All language subtitles for The Neighborhood S07E13 - Welcome to Not Being in It (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,858 --> 00:00:06,460 Okay, Calvin, before we go in, 2 00:00:06,461 --> 00:00:08,129 let's make sure we have our story straight. 3 00:00:08,130 --> 00:00:09,531 What story? 4 00:00:09,631 --> 00:00:12,067 We went to a sleazy casino on the state line 5 00:00:12,167 --> 00:00:15,003 where your dad was laundering stolen money, 6 00:00:15,104 --> 00:00:16,837 and now he's in jail. 7 00:00:16,838 --> 00:00:18,506 End of story. Okay. 8 00:00:18,507 --> 00:00:22,077 Calvin, my dad apologized for getting us involved, 9 00:00:22,177 --> 00:00:24,413 and he did take the fall. 10 00:00:25,247 --> 00:00:27,048 He didn't take the fall. 11 00:00:27,149 --> 00:00:30,385 He did the crime. He is the fall. 12 00:00:30,519 --> 00:00:31,520 Hold on. 13 00:00:31,620 --> 00:00:33,088 Calvin, wait. Hold on. 14 00:00:33,188 --> 00:00:34,655 No, Cal... 15 00:00:34,656 --> 00:00:37,492 I need your advice on what to do with my dad's money. 16 00:00:37,592 --> 00:00:39,128 I'm not giving you advice, Dave. 17 00:00:39,228 --> 00:00:42,231 Okay, now, he did steal the money, which is bad, 18 00:00:42,364 --> 00:00:45,900 but he stole the money from bad people, which is good. 19 00:00:46,000 --> 00:00:49,738 Also, he put the money in an educational savings account 20 00:00:49,838 --> 00:00:51,106 for Grover, so, I mean, 21 00:00:51,206 --> 00:00:53,074 two goods outweigh one bad, right? 22 00:00:53,175 --> 00:00:55,777 David, I almost got hemmed up 23 00:00:55,877 --> 00:00:58,580 by your dad and his foolishness once. 24 00:00:58,680 --> 00:01:00,514 I am not in it. 25 00:01:00,515 --> 00:01:02,284 So you think I should give it back? 26 00:01:02,384 --> 00:01:07,054 I think that I'm never talking about this again. 27 00:01:07,055 --> 00:01:08,257 I will move, Dave. 28 00:01:08,357 --> 00:01:10,959 Well, you've threatened that before. 29 00:01:11,092 --> 00:01:12,461 I'll just follow you. 30 00:01:18,633 --> 00:01:20,502 Okay. (laughs) One more. 31 00:01:20,602 --> 00:01:22,737 (laughing) All right, you go. Go, go. Okay, okay, okay. 32 00:01:22,837 --> 00:01:23,938 Okay. All right. 33 00:01:24,072 --> 00:01:25,540 COURTNEY: Okay. MARTY: You better go, girl. 34 00:01:25,640 --> 00:01:27,342 You better go. 35 00:01:27,442 --> 00:01:29,110 (laughing): Okay. 36 00:01:29,211 --> 00:01:30,812 (vocalizing) 37 00:01:33,114 --> 00:01:35,116 (screams) 38 00:01:36,418 --> 00:01:37,886 Uh... 39 00:01:38,820 --> 00:01:40,455 Dad. Good evening. 40 00:01:40,555 --> 00:01:45,126 Well, it certainly seems to be a good evening for you. 41 00:01:45,227 --> 00:01:47,796 (laughs) Aw, that? 42 00:01:47,896 --> 00:01:50,299 No, uh... That, uh, Courtney had a... 43 00:01:50,399 --> 00:01:53,934 eyelash on her lip, and I was just helping her get it off. 44 00:01:53,935 --> 00:01:56,171 With your tongue? No, I-I had to, 45 00:01:56,271 --> 00:01:57,706 I had to blow it like... (blows) like-- 46 00:01:57,806 --> 00:02:00,542 (stammers) No, Dad, wait, wait, please, please, please. 47 00:02:00,642 --> 00:02:02,311 Don't say anything to Mom. 48 00:02:02,411 --> 00:02:04,846 Courtney and I are in a really delicate place, 49 00:02:04,946 --> 00:02:06,580 and we're not sure where it's going. 50 00:02:06,581 --> 00:02:09,984 Nope, no need to explain. All right? I'm not in it. 51 00:02:10,118 --> 00:02:11,653 Okay. (laughs) 52 00:02:11,753 --> 00:02:13,655 Ow! 53 00:02:13,788 --> 00:02:15,557 Ow! 54 00:02:15,657 --> 00:02:16,658 (grunts) 55 00:02:16,791 --> 00:02:18,593 Wow. 56 00:02:18,693 --> 00:02:21,663 You can tell that boy ain't got none in a minute. 57 00:02:22,964 --> 00:02:24,999 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 58 00:02:25,133 --> 00:02:26,568 ♪ Welcome to the hood. ♪ 59 00:02:31,506 --> 00:02:35,210 Oh, Dave, I'm so sorry. 60 00:02:35,310 --> 00:02:38,746 Yeah. It's bad. (sighs) 61 00:02:38,747 --> 00:02:41,015 You just got your dad back in your life, 62 00:02:41,149 --> 00:02:43,084 and now, you're losing him again. 