Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,665
- Previously on
"The Rookie"...
2
00:00:01,666 --> 00:00:03,750
- I've been thinking about
taking the sergeant's exam.
3
00:00:03,751 --> 00:00:06,878
- If you pass, then I wouldn't
be your supervisor anymore.
4
00:00:06,879 --> 00:00:08,964
- So you two
can get back together?
5
00:00:08,965 --> 00:00:10,924
- No, it's a good move
for her career,
6
00:00:10,925 --> 00:00:12,384
but, yeah, it's come up.
7
00:00:12,385 --> 00:00:14,845
- Is this the new boo?
- Tamara, Seth.
8
00:00:14,846 --> 00:00:15,846
- It's a pleasure to meet you.
9
00:00:15,847 --> 00:00:18,849
- Tamara and Seth
are on a date?
10
00:00:18,850 --> 00:00:20,058
- They'd be so cute!
11
00:00:20,059 --> 00:00:22,811
- I have caught Seth
in several serious lies.
12
00:00:22,812 --> 00:00:25,772
- You think he's lying about
his cancer coming back?
13
00:00:25,773 --> 00:00:28,860
- Tamara, you can't date him.
- That's not up to you.
14
00:00:30,656 --> 00:00:33,864
- ? I don't want to fly
without you ?
15
00:00:33,865 --> 00:00:35,365
? I don't want to live
my life without you ?
16
00:00:35,366 --> 00:00:38,452
? All I ever do
is think about you ?
17
00:00:38,453 --> 00:00:40,454
- Tell me you saw
that game last night.
18
00:00:40,455 --> 00:00:43,999
- My God, every painful second.
- Morning, y'all.
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,376
It's as hot as a billy goat
in a pepper patch out there.
20
00:00:46,377 --> 00:00:48,003
[upbeat music]
21
00:00:48,004 --> 00:00:50,005
New rookie?
- Uh, not that I know of.
22
00:00:50,006 --> 00:00:53,258
[tense music]
23
00:00:53,259 --> 00:00:55,260
- Good morning.
24
00:00:55,261 --> 00:00:57,888
[indistinct chatter]
25
00:00:57,889 --> 00:01:01,641
- What the hell are you doing
here? - I'm back in the FTL program.
26
00:01:01,642 --> 00:01:05,146
? ?
27
00:01:07,557 --> 00:01:09,858
- This can't be happening.
28
00:01:09,859 --> 00:01:10,942
{\an8}I mean, he lied
about having cancer
29
00:01:10,943 --> 00:01:12,903
{\an8}and a host of other things.
30
00:01:12,904 --> 00:01:14,571
{\an8}- Legally,
he was fired because
31
00:01:14,572 --> 00:01:16,907
{\an8}he refused to follow a lawful
order to take a blood test.
32
00:01:16,908 --> 00:01:18,950
{\an8}- Ridley claims
that he was duped
33
00:01:18,951 --> 00:01:20,160
{\an8}by his oncologist
into believing
34
00:01:20,161 --> 00:01:21,703
{\an8}he was sick when he wasn't.
35
00:01:21,704 --> 00:01:23,789
{\an8}He sued the city
for wrongful termination
36
00:01:23,790 --> 00:01:24,956
{\an8}and medical discrimination.
37
00:01:24,957 --> 00:01:26,500
{\an8}- Well, why doesn't
the city fight it?
38
00:01:26,501 --> 00:01:29,544
{\an8}- Bad publicity, a weak case,
a sympathetic plaintiff,
39
00:01:29,545 --> 00:01:31,004
take your pick.
40
00:01:31,005 --> 00:01:32,839
Point is, he's back, and we
need someone to train him.
41
00:01:32,840 --> 00:01:34,674
- Well, I don't want him.
42
00:01:34,675 --> 00:01:36,176
I am not a TO anymore.
- Relax.
43
00:01:36,177 --> 00:01:37,177
You're off the hook.
44
00:01:37,178 --> 00:01:39,471
{\an8}The button's on Nolan.
45
00:01:39,472 --> 00:01:40,847
{\an8}- Understood.
46
00:01:40,848 --> 00:01:42,766
{\an8}- He can still be washed out
for cause,
47
00:01:42,767 --> 00:01:44,935
{\an8}but every infraction
has to be documented.
48
00:01:44,936 --> 00:01:47,437
{\an8}Otherwise, he'll just
launch a fresh lawsuit
49
00:01:47,438 --> 00:01:50,607
{\an8}alleging retaliation.
- What is she doing here?
50
00:01:50,608 --> 00:01:53,318
{\an8}Sorry, excuse me.
Hey.
51
00:01:53,319 --> 00:01:55,320
I didn't know
you were stopping by.
52
00:01:55,321 --> 00:01:58,240
Oh, my gosh.
Hi.
53
00:01:58,241 --> 00:02:00,992
- Yeah, I gave Seth a ride.
- Oh.
54
00:02:00,993 --> 00:02:02,994
- He was nervous about the
reception he was going to get.
55
00:02:02,995 --> 00:02:04,454
- Yeah, I mean, he should be.
56
00:02:04,455 --> 00:02:06,081
- Promise me
you'll hear him out?
57
00:02:06,082 --> 00:02:08,041
Seth is very vulnerable
right now,
58
00:02:08,042 --> 00:02:09,042
and he needs a friend.
59
00:02:09,043 --> 00:02:10,502
{\an8}- Tamara,
I was never his friend.
60
00:02:10,503 --> 00:02:13,588
{\an8}I was his training officer.
And he-it doesn't matter.
61
00:02:13,589 --> 00:02:15,048
{\an8}I mean, Nolan's going
to be training him,
62
00:02:15,049 --> 00:02:17,133
{\an8}so we probably won't even
cross paths that much, so...
63
00:02:17,134 --> 00:02:18,677
{\an8}- Can we all
have dinner tonight,
64
00:02:18,678 --> 00:02:21,930
{\an8}away from work, so you
get to know the real Seth?
65
00:02:21,931 --> 00:02:25,308
{\an8}Please, just hear him out.
66
00:02:25,309 --> 00:02:27,060
{\an8}- God, I would only
say yes to you.
67
00:02:27,061 --> 00:02:30,105
- Thank you.
- [chuckles]
68
00:02:30,106 --> 00:02:37,238
? ?
69
00:02:45,037 --> 00:02:46,372
{\an8}- [sighs]
70
00:02:46,373 --> 00:02:50,584
{\an8}- Officer Ridley, we'll be
skipping roll call today.
71
00:02:50,585 --> 00:02:52,168
{\an8}Get the war bags,
set up the shop.
72
00:02:52,169 --> 00:02:54,504
{\an8}- Yes, sir.
73
00:02:54,505 --> 00:03:01,595
{\an8}? ?
74
00:03:01,596 --> 00:03:03,096
{\an8}- This is not a do-over.
75
00:03:03,097 --> 00:03:04,973
{\an8}Your previous errors
have been documented.
76
00:03:04,974 --> 00:03:06,600
{\an8}You bring them
with you into my shop.
77
00:03:06,601 --> 00:03:08,101
{\an8}- Yes, sir,
but I need you to know
78
00:03:08,102 --> 00:03:09,561
that the doctor
tricked me too.
79
00:03:09,562 --> 00:03:11,187
That was an insurance scam.
80
00:03:11,188 --> 00:03:13,607
- Let me be perfectly clear.
I don't care.
81
00:03:13,608 --> 00:03:15,442
No, that's not even accurate.
I don't believe you...
82
00:03:15,443 --> 00:03:16,818
- All right.
83
00:03:16,819 --> 00:03:18,320
{\an8}- And I won't believe
anything you say
84
00:03:18,321 --> 00:03:19,988
{\an8}without independent
verification.
85
00:03:19,989 --> 00:03:22,240
{\an8}I am your nightmare TO.
86
00:03:22,241 --> 00:03:24,910
{\an8}I was raised by
a pathological liar,
87
00:03:24,911 --> 00:03:27,120
{\an8}a woman who had absolutely
no compunctions
88
00:03:27,121 --> 00:03:30,665
{\an8}about lying to her own child
about everything.
89
00:03:30,666 --> 00:03:34,461
{\an8}The truth was whatever
served her and only her.
90
00:03:34,462 --> 00:03:37,589
{\an8}The only thing that matters
to me are actions.
91
00:03:37,590 --> 00:03:39,174
{\an8}You do your job perfectly,
92
00:03:39,175 --> 00:03:40,675
{\an8}and I'll have no choice
but to pass you.
93
00:03:40,676 --> 00:03:42,636
{\an8}Do you understand?
- Yes, sir.
94
00:03:42,637 --> 00:03:44,429
{\an8}- All right,
let's go have a great day.
95
00:03:44,430 --> 00:03:47,140
{\an8}- He is a danger
to any case he works on
96
00:03:47,141 --> 00:03:48,975
{\an8}and any cop he works beside.
97
00:03:48,976 --> 00:03:50,226
{\an8}I mean, he had to have
seen that coming.
98
00:03:50,227 --> 00:03:52,520
{\an8}- Oh, well, if he did
and came back anyway,
99
00:03:52,521 --> 00:03:54,898
{\an8}maybe it says something about
how dedicated he is to the job.
100
00:03:54,899 --> 00:03:57,025
{\an8}- Oh, no! No.
No, no, no.
101
00:03:57,026 --> 00:03:58,485
{\an8}This is an ego thing.
102
00:03:58,486 --> 00:04:01,613
{\an8}- What does Tamara say?
- [sighs]
103
00:04:01,614 --> 00:04:05,533
{\an8}She puppy-eyed me into
having dinner with them.
104
00:04:05,534 --> 00:04:07,452
{\an8}- You fell for that?
- I know, I know.
105
00:04:07,453 --> 00:04:09,245
{\an8}I-ugh.
- Oof.
106
00:04:09,246 --> 00:04:11,331
{\an8}- What if you and Rodge
joined us for dinner?
107
00:04:11,332 --> 00:04:13,458
{\an8}I really need the buffer.
Please?
108
00:04:13,459 --> 00:04:14,960
{\an8}- I just shunned the guy!
109
00:04:14,961 --> 00:04:17,337
{\an8}Now you want me to
have dinner with him?
110
00:04:17,338 --> 00:04:19,172
{\an8}- Please?
I'll make my lasagna.
111
00:04:19,173 --> 00:04:20,340
{\an8}You love my lasagna.
112
00:04:20,341 --> 00:04:22,217
{\an8}- OK, we don't have
a dining room table,
113
00:04:22,218 --> 00:04:23,969
{\an8}and dinner for five
is gonna be tight.
114
00:04:23,970 --> 00:04:26,930
{\an8}- That's true.
Uh...
115
00:04:26,931 --> 00:04:29,140
{\an8}[line trilling]
- Hey.
116
00:04:29,141 --> 00:04:30,642
{\an8}- Hi.
117
00:04:30,643 --> 00:04:32,519
{\an8}What are you doing tonight?
- "Call of Duty." Why?
118
00:04:32,520 --> 00:04:35,105
{\an8}- What would you say
to a home-cooked meal?
119
00:04:35,106 --> 00:04:36,606
- I'd ask what the catch is.
120
00:04:36,607 --> 00:04:39,025
- Seth will be there.
- What? Why?
121
00:04:39,026 --> 00:04:40,151
- Hey, Miles.
122
00:04:40,152 --> 00:04:41,528
- Wait, you're-
you're cooking for him?
