:49,165
Oh, that's awful.
494
00:20:49,200 --> 00:20:51,634
I can't help but think if
he had just kept his head down
495
00:20:51,667 --> 00:20:54,238
and not been a literal hero,
he'd be at home right now
496
00:20:54,270 --> 00:20:55,672
with his wife and daughter.
497
00:20:55,704 --> 00:20:57,208
Well, maybe something
would have gone
498
00:20:57,240 --> 00:21:00,243
sideways in the store.
Maybe someone would be dead.
499
00:21:00,277 --> 00:21:02,278
I just hope he does the
right thing, turns himself in,
500
00:21:02,313 --> 00:21:04,646
doesn't do anything
to make the situation worse.
501
00:21:09,652 --> 00:21:11,788
Hey, where are the salad forks?
502
00:21:11,821 --> 00:21:13,857
I'm a 45-year-old guy
who lives alone.
503
00:21:13,891 --> 00:21:15,925
There's one kind of fork.
504
00:21:15,960 --> 00:21:19,596
- OK, almost done.
- So what's the game plan?
505
00:21:19,628 --> 00:21:20,964
We're going to eat, be pleasant,
506
00:21:20,998 --> 00:21:22,232
and find an excuse
to duck out early.
507
00:21:22,266 --> 00:21:23,768
You want me to fake
an allergic reaction?
508
00:21:23,800 --> 00:21:25,269
No.
509
00:21:25,301 --> 00:21:26,871
OK, well, only if
I do this signal.
510
00:21:26,903 --> 00:21:29,173
Got it.
511
00:21:29,205 --> 00:21:31,607
โช My mister's no good โช
512
00:21:31,641 --> 00:21:35,078
โช 'Cause he ain't
loving me right โช
513
00:21:35,112 --> 00:21:36,212
- Welcome.
- Hi.
514
00:21:36,247 --> 00:21:37,646
I'll take your jackets.
515
00:21:42,118 --> 00:21:43,287
Thank you so much
for doing this.
516
00:21:43,319 --> 00:21:45,756
Yes, anything for you.
517
00:21:45,789 --> 00:21:47,924
I got you flowers.
518
00:21:47,958 --> 00:21:51,761
We... we got you flowers.
519
00:21:51,796 --> 00:21:55,165
Oh.
Thank you.
520
00:22:00,003 --> 00:22:01,204
What are the chances
521
00:22:01,238 --> 00:22:03,140
he took these off a grave?
522
00:22:04,240 --> 00:22:06,109
OK, here's another one.
523
00:22:06,143 --> 00:22:11,248
Well, I made it back home.
524
00:22:11,281 --> 00:22:14,751
And I hope you guys
have a good night.
525
00:22:14,785 --> 00:22:16,153
It's gonna be super great.
526
00:22:16,186 --> 00:22:18,321
Oh! Oh! Whoops. Oops.
527
00:22:18,355 --> 00:22:20,290
- How goes the doxing?
- Oh, no, no.
528
00:22:20,324 --> 00:22:21,991
This isn't doxxing.
529
00:22:22,026 --> 00:22:24,327
We are harvesting information
from public profiles
530
00:22:24,361 --> 00:22:27,298
that these fools
uploaded themselves.
531
00:22:27,330 --> 00:22:29,099
You want to do crime and then
brag about it for clicks,
532
00:22:29,133 --> 00:22:30,835
I am here to keep track.
- Mm-hmm.
533
00:22:30,867 --> 00:22:32,135
I already have enough evidence
534
00:22:32,169 --> 00:22:33,804
for a dozen arrest warrants.
535
00:22:33,837 --> 00:22:35,038
Well, Tulsa's not going to care
536
00:22:35,072 --> 00:22:37,240
if his fans end up in jail.
What about Aimee?
537
00:22:37,273 --> 00:22:38,509
Anything on her?
538
00:22:38,541 --> 00:22:42,212
Her social media reflects
a basic LA cool girl aesthetic,
539
00:22:42,246 --> 00:22:44,646
but her actual background
is much more interesting.
540
00:22:44,681 --> 00:22:46,749
She was an honor student
all throughout high school,
541
00:22:46,784 --> 00:22:50,287
graduated top of her class,
was captain of the debate team,
542
00:22:50,320 --> 00:22:53,390
and won the National Mathlete
Summit two years in a row.
543
00:22:53,423 --> 00:22:56,292
Well, her Instagram bio just
says "Too glam to give a damn,"
544
00:22:56,326 --> 00:22:58,162
painted nail emoji, so.
545
00:22:58,194 --> 00:23:00,230
You know, I thought that we,
as a gender,
546
00:23:00,263 --> 00:23:03,334
were past dumbing ourselves
down for tools like Tulsa.
547
00:23:03,366 --> 00:23:04,666
Mm.
548
00:23:04,701 --> 00:23:06,403
Maybe she doesn't
see it that way.