63 00:02:43,184 --> 00:02:45,186 You poor, poor man. (sighs) 64 00:02:45,320 --> 00:02:47,289 Thanks, honey. 65 00:02:47,389 --> 00:02:48,323 So... 66 00:02:48,457 --> 00:02:50,492 I hate to even bring this up, but... 67 00:02:50,625 --> 00:02:51,660 Are we gonna keep the money? 68 00:02:51,760 --> 00:02:53,562 Are we? 69 00:02:54,329 --> 00:02:55,930 I want to so bad. 70 00:02:56,030 --> 00:02:57,298 Oh, not as bad as I do. 71 00:02:57,299 --> 00:02:59,334 Oh, I love you. I love you more. 72 00:03:00,168 --> 00:03:02,237 Um, but what do we tell Grover? 73 00:03:02,337 --> 00:03:04,439 Okay. All right. Uh... You know, 74 00:03:04,539 --> 00:03:05,807 I think we have to tell him the truth. 75 00:03:05,907 --> 00:03:07,576 You know, if we're morally comfortable 76 00:03:07,676 --> 00:03:09,010 with what we're doing, well, 77 00:03:09,110 --> 00:03:10,679 we should be able to explain that to him. 78 00:03:10,779 --> 00:03:14,615 Totally agree-- in theory-- but... 79 00:03:14,616 --> 00:03:16,985 I think the healthier thing to do-- 80 00:03:17,085 --> 00:03:19,621 for the child-- is... 81 00:03:19,721 --> 00:03:21,222 to put a little spin on it 82 00:03:21,323 --> 00:03:24,192 till he's old enough to understand the-the-the nuance. 83 00:03:25,126 --> 00:03:27,061 So, we'll lie. I love you so much. 84 00:03:27,161 --> 00:03:28,830 I love you. 85 00:03:31,966 --> 00:03:34,436 Hey, break yourself, fool. Oh, God! 86 00:03:35,670 --> 00:03:37,205 Chili Mangold. 87 00:03:37,306 --> 00:03:39,308 You fall for that every time, burrito. 88 00:03:39,408 --> 00:03:42,711 Uh, yup. And you do it every time. 89 00:03:42,811 --> 00:03:43,845 What are you doing here, man? 90 00:03:43,945 --> 00:03:45,447 What, I can't stop by to see 91 00:03:45,547 --> 00:03:48,049 my old college roommate for no reason? No. 92 00:03:49,518 --> 00:03:52,120 You are here because you want something 93 00:03:52,220 --> 00:03:54,556 or you want to rub my face in something. 94 00:03:54,689 --> 00:03:56,090 Really, Malcolm? 95 00:03:56,190 --> 00:03:58,360 You think I would drive all the way up here 96 00:03:58,460 --> 00:04:01,630 just to tell you I'm Mountain West baseball coach of the year? 97 00:04:02,597 --> 00:04:05,567 You already know that. (laughs) 98 00:04:07,235 --> 00:04:08,403 Yes, I do. 99 00:04:08,503 --> 00:04:10,339 (laughs) 100 00:04:10,439 --> 00:04:11,673 Whose Corvette is that? 101 00:04:11,773 --> 00:04:13,107 You know whose Corvette that is, baby. 102 00:04:13,241 --> 00:04:16,110 That's Chili Mangold's Corvette. (laughing) Chili. 103 00:04:16,244 --> 00:04:18,246 All right. What's up, Chili? 104 00:04:18,347 --> 00:04:20,815 Hey, still doing that third person thing, I see. 105 00:04:20,915 --> 00:04:22,684 Hey, it's just Chili being Chili, baby. 106 00:04:22,784 --> 00:04:25,854 Good to see you, man. It's been too long. 107 00:04:25,954 --> 00:04:28,256 Come on, you got to do it for me. No, no, no, no. 108 00:04:28,390 --> 00:04:29,958 Chili. Come on, Chili. I'm not really feeling it. No. 109 00:04:30,091 --> 00:04:31,393 Come on. No. Chili, you got to hit the Wiggle. 110 00:04:31,493 --> 00:04:32,727 (overlapping chatter) 111 00:04:32,827 --> 00:04:35,897 Yeah. You got to hit the Wiggle. (laughs) 112 00:04:38,533 --> 00:04:40,268 There it is, baby. 113 00:04:40,369 --> 00:04:41,870 Wow. 114 00:04:41,970 --> 00:04:44,973 I don't know what this is, but I want in. 115 00:04:46,908 --> 00:04:48,910 Dave, stop. Uh-uh. Dave... 116 00:04:49,010 --> 00:04:51,211 David, you... Yo, Dave. MALCOLM: Dave, stop. 117 00:04:51,212 --> 00:04:54,582 Chili thinks this guy's got that magic in his hips. 118 00:04:54,583 --> 00:04:55,817 DAVE: Ha. 119 00:04:55,950 --> 00:04:58,620 All right, yeah. Who's, uh, who's Chili? 120 00:04:58,720 --> 00:05:01,790 He's Chili. Chili calls himself Chili. 121 00:05:01,890 --> 00:05:04,726 Oh, well, Dave thinks that is so cool. 122 00:05:05,894 --> 00:05:07,128 Look, I got to bounce. 123 00:05:07,228 --> 00:05:09,197 I'm scouting a catcher at John Muir High, 124 00:05:09,297 --> 00:05:11,265 but, Malcolm, we got to catch up, okay? 125 00:05:11,366 --> 00:05:14,503 Yeah, sure, sure. Um, we should get dinner sometime. 