All language subtitles for The Brokenwood Mysteries s11e02 Sudden Death Round.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:19,786 [pensive music] 2 00:00:19,787 --> 00:00:20,787 [upbeat music playing] 3 00:00:20,788 --> 00:00:23,824 [lively chatter] 4 00:00:25,459 --> 00:00:27,294 - All right, all right, all right. 5 00:00:27,295 --> 00:00:29,529 Ladies and gentlemen, grab your drinks and take your seats. 6 00:00:29,530 --> 00:00:31,264 Let's get this show on the road. 7 00:00:31,265 --> 00:00:33,166 - Oh, my gosh. Oh, we're gonna be dancing. 8 00:00:33,167 --> 00:00:34,634 Brilliant! [laughs] 9 00:00:34,635 --> 00:00:35,702 - And there's more. 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,370 - All right, all right. 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,172 My name is Ryan Osborne, and I'll 12 00:00:39,173 --> 00:00:40,607 be your quizmaster tonight. 13 00:00:40,608 --> 00:00:42,542 [cheering, applause] 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,477 Some of you might know me from my drive time talk expo 15 00:00:44,478 --> 00:00:46,313 on Now FM. 16 00:00:46,314 --> 00:00:48,681 And if you don't, where the hell have you been? 17 00:00:48,682 --> 00:00:50,283 [laughter] 18 00:00:50,284 --> 00:00:51,451 But thanks for stumping up for tickets 19 00:00:51,452 --> 00:00:52,819 for a very worthy cause. - Yay! 20 00:00:52,820 --> 00:00:53,820 - Hear, hear! 21 00:00:53,821 --> 00:00:55,388 [cheering, applause] 22 00:00:55,389 --> 00:00:57,257 - Save our library. 23 00:00:57,258 --> 00:00:59,459 When Mrs. Morpeth asked me to come back and host tonight- 24 00:00:59,460 --> 00:01:01,228 - Oh, for goodness' sake, you can call me Tilly now. 25 00:01:01,229 --> 00:01:02,229 [laughter] 26 00:01:02,230 --> 00:01:03,430 - All right, all right. 27 00:01:03,431 --> 00:01:05,265 Fair enough. 28 00:01:05,266 --> 00:01:08,568 When-Ti-[groaning] can't do it. 29 00:01:08,569 --> 00:01:09,569 Can't do it. 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,538 Just feels wrong. 31 00:01:11,539 --> 00:01:14,207 When Mrs. Morpeth asked me to come back and host tonight, 32 00:01:14,208 --> 00:01:16,143 well, how could I say no? 33 00:01:16,144 --> 00:01:19,146 So for tonight's quiz, our school's esteemed librarian 34 00:01:19,147 --> 00:01:20,147 has written the questions. 35 00:01:20,148 --> 00:01:22,349 [applause] 36 00:01:22,350 --> 00:01:25,652 - Hannah helped, too. 37 00:01:25,653 --> 00:01:29,656 - Okay, round one. 38 00:01:29,657 --> 00:01:31,691 Round one is sports. 39 00:01:31,692 --> 00:01:33,926 Because what is this country, if not a nation 40 00:01:33,927 --> 00:01:35,595 of sports lovers? 41 00:01:35,596 --> 00:01:36,596 - Yeah! 42 00:01:36,597 --> 00:01:37,664 - Question number one. 43 00:01:37,665 --> 00:01:39,466 [light music] 44 00:01:39,467 --> 00:01:42,669 What year did the All Blacks win their first World Cup? 45 00:01:42,670 --> 00:01:44,172 - [exhales] 46 00:01:47,308 --> 00:01:52,745 - What was the name of Don Quixote's horse? 47 00:01:52,746 --> 00:01:55,648 [crowd murmuring] 48 00:01:55,649 --> 00:01:58,885 What flower is a natural example 49 00:01:58,886 --> 00:02:00,687 of a Fibonacci sequence? 50 00:02:00,688 --> 00:02:01,688 [audio fading in and out] 51 00:02:01,689 --> 00:02:03,290 - three ingredients- 52 00:02:03,291 --> 00:02:05,958 In the 1980s, Mikhail Gorbachev introduced 53 00:02:05,959 --> 00:02:07,794 what political movement? 54 00:02:07,795 --> 00:02:09,496 - that kiwis moving to Australia 55 00:02:09,497 --> 00:02:11,398 raised the average IQ of both countries. 56 00:02:11,399 --> 00:02:13,300 [laughter] 57 00:02:13,301 --> 00:02:15,435 All right, it's time for everyone's favorite round- 58 00:02:15,436 --> 00:02:16,869 the drinks round. [cheering, applause] 59 00:02:16,870 --> 00:02:17,870 All right. 