549
00:23:06,436 --> 00:23:07,770
What do you mean?
550
00:23:07,805 --> 00:23:09,306
I mean, I think
we should talk to her
551
00:23:09,339 --> 00:23:12,242
without her other
denser half around,
552
00:23:12,276 --> 00:23:14,010
and if she's as smart
as she seems,
553
00:23:14,044 --> 00:23:16,180
maybe we could talk
some sense into her.
554
00:23:16,212 --> 00:23:17,280
Hmm.
555
00:23:17,314 --> 00:23:19,383
I've been volunteering
with this great organization
556
00:23:19,415 --> 00:23:20,917
that's focused on building trust
557
00:23:20,951 --> 00:23:22,385
with mentally ill
homeless people.
558
00:23:22,419 --> 00:23:23,953
What?
That sounds perfect for you.
559
00:23:23,988 --> 00:23:24,922
Yeah.
560
00:23:24,954 --> 00:23:26,257
Seth's going to join me
one of these days.
561
00:23:27,958 --> 00:23:29,259
Hablo espaรฑol.
562
00:23:30,493 --> 00:23:32,694
Just a joke.
Didn't mean anything by it.
563
00:23:32,729 --> 00:23:33,695
Yeah, don't worry.
564
00:23:33,730 --> 00:23:34,730
I, uh...
565
00:23:34,765 --> 00:23:36,767
I get it.
566
00:23:36,799 --> 00:23:38,935
Oh, wait.
Hold on.
567
00:23:38,969 --> 00:23:41,438
What is this?
568
00:23:41,471 --> 00:23:46,210
What...
that's not what it looks like.
569
00:23:46,242 --> 00:23:47,710
This looks like
an engagement ring.
570
00:23:50,247 --> 00:23:52,316
Tamara, are you crazy?
- We're not getting married.
571
00:23:52,348 --> 00:23:54,951
I mean, not right away.
- Then what is the ring for?
572
00:23:54,984 --> 00:23:56,386
It's more of a promise ring.
573
00:23:56,420 --> 00:23:57,954
That's what
an engagement ring is.
574
00:23:57,988 --> 00:23:59,355
I had a little bit
of extra money.
575
00:23:59,390 --> 00:24:01,325
You had extra money?
576
00:24:01,357 --> 00:24:02,292
What, the ten grand
from the city
577
00:24:02,326 --> 00:24:04,428
that you got in back pay
after you were fired
578
00:24:04,461 --> 00:24:05,796
for lying on the job?
579
00:24:05,828 --> 00:24:06,695
Is that the money
you're talking about?
580
00:24:06,729 --> 00:24:08,365
I knew you already
made up your mind!
581
00:24:08,398 --> 00:24:10,067
You weren't going to
give him a chance.
582
00:24:10,099 --> 00:24:11,902
Tamara, he has had
so many chances.
583
00:24:11,935 --> 00:24:12,869
You know, he's lying to you,
584
00:24:12,903 --> 00:24:15,338
the same way he lied to me
the whole time.
585
00:24:15,372 --> 00:24:17,473
We are leaving.
586
00:24:17,508 --> 00:24:20,810
Thanks for dinner and for
being such a good friend.
587
00:24:29,086 --> 00:24:30,820
I've sent Tamara a dozen texts.
588
00:24:30,854 --> 00:24:32,355
Still no response.
589
00:24:32,388 --> 00:24:34,825
Look, they're young.
It'll fizzle out.
590
00:24:34,857 --> 00:24:37,493
Just...
I don't get it, you know?
591
00:24:37,528 --> 00:24:39,829
I mean, she survived
on the streets.
592
00:24:39,863 --> 00:24:41,965
I really thought she had
better instincts than this.
593
00:24:41,999 --> 00:24:44,468
Well, living with you
taught her to trust people.
594
00:24:44,500 --> 00:24:45,903
In a way, this is your fault.
595
00:24:49,506 --> 00:24:51,474
She does have good instincts,
and they will kick in.
596
00:24:51,508 --> 00:24:52,343
When?
597
00:24:52,375 --> 00:24:54,044
Before she's walking
down the aisle?
598
00:24:57,413 --> 00:24:58,882
- Oh, hi.
- Hey.
599
00:24:58,915 --> 00:25:00,017
One more for breakfast?
600
00:25:00,049 --> 00:25:01,551
Oh, no, I can't stay.
601
00:25:01,585 --> 00:25:02,819
- Hey.
- Hey.
602
00:25:02,853 --> 00:25:04,288
- What's up?
- I, uh...
603
00:25:04,320 --> 00:25:05,955
I thought I'd give you a ride
to the sergeant's exam,
604
00:25:05,990 --> 00:25:08,358
run you through some
last minute sergeant scenarios.
605
00:25:08,392 --> 00:25:10,760
That's sweet of you.
I'll go get my coat.
606
00:25:13,430 --> 00:25:16,366
- What was that?
- Hmm? What?
