Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,525 --> 00:00:30,280
Can you... can you just put him
on the phone for a second?
2
00:00:30,363 --> 00:00:33,575
I just want to hear his voice.
3
00:00:33,616 --> 00:00:36,703
There's my guy.
4
00:00:36,786 --> 00:00:39,456
How you doing, buddy?
5
00:00:39,539 --> 00:00:42,459
I would love to hear
your... your song.
6
00:00:49,340 --> 00:00:52,385
[waves crashing]
7
00:01:00,143 --> 00:01:02,479
You should go home.
8
00:01:02,520 --> 00:01:04,647
Oh, that is the last place
I want to be.
9
00:01:04,730 --> 00:01:07,067
Are you sure
you shouldn't see your OB?
10
00:01:07,150 --> 00:01:09,652
I checked myself.
11
00:01:09,736 --> 00:01:11,780
Uterus is empty,
barely spotting now.
12
00:01:11,821 --> 00:01:13,198
I'm fine.
13
00:01:13,281 --> 00:01:15,492
- [sobbing]
- Oh, honey.
14
00:01:15,533 --> 00:01:17,786
I'm so sorry.
15
00:01:17,827 --> 00:01:20,789
Oh, I shouldn't have bought
that fucking stroller.
16
00:01:20,830 --> 00:01:22,164
Oh.
17
00:01:22,207 --> 00:01:24,000
Fuck that fucking stroller.
18
00:01:30,048 --> 00:01:33,718
Losing a kid
is hard on everybody.
19
00:01:45,604 --> 00:01:47,357
That's as hard as it gets.
20
00:01:47,398 --> 00:01:49,484
We do these debriefs
21
00:01:49,526 --> 00:01:53,696
to try to give
a sense of closure, meaning,
22
00:01:53,738 --> 00:01:56,533
to difficult cases
so that they won't linger.
23
00:01:56,574 --> 00:02:01,329
But trust me, the kids
you'll lose will linger.
24
00:02:01,371 --> 00:02:04,040
So what do you do?
25
00:02:04,124 --> 00:02:07,127
I did my residency
at Big Charity in New Orleans.
26
00:02:07,210 --> 00:02:11,172
And day one, I got a kid,
five-year-old boy,
27
00:02:11,214 --> 00:02:12,674
accidentally shot by his brother
28
00:02:12,715 --> 00:02:14,884
playing with Dad's gun,
29
00:02:14,968 --> 00:02:17,679
worried he was gonna
get in trouble
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,597
right up until he coded
and died.
31
00:02:19,681 --> 00:02:23,351
[exhales sharply]
32
00:02:23,393 --> 00:02:26,603
That night,
I asked myself, like,
33
00:02:26,688 --> 00:02:29,065
what do I do with this kid?
34
00:02:29,107 --> 00:02:31,151
Where do I put this feeling?
35
00:02:31,234 --> 00:02:32,902
And I found myself
walking all night.
36
00:02:32,986 --> 00:02:34,320
I was walking
and walking and walking.
37
00:02:34,404 --> 00:02:35,738
Then I found myself
back at the gates
38
00:02:35,780 --> 00:02:37,198
of Big Charity Cemetery,
and I'm looking
39
00:02:37,240 --> 00:02:38,908
at all those mausoleums
and those crypts
40
00:02:38,992 --> 00:02:40,743
and I'm thinking to myself,
OK, that's what I need.
41
00:02:40,827 --> 00:02:42,871
I just need a safe place where
I can put these feelings...
42
00:02:42,912 --> 00:02:44,747
Yo, we got patients
throwing punches in chairs.
43
00:02:46,749 --> 00:02:48,751
Uh, OK, everybody.
Let's get back to it.
44
00:02:48,835 --> 00:02:50,753
Just remember,
the Employee Assistance Program
45
00:02:50,795 --> 00:02:52,589
is available,
as are Kiara and myself,
46
00:02:52,672 --> 00:02:54,591
if anybody needs to talk.
47
00:02:54,674 --> 00:02:56,134
- Where's McKay?
- In Central 11
48
00:02:56,216 --> 00:02:58,052
with our UTI
accounting assistant
49
00:02:58,094 --> 00:03:00,388
while we keep her boss on ice
in North 2.
50
00:03:00,430 --> 00:03:02,182
Robby, critical case
flying in...
51
00:03:02,265 --> 00:03:04,184
possible MDMA overdose,
high temp,
52
00:03:04,267 --> 00:03:05,894
en route from PittFest.
Five minutes out.
53
00:03:05,935 --> 00:03:07,270
Stay here. Set up for that.
54
00:03:07,353 --> 00:03:08,730
- Ahmad and I got chairs.
- Hey, hey.
55
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
Is everything all right
with Collins?
56
00:03:10,356 --> 00:03:11,858
Something's bothering her.
I asked her about it.
57
00:03:11,941 --> 00:03:13,193
She said she doesn't want
to talk to me about it.
58
00:03:13,276 --> 00:03:14,527
Oh. Imagine that.
59
00:03:14,611 --> 00:03:16,112
She probably learned it
from you.
60
00:03:16,196 --> 00:03:18,448
Seriously?
You just gave a speech titled
61
00:03:18,489 --> 00:03:20,116
"How to Literally Bury
your Feelings."
62
00:03:20,158 --> 00:03:23,244
Now, if you'll excuse me,
I gotta break up a fight.
63
00:03:23,286 --> 00:03:24,662
[indistinct shouting]
64
00:03:24,746 --> 00:03:25,914
Yo, you need to control
your wife, man!
65
00:03:25,954 --> 00:03:27,123
Shut it, man!
66
00:03:27,165 --> 00:03:28,291
[indistinct shouting]
67
00:03:28,333 --> 00:03:30,126
Hey, hey, Olsen!
68
00:03:30,210 --> 00:03:31,961
- Olsen, what the fuck, man?
- Took you long enough!
69
00:03:32,045 --> 00:03:33,087
- Calm down.
- No.
70
00:03:33,129 --> 00:03:34,589
Don't tell me to calm down.
71
00:03:34,631 --> 00:03:36,132
How hard is it
to put a mask on your kid?
72
00:03:36,216 --> 00:03:38,593
He has allergies,
you fucking Fauci zombie.
73
00:03:38,635 --> 00:03:40,762
- What?
- Allergies! Fuck you.
74
00:03:40,803 --> 00:03:42,138
[screaming and shouting]
75
00:03:42,222 --> 00:03:43,223
- You fucking bitch!
- Hey!
76
00:03:43,305 --> 00:03:44,974
Hey! That's enough!
77
00:03:45,058 --> 00:03:47,477
Jesus almighty, I don't believe
what I'm seeing.
78
00:03:47,560 --> 00:03:49,978
Where do you people
think you are, huh?
79
00:03:50,063 --> 00:03:51,481
This ain't Philly.
80
00:03:51,564 --> 00:03:53,316
This is a hospital,
for Christ's sakes.
81
00:03:53,358 --> 00:03:55,985
What's the matter with you?
82
00:03:56,027 --> 00:03:58,488
You call yourselves adults?
Huh?
83
00:03:58,529 --> 00:04:00,323
There are children in here.
84
00:04:00,365 --> 00:04:03,326
You should be ashamed
of yourselves.
85
00:04:03,409 --> 00:04:05,828
Olsen, you catch any shrapnel?
86
00:04:05,912 --> 00:04:08,831
Craziest shit I've seen since
I've been here, but I'm good.
87
00:04:08,873 --> 00:04:10,667
- I'm good, seriously.
- Jack-offs.
88
00:04:10,750 --> 00:04:14,671
Ladies, are we finished
with the craziness?
89
00:04:14,754 --> 00:04:16,255
[lisping]
This is fucking ridiculous.
90
00:04:16,339 --> 00:04:18,216
All I did was offer
to put a mask on her child
91
00:04:18,298 --> 00:04:19,968
who's been coughing
for over an hour.
92
00:04:20,009 --> 00:04:21,678
And... and now I'm missing
half my goddamn tooth
93
00:04:21,761 --> 00:04:23,137
and talking like this.
94
00:04:23,179 --> 00:04:24,514
First of all,
masks are bullshit.
95
00:04:24,597 --> 00:04:26,307
- Oh, my God.
- And B, it's an allergy.
96
00:04:26,349 --> 00:04:28,685
He's allergic to cat dander,
like I fucking told you.
97
00:04:28,768 --> 00:04:30,228
My sister brought
her two Persians...
98
00:04:30,311 --> 00:04:32,313
Shut up.
Shut up right now, please.
99
00:04:32,355 --> 00:04:34,524
And only answer
the questions I ask.
100
00:04:34,607 --> 00:04:37,652
What happened to the tooth?
Did you swallow it?
101
00:04:37,694 --> 00:04:38,861
I don't think so.
102
00:04:38,945 --> 00:04:39,988
I think it's still in my hand.
103
00:04:40,029 --> 00:04:41,364
It sure is.
104
00:04:41,447 --> 00:04:42,949
I hope you both have
all your shots.
105
00:04:43,032 --> 00:04:44,492
What do you mean,
like, vaccines?
106
00:04:44,534 --> 00:04:46,119
Jesus,
please don't stir this pot.
107
00:04:46,202 --> 00:04:47,370
Let's take these ladies back
108
00:04:47,453 --> 00:04:48,871
and get them treated,
separately.
109
00:04:48,913 --> 00:04:50,665
- Stick with me.
- Come on.
110
00:04:50,707 --> 00:04:51,832
Ma'am, it's time to go.
111
00:04:51,874 --> 00:04:54,210
Guess that makes us a team.
112
00:04:54,252 --> 00:04:55,878
I guess it does.
113
00:04:55,920 --> 00:04:58,548
Ma'am, come with Mateo and I...
114
00:04:58,631 --> 00:05:00,008
Mateo and me.
115
00:05:00,049 --> 00:05:01,718
Yes, with us both.
116
00:05:01,801 --> 00:05:03,428
OK, Earl,
let's take a look at you.
117
00:05:03,511 --> 00:05:04,887
Oof, she really tagged you.
118
00:05:04,971 --> 00:05:07,515
Red's got a left hook
like Billy Conn.
119
00:05:07,557 --> 00:05:08,725
Well, let's get you cleaned up.
120
00:05:08,766 --> 00:05:11,686
Come on, baby.
121
00:05:11,728 --> 00:05:12,854
Excuse me, sir.
122
00:05:12,895 --> 00:05:15,148
You're not allowed back there.
123
00:05:15,231 --> 00:05:17,400
Unless, what, I start a fight?
124
00:05:17,483 --> 00:05:18,818
Become homeless?
125
00:05:18,901 --> 00:05:19,944
Apparently,
that's what it takes.
126
00:05:20,028 --> 00:05:21,070
I understand your frustration.
127
00:05:21,112 --> 00:05:22,405
I promise you'll be seen
128
00:05:22,447 --> 00:05:23,906
as soon as a provider
is available.
129
00:05:23,990 --> 00:05:25,616
But how can they
become available
130
00:05:25,700 --> 00:05:27,368
if new people keep cutting
the fucking line?
131
00:05:27,410 --> 00:05:28,703
There's no line.
132
00:05:28,745 --> 00:05:30,455
We see patients
by severity of need.
133
00:05:30,538 --> 00:05:33,416
As soon as we have your tests
and labs, you will be seen.
134
00:05:33,457 --> 00:05:35,585
This place is
fucking unbelievable.
135
00:05:35,668 --> 00:05:38,212
Runaround after runaround.
136
00:05:38,254 --> 00:05:40,381
Hey. What's up, Erik Estrada?
137
00:05:40,423 --> 00:05:41,758
Still keeping your eye on me?
138
00:05:41,841 --> 00:05:43,718
Always, my friend.
139
00:05:43,760 --> 00:05:45,386
Always.
140
00:05:45,428 --> 00:05:48,056
- Who's Erik Estrada?
- Shame on you. "CHiPs."
141
00:05:48,097 --> 00:05:49,349
Know your television history.
142
00:05:49,432 --> 00:05:50,933
- And thank you.
- Yeah.
143
00:05:53,061 --> 00:05:54,937
Crazy people.
144
00:05:55,021 --> 00:05:56,606
If you do get my tooth out,
I don't want it
145
00:05:56,689 --> 00:05:58,649
after it's been inside
that woman.
146
00:05:58,733 --> 00:06:00,485
Reattachment
wouldn't be possible.
147
00:06:00,568 --> 00:06:02,236
A type two fracture
into the dentin.