123
00:04:41,529 --> 00:04:43,989
{\an8}- It's complicated.
- There were puppy eyes.
124
00:04:43,990 --> 00:04:45,198
{\an8}- Look, the point is,
125
00:04:45,199 --> 00:04:47,784
{\an8}our table
won't fit everybody and...
126
00:04:47,785 --> 00:04:49,577
{\an8}- And mine will.
- Yeah.
127
00:04:49,578 --> 00:04:52,665
{\an8}Please?
I'll-I'll owe you.
128
00:04:55,001 --> 00:04:57,127
{\an8}- OK.
Uh, 7:00.
129
00:04:57,128 --> 00:04:59,212
{\an8}- Yeah, that sounds great.
We'll be there.
130
00:04:59,213 --> 00:05:01,798
{\an8}Thank you.
- "I owe you"?
131
00:05:01,799 --> 00:05:03,258
{\an8}- [chuckles]
Shut up.
132
00:05:03,259 --> 00:05:06,094
{\an8}- I'm hearing the city cut Seth
a check for back pay?
133
00:05:06,095 --> 00:05:08,888
{\an8}Ten grand.
Now he gets a free meal.
134
00:05:08,889 --> 00:05:10,348
{\an8}- All right, boot,
I'm going to give you
135
00:05:10,349 --> 00:05:12,267
{\an8}some sage words of advice.
You ready?
136
00:05:12,268 --> 00:05:15,061
{\an8}Put Seth Ridley
out of your mind.
137
00:05:15,062 --> 00:05:16,312
{\an8}- It's just frustrating.
138
00:05:16,313 --> 00:05:18,773
{\an8}- Mark my words,
this guy will wash out again.
139
00:05:18,774 --> 00:05:19,858
{\an8}OK, you get tangled up
in his drama,
140
00:05:19,859 --> 00:05:21,109
{\an8}he'll pull you down with him.
141
00:05:21,110 --> 00:05:22,986
{\an8}- 7-Adam-100,
we have reports of
142
00:05:22,987 --> 00:05:25,739
{\an8}a reckless driver on the north
side of Hansen Reservoir.
143
00:05:25,740 --> 00:05:27,073
{\an8}- Copy.
Show us responding.
144
00:05:27,074 --> 00:05:29,492
{\an8}[sirens blaring]
- ? Whoa ?
145
00:05:29,493 --> 00:05:32,495
{\an8}- Skrrt! We are turning up
right now, bitches!
146
00:05:32,496 --> 00:05:34,289
{\an8}- Yeah!
- [laughs]
147
00:05:34,290 --> 00:05:36,833
{\an8}Fully gassed up-
literally.
148
00:05:36,834 --> 00:05:39,210
{\an8}I got my foot on the gas
because we're pushing 90!
149
00:05:39,211 --> 00:05:42,297
{\an8}[laughs]
And it is litty.
150
00:05:42,298 --> 00:05:44,174
{\an8}Hey, hey, but you know your boy
151
00:05:44,175 --> 00:05:47,010
{\an8}still got time
for a litty bit of this.
152
00:05:47,011 --> 00:05:48,261
{\an8}Ah!
153
00:05:48,262 --> 00:05:50,305
{\an8}[upbeat music]
154
00:05:50,306 --> 00:05:53,016
{\an8}- What is up,
you little freaks?
155
00:05:53,017 --> 00:05:55,143
{\an8}Make sure to keep sharing
this stream.
156
00:05:55,144 --> 00:05:56,311
{\an8}We got to keep the views high
157
00:05:56,312 --> 00:05:58,772
{\an8}because looking this good
isn't cheap.
158
00:05:58,773 --> 00:06:01,983
{\an8}First 50 people to comment
on my last post
159
00:06:01,984 --> 00:06:04,152
{\an8}gets a shout-out
in this stream.
160
00:06:04,153 --> 00:06:06,071
{\an8}Mm.
- Whoo!
161
00:06:06,072 --> 00:06:07,363
{\an8}We're flying, no cap!
162
00:06:07,364 --> 00:06:09,282
{\an8}Don't at me
'cause you hate me-
163
00:06:09,283 --> 00:06:10,617
{\an8}[car crashes]
- [screams]
164
00:06:10,618 --> 00:06:12,827
[water splashing]
165
00:06:12,828 --> 00:06:15,288
[sirens blaring]
166
00:06:15,289 --> 00:06:18,417
[indistinct chatter]
167
00:06:23,506 --> 00:06:25,715
{\an8}- Whoa.
Yeet!
168
00:06:25,716 --> 00:06:29,302
{\an8}115 MPH down
Foothill Boulevard.
169
00:06:29,303 --> 00:06:31,054
- This idiot famous
or something?
170
00:06:31,055 --> 00:06:32,847
- That's Tulsa Braden.
Huge on ClipTalk.
171
00:06:32,848 --> 00:06:35,225
He and his buddies perform
dangerous stunts for likes
172
00:06:35,226 --> 00:06:36,559
and a whole lot of ad money.
173
00:06:36,560 --> 00:06:38,144
- Where's Darwinism
when you need it?
174
00:06:38,145 --> 00:06:40,897
Sir, you were spotted driving
at a high rate of speed.
175
00:06:40,898 --> 00:06:42,607
- Uh, hell, yeah, I was.
176
00:06:42,608 --> 00:06:45,151
What's the point of doing it
if I'm not gonna get spotted?
177
00:06:45,152 --> 00:06:46,611
- Is the car in the reservoir?
178
00:06:46,612 --> 00:06:49,864
- That car is
a submarine now, my man.
179
00:06:49,865 --> 00:06:51,866
- We love you, Tulsa!
- Ah.
180
00:06:51,867 --> 00:06:53,576
[laughs]
- Wow. OK.
181
00:06:53,577 --> 00:06:54,744
Anyone else in the vehicle?
182
00:06:54,745 --> 00:06:57,622
- Uh, no, man.
Just me and my girl.
183
00:06:57,623 --> 00:06:59,124
[tense music]
184
00:06:59,125 --> 00:07:00,416
Oh, my God, Aimee's in there.
185
00:07:00,417 --> 00:07:01,668
When we hit the water,
she was laughing,
186
00:07:01,669 --> 00:07:03,795
I swear to God.
187
00:07:03,796 --> 00:07:05,171
- Turn around.
- Hey, hey.
188
00:07:05,172 --> 00:07:06,756
Hey, hey, hey, hey!
What are you doing?
189
00:07:06,757 --> 00:07:08,133
- You're under arrest.
[handcuffs clicking]
190
00:07:08,134 --> 00:07:12,512
? ?
191
00:07:12,513 --> 00:07:14,097
- [gasping]
- [coughing]
192
00:07:14,098 --> 00:07:16,141
- Water was up to her neck
when I pulled her up!
193
00:07:16,142 --> 00:07:18,518
- Oh, my God, why do men
have such a hero complex?
194
00:07:18,519 --> 00:07:20,103
I would have been fine.
195
00:07:20,104 --> 00:07:22,397
- My girl just owned your ass.
Love you, baby!
196
00:07:22,398 --> 00:07:23,481
- Love you, baby!
197
00:07:23,482 --> 00:07:25,733
- Yo, Grumpy Cop
just arrested Tulsa.
198
00:07:25,734 --> 00:07:27,235
They're taking him
to Mid-Wilshire Station.
199
00:07:27,236 --> 00:07:30,780
We've got your back, brah!
- Oh, my God, the drama.
200
00:07:30,781 --> 00:07:33,241
I'm fine.
- Relatively speaking, sure.
201
00:07:33,242 --> 00:07:34,701
But you could have water
in your lungs,
202
00:07:34,702 --> 00:07:36,995
and LA water is not exactly
known for its purity.
203
00:07:36,996 --> 00:07:38,454
The bacteria that might
be in your system
204
00:07:38,455 --> 00:07:40,623
is not the same kind you're
going to find in kombucha.
205
00:07:40,624 --> 00:07:42,584
- Ugh, this is
actually abysmal.
206
00:07:42,585 --> 00:07:44,085
Am I right, guys?
207
00:07:44,086 --> 00:07:46,296
- You know, you got off
lucky today, right?
208
00:07:46,297 --> 00:07:48,756
He could have killed you both.
- Thanks, boomer.
209
00:07:48,757 --> 00:07:52,260
But, uh, I don't think I
actually asked for your advice.
210
00:07:52,261 --> 00:07:56,472
I'm not stupid.
I can handle myself.
211
00:07:56,473 --> 00:08:00,059
- So I probably swallowed some
of that reservoir water too.
212
00:08:00,060 --> 00:08:01,311
Should I be worried?
213
00:08:01,312 --> 00:08:02,312
- She was in there
longer than you.
214
00:08:02,313 --> 00:08:05,315
You're probably fine.
- Yeah.
215
00:08:05,316 --> 00:08:08,234
Yeah, probably.
216
00:08:08,235 --> 00:08:10,737
- All units,
incoming 10-3-3 silent,
217
00:08:10,738 --> 00:08:12,447
{\an8}manually activated
holdup alarm.
218
00:08:12,448 --> 00:08:15,492
{\an8}4514 Broward Street,
cross of Fifth.
219
00:08:17,161 --> 00:08:20,413
- Control, we're code 6.
All right, what do we do?
220
00:08:20,414 --> 00:08:22,665
- We get a little closer,
assess the situation.
221
00:08:22,666 --> 00:08:26,044
90% of silent alarms are
activated inadvertently.
222
00:08:26,045 --> 00:08:28,213
- All right.
223
00:08:28,214 --> 00:08:29,797
- Listen to me.
Listen.
224
00:08:29,798 --> 00:08:31,257
You can fix this.
225
00:08:31,258 --> 00:08:32,842
- Gun.
226
00:08:32,843 --> 00:08:34,302
- Now, give me the gun.
227
00:08:34,303 --> 00:08:35,637
- I'm not leaving here
with nothing.
228
00:08:35,638 --> 00:08:38,306
- Stay calm, man.
The police are here.
229
00:08:38,307 --> 00:08:40,058
But they're not going
to shoot, right?
230
00:08:40,059 --> 00:08:41,851
- As long as that barrel
stays aimed at the ground.
231
00:08:41,852 --> 00:08:44,479
Better yet,
you put that down
232
00:08:44,480 --> 00:08:46,356
so there's no
accidental escalation.
233
00:08:46,357 --> 00:08:48,274
- Listen to me.
I've been where you are.
234
00:08:48,275 --> 00:08:50,443
I know how scared
you feel right now.
235
00:08:50,444 --> 00:08:53,196
You don't want to do this.
- I need the money for rent.
236
00:08:53,197 --> 00:08:54,197
- I hear you.
237
00:08:54,198 --> 00:08:55,740
I did six years
for armed robbery
238
00:08:55,741 --> 00:08:57,158
back home in Nevada,
239
00:08:57,159 --> 00:08:59,077
but I got my life together,
and it turned out OK.
240
00:08:59,078 --> 00:09:02,038
You don't want to make
a bad situation worse.
241
00:09:02,039 --> 00:09:03,289
- He's right.
242
00:09:03,290 --> 00:09:04,499
You're not walking out
of here with any cash.
243
00:09:04,500 --> 00:09:06,251
That part is over.
244
00:09:06,252 --> 00:09:08,503
The smartest choice
you can make now
245
00:09:08,504 --> 00:09:10,713
is to give yourself up.
- He didn't hurt anyone.
246
00:09:10,714 --> 00:09:12,257
- Agreed.