607
00:25:16,400 --> 00:25:18,335
Nothing.
608
00:25:18,368 --> 00:25:20,270
Look, we're friends.
I'm supporting her.
609
00:25:20,304 --> 00:25:21,471
Get your mind out of the gutter.
610
00:25:21,505 --> 00:25:22,338
They are just friends.
611
00:25:22,373 --> 00:25:24,974
Absolutely,
he is supporting her.
612
00:25:25,009 --> 00:25:27,443
- Mm.
- OK.
613
00:25:27,478 --> 00:25:29,512
So how was the big dinner?
614
00:25:29,546 --> 00:25:32,115
I assumed Celina was live
tweeting all the details.
615
00:25:32,148 --> 00:25:34,884
She was.
I was just being polite.
616
00:25:34,917 --> 00:25:36,953
Night shift says Gene
is still in the wind,
617
00:25:36,987 --> 00:25:40,023
but his wife pulled $5,000
out of their checking account.
618
00:25:40,057 --> 00:25:41,424
Sounds like they're
making a run for it.
619
00:25:41,458 --> 00:25:43,027
There's a unit on
the house right now.
620
00:25:43,059 --> 00:25:45,362
We'll take over after roll call.
621
00:25:45,395 --> 00:25:46,963
OK.
622
00:25:46,997 --> 00:25:49,465
You can't hold me here.
623
00:25:49,500 --> 00:25:50,500
I didn't commit a crime.
624
00:25:50,534 --> 00:25:52,135
We're not arresting you, Aimee,
625
00:25:52,169 --> 00:25:53,936
although your stunt
at the DA's Office
626
00:25:53,971 --> 00:25:56,507
is definitely questionable.
627
00:25:56,539 --> 00:25:57,840
We're just here to talk.
628
00:25:57,875 --> 00:25:59,343
OK, I get it.
629
00:25:59,375 --> 00:26:01,878
You're trying to play
the whole sisterhood
630
00:26:01,912 --> 00:26:04,080
women helping women angle.
631
00:26:04,114 --> 00:26:06,016
I'm way too smart
to fall for that.
632
00:26:06,049 --> 00:26:09,853
Yeah, not too smart to hang
out with a loser like Tulsa.
633
00:26:09,886 --> 00:26:11,555
We know your history, Aimee.
634
00:26:11,587 --> 00:26:13,523
You had a bright future.
- Oh, my God.
635
00:26:13,557 --> 00:26:18,561
I am so sick of people talking
to me about my bright future.
636
00:26:18,595 --> 00:26:20,998
Do you know when people,
like, actually started
637
00:26:21,030 --> 00:26:22,566
paying attention to me?
638
00:26:22,598 --> 00:26:25,435
Because it sure wasn't after
I led the mathlete team
639
00:26:25,469 --> 00:26:27,070
to victory in high school.
640
00:26:27,104 --> 00:26:30,574
No, it was when I started
getting regular spray tans
641
00:26:30,606 --> 00:26:33,644
and waxes and
posting bikini pictures
642
00:26:33,676 --> 00:26:37,413
and never leaving the house
without a full face of makeup
643
00:26:37,448 --> 00:26:38,981
and dating Tulsa.
644
00:26:39,016 --> 00:26:40,616
Well, why couldn't you do both?
645
00:26:40,651 --> 00:26:43,319
You don't have to hide
your intelligence to be liked.
646
00:26:43,354 --> 00:26:44,887
Oh, come on.
647
00:26:44,922 --> 00:26:46,390
I think we all know
what society does
648
00:26:46,423 --> 00:26:48,558
to women who try to do both.
649
00:26:48,592 --> 00:26:51,494
We're prudes or we're sluts.
There's no in-between.
650
00:26:51,528 --> 00:26:53,596
And for the record,
I think I do actually
651
00:26:53,630 --> 00:26:58,402
have a bright future ahead.
Just wait and see.
652
00:26:58,434 --> 00:27:00,671
If you're not
following me already,
653
00:27:00,703 --> 00:27:03,574
I think you're really
gonna want to keep up.
654
00:27:07,778 --> 00:27:11,981
I have been trying so hard,
but nobody seems to care.
655
00:27:12,015 --> 00:27:14,550
- It's been 30 hours.
- I know, but...
656
00:27:14,585 --> 00:27:16,519
No, you don't.
657
00:27:16,553 --> 00:27:19,355
You don't know what it's like
to feel tricked,
658
00:27:19,390 --> 00:27:21,458
to realize that the person
you thought you knew
659
00:27:21,491 --> 00:27:23,093
is really just
a character someone created.
660
00:27:23,126 --> 00:27:25,695
Well, it wasn't all a lie.
I love my job.
661
00:27:25,729 --> 00:27:28,632
I love Tamara.
That is real.
662
00:27:28,664 --> 00:27:30,567
So how do I make people
see that?
663
00:27:30,601 --> 00:27:32,702
You can't.
