Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:05,738
Connor:
It's a terrible thing
2
00:00:05,740 --> 00:00:09,308
When someone loses
their moral compass.
3
00:00:09,310 --> 00:00:10,576
It starts with
a small infraction,
4
00:00:10,578 --> 00:00:12,144
Something insignificant.
5
00:00:12,146 --> 00:00:13,712
Then it's followed
by two more infractions
6
00:00:13,714 --> 00:00:17,082
Because the first one has
long been expected as justified.
7
00:00:17,084 --> 00:00:20,285
Then, like a pyramid scheme
of moral laxity,
8
00:00:20,287 --> 00:00:23,188
The lies become misdemeanors,
9
00:00:23,190 --> 00:00:24,423
The misdemeanors
become felonies,
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,091
And the felonies
become a way of life.
11
00:00:26,093 --> 00:00:29,328
And that brings us
to the defendant,
12
00:00:29,330 --> 00:00:31,563
Governor peter florrick.
13
00:00:31,565 --> 00:00:33,632
It also brings us
to his enablers,
14
00:00:33,634 --> 00:00:36,201
His campaign manager, eli gold,
15
00:00:36,203 --> 00:00:38,337
And-- I'm sorry to say--
16
00:00:38,339 --> 00:00:42,241
His wife, alicia florrick.
17
00:00:42,243 --> 00:00:44,777
Now, mrs. Florrick will be
sitting behind her husband
18
00:00:44,779 --> 00:00:47,312
Every day in court.
19
00:00:47,314 --> 00:00:49,615
In this way, the defense
wants you to think warmly
20
00:00:49,617 --> 00:00:51,083
Of governor florrick.
21
00:00:51,085 --> 00:00:52,484
Huh, if his wife
stands beside him,
22
00:00:52,486 --> 00:00:53,752
He can't be that bad.
23
00:00:53,754 --> 00:00:56,255
Well, I want you
to resist that temptation,
24
00:00:56,257 --> 00:00:58,090
And I will give you
a good reason.
25
00:00:58,092 --> 00:01:00,192
Alicia florrick is part
of a criminal conspiracy...
26
00:01:00,194 --> 00:01:01,226
Diane:
Objection, your honor,
27
00:01:01,228 --> 00:01:02,694
Mrs. Florrick is not on trial.
28
00:01:02,696 --> 00:01:04,363
Connor:
I didn't say she was on trial,
29
00:01:04,365 --> 00:01:06,098
I said you were cynically
using her presence...
30
00:01:06,100 --> 00:01:07,266
Diane:
Excuse me, you just accused
31
00:01:07,268 --> 00:01:08,600
Her of criminal conspiracy.
32
00:01:08,602 --> 00:01:10,169
If anyone is being cynical...
33
00:01:10,171 --> 00:01:12,271
Excuse me, your honor,
this is my opening argument
34
00:01:12,273 --> 00:01:13,705
And the defense attorney
will have her chance...
35
00:01:13,707 --> 00:01:17,142
What is cynical, sir,
is to point to a wife
36
00:01:17,144 --> 00:01:18,644
Who has stood by
her husband for years.
37
00:01:18,646 --> 00:01:20,479
And if she were not here,
38
00:01:20,481 --> 00:01:22,214
You would point to
that as suspicious.
Your honor...
39
00:01:22,216 --> 00:01:24,516
No, I'm gonna let you two
burn yourselves out, okay?
40
00:01:24,518 --> 00:01:27,286
Is there anything else?
Are you done, ms. Lockhart?
41
00:01:27,288 --> 00:01:29,154
I am, your honor. As you know,
I came late to this case.
42
00:01:29,156 --> 00:01:31,323
As you pointedly
keep reminding us
43
00:01:31,325 --> 00:01:34,159
Over and over and over.
Do you see this?
44
00:01:34,161 --> 00:01:35,294
Yes.
And do you see
45
00:01:35,296 --> 00:01:37,429
The hash mark
that you have there?
46
00:01:37,431 --> 00:01:38,797
Yes.
Okay, every time
47
00:01:38,799 --> 00:01:41,200
One of you provokes
a round of crosstalk,
48
00:01:41,202 --> 00:01:43,168
You get a mark,
and whoever has
49
00:01:43,170 --> 00:01:45,671
The most at the end of the day
will be held
50
00:01:45,673 --> 00:01:49,241
In contempt and fined $10,000.
Now, isn't that fun?
51
00:01:49,243 --> 00:01:50,609
Well, it is... Unusual.
52
00:01:50,611 --> 00:01:52,144
Okay.
53
00:01:52,146 --> 00:01:53,579
Good. Let's continue.
54
00:01:53,581 --> 00:01:56,281
(whispering):
He hates me.
55
00:01:56,283 --> 00:01:58,250
He has for years.
I know.
56
00:01:58,252 --> 00:02:00,786
This is not gonna be
a cakewalk.
57
00:02:00,788 --> 00:02:03,122
Garber: I got a call
around 2:00 a.M.
58
00:02:03,124 --> 00:02:05,157
That my son had been
involved in a shooting.
59
00:02:05,159 --> 00:02:07,659
I thought at first
he was the one who'd been shot,
60
00:02:07,661 --> 00:02:09,161
But they said
he was the shooter.
61
00:02:09,163 --> 00:02:10,496
And who was he accused
of shooting?
62
00:02:10,498 --> 00:02:12,131
His girlfriend,
patty tanniston.
63
00:02:12,133 --> 00:02:13,699
And what did you do
when you heard about this?
64
00:02:13,701 --> 00:02:15,501
I went to see peter florrick.
65
00:02:16,836 --> 00:02:18,837
He was state's attorney
at the time
66
00:02:18,839 --> 00:02:20,706
And my friend.
67
00:02:20,708 --> 00:02:23,442
You are a campaign donor of
mr. Florrick's, is that right?
68
00:02:23,444 --> 00:02:25,544
Garber: Yes.
Connor: Hmm. What did
you ask him?
69
00:02:25,546 --> 00:02:28,447
Garber:
I told him I didn't want
my son going to jail.
70
00:02:28,449 --> 00:02:30,282
I couldn't imagine
he'd done it, but
71
00:02:30,284 --> 00:02:32,251
The evidence was against him.
And what did
72
00:02:32,253 --> 00:02:34,253
Mr. Florrick say?
He said, "lloyd..."
73
00:02:34,255 --> 00:02:36,822
(phone buzzes)
"...You know how much
I count on your support.
74
00:02:36,824 --> 00:02:38,724
You have nothing
to worry about."
75
00:02:38,726 --> 00:02:40,826
Connor:
And you took this to mean?
Exactly what
76
00:02:40,828 --> 00:02:43,462
It sounded like-- he was going
to make the charges go away.
77
00:02:43,464 --> 00:02:44,830
Connor:
And what happened after that?
78
00:02:44,832 --> 00:02:46,932
Garber: Well, two days
into richie's trial,
79
00:02:46,934 --> 00:02:49,468
Some evidence
went missing.
80
00:02:49,470 --> 00:02:52,704
Bullets that were
in the state crime lab.
81
00:02:52,706 --> 00:02:55,207
The judge declared a mistrial.
82
00:02:56,576 --> 00:02:59,344
What did she say?
83
00:02:59,346 --> 00:03:01,280
Nothing.
84
00:03:01,282 --> 00:03:02,614
She said nothing?
85
00:03:02,616 --> 00:03:04,216
What did you ask?
86
00:03:04,218 --> 00:03:06,318
How's the trial?
87
00:03:07,754 --> 00:03:10,522
Did you piss her off?
88
00:03:10,524 --> 00:03:12,257
What? Is that so unlike you?
89
00:03:12,259 --> 00:03:14,426
She's in mrs. Florrick mode
for the trial.
90
00:03:14,428 --> 00:03:16,361
That's all.
So you think
he did it?
91
00:03:16,363 --> 00:03:18,630
I don't know.
92
00:03:18,632 --> 00:03:20,766
I think alicia thinks
he didn't,
93
00:03:20,768 --> 00:03:23,902
But if he goes to prison,
that wouldn't be bad for you.
94
00:03:23,904 --> 00:03:25,938
Lucca.
What?
95
00:03:25,940 --> 00:03:27,906
Can we give it a rest?
96
00:03:27,908 --> 00:03:30,242
Okay.
97
00:03:30,244 --> 00:03:34,213
I'll shut up, but
I speak the truth.
98
00:03:39,986 --> 00:03:42,387
Do you want...?
Do you want...?
(thudding continues)
99
00:03:42,389 --> 00:03:44,389
Do you want us to leave?
100
00:03:44,391 --> 00:03:46,825
Not if you don't mind the dust.
101
00:03:46,827 --> 00:03:48,460
(banging)
102
00:03:50,730 --> 00:03:52,331
More expansions?
103
00:03:52,333 --> 00:03:53,999
It looks like it.
104
00:03:54,001 --> 00:03:56,268
I never said that.
Didn't happen.
105
00:03:56,270 --> 00:03:57,803
(phone buzzes)
gold:
Connor knows you won't
106
00:03:57,805 --> 00:04:00,272
Put peter on the stand,
so there's no way to rebut.
107
00:04:00,274 --> 00:04:03,342
Diane: Okay, well, let's see
what I can do, and, uh,
108
00:04:03,344 --> 00:04:04,743
Peter and alicia,
109
00:04:04,745 --> 00:04:06,845
Hold hands, be warm
110
00:04:06,847 --> 00:04:09,581
Towards each other.
You're being watched.
111
00:04:09,583 --> 00:04:12,517
The jury wants
to see you close.
Doing our best.
112
00:04:12,519 --> 00:04:14,920
Cuesta:
All right, recess is over.
113
00:04:14,922 --> 00:04:16,822
Counselors, do you have
any questions?
114
00:04:16,824 --> 00:04:17,923
Uh, yes, your honor.
115
00:04:17,925 --> 00:04:20,759
Mr. Garber, you said you told
116
00:04:20,761 --> 00:04:22,861
Governor florrick, you couldn't
imagine your son had done it,
117
00:04:22,863 --> 00:04:24,396
But the evidence
was against him.
118
00:04:24,398 --> 00:04:26,298
Is that right?
Yes.
119
00:04:26,300 --> 00:04:28,667
So, this conversation must have
been about the evidence?
120
00:04:28,669 --> 00:04:31,436
I'm sorry?
Well, you said the
evidence was against him,
121
00:04:31,438 --> 00:04:35,007
Your son, so you must have been
discussing the evidence?
122
00:04:35,009 --> 00:04:36,642
Oh. Right.
Good.
123
00:04:36,644 --> 00:04:38,410
And the governor, your friend,
124
00:04:38,412 --> 00:04:40,812
Was familiar with the evidence.
125
00:04:40,814 --> 00:04:42,514
He had just
reviewed it?
Yes.