247
00:09:12,258 --> 00:09:13,383
And if he puts the gun down,
248
00:09:13,384 --> 00:09:15,385
I will speak to the ADA
on his behalf.
249
00:09:15,386 --> 00:09:18,304
[tense music]
250
00:09:18,305 --> 00:09:25,437
? ?
251
00:09:31,735 --> 00:09:34,070
- [exhales]
- Nice work.
252
00:09:34,071 --> 00:09:36,447
- Thanks.
I don't know what came over me.
253
00:09:36,448 --> 00:09:38,283
I just thought if I could
get him to focus on me,
254
00:09:38,284 --> 00:09:39,409
then it'll be OK.
255
00:09:39,410 --> 00:09:40,576
- I hate to think
what would have happened
256
00:09:40,577 --> 00:09:42,370
if you weren't here.
- Sorry, I'm late.
257
00:09:42,371 --> 00:09:45,039
I'm supposed to go pick up
my daughter at the preschool.
258
00:09:45,040 --> 00:09:46,541
- Yeah, of course.
259
00:09:46,542 --> 00:09:48,084
We need a witness statement,
but we can take care of that
260
00:09:48,085 --> 00:09:49,502
later.
Do you have a driver's license?
261
00:09:49,503 --> 00:09:51,337
- Here you go.
- Thanks.
262
00:09:51,338 --> 00:09:53,047
- We'll get in touch
if we need you,
263
00:09:53,048 --> 00:09:55,049
and thank you again
for what you did here.
264
00:09:55,050 --> 00:09:56,926
- Of course.
Thank you.
265
00:09:56,927 --> 00:09:59,470
[upbeat music
playing on radio]
266
00:09:59,471 --> 00:10:01,222
[indistinct radio chatter]
267
00:10:01,223 --> 00:10:02,932
[sirens blaring]
268
00:10:02,933 --> 00:10:06,185
- Can you tell me what
you did wrong back there?
269
00:10:06,186 --> 00:10:08,313
- I have no idea.
270
00:10:08,314 --> 00:10:11,441
- As you said, 90% of alarms
are activated inadvertently.
271
00:10:11,442 --> 00:10:13,484
Right now,
the entire district is waiting
272
00:10:13,485 --> 00:10:16,237
to hear from you to see
whether or not that was real.
273
00:10:16,238 --> 00:10:17,572
So when they didn't hear
from you,
274
00:10:17,573 --> 00:10:18,823
they assumed the worst.
275
00:10:18,824 --> 00:10:20,450
Right now,
they're racing from across town
276
00:10:20,451 --> 00:10:22,994
to come and help you because
you didn't update the call.
277
00:10:22,995 --> 00:10:24,412
- I'm sorry.
That won't happen again.
278
00:10:24,413 --> 00:10:27,457
Dispatch, show a code 4,
suspect in custody.
279
00:10:27,458 --> 00:10:30,626
- Copy that, 7-Adam-15.
- Hey.
280
00:10:30,627 --> 00:10:32,128
We're gonna take him
to the station.
281
00:10:32,129 --> 00:10:33,588
- Thank you.
- Yep.
282
00:10:33,589 --> 00:10:37,342
- Hey, um, I'm looking
forward to dinner.
283
00:10:37,343 --> 00:10:38,885
- OK.
284
00:10:38,886 --> 00:10:42,680
[dramatic pop music]
285
00:10:42,681 --> 00:10:44,600
- Yeah.
286
00:10:47,269 --> 00:10:49,187
- Free Tulsa!
- God, what the hell?
287
00:10:49,188 --> 00:10:51,939
[crowd chanting]
Free Tulsa! Free Tulsa!
288
00:10:51,940 --> 00:10:54,567
- I told you arresting me
was a mistake.
289
00:10:54,568 --> 00:10:55,860
My army goes hard.
290
00:10:55,861 --> 00:10:58,613
[crowd cheering]
291
00:10:58,614 --> 00:11:01,240
- How are we going
to get him through?
292
00:11:01,241 --> 00:11:03,451
- Where are you taking him?
He's a vegan.
293
00:11:03,452 --> 00:11:05,453
You know that, right?
- You guys are my family.
294
00:11:05,454 --> 00:11:06,954
{\an8}- We love you.
- All right, quiet down.
295
00:11:06,955 --> 00:11:09,457
Move. Move.
296
00:11:09,458 --> 00:11:11,709
- Hey, everybody,
get away from the vehicle!
297
00:11:11,710 --> 00:11:13,419
- Just take me.
Just take me instead!
298
00:11:13,420 --> 00:11:14,462
- Get down!
299
00:11:14,463 --> 00:11:16,047
- I will do
the jail time for him.
300
00:11:16,048 --> 00:11:17,465
His videos saved my life!
301
00:11:17,466 --> 00:11:19,926
- Silence is violence.
- Get back! Get back!
302
00:11:19,927 --> 00:11:23,179
[crowd shouting, cheering]
303
00:11:23,180 --> 00:11:25,973
{\an8}[dramatic music]
304
00:11:25,974 --> 00:11:27,601
? ?
305
00:11:31,480 --> 00:11:32,605
- Miles.
- Get lost.
306
00:11:32,606 --> 00:11:33,689
I ain't got nothing
to say to you.
307
00:11:33,690 --> 00:11:35,400
- I know what you think
of me, man.
308
00:11:35,401 --> 00:11:36,651
- Really?
Tell me.
309
00:11:36,652 --> 00:11:38,820
Because I have no idea
what to think of you.
310
00:11:38,821 --> 00:11:40,822
We was boys
back at the Academy,
311
00:11:40,823 --> 00:11:42,824
and I trusted you,
and you lied about everything,
312
00:11:42,825 --> 00:11:44,909
about the most personal
and tragic things.
313
00:11:44,910 --> 00:11:46,369
- It wasn't all lies, man.
314
00:11:46,370 --> 00:11:48,871
You have no idea
what I have been through.
315
00:11:48,872 --> 00:11:50,498
- Was it hard
to have pretend cancer?
316
00:11:50,499 --> 00:11:51,874
- I didn't know!
- So you're not a liar.
317
00:11:51,875 --> 00:11:53,501
You're a moron.
318
00:11:53,502 --> 00:11:54,544
- Well, at least
I'm not a has-been
319
00:11:54,545 --> 00:11:55,920
clinging to my glory days.
- What?
320
00:11:55,921 --> 00:11:57,922
[grunts]
321
00:11:57,923 --> 00:11:59,465
- [shouting]
[lockers slam]
322
00:11:59,466 --> 00:12:01,008
- What happened out there?
323
00:12:01,009 --> 00:12:02,969
- Downfall of
western civilization.
324
00:12:02,970 --> 00:12:05,638
Some idiot livestreams his life
and millions watch.
325
00:12:05,639 --> 00:12:07,723
Got me rooting for
a zombie apocalypse.
326
00:12:07,724 --> 00:12:10,309
- I had a civilian
risk his life
327
00:12:10,310 --> 00:12:11,602
to talk down
an armed gunman today.
328
00:12:11,603 --> 00:12:12,979
Where's his fandom?
329
00:12:12,980 --> 00:12:14,730
[lockers rumbling]
330
00:12:14,731 --> 00:12:16,607
[both grunting]
331
00:12:16,608 --> 00:12:19,318
- Hey, what happened here?
332
00:12:19,319 --> 00:12:21,362
[tense music]
333
00:12:21,363 --> 00:12:23,197
- Uh, it was my fault, sir.
334
00:12:23,198 --> 00:12:26,577
I managed to open the locker
door into my face, sir.
335
00:12:26,631 --> 00:12:30,329
- All right,
let's go get that looked at.
336
00:12:30,330 --> 00:12:31,956
And you're going to fill out
an incident report
337
00:12:31,957 --> 00:12:34,542
to document that injury so you
can't change your story later.
338
00:12:34,543 --> 00:12:36,170
With me.
339
00:12:38,130 --> 00:12:40,214
- I thought I told you
to stay cool.
340
00:12:40,215 --> 00:12:42,550
Striking another officer will
earn you an automatic bounce.
341
00:12:42,551 --> 00:12:45,553
- You heard him.
It was the locker.
342
00:12:45,554 --> 00:12:48,055
- This is what happens when
you let liars stay on the job.
343
00:12:48,056 --> 00:12:51,893
They infect the team, and
pretty soon, everyone's a liar.
344
00:12:51,894 --> 00:12:55,396
? ?
345
00:12:55,397 --> 00:12:59,275
- In and out of jail
in record time!
346
00:12:59,276 --> 00:13:01,569
Hey, can y'all go show some
love on Aimee's latest post?
347
00:13:01,570 --> 00:13:04,197
{\an8}She just bailed me
out of jail
348
00:13:04,198 --> 00:13:07,325
{\an8}with her hospital bracelet
still on, come on!
349
00:13:07,326 --> 00:13:08,576
Wifey vibes right there.
350
00:13:08,577 --> 00:13:10,286
- You're my ride or die, baby.
351
00:13:10,287 --> 00:13:11,662
- What are you two doing here?
352
00:13:11,663 --> 00:13:13,706
- [chuckles]
Look who it is.
353
00:13:13,707 --> 00:13:15,750
ADA Wesley Evers.
354
00:13:15,751 --> 00:13:17,835
{\an8}He's the one trying
to bring down your boy.
355
00:13:17,836 --> 00:13:19,337
{\an8}Get a good look at his face.
356
00:13:19,338 --> 00:13:20,671
{\an8}That's the face
357
00:13:20,672 --> 00:13:21,923
of a straight-up hater.
358
00:13:21,924 --> 00:13:25,760
- The unfairness of this
so-called justice system
359
00:13:25,761 --> 00:13:27,762
{\an8}is atrocious.
- Disgusting.
360
00:13:27,763 --> 00:13:30,139
{\an8}- Now we've got somewhere,
or rather,
361
00:13:30,140 --> 00:13:33,309
{\an8}someone, to direct
all of our anger at.
362
00:13:33,310 --> 00:13:34,936
- This is a bad idea
for both of you.
363
00:13:34,937 --> 00:13:36,521
You really want to bring
more charges to Tulsa?
364
00:13:36,522 --> 00:13:37,980
- Whoa!
365
00:13:37,981 --> 00:13:41,651
- I'm sorry, are you actually
threatening us right now?
366
00:13:41,652 --> 00:13:44,445
{\an8}Did you guys hear that?
[sighs]
367
00:13:44,446 --> 00:13:46,822
{\an8}The persecution literally
just doesn't stop.
368
00:13:46,823 --> 00:13:48,574
- OK, can you call
security, please?
369
00:13:48,575 --> 00:13:49,700
{\an8}- Oh.
370
00:13:49,701 --> 00:13:51,202
{\an8}- If it wasn't for my
bottled smiles,
371
00:13:51,203 --> 00:13:52,203
{\an8}I'd be, like,
totally crashing,
372
00:13:52,204 --> 00:13:54,121
{\an8}like going full postal
right now.
373
00:13:54,122 --> 00:13:56,791
{\an8}Anyway, ILYSM, babes.
374
00:13:56,792 --> 00:13:58,209
Make sure to take care
of yourselves
375
00:13:58,210 --> 00:13:59,710
during such a trying time.
- All right.
376
00:13:59,711 --> 00:14:01,462
Let's go.
- What?
377
00:14:01,463 --> 00:14:03,464
- Get ready to have your life
turned upside down, Evers.