664
00:27:32,736 --> 00:27:36,073
You just have to keep working
at it all day, every day.
665
00:27:36,105 --> 00:27:38,541
Maybe people will see it.
Maybe they won't.
666
00:27:39,742 --> 00:27:41,677
Cancer's not going to get you
out of trouble this time.
667
00:27:41,711 --> 00:27:43,579
There are no shortcuts.
668
00:27:43,614 --> 00:27:46,717
Control, we have eyes
on fugitive suspect's wife
669
00:27:46,750 --> 00:27:48,551
heading south on Liberty.
670
00:27:48,585 --> 00:27:54,590
Grey MDX, license plate number
2-Adam-Bravo-Mary-5-4-3.
671
00:27:54,625 --> 00:27:55,726
Mobilize additional units
to support.
672
00:27:55,759 --> 00:27:58,028
Describe the LIVEN system
of a supervisory response
673
00:27:58,060 --> 00:28:00,431
to an in-progress emergency.
674
00:28:00,463 --> 00:28:02,965
Locate, Isolate,
Verify, Evacuate,
675
00:28:03,000 --> 00:28:05,169
Negotiate, or Neutralize.
676
00:28:05,201 --> 00:28:06,737
Very good.
Feel ready?
677
00:28:06,770 --> 00:28:09,373
Yeah, as I'll ever be.
678
00:28:12,509 --> 00:28:14,611
It was nice of you to drive.
679
00:28:14,644 --> 00:28:16,313
Yeah, no problem.
680
00:28:16,346 --> 00:28:19,082
And helping me study.
681
00:28:19,115 --> 00:28:20,717
Just returning the favor.
682
00:28:23,386 --> 00:28:24,721
Right.
683
00:28:24,756 --> 00:28:26,722
So this has nothing
to do with the promise
684
00:28:26,758 --> 00:28:29,760
of physical intimacy
if I make sergeant?
685
00:28:29,794 --> 00:28:31,694
OK, when you make sergeant.
686
00:28:31,728 --> 00:28:33,730
And, no, friends help each other
687
00:28:33,765 --> 00:28:38,035
without even thinking about
the joys of physical intimacy.
688
00:28:38,067 --> 00:28:40,436
Are you mocking
my language choice?
689
00:28:40,471 --> 00:28:42,239
Do you really think that's
the best path forward?
690
00:28:42,271 --> 00:28:43,507
Yeah, absolutely.
691
00:28:43,539 --> 00:28:45,409
But we both know
when you pass the test,
692
00:28:45,442 --> 00:28:47,009
we won't have
the rank problem anymore.
693
00:28:47,044 --> 00:28:48,479
That's true.
694
00:28:48,511 --> 00:28:49,712
Not that either of us
are reading
695
00:28:49,746 --> 00:28:53,083
anything more into that.
- Right.
696
00:28:57,287 --> 00:29:00,423
Thanks.
I owe you one.
697
00:29:00,457 --> 00:29:02,492
Gene's wife got three
phone calls last night.
698
00:29:02,526 --> 00:29:03,559
Two were from burner phones.
699
00:29:03,594 --> 00:29:07,597
One was from a phone
registered to Miguel Reese.
700
00:29:07,631 --> 00:29:09,432
Now, Reese is
a low-level smuggler,
701
00:29:09,465 --> 00:29:11,401
and he works for Josรฉ Seguera.
702
00:29:11,434 --> 00:29:13,737
Seguera is a known coyote,
smuggling people
703
00:29:13,770 --> 00:29:15,538
across the border from Mexico.
704
00:29:15,571 --> 00:29:18,174
And he did two years in
the Nevada penitentiary for it.
705
00:29:18,208 --> 00:29:20,076
- He did time with Gene.
- Exactly.
706
00:29:20,109 --> 00:29:22,311
So it seemed that Gene
is relying on an old friend
707
00:29:22,346 --> 00:29:23,747
to get him out of the country.
708
00:29:23,780 --> 00:29:25,249
And he asked his wife
to bring Seguera
709
00:29:25,281 --> 00:29:26,784
the money to pay for it.
- Right.
710
00:29:29,653 --> 00:29:32,455
Your need for praise is
radiating off you like a fever.
711
00:29:32,489 --> 00:29:35,157
Right, yeah, well, so no
"attaboy" or anything?
712
00:29:35,192 --> 00:29:36,492
You don't get extra credit
for doing
713
00:29:36,527 --> 00:29:38,261
your job, Officer Ridley.
714
00:29:38,295 --> 00:29:39,596
How about if I have the address
715
00:29:39,630 --> 00:29:41,833
the phone call came from?
716
00:29:41,865 --> 00:29:43,768
Now that's worth praising.
717
00:29:43,800 --> 00:29:45,669
Get backup moving.
Bring the world.
718
00:29:45,701 --> 00:29:47,170
Control, 7-Adam-15.
719
00:30:24,909 --> 00:30:27,544
All right, Officer Ridley,
what do we do?