126 00:05:14,603 --> 00:05:15,970 Hey, well, no time like the present. 127 00:05:16,070 --> 00:05:18,407 Yeah, but-but-but-but, you know, I got this thing 128 00:05:18,507 --> 00:05:19,808 that I got to do. CALVIN: Oh, come on, man. 129 00:05:19,908 --> 00:05:22,310 Forget your thing. How often is Chili in town? 130 00:05:22,444 --> 00:05:23,478 (laughs) 131 00:05:23,578 --> 00:05:24,946 You're coming over for dinner tonight. 132 00:05:25,046 --> 00:05:27,315 Hey, Chili could wiggle that into his schedule, baby. 133 00:05:27,416 --> 00:05:29,017 (laughing) 134 00:05:29,851 --> 00:05:33,921 His charm is infectious. How can you not love that guy? 135 00:05:33,922 --> 00:05:36,157 How much time you got? 136 00:05:38,793 --> 00:05:41,962 Good morning, Miss Tina. Hey. 137 00:05:41,963 --> 00:05:44,598 I'm just here to get Daphne's toys from last night. 138 00:05:44,599 --> 00:05:46,099 Okay. 139 00:05:46,100 --> 00:05:47,601 Beautiful day, huh? 140 00:05:47,602 --> 00:05:50,004 It's 50 degrees and overcast. 141 00:05:50,104 --> 00:05:52,474 That's earthquake weather. 142 00:05:52,574 --> 00:05:56,545 Well, it's been a while since we had a good shake-up, right? 143 00:05:57,812 --> 00:06:01,148 When those tectonic plates build up all that pressure, 144 00:06:01,149 --> 00:06:03,418 something's got to give. 145 00:06:05,820 --> 00:06:07,422 Well, it's, um, 146 00:06:07,522 --> 00:06:09,891 nice to see you in such a good mood. 147 00:06:10,024 --> 00:06:11,926 You've been so stressed out lately. 148 00:06:12,026 --> 00:06:14,496 You've been wearing your shoulders like earrings. 149 00:06:16,531 --> 00:06:17,699 Really? Yeah. 150 00:06:17,799 --> 00:06:18,833 Oh, I guess I have been 151 00:06:18,933 --> 00:06:20,368 a little on edge, but, hey, 152 00:06:20,502 --> 00:06:24,606 it's amazing what a good night's sleep will do. 153 00:06:24,706 --> 00:06:26,841 Mm-hmm. 154 00:06:27,976 --> 00:06:30,378 Morning. Good morning, Mr. B. 155 00:06:30,479 --> 00:06:33,214 I love that color on you. 156 00:06:35,383 --> 00:06:39,688 You two have a splendid day. (laughs) 157 00:06:40,388 --> 00:06:43,023 Thank you. I-I think I will. 158 00:06:43,024 --> 00:06:44,726 (laughs) Okay. 159 00:06:48,029 --> 00:06:50,431 That girl's gone out and got her some. 160 00:06:51,566 --> 00:06:54,001 What? What would make you say that? 161 00:06:54,002 --> 00:06:55,669 Because I'm a woman, Calvin. 162 00:06:55,670 --> 00:06:58,106 I know what the afterglow looks like. 163 00:06:58,239 --> 00:06:59,673 Can't the girl just be glowing? 164 00:06:59,674 --> 00:07:01,442 Uh-uh. Not like that. 165 00:07:01,576 --> 00:07:03,011 You heard her say "splendid." 166 00:07:03,111 --> 00:07:04,845 You know the last time I said "splendid"? 167 00:07:04,846 --> 00:07:08,449 You and I were naked in that waterfall in Ocho Rios. 168 00:07:08,583 --> 00:07:09,884 Ah. 169 00:07:09,984 --> 00:07:13,054 It was pretty splendid. (laughs) 170 00:07:13,154 --> 00:07:16,625 Ooh, poor Marty. I wonder if he knows. 171 00:07:16,758 --> 00:07:18,326 I think he still has feelings for her. 172 00:07:18,426 --> 00:07:20,561 Okay, Tina, I'm not in it, 173 00:07:20,562 --> 00:07:24,332 and you're not in it, so let's stay out of it. 174 00:07:25,133 --> 00:07:26,868 You know there's no chance of that. 175 00:07:31,405 --> 00:07:33,741 Hey. 176 00:07:33,742 --> 00:07:34,976 Uh, is-is Grandpa here? 177 00:07:35,076 --> 00:07:39,080 No. Uh, see, Grandpa stayed in-in Nevada. 178 00:07:39,180 --> 00:07:41,882 He loves the desert, and he's thinking about living out there. 179 00:07:41,883 --> 00:07:45,052 Yeah, in a, in a planned community. 180 00:07:45,053 --> 00:07:46,788 Uh, why is his car outside? 181 00:07:46,888 --> 00:07:49,791 (laughing): Look at you, noticing things. 182 00:07:51,392 --> 00:07:53,995 Yeah, uh, well, you see, Grover, 183 00:07:54,128 --> 00:07:56,897 uh, Lady Luck shined upon your grandpa, 184 00:07:56,898 --> 00:07:59,099 and he hit the jackpot in a casino, 185 00:07:59,100 --> 00:08:00,635 so he bought a new car. 186 00:08:00,769 --> 00:08:03,070 Oh, that's awesome. What-what kind of car did he get? 187 00:08:03,071 --> 00:08:04,472 A Chevy... 