378
00:14:03,465 --> 00:14:05,424
None of your little
fancy degrees
379
00:14:05,425 --> 00:14:07,009
will help you hide
from the Internet!
380
00:14:07,010 --> 00:14:08,261
This is war!
381
00:14:08,262 --> 00:14:09,595
And I got a whole army
behind me!
382
00:14:09,596 --> 00:14:11,305
- Thanks for coming.
- Tulsa Nation!
383
00:14:11,306 --> 00:14:14,183
- Everybody back to work.
- I got bad news.
384
00:14:14,184 --> 00:14:15,309
I just got a call from
385
00:14:15,310 --> 00:14:17,520
the Nevada Department
of Corrections.
386
00:14:17,521 --> 00:14:19,981
You ran the name of a witness
in your liquor store robbery,
387
00:14:19,982 --> 00:14:21,190
Gene Webster?
388
00:14:21,191 --> 00:14:22,900
- Oh, no, he was more
than just a witness.
389
00:14:22,901 --> 00:14:25,069
He talked down the gunman
at great personal risk.
390
00:14:25,070 --> 00:14:27,196
- [sighs]
CJIC flagged his name.
391
00:14:27,197 --> 00:14:30,783
Webster was released
from custody in 2019,
392
00:14:30,784 --> 00:14:32,410
but it was a clerical error.
393
00:14:32,411 --> 00:14:34,787
He still has five years left
on his sentence.
394
00:14:34,788 --> 00:14:36,998
- So what happens now?
395
00:14:36,999 --> 00:14:39,250
- We bring him in.
He has to go back.
396
00:14:39,251 --> 00:14:40,710
- That guy's a hero.
397
00:14:40,711 --> 00:14:43,004
I mean, we have to
bring him back to prison
398
00:14:43,005 --> 00:14:44,463
because they screwed up?
399
00:14:44,464 --> 00:14:46,841
- Officer Ridley and I
will pick him up.
400
00:14:46,842 --> 00:14:48,634
- What happened to your face?
401
00:14:48,635 --> 00:14:52,264
- My cheek met the business end
of a locker door, sir.
402
00:14:54,683 --> 00:14:56,268
- Dismissed.
403
00:15:03,275 --> 00:15:04,817
[knocking]
404
00:15:04,818 --> 00:15:06,235
- Hi.
- Hi.
405
00:15:06,236 --> 00:15:07,737
- You must be here to
take Gene's statement.
406
00:15:07,738 --> 00:15:09,364
Come on in.
407
00:15:11,533 --> 00:15:12,825
- Hey.
408
00:15:12,826 --> 00:15:14,785
You didn't have to come
all the way out here.
409
00:15:14,786 --> 00:15:16,829
I was just headed
to the station.
410
00:15:16,830 --> 00:15:19,165
- Uh, can we have a moment?
411
00:15:19,166 --> 00:15:22,418
- Um, no.
No.
412
00:15:22,419 --> 00:15:24,462
I'll stay.
- What's going on?
413
00:15:24,463 --> 00:15:27,131
- Well, there's no easy way
to say this.
414
00:15:27,132 --> 00:15:30,217
We run backgrounds on everyone
involved at a crime scene.
415
00:15:30,218 --> 00:15:32,845
When we ran your name,
the Nevada Department
416
00:15:32,846 --> 00:15:34,805
of Corrections flagged it.
417
00:15:34,806 --> 00:15:38,768
According to their records,
you should still be in prison.
418
00:15:38,769 --> 00:15:41,979
- No, they gave my things back,
419
00:15:41,980 --> 00:15:43,856
showed me how to get
to the nearest bus stop.
420
00:15:43,857 --> 00:15:45,858
I didn't escape.
- No, I know.
421
00:15:45,859 --> 00:15:47,652
It was a clerical error.
422
00:15:47,653 --> 00:15:48,778
Instead of being released,
423
00:15:48,779 --> 00:15:50,655
you were supposed
to be transferred
424
00:15:50,656 --> 00:15:52,406
to another facility
in Las Vegas.
425
00:15:52,407 --> 00:15:54,867
- So what-
what does that mean?
426
00:15:54,868 --> 00:15:57,536
- We're here to take you back.
427
00:15:57,537 --> 00:15:58,746
- What?
- No, no.
428
00:15:58,747 --> 00:15:59,789
You can't do that.
429
00:15:59,790 --> 00:16:03,209
- I have a job, a-a family.
430
00:16:03,210 --> 00:16:04,960
It's the prison
that screwed up!
431
00:16:04,961 --> 00:16:07,171
- I know, and it is
completely unfair,
432
00:16:07,172 --> 00:16:09,423
and you should hire a lawyer
and fight it,
433
00:16:09,424 --> 00:16:11,592
but our hands are tied.
434
00:16:11,593 --> 00:16:14,428
We have to take you back now.
435
00:16:14,429 --> 00:16:19,850
- I think I'm gonna be sick.
436
00:16:19,851 --> 00:16:21,936
- Our daughter's
taking a nap right now.
437
00:16:21,937 --> 00:16:23,270
What am I supposed to tell her?
438
00:16:23,271 --> 00:16:24,939
- Well, I can give you
the number
439
00:16:24,940 --> 00:16:26,732
for a great
family psychologist.
440
00:16:26,733 --> 00:16:29,902
- [laughs]
Well, then, all fixed, right?
441
00:16:29,903 --> 00:16:33,781
I can't believe
this is happening.
442
00:16:33,782 --> 00:16:36,951
- We'll give you
a minute to get ready.
443
00:16:36,952 --> 00:16:38,953
[tense music]
444
00:16:38,954 --> 00:16:40,788
- OK.
445
00:16:40,789 --> 00:16:46,585
? ?
446
00:16:46,586 --> 00:16:47,920
- [sighs]
447
00:16:47,921 --> 00:16:52,174
? ?
448
00:16:52,175 --> 00:16:53,844
- [sighs]
449
00:16:56,930 --> 00:16:58,639
You know, I know
how hard this is.
450
00:16:58,640 --> 00:17:01,267
You know, you thought
you earned a second chance,
451
00:17:01,268 --> 00:17:05,813
and now it's being ripped away.
[clears throat]
452
00:17:05,814 --> 00:17:07,982
But your family knows
who you really are.
453
00:17:07,983 --> 00:17:09,859
[grunts]
454
00:17:09,860 --> 00:17:11,736
[groans]
Nolan!
455
00:17:11,737 --> 00:17:13,320
Nolan, he's running!
456
00:17:13,321 --> 00:17:16,240
[suspenseful music]
457
00:17:16,241 --> 00:17:23,373
? ?
458
00:17:25,333 --> 00:17:26,751
- Gene?
459
00:17:26,752 --> 00:17:29,211
- 7-Adam-15, in pursuit of
fugitive suspect Gene Webster.
460
00:17:29,212 --> 00:17:33,758
White male, 40s,
blue jeans, plaid shirt.
461
00:17:33,759 --> 00:17:36,719
[siren blaring]
462
00:17:36,720 --> 00:17:42,933
? ?
463
00:17:42,934 --> 00:17:46,103
- [panting]
464
00:17:46,104 --> 00:17:47,229
[tires squealing]
465
00:17:47,230 --> 00:17:49,858
{\an8}[car horn blares]
466
00:17:52,110 --> 00:17:53,695
[tires squeal]
467
00:17:57,699 --> 00:18:00,494
[sirens blaring]
468
00:18:15,275 --> 00:18:18,028
- Mom, look!
- Hi, baby.
469
00:18:19,029 --> 00:18:22,198
- Whoo!
Here she is, folks.
470
00:18:22,199 --> 00:18:25,076
Wesley Evers's wife.
Angela, is it?
471
00:18:25,077 --> 00:18:26,369
- What the hell are
you people doing?
472
00:18:26,370 --> 00:18:27,662
- Exposing corruption.
473
00:18:27,663 --> 00:18:29,789
- Your husband is trying
to railroad Tulsa Braden.
474
00:18:29,790 --> 00:18:31,124
- Get that camera
out of my face.
475
00:18:31,125 --> 00:18:32,708
- Hi, Mom!
476
00:18:32,709 --> 00:18:34,460
- And you do not have consent
to film my child.
477
00:18:34,461 --> 00:18:36,754
- Oh, my God, calm down.
OK?
478
00:18:36,755 --> 00:18:38,339
We'll put an emoji
over his face or whatever.
479
00:18:38,340 --> 00:18:39,882
- 911.
What's your emergency?
480
00:18:39,883 --> 00:18:42,093
- This is Detective Lopez,
23-31.
481
00:18:42,094 --> 00:18:43,511
I have an angry crowd
at my 10-10.
482
00:18:43,512 --> 00:18:45,388
My son is in danger.
Send backup now.
483
00:18:45,389 --> 00:18:47,890
Code 3.
- You could end this right now.
484
00:18:47,891 --> 00:18:49,267
All you have to do
is admit that Tulsa
485
00:18:49,268 --> 00:18:51,102
has been wrongfully prosecuted.
486
00:18:51,103 --> 00:18:52,395
- What is wrong with you?
487
00:18:52,396 --> 00:18:54,397
Your hero could have
killed people today.
488
00:18:54,398 --> 00:18:56,315
- Yeah, but unlike you,
he didn't kill people, so...
489
00:18:56,316 --> 00:18:58,609
- You better watch your mouth.
- Or what?
490
00:18:58,610 --> 00:19:01,237
You and your rich husband
will sic the Illuminati on me?
491
00:19:01,238 --> 00:19:02,446
What does your kid
think of that?
492
00:19:02,447 --> 00:19:04,323
Huh? Huh?
- What-
493
00:19:04,324 --> 00:19:06,242
[body thuds]
I'm taking you in.
494
00:19:06,243 --> 00:19:07,660
Anyone else want to spend
the night in jail?
495
00:19:07,661 --> 00:19:09,203
- That's police brutality!
- Hey!
496
00:19:09,204 --> 00:19:11,330
Everybody back up.
Back up! Let's go!
497
00:19:11,331 --> 00:19:14,292
- Wow, guys.
Corruption is so real.
498
00:19:14,293 --> 00:19:17,295
Of course you get here
after the assault.
499
00:19:17,296 --> 00:19:19,297
I bet your body cams are
conveniently turned off too.
500
00:19:19,298 --> 00:19:22,300
- OK, you know, there's such
a thing as being too online.
501
00:19:22,301 --> 00:19:24,635
- That's just a lie
propagated by people in power
502
00:19:24,636 --> 00:19:27,430
to keep people like us quiet.
503
00:19:27,431 --> 00:19:28,639
OK, Tulsa's one of us!
504
00:19:28,640 --> 00:19:30,057
- You know that Tulsa
had enough resources
505
00:19:30,058 --> 00:19:31,851
to bail himself out
before he spent
506
00:19:31,852 --> 00:19:33,811
even one hour in a jail cell?
507
00:19:33,812 --> 00:19:35,229
Do you have those resources?
508
00:19:35,230 --> 00:19:37,315
Do any of you have
enough money for that?
509
00:19:37,316 --> 00:19:39,233
No.
510
00:19:39,234 --> 00:19:41,277
- OK, please, just-
just don't arrest me.
511
00:19:41,278 --> 00:19:43,279
Look, I'm sorry I acted out.
512
00:19:43,280 --> 00:19:45,239
I actually have
an impulse control disorder
513
00:19:45,240 --> 00:19:50,953
and social anxiety that's
exacerbated by large crowds.