720
00:30:27,577 --> 00:30:29,645
Well, the safest thing would be
721
00:30:29,680 --> 00:30:31,548
to wait until backup arrives,
722
00:30:31,582 --> 00:30:33,517
but it's ETA two minutes.
723
00:30:33,549 --> 00:30:35,419
But without eyes on
the back of that warehouse,
724
00:30:35,451 --> 00:30:37,153
they could easily slip away
while we wait,
725
00:30:37,186 --> 00:30:40,557
so I say we do
a preliminary recon.
726
00:30:40,590 --> 00:30:42,826
at least get eyes
on the suspects
727
00:30:42,859 --> 00:30:45,896
so we can better advise
on tactical operations
728
00:30:45,930 --> 00:30:47,730
when the cavalry arrives.
- Good.
729
00:30:47,765 --> 00:30:50,366
All right.
Let's do it.
730
00:30:50,400 --> 00:30:52,603
Stay behind cover
as much as possible.
731
00:31:05,648 --> 00:31:08,218
She only brought five.
732
00:31:08,250 --> 00:31:10,386
It was all that I could get
on such short notice.
733
00:31:12,321 --> 00:31:15,491
But I can get you more after
you get him out of the country.
734
00:31:15,525 --> 00:31:17,761
What's this?
735
00:31:17,795 --> 00:31:20,297
You want me to smuggle
your husband on a layaway plan?
736
00:31:20,329 --> 00:31:22,332
Come on, Josรฉ.
We go back.
737
00:31:22,365 --> 00:31:23,835
You know I'm good for it.
- True, true.
738
00:31:23,867 --> 00:31:25,268
We go back.
- Yeah.
739
00:31:25,301 --> 00:31:26,938
Back on the yard.
Yeah, we looked out.
740
00:31:26,971 --> 00:31:28,638
We used to look out
for each other, yeah.
741
00:31:28,672 --> 00:31:30,775
Hey, but when
you cut out of there...
742
00:31:32,509 --> 00:31:35,479
Did I ever get...
I don't know...
743
00:31:35,511 --> 00:31:37,314
any money
on my commissary account?
744
00:31:37,346 --> 00:31:39,884
Or was it just out of sight,
out of mind, dog?
745
00:31:39,916 --> 00:31:41,451
Is that why
you're jamming me up?
746
00:31:41,484 --> 00:31:43,386
Because I didn't buy you
deodorant and Pop Tarts?
747
00:31:43,420 --> 00:31:44,654
Nah, fool.
748
00:31:44,688 --> 00:31:47,924
I'm jamming you up
because you and your wife
749
00:31:47,959 --> 00:31:49,961
pulled down
six figures last year,
750
00:31:49,993 --> 00:31:52,295
- and what I do ain't cheap.
- We're not rich, man.
751
00:31:52,328 --> 00:31:53,897
I got a mortgage and a kid
in Los Angeles.
752
00:31:53,931 --> 00:31:56,867
We're barely scraping by.
753
00:31:56,901 --> 00:31:59,269
Barely scraping by
with a mortgage, OK.
754
00:31:59,301 --> 00:32:01,905
Homeowners.
755
00:32:01,939 --> 00:32:04,976
Hey, why don't I get Miguel
to go bring the kid down here
756
00:32:05,009 --> 00:32:05,741
and we'll see if maybe that
757
00:32:05,777 --> 00:32:08,444
opens up your pockets more, dog?
758
00:32:13,250 --> 00:32:14,786
What's the situation?
759
00:32:14,818 --> 00:32:16,452
We have four men holding
our suspect and his wife.
760
00:32:16,486 --> 00:32:17,888
One of them has a shotgun.
761
00:32:17,922 --> 00:32:19,388
I'm assuming the others
are armed as well.
762
00:32:19,423 --> 00:32:20,791
SWAT will be here
in six minutes.
763
00:32:20,825 --> 00:32:22,358
Yeah, I'm afraid
we don't have six minutes.
764
00:32:22,392 --> 00:32:23,894
All right, we'll go
around back, get set up.
765
00:32:23,928 --> 00:32:25,762
In case if we have to act,
we're in position.
766
00:32:25,797 --> 00:32:26,998
On me.
767
00:32:27,030 --> 00:32:28,498
Control, this is
escalating quickly.
768
00:32:28,531 --> 00:32:29,732
Making entry now.
769
00:32:29,767 --> 00:32:32,234
Dispatch copies
the officers making contact.
770
00:32:32,269 --> 00:32:34,604
SWAT and air support
are 49, code 3.
771
00:32:34,637 --> 00:32:36,941
This is less than optimal, Gene.
772
00:32:38,508 --> 00:32:40,944
Less than optimal.
773
00:32:40,978 --> 00:32:43,914
This ain't working, OK?