126
00:04:42,516 --> 00:04:43,949
So then, when
governor florrick said,
127
00:04:43,951 --> 00:04:45,784
"you have nothing
to worry about,"
128
00:04:45,786 --> 00:04:47,586
Doesn't it make
more sense that
129
00:04:47,588 --> 00:04:49,554
He meant
"I have reviewed the evidence,
130
00:04:49,556 --> 00:04:51,523
And you have nothing
to worry about?"
131
00:04:51,525 --> 00:04:54,026
But that's not what he said.
Oh, it's not? Well,
132
00:04:54,028 --> 00:04:56,528
Let me read again
exactly what you said.
133
00:04:56,530 --> 00:04:58,297
"I couldn't imagine
he'd done it,
134
00:04:58,299 --> 00:05:00,332
But the evidence
was against him."
135
00:05:00,334 --> 00:05:02,834
And governor florrick,
your friend,
136
00:05:02,836 --> 00:05:04,636
The friend
you are now betraying...
137
00:05:04,638 --> 00:05:07,339
Objection.
Withdrawn. The governor
responded after
138
00:05:07,341 --> 00:05:10,776
Reviewing the evidence, "you
have nothing to worry about."
139
00:05:10,778 --> 00:05:13,779
Sir, why can't the governor's
comment, "you have nothing
140
00:05:13,781 --> 00:05:16,915
To worry about"
be interpreted as
141
00:05:16,917 --> 00:05:19,685
The calming commiseration
of a good friend?
142
00:05:21,688 --> 00:05:23,388
Oh, I see you're
looking at mr. Fox.
143
00:05:23,390 --> 00:05:24,523
Should I ask him?
Objection.
144
00:05:24,525 --> 00:05:25,824
Cuesta:
Yeah, sure. Sustained,
145
00:05:25,826 --> 00:05:27,059
But it did look like
146
00:05:27,061 --> 00:05:28,694
He was checking with you
for the answer.
147
00:05:28,696 --> 00:05:31,096
Should I ask again,
mr. Garber?
No.
148
00:05:31,098 --> 00:05:34,566
It wasn't the commiseration of a
friend, and you know it, peter.
149
00:05:34,568 --> 00:05:36,568
Excuse me, don't talk
to my client, sir,
150
00:05:36,570 --> 00:05:38,537
Especially since you know
he can't talk back.
151
00:05:38,539 --> 00:05:40,405
And enjoy your deal
with the ausa.
152
00:05:40,407 --> 00:05:42,708
Objection! Your honor.
Yeah, I'm way ahead of you.
153
00:05:42,710 --> 00:05:45,410
Two to one.
Wait. No. How did I get one?
154
00:05:45,412 --> 00:05:47,913
Correction. Two to two.
155
00:05:47,915 --> 00:05:50,415
Eight years.
156
00:05:50,417 --> 00:05:52,417
No.
157
00:05:52,419 --> 00:05:54,986
Okay. Then what else do we have
to discuss?
158
00:05:54,988 --> 00:05:58,423
Nothing.
159
00:05:58,425 --> 00:06:00,392
I'll see you in court.
Your husband did it,
mrs. Florrick.
160
00:06:00,394 --> 00:06:02,461
Then prove it.
161
00:06:02,463 --> 00:06:04,096
Seriously.
162
00:06:04,098 --> 00:06:05,964
I've defended enough people
163
00:06:05,966 --> 00:06:08,133
To know how shallow
those words are.
164
00:06:08,135 --> 00:06:10,469
I don't care what you believe.
165
00:06:10,471 --> 00:06:14,072
I care what you can prove,
so prove it.
166
00:06:15,641 --> 00:06:17,843
I have a surprise witness,
mrs. Florrick.
167
00:06:20,947 --> 00:06:24,916
(phone ringing)
168
00:06:24,918 --> 00:06:27,786
Hey. What's up?
Alicia:
Oh, not much.
169
00:06:27,788 --> 00:06:29,654
I'm being made
into the evil woman here.
170
00:06:29,656 --> 00:06:31,056
Is that alicia?
I need your help.
171
00:06:31,058 --> 00:06:34,559
The ausa is holding
at eight years.
172
00:06:34,561 --> 00:06:35,827
He says
he has a surprise witness.
173
00:06:35,829 --> 00:06:37,028
Can you find anything out?
174
00:06:37,030 --> 00:06:38,930
Sure. You think it's cary?
Maybe.
175
00:06:38,932 --> 00:06:40,599
I'll talk to canning.
176
00:06:40,601 --> 00:06:42,634
But anything you can find out
would be helpful.
177
00:06:42,636 --> 00:06:44,069
I'll do my best.
178
00:06:44,071 --> 00:06:45,737
How are you doing?
179
00:06:45,739 --> 00:06:48,807
Me? I don't know.
180
00:06:48,809 --> 00:06:50,041
I'm exhausted.
181
00:06:50,043 --> 00:06:52,110
(banging)
182
00:06:52,112 --> 00:06:55,547
Where are you? Are you...
Are you at a construction site?
183
00:06:55,549 --> 00:06:57,048
The conference room.
184
00:06:57,050 --> 00:06:59,785
The wall is mostly down.
185
00:06:59,787 --> 00:07:02,120
The wall? What wall?
186
00:07:02,122 --> 00:07:03,822
The conference room wall.
187
00:07:05,091 --> 00:07:07,426
Diane:
Not at lockhart/florrick.
188
00:07:07,428 --> 00:07:10,629
It is a pure meritocracy--
where the women decide.
(phone beeping)
189
00:07:10,631 --> 00:07:15,100
So come, talk to us, visit
us, let us impress you.
190
00:07:16,903 --> 00:07:18,637
Excuse me. It's my partner.
191
00:07:20,740 --> 00:07:22,474
Hey. Is everything all right?
192
00:07:22,476 --> 00:07:23,775
I don't know.
193
00:07:23,777 --> 00:07:25,710
Are we expanding?
194
00:07:25,712 --> 00:07:27,045
Um, well, yes.
195
00:07:27,047 --> 00:07:28,780
I'm meeting right now
with shannon janderman.
196
00:07:28,782 --> 00:07:30,148
I think she's gonna jump ship.
197
00:07:30,150 --> 00:07:31,917
Well, don't you think
198
00:07:31,919 --> 00:07:34,186
It would have been a good idea
to let me know?
199
00:07:34,188 --> 00:07:36,655
Well, what do you mean?
We did discuss this.
200
00:07:36,657 --> 00:07:38,924
I have meetings all week.
I can't cancel them
201
00:07:38,926 --> 00:07:40,192
Because of the trial.
202
00:07:40,194 --> 00:07:41,660
No, no, no, the construction.
203
00:07:41,662 --> 00:07:43,528
What construction?
204
00:07:43,530 --> 00:07:44,896
(elevator bell dings)
205
00:07:44,898 --> 00:07:49,935
Oh, my god!
206
00:07:49,937 --> 00:07:52,871
Oh!
207
00:07:52,873 --> 00:07:55,240
How could the...?
208
00:07:56,676 --> 00:07:57,809
Where is david?
209
00:07:57,811 --> 00:07:59,811
How could he let this happen?
210
00:07:59,813 --> 00:08:01,947
♪ pestilential nuisances
who write for autographs ♪
211
00:08:01,949 --> 00:08:04,716
♪ all people who have flabby
hands and irritating laughs... ♪
212
00:08:04,718 --> 00:08:06,685
They had the wrong floor.
213
00:08:06,687 --> 00:08:09,688
Law firm on the 18th
is expanding.
214
00:08:09,690 --> 00:08:12,557
Oh, my god.
What do we do?
215
00:08:12,559 --> 00:08:13,959
I called the insurance.
216
00:08:13,961 --> 00:08:15,227
We're covered.
217
00:08:15,229 --> 00:08:16,761
I have shannon janderman
218
00:08:16,763 --> 00:08:18,230
Coming over tomorrow
to impress her.
219
00:08:18,232 --> 00:08:19,831
Well, we'll use
the conference room
220
00:08:19,833 --> 00:08:21,967
On the 27th floor.
221
00:08:21,969 --> 00:08:23,702
Lucca: Uh, the paralegals
are in there.
222
00:08:23,704 --> 00:08:25,971
Okay, we'll think
of something.
223
00:08:25,973 --> 00:08:28,540
Diane, we have
to get back to court.
224
00:08:41,187 --> 00:08:43,855
There's another possibility.
225
00:08:43,857 --> 00:08:45,056
What's that?
226
00:08:45,058 --> 00:08:47,893
We expand to the 29th floor.
227
00:08:47,895 --> 00:08:49,261
What?
228
00:08:49,263 --> 00:08:50,996
We want to expand
and hire more lawyers.
229
00:08:50,998 --> 00:08:52,264
The 29th floor is empty.
230
00:08:52,266 --> 00:08:54,766
That equity firm
went bankrupt.
Yes.
231
00:08:54,768 --> 00:08:56,868
But we should expand because
232
00:08:56,870 --> 00:08:58,870
We decide to expand, not because
233
00:08:58,872 --> 00:09:00,739
Someone accidentally
destroyed our conference room.
234
00:09:00,741 --> 00:09:02,140
Why not?
235
00:09:02,142 --> 00:09:04,209
(elevator bell dings)
236
00:09:06,112 --> 00:09:10,081
Matan brody, assistant state's
attorney in cook county.
237
00:09:10,083 --> 00:09:12,584
You were the lead prosecutor
in the richard locke case?
238
00:09:12,586 --> 00:09:15,720
Connor: Would you say peter
florrick micromanaged this case?
239
00:09:15,722 --> 00:09:18,657
I would.
And in what way
did he do that?
240
00:09:18,659 --> 00:09:20,692
Well, for one,
he came to the crime scene.
241
00:09:20,694 --> 00:09:22,861
Connor: He did?
On the night of the murder?
242
00:09:22,863 --> 00:09:24,796
Yes.
243
00:09:24,798 --> 00:09:26,298
Connor:
Is that unusual?
244
00:09:26,300 --> 00:09:27,832
Matan: I've worked
with four sa's in 11 years.
245
00:09:27,834 --> 00:09:30,769
First time
I'd ever seen it.
Huh.
246
00:09:30,771 --> 00:09:34,005
So as the crime scene was being
processed, peter was there?
247
00:09:34,007 --> 00:09:35,874
Yes. He asked a lot
of questions, he worried
248
00:09:35,876 --> 00:09:38,343
About their methods, their
experience, he had us review
249
00:09:38,345 --> 00:09:40,245
911 calls earlier in the week.
250
00:09:40,247 --> 00:09:42,113
And did this behavior continue?
251
00:09:42,115 --> 00:09:44,015
Yes, through prep,
right up until trial.
252
00:09:44,017 --> 00:09:45,584
Even the charging decision.
253
00:09:45,586 --> 00:09:47,185
We could've gone
for first degree murder,
254
00:09:47,187 --> 00:09:48,920
But he barely let us go
for second.
255
00:09:48,922 --> 00:09:52,657
Connor:
Thank you, mr. Brody.