148
00:06:02,278 --> 00:06:03,488
Seal with dental cement.
149
00:06:03,571 --> 00:06:05,448
Prescription for Pen VK,
soft diet.
150
00:06:05,490 --> 00:06:07,575
Follow up with the dentist in
one to three days for a crown.
151
00:06:07,617 --> 00:06:10,912
You handle Spinks
while I check on Ali.
152
00:06:10,953 --> 00:06:11,954
You got this.
153
00:06:11,996 --> 00:06:13,873
Don't worry, partner.
154
00:06:13,956 --> 00:06:15,416
Yes.
155
00:06:15,458 --> 00:06:16,918
I totally got this.
156
00:06:20,213 --> 00:06:21,881
How are we doing in here?
157
00:06:21,964 --> 00:06:23,633
You should write that bitch
a script for calcium
158
00:06:23,716 --> 00:06:25,510
because I didn't even hit her
that hard.
159
00:06:25,593 --> 00:06:28,971
Too much almond milk
in your soy lattes.
160
00:06:29,013 --> 00:06:30,807
That doesn't even make sense.
161
00:06:30,848 --> 00:06:33,142
You know, most commercial
almond and soy milks
162
00:06:33,183 --> 00:06:35,186
are fortified with calcium,
so they end up having
163
00:06:35,269 --> 00:06:37,814
a higher percentage of calcium
than cows' milk.
164
00:06:37,855 --> 00:06:39,649
Prepped with Betadine
and draped.
165
00:06:39,732 --> 00:06:40,817
Very nice.
166
00:06:40,858 --> 00:06:42,151
Let's have a closer look.
167
00:06:42,235 --> 00:06:44,070
Dr. King,
can you please grab me
168
00:06:44,153 --> 00:06:46,656
a 10 cc syringe,
a 20 gauge needle,
169
00:06:46,697 --> 00:06:48,241
and some sterile saline, please?
170
00:06:48,324 --> 00:06:50,159
Pluck it out, stitch me up,
and send me home.
171
00:06:50,243 --> 00:06:51,786
I've got to get back out there
to my kid,
172
00:06:51,828 --> 00:06:53,663
who is still waiting
to be seen, by the way.
173
00:06:53,704 --> 00:06:55,498
Afraid it's a little more
complicated than that.
174
00:06:55,581 --> 00:06:58,167
You got yourself a fight bite,
which means a couple things.
175
00:06:58,251 --> 00:06:59,710
First, we need to determine
176
00:06:59,794 --> 00:07:01,671
if the bite extended
into the joint space.
177
00:07:01,712 --> 00:07:03,548
If it did, you're gonna need
IV antibiotics
178
00:07:03,631 --> 00:07:05,633
and a trip to the OR
to see a hand surgeon.
179
00:07:05,675 --> 00:07:08,511
- Pinprick and a little burning.
- An operation?
180
00:07:08,553 --> 00:07:11,139
Well, you were just shouting
a minute ago about infection,
181
00:07:11,180 --> 00:07:13,015
and with good reason.
182
00:07:13,057 --> 00:07:16,769
While I am sure you are in
the clear for rabies and HIV,
183
00:07:16,853 --> 00:07:19,522
human mouths are filthy,
some more than others.
184
00:07:19,564 --> 00:07:20,857
How can you tell if it's bad?
185
00:07:20,940 --> 00:07:22,608
Good question. Dr. K?
186
00:07:24,110 --> 00:07:25,570
I'm sorry?
187
00:07:25,653 --> 00:07:28,531
I am going to inject
some sterile saline
188
00:07:28,614 --> 00:07:30,032
into your knuckle joint,
which you won't feel
189
00:07:30,116 --> 00:07:31,868
'cause of the anesthetic.
190
00:07:31,951 --> 00:07:33,703
If it comes spraying back out
of the bite wound, we'll know.
191
00:07:33,744 --> 00:07:35,121
- Ready?
- I guess.
192
00:07:37,457 --> 00:07:38,832
There she blows.
193
00:07:38,875 --> 00:07:40,376
Ah, shit.
194
00:07:40,418 --> 00:07:41,711
Are you serious?
195
00:07:41,794 --> 00:07:43,838
You hear that,
you fucking bitch?
196
00:07:43,880 --> 00:07:46,048
I've got to have surgery,
thanks to you.
197
00:07:46,132 --> 00:07:49,886
- Good. You assaulted me!
- Damn right.
198
00:07:49,927 --> 00:07:51,804
And I'll bet next time,
you keep your masks
199
00:07:51,888 --> 00:07:54,015
and opinions to yourself.
200
00:07:54,056 --> 00:07:55,349
You OK?
201
00:07:55,391 --> 00:07:56,726
Yes.
202
00:07:56,808 --> 00:08:00,021
3 grams Unasyn IV.
Call the OR.
203
00:08:00,062 --> 00:08:02,398
Tell them we have a fight bite
that needs to be washed out.
204
00:08:02,482 --> 00:08:03,733
Then go take 20 minutes
in the lounge.
205
00:08:03,816 --> 00:08:05,234
I'll come find you
if I need you.
206
00:08:05,276 --> 00:08:07,153
- I don't need a break.
- Yes, you do.
207
00:08:09,572 --> 00:08:10,990
OK.
208
00:08:11,073 --> 00:08:13,993
Oh, did you want me
to tell the surgeons
209
00:08:14,076 --> 00:08:16,829
- to go no masks for surgery?
- What?
210
00:08:16,913 --> 00:08:19,040
Well, those of us
who save lives for a living
211
00:08:19,081 --> 00:08:21,417
believe strongly
that masks minimize risk
212
00:08:21,459 --> 00:08:23,169
when it comes to spreading
disease and infection.
213
00:08:23,252 --> 00:08:25,338
But I... I want to respect
your beliefs,
214
00:08:25,421 --> 00:08:27,215
so what do you think?
215
00:08:27,256 --> 00:08:28,758
With or without for surgery?
Without?
216
00:08:28,841 --> 00:08:32,595
Um... I want with.
217
00:08:32,678 --> 00:08:35,640
Good call.
218
00:08:35,722 --> 00:08:37,558
Helicopter's here.
Cafeteria send the ice?
219
00:08:37,600 --> 00:08:39,268
- Yeah, everything they got.
- Hey.
220
00:08:39,309 --> 00:08:40,727
I hear they're gonna start you
221
00:08:40,770 --> 00:08:42,104
working on the Middle East
peace plan.
222
00:08:42,145 --> 00:08:43,898
Not since the Dalai Lama
or Gandhi.
223
00:08:43,940 --> 00:08:45,066
They'd be fucking-A right to.
224
00:08:45,107 --> 00:08:46,275
You should have seen me.
225
00:08:46,317 --> 00:08:47,985
I was inspiring,
also terrifying,
226
00:08:48,069 --> 00:08:49,278
and a little bit shaming.
227
00:08:49,320 --> 00:08:50,905
Holy Trinity of crowd control.
228
00:08:50,947 --> 00:08:52,240
Hey, can we pick it up
in here, please?
229
00:08:52,281 --> 00:08:55,117
Overdose is here.
230
00:08:55,201 --> 00:08:56,744
PittFest OD.
231
00:08:56,786 --> 00:08:58,287
Keely Ralston,
brought to the first aid tent
232
00:08:58,371 --> 00:09:00,581
at PittFest with altered
mental status and fever.
233
00:09:00,623 --> 00:09:02,124
Temp too high
for a field thermometer.
234
00:09:02,208 --> 00:09:03,417
Intubated en route.
235
00:09:03,459 --> 00:09:04,919
We got to cool this lady down.
236
00:09:04,961 --> 00:09:06,420
Get some ice packs,
head, neck, groin.
237
00:09:06,462 --> 00:09:08,881
- Send off for a rainbow.
- On it.
238
00:09:08,965 --> 00:09:11,467
Heart rate 132, BP 210 over 120.
239
00:09:11,509 --> 00:09:14,053
- Jesus, that's high.
- Four of Ativan in the field.
240
00:09:14,136 --> 00:09:16,222
Pupils are dilated.
Definitely MDMA overdose.
241
00:09:16,305 --> 00:09:17,974
Dr. Mohan, how do you want
to treat the BP?
242
00:09:18,057 --> 00:09:19,392
- Beta blockers?
- No.
243
00:09:19,475 --> 00:09:20,476
Unopposed alpha could kill her.
244
00:09:20,518 --> 00:09:21,477
Four more of Ativan, please.
245
00:09:21,561 --> 00:09:22,895
Seriously?
246
00:09:22,979 --> 00:09:24,480
She might need another 40.
247
00:09:24,564 --> 00:09:26,399
Hypertension and tachycardia
from MDMA
248
00:09:26,482 --> 00:09:27,984
is centrally mediated.
249
00:09:28,067 --> 00:09:29,110
Ativan is the drug of choice.
[thermometer beeps]
250
00:09:29,151 --> 00:09:31,153
Damn. Core temp, 107.3.
251
00:09:31,237 --> 00:09:32,613
OK, can we get
another hose in here
252
00:09:32,655 --> 00:09:33,948
before she fries her brain,
please?
253
00:09:33,990 --> 00:09:36,158
Let's go. Come on.
[monitors beeping]
254
00:09:39,120 --> 00:09:40,997
I'll be right back.
255
00:09:41,080 --> 00:09:43,499
Hi. You look lost.
256
00:09:43,583 --> 00:09:45,001
No, it's my assistant
257
00:09:45,042 --> 00:09:46,502
who actually seems
to have been misplaced.
258
00:09:46,544 --> 00:09:48,337
I mean, how long does a CT take?
259
00:09:48,421 --> 00:09:49,630
Certainly not this long.
260
00:09:49,672 --> 00:09:51,007
They can get pretty backed up.
261
00:09:51,048 --> 00:09:52,174
Can I get you a cup
of bad coffee?
262
00:09:52,258 --> 00:09:54,176
- Dry sandwich?
- No, thank you.
263
00:09:54,218 --> 00:09:55,845
How about a cold LaCroix from
my secret stash in the lounge?
264
00:09:55,928 --> 00:09:57,638
I'm going for one myself.
I'm freaking addicted.
265
00:09:57,680 --> 00:09:59,849
I'm good on drinks.
Can you take me to radiology?
266
00:09:59,932 --> 00:10:02,268
Yeah, right this way.
Right this way.
267
00:10:07,023 --> 00:10:09,108
Piper, while we still have
a few minutes,
268
00:10:09,191 --> 00:10:10,526
there are some things
I want to say.
269
00:10:10,610 --> 00:10:12,278
Yeah, use protection.
270
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
- I know. I'm sorry.
- Totally.
271
00:10:14,447 --> 00:10:17,116
- It was a mistake.
- Totally.
272
00:10:17,199 --> 00:10:19,368
I'm a part
of the street team here.
273
00:10:19,452 --> 00:10:21,370
It's a group
of doctors and nurses
274
00:10:21,412 --> 00:10:24,040
who go out into the community
and help people
275
00:10:24,123 --> 00:10:27,001
who can't or won't ask
for help...
276
00:10:27,043 --> 00:10:30,713
addicts, unhoused, runaways.
277
00:10:30,796 --> 00:10:32,882
And I'll be honest
with you, Piper.
278
00:10:32,965 --> 00:10:35,843
I think you need some help.
279
00:10:35,885 --> 00:10:37,720
What are you talking about?
280
00:10:37,803 --> 00:10:40,222
If you're in trouble,
we can help you.
281
00:10:40,306 --> 00:10:43,059
I'm not. OK?
282
00:10:43,142 --> 00:10:46,729
And if we're done here,
I think I'd like to go.
283
00:10:46,812 --> 00:10:51,275
Will you at least
take a look at this?
284
00:10:51,359 --> 00:10:53,110
There's a list of resources
on the back.
285
00:10:53,194 --> 00:10:55,404
I don't need that.
286
00:10:55,488 --> 00:10:57,907
I know you don't have a phone,
287
00:10:57,948 --> 00:11:02,203
but if you could just
take my number, OK?
288
00:11:02,244 --> 00:11:04,080
You never know.
289
00:11:04,163 --> 00:11:06,332
Where's Laura?
290
00:11:06,415 --> 00:11:08,167
How about taking the pen?
291
00:11:08,250 --> 00:11:11,212
If you ever feel unsafe
or in danger, call this number.
292
00:11:11,253 --> 00:11:12,755
It's a national hotline.