774
00:32:43,948 --> 00:32:45,916
Maybe if she would
have brought more cash,
775
00:32:45,950 --> 00:32:47,951
you know, we could have...
we could have figured it out,
776
00:32:47,984 --> 00:32:49,787
but I don't know
if I can trust it, you know?
777
00:32:49,820 --> 00:32:52,022
And you're a fugitive, right?
And she's...
778
00:32:52,056 --> 00:32:54,523
she could just go snitch,
easily ID us.
779
00:32:54,557 --> 00:32:56,625
So I'm just going to have
to keep this five
780
00:32:56,660 --> 00:32:59,029
and dump your bodies in the bay.
781
00:32:59,063 --> 00:33:00,497
- No.
- Don't do that, man.
782
00:33:00,529 --> 00:33:01,798
Hey.
783
00:33:01,833 --> 00:33:03,867
- We gotta do something.
- Hold steady.
784
00:33:03,901 --> 00:33:07,038
We don't have a clear shot.
- Come on.
785
00:33:07,070 --> 00:33:09,372
Don't do that.
Please, come on, man.
786
00:33:09,405 --> 00:33:11,307
No, Gene.
787
00:33:16,346 --> 00:33:17,346
Police!
Drop those weapons!
788
00:33:19,382 --> 00:33:21,351
Cynthia!
789
00:33:21,384 --> 00:33:22,419
Gene!
790
00:33:37,769 --> 00:33:39,903
- Thanks.
- Stay behind me.
791
00:33:46,442 --> 00:33:47,477
Ah!
792
00:33:48,813 --> 00:33:50,313
Go around.
793
00:34:21,813 --> 00:34:23,679
No!
794
00:34:23,713 --> 00:34:24,981
Get up!
795
00:34:25,016 --> 00:34:27,717
Stop!
796
00:34:29,152 --> 00:34:30,987
Drop the gun!
797
00:34:34,057 --> 00:34:35,927
Nolan, look out!
798
00:34:37,726 --> 00:34:39,030
No!
799
00:34:46,036 --> 00:34:48,105
Easy, I got it.
800
00:34:48,139 --> 00:34:50,673
Easy.
801
00:34:50,706 --> 00:34:52,777
Hold still.
Help is on the way.
802
00:34:52,809 --> 00:34:54,846
I need a tourniquet!
- Take my belt.
803
00:34:54,878 --> 00:34:55,813
Officer down.
804
00:34:55,847 --> 00:34:57,882
I need a medevac chopper
at my location now.
805
00:34:57,914 --> 00:34:59,516
Severe left leg trauma,
conscious and breathing.
806
00:34:59,548 --> 00:35:02,619
Help is on the way.
This is going to hurt.
807
00:35:12,695 --> 00:35:14,998
- Hi.
- Hi.
808
00:35:15,032 --> 00:35:16,465
How'd the test go?
809
00:35:16,498 --> 00:35:19,036
Yeah, I mean,
I think I did well.
810
00:35:19,070 --> 00:35:21,570
I'm sorry about
running out like that.
811
00:35:21,605 --> 00:35:23,173
I never want
to lose our friendship.
812
00:35:23,206 --> 00:35:26,043
Tamara, that's not possible.
813
00:35:27,577 --> 00:35:31,014
Hello?
Something happened.
814
00:35:31,047 --> 00:35:32,748
Seth's in the hospital.
815
00:35:38,822 --> 00:35:40,556
I feel like such an ass.
816
00:35:40,590 --> 00:35:42,893
I could have taken
the high road with Seth,
817
00:35:42,927 --> 00:35:44,628
but instead I let
my anger and my resentment
818
00:35:44,661 --> 00:35:45,862
get the better of me.
819
00:35:45,896 --> 00:35:48,199
Well, he earned that
anger and resentment.
820
00:35:48,231 --> 00:35:49,532
I know.
821
00:35:53,204 --> 00:35:55,639
Look, he's a bad person
822
00:35:55,672 --> 00:35:58,141
who did a heroic
and selfless thing,
823
00:35:58,175 --> 00:36:00,777
which makes this complicated.
824
00:36:00,811 --> 00:36:02,813
You're allowed to feel bad
on multiple levels here.
825
00:36:05,614 --> 00:36:07,851
So he's awake
and recovering in ICU.
826
00:36:07,885 --> 00:36:09,987
Unfortunately,
there was too much damage
827
00:36:10,021 --> 00:36:13,123
to the tissue, bone, and
arteries of his left leg.
828
00:36:13,157 --> 00:36:15,126
We had to amputate
below the knee.
829
00:36:15,159 --> 00:36:18,094
I'm sorry.
We did everything we could.
830
00:36:18,128 --> 00:36:20,429
- Of course.
- Thank you, Doctor.
831
00:36:25,268 --> 00:36:29,773
It'll be a long recovery, but
he's eligible for disability.
832
00:36:29,806 --> 00:36:32,208
He saved my life.
833
00:36:32,242 --> 00:36:34,811
I'm going to go check on him.
- I'll update the others.