514
00:19:50,954 --> 00:19:54,498
- Like I want to spend my
evening at juvenile booking.
515
00:19:54,499 --> 00:19:58,377
- You are very lucky.
- [exhales]
516
00:19:58,378 --> 00:20:00,922
- Try to stay offline.
- Thanks.
517
00:20:00,923 --> 00:20:03,299
- Mm-hmm.
518
00:20:03,300 --> 00:20:05,677
- What the hell was that?
519
00:20:08,013 --> 00:20:09,305
- Hey.
- Hey.
520
00:20:09,306 --> 00:20:11,140
Are you ready to head home?
- Yeah, just about.
521
00:20:11,141 --> 00:20:12,683
Quick question-
why are you reading
522
00:20:12,684 --> 00:20:14,435
the California
Police Background
523
00:20:14,436 --> 00:20:15,686
Investigation Manual?
524
00:20:15,687 --> 00:20:17,605
- I am putting together
a helpful checklist
525
00:20:17,606 --> 00:20:20,441
for you of the myriad of
infractions you can use
526
00:20:20,442 --> 00:20:21,984
to kick Seth
out of the program.
527
00:20:21,985 --> 00:20:23,110
- You're worried about me?
528
00:20:23,111 --> 00:20:24,153
- You're riding around
with a sociopath.
529
00:20:24,154 --> 00:20:25,488
Of course,
I'm worried about you.
530
00:20:25,489 --> 00:20:27,448
- Well, I got to tell you,
building a covert file
531
00:20:27,449 --> 00:20:30,326
on my problematic rookie
is so very hot.
532
00:20:30,327 --> 00:20:31,535
- [chuckles]
- But don't worry.
533
00:20:31,536 --> 00:20:33,287
I'm-I'm fine with Seth.
534
00:20:33,288 --> 00:20:35,665
- OK, well, then why do you
look so troubled?
535
00:20:35,666 --> 00:20:39,001
- There was a robbery earlier,
and a civilian managed
536
00:20:39,002 --> 00:20:40,544
to talk down the shooter,
537
00:20:40,545 --> 00:20:43,130
but it turns out that civilian
has some unfinished time
538
00:20:43,131 --> 00:20:45,466
on an old prison sentence.
They want him back for it.
539
00:20:45,467 --> 00:20:47,718
When he found out, he ran.
540
00:20:47,719 --> 00:20:49,345
- Oh, that's awful.
541
00:20:49,346 --> 00:20:51,681
- I can't help but think if
he had just kept his head down
542
00:20:51,682 --> 00:20:54,433
and not been a literal hero,
he'd be at home right now
543
00:20:54,434 --> 00:20:55,726
with his wife and daughter.
544
00:20:55,727 --> 00:20:57,395
- Well, maybe something
would have gone
545
00:20:57,396 --> 00:21:00,439
sideways in the store.
Maybe someone would be dead.
546
00:21:00,440 --> 00:21:02,483
- I just hope he does the
right thing, turns himself in,
547
00:21:02,484 --> 00:21:04,954
doesn't do anything
to make the situation worse.
548
00:21:09,741 --> 00:21:11,867
- Hey, where are
the salad forks?
549
00:21:11,868 --> 00:21:13,953
- I'm a 45-year-old guy
who lives alone.
550
00:21:13,954 --> 00:21:16,038
There's one kind of fork.
551
00:21:16,039 --> 00:21:19,625
- OK, almost done.
- So what's the game plan?
552
00:21:19,626 --> 00:21:21,085
- We're going to eat,
be pleasant,
553
00:21:21,086 --> 00:21:22,420
and find an excuse
to duck out early.
554
00:21:22,421 --> 00:21:23,838
- You want me to fake
an allergic reaction?
555
00:21:23,839 --> 00:21:25,464
- No.
556
00:21:25,465 --> 00:21:26,966
OK, well, only if
I do this signal.
557
00:21:26,967 --> 00:21:29,343
- Got it.
[doorbell rings]
558
00:21:29,344 --> 00:21:31,637
- ? My mister's no good ?
559
00:21:31,638 --> 00:21:35,224
? 'Cause he ain't
loving me right ?
560
00:21:35,225 --> 00:21:36,392
- Welcome.
- Hi.
561
00:21:36,393 --> 00:21:37,685
- I'll take your jackets.
562
00:21:37,686 --> 00:21:42,231
? ?
563
00:21:42,232 --> 00:21:43,482
- Thank you so much
for doing this.
564
00:21:43,483 --> 00:21:45,818
- Yes, anything for you.
565
00:21:45,819 --> 00:21:48,029
- I got you flowers.
566
00:21:48,030 --> 00:21:51,824
We-we got you flowers.
567
00:21:51,825 --> 00:21:55,370
- Oh.
Thank you.
568
00:21:58,418 --> 00:22:01,375
- [whispers]
What are the chances
569
00:22:01,376 --> 00:22:03,294
he took these off a grave?
570
00:22:03,295 --> 00:22:04,378
- [groans]
571
00:22:04,379 --> 00:22:06,255
- OK, here's another one.
572
00:22:06,256 --> 00:22:11,427
- [laughing]
Well, I made it back home.
573
00:22:11,428 --> 00:22:14,805
And I hope you guys
have a good night.
574
00:22:14,806 --> 00:22:16,307
It's gonna be super great.
575
00:22:16,308 --> 00:22:18,517
[grunts]
Oh! Oh! Whoops. Oops.
576
00:22:18,518 --> 00:22:20,478
- How goes the doxing?
- Oh, no, no.
577
00:22:20,479 --> 00:22:22,104
This isn't doxxing.
578
00:22:22,105 --> 00:22:24,523
We are harvesting information
from public profiles
579
00:22:24,524 --> 00:22:27,485
that these fools
uploaded themselves.
580
00:22:27,486 --> 00:22:29,236
You want to do crime and then
brag about it for clicks,
581
00:22:29,237 --> 00:22:30,905
I am here to keep track.
- Mm-hmm.
582
00:22:30,906 --> 00:22:32,281
- I already have
enough evidence
583
00:22:32,282 --> 00:22:33,866
for a dozen arrest warrants.
584
00:22:33,867 --> 00:22:35,159
- Well,
Tulsa's not going to care
585
00:22:35,160 --> 00:22:37,411
if his fans end up in jail.
What about Aimee?
586
00:22:37,412 --> 00:22:38,996
Anything on her?
587
00:22:38,997 --> 00:22:42,375
- Her social media reflects
a basic LA cool girl aesthetic,
588
00:22:42,376 --> 00:22:44,668
but her actual background
is much more interesting.
589
00:22:44,669 --> 00:22:46,796
She was an honor student
all throughout high school,
590
00:22:46,797 --> 00:22:50,466
graduated top of her class,
was captain of the debate team,
591
00:22:50,467 --> 00:22:53,594
and won the National Mathlete
Summit two years in a row.
592
00:22:53,595 --> 00:22:56,472
- Well, her Instagram bio just
says "Too glam to give a damn,"
593
00:22:56,473 --> 00:22:58,307
painted nail emoji, so.
594
00:22:58,308 --> 00:23:00,393
- You know, I thought that we,
as a gender,
595
00:23:00,394 --> 00:23:03,521
were past dumbing ourselves
down for tools like Tulsa.
596
00:23:03,522 --> 00:23:04,688
- Mm.
597
00:23:04,689 --> 00:23:06,607
Maybe she doesn't
see it that way.
598
00:23:06,608 --> 00:23:07,817
- What do you mean?
599
00:23:07,818 --> 00:23:09,485
- I mean, I think
we should talk to her
600
00:23:09,486 --> 00:23:12,405
without her other
denser half around,
601
00:23:12,406 --> 00:23:14,115
and if she's as smart
as she seems,
602
00:23:14,116 --> 00:23:16,325
maybe we could talk
some sense into her.
603
00:23:16,326 --> 00:23:17,701
- Hmm.
604
00:23:17,702 --> 00:23:19,578
- I've been volunteering
with this great organization
605
00:23:19,579 --> 00:23:20,996
that's focused on
building trust
606
00:23:20,997 --> 00:23:22,581
with mentally ill
homeless people.
607
00:23:22,582 --> 00:23:24,041
- What?
That sounds perfect for you.
608
00:23:24,042 --> 00:23:25,251
- Yeah.
609
00:23:25,252 --> 00:23:26,419
Seth's going to join me
one of these days.
610
00:23:26,420 --> 00:23:28,003
{\an8}- [speaks Spanish]
611
00:23:28,004 --> 00:23:29,464
- Hablo espa�ol.
612
00:23:29,465 --> 00:23:32,716
- Just a joke.
Didn't mean anything by it.
613
00:23:32,717 --> 00:23:33,717
- Yeah, don't worry.
614
00:23:33,718 --> 00:23:34,760
I, uh...
[clears throat]
615
00:23:34,761 --> 00:23:36,804
I get it.
616
00:23:36,805 --> 00:23:39,014
- Oh, wait.
Hold on.
617
00:23:39,015 --> 00:23:41,642
What is this?
618
00:23:41,643 --> 00:23:46,355
- What-
that's not what it looks like.
619
00:23:46,356 --> 00:23:47,731
- This looks like
an engagement ring.
620
00:23:47,732 --> 00:23:50,359
[dramatic music]
621
00:23:50,360 --> 00:23:52,486
Tamara, are you crazy?
- We're not getting married.
622
00:23:52,487 --> 00:23:55,030
I mean, not right away.
- Then what is the ring for?
623
00:23:55,031 --> 00:23:56,574
- It's more of a promise ring.
624
00:23:56,575 --> 00:23:58,033
- That's what
an engagement ring is.
625
00:23:58,034 --> 00:23:59,535
- I had a little bit
of extra money.
626
00:23:59,536 --> 00:24:01,495
- You had extra money?
627
00:24:01,496 --> 00:24:02,705
What, the ten grand
from the city
628
00:24:02,706 --> 00:24:04,623
that you got in back pay
after you were fired
629
00:24:04,624 --> 00:24:05,833
for lying on the job?
630
00:24:05,834 --> 00:24:06,959
Is that the money
you're talking about?
631
00:24:06,960 --> 00:24:08,544
- I knew you already
made up your mind!
632
00:24:08,545 --> 00:24:10,171
You weren't going to
give him a chance.
633
00:24:10,172 --> 00:24:11,964
- Tamara, he has had
so many chances.
634
00:24:11,965 --> 00:24:13,174
You know, he's lying to you,
635
00:24:13,175 --> 00:24:15,509
the same way he lied to me
the whole time.
636
00:24:15,510 --> 00:24:17,678
- We are leaving.
637
00:24:17,679 --> 00:24:20,848
Thanks for dinner and for
being such a good friend.
638
00:24:20,849 --> 00:24:23,684
[somber music]
639
00:24:23,685 --> 00:24:25,604
? ?
640
00:24:27,603 --> 00:24:30,858
- I've sent Tamara
a dozen texts.
641
00:24:30,859 --> 00:24:32,526
Still no response.
642
00:24:32,527 --> 00:24:34,862
- Look, they're young.
It'll fizzle out.
643
00:24:34,863 --> 00:24:37,698
- Just-
I don't get it, you know?
644
00:24:37,699 --> 00:24:39,867
I mean, she survived
on the streets.
645
00:24:39,868 --> 00:24:42,036
I really thought she had
better instincts than this.
646
00:24:42,037 --> 00:24:44,663
- Well, living with you
taught her to trust people.