188 00:08:04,606 --> 00:08:08,643 G... T... R... That's enough letters. 189 00:08:10,812 --> 00:08:12,480 But don't worry, he won't be gone forever. 190 00:08:12,581 --> 00:08:14,949 Okay, um, maybe I'll text him. 191 00:08:15,049 --> 00:08:17,451 Oh, no, no, no. Don't do that. No. Um... 192 00:08:18,620 --> 00:08:20,922 All right. Are-are-are you two okay? 193 00:08:21,022 --> 00:08:23,324 Yeah, we're fine. You okay? (chuckles) Yeah. 194 00:08:23,457 --> 00:08:24,325 Yeah. 195 00:08:24,425 --> 00:08:27,829 Okay. Go do your thing. 196 00:08:29,263 --> 00:08:30,665 (sighs) That was close. 197 00:08:30,799 --> 00:08:33,234 This is the day he turns into frickin' Columbo? 198 00:08:37,105 --> 00:08:38,506 Calvin. 199 00:08:41,710 --> 00:08:43,277 What, Dave? 200 00:08:45,847 --> 00:08:47,616 I think Grover's onto us. 201 00:08:50,018 --> 00:08:51,652 He is asking a lot 202 00:08:51,653 --> 00:08:54,188 of questions about what happened to his grandpa. 203 00:08:54,288 --> 00:08:56,858 First of all, there is no "us." 204 00:08:57,826 --> 00:09:00,394 Your son, your dad, your business. 205 00:09:00,528 --> 00:09:03,031 No, no, no. It is all of our business. 206 00:09:03,131 --> 00:09:04,632 If we tell Grover the truth about the money, 207 00:09:04,633 --> 00:09:07,535 he is going to be an accomplice, just like you and me. 208 00:09:07,636 --> 00:09:10,038 No. No, no, no, no, no, no, no. 209 00:09:10,138 --> 00:09:12,841 You have me confused with someone who's in it. 210 00:09:12,941 --> 00:09:14,876 But you agree that we should keep it. 211 00:09:14,976 --> 00:09:16,377 I mean, it's like you always say, 212 00:09:16,477 --> 00:09:18,412 "When it comes to money, it's not where it's from, 213 00:09:18,546 --> 00:09:19,948 it's where it's at." 214 00:09:21,650 --> 00:09:23,117 I don't always say that. 215 00:09:23,217 --> 00:09:24,552 Yeah. (scoffs) But you're right. 216 00:09:24,653 --> 00:09:26,854 I don't think I've ever said that. 217 00:09:26,855 --> 00:09:28,256 Okay. 218 00:09:28,389 --> 00:09:30,424 Calvin, the important thing to remember is this: 219 00:09:30,558 --> 00:09:33,160 if Grover asks you anything, 220 00:09:33,161 --> 00:09:36,530 my father is living in a planned community in the desert, 221 00:09:36,631 --> 00:09:39,267 you don't know his new phone number, and 222 00:09:39,367 --> 00:09:41,970 he has a new car, a Chevy GTR. 223 00:09:42,070 --> 00:09:44,538 Chevy does not make a GT... 224 00:09:44,639 --> 00:09:46,775 O-Okay. Okay. 225 00:09:46,908 --> 00:09:48,810 I see what you're doing. 226 00:09:48,910 --> 00:09:51,612 I am not in it. 227 00:09:51,713 --> 00:09:54,749 And we're not talking about this again. Great. 228 00:09:54,849 --> 00:09:58,586 It's like you always say, "Tight lips, tighter hips." 229 00:09:58,687 --> 00:10:01,122 I have literally never said that. 230 00:10:07,428 --> 00:10:08,462 Oh, hey, Marty. 231 00:10:08,596 --> 00:10:09,798 Oh, hey, Mama. 232 00:10:09,898 --> 00:10:14,002 So... 233 00:10:16,304 --> 00:10:18,605 Courtney seems well. 234 00:10:18,606 --> 00:10:19,640 Oh, she does. 235 00:10:19,741 --> 00:10:21,342 Very well. 236 00:10:22,376 --> 00:10:23,812 Good for her. 237 00:10:23,912 --> 00:10:27,682 You know, has anything changed in her social situation? 238 00:10:28,883 --> 00:10:31,485 Okay, okay, okay. I did not want to get involved. 239 00:10:31,585 --> 00:10:33,421 I just don't want to see you hurt. 240 00:10:33,521 --> 00:10:36,057 Well, I just saw her, and I can tell. 241 00:10:37,025 --> 00:10:38,258 She's seeing someone. 242 00:10:38,259 --> 00:10:40,161 She seems 243 00:10:40,261 --> 00:10:43,998 very, very, very, very happy. 244 00:10:44,098 --> 00:10:45,533 Really? 