293
00:11:12,797 --> 00:11:15,174
There's somebody
on the other end 24/7,
294
00:11:15,257 --> 00:11:17,093
a trained professional
who can help with anything.
295
00:11:17,176 --> 00:11:18,427
I have all the help I need.
296
00:11:18,469 --> 00:11:20,763
I want to go. Now.
297
00:11:20,846 --> 00:11:23,057
OK, on my count.
One, two, three.
298
00:11:23,099 --> 00:11:24,767
Gentle, gentle, gentle.
299
00:11:24,850 --> 00:11:26,936
Houston, we have splashdown.
300
00:11:26,977 --> 00:11:28,229
Good luck.
See you on the next one.
301
00:11:28,270 --> 00:11:30,272
- Yep.
- Temp's down to 107.1.
302
00:11:30,314 --> 00:11:32,066
How long does she need
to stay in the ice, Dr. Santos?
303
00:11:32,108 --> 00:11:33,609
My PB in the ice is 13 minutes.
304
00:11:33,651 --> 00:11:35,569
- Dr. Santos.
- Until her temp is normal.
305
00:11:35,611 --> 00:11:37,154
Wrong.
You pull her out at 102.
306
00:11:37,238 --> 00:11:39,281
Otherwise we could overshoot
and cause hypothermia.
307
00:11:39,323 --> 00:11:41,992
Heart rate 120.
Pressure 198 over 116.
308
00:11:42,076 --> 00:11:44,120
More Ativan?
Another four, please.
309
00:11:44,203 --> 00:11:45,788
Why is she on the ice,
Dr. Santos?
310
00:11:45,830 --> 00:11:47,456
- To bring her temp down.
- Wow, state the obvious,
311
00:11:47,498 --> 00:11:49,165
yet still don't answer
the question.
312
00:11:49,250 --> 00:11:50,668
The quicker we bring it down,
the less of a chance
313
00:11:50,751 --> 00:11:51,961
for permanent damage
to the brain,
314
00:11:52,044 --> 00:11:53,462
- liver, or kidneys.
- Exactly.
315
00:11:53,546 --> 00:11:55,423
- Was she sweating?
- Profusely.
316
00:11:55,464 --> 00:11:56,632
What if she wasn't,
Dr. Santos?
317
00:11:56,716 --> 00:11:58,259
What if she was dry as a bone?
318
00:11:58,300 --> 00:11:59,844
Then we'd have to think
anticholinergic overdose,
319
00:11:59,927 --> 00:12:01,011
not sympathetic.
320
00:12:04,223 --> 00:12:05,433
Very good.
321
00:12:12,690 --> 00:12:14,734
Hey.
322
00:12:14,817 --> 00:12:17,153
I found you scrubs
that should fit.
323
00:12:17,194 --> 00:12:18,487
Oh.
[laughs]
324
00:12:18,529 --> 00:12:20,156
Thank you. That's great.
325
00:12:20,239 --> 00:12:23,492
- I appreciate that.
- But they come with a catch.
326
00:12:23,576 --> 00:12:25,578
Mr. Krakozhia is asking
to see you.
327
00:12:25,661 --> 00:12:27,621
The guy who peed on me?
328
00:12:27,663 --> 00:12:29,665
- Why me?
- I didn't ask.
329
00:12:29,707 --> 00:12:31,917
But maybe you should wait
to put these scrubs on
330
00:12:32,001 --> 00:12:33,794
until after you've...
331
00:12:33,836 --> 00:12:34,920
That's a good idea.
332
00:12:35,004 --> 00:12:36,338
Oh, God.
333
00:12:36,422 --> 00:12:38,340
[rat squeaking]
334
00:12:38,424 --> 00:12:40,301
Oh, man.
We got a load of the...
335
00:12:40,342 --> 00:12:42,344
Oh, my God.
336
00:12:42,386 --> 00:12:43,512
Whoa! Hey!
337
00:12:43,554 --> 00:12:46,432
[rat squeaking]
338
00:12:48,017 --> 00:12:49,685
Yeah, I see you.
339
00:12:50,728 --> 00:12:52,062
[rat squeaking]
340
00:12:52,146 --> 00:12:53,564
Your days are numbered, buddy.
341
00:12:53,647 --> 00:12:55,024
Trauma to ER Two.
ETA now.
342
00:12:55,107 --> 00:12:56,567
That's another four of Ativan.
343
00:12:56,650 --> 00:12:58,194
Rectal temp's down to 105.
344
00:12:58,235 --> 00:12:59,361
OK, moving
in the right direction.
345
00:12:59,403 --> 00:13:00,696
We might get lucky here.
346
00:13:00,738 --> 00:13:02,364
Double trauma at the back door.
347
00:13:02,406 --> 00:13:04,366
Auto versus pedestrian before
hitting a telephone pole.
348
00:13:04,408 --> 00:13:06,368
- You got this?
- Yep.
349
00:13:06,452 --> 00:13:08,454
Dr. Robby,
I finished with Dr. Ozeki,
350
00:13:08,537 --> 00:13:09,538
the therapist upstairs.
351
00:13:09,580 --> 00:13:11,165
Yes, yes, yes.
How did that go?
352
00:13:11,207 --> 00:13:13,000
- Well.
- Excellent.
353
00:13:16,045 --> 00:13:17,379
Have you heard from David?
354
00:13:17,421 --> 00:13:18,714
No.
355
00:13:18,756 --> 00:13:20,216
Has David seen the therapist?
356
00:13:26,222 --> 00:13:27,973
Do you think that he's still
gonna pick you up today?
357
00:13:28,057 --> 00:13:29,558
- I think so.
- OK, well...
358
00:13:29,642 --> 00:13:31,644
- Robby, here they come.
- OK.
359
00:13:31,727 --> 00:13:33,687
Well, you're medically cleared,
so why don't you stay here
360
00:13:33,729 --> 00:13:36,190
for a little while longer
in the hopes that he does?
361
00:13:36,232 --> 00:13:37,733
I still would like him
to talk to somebody.
362
00:13:37,775 --> 00:13:39,568
Perlah, this is Theresa.
She's a friend of mine,
363
00:13:39,610 --> 00:13:41,570
so I expect concierge service,
yes?
364
00:13:41,612 --> 00:13:42,780
- VIP treatment.
- Thank you.
365
00:13:42,863 --> 00:13:44,240
You're in good hands.
366
00:13:44,323 --> 00:13:46,367
Just let me know if David
shows up or if he calls.
367
00:13:46,408 --> 00:13:48,536
Good boy.
Good boy.
368
00:13:48,577 --> 00:13:50,120
Walter Pernell, 52,
369
00:13:50,204 --> 00:13:51,622
walking his dog
in the crosswalk,
370
00:13:51,705 --> 00:13:53,749
got struck by a Chevy Impala
at low velocity.
371
00:13:53,833 --> 00:13:57,086
Ambulatory on scene, no KO,
no neck, chest, or belly pain.
372
00:13:57,169 --> 00:13:59,630
- Good vitals.
- Whoa. Major road rash.
373
00:13:59,713 --> 00:14:02,299
Yeah, the car didn't hit me
so much as throw me.
374
00:14:02,383 --> 00:14:04,426
But I slid for a good 10 feet.
375
00:14:04,468 --> 00:14:05,636
Of course, this is the first day
376
00:14:05,719 --> 00:14:07,263
I've worn shorts
all effin' year.
377
00:14:07,304 --> 00:14:09,139
No deformity
at the knee or ankle.
378
00:14:09,223 --> 00:14:10,599
Distal pulse is intact.
379
00:14:10,641 --> 00:14:11,934
Four of morphine so far.
380
00:14:11,976 --> 00:14:13,352
Yeah, feel free
to be more generous.
381
00:14:13,435 --> 00:14:14,770
Don't worry.
We will patch you up.
382
00:14:14,812 --> 00:14:16,230
We will get you right.
Who's your friend?
383
00:14:16,272 --> 00:14:17,565
Oh, this is Crosby,
384
00:14:17,606 --> 00:14:19,441
who thankfully barked
and warned me
385
00:14:19,525 --> 00:14:21,402
so I had half a second
to try to move out of the way.
386
00:14:21,443 --> 00:14:22,945
Crosby, you're a hero.
387
00:14:22,987 --> 00:14:24,613
Donahue, you think
you could find a Milk-Bone
388
00:14:24,697 --> 00:14:26,532
for our little lifesaver here
in the doctor's lounge?
389
00:14:26,615 --> 00:14:28,242
Absolutely.
I'll take good care of him.
390
00:14:28,284 --> 00:14:29,952
Can't he stay with me?
He's a very good boy.
391
00:14:29,994 --> 00:14:31,412
No doubt.
Let's get you settled first.
392
00:14:31,453 --> 00:14:32,788
- You're going to South 20.
- Got it.
393
00:14:32,872 --> 00:14:34,290
Is that the driver?
394
00:14:34,331 --> 00:14:35,790
28-year-old lady,
had her seat belt on.
395
00:14:35,875 --> 00:14:37,084
Clipped the guy with the dog
and went
396
00:14:37,126 --> 00:14:38,586
straight into a telephone pole.
397
00:14:38,627 --> 00:14:39,879
Blood's from a scalp lac.
398
00:14:39,962 --> 00:14:41,088
Also complained of chest pain.
399
00:14:41,130 --> 00:14:42,298
Sleepy but arousable.
400
00:14:42,381 --> 00:14:44,008
- What's your name?
- Paula.
401
00:14:44,091 --> 00:14:46,677
Heart rate's a bit tachy.
112. BP's fine.
402
00:14:46,760 --> 00:14:48,345
Paula, are you in
any pain right now?
403
00:14:48,429 --> 00:14:50,264
[sluggishly] Yeah, I got hurt.
404
00:14:50,306 --> 00:14:52,641
Witnesses say she was driving
erratically before the crash.
405
00:14:52,725 --> 00:14:55,644
No ETOH on her breath.
Maybe drugs?
406
00:14:55,686 --> 00:14:58,314
- Core temp's 104.2.
- Heart rate 116.
407
00:14:58,397 --> 00:15:00,316
BP 180 over 110.
408
00:15:00,357 --> 00:15:01,692
Better, but still too high.
409
00:15:01,775 --> 00:15:02,985
Another four of Ativan.
410
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
That'll make 20.
411
00:15:04,111 --> 00:15:05,362
Good counting.
412
00:15:05,446 --> 00:15:06,822
Pedestrian in South 20
needs a doctor.
413
00:15:06,864 --> 00:15:08,949
- You got this?
- Yep. Keep chilling.
414
00:15:08,991 --> 00:15:10,993
- All hands on deck. You ready?
- all: Ready.
415
00:15:11,035 --> 00:15:13,287
OK, here we go.
One, two, three.
416
00:15:13,329 --> 00:15:16,081
[groans]
417
00:15:16,165 --> 00:15:17,666
[speaking Spanish]
418
00:15:17,750 --> 00:15:19,585
I heard motor vehicle collision
with chest pain
419
00:15:19,668 --> 00:15:20,669
and altered mental status.
420
00:15:20,753 --> 00:15:22,004
- Qué más?
- Meet Paula.
421
00:15:22,087 --> 00:15:24,340
Restrained driver
versus telephone pole.
422
00:15:24,423 --> 00:15:26,800
Altered before the crash.
Good BP, but tachy.
423
00:15:26,842 --> 00:15:28,761
Second line and run a liter
of LR wide open.
424
00:15:28,844 --> 00:15:31,513
Still tachy at 115.
BP's 180 over 72.
425
00:15:31,597 --> 00:15:32,806
Airway's patent.
426
00:15:32,848 --> 00:15:34,099
Good breath sounds bilaterally.
427
00:15:34,183 --> 00:15:35,768
Pupils are equal and reactive.
428
00:15:35,851 --> 00:15:37,519
Paula, do you know
what today's date is?
429
00:15:37,603 --> 00:15:39,438
It's, uh...
430
00:15:39,521 --> 00:15:40,814
Sats 94%.
431
00:15:40,856 --> 00:15:42,107
How about the city we're in?
432
00:15:42,191 --> 00:15:43,317
Pittsburgh?
433
00:15:43,359 --> 00:15:44,860
Bruising on the chest.
434
00:15:44,902 --> 00:15:47,071
- [shouts]
- Possible sternal fracture.
435
00:15:47,154 --> 00:15:48,822
- Pericardium's clear.
- Good. Good.
436
00:15:48,864 --> 00:15:50,574
No marked tenderness.