256
00:09:52,659 --> 00:09:54,192
Diane:
The murder of
257
00:09:54,194 --> 00:09:56,728
Ms. Tanniston happened
just two weeks
258
00:09:56,730 --> 00:09:58,997
After governor florrick
assumed office.
259
00:09:58,999 --> 00:10:00,632
Is that correct?
Yes, I believe so.
260
00:10:00,634 --> 00:10:02,734
And this was governor florrick's
second stint
261
00:10:02,736 --> 00:10:04,336
As state's attorney
262
00:10:04,338 --> 00:10:06,338
After the corruption charges
against him
263
00:10:06,340 --> 00:10:08,039
Had been thrown out?
Yes.
264
00:10:08,041 --> 00:10:10,241
So, showing up
at a crime scene,
265
00:10:10,243 --> 00:10:12,844
Making sure evidence
is collected properly--
266
00:10:12,846 --> 00:10:16,047
Couldn't that be the action of
a re-elected state's attorney
267
00:10:16,049 --> 00:10:18,750
Wanting to ensure
the-the highest standards?
268
00:10:18,752 --> 00:10:21,686
It could be, but it wasn't here.
269
00:10:23,022 --> 00:10:24,990
I see.
270
00:10:24,992 --> 00:10:27,626
How many gun felony charges
were thrown out
271
00:10:27,628 --> 00:10:30,395
Under the previous
state's attorney, glenn childs?
272
00:10:30,397 --> 00:10:32,631
I don't know.
273
00:10:32,633 --> 00:10:34,099
625.
274
00:10:34,101 --> 00:10:36,334
That's over 12%.
275
00:10:36,336 --> 00:10:38,937
Do you know how many were
thrown out under peter florrick?
276
00:10:38,939 --> 00:10:41,039
Mr. Florrick was in office
for fewer years.
277
00:10:41,041 --> 00:10:44,042
Well, I'm glad you're making
your bias evident.
278
00:10:44,044 --> 00:10:45,977
29 cases were
thrown out, sir.
279
00:10:45,979 --> 00:10:47,679
That's fewer
than two percent.
280
00:10:47,681 --> 00:10:49,848
So it seems
that peter florrick's
281
00:10:49,850 --> 00:10:51,383
Micromanagement was needed.
282
00:10:51,385 --> 00:10:52,784
It wasn't needed.
Connor:
Objection. Argumentative.
283
00:10:52,786 --> 00:10:58,056
Because you didn't care
about the rule of law.
Your honor, I'm objecting here.
284
00:10:58,058 --> 00:10:59,891
This is not a debate.
Matan: Oh, that is such
defense attorney crap.
285
00:10:59,893 --> 00:11:00,925
(phone buzzing)
286
00:11:00,927 --> 00:11:02,961
(arguing over each other)
287
00:11:05,197 --> 00:11:06,331
(door opens)
288
00:11:06,333 --> 00:11:08,199
(door closes)
alicia.
289
00:11:08,201 --> 00:11:09,868
You're looking good.
290
00:11:09,870 --> 00:11:11,436
Thank you, so are you.
291
00:11:11,438 --> 00:11:12,771
You staying out of trouble?
292
00:11:12,773 --> 00:11:14,906
Trying.
293
00:11:14,908 --> 00:11:18,343
You seem to be drawing
a lot of interest.
294
00:11:18,345 --> 00:11:21,312
It happens when
your husband's on trial.
295
00:11:21,314 --> 00:11:24,916
So, is cary
testifying against peter?
296
00:11:24,918 --> 00:11:26,151
Let me ask you a question,
297
00:11:26,153 --> 00:11:28,086
Is peter
scapegoating cary?
No.
298
00:11:28,088 --> 00:11:30,221
Then no.
299
00:11:30,223 --> 00:11:31,356
So we're linked?
300
00:11:31,358 --> 00:11:32,791
Well, you don't go after cary,
301
00:11:32,793 --> 00:11:34,225
I have no reason
to go after peter.
302
00:11:34,227 --> 00:11:36,361
Good.
303
00:11:36,363 --> 00:11:37,362
Then that's that.
304
00:11:37,364 --> 00:11:39,931
Not really.
305
00:11:39,933 --> 00:11:41,099
You have a problem.
306
00:11:44,203 --> 00:11:45,270
Peter is guilty.
307
00:11:48,040 --> 00:11:49,908
I have to get back to court,
mr. Canning.
308
00:11:49,910 --> 00:11:50,909
Thank you.
309
00:11:50,911 --> 00:11:53,078
The ausa has proof.
310
00:11:53,080 --> 00:11:55,313
They have a witness
who's not on the list.
311
00:11:55,315 --> 00:11:56,948
How do you know that?
312
00:11:56,950 --> 00:11:58,450
Because she approached us.
She wanted to know
313
00:11:58,452 --> 00:12:00,485
What cary was gonna say.
She? Who's she?
314
00:12:00,487 --> 00:12:01,953
Geneva pine.
315
00:12:01,955 --> 00:12:04,456
If she testifies,
peter goes to prison.
316
00:12:07,359 --> 00:12:09,294
What can she say?
317
00:12:09,296 --> 00:12:12,163
Everything.
318
00:12:13,900 --> 00:12:16,101
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
319
00:12:24,744 --> 00:12:26,878
(gilbert & sullivan's "as some
day it may happen" playing)
320
00:12:29,882 --> 00:12:31,216
♪ as some day it may happen
321
00:12:31,218 --> 00:12:32,884
♪ that a victim must be found
322
00:12:32,886 --> 00:12:34,152
♪ I've got a little list
323
00:12:34,154 --> 00:12:35,420
♪ I've got
a little list ♪
324
00:12:35,422 --> 00:12:36,821
♪ of society offenders
325
00:12:36,823 --> 00:12:38,123
♪ who might well
be underground ♪
326
00:12:38,125 --> 00:12:39,290
♪ and who never
would be missed ♪
327
00:12:39,292 --> 00:12:41,392
♪ who never would be missed
328
00:12:41,394 --> 00:12:43,962
♪ and all third persons who on
spoiling tête-á-ttes insist ♪
329
00:12:43,964 --> 00:12:45,396
♪ they'd none of 'em be missed
330
00:12:45,398 --> 00:12:47,432
♪ they'd none of 'em
be missed ♪
331
00:12:47,434 --> 00:12:49,868
♪ he's got 'em on the list, he'sgot 'em on the list ♪
332
00:12:49,870 --> 00:12:51,169
♪ and they'll noneof 'em be missed ♪
333
00:12:51,171 --> 00:12:53,538
♪ they'll none of 'em bemissed. ♪
334
00:12:55,407 --> 00:12:57,242
What the hell?
335
00:12:57,244 --> 00:12:58,510
David, where have you been?
336
00:12:58,512 --> 00:13:00,078
When people come
off the elevator,
337
00:13:00,080 --> 00:13:01,513
I want them to think of wings.
338
00:13:01,515 --> 00:13:03,982
Flight. Eagles.
Soaring eagles.
339
00:13:03,984 --> 00:13:07,085
What the freaking hell?
340
00:13:07,087 --> 00:13:09,220
Workmen accidentally destroyed
the conference room.
341
00:13:09,222 --> 00:13:10,855
Now we're thinking
of leasing the 29th floor
342
00:13:10,857 --> 00:13:12,123
And building
a staircase to it.
343
00:13:12,125 --> 00:13:13,858
Irv:
Not a staircase.
344
00:13:13,860 --> 00:13:15,994
A stair presentation.
Who's he?
345
00:13:15,996 --> 00:13:17,128
Irv: Irv bircher.
I designed your offices,
346
00:13:17,130 --> 00:13:18,830
Now I want to bring them
347
00:13:18,832 --> 00:13:21,132
Into the 21st century.
This is the 21st century.
348
00:13:21,134 --> 00:13:22,267
No, you're
deluding yourself.
349
00:13:22,269 --> 00:13:24,836
Pale wood, glass.
350
00:13:24,838 --> 00:13:28,006
This is an apple store,
circa 2009.
351
00:13:28,008 --> 00:13:29,841
That is the 21st century.
352
00:13:29,843 --> 00:13:31,109
Jason.
353
00:13:31,111 --> 00:13:32,410
Hey.
354
00:13:32,412 --> 00:13:33,878
I need to ask a favor.
355
00:13:33,880 --> 00:13:35,280
Well, actually not a favor.
356
00:13:35,282 --> 00:13:37,348
I can pay.
357
00:13:37,350 --> 00:13:38,516
I'm sorry.
358
00:13:38,518 --> 00:13:43,288
No, I-I just mean... (sighs)
359
00:13:43,290 --> 00:13:44,956
I don't know
how this should work.
360
00:13:44,958 --> 00:13:46,291
It's for peter.
361
00:13:46,293 --> 00:13:48,226
(sighs)
yes.
362
00:13:50,529 --> 00:13:52,430
(inhales)
363
00:13:52,432 --> 00:13:53,565
Just ask me a favor.
364
00:13:53,567 --> 00:13:55,366
Geneva pine.
365
00:13:55,368 --> 00:13:57,135
Canning says
she's testifying,
366
00:13:57,137 --> 00:13:59,437
But she wasn't the
prosecutor on the case,
367
00:13:59,439 --> 00:14:02,207
And we need to know
what she knows.
368
00:14:02,209 --> 00:14:03,908
And what to use against her.
369
00:14:03,910 --> 00:14:05,076
Yeah.
(elevator bell dings)
370
00:14:05,078 --> 00:14:06,845
I'm on it.
(elevator doors open)
371
00:14:12,852 --> 00:14:16,054
I'm sorry.
372
00:14:16,056 --> 00:14:19,090
I have to finish
this with peter.
373
00:14:19,092 --> 00:14:20,992
Alicia, you don't
have to apologize.
374
00:14:25,598 --> 00:14:28,199
I can't get my head
around what you said.
375
00:14:28,201 --> 00:14:31,469
Which part?
376
00:14:31,471 --> 00:14:34,239
The not wanting to get stuck.
377
00:14:34,241 --> 00:14:37,408
But wanting to be together.
378
00:14:37,410 --> 00:14:39,611
I don't know
how to reconcile those two.
379
00:14:39,613 --> 00:14:41,412
I know.
380
00:14:42,481 --> 00:14:44,349
I need time.
381
00:14:44,351 --> 00:14:46,284
I'm not someone
who likes being untethered.
382
00:14:46,286 --> 00:14:49,487
(elevator bell dings,
doors open)
383
00:14:49,489 --> 00:14:52,257
Come back up with me.
384
00:14:52,259 --> 00:14:55,627
I should get to work.
385
00:14:55,629 --> 00:14:58,229
Later?
386
00:14:58,231 --> 00:14:59,364
Yeah.
387
00:15:05,037 --> 00:15:07,538
Emily: So who do you wantto know about?
388
00:15:07,540 --> 00:15:09,674
I know all the dirt
in the sa's office.
389
00:15:09,676 --> 00:15:11,542
Jason:
Geneva pine.
390
00:15:11,544 --> 00:15:13,144
What do you want to know?