245 00:10:45,666 --> 00:10:47,635 But, baby, you do not have to be brave 246 00:10:47,736 --> 00:10:49,170 in front of me, okay? Okay. 247 00:10:49,303 --> 00:10:51,305 Let the hurt out. Come on, come on. Oh. 248 00:10:51,405 --> 00:10:53,374 Come on. Give Mommy some. Oh. 249 00:10:53,474 --> 00:10:55,243 Oh, my poor baby. 250 00:10:57,011 --> 00:10:59,380 So what is your deal with this Chili guy? 251 00:10:59,513 --> 00:11:01,682 You don't like him, but you invite him over for dinner? 252 00:11:01,816 --> 00:11:04,352 No, Courtney. I did not invite him. 253 00:11:04,452 --> 00:11:05,453 What I said was, 254 00:11:05,553 --> 00:11:07,188 "We should get dinner," 255 00:11:07,321 --> 00:11:10,458 which everyone knows means we should never get dinner. 256 00:11:11,726 --> 00:11:13,627 I mean, yeah, what's not clear about that? 257 00:11:13,728 --> 00:11:15,163 It's like when me and you go out to eat, 258 00:11:15,263 --> 00:11:16,663 and I say "We should split the check." (chuckles) 259 00:11:16,664 --> 00:11:18,099 You know I ain't paying. 260 00:11:19,200 --> 00:11:22,670 Well, exactly, but everyone doesn't fawn all over you. 261 00:11:22,771 --> 00:11:25,206 Chili gets away with murder because he's charming 262 00:11:25,306 --> 00:11:27,876 and he's... he's got this inspiring story 263 00:11:27,976 --> 00:11:30,078 of coming over to America when he was a child 264 00:11:30,178 --> 00:11:32,380 by stowing away on a fishing boat. 265 00:11:32,480 --> 00:11:34,382 Damn, Malcolm. 266 00:11:34,482 --> 00:11:36,217 Don't make a thug cry. 267 00:11:37,018 --> 00:11:41,655 Okay. Okay, fine, so he's got a heartwarming story. 268 00:11:41,756 --> 00:11:43,656 So that means I'm just supposed to overlook 269 00:11:43,657 --> 00:11:45,325 all the foul stuff he's done to me? 270 00:11:45,326 --> 00:11:47,095 All the times I covered for his ass? 271 00:11:47,195 --> 00:11:49,197 And yet, he's the one that gets blessed with everything. 272 00:11:49,297 --> 00:11:52,901 Yeah, that's true. And he's always doing better than you. 273 00:11:53,001 --> 00:11:54,903 (scoffs) 274 00:11:55,003 --> 00:11:57,271 Hey, everybody. Oh. Hey. 275 00:11:57,371 --> 00:11:58,973 Malcolm, Mom wants you to go to Bristol Farms 276 00:11:59,073 --> 00:12:01,109 and get that French sour cream for the baked potatoes. 277 00:12:01,209 --> 00:12:03,277 (laughs) Of course, because 278 00:12:03,411 --> 00:12:05,712 Heaven forbid the great Chili Mangold 279 00:12:05,713 --> 00:12:07,514 eats domestic sour cream. 280 00:12:07,515 --> 00:12:10,217 (laughs) Meanwhile, 281 00:12:10,218 --> 00:12:13,020 your mom gives me a cold Pop-Tart and calls it breakfast. 282 00:12:13,021 --> 00:12:14,122 She wrong for that. 283 00:12:14,255 --> 00:12:15,723 Man, you love Pop-Tarts. 284 00:12:15,824 --> 00:12:18,626 Yeah, the ones with frosting, and she knows that. 285 00:12:21,896 --> 00:12:24,531 Oh, she is sound asleep. Courtney, 286 00:12:24,532 --> 00:12:25,899 we have a problem. 287 00:12:25,900 --> 00:12:29,702 My mom knows that you've been pleasured. 288 00:12:29,703 --> 00:12:31,105 Excuse me? 289 00:12:31,239 --> 00:12:35,176 Sexually. Apparently, it is all over you. 290 00:12:37,946 --> 00:12:39,212 I shouldn't have gone over there. 291 00:12:39,213 --> 00:12:40,547 What was I thinking? 292 00:12:40,548 --> 00:12:41,983 That lady can see right through me. 293 00:12:42,116 --> 00:12:43,818 She knew I was pregnant before I did. 294 00:12:43,918 --> 00:12:44,918 Calm down. 295 00:12:44,919 --> 00:12:46,254 I mean, we did a thing, 296 00:12:46,354 --> 00:12:47,788 but we don't even know if we are a thing. 297 00:12:47,889 --> 00:12:49,089 And now, she's gonna make it a huge thing. 298 00:12:49,090 --> 00:12:50,458 No, no, no, no. The good news is, 299 00:12:50,558 --> 00:12:51,960 she doesn't know that you hooked up with me. 300 00:12:52,060 --> 00:12:53,995 All she knows is that it was with someone 301 00:12:54,128 --> 00:12:56,764 who is great at sex. 302 00:12:57,966 --> 00:13:00,068 Get over yourself. 303 00:13:00,168 --> 00:13:02,971 I'm just saying, we just got to keep it cool for dinner tonight. 304 00:13:03,071 --> 00:13:05,139 I know it might be hard, but could you just try 305 00:13:05,239 --> 00:13:08,575 not to act like you didn't get your world completely rocked. 