437
00:15:50,658 --> 00:15:52,868
Nothing in Morrison's pouch.
438
00:15:52,910 --> 00:15:54,370
She's a little tachypneic.
439
00:15:54,411 --> 00:15:55,746
I don't think
she needs intubation.
440
00:15:55,829 --> 00:15:57,247
Might just be concussed.
441
00:15:57,331 --> 00:15:58,874
I worry about her crumping
in the scanner.
442
00:15:58,958 --> 00:16:00,876
She's protecting her airway.
I see lung sliding.
443
00:16:00,918 --> 00:16:02,503
- No pneumo.
- With a head injury?
444
00:16:02,544 --> 00:16:04,088
You guys are supposed to be
the airway experts.
445
00:16:04,171 --> 00:16:05,923
Stop fighting.
Make a decision.
446
00:16:06,006 --> 00:16:07,549
Call me when she goes to CT.
447
00:16:07,633 --> 00:16:10,219
Paula, can you raise
your right arm for me?
448
00:16:10,260 --> 00:16:12,429
Good sign.
Follows commands.
449
00:16:12,513 --> 00:16:14,390
You want to intubate
with a GCS of 13?
450
00:16:14,473 --> 00:16:15,891
OK.
We can hold off and monitor.
451
00:16:15,933 --> 00:16:18,060
- What's your plan?
- Pan scan, head to pelvis.
452
00:16:18,102 --> 00:16:19,728
EKG, troponin.
453
00:16:19,812 --> 00:16:21,897
Straight cath urine
for UA and tox screen.
454
00:16:21,939 --> 00:16:24,566
- Agreed. [groans]
- I'm on it.
455
00:16:24,650 --> 00:16:26,902
- Gotta bend those knees.
- I gotta quit showing off.
456
00:16:26,944 --> 00:16:29,571
- Is that what you were doing?
- Always.
457
00:16:30,990 --> 00:16:33,158
It's a ten-day course
of doxycycline,
458
00:16:33,242 --> 00:16:35,035
one pill twice a day.
459
00:16:35,077 --> 00:16:38,664
I'll make sure she takes it
on a full stomach.
460
00:16:38,747 --> 00:16:41,417
I can give you your first
dose now, Piper, if you like.
461
00:16:41,458 --> 00:16:42,876
- Get you started.
- That'd be great.
462
00:16:42,918 --> 00:16:46,088
Actually, I need Piper
to answer that one.
463
00:16:46,130 --> 00:16:47,881
Sure. That'd be great.
464
00:16:47,923 --> 00:16:49,758
OK.
465
00:16:50,759 --> 00:16:51,927
Hello, everyone.
466
00:16:51,969 --> 00:16:53,637
Looks like
we're finishing up here.
467
00:16:53,721 --> 00:16:55,139
I come bearing gifts.
468
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Everything you always
wanted to know about STIs
469
00:16:56,849 --> 00:16:58,100
but never wanted to read.
470
00:16:58,142 --> 00:17:00,102
No gross pictures, I promise.
471
00:17:00,144 --> 00:17:01,311
I think we're good.
472
00:17:01,395 --> 00:17:03,480
- You sure?
- Mm-hmm.
473
00:17:03,564 --> 00:17:05,273
Yeah.
I learned my lesson.
474
00:17:05,357 --> 00:17:06,900
It won't happen again.
475
00:17:09,403 --> 00:17:12,948
I guess that's it, then.
476
00:17:13,031 --> 00:17:14,950
Well, if you change your mind,
477
00:17:15,034 --> 00:17:17,578
it comes with a free pen.
478
00:17:17,618 --> 00:17:19,538
Thank you both so much
for your help.
479
00:17:19,621 --> 00:17:21,330
- Yeah.
- Thanks.
480
00:17:23,959 --> 00:17:25,294
OK.
481
00:17:25,335 --> 00:17:27,046
Good luck to you both.
482
00:17:31,550 --> 00:17:32,676
Fuck.
483
00:17:34,678 --> 00:17:35,721
Fuck.
484
00:17:35,804 --> 00:17:38,140
That sums it up.
485
00:17:38,223 --> 00:17:39,641
She'll be back.
486
00:17:39,725 --> 00:17:41,435
Only she'll have slipped
a little further.
487
00:17:41,477 --> 00:17:44,146
Sometimes it takes a few visits.
488
00:17:44,229 --> 00:17:45,564
How can I keep her here?
489
00:17:45,647 --> 00:17:47,107
You got anything?
490
00:17:47,149 --> 00:17:49,693
Maybe Kiara has
a social services card to play.
491
00:17:49,777 --> 00:17:51,487
She was by Trauma One
last I saw her.
492
00:17:51,528 --> 00:17:53,655
Brilliant.
Brilliant. Thank you.
493
00:17:53,739 --> 00:17:56,784
That's why I'm here,
to be brilliant
494
00:17:56,825 --> 00:17:58,660
and bring peace.
495
00:17:58,702 --> 00:17:59,828
Heart rate's 84.
496
00:17:59,870 --> 00:18:01,789
BP 126 over 78.
497
00:18:01,830 --> 00:18:03,791
Pulse ox, 99 on room air.
498
00:18:03,832 --> 00:18:05,167
Good news, Mr. Pernell.
499
00:18:05,250 --> 00:18:07,544
Your heart, lungs,
and belly all look good.
500
00:18:07,628 --> 00:18:09,838
Yeah, just the leg.
501
00:18:09,880 --> 00:18:11,673
Whoo, this might be
a road rash record.
502
00:18:11,715 --> 00:18:13,175
We might have to bust out
the tape.
503
00:18:13,217 --> 00:18:14,968
I'm getting a little worried
about Crosby.
504
00:18:15,010 --> 00:18:16,011
Who's Crosby?
505
00:18:16,095 --> 00:18:17,179
- His dog.
- My dog.
506
00:18:17,262 --> 00:18:18,847
Where is Crosby?
507
00:18:18,889 --> 00:18:21,016
- He's in the break room.
- Your break room, I think.
508
00:18:21,058 --> 00:18:22,351
I'm sure he's fine.
509
00:18:22,434 --> 00:18:24,311
We got a lot of dog lovers
around here.
510
00:18:24,353 --> 00:18:26,313
I'm the new owner of
a nine-week-old Goldendoodle.
511
00:18:26,355 --> 00:18:27,689
Oh, nice.
512
00:18:27,773 --> 00:18:28,857
Crosby's a terrier.
513
00:18:28,941 --> 00:18:31,151
[sighs] Great dogs.
514
00:18:31,193 --> 00:18:33,278
Determined, courageous,
love to dig.
515
00:18:33,362 --> 00:18:35,030
Who's he named for,
Sidney or David?
516
00:18:35,114 --> 00:18:36,365
David.
517
00:18:36,406 --> 00:18:37,366
Still my Sunday morning
soundtrack.
518
00:18:37,449 --> 00:18:39,368
- Ow. Ow.
- Oh. Sorry.
519
00:18:39,409 --> 00:18:41,036
Yeah, anyways, great name.
520
00:18:41,120 --> 00:18:42,830
So the knee looks stable.
521
00:18:42,871 --> 00:18:45,374
There's no laxity
to suggest a torn ligament.
522
00:18:45,457 --> 00:18:47,626
I think the pain's probably
just from the road rash,
523
00:18:47,709 --> 00:18:49,002
but let's get an X-ray
just to be sure.
524
00:18:49,044 --> 00:18:50,379
Some more morphine?
525
00:18:50,462 --> 00:18:52,005
You're a wonderful human being.
526
00:18:52,047 --> 00:18:53,549
Let's start with LET,
no more than 30 cc's.
527
00:18:53,632 --> 00:18:56,093
We're gonna try
a topical anesthetic
528
00:18:56,176 --> 00:18:57,845
to numb the raw skin
529
00:18:57,886 --> 00:18:59,721
before we start picking out
all the gravel.
530
00:18:59,763 --> 00:19:02,224
Well, my morning horoscope
didn't mention any of this.
531
00:19:02,307 --> 00:19:04,017
Well, hey,
look on the bright side.
532
00:19:04,059 --> 00:19:05,561
Now you can tell people
that you got hit by a car.
533
00:19:05,644 --> 00:19:07,229
Not a lot of people
can live to say that.
534
00:19:07,312 --> 00:19:11,441
Yeah, I hope whoever hit me
is rich and well insured.
535
00:19:11,525 --> 00:19:14,570
I'll let him know.
OK. Thanks.
536
00:19:14,611 --> 00:19:15,904
Flag on the play.
537
00:19:15,946 --> 00:19:17,781
Positive pregnancy test.
538
00:19:17,865 --> 00:19:19,241
You still want a scan?
539
00:19:19,283 --> 00:19:21,535
Maybe she's bleeding
from an ectopic.
540
00:19:21,577 --> 00:19:23,412
No, she delivered
a healthy baby here
541
00:19:23,495 --> 00:19:24,746
ten days ago.
542
00:19:24,788 --> 00:19:28,333
Normal vaginal delivery,
no complications.
543
00:19:28,417 --> 00:19:30,335
Pregnancy tests stay positive
for a few weeks.
544
00:19:30,419 --> 00:19:31,920
- So are we good to go?
- Good to go.
545
00:19:31,962 --> 00:19:33,213
We'll let the tech know.
546
00:19:38,594 --> 00:19:40,095
Oh, man.
547
00:19:40,179 --> 00:19:42,264
She was seen here
this morning by Dr. McKay.
548
00:19:42,347 --> 00:19:44,683
- For what?
- Urinary tract infection.
549
00:19:44,766 --> 00:19:47,769
Discharged
with oral antibiotics.
550
00:19:47,811 --> 00:19:49,605
You think it has something
to do with the crash?
551
00:19:49,688 --> 00:19:51,023
Yes. No. Maybe.
552
00:19:51,106 --> 00:19:52,774
Ask me again after I've had
553
00:19:52,858 --> 00:19:56,612
the scans, labs, and tox screen.
554
00:19:56,695 --> 00:19:58,614
[sighs] No.
555
00:19:58,655 --> 00:20:00,115
OK.
556
00:20:00,199 --> 00:20:03,285
So I need to talk to you
about something.
557
00:20:03,368 --> 00:20:05,120
- About what?
- Do me a favor.
558
00:20:05,162 --> 00:20:07,497
Look at me,
and don't turn around
559
00:20:07,581 --> 00:20:08,999
- and just watch...
- [screams] Oh, hell no!
560
00:20:09,082 --> 00:20:11,877
I told you not to turn around.
561
00:20:15,130 --> 00:20:16,632
I wish there was a way
to keep her,
562
00:20:16,715 --> 00:20:18,300
but there just isn't.
563
00:20:18,383 --> 00:20:19,968
Well... well, then fuck it.
564
00:20:20,010 --> 00:20:21,637
We'll just say that we need
another urine sample,
565
00:20:21,720 --> 00:20:23,180
that the lab left
the last one out too long
566
00:20:23,263 --> 00:20:24,556
and couldn't culture it.
567
00:20:24,640 --> 00:20:26,058
OK. Then what?
568
00:20:26,141 --> 00:20:27,476
I'll give Piper the sample cup
569
00:20:27,559 --> 00:20:29,436
and send her down the hall
to the bathroom.
570
00:20:29,478 --> 00:20:31,313
I'll stay with Laura
in the room with some bullshit.
571
00:20:31,396 --> 00:20:32,773
You wait for Piper
by the bathroom.
572
00:20:32,814 --> 00:20:34,733
To say what exactly?
573
00:20:34,816 --> 00:20:36,485
I don't know.
574
00:20:36,526 --> 00:20:39,321
Just be another voice saying,
I see you in danger.
575
00:20:39,404 --> 00:20:41,740
There are limits
to what we can legally do,
576
00:20:41,823 --> 00:20:43,659
but I can try to talk to her.
577
00:20:43,742 --> 00:20:45,994
Thank you.
578
00:20:46,036 --> 00:20:48,163
Hi. It's Dr. McKay again.
579
00:20:48,205 --> 00:20:49,331
Can I come in?
580
00:20:51,750 --> 00:20:54,461
- [sighs]
- Sorry.
581
00:20:54,503 --> 00:20:56,713
Yeah.
582
00:20:56,797 --> 00:21:00,008
Well, it was a long shot anyway.
583
00:21:00,092 --> 00:21:01,510
Hey.
584
00:21:01,551 --> 00:21:03,720
I think Piper took a pen.