391
00:15:13,146 --> 00:15:14,512
I need anything
out of the ordinary,
392
00:15:14,514 --> 00:15:16,915
Anything that I can use.
393
00:15:16,917 --> 00:15:19,384
You want some turkey sandwich?
394
00:15:19,386 --> 00:15:22,086
No thanks, I ate.
395
00:15:22,088 --> 00:15:24,622
So, here's the thing,
396
00:15:24,624 --> 00:15:27,292
The state's attorney's office
is like a big ole family,
397
00:15:27,294 --> 00:15:30,628
With a mama, and a papa,
and a whole lot of children.
398
00:15:30,630 --> 00:15:32,563
Who's the papa?
Peter florrick.
399
00:15:32,565 --> 00:15:34,132
At the time.
400
00:15:34,134 --> 00:15:35,133
And the mama?
401
00:15:35,135 --> 00:15:37,368
Geneva pine.
402
00:15:38,971 --> 00:15:42,507
That's why she had access
to all the cases.
403
00:15:42,509 --> 00:15:44,008
She was sleeping with him.
404
00:15:44,010 --> 00:15:46,210
She was sleeping
405
00:15:46,212 --> 00:15:48,246
With peter florrick?
Yup.
406
00:15:48,248 --> 00:15:50,515
Long time affair.
From what I hear,
407
00:15:50,517 --> 00:15:52,583
She was sleeping with him
up to a month ago.
408
00:15:52,585 --> 00:15:54,619
That's why she's testifying.
409
00:15:54,621 --> 00:15:56,187
He broke it off with her.
410
00:15:56,189 --> 00:15:57,255
Can you use that?
411
00:15:58,991 --> 00:16:00,658
(sighs)
412
00:16:00,660 --> 00:16:02,727
Geneva pine.
413
00:16:02,729 --> 00:16:04,595
I work in the
state's attorney's office.
414
00:16:04,597 --> 00:16:06,331
Connor: And you worked
under peter florrick?
Geneva:
Yes.
415
00:16:06,333 --> 00:16:07,432
And did you interrogate
mr. Locke
416
00:16:07,434 --> 00:16:08,466
On the night of the shooting?
417
00:16:08,468 --> 00:16:10,435
I did.
Can you tell me
418
00:16:10,437 --> 00:16:12,270
About this interview?
Mr. Locke was upset.
419
00:16:12,272 --> 00:16:13,738
He kept saying
he loved his girlfriend,
420
00:16:13,740 --> 00:16:15,173
That he wished things had
happened differently.
421
00:16:15,175 --> 00:16:16,574
Connor:
Differently?
422
00:16:16,576 --> 00:16:18,743
Um, what-what did
he mean by that?
423
00:16:18,745 --> 00:16:20,478
It felt like
he was about to confess.
424
00:16:20,480 --> 00:16:22,313
Did he have
an attorney with him?
425
00:16:22,315 --> 00:16:23,614
Geneva: No, he hadn't
asked for one yet.
426
00:16:23,616 --> 00:16:25,083
But he did later?
Yes.
427
00:16:25,085 --> 00:16:26,317
After peter showed up
428
00:16:26,319 --> 00:16:28,453
And interrupted mr. Locke
429
00:16:28,455 --> 00:16:30,054
And asked if I had
mirandized him.
430
00:16:30,056 --> 00:16:31,356
Had you?
No,
431
00:16:31,358 --> 00:16:32,590
Because I wasn't
questioning mr. Locke.
432
00:16:32,592 --> 00:16:34,325
Connor:
Is that standard practice?
433
00:16:34,327 --> 00:16:37,061
If we arrest someone,
it's a custodial interrogation,
434
00:16:37,063 --> 00:16:38,496
And we read them
their rights.
435
00:16:38,498 --> 00:16:40,598
If we show up,
and they want to tell us
436
00:16:40,600 --> 00:16:42,734
About the crime they committed,
we don't stop them.
437
00:16:42,736 --> 00:16:44,702
But peter florrick made you.
He did,
438
00:16:44,704 --> 00:16:47,138
And then richard locke
clammed up.
439
00:16:47,140 --> 00:16:48,706
Lawyered up.
440
00:16:48,708 --> 00:16:52,710
The four bullets recovered
from the crime scene.
441
00:16:52,712 --> 00:16:55,613
These two were taken from
the wall behind patty tanniston.
442
00:16:55,615 --> 00:16:57,715
These two were recovered
from her body.
443
00:16:57,717 --> 00:16:59,751
I see, these were
the ones that killed her.
444
00:16:59,753 --> 00:17:01,619
Yes.
And you helped supervise
445
00:17:01,621 --> 00:17:03,654
The ballistic testing
for these bullets.
446
00:17:03,656 --> 00:17:05,289
Was there a conclusion
to this testing?
447
00:17:05,291 --> 00:17:06,791
Yes, they were fired
448
00:17:06,793 --> 00:17:10,161
From a glock 26 owned
by mr. Locke, the defendant.
449
00:17:10,163 --> 00:17:12,597
That seems like
pretty damning evidence.
450
00:17:12,599 --> 00:17:14,465
Why weren't they used at trial?
They were used.
451
00:17:14,467 --> 00:17:18,569
But before the defense had
the chance to test the bullets,
452
00:17:18,571 --> 00:17:19,737
They were lost.
453
00:17:19,739 --> 00:17:21,506
Which caused the mistrial.
454
00:17:21,508 --> 00:17:23,775
Yes.
(scoffs)
455
00:17:23,777 --> 00:17:25,243
I thought we should conduct
a top-to-bottom search
456
00:17:25,245 --> 00:17:26,644
For the bullets.
And what did
mr. Florrick say?
457
00:17:26,646 --> 00:17:28,346
He said he would take
it under advisement.
458
00:17:28,348 --> 00:17:29,547
And did he?
No.
459
00:17:29,549 --> 00:17:31,416
Nothing more at the moment,
your honor.
460
00:17:31,418 --> 00:17:35,620
Counselor, I imagine you want
your usual moment to consult.
461
00:17:35,622 --> 00:17:37,221
Diane: Yes, just one
second, your honor.
462
00:17:37,223 --> 00:17:39,724
Cuesta: Sure, I'm made
of nothing but time.
463
00:17:39,726 --> 00:17:42,326
(gallery murmuring)
464
00:17:47,132 --> 00:17:50,435
(phone buzzing)
465
00:17:56,775 --> 00:17:59,410
Now, I'm only doing this
because our fates are tied.
466
00:17:59,412 --> 00:18:00,511
Doing what?
467
00:18:00,513 --> 00:18:02,346
Helping.
468
00:18:02,348 --> 00:18:04,515
As long as you keep cary out
of it and don't point fingers,
469
00:18:04,517 --> 00:18:06,250
I got your back.
Really?
470
00:18:06,252 --> 00:18:07,652
That I'd like to see.
471
00:18:10,122 --> 00:18:11,722
Geneva pine is lying.
472
00:18:11,724 --> 00:18:12,857
Is that what those say?
473
00:18:12,859 --> 00:18:14,525
No, these just give the motive.
474
00:18:14,527 --> 00:18:15,660
What's that?
475
00:18:15,662 --> 00:18:17,728
She was a spurned lover.
476
00:18:17,730 --> 00:18:19,730
These are affidavits
from coworkers saying
477
00:18:19,732 --> 00:18:21,799
That peter florrick broke off
an affair with her.
478
00:18:21,801 --> 00:18:23,801
Got it. Good. Thanks.
479
00:18:23,803 --> 00:18:25,269
You heard what I just said?
480
00:18:25,271 --> 00:18:27,672
Yes.
481
00:18:27,674 --> 00:18:30,408
Were you wanting me to cry,
mr. Canning?
482
00:18:33,145 --> 00:18:34,345
(fake crying):
Oh, my god.
483
00:18:34,347 --> 00:18:35,613
(sobbing dramatically)
484
00:18:35,615 --> 00:18:36,781
I thought my husband
485
00:18:36,783 --> 00:18:39,484
No longer cheated.
486
00:18:39,486 --> 00:18:43,154
Wow.
487
00:18:43,156 --> 00:18:44,555
God, I love you.
488
00:18:44,557 --> 00:18:45,756
I know.
489
00:18:52,164 --> 00:18:53,564
Diane:
She was a good witness.
490
00:18:53,566 --> 00:18:54,832
The jury believed her.
491
00:18:54,834 --> 00:18:56,534
Eli: I know, so how can
we undercut her?
492
00:18:56,536 --> 00:18:58,436
Diane: I can argue that
peter was being diligent,
493
00:18:58,438 --> 00:19:00,705
But that doesn't undercut
the crime lab failure.
494
00:19:00,707 --> 00:19:02,173
Eli: Could you go after
her reputation?
495
00:19:02,175 --> 00:19:03,641
Diane: I don't think
she has an issue
496
00:19:03,643 --> 00:19:04,642
With the
disciplinary commission.
497
00:19:04,644 --> 00:19:05,710
Go to motive.
498
00:19:05,712 --> 00:19:07,578
What do you mean?
499
00:19:07,580 --> 00:19:09,914
No one else heard peter reject
the search of the crime lab.
500
00:19:09,916 --> 00:19:10,915
Only geneva.
501
00:19:10,917 --> 00:19:14,452
I think you can make a case
she's lying.
How?
502
00:19:14,454 --> 00:19:17,722
She was sleeping with peter.
503
00:19:17,724 --> 00:19:19,657
These are affidavits
from coworkers
504
00:19:19,659 --> 00:19:21,759
Saying peter
broke up with her.
505
00:19:21,761 --> 00:19:24,362
And she's trying
to get back at him.
506
00:19:24,364 --> 00:19:26,497
Goes to motive.
507
00:19:26,499 --> 00:19:29,500
Uh...
508
00:19:29,502 --> 00:19:30,635
How did you get these?
509
00:19:30,637 --> 00:19:32,336
Canning.
510
00:19:35,674 --> 00:19:36,741
Peter:
Well, that was, uh,
511
00:19:36,743 --> 00:19:38,409
Chief justice bennett.
512
00:19:38,411 --> 00:19:39,744
He's going to look
into her background
513
00:19:39,746 --> 00:19:42,346
And see if we can
use anything.
514
00:19:44,616 --> 00:19:46,484
What?
515
00:19:47,386 --> 00:19:48,786
(clears throat)
516
00:19:48,788 --> 00:19:50,421
What are those?
517
00:19:50,423 --> 00:19:53,391
Alicia: They are affidavits
from geneva's coworkers
518
00:19:53,393 --> 00:19:55,359
Saying that she's lying
519
00:19:55,361 --> 00:19:58,796
Because you broke up with her
after having a long affair.
520
00:19:58,798 --> 00:20:00,765
(chuckles) what?
521
00:20:00,767 --> 00:20:03,768
They are affidavits
from coworkers.
522
00:20:03,770 --> 00:20:06,771
You have people saying
that geneva and I had an affair?
523
00:20:06,773 --> 00:20:09,974
Yes, and that she's lying
because she wants to hurt you.