306 00:13:08,576 --> 00:13:10,845 (laughs) Okay. 307 00:13:12,080 --> 00:13:15,116 Chili Sauce. Hey, man. You know what? 308 00:13:15,216 --> 00:13:17,986 Out of all of Malcolm's friends, you're my favorite. 309 00:13:18,086 --> 00:13:19,487 Oh. Hands down. 310 00:13:19,587 --> 00:13:21,822 I'm standing right here. 311 00:13:22,857 --> 00:13:24,825 I said what I said, Trey. 312 00:13:25,659 --> 00:13:27,028 TINA: So, Chili, 313 00:13:27,128 --> 00:13:28,396 so good to have you. 314 00:13:28,496 --> 00:13:31,866 Um, so tell me, what is Shohei Ohtani like? 315 00:13:32,000 --> 00:13:33,600 MALCOLM: (laughs) Mama. 316 00:13:33,601 --> 00:13:37,005 Chili played two seasons with the Mariners ten years ago. 317 00:13:37,138 --> 00:13:38,105 He does not know Shohei. 318 00:13:38,106 --> 00:13:41,009 Oh... Actually, I do. 319 00:13:42,510 --> 00:13:44,278 I also played a few seasons in Tokyo. 320 00:13:44,378 --> 00:13:46,380 TINA: Really? Even picked up a little Japanese. 321 00:13:46,514 --> 00:13:48,682 Oh. Domo arigato. 322 00:13:48,816 --> 00:13:51,685 (speaks Japanese) 323 00:13:51,785 --> 00:13:54,355 (laughing) Hell yeah. Hell yeah. 324 00:13:56,257 --> 00:13:57,191 Hey. 325 00:13:57,291 --> 00:14:00,328 Oh, uh, Gemma, Grover, meet Chili. 326 00:14:00,428 --> 00:14:02,863 (gasps) Oh, Dave's been doing your wiggle all day. 327 00:14:02,964 --> 00:14:05,499 Oh, he is quite the dancer. 328 00:14:05,599 --> 00:14:07,568 He's... (laughs) Sure. 329 00:14:08,469 --> 00:14:11,405 Wait, so... so my dad said you were a mariner? 330 00:14:11,505 --> 00:14:12,406 Yeah, that's right. 331 00:14:12,540 --> 00:14:13,741 Ah, that's so cool. 332 00:14:13,841 --> 00:14:14,975 What kind of boat did you have? Oh. 333 00:14:14,976 --> 00:14:16,710 Excuse me? 334 00:14:16,810 --> 00:14:18,712 He's not into sports so much. 335 00:14:18,812 --> 00:14:20,081 Uh, was it a schooner? Oh. 336 00:14:20,214 --> 00:14:22,516 Um... 337 00:14:23,417 --> 00:14:26,686 Marty, are-are you using a new sort of facial scrub? 338 00:14:26,687 --> 00:14:27,854 No, why? 339 00:14:27,855 --> 00:14:30,124 'Cause you are glowing. 340 00:14:33,027 --> 00:14:35,529 You're getting it from somewhere. 341 00:14:38,099 --> 00:14:41,168 (yelps) What are you doing? Get away. 342 00:14:41,169 --> 00:14:42,370 Get away. 343 00:14:42,470 --> 00:14:43,737 What? 344 00:14:43,871 --> 00:14:46,240 Dave just told me I was glowing. 345 00:14:46,374 --> 00:14:47,908 Well, I guess you've been 346 00:14:48,042 --> 00:14:50,144 pleasured sexually, too. (laughing) 347 00:14:51,512 --> 00:14:53,781 It's all over you. 348 00:14:53,914 --> 00:14:56,117 Okay, okay, all right. I'm establishing 349 00:14:56,217 --> 00:14:59,787 a 15-foot perimeter. Do not violate it. 350 00:15:00,588 --> 00:15:01,789 Radius or diameter? 351 00:15:01,922 --> 00:15:04,258 You know damn well I meant diameter. 352 00:15:05,026 --> 00:15:07,360 Ooh, ooh, Calvin. Calvin. Quick word. 353 00:15:07,361 --> 00:15:08,596 What? 354 00:15:08,696 --> 00:15:09,863 I know Dave's kept you in the loop 355 00:15:09,964 --> 00:15:11,265 on our little money situation. 356 00:15:11,365 --> 00:15:13,467 Uh, yeah, and I'm trying to stay out of the loop. 357 00:15:13,567 --> 00:15:15,936 I know, I know. I just, I want to reiterate 358 00:15:16,070 --> 00:15:19,307 how important it is that you don't say a word to Grover. 359 00:15:19,440 --> 00:15:21,976 Right. Right, right, right, right. 360 00:15:22,076 --> 00:15:23,911 You-you know what? I'm glad you reminded me 361 00:15:24,012 --> 00:15:27,080 because Grover and I were going bar-hopping tonight, 362 00:15:27,081 --> 00:15:29,683 and, um, after a couple of longnecks, 363 00:15:29,783 --> 00:15:30,883 who knows what I might say? 364 00:15:30,884 --> 00:15:32,720 Okay. You know. 365 00:15:32,820 --> 00:15:33,954 Hey, Calvin, remember 366 00:15:34,055 --> 00:15:35,956 we went to see Malcolm and Chili 367 00:15:36,057 --> 00:15:39,260 play against UCLA, and Chili hit that walk-off homer? 368 00:15:39,360 --> 00:15:41,129 Oh, my God. CALVIN: Oh, yeah. 369 00:15:41,229 --> 00:15:43,230 That's when he did the dance at the plate. 