585
00:21:03,804 --> 00:21:05,055
Yeah.
586
00:21:11,478 --> 00:21:12,854
Temp is 103.2.
587
00:21:12,938 --> 00:21:15,732
Nice. Almost there.
588
00:21:15,816 --> 00:21:17,693
My God,
there are literally hundreds
589
00:21:17,734 --> 00:21:19,861
of different MDMA pills.
590
00:21:19,903 --> 00:21:22,531
And the milligram dosage range
is all over the place.
591
00:21:22,572 --> 00:21:26,618
These names... BMW5,
Jurassic Park, Red Superman.
592
00:21:26,702 --> 00:21:27,786
[water splashing]
[rapid beeping]
593
00:21:27,869 --> 00:21:29,204
Whoa. Why is she seizing?
594
00:21:29,288 --> 00:21:30,372
Febrile seizure?
595
00:21:30,455 --> 00:21:31,665
No, her temp is down.
596
00:21:31,707 --> 00:21:32,666
Maybe she needs more Ativan.
597
00:21:32,708 --> 00:21:33,709
No, she's had 20 already.
598
00:21:33,792 --> 00:21:34,710
And her vitals are stabilizing.
599
00:21:34,793 --> 00:21:35,877
Another four of Ativan.
600
00:21:35,919 --> 00:21:37,212
And prep a gram of Keppra.
601
00:21:37,296 --> 00:21:40,132
I don't think
this is a CNS problem.
602
00:21:40,215 --> 00:21:42,050
She needs saline.
603
00:21:42,134 --> 00:21:43,552
We don't have her labs back yet.
604
00:21:43,593 --> 00:21:45,137
At festivals,
you dance for hours.
605
00:21:45,220 --> 00:21:47,347
You sweat,
you drink gallons of water,
606
00:21:47,389 --> 00:21:49,182
but nobody thinks
to replenish their salts.
607
00:21:49,224 --> 00:21:50,892
It's low sodium.
Hyponatremia.
608
00:21:50,976 --> 00:21:52,644
She needs 100 cc's
of hot saline.
609
00:21:52,728 --> 00:21:54,479
We don't know her sodium levels.
610
00:21:54,563 --> 00:21:56,690
Drop 100 cc's of 3%
and have it ready.
611
00:21:56,732 --> 00:21:57,941
OK?
612
00:21:58,025 --> 00:22:00,277
Do it.
And prep a gram of Keppra now.
613
00:22:00,360 --> 00:22:01,403
[rapid beeping]
614
00:22:01,486 --> 00:22:04,406
[tense music]
615
00:22:04,489 --> 00:22:11,538
♪ ♪
616
00:22:14,082 --> 00:22:15,417
Start the Keppra, please.
617
00:22:15,500 --> 00:22:16,585
It's not gonna help.
618
00:22:16,668 --> 00:22:18,128
- [phone rings]
- Trauma One.
619
00:22:18,211 --> 00:22:20,547
What are you doing?
620
00:22:20,589 --> 00:22:21,965
Got it. Thanks.
621
00:22:22,049 --> 00:22:23,133
It's hyponatremia.
622
00:22:23,216 --> 00:22:24,259
Serum sodium is critical.
623
00:22:24,343 --> 00:22:25,260
Only 112.
624
00:22:25,344 --> 00:22:26,595
Knew it.
625
00:22:26,636 --> 00:22:28,722
OK, I'll push the other 50 cc's.
626
00:22:28,764 --> 00:22:30,766
- What the hell?
- She's seizing.
627
00:22:30,849 --> 00:22:32,100
You think?
How long?
628
00:22:32,184 --> 00:22:33,435
About three minutes.
629
00:22:33,518 --> 00:22:34,770
Why did you not come get me?
630
00:22:34,853 --> 00:22:36,730
Hello?
I was... I was across the hall.
631
00:22:36,772 --> 00:22:38,523
I was 30 feet away.
What has she had already?
632
00:22:40,317 --> 00:22:41,777
It's hyponatremia.
633
00:22:41,860 --> 00:22:43,528
We pushed 100 cc's of 3% saline.
634
00:22:43,612 --> 00:22:44,863
That did the trick.
635
00:22:44,946 --> 00:22:47,616
Again, why did you not
come get me?
636
00:22:47,699 --> 00:22:49,618
It was my fault.
Yeah, I want...
637
00:22:49,659 --> 00:22:52,120
I wanted to keep going
with Ativan and Keppra,
638
00:22:52,162 --> 00:22:54,289
but Dr. Mohan had
an excellent idea
639
00:22:54,373 --> 00:22:58,293
to treat for hyponatremia
even before her labs came back.
640
00:22:58,377 --> 00:23:00,796
Temp's down to 102.4.
641
00:23:00,879 --> 00:23:02,255
Good call, Dr. Mohan.
642
00:23:02,297 --> 00:23:04,132
Another minute,
and we'll de-ice her.
643
00:23:04,174 --> 00:23:08,428
I am going to take that minute
to try to instill in Dr. Santos
644
00:23:08,470 --> 00:23:11,473
a very clear understanding
of what her role is here
645
00:23:11,556 --> 00:23:13,308
and how she is expected
to function.
646
00:23:13,350 --> 00:23:15,977
- Dr. Langdon...
- Dr. Santos...
647
00:23:16,019 --> 00:23:18,313
and I say doctor
in such a fashion
648
00:23:18,355 --> 00:23:20,982
to draw attention
to the ridiculous fact
649
00:23:21,066 --> 00:23:24,486
that you have enjoyed
that title for, what, 90 days?
650
00:23:24,528 --> 00:23:26,446
So yeah, I'm confused.
651
00:23:26,488 --> 00:23:28,949
Is it... is it hubris
or ignorance
652
00:23:28,990 --> 00:23:31,743
that makes you think that you
know more than other residents
653
00:23:31,827 --> 00:23:33,995
that have two to three years
more experience
654
00:23:34,037 --> 00:23:36,123
and have helped
thousands more patients
655
00:23:36,164 --> 00:23:37,749
in the emergency department
than you have?
656
00:23:37,833 --> 00:23:40,752
Not to mention
the over 500 hours
657
00:23:40,836 --> 00:23:42,087
of advanced training
658
00:23:42,170 --> 00:23:44,256
with lectures
and simulation labs
659
00:23:44,339 --> 00:23:45,674
with senior faculty instruction.
660
00:23:45,715 --> 00:23:47,342
It doesn't matter!
661
00:23:47,384 --> 00:23:49,469
Stupid or arrogant,
you need to realize
662
00:23:49,511 --> 00:23:52,013
that you are a beginner,
which means your job
663
00:23:52,097 --> 00:23:53,682
is to shut up, listen, and learn
664
00:23:53,723 --> 00:23:55,308
because so far today,
the only thing you have been
665
00:23:55,350 --> 00:23:57,352
successful at
is proving repeatedly
666
00:23:57,436 --> 00:23:58,520
that you know nothing.
667
00:23:58,603 --> 00:23:59,688
Dr. Langdon.
668
00:24:01,690 --> 00:24:04,484
Is the patient stable?
669
00:24:04,526 --> 00:24:05,861
Temp's 102.
670
00:24:05,902 --> 00:24:07,195
Just about to take her
out of the ice.
671
00:24:07,279 --> 00:24:09,823
Proceed.
Dr. Langdon, a word, please.
672
00:24:15,287 --> 00:24:16,538
[indistinct chatter]
673
00:24:16,580 --> 00:24:18,039
Look, I know that sounded rough,
674
00:24:18,123 --> 00:24:19,374
- but you only caught the tail.
- Stop talking.
675
00:24:19,458 --> 00:24:21,001
I can give you a list a mile...
676
00:24:21,042 --> 00:24:22,544
- Stop talking.
- She was giving unsupervised...
677
00:24:22,627 --> 00:24:23,920
Knock it off.
Shut the fuck up!
678
00:24:24,004 --> 00:24:25,672
[chatter stops]
679
00:24:25,714 --> 00:24:28,383
Where does it say that shaming,
belittling, and insulting
680
00:24:28,467 --> 00:24:29,593
are effective teaching tools?
681
00:24:29,676 --> 00:24:31,219
Let me just tell you,
682
00:24:31,261 --> 00:24:32,888
harassment has
zero educational value.
683
00:24:32,971 --> 00:24:35,223
You're feeling upset?
She's getting under your skin?
684
00:24:35,307 --> 00:24:36,725
Check yourself.
Take a break.
685
00:24:36,808 --> 00:24:38,393
I've been watching you ride her.
686
00:24:38,435 --> 00:24:41,146
This kind of behavior
will not be tolerated.
687
00:24:41,229 --> 00:24:43,064
I don't want to see it.
688
00:24:43,106 --> 00:24:44,983
I'm sorry.
It won't happen again.
689
00:24:45,066 --> 00:24:47,194
Where's your other one?
Where's Mel?
690
00:24:47,235 --> 00:24:48,570
- She's taking a breather.
- Yeah.
691
00:24:48,612 --> 00:24:50,238
Well, maybe go find her,
and see if you can
692
00:24:50,322 --> 00:24:53,909
get her back in the game.
You are senior leadership here.
693
00:24:53,950 --> 00:24:55,952
Step up and act like it.
694
00:25:06,963 --> 00:25:09,424
Wow. You came prepared.
695
00:25:09,466 --> 00:25:12,552
Better safe than sorry.
[chuckles]
696
00:25:12,594 --> 00:25:14,095
Sorry I took off like that.
697
00:25:14,179 --> 00:25:15,472
I have a thing about rats.
698
00:25:15,555 --> 00:25:17,766
And cows totally freak me out.
699
00:25:17,849 --> 00:25:19,434
Really?
[laughs]
700
00:25:19,476 --> 00:25:21,770
Oh, there's plenty of both
where I come from.
701
00:25:21,853 --> 00:25:23,980
They're... you know,
they're pretty harmless.
702
00:25:24,064 --> 00:25:25,899
Let's hope
Mr. Krakozhia is now too.
703
00:25:25,941 --> 00:25:27,901
Yeah, no kidding.
704
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
OK.
705
00:25:32,030 --> 00:25:34,074
[sniffs]
706
00:25:37,369 --> 00:25:38,537
Is this the guy?
707
00:25:38,620 --> 00:25:40,455
Yes.
708
00:25:40,497 --> 00:25:41,581
Hey, man.
709
00:25:41,623 --> 00:25:43,124
It's Dennis Whitaker.
710
00:25:43,208 --> 00:25:45,794
I just wanted
to say sorry for earlier.
711
00:25:45,835 --> 00:25:48,421
Heard I got you pretty good.
712
00:25:48,463 --> 00:25:50,131
Yeah.
713
00:25:50,173 --> 00:25:53,426
I kind of go out of my head
when I'm off my meds.
714
00:25:53,468 --> 00:25:56,137
Then I guess I piss on people.
715
00:25:56,221 --> 00:25:58,807
I'm pretty sure
the meth doesn't help.
716
00:25:58,848 --> 00:26:00,976
I'm not using anymore.
717
00:26:01,059 --> 00:26:03,395
I take antipsychotics
for the schizophrenia
718
00:26:03,478 --> 00:26:05,272
I got from doing meth.
719
00:26:05,313 --> 00:26:08,483
But I've been clean a year.
720
00:26:09,776 --> 00:26:11,486
Why aren't you taking your meds?
721
00:26:11,528 --> 00:26:13,113
Why don't I take my meds?
722
00:26:13,154 --> 00:26:15,699
Well, Doc, I'm kind of
in between houses right now
723
00:26:15,782 --> 00:26:19,286
living in an encampment
on Liberty Avenue.
724
00:26:19,327 --> 00:26:20,453
Meds cost money.
725
00:26:20,495 --> 00:26:22,831
I don't have insurance.
726
00:26:22,872 --> 00:26:24,332
- Should I go on?
- No. No.
727
00:26:24,374 --> 00:26:26,626
That's fine.
728
00:26:26,668 --> 00:26:27,961
I'm sorry.
729
00:26:31,840 --> 00:26:34,926
Life isn't always easy.
730
00:26:37,178 --> 00:26:39,014
Have you talked
to a social worker yet?
731
00:26:39,055 --> 00:26:40,515
- No.
- OK.
732
00:26:40,599 --> 00:26:42,517
Do you think
you could go grab...
733
00:26:42,559 --> 00:26:43,810
- Kiara?
- Kiara in here?