524
00:20:11,276 --> 00:20:12,677
That's not true.
525
00:20:12,679 --> 00:20:14,378
Diane: Why don't
we step out?
No.
526
00:20:14,380 --> 00:20:16,247
It's not true,
we can't use them.
527
00:20:16,249 --> 00:20:17,515
We'll just give you a minute.
528
00:20:17,517 --> 00:20:18,950
Just use it, peter.
529
00:20:18,952 --> 00:20:21,786
No.
530
00:20:21,788 --> 00:20:23,387
I don't know
what's in those affidavits,
531
00:20:23,389 --> 00:20:24,689
But there was nothing
between geneva and me.
532
00:20:24,691 --> 00:20:26,257
If you're worried
about embarrassing me...
533
00:20:26,259 --> 00:20:27,858
I'm not worried
about anything, alicia.
534
00:20:27,860 --> 00:20:29,460
When people think
bad things of you,
535
00:20:29,462 --> 00:20:30,695
They keep thinking bad things.
536
00:20:30,697 --> 00:20:32,296
What you have here
537
00:20:32,298 --> 00:20:34,465
Is office gossip.
538
00:20:34,467 --> 00:20:35,933
Who got it for you?
539
00:20:35,935 --> 00:20:36,934
Your investigator?
540
00:20:36,936 --> 00:20:38,236
No.
541
00:20:40,839 --> 00:20:42,273
Well, I'm not gonna use it.
542
00:20:42,275 --> 00:20:43,507
(gunshots)
543
00:20:44,576 --> 00:20:45,810
(gun clicks)
544
00:20:45,812 --> 00:20:47,845
Be careful, this one's got a...
545
00:20:47,847 --> 00:20:50,348
It's got a little bit
of a kick to it.
546
00:20:50,350 --> 00:20:51,582
God, I look good with a gun.
547
00:20:51,584 --> 00:20:53,484
(chuckles)
548
00:20:53,486 --> 00:20:55,820
What do you need?
549
00:20:55,822 --> 00:20:57,955
Uh, something
that's difficult for you.
550
00:20:57,957 --> 00:20:59,557
I need you on the stand.
551
00:20:59,559 --> 00:21:01,959
Florrick trial?
552
00:21:01,961 --> 00:21:05,863
Yeah, I read
your ballistics report.
553
00:21:05,865 --> 00:21:07,798
It's deliberately impenetrable.
554
00:21:07,800 --> 00:21:10,568
I needed another test, but they
lost the bullets before I could.
555
00:21:10,570 --> 00:21:11,836
Yes,
556
00:21:11,838 --> 00:21:13,838
But to withhold
an opinion,
557
00:21:13,840 --> 00:21:16,407
You have to have
an opinion.
558
00:21:16,409 --> 00:21:18,876
Opinions are nothing
without science behind it.
559
00:21:18,878 --> 00:21:21,379
No, you're an expert witness.
560
00:21:21,381 --> 00:21:23,848
If your opinion rises
out of your expertise,
561
00:21:23,850 --> 00:21:26,417
That's something.
562
00:21:26,419 --> 00:21:28,753
You don't usually
play this game.
563
00:21:30,455 --> 00:21:31,689
I know.
My client's being railroaded.
564
00:21:31,691 --> 00:21:32,857
He's not being
"railroaded."
565
00:21:32,859 --> 00:21:34,892
He's a democratic governor
566
00:21:34,894 --> 00:21:37,428
Being judged by
a democratic jury.
567
00:21:37,430 --> 00:21:41,065
That's as far from
"railroaded" as you can get.
568
00:21:41,067 --> 00:21:42,667
I'm not asking you to lie.
569
00:21:42,669 --> 00:21:44,335
I'm just...
570
00:21:44,337 --> 00:21:47,805
Asking you to give
your preliminary opinion.
571
00:21:49,641 --> 00:21:53,010
In a manner that is
helpful to my defense.
572
00:22:03,488 --> 00:22:06,357
Please, kurt.
573
00:22:06,359 --> 00:22:07,892
Help me?
574
00:22:07,894 --> 00:22:10,361
Lucca:
You were
575
00:22:10,363 --> 00:22:12,630
The ballistics expert hired
by the sa's office
576
00:22:12,632 --> 00:22:13,931
To assess these bullets?
577
00:22:13,933 --> 00:22:15,533
That is correct.
578
00:22:15,535 --> 00:22:16,867
Now, I should get something
out of the way,
579
00:22:16,869 --> 00:22:18,336
Right up front.
580
00:22:18,338 --> 00:22:19,670
I'm questioning because you
581
00:22:19,672 --> 00:22:21,605
Are related to a lawyer
on our defense team.
582
00:22:21,607 --> 00:22:23,874
Yes, I'm married
to diane lockhart.
583
00:22:23,876 --> 00:22:25,009
Congratulations.
584
00:22:25,011 --> 00:22:26,877
Thank you, your honor.
585
00:22:26,879 --> 00:22:29,480
Lucca: But this marriage
happened after
586
00:22:29,482 --> 00:22:31,515
The ballistics testing
you did for the sa's office?
587
00:22:31,517 --> 00:22:33,517
Yes.
Did you give
governor florrick
588
00:22:33,519 --> 00:22:35,019
A preliminary report
on these bullets
589
00:22:35,021 --> 00:22:36,821
Before they disappeared?
Objection!
590
00:22:36,823 --> 00:22:39,357
Your honor, this trial
has nothing to do
591
00:22:39,359 --> 00:22:40,391
With locke's guilt.
592
00:22:40,393 --> 00:22:41,525
This is about peter florrick.
593
00:22:41,527 --> 00:22:42,660
Yes, and we
are offering
594
00:22:42,662 --> 00:22:44,061
Mr. Mcveigh's testimony
595
00:22:44,063 --> 00:22:45,830
To show governor florrick's
state of mind.
596
00:22:45,832 --> 00:22:47,398
His state of mind
is irrelevant here.
597
00:22:47,400 --> 00:22:49,667
It-it's his action...
598
00:22:49,669 --> 00:22:52,103
Governor florrick had no reason
to lose these bullets
599
00:22:52,105 --> 00:22:53,671
If he thought
they proved locke's innocence.
600
00:22:53,673 --> 00:22:55,673
In fact, it would be
against his interest...
601
00:22:55,675 --> 00:22:56,674
Your honor, this is circular...
602
00:22:56,676 --> 00:22:58,042
(shushes)
603
00:22:59,711 --> 00:23:00,978
I'll allow.
604
00:23:00,980 --> 00:23:02,079
He likes her.
605
00:23:02,081 --> 00:23:03,748
Lucca:
Mr. Mcveigh?
606
00:23:03,750 --> 00:23:05,916
As a respected
ballistics expert,
607
00:23:05,918 --> 00:23:08,919
Who has worked for
the sa's office for ten years--
608
00:23:08,921 --> 00:23:11,455
What was your determination
about these bullets?
609
00:23:11,457 --> 00:23:14,125
Well, I should say that
my findings were preliminary.
610
00:23:17,562 --> 00:23:19,764
But from what I saw,
611
00:23:19,766 --> 00:23:23,934
These bullets did not come
from mr. Locke's gun.
612
00:23:23,936 --> 00:23:26,637
(laughs)
pardon our dust.
613
00:23:26,639 --> 00:23:28,038
Pardon our noise.
614
00:23:28,040 --> 00:23:29,774
Yeah, the world has changed.
615
00:23:29,776 --> 00:23:31,008
People don't look
616
00:23:31,010 --> 00:23:32,943
For the same thing
in a law firm.
617
00:23:32,945 --> 00:23:34,545
They look
for a personality.
618
00:23:34,547 --> 00:23:36,614
Which is what we
want to supply--
619
00:23:36,616 --> 00:23:38,149
An all-service firm
620
00:23:38,151 --> 00:23:39,483
With a female perspective.
(door opens)
621
00:23:39,485 --> 00:23:41,685
Diane, sorry to interrupt.
622
00:23:41,687 --> 00:23:44,655
Uh, the coleman divorce,
the bitch is on the line.
623
00:23:44,657 --> 00:23:47,625
She wants to talk
to both of us.
624
00:23:47,627 --> 00:23:49,527
David, what is your problem?
625
00:23:49,529 --> 00:23:50,628
My problem?
626
00:23:50,630 --> 00:23:52,463
Yes, there is
no coleman divorce.
627
00:23:52,465 --> 00:23:54,165
My problem is I'm
an equity partner.
628
00:23:54,167 --> 00:23:55,666
You're spending my money.
629
00:23:55,668 --> 00:23:57,635
No, I'm spending our money.
630
00:23:57,637 --> 00:23:58,869
There was a vote.
631
00:23:58,871 --> 00:24:00,871
A vote in a dictatorship
is not a vote.
632
00:24:00,873 --> 00:24:02,006
It was a fair vote.
633
00:24:02,008 --> 00:24:03,474
With women outnumbering men.
634
00:24:03,476 --> 00:24:04,708
Oh, my god, I'm so sorry, david.
635
00:24:04,710 --> 00:24:05,743
The women outnumber the men.
636
00:24:05,745 --> 00:24:06,944
That must be so hard for you.
637
00:24:06,946 --> 00:24:07,945
It's not only hard,
638
00:24:07,947 --> 00:24:09,480
It's discriminatory.
639
00:24:09,482 --> 00:24:10,714
Oh, come on,
you know what we were doing.
640
00:24:10,716 --> 00:24:11,949
You've been on
a hiring binge,
641
00:24:11,951 --> 00:24:13,017
And how many men
have you interviewed?
642
00:24:13,019 --> 00:24:14,885
How many male lawyers
643
00:24:14,887 --> 00:24:16,454
Have you met with?
644
00:24:16,456 --> 00:24:18,823
I have met with men.
Watch it, diane.
645
00:24:18,825 --> 00:24:20,891
There's a discriminatory suit
in your future.
646
00:24:20,893 --> 00:24:21,892
(door opens)
647
00:24:21,894 --> 00:24:24,762
(jason clears throat)
648
00:24:24,764 --> 00:24:27,097
This is an affidavit
from a coworker
649
00:24:27,099 --> 00:24:28,098
Of geneva pine.
650
00:24:28,100 --> 00:24:29,967
He says that geneva often
651
00:24:29,969 --> 00:24:33,938
Bullied her way
into other cases.
652
00:24:35,607 --> 00:24:37,475
That's it? Nothing else?
653
00:24:37,477 --> 00:24:38,642
Nope.
654
00:24:38,644 --> 00:24:40,177
Just time and dates
655
00:24:40,179 --> 00:24:42,847
And she had some issues
with back taxes.
656
00:24:42,849 --> 00:24:44,949
Nothing about her
sleeping with peter?
657
00:24:48,653 --> 00:24:51,188
Nothing I could
confirm independently.
658
00:24:51,190 --> 00:24:54,725
Did you try
to confirm it independently?
659
00:24:57,896 --> 00:24:59,663
I'm just...