834
00:36:34,844 --> 00:36:37,114
โช I look in the mirror โช
835
00:36:37,148 --> 00:36:43,119
โช But it's nothing to me โช
836
00:36:45,588 --> 00:36:48,692
Seth?
- Sir.
837
00:36:48,724 --> 00:36:51,094
I, uh...
838
00:36:51,128 --> 00:36:53,063
It doesn't seem real,
but it's...
839
00:36:53,097 --> 00:36:54,264
it's true.
840
00:36:54,297 --> 00:36:55,833
It's going to take some time.
841
00:36:55,865 --> 00:36:57,268
You've been through a lot.
842
00:36:57,300 --> 00:36:58,936
I don't remember much
at the end.
843
00:36:58,969 --> 00:37:01,503
Gene and Cynthia...
- Safe.
844
00:37:01,538 --> 00:37:05,208
Nevada has agreed
to release Gene, time served.
845
00:37:05,242 --> 00:37:07,643
The DA is going
to waive charges here.
846
00:37:07,677 --> 00:37:09,746
He's going home to his family.
847
00:37:09,780 --> 00:37:11,648
It's not a bad way
to end my career.
848
00:37:11,681 --> 00:37:14,617
It's gonna take you time to
learn to use your prosthetic,
849
00:37:14,650 --> 00:37:16,552
but your career is only over
if you want it to be.
850
00:37:16,585 --> 00:37:18,922
I'm pretty sure we all know
what the station wants.
851
00:37:18,956 --> 00:37:20,291
Karma's a bitch, right?
852
00:37:20,324 --> 00:37:21,992
Look, what you did today,
853
00:37:22,025 --> 00:37:25,628
sacrificing yourself
for another officer,
854
00:37:25,661 --> 00:37:27,164
it bought you a lot of goodwill.
855
00:37:27,197 --> 00:37:30,768
Now you can use that
to excuse more bad behavior,
856
00:37:30,800 --> 00:37:32,902
or you can use it to become
a different person.
857
00:37:32,936 --> 00:37:36,239
I'm sure the last thing
you want right now is advice,
858
00:37:36,273 --> 00:37:41,277
but this tragedy has
brought you to a crossroads.
859
00:37:41,311 --> 00:37:43,545
You can choose a different path.
860
00:37:43,579 --> 00:37:47,318
It's just going to require
complete honesty.
861
00:37:47,351 --> 00:37:50,552
I don't know if I can, Nolan.
I've tried.
862
00:37:50,586 --> 00:37:52,822
And I keep promising
myself that this
863
00:37:52,856 --> 00:37:55,326
is going to be the last time
that I'm going to lie,
864
00:37:55,358 --> 00:37:57,862
and it never is.
865
00:38:02,266 --> 00:38:04,034
I'll give you a minute.
866
00:38:09,206 --> 00:38:11,307
Are you OK?
867
00:38:11,342 --> 00:38:13,110
Of course not.
868
00:38:13,143 --> 00:38:15,012
I don't know why I asked that.
869
00:38:15,045 --> 00:38:16,313
I'm OK.
870
00:38:16,347 --> 00:38:21,251
Um, I just...
871
00:38:21,284 --> 00:38:22,952
What?
Do I need to get the doctor?
872
00:38:22,987 --> 00:38:24,088
No.
873
00:38:24,121 --> 00:38:26,257
No, I need to tell you
something.
874
00:38:28,724 --> 00:38:33,364
I knew that
I didn't have cancer.
875
00:38:33,396 --> 00:38:36,300
- What?
- I lied to you.
876
00:38:36,333 --> 00:38:40,304
And I lied to everyone
because...
877
00:38:40,336 --> 00:38:43,940
I don't... I don't know why.
No, no, that's another lie.
878
00:38:43,974 --> 00:38:48,644
I do know.
I lied because I'm a coward.
879
00:38:48,677 --> 00:38:51,347
I don't understand.
The doctor said...
880
00:38:51,382 --> 00:38:52,349
I lied.
881
00:38:52,382 --> 00:38:54,918
I paid the doctor to say
that my cancer was back.
882
00:38:54,952 --> 00:38:58,088
I was failing at my job,
883
00:38:58,121 --> 00:39:01,224
and instead of just owning up
to my own mistakes
884
00:39:01,257 --> 00:39:03,827
or doing better, I...
885
00:39:03,860 --> 00:39:05,829
I did what I always do.
886
00:39:08,065 --> 00:39:10,666
I made myself a victim.
887
00:39:10,699 --> 00:39:13,369
I'm sorry, Tamara.
I am so sorry.
888
00:39:13,403 --> 00:39:15,005
Lucy warned me.
889
00:39:15,039 --> 00:39:17,340
Yeah, she's right, but, Tamara,
890
00:39:17,373 --> 00:39:22,146
I need you to know that
you and me, that was real.
891
00:39:22,179 --> 00:39:25,048
No, it wasn't.