370 00:15:43,231 --> 00:15:44,999 They showed it on TV and everything. 371 00:15:45,099 --> 00:15:46,734 Yup, yup. The Chili Wiggle. 372 00:15:46,834 --> 00:15:49,070 Oh, that wiggle? (overlapping chatter) 373 00:15:49,170 --> 00:15:51,938 Come on, Malcolm, Wiggle with us. 374 00:15:51,939 --> 00:15:55,243 No, no, no, no. Stop it. Stop it. 375 00:15:55,343 --> 00:15:56,944 Dave, for the love of God. 376 00:15:58,779 --> 00:16:02,816 There is no Chili Wiggle, okay? It's the Malcolm Wiggle. 377 00:16:02,950 --> 00:16:05,319 It was my thing. I used to do it in the dugout, 378 00:16:05,419 --> 00:16:08,589 and then Chili did it on ESPNU, and suddenly, it's his thing. 379 00:16:08,689 --> 00:16:11,692 Y'all just don't get it. He didn't just take my dance. 380 00:16:11,792 --> 00:16:13,927 One time, he was about to flunk out of school, 381 00:16:14,028 --> 00:16:16,030 and he stole my term paper and put his name on it. 382 00:16:16,164 --> 00:16:18,266 Yeah, but y'all think he walks on water, 383 00:16:18,366 --> 00:16:21,169 but it's not true. I had to bail him out constantly. 384 00:16:21,302 --> 00:16:24,004 No, it's true. It's true. 385 00:16:24,105 --> 00:16:26,840 One time, I took a credit card out in Malcolm's name, 386 00:16:26,940 --> 00:16:29,210 and we still owe Circuit City $180 bucks. 387 00:16:29,343 --> 00:16:31,045 (Calvin and Chili laugh) 388 00:16:31,179 --> 00:16:33,113 That's not funny, Pop. 389 00:16:33,114 --> 00:16:35,849 He's right, it's not, amigo. 390 00:16:35,949 --> 00:16:38,686 And that's just one of the many times I screwed over my friend. 391 00:16:38,786 --> 00:16:40,953 You see? Finally, the truth comes out. 392 00:16:40,954 --> 00:16:42,956 Yes. And the truth is... Mm. 393 00:16:45,159 --> 00:16:46,260 ...I'm an alcoholic. 394 00:16:46,360 --> 00:16:49,297 There you go. (laughing) Malcolm Wiggle. 395 00:16:49,397 --> 00:16:51,232 Do the Malcolm. 396 00:16:55,403 --> 00:16:56,904 You say what now? 397 00:16:58,872 --> 00:17:00,474 That's the reason I'm here. 398 00:17:00,574 --> 00:17:01,742 I'm in a 12-step program, 399 00:17:01,875 --> 00:17:04,245 and I came to make amends with Malcolm. 400 00:17:04,345 --> 00:17:06,046 I'm sorry, brother. 401 00:17:06,147 --> 00:17:08,149 CALVIN: Aw. Aw, Chili. CHILI: For everything. 402 00:17:08,249 --> 00:17:09,783 So brave. I mean, it's tough, man. 403 00:17:09,883 --> 00:17:12,920 You know, drinking is... Y'all have got to be kidding me. 404 00:17:14,588 --> 00:17:16,857 So you're not here for a scouting trip? 405 00:17:16,957 --> 00:17:20,060 No. Don't be crazy. I got people that do that for me. 406 00:17:20,728 --> 00:17:23,330 It's just, it's so great to unburden, yes? 407 00:17:23,331 --> 00:17:25,199 If there's one thing I've learned 408 00:17:25,299 --> 00:17:26,866 from my sponsor, Robert Downey Jr., it's... 409 00:17:26,867 --> 00:17:28,835 Uh, okay, wow. (laughs) 410 00:17:28,836 --> 00:17:30,704 Isn't that supposed to be anonymous? 411 00:17:30,804 --> 00:17:33,507 You're right. RDJ taught me... 412 00:17:34,708 --> 00:17:36,744 ...the best part about being sober is 413 00:17:36,877 --> 00:17:39,512 you can finally stop with all the lies. Mm. 414 00:17:39,513 --> 00:17:41,649 The lies we tell other people. 415 00:17:41,749 --> 00:17:43,351 The lies we tell ourselves. 416 00:17:43,451 --> 00:17:45,186 OTHERS: Wow. 417 00:17:48,322 --> 00:17:51,592 Chili, would you eat a Pop-Tart without frosting? 418 00:17:51,692 --> 00:17:54,894 No, I don't think I would, amigo. Yeah. 419 00:17:54,895 --> 00:17:58,466 You hear that, Dave? Gemma? 420 00:17:58,599 --> 00:18:01,835 The lies you tell yourselves. 421 00:18:03,937 --> 00:18:05,773 What lies? 422 00:18:06,274 --> 00:18:09,310 (sighs) Okay, fine. 423 00:18:09,443 --> 00:18:11,512 Grover, we should talk. 424 00:18:11,612 --> 00:18:14,548 We have some bad news about Grandpa. 425 00:18:14,648 --> 00:18:15,949 Is-is he dead? 426 00:18:16,083 --> 00:18:19,687 Oh. No. Actually, we have some good news, then. Come on. 427 00:18:22,122 --> 00:18:23,224 TINA: Calvin. 