647
00:24:44,664 --> 00:24:45,956
In a way, this is your fault.
648
00:24:45,957 --> 00:24:47,082
[quirky music]
649
00:24:47,083 --> 00:24:49,668
{\an8}- [speaks Spanish]
- [speaks Spanish]
650
00:24:49,669 --> 00:24:51,670
- She does have good instincts,
and they will kick in.
651
00:24:51,671 --> 00:24:52,755
- When?
652
00:24:52,756 --> 00:24:54,131
Before she's walking
down the aisle?
653
00:24:54,132 --> 00:24:55,759
[knocking]
654
00:24:57,636 --> 00:24:58,928
- Oh, hi.
- Hey.
655
00:24:58,929 --> 00:25:00,095
- One more for breakfast?
656
00:25:00,096 --> 00:25:01,764
- Oh, no, I can't stay.
657
00:25:01,765 --> 00:25:02,848
- Hey.
- Hey.
658
00:25:02,849 --> 00:25:04,433
- What's up?
- I, uh-
659
00:25:04,434 --> 00:25:06,018
I thought I'd give you a ride
to the sergeant's exam,
660
00:25:06,019 --> 00:25:08,521
run you through some
last minute sergeant scenarios.
661
00:25:08,522 --> 00:25:10,815
- That's sweet of you.
I'll go get my coat.
662
00:25:13,652 --> 00:25:16,529
- What was that?
- Hmm? What?
663
00:25:16,530 --> 00:25:18,489
Nothing.
664
00:25:18,490 --> 00:25:20,407
- Look, we're friends.
I'm supporting her.
665
00:25:20,408 --> 00:25:21,659
- Get your mind
out of the gutter.
666
00:25:21,660 --> 00:25:22,743
They are just friends.
667
00:25:22,744 --> 00:25:25,037
- Absolutely,
he is supporting her.
668
00:25:25,038 --> 00:25:27,623
- Mm.
- OK.
669
00:25:27,624 --> 00:25:29,708
- So how was the big dinner?
670
00:25:29,709 --> 00:25:32,211
- I assumed Celina was live
tweeting all the details.
671
00:25:32,212 --> 00:25:34,922
- She was.
I was just being polite.
672
00:25:34,923 --> 00:25:37,007
Night shift says Gene
is still in the wind,
673
00:25:37,008 --> 00:25:40,094
but his wife pulled $5,000
out of their checking account.
674
00:25:40,095 --> 00:25:41,595
- Sounds like they're
making a run for it.
675
00:25:41,596 --> 00:25:43,097
- There's a unit on
the house right now.
676
00:25:43,098 --> 00:25:45,516
We'll take over
after roll call.
677
00:25:45,517 --> 00:25:47,017
- OK.
678
00:25:47,018 --> 00:25:49,645
- You can't hold me here.
679
00:25:49,646 --> 00:25:50,688
I didn't commit a crime.
680
00:25:50,689 --> 00:25:52,231
- We're not arresting you,
Aimee,
681
00:25:52,232 --> 00:25:53,983
although your stunt
at the DA's Office
682
00:25:53,984 --> 00:25:56,694
is definitely questionable.
- [chuckles]
683
00:25:56,695 --> 00:25:57,861
- We're just here to talk.
684
00:25:57,862 --> 00:25:59,488
- OK, I get it.
685
00:25:59,489 --> 00:26:01,907
You're trying to play
the whole sisterhood
686
00:26:01,908 --> 00:26:04,159
women helping women angle.
687
00:26:04,160 --> 00:26:06,078
I'm way too smart
to fall for that.
688
00:26:06,079 --> 00:26:09,873
- Yeah, not too smart to hang
out with a loser like Tulsa.
689
00:26:09,874 --> 00:26:11,750
- [chuckles]
- We know your history, Aimee.
690
00:26:11,751 --> 00:26:13,711
You had a bright future.
- Oh, my God.
691
00:26:13,712 --> 00:26:18,757
I am so sick of people talking
to me about my bright future.
692
00:26:18,758 --> 00:26:21,051
Do you know when people,
like, actually started
693
00:26:21,052 --> 00:26:22,761
paying attention to me?
694
00:26:22,762 --> 00:26:25,598
Because it sure wasn't after
I led the mathlete team
695
00:26:25,599 --> 00:26:27,141
to victory in high school.
696
00:26:27,142 --> 00:26:30,769
No, it was when I started
getting regular spray tans
697
00:26:30,770 --> 00:26:33,856
and waxes and
posting bikini pictures
698
00:26:33,857 --> 00:26:37,568
and never leaving the house
without a full face of makeup
699
00:26:37,569 --> 00:26:39,028
and dating Tulsa.
700
00:26:39,029 --> 00:26:40,821
- Well, why couldn't you
do both?
701
00:26:40,822 --> 00:26:43,449
You don't have to hide
your intelligence to be liked.
702
00:26:43,450 --> 00:26:44,908
- Oh, come on.
703
00:26:44,909 --> 00:26:46,535
I think we all know
what society does
704
00:26:46,536 --> 00:26:48,746
to women who try to do both.
705
00:26:48,747 --> 00:26:51,665
We're prudes or we're sluts.
There's no in-between.
706
00:26:51,666 --> 00:26:53,792
And for the record,
I think I do actually
707
00:26:53,793 --> 00:26:58,547
have a bright future ahead.
Just wait and see.
708
00:26:58,548 --> 00:27:00,883
If you're not
following me already,
709
00:27:00,884 --> 00:27:03,761
I think you're really
gonna want to keep up.
710
00:27:03,762 --> 00:27:06,764
[dramatic music]
711
00:27:06,765 --> 00:27:08,223
? ?
712
00:27:08,224 --> 00:27:12,019
- I have been trying so hard,
but nobody seems to care.
713
00:27:12,020 --> 00:27:14,730
- It's been 30 hours.
- I know, but-
714
00:27:14,731 --> 00:27:16,690
- No, you don't.
715
00:27:16,691 --> 00:27:19,485
You don't know what it's like
to feel tricked,
716
00:27:19,486 --> 00:27:21,612
to realize that the person
you thought you knew
717
00:27:21,613 --> 00:27:23,155
is really just
a character someone created.
718
00:27:23,156 --> 00:27:25,908
- Well, it wasn't all a lie.
I love my job.
719
00:27:25,909 --> 00:27:28,827
I love Tamara.
That is real.
720
00:27:28,828 --> 00:27:30,746
So how do I make people
see that?
721
00:27:30,747 --> 00:27:32,915
- You can't.
722
00:27:32,916 --> 00:27:36,126
You just have to keep working
at it all day, every day.
723
00:27:36,127 --> 00:27:38,712
Maybe people will see it.
Maybe they won't.
724
00:27:38,713 --> 00:27:40,172
[engine rumbling]
725
00:27:40,173 --> 00:27:41,882
Cancer's not going to get you
out of trouble this time.
726
00:27:41,883 --> 00:27:43,759
There are no shortcuts.
727
00:27:43,760 --> 00:27:46,929
Control, we have eyes
on fugitive suspect's wife
728
00:27:46,930 --> 00:27:48,722
heading south on Liberty.
729
00:27:48,723 --> 00:27:54,770
Grey MDX, license plate number
2-Adam-Bravo-Mary-5-4-3.
730
00:27:54,771 --> 00:27:56,188
Mobilize additional units
to support.
731
00:27:56,189 --> 00:27:58,065
- Describe the LIVEN system
of a supervisory response
732
00:27:58,066 --> 00:28:00,567
to an in-progress emergency.
733
00:28:00,568 --> 00:28:02,986
- Locate, Isolate,
Verify, Evacuate,
734
00:28:02,987 --> 00:28:05,239
Negotiate, or Neutralize.
735
00:28:05,240 --> 00:28:06,949
- Very good.
Feel ready?
736
00:28:06,950 --> 00:28:09,536
- Yeah, as I'll ever be.
737
00:28:12,706 --> 00:28:14,790
It was nice of you to drive.
738
00:28:14,791 --> 00:28:16,417
- Yeah, no problem.
739
00:28:16,418 --> 00:28:19,128
- And helping me study.
740
00:28:19,129 --> 00:28:20,964
- Just returning the favor.
741
00:28:23,550 --> 00:28:24,925
- Right.
742
00:28:24,926 --> 00:28:26,927
So this has nothing
to do with the promise
743
00:28:26,928 --> 00:28:29,972
of physical intimacy
if I make sergeant?
744
00:28:29,973 --> 00:28:31,890
- OK, when you make sergeant.
745
00:28:31,891 --> 00:28:33,934
And, no,
friends help each other
746
00:28:33,935 --> 00:28:38,063
without even thinking about
the joys of physical intimacy.
747
00:28:38,064 --> 00:28:40,566
- Are you mocking
my language choice?
748
00:28:40,567 --> 00:28:42,317
Do you really think that's
the best path forward?
749
00:28:42,318 --> 00:28:43,652
- Yeah, absolutely.
750
00:28:43,653 --> 00:28:45,529
But we both know
when you pass the test,
751
00:28:45,530 --> 00:28:47,030
we won't have
the rank problem anymore.
752
00:28:47,031 --> 00:28:48,615
- That's true.
753
00:28:48,616 --> 00:28:49,908
- Not that either of us
are reading
754
00:28:49,909 --> 00:28:53,163
anything more into that.
- Right.
755
00:28:58,000 --> 00:29:01,127
- Thanks.
I owe you one.
756
00:29:01,128 --> 00:29:03,212
{\an8}Gene's wife got three
phone calls last night.
757
00:29:03,213 --> 00:29:04,547
{\an8}Two were from burner phones.
758
00:29:04,548 --> 00:29:08,343
{\an8}One was from a phone
registered to Miguel Reese.
759
00:29:08,344 --> 00:29:10,136
Now, Reese is
a low-level smuggler,
760
00:29:10,137 --> 00:29:12,096
and he works for Jos� Seguera.
761
00:29:12,097 --> 00:29:14,515
Seguera is a known coyote,
smuggling people
762
00:29:14,516 --> 00:29:16,267
across the border from Mexico.
763
00:29:16,268 --> 00:29:18,811
And he did two years in
the Nevada penitentiary for it.
764
00:29:18,812 --> 00:29:20,688
- He did time with Gene.
- Exactly.
765
00:29:20,689 --> 00:29:22,982
So it seemed that Gene
is relying on an old friend
766
00:29:22,983 --> 00:29:24,525
to get him out of the country.
767
00:29:24,526 --> 00:29:25,902
- And he asked his wife
to bring Seguera
768
00:29:25,903 --> 00:29:27,570
the money to pay for it.
- Right.
769
00:29:27,571 --> 00:29:30,365
{\an8}[upbeat music]
770
00:29:30,366 --> 00:29:33,159
- Your need for praise is
radiating off you like a fever.
771
00:29:33,160 --> 00:29:35,787
- Right, yeah, well, so no
"attaboy" or anything?
772
00:29:35,788 --> 00:29:37,205
- You don't get extra credit
for doing
773
00:29:37,206 --> 00:29:38,915
your job, Officer Ridley.
774
00:29:38,916 --> 00:29:40,333
- How about
if I have the address
775
00:29:40,334 --> 00:29:42,627
the phone call came from?
776
00:29:42,628 --> 00:29:44,545
- Now that's worth praising.
777
00:29:44,546 --> 00:29:46,422
Get backup moving.
Bring the world.
778
00:29:46,423 --> 00:29:47,841
- Control, 7-Adam-15.