660
00:24:59,665 --> 00:25:01,732
I'm in a awkward position here.
661
00:25:01,734 --> 00:25:04,568
I know.
662
00:25:04,570 --> 00:25:07,137
And I think I'm done.
663
00:25:07,139 --> 00:25:10,708
What does that mean?
664
00:25:10,710 --> 00:25:13,544
I can't be doing this
for your husband anymore.
665
00:25:13,546 --> 00:25:15,079
Oh.
666
00:25:15,081 --> 00:25:17,815
Investigating.
667
00:25:19,551 --> 00:25:21,852
We'll talk after the trial.
668
00:25:21,854 --> 00:25:26,257
Okay.
669
00:25:26,259 --> 00:25:28,259
Connor: You're a student
of mr. Mcveigh's?
670
00:25:28,261 --> 00:25:30,861
Yes, for four years.
671
00:25:30,863 --> 00:25:32,229
And you were asked to review
mr. Mcveigh's work in his case?
672
00:25:32,231 --> 00:25:33,297
Holly:
Yes.
673
00:25:33,299 --> 00:25:34,231
(whispers):
Diane?
674
00:25:34,233 --> 00:25:35,132
Who is she?
675
00:25:35,134 --> 00:25:36,700
Kurt's favorite.
676
00:25:36,702 --> 00:25:37,868
Whatever that means.
677
00:25:37,870 --> 00:25:38,969
Connor:
And what did you find?
678
00:25:38,971 --> 00:25:40,271
Well, it was quite
preliminary.
679
00:25:40,273 --> 00:25:42,740
Mr. Mcveigh has
only conducted
680
00:25:42,742 --> 00:25:44,942
One chemical analysis
on the bullets.
681
00:25:44,944 --> 00:25:46,810
And as kurt said,
before he could make
682
00:25:46,812 --> 00:25:48,546
A more thorough examination,
683
00:25:48,548 --> 00:25:49,847
The bullets went missing.
684
00:25:49,849 --> 00:25:51,115
Did you find any deficiency
in his analysis?
685
00:25:51,117 --> 00:25:52,950
Objection--
calls for speculation.
686
00:25:52,952 --> 00:25:54,552
Your honor,
as the defense pointed out,
687
00:25:54,554 --> 00:25:57,254
This is not about whether
locke is innocent or guilty.
688
00:25:57,256 --> 00:25:59,990
This is about
peter's state of mind.
689
00:25:59,992 --> 00:26:01,659
And therefore,
mr. Mcveigh's work
690
00:26:01,661 --> 00:26:02,960
And how it was presented
691
00:26:02,962 --> 00:26:05,863
To peter has a great bearing
on this trial.
692
00:26:05,865 --> 00:26:09,099
But mr. Mcveigh had actual
access to the bullets.
693
00:26:09,101 --> 00:26:10,935
Ms. Westfall does not...
694
00:26:10,937 --> 00:26:13,203
Oh, come on, you do not get
to benefit from your client's
695
00:26:13,205 --> 00:26:15,205
Destruction of evidence!
Objection--
that mischaracterizes
696
00:26:15,207 --> 00:26:17,007
The testimony here.
Okay.
697
00:26:17,009 --> 00:26:18,175
You both get a hash mark.
698
00:26:18,177 --> 00:26:19,243
Overruled, ms. Lockhart.
699
00:26:19,245 --> 00:26:21,011
You can't have it
both ways!
700
00:26:21,013 --> 00:26:23,013
Thank you, your honor.
(clears throat)
701
00:26:23,015 --> 00:26:24,315
Uh, do you need me
to repeat the question?
702
00:26:24,317 --> 00:26:25,716
No, I'm good.
703
00:26:25,718 --> 00:26:27,284
I don't find any deficiencies
704
00:26:27,286 --> 00:26:30,054
In mr. Mcveigh's
analysis of the bullets.
705
00:26:30,056 --> 00:26:32,656
I do find that he, um--
706
00:26:32,658 --> 00:26:34,625
How shall I say this--
707
00:26:34,627 --> 00:26:36,293
Oversold
708
00:26:36,295 --> 00:26:38,762
His results in court.
709
00:26:38,764 --> 00:26:41,365
Uh, it is very easy
to get a false negative
710
00:26:41,367 --> 00:26:43,133
In gas chromatography,
and I think
711
00:26:43,135 --> 00:26:44,368
He may have
downplayed that here.
712
00:26:44,370 --> 00:26:46,003
Are you suggesting
that mr. Mcveigh
713
00:26:46,005 --> 00:26:47,705
Is lying here, ms. Westfall?
714
00:26:47,707 --> 00:26:50,007
No, kurt is one of
the most honest people I know.
715
00:26:50,009 --> 00:26:51,175
I...
716
00:26:51,177 --> 00:26:52,943
I do think he had reason
717
00:26:52,945 --> 00:26:54,979
To spin his results.
718
00:26:54,981 --> 00:26:56,647
I think that's fair,
719
00:26:56,649 --> 00:27:00,117
Given the make-up
of the defense team.
720
00:27:00,119 --> 00:27:02,820
Nothing further,
your honor.
721
00:27:11,296 --> 00:27:13,030
(lucca clears throat)
722
00:27:13,032 --> 00:27:15,666
Ms. Westfall, even if
what you say is true--
723
00:27:15,668 --> 00:27:18,902
Mr. Mcveigh oversold
his conclusions here--
724
00:27:18,904 --> 00:27:21,271
There's no reason to believe
that he didn't equally
725
00:27:21,273 --> 00:27:25,042
Oversell them
to governor florrick?
726
00:27:25,044 --> 00:27:27,044
Holly:
Well, I can't speak to that.
727
00:27:27,046 --> 00:27:29,747
All I can say is that kurt
always tells the truth.
728
00:27:29,749 --> 00:27:31,782
But this isn't
about mr. Mcveigh.
729
00:27:31,784 --> 00:27:34,952
This is about governor
florrick's state of mind.
730
00:27:34,954 --> 00:27:37,921
And if governor florrick heard
the same thing from mr. Mcveigh
731
00:27:37,923 --> 00:27:40,357
That we heard here,
he would have no reason
732
00:27:40,359 --> 00:27:42,192
To destroy those bullets.
733
00:27:42,194 --> 00:27:44,795
Holly:
I guess that's true.
734
00:27:44,797 --> 00:27:46,664
Lucca:
One last question.
735
00:27:46,666 --> 00:27:49,233
When you've worked
for the sa's office,
736
00:27:49,235 --> 00:27:51,301
Did the state's attorney
ever handle evidence?
737
00:27:51,303 --> 00:27:53,437
Evidence like these bullets?
738
00:27:53,439 --> 00:27:55,939
Holly: No, never,
it was always the prosecutor.
739
00:27:55,941 --> 00:27:57,808
So matan?
No, the co-prosecutor
740
00:27:57,810 --> 00:28:00,077
Handled the evidence,
uh...
741
00:28:00,079 --> 00:28:02,146
Cary agos.
742
00:28:05,216 --> 00:28:07,317
Alicia:
We didn't do that.
743
00:28:07,319 --> 00:28:09,386
We did not point
the finger at cary.
744
00:28:09,388 --> 00:28:11,021
And who did?
745
00:28:11,023 --> 00:28:12,256
It was your lawyer.
746
00:28:12,258 --> 00:28:13,424
Tell cary we're
on the same side.
747
00:28:13,426 --> 00:28:16,093
Well, we were...
748
00:28:16,095 --> 00:28:17,895
Until about ten minutes ago.
749
00:28:28,273 --> 00:28:30,040
Connor: Mr. Agos, did
you ever discuss
750
00:28:30,042 --> 00:28:31,475
With governor florrick
the ballistics results
751
00:28:31,477 --> 00:28:32,943
In the locke case?
Cary:
Yes, I did.
752
00:28:32,945 --> 00:28:34,078
And what was the nature
of that discussion?
753
00:28:34,080 --> 00:28:35,312
That the bullets
connected locke
754
00:28:35,314 --> 00:28:36,914
To the crime
and the murder weapon.
755
00:28:36,916 --> 00:28:38,282
Mr. Mcveigh
suggested here that
756
00:28:38,284 --> 00:28:39,817
He was cautious
in his analysis
757
00:28:39,819 --> 00:28:41,385
About the bullets.
Yes, he was.
758
00:28:41,387 --> 00:28:44,154
But that's his way.
759
00:28:44,156 --> 00:28:46,724
We knew the bullets
damned peter.
760
00:28:47,792 --> 00:28:49,727
You-you mean locke?
761
00:28:51,096 --> 00:28:54,031
Yes, my apologies-- locke.
762
00:28:55,734 --> 00:28:57,835
Lucca:
Mr. Agos?
763
00:28:57,837 --> 00:29:00,070
Do you hate the florricks?
No.
764
00:29:00,072 --> 00:29:03,107
But don't you have reason
to be angry with the florricks?
765
00:29:03,109 --> 00:29:04,308
Yes.
766
00:29:04,310 --> 00:29:06,110
Yes.
767
00:29:06,112 --> 00:29:08,045
You do.
768
00:29:08,047 --> 00:29:10,914
So then why should this court
take your testimony seriously?
769
00:29:10,916 --> 00:29:12,850
Because I'm telling the truth.
770
00:29:12,852 --> 00:29:14,118
As you see it?
771
00:29:14,120 --> 00:29:15,486
Yes, of course.
772
00:29:15,488 --> 00:29:17,855
That's all I have
to offer here.
773
00:29:17,857 --> 00:29:19,923
The truth as I see it.
774
00:29:19,925 --> 00:29:23,861
Alicia:
You didn't have
to do that, cary.
775
00:29:27,398 --> 00:29:29,333
I never meant you any harm.
776
00:29:30,869 --> 00:29:34,204
You know, it's
amazing, alicia.
777
00:29:34,206 --> 00:29:37,407
After all these years
working together,
778
00:29:37,409 --> 00:29:41,111
You still think I would come
in here into a court of law
779
00:29:41,113 --> 00:29:44,515
And perjure myself to hurt you.
780
00:29:44,517 --> 00:29:48,018
I was here to tell the truth.
781
00:29:48,020 --> 00:29:50,487
What are you here to do?
782
00:29:53,558 --> 00:29:56,026
I need to take the stand.
783
00:29:56,028 --> 00:29:57,361
They want to hear from me.
784
00:29:57,363 --> 00:30:00,097
They need
to hear from me.
785
00:30:00,099 --> 00:30:02,266
Because I seem like a coward.
786
00:30:02,268 --> 00:30:03,534
Lucca:
You don't.
You seem smart.
787
00:30:03,536 --> 00:30:05,302
The prosecution
could rip you apart
788
00:30:05,304 --> 00:30:07,171
On cross.
789
00:30:07,173 --> 00:30:08,872
Peter: I think the
jury's against me.
790
00:30:08,874 --> 00:30:10,140
What do you think?
I think you're right.
791
00:30:10,142 --> 00:30:13,143
I need to testify.