428 00:18:23,324 --> 00:18:24,525 Um... 429 00:18:24,625 --> 00:18:27,495 I just cannot stand seeing Marty like this. 430 00:18:27,628 --> 00:18:29,230 Like what? 431 00:18:31,365 --> 00:18:36,003 Well, he's so upset, he can't even be near Courtney. 432 00:18:36,103 --> 00:18:38,572 I think it's messed up for her to hang around here 433 00:18:38,672 --> 00:18:41,342 and play with Marty's emotions. I'm gonna tell her. 434 00:18:41,475 --> 00:18:42,909 No, no, don't, don't, don't, don't, don't. 435 00:18:42,910 --> 00:18:45,346 Look, I tried to stay out of it, 436 00:18:45,446 --> 00:18:48,048 but it looks like I got to be all up in it. 437 00:18:48,148 --> 00:18:49,949 Okay. What? 438 00:18:49,950 --> 00:18:51,485 All right, now, Tina, what I'm about to tell you 439 00:18:51,585 --> 00:18:53,053 stays between us. Okay. 440 00:18:53,153 --> 00:18:56,088 But you were right, Courtney is getting some. 441 00:18:56,089 --> 00:18:58,091 I knew it. 442 00:18:59,627 --> 00:19:00,661 From Marty. 443 00:19:00,761 --> 00:19:02,496 God is so good. 444 00:19:02,630 --> 00:19:06,166 Oh. (laughs) Oh, okay, all right, all right, okay, put your arms down. 445 00:19:06,300 --> 00:19:08,536 Now, Marty and Courtney will tell everybody 446 00:19:08,636 --> 00:19:09,537 when they are ready. 447 00:19:09,670 --> 00:19:11,705 Okay, okay, I got it. Okay. 448 00:19:11,839 --> 00:19:13,841 I know how to be cool, you know. 449 00:19:15,008 --> 00:19:16,776 So... (screams) 450 00:19:16,777 --> 00:19:21,314 (laughs) So good to see y'all here tonight, together. 451 00:19:21,315 --> 00:19:23,817 You know, for Chili. (laughs) (laughs awkwardly) 452 00:19:23,917 --> 00:19:26,086 Well, y'all enjoy, okay? Have fun. Okay. 453 00:19:26,186 --> 00:19:28,055 Okay. (laughing) 454 00:19:32,393 --> 00:19:33,761 Yeah... 455 00:19:33,861 --> 00:19:35,696 BOTH: She knows. 456 00:19:36,464 --> 00:19:37,997 Dad, I can't believe you told Mom. 457 00:19:37,998 --> 00:19:41,668 Look, she's your mother, but she's my wife. 458 00:19:41,669 --> 00:19:44,572 And you're not the only one that wants that glow. 459 00:19:54,114 --> 00:19:57,251 So... it's okay to steal? 460 00:19:57,351 --> 00:20:00,454 See, that's the great thing. We didn't steal. DAVE: Mm-mm. 461 00:20:00,554 --> 00:20:02,656 We just accepted money that was stolen. 462 00:20:02,756 --> 00:20:05,058 Stolen from bad people. 463 00:20:06,860 --> 00:20:08,429 And wouldn't giving it back to them 464 00:20:08,529 --> 00:20:09,897 be worse than keeping it ourselves? 465 00:20:10,030 --> 00:20:11,965 Plus, they're all dead. 466 00:20:13,734 --> 00:20:15,269 I should've mentioned that part. 467 00:20:15,403 --> 00:20:17,438 I mean, we're not gonna give money back to dead bad guys. 468 00:20:17,538 --> 00:20:18,772 That'd be silly. Yeah. 469 00:20:19,773 --> 00:20:23,777 The point is, is that money is gonna pay for your education. 470 00:20:23,877 --> 00:20:26,380 And you're gonna clean that dirty money 471 00:20:26,480 --> 00:20:28,282 by doing something good with it. 472 00:20:28,416 --> 00:20:30,183 Like, you know, going to college 473 00:20:30,284 --> 00:20:32,051 and discovering a cure for a cancer. 474 00:20:32,052 --> 00:20:35,323 Not all cancers, just one is plenty. 475 00:20:35,423 --> 00:20:37,223 Or something environmental. 476 00:20:37,224 --> 00:20:39,893 Like, fighting climate change, that's a good one. GEMMA: Mm. 477 00:20:39,993 --> 00:20:42,029 Wait, so... 478 00:20:42,129 --> 00:20:44,765 Grandpa stole this money? DAVE: Mm-hmm. 479 00:20:44,865 --> 00:20:47,635 And you guys took it and because of that 480 00:20:47,735 --> 00:20:48,869 I got to fix the whole world? 481 00:20:48,969 --> 00:20:51,138 Good deal, right? 482 00:20:51,905 --> 00:20:55,042 Man... Life is so unfair. 483 00:21:00,548 --> 00:21:02,583 Captioning sponsored by CBS 484 00:21:02,683 --> 00:21:04,417 and TOYOTA. 485 00:21:04,418 --> 00:21:06,954 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 486 00:21:06,954 --> 00:21:11,954 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 487 00:21:06,954 --> 00:21:16,954 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.