734
00:26:43,852 --> 00:26:45,103
Yeah.
735
00:26:47,564 --> 00:26:49,149
I really am sorry.
736
00:26:49,190 --> 00:26:50,692
It's OK, honestly.
737
00:26:50,775 --> 00:26:53,486
Really, it's OK.
738
00:26:53,528 --> 00:26:55,655
I appreciate the apology.
739
00:26:56,948 --> 00:26:58,617
[door clicks]
740
00:27:02,704 --> 00:27:04,372
This must be Crosby.
741
00:27:04,414 --> 00:27:05,790
[dog whines]
742
00:27:05,874 --> 00:27:08,710
I've heard a lot
about you, buddy.
743
00:27:08,752 --> 00:27:10,920
How's my least problematic
trainee?
744
00:27:11,004 --> 00:27:13,673
Well, technically,
you're all pretty green,
745
00:27:13,715 --> 00:27:15,216
but you're growing on me.
746
00:27:15,258 --> 00:27:16,926
Thank you.
747
00:27:17,010 --> 00:27:19,137
So how you doing?
748
00:27:20,430 --> 00:27:22,432
Um, good.
749
00:27:22,515 --> 00:27:23,767
Better.
750
00:27:23,850 --> 00:27:25,560
Yeah?
751
00:27:25,602 --> 00:27:28,438
It's... I mean, it's just...
752
00:27:28,521 --> 00:27:32,359
it's the... the little girl
and the sister's
753
00:27:32,400 --> 00:27:33,902
too close to home.
754
00:27:33,943 --> 00:27:36,196
The things we do are hard.
755
00:27:36,237 --> 00:27:37,906
Yeah.
756
00:27:37,947 --> 00:27:43,662
You're sitting here
feeling like...
757
00:27:43,745 --> 00:27:46,414
like maybe you're not up to it?
758
00:27:46,498 --> 00:27:48,541
Yeah.
759
00:27:48,583 --> 00:27:50,502
Been there.
760
00:27:50,585 --> 00:27:53,380
We all been there.
761
00:27:53,421 --> 00:27:57,050
Mel, you're a sensitive person.
762
00:27:57,092 --> 00:28:02,514
This... this is a tough place
for sensitive people.
763
00:28:02,597 --> 00:28:05,350
But we need them badly.
764
00:28:07,769 --> 00:28:12,774
Now, if you're ready,
I need you.
765
00:28:12,857 --> 00:28:14,234
It's a perfect job.
766
00:28:14,275 --> 00:28:16,277
It's practically a zen exercise.
767
00:28:16,319 --> 00:28:19,406
I've got 1,000 pieces of gravel
768
00:28:19,447 --> 00:28:23,118
that need to be plucked
out of a 2-foot-long road rash.
769
00:28:23,201 --> 00:28:25,286
- 1,000?
- Yeah.
770
00:28:25,370 --> 00:28:27,622
Give or take 100.
771
00:28:27,706 --> 00:28:29,290
South 20.
772
00:28:29,374 --> 00:28:31,793
Make sure you close the door
behind you.
773
00:28:31,876 --> 00:28:33,962
- Don't want Crosby getting out.
- Yeah.
774
00:28:34,045 --> 00:28:37,465
Thank you. No problem.
I'll be right there.
775
00:28:37,507 --> 00:28:38,758
[sighs]
776
00:28:38,800 --> 00:28:40,802
That's a lot of gravel.
[chuckles]
777
00:28:40,885 --> 00:28:42,804
It looks clean to me.
You feel that, Earl?
778
00:28:42,846 --> 00:28:43,888
Feel what?
779
00:28:43,972 --> 00:28:45,306
- That's a no.
- [laughs]
780
00:28:45,390 --> 00:28:46,891
All right.
Now just apply the Dermabond.
781
00:28:46,975 --> 00:28:49,811
Cool.
782
00:28:49,894 --> 00:28:52,147
Can I ask you something?
783
00:28:52,188 --> 00:28:53,815
That's why I'm here.
784
00:28:53,857 --> 00:28:55,150
Yeah, I was just wondering
785
00:28:55,233 --> 00:28:58,111
what the nurses do
after their shifts.
786
00:28:58,153 --> 00:28:59,988
In terms of what?
787
00:29:00,029 --> 00:29:02,407
You know, do they ever,
like, go out together,
788
00:29:02,490 --> 00:29:05,577
like, hang out to decompress
after a shift or anything?
789
00:29:05,660 --> 00:29:07,120
Yeah, sometimes.
790
00:29:07,162 --> 00:29:08,288
I mean, most of us
are just happy
791
00:29:08,329 --> 00:29:09,789
to get the hell out of here.
792
00:29:09,831 --> 00:29:14,836
Personally, I'm all about
a long, long, hot shower,
793
00:29:14,919 --> 00:29:16,504
comfy sweats,
794
00:29:16,588 --> 00:29:18,214
eating some takeout
in front of the TV,
795
00:29:18,298 --> 00:29:21,885
ideally watching something
that makes me laugh, so...
796
00:29:21,968 --> 00:29:23,970
Yeah, I can see that.
797
00:29:24,012 --> 00:29:25,513
I'm not imagining it
in my mind, of course.
798
00:29:25,597 --> 00:29:29,309
I just mean that I can...
I can see the appeal.
799
00:29:29,350 --> 00:29:31,019
I was just asking because...
800
00:29:31,060 --> 00:29:32,562
you know,
since we work together,
801
00:29:32,645 --> 00:29:36,691
maybe we could grab
a coffee together sometime.
802
00:29:36,775 --> 00:29:39,694
And you could, like, help me
get the lay of the land,
803
00:29:39,736 --> 00:29:41,529
so to speak?
804
00:29:41,571 --> 00:29:43,573
You asking him out?
805
00:29:43,656 --> 00:29:45,366
No. What? No. No.
806
00:29:45,408 --> 00:29:48,119
It's just... I'm... I'm new here,
so I just thought...
807
00:29:48,203 --> 00:29:50,622
I... I don't date people
in the workplace.
808
00:29:50,705 --> 00:29:54,626
It's nothing personal.
Just it's never a good idea.
809
00:29:54,709 --> 00:29:56,795
No. No, of course not.
No. No.
810
00:29:56,878 --> 00:29:59,172
I just... no, it's not
a good... no, of course.
811
00:29:59,214 --> 00:30:00,965
I just thought
that since you know
812
00:30:01,049 --> 00:30:02,717
how everything operates here
and you, like, have everything
813
00:30:02,801 --> 00:30:04,552
so dialed in, that you would
be, like, a valuable resource.
814
00:30:04,636 --> 00:30:06,888
But no. No.
815
00:30:06,930 --> 00:30:09,891
I should probably
just figure it out on my own.
816
00:30:09,974 --> 00:30:11,810
Mm-hmm.
817
00:30:11,893 --> 00:30:14,729
No shortcuts here.
818
00:30:14,771 --> 00:30:16,731
How are they treating you, Earl?
819
00:30:16,815 --> 00:30:18,233
Huh?
820
00:30:18,274 --> 00:30:19,901
I see you wrangled yourself
another sandwich.
821
00:30:19,943 --> 00:30:21,945
I feel like
I'm watching a rom-com.
822
00:30:22,028 --> 00:30:23,571
[chuckles]
823
00:30:23,613 --> 00:30:24,906
Just came by to see
if I could take Dr. Javadi
824
00:30:24,948 --> 00:30:26,199
on a reconnaissance
through chairs.
825
00:30:26,241 --> 00:30:27,534
Yes.
826
00:30:27,575 --> 00:30:28,785
I mean, sorry,
if you think that's...
827
00:30:28,868 --> 00:30:30,286
Of course.
Of course.
828
00:30:30,370 --> 00:30:31,913
I can finish up my man here.
829
00:30:31,996 --> 00:30:33,081
Great.
830
00:30:40,672 --> 00:30:41,923
Are you OK?
831
00:30:42,006 --> 00:30:44,092
I feel ridiculous.
832
00:30:44,175 --> 00:30:47,762
I've spoken, like,
two complete sentences
833
00:30:47,804 --> 00:30:49,055
in the last half hour.
834
00:30:49,097 --> 00:30:50,515
And both of them
have made me sound
835
00:30:50,598 --> 00:30:53,685
even more imbecilic
than the incomplete ones.
836
00:30:53,768 --> 00:30:56,229
And you attribute that to...
837
00:30:56,271 --> 00:30:58,356
It's like,
my parents once took me skiing
838
00:30:58,439 --> 00:31:00,108
for Christmas in Utah,
and from the moment
839
00:31:00,191 --> 00:31:03,111
I got off the plane,
I could not catch my breath.
840
00:31:03,152 --> 00:31:05,613
No matter how hard I tried,
the altitude made me feel,
841
00:31:05,655 --> 00:31:08,032
like, awkward and uncoordinated.
842
00:31:08,116 --> 00:31:09,784
I couldn't concentrate.
I couldn't get my bearings.
843
00:31:09,826 --> 00:31:12,078
- Mm-hmm.
- And I'm a very good skier,
844
00:31:12,120 --> 00:31:13,288
but I spent the whole vacation
just, like,
845
00:31:13,371 --> 00:31:18,042
on my butt, dizzy and panting.
846
00:31:18,126 --> 00:31:20,169
Mateo is like a human Utah.
847
00:31:20,253 --> 00:31:21,671
[laughs]
848
00:31:21,754 --> 00:31:23,464
Oh, honey.
849
00:31:23,548 --> 00:31:25,341
I've worked with a few Utahs.
850
00:31:25,425 --> 00:31:28,303
I wish you many, many Utahs
in your life.
851
00:31:30,263 --> 00:31:31,639
Jesse, where are you going?
852
00:31:31,723 --> 00:31:33,141
- Trauma Two.
- Stop. Stop. Stop.
853
00:31:33,224 --> 00:31:35,018
Stop.
Not back in there.
854
00:31:35,101 --> 00:31:37,186
I'm not even gonna tell you why.
855
00:31:37,270 --> 00:31:38,438
How's she doing?
856
00:31:38,479 --> 00:31:39,647
Still with some pleuritic pain.
857
00:31:39,731 --> 00:31:41,983
Oh. Hey, Paula.
I'm Dr. Collins.
858
00:31:42,066 --> 00:31:44,485
Your CT shows that you have
a broken sternum.
859
00:31:44,527 --> 00:31:46,362
That's your breastbone
right here.
860
00:31:46,446 --> 00:31:48,656
Probably from the shoulder belt
when you crashed your car.
861
00:31:48,740 --> 00:31:49,949
I crashed my car?
862
00:31:49,991 --> 00:31:51,492
Mm-hmm, and hit your head.
863
00:31:51,576 --> 00:31:53,661
With a concussion,
sometimes you don't remember.
864
00:31:53,703 --> 00:31:56,915
But your head CT doesn't show
anything serious.
865
00:31:56,998 --> 00:32:00,501
So I saw in your chart
you're a new mom.
866
00:32:00,585 --> 00:32:02,503
How's your baby doing?
867
00:32:02,545 --> 00:32:05,256
He's good.
He's with my mom.
868
00:32:05,340 --> 00:32:07,675
South 15's open.
Oh. Hey, Dr. McKay?
869
00:32:07,717 --> 00:32:08,927
Just get the bed out of 15.
870
00:32:09,010 --> 00:32:10,261
A patient you saw this morning
871
00:32:10,345 --> 00:32:11,930
came back as an MVC.
872
00:32:12,013 --> 00:32:13,848
Sternal fracture.
Slightly concussed.
873
00:32:13,932 --> 00:32:15,516
Oh, no.
Paula, do you remember me?
874
00:32:15,600 --> 00:32:16,809
You look familiar.
875
00:32:16,851 --> 00:32:18,186
I was your doctor this morning
876
00:32:18,269 --> 00:32:19,646
- for your bladder infection.
- Oh, yeah.
877
00:32:19,687 --> 00:32:21,689
Sorry. I'm a little out of it.
878
00:32:21,731 --> 00:32:23,191
Still tachycardic, 115.
879
00:32:23,274 --> 00:32:25,485
BP's 124 over 78.
880
00:32:25,526 --> 00:32:27,236
There's no bleeding
anywhere on the CT.
881
00:32:27,320 --> 00:32:29,864
Chest and abdomen clear apart
from the sternal fracture.
882
00:32:29,948 --> 00:32:32,075
Well, probably still tachy
from the fracture pain.