792
00:30:13,145 --> 00:30:14,378
Diane?
793
00:30:17,448 --> 00:30:18,882
I don't know.
794
00:30:18,884 --> 00:30:20,984
We should prep.
795
00:30:20,986 --> 00:30:22,853
See how you do.
796
00:30:27,192 --> 00:30:28,292
(clears throat)
797
00:30:28,294 --> 00:30:29,993
You look grumpy.
798
00:30:29,995 --> 00:30:31,595
Nope.
799
00:30:31,597 --> 00:30:33,197
This is my happy face.
800
00:30:33,199 --> 00:30:34,932
(chuckles)
801
00:30:34,934 --> 00:30:36,400
Peter's in trouble.
802
00:30:36,402 --> 00:30:38,402
I think he might go to prison.
803
00:30:38,404 --> 00:30:40,404
You don't sound
that upset about it.
804
00:30:40,406 --> 00:30:41,471
He's your client.
805
00:30:41,473 --> 00:30:43,473
Hey, I'm trying my best.
806
00:30:43,475 --> 00:30:46,844
But the facts
just aren't cooperating.
807
00:30:48,446 --> 00:30:50,614
How's alicia?
808
00:30:50,616 --> 00:30:52,082
A rock.
809
00:30:52,084 --> 00:30:53,584
But if he goes to prison,
810
00:30:53,586 --> 00:30:55,919
She'll need a lot of comforting.
811
00:30:55,921 --> 00:30:58,956
(chuckles)
812
00:30:58,958 --> 00:31:00,557
Here's what you don't
understand about alicia.
813
00:31:00,559 --> 00:31:02,392
He goes to prison?
814
00:31:02,394 --> 00:31:04,494
She'll never divorce him.
815
00:31:04,496 --> 00:31:06,129
Ever.
I disagree.
816
00:31:06,131 --> 00:31:08,165
Because you think
things are logical.
817
00:31:08,167 --> 00:31:11,535
She will visit him
every week in prison.
818
00:31:11,537 --> 00:31:14,504
She will slowly
drift away from me.
819
00:31:14,506 --> 00:31:17,040
And she will be
the stoic spouse.
820
00:31:17,042 --> 00:31:19,509
And if he doesn't go to prison?
821
00:31:19,511 --> 00:31:20,978
She'll divorce him.
822
00:31:20,980 --> 00:31:22,913
And which do you want?
823
00:31:23,982 --> 00:31:25,582
Because here's something
824
00:31:25,584 --> 00:31:27,317
You don't seem to understand
825
00:31:27,319 --> 00:31:29,119
About yourself.
826
00:31:29,121 --> 00:31:31,154
You may play the game
of being this hard-bitten--
827
00:31:31,156 --> 00:31:33,891
Or is it hard-boiled?
828
00:31:33,893 --> 00:31:35,559
One of the hards.
829
00:31:35,561 --> 00:31:38,996
When you, in fact,
830
00:31:38,998 --> 00:31:41,398
Have fallen in love.
831
00:31:44,936 --> 00:31:46,536
Tell me it's not true.
832
00:31:46,538 --> 00:31:48,005
And I'll leave you
here drinking.
833
00:31:48,007 --> 00:31:50,407
All by your lonesome.
834
00:31:52,143 --> 00:31:54,912
It's not true.
835
00:31:54,914 --> 00:31:57,347
I don't believe you.
836
00:31:58,917 --> 00:32:00,183
And take my advice.
837
00:32:00,185 --> 00:32:03,253
Stop playing it cool.
838
00:32:03,255 --> 00:32:06,223
You want her?
839
00:32:06,225 --> 00:32:08,625
Go to her and say,
840
00:32:08,627 --> 00:32:10,994
"I want you.
841
00:32:10,996 --> 00:32:13,330
"and I'll protect you.
842
00:32:13,332 --> 00:32:16,500
"you don't owe
your husband anything.
843
00:32:16,502 --> 00:32:18,268
"be happy.
844
00:32:18,270 --> 00:32:20,137
"come to me.
845
00:32:20,139 --> 00:32:22,539
Make me happy."
846
00:32:28,146 --> 00:32:30,213
♪
847
00:32:33,651 --> 00:32:36,954
Kurt...
848
00:32:36,956 --> 00:32:38,255
I'm sorry.
849
00:32:40,124 --> 00:32:42,059
I'm so sorry.
850
00:32:44,062 --> 00:32:47,030
I will make you happy
every day of your life,
851
00:32:47,032 --> 00:32:49,166
But please forgive me.
852
00:32:52,437 --> 00:32:53,704
Please.
853
00:33:04,382 --> 00:33:05,682
(diane inhales)
854
00:33:11,322 --> 00:33:13,390
(sobbing quietly)
855
00:33:16,494 --> 00:33:18,762
Alicia:
Lloyd garber
donated $5,000
856
00:33:18,764 --> 00:33:20,597
To your pac in 2009,
is that correct?
857
00:33:20,599 --> 00:33:22,232
That's correct.
But in 2013,
858
00:33:22,234 --> 00:33:25,769
A year after
richard locke's mistrial,
859
00:33:25,771 --> 00:33:29,639
Lloyd garber's
donations quadrupled.
860
00:33:29,641 --> 00:33:31,208
Can you explain?
861
00:33:31,210 --> 00:33:32,376
I cannot.
862
00:33:32,378 --> 00:33:34,077
Lloyd garber and I
863
00:33:34,079 --> 00:33:35,545
Never discussed money.
There was no tit for tat?
864
00:33:35,547 --> 00:33:38,115
"you get my son off for murder
865
00:33:38,117 --> 00:33:39,516
And I'll increase
my financial support"?
866
00:33:39,518 --> 00:33:41,284
I-I believe I already answered
that question.
867
00:33:41,286 --> 00:33:42,686
No. Too belligerent.
868
00:33:42,688 --> 00:33:44,121
Huh?
869
00:33:44,123 --> 00:33:45,422
You're the governor.
870
00:33:45,424 --> 00:33:46,656
Be dignified.
871
00:33:46,658 --> 00:33:48,125
He's going to ask it,
872
00:33:48,127 --> 00:33:49,359
And he's going to ask it
more than once.
873
00:33:49,361 --> 00:33:50,527
(clears throat)
874
00:33:50,529 --> 00:33:52,129
There was no tit for tat.
875
00:33:52,131 --> 00:33:53,430
There were never any
strings or conditions
876
00:33:53,432 --> 00:33:54,698
Attached to lloyd garber's,
877
00:33:54,700 --> 00:33:56,400
Or anyone else's,
contributions.
878
00:33:56,402 --> 00:33:57,768
As a man who was convicted
879
00:33:57,770 --> 00:34:00,737
Of using state funds
to pay for prostitutes,
880
00:34:00,739 --> 00:34:03,240
Why should we take
your word for anything?
881
00:34:03,242 --> 00:34:04,474
My attorney would object
to that.
882
00:34:04,476 --> 00:34:06,209
And judge cuesta overrules.
883
00:34:06,211 --> 00:34:08,078
(sighs)
884
00:34:08,080 --> 00:34:09,746
My conviction was overturned
885
00:34:09,748 --> 00:34:11,648
And I was fully exonerated.
886
00:34:11,650 --> 00:34:13,550
So are you saying that
you never paid for prostitutes?
887
00:34:13,552 --> 00:34:15,318
Never cheated on your wife?
888
00:34:15,320 --> 00:34:16,286
Haven't broken every promise
you've ever made?
889
00:34:20,558 --> 00:34:22,259
It goes to character.
890
00:34:22,261 --> 00:34:25,195
To your trustworthiness.
891
00:34:29,667 --> 00:34:32,402
I believe I've been up front
about this.
892
00:34:32,404 --> 00:34:35,305
I did pay for prostitutes,
I did cheat on my wife,
893
00:34:35,307 --> 00:34:37,174
And I have
worked every day
894
00:34:37,176 --> 00:34:39,309
To make up for those
indiscretions.
895
00:34:39,311 --> 00:34:40,644
So would you agree...
I'm not finished.
896
00:34:40,646 --> 00:34:44,448
And that is one
of the reasons why,
897
00:34:44,450 --> 00:34:46,550
When I was voted
back into office,
898
00:34:46,552 --> 00:34:50,153
I spent every day
trying to make sure
899
00:34:50,155 --> 00:34:52,189
There was not
a single bad conviction.
900
00:34:52,191 --> 00:34:55,225
Because I saw what bad
convictions did to families,
901
00:34:55,227 --> 00:34:57,394
Did to me,
902
00:34:57,396 --> 00:35:00,163
Did to my wife.
903
00:35:00,165 --> 00:35:03,266
And I swore that
I would never
904
00:35:03,268 --> 00:35:05,635
Let that ever
happen again.
905
00:35:07,738 --> 00:35:09,339
Is that true?
906
00:35:09,341 --> 00:35:12,576
Yes, counselor, that is true.
907
00:35:12,578 --> 00:35:16,613
It's also true that
I micromanaged this case.
908
00:35:16,615 --> 00:35:18,548
Guilty.
909
00:35:18,550 --> 00:35:19,749
But that's what
you should want
910
00:35:19,751 --> 00:35:21,852
From a state's attorney.
911
00:35:21,854 --> 00:35:24,354
Someone who won't accept excuses
912
00:35:24,356 --> 00:35:26,623
For a failure to mirandize
913
00:35:26,625 --> 00:35:29,559
Or allow for bad
evidence collection.
914
00:35:29,561 --> 00:35:31,728
Someone who
loses bullets?
915
00:35:31,730 --> 00:35:34,297
That was just a mistake.
You say that
you have worked
916
00:35:34,299 --> 00:35:36,199
Hard every day to make up for
917
00:35:36,201 --> 00:35:39,503
The indiscretions of the past...
918
00:35:39,505 --> 00:35:40,904
But we have evidence
919
00:35:40,906 --> 00:35:42,739
That you were having
a longtime affair
920
00:35:42,741 --> 00:35:44,908
With not only
a fellow prosecutor...
We would object here.
921
00:35:44,910 --> 00:35:47,644
Yes, and judge cuesta doesn't
like you. He would allow.
922
00:35:47,646 --> 00:35:49,846
At what point are we playing
husband and wife here,
923
00:35:49,848 --> 00:35:51,615
And at what
point lawyers?
924
00:35:51,617 --> 00:35:52,782
All points.
925
00:35:52,784 --> 00:35:54,384
Because here's
the thing:
926
00:35:54,386 --> 00:35:56,253
You get up
on that stand,
927
00:35:56,255 --> 00:35:57,921
And every past indiscretion
928
00:35:57,923 --> 00:36:00,257
Will be determined admissible.
929
00:36:00,259 --> 00:36:02,159
Your sleeping with geneva pine.
I didn't sleep
930
00:36:02,161 --> 00:36:03,860
With geneva...
Your sleeping with
marilyn garbanza.
931
00:36:03,862 --> 00:36:06,563
I didn't sleep with...
Your sleeping
with ramona lytton.