779
00:30:19,748 --> 00:30:22,793
[seagulls cawing]
780
00:30:25,754 --> 00:30:28,256
- All right, Officer Ridley,
what do we do?
781
00:30:28,257 --> 00:30:30,383
- Well, the safest thing
would be
782
00:30:30,384 --> 00:30:32,260
to wait until backup arrives,
783
00:30:32,261 --> 00:30:34,220
but it's ETA two minutes.
784
00:30:34,221 --> 00:30:36,097
But without eyes on
the back of that warehouse,
785
00:30:36,098 --> 00:30:37,765
they could easily slip away
while we wait,
786
00:30:37,766 --> 00:30:41,269
so I say we do
a preliminary recon.
787
00:30:41,270 --> 00:30:43,604
at least get eyes
on the suspects
788
00:30:43,605 --> 00:30:46,691
so we can better advise
on tactical operations
789
00:30:46,692 --> 00:30:48,484
when the cavalry arrives.
- Good.
790
00:30:48,485 --> 00:30:51,028
All right.
Let's do it.
791
00:30:51,029 --> 00:30:53,365
Stay behind cover
as much as possible.
792
00:31:06,420 --> 00:31:08,838
- She only brought five.
793
00:31:08,839 --> 00:31:11,249
- It was all that I could get
on such short notice.
794
00:31:13,010 --> 00:31:16,179
But I can get you more after
you get him out of the country.
795
00:31:16,180 --> 00:31:18,514
- What's this?
796
00:31:18,515 --> 00:31:20,933
You want me to smuggle
your husband on a layaway plan?
797
00:31:20,934 --> 00:31:22,977
- Come on, Jos�.
We go back.
798
00:31:22,978 --> 00:31:24,604
You know I'm good for it.
- True, true.
799
00:31:24,605 --> 00:31:25,897
We go back.
- Yeah.
800
00:31:25,898 --> 00:31:27,732
- Back on the yard.
Yeah, we looked out.
801
00:31:27,733 --> 00:31:29,358
- We used to look out
for each other, yeah.
802
00:31:29,359 --> 00:31:31,527
- Hey, but when
you cut out of there...
803
00:31:31,528 --> 00:31:33,154
[tense music]
804
00:31:33,155 --> 00:31:36,157
Did I ever get-
I don't know-
805
00:31:36,158 --> 00:31:37,950
any money
on my commissary account?
806
00:31:37,951 --> 00:31:40,661
Or was it just out of sight,
out of mind, dog?
807
00:31:40,662 --> 00:31:42,121
- Is that why
you're jamming me up?
808
00:31:42,122 --> 00:31:44,040
Because I didn't buy you
deodorant and Pop Tarts?
809
00:31:44,041 --> 00:31:45,374
- Nah, fool.
810
00:31:45,375 --> 00:31:48,711
I'm jamming you up
because you and your wife
811
00:31:48,712 --> 00:31:50,755
pulled down
six figures last year,
812
00:31:50,756 --> 00:31:52,924
and what I do ain't cheap.
- We're not rich, man.
813
00:31:52,925 --> 00:31:54,675
I got a mortgage and a kid
in Los Angeles.
814
00:31:54,676 --> 00:31:57,637
- [laughs]
- We're barely scraping by.
815
00:31:57,638 --> 00:31:59,889
- Barely scraping by
with a mortgage, OK.
816
00:31:59,890 --> 00:32:02,683
Homeowners.
[laughs]
817
00:32:02,684 --> 00:32:05,770
Hey, why don't I get Miguel
to go bring the kid down here
818
00:32:05,771 --> 00:32:06,729
and we'll see if maybe that
819
00:32:06,730 --> 00:32:09,106
opens up
your pockets more, dog?
820
00:32:09,107 --> 00:32:13,819
? ?
821
00:32:14,800 --> 00:32:16,510
- What's the situation?
822
00:32:16,511 --> 00:32:18,094
- We have four men holding
our suspect and his wife.
823
00:32:18,095 --> 00:32:19,638
One of them has a shotgun.
824
00:32:19,639 --> 00:32:21,014
I'm assuming the others
are armed as well.
825
00:32:21,015 --> 00:32:22,516
- SWAT will be here
in six minutes.
826
00:32:22,517 --> 00:32:23,975
- Yeah, I'm afraid
we don't have six minutes.
827
00:32:23,976 --> 00:32:25,644
- All right, we'll go
around back, get set up.
828
00:32:25,645 --> 00:32:27,479
In case if we have to act,
we're in position.
829
00:32:27,480 --> 00:32:28,772
- On me.
830
00:32:28,773 --> 00:32:30,148
- Control, this is
escalating quickly.
831
00:32:30,149 --> 00:32:31,691
Making entry now.
832
00:32:31,692 --> 00:32:33,818
- Dispatch copies
the officers making contact.
833
00:32:33,819 --> 00:32:36,279
SWAT and air support
are 49, code 3.
834
00:32:36,280 --> 00:32:38,741
- This is less
than optimal, Gene.
835
00:32:40,201 --> 00:32:42,702
Less than optimal.
836
00:32:42,703 --> 00:32:45,664
This ain't working, OK?
837
00:32:45,665 --> 00:32:47,666
Maybe if she would
have brought more cash,
838
00:32:47,667 --> 00:32:49,709
you know, we could have-
we could have figured it out,
839
00:32:49,710 --> 00:32:51,503
but I don't know
if I can trust it, you know?
840
00:32:51,504 --> 00:32:53,797
And you're a fugitive, right?
And she's-
841
00:32:53,798 --> 00:32:56,174
she could just go snitch,
easily ID us.
842
00:32:56,175 --> 00:32:58,301
So I'm just going to have
to keep this five
843
00:32:58,302 --> 00:33:00,804
and dump your bodies
in the bay.
844
00:33:00,805 --> 00:33:02,138
- No.
- Don't do that, man.
845
00:33:02,139 --> 00:33:03,515
Hey.
846
00:33:03,516 --> 00:33:05,600
- We gotta do something.
- Hold steady.
847
00:33:05,601 --> 00:33:08,812
We don't have a clear shot.
- Come on.
848
00:33:08,813 --> 00:33:10,981
Don't do that.
Please, come on, man.
849
00:33:10,982 --> 00:33:12,942
- No, Gene.
850
00:33:13,144 --> 00:33:15,193
[crying]
851
00:33:15,194 --> 00:33:17,904
[pipe clattering]
852
00:33:17,905 --> 00:33:18,947
- Police!
Drop those weapons!
853
00:33:18,948 --> 00:33:20,949
[gunfire]
854
00:33:20,950 --> 00:33:22,951
- [screams]
- Cynthia!
855
00:33:22,952 --> 00:33:24,035
- Gene!
856
00:33:24,036 --> 00:33:27,038
[suspenseful music]
857
00:33:27,039 --> 00:33:34,171
? ?
858
00:33:37,800 --> 00:33:39,426
[gunshot]
- [screams]
859
00:33:39,427 --> 00:33:41,636
- Thanks.
- Stay behind me.
860
00:33:41,637 --> 00:33:46,433
? ?
861
00:33:46,434 --> 00:33:48,018
[gunshots]
862
00:33:48,019 --> 00:33:49,145
- Ah!
863
00:33:50,563 --> 00:33:51,896
- Go around.
864
00:33:51,897 --> 00:33:55,900
? ?
865
00:33:55,901 --> 00:33:58,029
[gunshots]
866
00:34:00,865 --> 00:34:03,116
[gunshots]
867
00:34:03,117 --> 00:34:10,249
? ?
868
00:34:13,252 --> 00:34:16,463
[gunshots]
869
00:34:16,464 --> 00:34:23,470
? ?
870
00:34:23,471 --> 00:34:25,347
- No!
871
00:34:25,348 --> 00:34:26,723
- Get up!
872
00:34:26,724 --> 00:34:29,392
- Stop!
873
00:34:29,393 --> 00:34:30,894
[crying]
874
00:34:30,895 --> 00:34:32,729
- Drop the gun!
875
00:34:32,730 --> 00:34:34,690
[gunshots]
876
00:34:35,858 --> 00:34:37,651
- Nolan, look out!
877
00:34:37,652 --> 00:34:39,361
[gunshots]
878
00:34:39,362 --> 00:34:40,779
[groans]
- No!
879
00:34:40,780 --> 00:34:42,822
[gunshot]
880
00:34:42,823 --> 00:34:45,951
- [screaming]
881
00:34:47,828 --> 00:34:49,871
[screams]
- Easy, I got it.
882
00:34:49,872 --> 00:34:52,332
- [screaming, crying]
- Easy.
883
00:34:52,333 --> 00:34:54,459
Hold still.
Help is on the way.
884
00:34:54,460 --> 00:34:56,544
I need a tourniquet!
- Take my belt.
885
00:34:56,545 --> 00:34:57,754
- Officer down.
886
00:34:57,755 --> 00:34:59,589
I need a medevac chopper
at my location now.
887
00:34:59,590 --> 00:35:01,132
Severe left leg trauma,
conscious and breathing.
888
00:35:01,133 --> 00:35:04,260
- Help is on the way.
This is going to hurt.
889
00:35:04,261 --> 00:35:05,261
- [groans]
890
00:35:05,262 --> 00:35:06,722
[screaming]
891
00:35:14,397 --> 00:35:16,731
- Hi.
- Hi.
892
00:35:16,732 --> 00:35:18,066
- How'd the test go?
893
00:35:18,067 --> 00:35:20,777
- Yeah, I mean,
I think I did well.
894
00:35:20,778 --> 00:35:23,196
- I'm sorry about
running out like that.
895
00:35:23,197 --> 00:35:24,948
I never want
to lose our friendship.
896
00:35:24,949 --> 00:35:27,784
- Tamara, that's not possible.
897
00:35:27,785 --> 00:35:29,160
[phone buzzing]
898
00:35:29,161 --> 00:35:32,747
- Hello?
Something happened.
899
00:35:32,748 --> 00:35:34,416
Seth's in the hospital.
900
00:35:34,417 --> 00:35:37,419
[somber music]
901
00:35:37,420 --> 00:35:38,586
[distant sirens blaring]
902
00:35:38,587 --> 00:35:40,463
? ?
903
00:35:40,464 --> 00:35:42,173
- I feel like such an ass.
904
00:35:42,174 --> 00:35:44,592
I could have taken
the high road with Seth,
905
00:35:44,593 --> 00:35:46,261
but instead I let
my anger and my resentment
906
00:35:46,262 --> 00:35:47,554
get the better of me.
907
00:35:47,555 --> 00:35:49,973
- Well, he earned that
anger and resentment.
908
00:35:49,974 --> 00:35:51,141
- I know.
909
00:35:51,142 --> 00:35:54,936
[tender pop music]
910
00:35:54,937 --> 00:35:57,272
- Look, he's a bad person
911
00:35:57,273 --> 00:35:59,899
who did a heroic
and selfless thing,
912
00:35:59,900 --> 00:36:02,444
which makes this complicated.
913
00:36:02,445 --> 00:36:04,487
You're allowed to feel bad
on multiple levels here.
914
00:36:04,488 --> 00:36:07,198
? ?
915
00:36:07,199 --> 00:36:09,534
- So he's awake
and recovering in ICU.
916
00:36:09,535 --> 00:36:11,703
Unfortunately,
there was too much damage
917
00:36:11,704 --> 00:36:14,873
to the tissue, bone, and
arteries of his left leg.