883
00:32:32,158 --> 00:32:33,534
It hurts when I breathe.
884
00:32:33,576 --> 00:32:35,078
Let's try four of morphine.
885
00:32:35,161 --> 00:32:37,246
Paula, we're gonna
give you some pain meds.
886
00:32:37,330 --> 00:32:39,832
Let me know if it helps, OK?
887
00:32:39,874 --> 00:32:41,709
Mr. Pernell, you are in luck.
888
00:32:41,793 --> 00:32:44,087
If I had to have gravel
meticulously picked out
889
00:32:44,170 --> 00:32:46,547
of my leg,
this is the person I'd call,
890
00:32:46,589 --> 00:32:48,341
Dr. Mel King,
detail specialist.
891
00:32:48,383 --> 00:32:49,384
- Hello.
- Hi.
892
00:32:49,425 --> 00:32:50,760
- I love your dog.
- Crosby?
893
00:32:50,843 --> 00:32:52,512
- How is he?
- Oh, he's great.
894
00:32:52,553 --> 00:32:54,347
Here.
Something to help see up close.
895
00:32:54,389 --> 00:32:56,724
Hey, I don't want to be
one of those people
896
00:32:56,808 --> 00:32:59,352
who say they need
an emotional support animal,
897
00:32:59,394 --> 00:33:01,396
but is it possible
he could be with me?
898
00:33:01,479 --> 00:33:03,147
We could tie his leash
to the bed.
899
00:33:03,231 --> 00:33:04,732
He wouldn't be in any trouble.
I swear.
900
00:33:04,774 --> 00:33:06,901
- What do you think?
- I'm happy to go get him.
901
00:33:06,943 --> 00:33:08,569
- Any pain here?
- No.
902
00:33:08,611 --> 00:33:09,821
OK.
903
00:33:09,904 --> 00:33:11,990
You go get the dog.
You get to work.
904
00:33:12,073 --> 00:33:14,075
I'm gonna get
some more gauze from triage.
905
00:33:14,158 --> 00:33:15,910
And just in case,
if anybody asks,
906
00:33:15,994 --> 00:33:18,246
just say you need him
for anxiety.
907
00:33:18,287 --> 00:33:19,414
OK.
908
00:33:19,455 --> 00:33:20,999
Thanks.
909
00:33:21,082 --> 00:33:23,251
I know you hear me.
910
00:33:23,334 --> 00:33:27,088
You can pretend you don't,
but I know you do.
911
00:33:27,171 --> 00:33:28,589
This glass might be bulletproof,
912
00:33:28,673 --> 00:33:29,882
but it ain't soundproof.
913
00:33:29,924 --> 00:33:31,050
Huh?
914
00:33:31,092 --> 00:33:32,218
Hello?
915
00:33:32,260 --> 00:33:33,761
Can you hear me now?
Huh?
916
00:33:33,845 --> 00:33:35,888
- Hello!
- Whoa. Whoa. Whoa, sir.
917
00:33:35,930 --> 00:33:37,306
Sir, what is the issue?
918
00:33:37,390 --> 00:33:38,391
Oh, same issue.
919
00:33:38,433 --> 00:33:39,976
I've been here all day,
920
00:33:40,059 --> 00:33:41,936
and you people have done
nothing to fucking help me.
921
00:33:41,978 --> 00:33:43,604
We're still waiting
on your second troponin.
922
00:33:43,646 --> 00:33:45,773
We can't clear you medically
until it comes back.
923
00:33:45,815 --> 00:33:47,567
For instance,
if it comes back elevated,
924
00:33:47,608 --> 00:33:49,610
that could indicate
a silent heart attack.
925
00:33:49,652 --> 00:33:50,987
And you'd need to be
admitted for monitoring
926
00:33:51,070 --> 00:33:52,405
in a cardiology consult.
927
00:33:52,447 --> 00:33:54,115
That's all I'm asking for.
928
00:33:54,157 --> 00:33:56,784
I'm afraid I've had
a silent heart attack.
929
00:33:56,868 --> 00:33:59,120
I just want someone who knows
something about hearts
930
00:33:59,162 --> 00:34:00,455
to tell me
what's happening to me.
931
00:34:00,496 --> 00:34:02,457
You know,
unlike most of these losers,
932
00:34:02,498 --> 00:34:04,625
I have insurance,
good insurance.
933
00:34:04,667 --> 00:34:06,627
And I pay my taxes,
which pays for them
934
00:34:06,711 --> 00:34:07,962
to not have any insurance.
935
00:34:08,045 --> 00:34:09,547
Sir, you've got
about five seconds
936
00:34:09,630 --> 00:34:11,299
to change your whole attitude
before security
937
00:34:11,340 --> 00:34:12,884
and the police get involved.
938
00:34:12,967 --> 00:34:14,552
Fuck it.
939
00:34:14,635 --> 00:34:16,971
I'm leaving.
940
00:34:17,054 --> 00:34:18,097
Hey.
941
00:34:18,139 --> 00:34:19,431
Hey!
942
00:34:19,474 --> 00:34:20,975
You are absolutely free to go.
943
00:34:21,016 --> 00:34:23,478
But if you do,
you will be leaving AMA,
944
00:34:23,518 --> 00:34:25,063
against medical advice.
945
00:34:25,146 --> 00:34:27,648
This form states that I have
advised you to stay
946
00:34:27,732 --> 00:34:30,777
and complete your evaluation,
but you are choosing to leave,
947
00:34:30,818 --> 00:34:33,487
understanding and accepting
all risks of heart attack,
948
00:34:33,529 --> 00:34:35,239
stroke, disability, and death.
949
00:34:40,578 --> 00:34:41,788
Sounds like a CYA form
950
00:34:41,829 --> 00:34:43,331
in case I drop dead on the curb.
951
00:34:43,414 --> 00:34:46,333
That's exactly what it is.
952
00:34:46,417 --> 00:34:49,378
I just want
to be treated fairly.
953
00:34:49,462 --> 00:34:51,880
I assure you
that is our intention.
954
00:34:51,964 --> 00:34:53,716
We are not back here
playing Go Fish.
955
00:34:53,800 --> 00:34:56,135
We're doing our best to help
some very sick people.
956
00:34:56,177 --> 00:34:57,845
You will be seen, OK?
957
00:35:03,851 --> 00:35:06,646
Robby's gonna love that
patient satisfaction score.
958
00:35:06,687 --> 00:35:08,481
Crazy people.
959
00:35:11,943 --> 00:35:14,320
- [rapid beeping]
- What's going on?
960
00:35:14,362 --> 00:35:15,863
Car crash victim Paula
just went south.
961
00:35:15,905 --> 00:35:18,116
BP's crashing.
84 over 62.
962
00:35:18,199 --> 00:35:19,117
Much less responsive.
963
00:35:19,200 --> 00:35:20,451
Liter of LR wide open.
964
00:35:20,535 --> 00:35:21,786
Putting her
in a 100% non-rebreather.
965
00:35:21,869 --> 00:35:23,162
Paula, open your eyes.
966
00:35:23,204 --> 00:35:24,497
Paula.
967
00:35:24,539 --> 00:35:25,790
Was it the morphine?
968
00:35:25,873 --> 00:35:26,833
She only got a small dose.
969
00:35:26,874 --> 00:35:28,709
Pulse ox is down to 89.
970
00:35:28,793 --> 00:35:29,877
Set up for intubation.
971
00:35:29,961 --> 00:35:33,339
And, McKay, get Robby in here.
972
00:35:33,381 --> 00:35:34,590
I'll call ICU and get her bumped
973
00:35:34,674 --> 00:35:36,551
ahead of Joyce, our sickler.
974
00:35:36,634 --> 00:35:38,094
She should get the next bed.
975
00:35:38,177 --> 00:35:39,846
Between the hyperthermia
and the seizure,
976
00:35:39,887 --> 00:35:41,389
she's gonna be out of it
for a while.
977
00:35:41,472 --> 00:35:43,558
A similar thing happened
to a friend of mine.
978
00:35:43,641 --> 00:35:45,726
Is that what made you
think of hyponatremia?
979
00:35:45,768 --> 00:35:47,728
Look, I know you value
evidence-based medicine.
980
00:35:47,812 --> 00:35:51,107
But sometimes experience
counts for something.
981
00:35:54,360 --> 00:35:57,613
- May I ask why you did that?
- What?
982
00:35:57,697 --> 00:35:59,824
Took the blame
for a delay in care
983
00:35:59,907 --> 00:36:01,993
which didn't belong to you
984
00:36:02,076 --> 00:36:04,745
and gave me credit for a save
that did belong to you?
985
00:36:04,829 --> 00:36:08,249
You know, I've been
on Langdon's shit list all day.
986
00:36:08,291 --> 00:36:10,084
It seemed like he was gonna be
more upset about us
987
00:36:10,126 --> 00:36:12,712
not calling him in than glad
that we stopped the seizure,
988
00:36:12,753 --> 00:36:16,215
so no reason for him
to be pissed at both of us.
989
00:36:16,257 --> 00:36:18,593
Why have you been
on his shit list?
990
00:36:18,634 --> 00:36:20,845
Well, I think he made it
very clear
991
00:36:20,928 --> 00:36:23,890
that he thinks I don't have
what it takes to make it here.
992
00:36:23,931 --> 00:36:26,392
Whether you do or do not,
it was completely inappropriate
993
00:36:26,434 --> 00:36:28,102
for him to speak to you
that way.
994
00:36:28,186 --> 00:36:29,937
Eh, I've heard worse.
995
00:36:29,979 --> 00:36:32,190
Well, for what it's worth,
he's wrong.
996
00:36:33,482 --> 00:36:35,193
You're very good at this.
997
00:36:36,611 --> 00:36:38,613
Thank you.
998
00:36:38,654 --> 00:36:41,490
That's actually worth a lot.
999
00:36:41,574 --> 00:36:43,284
I thought the CTs were normal.
1000
00:36:43,326 --> 00:36:44,619
They were.
Systolic's down to 70.
1001
00:36:44,702 --> 00:36:45,912
Heart rate's up to 130.
1002
00:36:45,953 --> 00:36:47,121
100 of ketamine, 100 of rock.
1003
00:36:47,163 --> 00:36:48,122
Could she have delayed bleeding?
1004
00:36:48,206 --> 00:36:49,123
It's not the chest.
1005
00:36:49,207 --> 00:36:50,291
Pericardium's still clear.
1006
00:36:50,333 --> 00:36:51,459
No tamponade, good EF.
1007
00:36:51,542 --> 00:36:52,501
Lungs are up.
1008
00:36:52,585 --> 00:36:53,628
She feels warm.
1009
00:36:53,669 --> 00:36:54,754
We'll check a temp.
1010
00:36:54,795 --> 00:36:56,130
Meds are on board.
1011
00:36:56,214 --> 00:36:57,798
Belly's clear.
No bleeding here.
1012
00:36:57,840 --> 00:36:59,884
- She's loose.
- OK. Go for it.
1013
00:37:03,221 --> 00:37:04,639
I see cords.
1014
00:37:04,680 --> 00:37:05,806
Looks good.
1015
00:37:05,890 --> 00:37:06,974
I'm in.
1016
00:37:07,016 --> 00:37:09,977
- Connect the bag.
- Nice.
1017
00:37:10,061 --> 00:37:11,729
Good breath sounds bilaterally.
1018
00:37:11,812 --> 00:37:13,105
Temp is 102.4.
1019
00:37:13,147 --> 00:37:14,649
What?
Is this septic shock?
1020
00:37:14,690 --> 00:37:16,108
OK, we need to assume
the worst here.
1021
00:37:16,150 --> 00:37:17,818
Code sepsis.
Two sets of blood cultures,
1022
00:37:17,902 --> 00:37:19,654
lactate, 30 per kilo of LR
1023
00:37:19,737 --> 00:37:21,489
and for antibiotics,
ceftriaxone?
1024
00:37:21,530 --> 00:37:22,990
No, no, she was just
in the hospital.
1025
00:37:23,032 --> 00:37:24,450
- Pip-tazo and vanco.
- Got it.
1026
00:37:24,492 --> 00:37:26,827
If this is sepsis,
where is it coming from?
1027
00:37:26,869 --> 00:37:28,412
- What's the source?
- Her urinary tract infection.
1028
00:37:28,496 --> 00:37:29,997
- She doesn't have one.
- She did when I saw her.
1029
00:37:30,039 --> 00:37:31,457
It's not a UTI.