892
00:39:25,081 --> 00:39:27,918
I didn't even know you.
893
00:39:39,797 --> 00:39:41,132
Yo, fam.
894
00:39:41,164 --> 00:39:43,766
Hey, can I ask y'all to move
just a little bit, please?
895
00:39:43,800 --> 00:39:45,402
Thank you.
Much love.
896
00:39:45,436 --> 00:39:47,271
Much love, Tulsa Nation.
897
00:39:47,304 --> 00:39:51,041
Deadass, deadass,
898
00:39:51,074 --> 00:39:52,409
there is a loser over there
899
00:39:52,443 --> 00:39:54,411
with my name tattooed
on his arm.
900
00:39:54,445 --> 00:39:56,413
So cringe, I can't.
901
00:39:56,447 --> 00:39:57,847
And don't even get me started
on that uggo over there.
902
00:39:57,882 --> 00:40:02,353
I mean, how is she OK leaving
the house looking like that?
903
00:40:02,385 --> 00:40:05,088
You would never let yourself
look like that, right, Aims?
904
00:40:05,121 --> 00:40:08,159
You know what a real woman
is supposed to look like.
905
00:40:08,192 --> 00:40:09,827
I can't believe
Aimee leaked this.
906
00:40:09,860 --> 00:40:12,429
She must have
planned it all along.
907
00:40:14,797 --> 00:40:20,036
I am finally ready
to stand in my truth.
908
00:40:20,070 --> 00:40:22,972
Tulsa is a gaslighting
narcissist,
909
00:40:23,007 --> 00:40:25,275
and we will not let him win.
910
00:40:25,309 --> 00:40:27,378
- Think it'll have any effect?
- It already has.
911
00:40:27,411 --> 00:40:29,246
Fans are so mad,
Tulsa packed his bag,
912
00:40:29,280 --> 00:40:30,947
checked himself into
a rehab facility.
913
00:40:30,981 --> 00:40:32,215
Yikes.
914
00:40:32,248 --> 00:40:35,085
And I know a lot
of you are probably wondering,
915
00:40:35,119 --> 00:40:37,320
what's next for me?
916
00:40:37,353 --> 00:40:40,456
Am I going to be OK?
917
00:40:40,490 --> 00:40:44,394
Well, the answer is
unequivocally yes
918
00:40:44,427 --> 00:40:46,463
because tomorrow
I will be launching
919
00:40:46,496 --> 00:40:51,501
my very first skincare line,
Survivor Skin,
920
00:40:51,534 --> 00:40:53,804
skincare for survivors.
921
00:40:53,836 --> 00:40:55,972
OK, I'm done with
the Internet for today.
922
00:40:56,005 --> 00:40:57,307
Hmm.
923
00:40:57,340 --> 00:40:59,175
You know, I did see
some fans posting
924
00:40:59,210 --> 00:41:02,045
videos calling us the new
real life power couple.
925
00:41:02,079 --> 00:41:04,347
Yeah, no, they said that your...
your hair is goddess coded.
926
00:41:04,380 --> 00:41:06,083
- Wow.
- Yeah.
927
00:41:06,115 --> 00:41:07,851
Well, maybe we'll just check out
928
00:41:07,885 --> 00:41:10,019
one of those videos real quick.
- OK.
929
00:41:10,054 --> 00:41:11,922
- Palette cleanser.
- OK.
930
00:41:13,423 --> 00:41:15,458
How's Tamara?
931
00:41:15,492 --> 00:41:18,362
When I left her, she was
googling how to join a nunnery.
932
00:41:18,394 --> 00:41:22,233
- That's probably a good idea.
- It'll pass.
933
00:41:22,266 --> 00:41:25,902
- How are you doing?
- I don't know.
934
00:41:25,936 --> 00:41:28,239
I... with everything
that happened today,
935
00:41:28,271 --> 00:41:30,039
I have no idea
how I did on the test.
936
00:41:30,074 --> 00:41:33,344
I either aced it or
missed every question, so...
937
00:41:33,376 --> 00:41:35,545
Well, for now,
there's no way to know,
938
00:41:35,579 --> 00:41:38,047
so let's assume you aced it.
939
00:41:38,081 --> 00:41:43,286
And what should we do
based off of that assumption?
940
00:41:43,320 --> 00:41:44,788
Celebrate?
941
00:41:44,822 --> 00:41:48,458
You know I didn't take
this test for you, right?
942
00:41:48,492 --> 00:41:50,427
Of course,
it was a smart career move.
943
00:41:50,460 --> 00:41:52,429
It is a smart career move.
944
00:41:52,463 --> 00:41:57,166
And I haven't passed yet,
so nothing's really changed.
945
00:41:59,503 --> 00:42:03,574
Well, this time next week,
we'll know.
946
00:42:03,606 --> 00:42:06,076
Yes, we will.
947
00:42:46,583 --> 00:42:47,583
Damn it.
69999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.