918
00:36:14,874 --> 00:36:16,875
We had to amputate
below the knee.
919
00:36:16,876 --> 00:36:19,836
I'm sorry.
We did everything we could.
920
00:36:19,837 --> 00:36:22,047
- Of course.
- Thank you, Doctor.
921
00:36:24,383 --> 00:36:27,010
[sighs]
922
00:36:27,011 --> 00:36:31,431
It'll be a long recovery, but
he's eligible for disability.
923
00:36:31,432 --> 00:36:33,975
- He saved my life.
924
00:36:33,976 --> 00:36:36,478
I'm going to go check on him.
- I'll update the others.
925
00:36:36,479 --> 00:36:38,855
- ? I look in the mirror ?
926
00:36:38,856 --> 00:36:44,861
? But it's nothing to me ?
927
00:36:44,862 --> 00:36:47,155
[knocking]
928
00:36:47,156 --> 00:36:50,325
Seth?
- Sir.
929
00:36:50,326 --> 00:36:52,827
I, uh...
[clears throat]
930
00:36:52,828 --> 00:36:54,788
It doesn't seem real,
but it's-
931
00:36:54,789 --> 00:36:56,039
it's true.
932
00:36:56,040 --> 00:36:57,499
- It's going to take some time.
933
00:36:57,500 --> 00:36:59,042
You've been through a lot.
934
00:36:59,043 --> 00:37:00,627
- I don't remember much
at the end.
935
00:37:00,628 --> 00:37:03,087
Gene and Cynthia-
- Safe.
936
00:37:03,088 --> 00:37:06,966
Nevada has agreed
to release Gene, time served.
937
00:37:06,967 --> 00:37:09,260
The DA is going
to waive charges here.
938
00:37:09,261 --> 00:37:11,387
He's going home to his family.
939
00:37:11,388 --> 00:37:13,264
- It's not a bad way
to end my career.
940
00:37:13,265 --> 00:37:16,226
- It's gonna take you time to
learn to use your prosthetic,
941
00:37:16,227 --> 00:37:18,144
but your career is only over
if you want it to be.
942
00:37:18,145 --> 00:37:20,605
- I'm pretty sure we all know
what the station wants.
943
00:37:20,606 --> 00:37:22,065
Karma's a bitch, right?
944
00:37:22,066 --> 00:37:23,691
- Look, what you did today,
945
00:37:23,692 --> 00:37:27,237
sacrificing yourself
for another officer,
946
00:37:27,238 --> 00:37:28,905
it bought you
a lot of goodwill.
947
00:37:28,906 --> 00:37:32,408
Now you can use that
to excuse more bad behavior,
948
00:37:32,409 --> 00:37:34,577
or you can use it to become
a different person.
949
00:37:34,578 --> 00:37:37,997
I'm sure the last thing
you want right now is advice,
950
00:37:37,998 --> 00:37:43,044
but this tragedy has
brought you to a crossroads.
951
00:37:43,045 --> 00:37:45,129
You can choose
a different path.
952
00:37:45,130 --> 00:37:49,092
It's just going to require
complete honesty.
953
00:37:49,093 --> 00:37:52,136
- I don't know if I can, Nolan.
I've tried.
954
00:37:52,137 --> 00:37:54,472
And I keep promising
myself that this
955
00:37:54,473 --> 00:37:57,100
is going to be the last time
that I'm going to lie,
956
00:37:57,101 --> 00:37:59,519
and it never is.
957
00:37:59,520 --> 00:38:02,605
[soft music]
958
00:38:02,606 --> 00:38:03,982
? ?
959
00:38:03,983 --> 00:38:05,733
- I'll give you a minute.
960
00:38:05,734 --> 00:38:10,905
? ?
961
00:38:10,906 --> 00:38:13,074
- Are you OK?
962
00:38:13,075 --> 00:38:14,826
Of course not.
963
00:38:14,827 --> 00:38:16,703
I don't know why I asked that.
964
00:38:16,704 --> 00:38:18,079
- I'm OK.
965
00:38:18,080 --> 00:38:23,001
Um, I just-
[exhales]
966
00:38:23,002 --> 00:38:24,627
- What?
Do I need to get the doctor?
967
00:38:24,628 --> 00:38:25,795
- No.
968
00:38:25,796 --> 00:38:28,006
No, I need to tell you
something.
969
00:38:28,007 --> 00:38:30,300
? ?
970
00:38:30,301 --> 00:38:35,138
I knew that
I didn't have cancer.
971
00:38:35,139 --> 00:38:38,057
- What?
- I lied to you.
972
00:38:38,058 --> 00:38:42,061
And I lied to everyone
because-
973
00:38:42,062 --> 00:38:45,607
I don't-I don't know why.
No, no, that's another lie.
974
00:38:45,608 --> 00:38:50,236
I do know.
I lied because I'm a coward.
975
00:38:50,237 --> 00:38:53,114
- I don't understand.
The doctor said-
976
00:38:53,115 --> 00:38:54,365
- I lied.
977
00:38:54,366 --> 00:38:56,576
I paid the doctor to say
that my cancer was back.
978
00:38:56,577 --> 00:38:59,787
I was failing at my job,
979
00:38:59,788 --> 00:39:02,957
and instead of just owning up
to my own mistakes
980
00:39:02,958 --> 00:39:05,460
or doing better, I-
981
00:39:05,461 --> 00:39:07,462
I did what I always do.
982
00:39:07,463 --> 00:39:09,714
? ?
983
00:39:09,715 --> 00:39:12,258
I made myself a victim.
984
00:39:12,259 --> 00:39:15,136
I'm sorry, Tamara.
I am so sorry.
985
00:39:15,137 --> 00:39:16,679
- Lucy warned me.
986
00:39:16,680 --> 00:39:19,098
- Yeah, she's right,
but, Tamara,
987
00:39:19,099 --> 00:39:23,853
I need you to know that
you and me, that was real.
988
00:39:23,854 --> 00:39:26,731
- No, it wasn't.
989
00:39:26,732 --> 00:39:29,567
I didn't even know you.
990
00:39:29,568 --> 00:39:33,488
? ?
991
00:39:33,489 --> 00:39:36,867
- [sighs deeply]
992
00:39:41,455 --> 00:39:43,081
- Yo, fam.
993
00:39:43,082 --> 00:39:45,375
Hey, can I ask y'all to move
just a little bit, please?
994
00:39:45,376 --> 00:39:47,168
Thank you.
Much love.
995
00:39:47,169 --> 00:39:49,003
Much love, Tulsa Nation.
996
00:39:49,004 --> 00:39:52,715
[laughing]
Deadass, deadass,
997
00:39:52,716 --> 00:39:54,175
there is a loser over there
998
00:39:54,176 --> 00:39:56,177
with my name tattooed
on his arm.
999
00:39:56,178 --> 00:39:58,179
So cringe, I can't.
1000
00:39:58,180 --> 00:39:59,973
And don't even get me started
on that uggo over there.
1001
00:39:59,974 --> 00:40:04,102
I mean, how is she OK leaving
the house looking like that?
1002
00:40:04,103 --> 00:40:06,771
You would never let yourself
look like that, right, Aims?
1003
00:40:06,772 --> 00:40:09,857
You know what a real woman
is supposed to look like.
1004
00:40:09,858 --> 00:40:11,442
- I can't believe
Aimee leaked this.
1005
00:40:11,443 --> 00:40:14,195
- She must have
planned it all along.
1006
00:40:14,196 --> 00:40:16,364
- [exhales]
1007
00:40:16,365 --> 00:40:21,703
I am finally ready
to stand in my truth.
1008
00:40:21,704 --> 00:40:24,622
Tulsa is a gaslighting
narcissist,
1009
00:40:24,623 --> 00:40:27,000
and we will not let him win.
1010
00:40:27,001 --> 00:40:29,127
- Think it'll have any effect?
- It already has.
1011
00:40:29,128 --> 00:40:30,962
Fans are so mad,
Tulsa packed his bag,
1012
00:40:30,963 --> 00:40:32,588
checked himself into
a rehab facility.
1013
00:40:32,589 --> 00:40:34,173
- Yikes.
1014
00:40:34,174 --> 00:40:36,759
- And I know a lot
of you are probably wondering,
1015
00:40:36,760 --> 00:40:39,053
what's next for me?
1016
00:40:39,054 --> 00:40:42,223
Am I going to be OK?
1017
00:40:42,224 --> 00:40:46,144
Well, the answer is
unequivocally yes
1018
00:40:46,145 --> 00:40:48,229
because tomorrow
I will be launching
1019
00:40:48,230 --> 00:40:53,276
my very first skincare line,
Survivor Skin,
1020
00:40:53,277 --> 00:40:55,403
skincare for survivors.
1021
00:40:55,404 --> 00:40:57,613
- OK, I'm done with
the Internet for today.
1022
00:40:57,614 --> 00:40:59,032
- Hmm.
1023
00:40:59,033 --> 00:41:00,867
You know, I did see
some fans posting
1024
00:41:00,868 --> 00:41:03,703
videos calling us the new
real life power couple.
1025
00:41:03,704 --> 00:41:06,080
Yeah, no, they said that your-
your hair is goddess coded.
1026
00:41:06,081 --> 00:41:07,749
- Wow.
- Yeah.
1027
00:41:07,750 --> 00:41:09,459
- Well, maybe
we'll just check out
1028
00:41:09,460 --> 00:41:11,669
one of those videos real quick.
- OK.
1029
00:41:11,670 --> 00:41:13,589
- Palette cleanser.
- OK.
1030
00:41:15,215 --> 00:41:17,216
- How's Tamara?
1031
00:41:17,217 --> 00:41:20,094
- When I left her, she was
googling how to join a nunnery.
1032
00:41:20,095 --> 00:41:23,931
- That's probably a good idea.
- It'll pass.
1033
00:41:23,932 --> 00:41:27,518
- How are you doing?
- I don't know.
1034
00:41:27,519 --> 00:41:29,937
I-with everything
that happened today,
1035
00:41:29,938 --> 00:41:31,689
I have no idea
how I did on the test.
1036
00:41:31,690 --> 00:41:35,068
I either aced it or
missed every question, so...
1037
00:41:35,069 --> 00:41:37,320
- Well, for now,
there's no way to know,
1038
00:41:37,321 --> 00:41:39,697
so let's assume you aced it.
1039
00:41:39,698 --> 00:41:44,994
- And what should we do
based off of that assumption?
1040
00:41:44,995 --> 00:41:46,370
- Celebrate?
1041
00:41:46,371 --> 00:41:50,208
- You know I didn't take
this test for you, right?
1042
00:41:50,209 --> 00:41:52,168
- Of course,
it was a smart career move.
1043
00:41:52,169 --> 00:41:54,170
- It is a smart career move.
1044
00:41:54,171 --> 00:41:58,841
And I haven't passed yet,
so nothing's really changed.
1045
00:41:58,842 --> 00:42:01,219
[tender music]
1046
00:42:01,220 --> 00:42:05,348
- Well, this time next week,
we'll know.
1047
00:42:05,349 --> 00:42:07,725
- Yes, we will.
1048
00:42:07,726 --> 00:42:11,855
? ?
1049
00:42:15,025 --> 00:42:17,944
[dramatic music]
1050
00:42:17,945 --> 00:42:25,077
? ?
1051
00:42:48,392 --> 00:42:49,442
- Damn it.
1052
00:42:49,443 --> 00:42:53,993
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.