1030
00:37:31,499 --> 00:37:32,667
We catheterized urine
a half an hour ago.
1031
00:37:32,750 --> 00:37:35,336
There's no nitrates, zero WBCs.
1032
00:37:35,419 --> 00:37:37,505
Your specimen could have been
contaminated this morning.
1033
00:37:37,588 --> 00:37:39,840
- Is it pneumonia?
- Chest CT negative.
1034
00:37:39,924 --> 00:37:42,885
Abdominal CT negative
for an infectious source.
1035
00:37:42,969 --> 00:37:44,470
She was altered.
Meningitis?
1036
00:37:44,512 --> 00:37:45,513
She's postpartum.
1037
00:37:45,554 --> 00:37:47,682
[sighs] Endometritis.
1038
00:37:47,765 --> 00:37:50,643
The CT of the uterus shows
a thickened endometrium,
1039
00:37:50,685 --> 00:37:52,186
but that's normal postpartum.
1040
00:37:52,228 --> 00:37:53,229
No retained POCs.
1041
00:37:53,312 --> 00:37:54,522
It still could be the source.
1042
00:37:54,605 --> 00:37:57,525
We'll do a pelvic
after she's stable.
1043
00:37:57,608 --> 00:38:00,194
Mr. Krakozhia,
here's my obvious concern.
1044
00:38:00,236 --> 00:38:04,782
I write you a script
for 30 days' worth of pills.
1045
00:38:04,865 --> 00:38:06,117
Then what?
1046
00:38:06,200 --> 00:38:07,827
What do you mean?
I'll take them.
1047
00:38:07,868 --> 00:38:10,204
Well, you come back
for 30 more, right?
1048
00:38:10,288 --> 00:38:11,706
I mean, that's the question.
1049
00:38:11,747 --> 00:38:13,833
Even if I could give you
your dose
1050
00:38:13,874 --> 00:38:15,501
in a once-a-month shot,
1051
00:38:15,543 --> 00:38:18,379
you still have to come back
when the month is over.
1052
00:38:18,421 --> 00:38:19,797
What if he didn't have to?
1053
00:38:19,880 --> 00:38:21,007
Oh, no.
He has to.
1054
00:38:21,048 --> 00:38:22,675
If he doesn't, he...
1055
00:38:22,717 --> 00:38:24,051
well, he pees.
1056
00:38:24,093 --> 00:38:25,845
We have a street team here.
1057
00:38:25,886 --> 00:38:27,179
Mr. Krakozhia,
are you pretty much
1058
00:38:27,221 --> 00:38:28,889
in one spot these days?
1059
00:38:28,931 --> 00:38:31,559
Yeah, I'm over on Liberty
near the Benedum.
1060
00:38:31,600 --> 00:38:32,560
The alley?
1061
00:38:32,643 --> 00:38:33,978
I know it well.
1062
00:38:34,061 --> 00:38:35,896
So we could bring
the meds to him?
1063
00:38:35,938 --> 00:38:37,023
Absolutely.
1064
00:38:37,064 --> 00:38:38,399
The once-a-month injection
1065
00:38:38,482 --> 00:38:39,775
sounds like the easier option.
1066
00:38:39,859 --> 00:38:42,403
We could just put you
on our schedule.
1067
00:38:42,445 --> 00:38:45,364
I'd be interested
in joining that.
1068
00:38:45,406 --> 00:38:47,283
Maybe I can bring out
the medicine myself.
1069
00:38:47,366 --> 00:38:48,576
That'd be amazing.
1070
00:38:48,617 --> 00:38:50,703
We could use
all the help we can get.
1071
00:38:50,745 --> 00:38:52,371
Thanks, Doc.
1072
00:38:54,123 --> 00:38:57,960
Yeah, purulent drainage
from the cervix.
1073
00:38:58,044 --> 00:38:59,920
- Got the culture. Oof.
- [whistles]
1074
00:39:00,004 --> 00:39:01,922
Looks like we have our source.
1075
00:39:02,006 --> 00:39:05,217
The positive urine this morning
was contaminated.
1076
00:39:05,259 --> 00:39:06,427
Maybe.
1077
00:39:06,469 --> 00:39:08,512
Definitely.
1078
00:39:08,596 --> 00:39:11,390
Not-so-clean catch specimen.
1079
00:39:11,432 --> 00:39:13,768
This infection's been brewing
for a while.
1080
00:39:13,809 --> 00:39:15,519
So the car crash
was a coincidence.
1081
00:39:15,603 --> 00:39:17,271
Not necessarily.
1082
00:39:17,355 --> 00:39:19,607
She was probably already septic
as the disease progressed,
1083
00:39:19,648 --> 00:39:21,233
dropped her BP,
and passed out while driving.
1084
00:39:21,275 --> 00:39:22,777
She wasn't hypotensive
when she arrived.
1085
00:39:22,818 --> 00:39:24,195
Adrenaline rush
from the car crash
1086
00:39:24,278 --> 00:39:25,738
and the sternal fracture
raised her BP
1087
00:39:25,780 --> 00:39:27,073
- but not for long.
- Oh.
1088
00:39:27,114 --> 00:39:28,949
No history of fever.
1089
00:39:29,033 --> 00:39:31,118
Bet she was taking Tylenol
for the pain.
1090
00:39:31,202 --> 00:39:32,578
Let's call ICU for an admit.
1091
00:39:32,620 --> 00:39:34,121
Also want gyn to see her.
1092
00:39:37,124 --> 00:39:39,794
She had mild
lower abdominal pain
1093
00:39:39,877 --> 00:39:41,670
and a positive urine dip.
1094
00:39:41,754 --> 00:39:45,674
No fever, no back pain
to indicate pyelonephritis.
1095
00:39:45,758 --> 00:39:47,843
She was alert, walking, talking.
1096
00:39:47,927 --> 00:39:50,096
It just seemed
like a simple UTI.
1097
00:39:50,137 --> 00:39:51,931
I saw no reason to have her
wait eight hours
1098
00:39:51,972 --> 00:39:54,225
for a bed for a pelvic exam.
1099
00:39:58,646 --> 00:39:59,939
McKay.
1100
00:40:03,943 --> 00:40:06,445
Every postpartum patient
needs a pelvic exam
1101
00:40:06,487 --> 00:40:08,781
to rule out endometritis.
1102
00:40:08,823 --> 00:40:11,826
Wait, you're saying that
with 20/20 hindsight.
1103
00:40:11,867 --> 00:40:15,329
Did you ask about Tylenol
or ibuprofen use?
1104
00:40:15,371 --> 00:40:16,747
Because that can mask a fever.
1105
00:40:16,831 --> 00:40:18,165
There was no fever.
1106
00:40:18,207 --> 00:40:20,292
Did you do
a careful abdominal exam?
1107
00:40:20,334 --> 00:40:21,961
It was a quick chair exam,
1108
00:40:22,002 --> 00:40:24,505
and there was only mild
tenderness over the bladder.
1109
00:40:24,547 --> 00:40:27,633
Perhaps there was something
about the patient
1110
00:40:27,675 --> 00:40:30,261
that made you overlook
proper treatment.
1111
00:40:31,762 --> 00:40:34,515
Like what,
1112
00:40:34,598 --> 00:40:36,934
other than the obvious
health risk factors?
1113
00:40:37,017 --> 00:40:40,146
Her size doesn't inherently
make her unhealthy.
1114
00:40:40,187 --> 00:40:42,356
Are you saying I was biased
against the patient
1115
00:40:42,440 --> 00:40:44,024
because of her weight?
1116
00:40:44,108 --> 00:40:47,027
I raise it as a possibility,
not as an accusation.
1117
00:40:47,111 --> 00:40:49,029
Wow.
1118
00:40:49,113 --> 00:40:52,158
I mean, I really don't think
that's the case here,
1119
00:40:52,199 --> 00:40:55,369
but I will look out for it.
1120
00:40:55,411 --> 00:40:57,371
Yeah.
1121
00:40:57,413 --> 00:40:59,081
You were good with him.
1122
00:40:59,165 --> 00:41:01,041
Do you get a lot of homeless
in Pittsburgh?
1123
00:41:01,083 --> 00:41:02,334
We call them unhoused.
1124
00:41:02,376 --> 00:41:03,836
It's not as bad
as Philly or D.C.,
1125
00:41:03,878 --> 00:41:05,588
- but it's still pretty bad.
- Yeah.
1126
00:41:05,671 --> 00:41:07,673
It really is great
that you want to help out.
1127
00:41:07,715 --> 00:41:09,550
The street team get
cool jackets.
1128
00:41:09,592 --> 00:41:11,552
- Yeah?
- Come find me end of shift,
1129
00:41:11,594 --> 00:41:12,970
and I'll give you
more information.
1130
00:41:13,053 --> 00:41:15,222
Will do.
1131
00:41:15,306 --> 00:41:17,057
You made it out
unscathed this time.
1132
00:41:17,141 --> 00:41:18,225
Yeah.
1133
00:41:18,267 --> 00:41:20,186
I'm joining the street team.
1134
00:41:20,227 --> 00:41:22,396
Even get a jacket, so...
1135
00:41:22,480 --> 00:41:25,524
Cool.
1136
00:41:25,566 --> 00:41:27,526
Yeah. It is cool.
1137
00:41:27,568 --> 00:41:29,195
Very cool.
1138
00:41:33,574 --> 00:41:35,242
- Whose pooch?
- South 20's.
1139
00:41:35,326 --> 00:41:36,827
I'm taking him for a visit.
1140
00:41:36,911 --> 00:41:38,245
This is Crosby.
1141
00:41:38,329 --> 00:41:39,663
Hello.
1142
00:41:39,747 --> 00:41:40,998
I'm going for a smoke.
1143
00:41:41,081 --> 00:41:42,124
If anyone asks,
he's an emotional...
1144
00:41:42,208 --> 00:41:44,084
Support animal. I know.
1145
00:41:44,126 --> 00:41:45,586
I got it.
1146
00:41:47,004 --> 00:41:48,964
[gasping] [rat squeaking]
1147
00:41:49,048 --> 00:41:50,424
Whoa!
[dog barking]
1148
00:41:50,508 --> 00:41:52,426
Crosby!
Hey, hey, heads up.
1149
00:41:52,468 --> 00:41:54,261
Crosby. Ow!
1150
00:41:54,345 --> 00:41:56,055
[rat squeaking]
Drop it. Drop it.
1151
00:41:56,096 --> 00:41:58,265
- Ugh!
- Whoa.
1152
00:41:58,307 --> 00:42:00,976
[indistinct chatter]
1153
00:42:01,060 --> 00:42:03,479
[rat squeaking]
1154
00:42:03,562 --> 00:42:05,606
[dog growling]
1155
00:42:05,648 --> 00:42:08,108
Got you.
Come on.
1156
00:42:08,192 --> 00:42:10,277
Crosby.
Crosby, come here, buddy.
1157
00:42:10,319 --> 00:42:12,071
Come here.
There you go.
1158
00:42:12,112 --> 00:42:13,614
- [bones snap]
- Yeah.
1159
00:42:13,697 --> 00:42:15,950
[people gasping]
1160
00:42:15,991 --> 00:42:18,452
- Nice job!
- Hey.
1161
00:42:18,494 --> 00:42:20,287
- Good work!
- There you go.
1162
00:42:20,329 --> 00:42:23,165
[applause]
1163
00:42:28,128 --> 00:42:29,964
You got a rat, didn't you?
1164
00:42:30,005 --> 00:42:31,465
Yeah.
1165
00:42:31,549 --> 00:42:33,968
- He does that.
- Yeah.
1166
00:42:34,009 --> 00:42:36,971
- When did those cops get here?
- I don't know.
1167
00:42:37,012 --> 00:42:38,597
- Who called them?
- I don't know.
1168
00:42:38,639 --> 00:42:40,474
- Where's Dana?
- Again, I don't know.
1169
00:42:40,558 --> 00:42:41,767
- Thank you.
- Anytime.
1170
00:42:49,817 --> 00:42:51,110
Hard at work?
1171
00:42:51,151 --> 00:42:52,861
[both grunt]
1172
00:42:52,945 --> 00:42:54,154
[groans]
1173
00:42:54,196 --> 00:42:55,739
I'll take my chances.
1174
00:42:59,159 --> 00:43:02,454
[groaning]
1175
00:43:02,496 --> 00:43:05,457
[dramatic music]
1176
00:43:05,499 --> 00:43:11,547
♪ ♪
83681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.