932
00:36:06,565 --> 00:36:08,465
And you sleeping
with will gardner
933
00:36:08,467 --> 00:36:11,368
And you sleeping with
your investigator!
934
00:36:15,339 --> 00:36:17,707
I'm not on trial, buddy.
935
00:36:17,709 --> 00:36:20,310
Connor:
Are you saying you didn't
sleep with geneva pine?
936
00:36:20,312 --> 00:36:22,212
That's exactly what I'm saying.
937
00:36:22,214 --> 00:36:23,747
And these prostitutes, you never
slept with any of them, either?
938
00:36:23,749 --> 00:36:25,282
I believe I've already
admitted to that.
939
00:36:25,284 --> 00:36:26,583
Oh, well, good, good,
940
00:36:26,585 --> 00:36:27,817
At least you
admitted to that.
941
00:36:27,819 --> 00:36:29,953
That makes it okay, then.
Objection.
942
00:36:29,955 --> 00:36:31,821
Peter:
What I don't understand
is what this has to do
943
00:36:31,823 --> 00:36:33,723
With my performance
as the state's attorney.
944
00:36:33,725 --> 00:36:35,559
Because your performance
is directly connected
945
00:36:35,561 --> 00:36:37,294
To your actions
before and after.
946
00:36:37,296 --> 00:36:38,562
You said yourself you
learned from your mistakes,
947
00:36:38,564 --> 00:36:40,697
That's why you were
such a diligent s.A.
948
00:36:40,699 --> 00:36:41,898
Objection, your honor.
Where is the question?
949
00:36:41,900 --> 00:36:43,567
Connor:
Here it is.
950
00:36:43,569 --> 00:36:45,835
You have lied so much,
mr. Florrick,
951
00:36:45,837 --> 00:36:48,438
Why should any of us
ever believe you again?
952
00:36:48,440 --> 00:36:50,307
Because I went to prison.
953
00:36:50,309 --> 00:36:52,442
Because I was wrongly convicted.
954
00:36:52,444 --> 00:36:53,610
I didn't ask
for a speech...
955
00:36:53,612 --> 00:36:55,378
You asked a question.
956
00:36:55,380 --> 00:36:57,847
I'm answering it.
957
00:36:58,983 --> 00:37:01,284
Am I a flawed
individual?
958
00:37:01,286 --> 00:37:03,920
Yes.
959
00:37:03,922 --> 00:37:07,857
Have I done things in my
personal life that I regret?
960
00:37:09,460 --> 00:37:12,495
Yes, deeply.
961
00:37:12,497 --> 00:37:14,397
But I never wanted anyone
962
00:37:14,399 --> 00:37:17,234
To go through what
I went through
963
00:37:17,236 --> 00:37:20,770
And that is why I was
a hard-ass state's attorney.
964
00:37:20,772 --> 00:37:23,607
That's why I threw out
bad confessions.
965
00:37:23,609 --> 00:37:26,643
That's why I
micromanaged.
966
00:37:29,513 --> 00:37:32,882
But that's when
I was at my best.
967
00:37:32,884 --> 00:37:35,986
That's when I was
most honorable.
968
00:37:44,895 --> 00:37:46,630
Cuesta:
The 12 of you should give fair
969
00:37:46,632 --> 00:37:48,798
And equal consideration
to all the evidence
970
00:37:48,800 --> 00:37:51,401
And deliberate with the goal
of reaching an agreement.
971
00:37:51,403 --> 00:37:52,736
Your sole interest
972
00:37:52,738 --> 00:37:54,971
Is to determine
whether the government
973
00:37:54,973 --> 00:37:58,375
Has proved its case
beyond a reasonable doubt.
974
00:37:58,377 --> 00:37:59,643
Good luck.
975
00:38:04,049 --> 00:38:06,883
And expand out
as they get higher,
976
00:38:06,885 --> 00:38:09,319
Connecting to the north side
of the 29th floor...
977
00:38:09,321 --> 00:38:11,354
And it will be all woman,
978
00:38:11,356 --> 00:38:13,723
From the north
to the south.
David, just go
back to your office.
979
00:38:13,725 --> 00:38:14,958
I will, as soon as you sign
this eeoc complaint.
980
00:38:14,960 --> 00:38:16,760
Oh, come on, david.
981
00:38:16,762 --> 00:38:18,828
What? I have just as much
right to complain
982
00:38:18,830 --> 00:38:19,996
As any minority.
983
00:38:19,998 --> 00:38:22,499
Man:
Ms. Lockhart?
Diane: Yes.
984
00:38:22,501 --> 00:38:23,967
I'm greg cady from the
department of buildings.
985
00:38:23,969 --> 00:38:26,636
I'm here for a certificate
of occupancy inspection.
986
00:38:26,638 --> 00:38:28,371
And we've run into
an issue of compliance.
987
00:38:28,373 --> 00:38:29,706
Meaning?
988
00:38:29,708 --> 00:38:31,741
Meaning somebody
on your demolition crew
989
00:38:31,743 --> 00:38:33,610
Took out the load-bearing wall
990
00:38:33,612 --> 00:38:34,644
For the 29th floor.
991
00:38:34,646 --> 00:38:35,979
Diane:
They did?
Cady: Yes.
992
00:38:35,981 --> 00:38:37,647
Does that mean our new floor
could come
993
00:38:37,649 --> 00:38:39,349
Crashing down on our heads?
Yes.
994
00:38:39,351 --> 00:38:41,718
You're kidding.
No, unfortunately.
995
00:38:41,720 --> 00:38:43,753
You'll have to evacuate
to the 27th floor.
996
00:38:43,755 --> 00:38:45,789
Uh... When?
997
00:38:45,791 --> 00:38:47,524
Now.
998
00:38:47,526 --> 00:38:48,825
(elevator bell dings)
999
00:38:58,402 --> 00:39:00,670
(sighs)
1000
00:39:01,939 --> 00:39:04,541
(phones ringing,
indistinct chatter)
1001
00:39:13,084 --> 00:39:14,684
Connor:
Two years.
1002
00:39:14,686 --> 00:39:15,985
I came down from eight.
I'm not going lower.
1003
00:39:15,987 --> 00:39:17,387
I'd rather see
what the jury does.
1004
00:39:17,389 --> 00:39:18,988
And you know the jury
1005
00:39:18,990 --> 00:39:20,523
Will probably do a lot more.
1006
00:39:20,525 --> 00:39:21,891
I'll ask him.
1007
00:39:21,893 --> 00:39:23,693
If I were you, I'd do
a lot more than ask.
1008
00:39:23,695 --> 00:39:24,894
Take it to him.
1009
00:39:24,896 --> 00:39:27,630
And sell it.
1010
00:39:27,632 --> 00:39:29,799
Before the jury comes back.
1011
00:39:32,803 --> 00:39:33,837
We're not giving up.
1012
00:39:33,839 --> 00:39:34,971
We're working
different angles.
1013
00:39:34,973 --> 00:39:36,573
Mike tascioni found
a criminal case
1014
00:39:36,575 --> 00:39:38,074
Against an s.A.
In dupage county
1015
00:39:38,076 --> 00:39:40,677
In '98 that was
thrown out.
1016
00:39:40,679 --> 00:39:42,145
He thinks we can mine it
for a precedent.
1017
00:39:42,147 --> 00:39:43,513
Eli, can you give us a minute?
1018
00:39:46,884 --> 00:39:48,451
Yes, of course.
1019
00:39:48,453 --> 00:39:49,652
I'm so sorry.
1020
00:39:49,654 --> 00:39:50,920
(footfalls receding)
1021
00:39:53,491 --> 00:39:54,824
(glasses clink)
1022
00:39:59,029 --> 00:40:00,497
(cork pops)
1023
00:40:07,037 --> 00:40:10,006
Can I make a confession to you?
1024
00:40:10,008 --> 00:40:13,143
Sure.
1025
00:40:13,145 --> 00:40:15,945
I never liked wine.
1026
00:40:17,181 --> 00:40:19,416
I only drank it
'cause you liked it.
1027
00:40:19,418 --> 00:40:20,750
I was always
a scotch guy.
1028
00:40:20,752 --> 00:40:22,585
I guess I inherited that
from my father.
1029
00:40:22,587 --> 00:40:23,787
(laughs)
1030
00:40:23,789 --> 00:40:25,588
Well, I can fix you a scotch.
1031
00:40:25,590 --> 00:40:26,790
No.
1032
00:40:26,792 --> 00:40:28,491
It's grown on me.
1033
00:40:35,666 --> 00:40:38,902
Two years.
1034
00:40:40,204 --> 00:40:42,038
Oh, god...
1035
00:40:42,040 --> 00:40:43,740
I was in there for
only eight months
1036
00:40:43,742 --> 00:40:45,074
And almost died.
1037
00:40:45,076 --> 00:40:46,943
Wait for the verdict, peter.
1038
00:40:46,945 --> 00:40:48,645
I do that,
1039
00:40:48,647 --> 00:40:51,047
I may actually die in prison.
1040
00:40:51,049 --> 00:40:52,515
Ten years.
1041
00:40:56,020 --> 00:40:57,687
What did you think of the jury?
1042
00:40:59,824 --> 00:41:02,025
I think they were judging us.
1043
00:41:02,027 --> 00:41:05,061
But I think your speech
at the end went over well.
1044
00:41:06,764 --> 00:41:08,565
I was always good with a speech.
1045
00:41:10,901 --> 00:41:14,704
There's no good answer,
is there?
1046
00:41:17,041 --> 00:41:19,642
I don't know
what to say.
1047
00:41:24,148 --> 00:41:26,716
I'm not good at gambling.
1048
00:41:30,187 --> 00:41:32,789
Don't decide yet, peter.
1049
00:41:32,791 --> 00:41:35,058
The jury's retired.
1050
00:41:35,060 --> 00:41:38,595
Just... Sleep on it.
1051
00:41:41,866 --> 00:41:42,899
I'm gonna take the deal.
1052
00:41:47,271 --> 00:41:49,539
It's the smart
thing to do.
1053
00:41:51,509 --> 00:41:52,976
Two years.
1054
00:41:54,879 --> 00:41:57,080
I'll get out,
1055
00:41:57,082 --> 00:41:59,716
Write a book,
start over.
1056
00:42:02,152 --> 00:42:04,954
Are you gonna
come visit me?
1057
00:42:04,956 --> 00:42:06,623
I will.
1058
00:42:09,627 --> 00:42:12,295
The hardest thing
is being forgotten.
1059
00:42:14,031 --> 00:42:19,002
I won't forget.
1060
00:42:19,004 --> 00:42:20,303
Okay.
1061
00:42:23,741 --> 00:42:25,008
(sighs)
1062
00:42:25,010 --> 00:42:27,076
(phone buzzes)
1063
00:42:33,884 --> 00:42:35,852
What?
1064
00:42:35,854 --> 00:42:38,021
The jury's back.
1065
00:42:38,023 --> 00:42:39,088
Captioning sponsored by
cbs
75406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.