60 00:02:17,871 --> 00:02:19,272 See you soon. 61 00:02:19,273 --> 00:02:22,310 [lighthearted music] 62 00:02:41,995 --> 00:02:43,296 All right. 63 00:02:43,297 --> 00:02:44,331 Welcome back to the second half. 64 00:02:44,332 --> 00:02:45,332 [cheering, applause] 65 00:02:45,333 --> 00:02:47,634 Yeah! 66 00:02:47,635 --> 00:02:51,471 Who had a hit with "Counting the Beat" in 1981? 67 00:02:51,472 --> 00:02:52,639 - I wasn't even born then. 68 00:02:52,640 --> 00:02:55,376 - No, you know, [vocalizing]. 69 00:02:58,379 --> 00:02:59,679 - [gasps] - [inaudible] 70 00:02:59,680 --> 00:03:00,847 ? I'm thinking about you ? 71 00:03:00,848 --> 00:03:02,014 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? 72 00:03:02,015 --> 00:03:03,483 ? I'm thinking about me ? 73 00:03:03,484 --> 00:03:04,551 ? Ooh-ooh-ooh-ooh ? - No! 74 00:03:04,552 --> 00:03:06,419 Don't mention it! Don't! 75 00:03:06,420 --> 00:03:07,287 ? I'm thinking about you ? - There you go, Jane! 76 00:03:07,288 --> 00:03:08,455 Yeah! 77 00:03:08,456 --> 00:03:09,656 ? I'm thinking about me ? 78 00:03:09,657 --> 00:03:11,924 ? I'm thinking about you ? 79 00:03:11,925 --> 00:03:12,959 ? Thinking about ? 80 00:03:12,960 --> 00:03:14,261 - ? Just you and me ? 81 00:03:14,262 --> 00:03:15,795 ? La-dah-de-de ? 82 00:03:15,796 --> 00:03:17,364 ? There ain't no place I'd rather be ? 83 00:03:17,365 --> 00:03:18,565 - Well, settle down, everyone. Settle down. 84 00:03:18,566 --> 00:03:19,632 Ryan. - La-da-de-da ? 85 00:03:19,633 --> 00:03:20,667 - ? La-da-de-da ? 86 00:03:20,668 --> 00:03:21,934 ? La-da-de-da * [laughs] 87 00:03:21,935 --> 00:03:23,470 - [inaudible] 88 00:03:23,471 --> 00:03:25,272 - ? La-da-de-da, la-da-de-da ? 89 00:03:25,273 --> 00:03:27,307 ? La-da-de-da, la-da-de-da ? 90 00:03:27,308 --> 00:03:29,041 ? La-da-de-da ? [splat] 91 00:03:29,042 --> 00:03:30,042 - Oi! 92 00:03:30,043 --> 00:03:31,944 [glass clinking] 93 00:03:31,945 --> 00:03:33,413 - Wait, this is the library! 94 00:03:33,414 --> 00:03:34,947 - La-da-de-da ? 95 00:03:34,948 --> 00:03:35,948 ? La-da-de-da- ? 96 00:03:35,949 --> 00:03:37,850 Ah! [thud] 97 00:03:37,851 --> 00:03:38,851 - [screams] 98 00:03:38,852 --> 00:03:41,755 [crowd shouting] 99 00:03:43,090 --> 00:03:44,425 - That is enough! 100 00:03:47,395 --> 00:03:50,963 - All I'm saying is, I could have done as good a job as him. 101 00:03:50,964 --> 00:03:53,900 - Then how come you're not the star of your own radio show? 102 00:03:53,901 --> 00:03:55,468 - Well, I could be. 103 00:03:55,469 --> 00:03:58,338 It's just talking, for God's sake. 104 00:03:58,339 --> 00:04:01,641 It would have been nice to have been asked, that's all. 105 00:04:01,642 --> 00:04:03,910 I mean, I may not be Roger bloody Osborne, but- 106 00:04:03,911 --> 00:04:05,077 - It's Ryan. His name is Ryan! 107 00:04:05,078 --> 00:04:06,078 - Oh. 108 00:04:06,079 --> 00:04:07,714 [explosion] 109 00:04:07,715 --> 00:04:09,282 - God! 110 00:04:09,283 --> 00:04:10,283 - What on Earth? 111 00:04:10,284 --> 00:04:12,352 - Oh, god. 112 00:04:12,353 --> 00:04:13,653 - Fire Department! 113 00:04:13,654 --> 00:04:14,654 Quick as you can! 114 00:04:14,655 --> 00:04:15,655 - Hurry! 115 00:04:15,656 --> 00:04:17,290 It's a body! 116 00:04:17,291 --> 00:04:20,293 [coughs] Oh, my God, is that- 117 00:04:20,294 --> 00:04:23,996 [coughing] he's- he's not breathing. 118 00:04:23,997 --> 00:04:25,064 [explosion] 119 00:04:25,065 --> 00:04:27,834 Get out! - Come on. 120 00:04:27,835 --> 00:04:28,935 Come on. 121 00:04:28,936 --> 00:04:30,938 - [grunting] 122 00:04:33,907 --> 00:04:37,445 [theme music] 123 00:04:44,385 --> 00:04:46,886 - The residual fumes have cleared. 124 00:04:46,887 --> 00:04:49,522 - I've taken preliminary statements from Ray and Trudy 125 00:04:49,523 --> 00:04:52,024 Nielsen and Mrs. Baker. 126 00:04:52,025 --> 00:04:55,094 They were first on the scene. 127 00:04:55,095 --> 00:04:56,796 - And them? 128 00:04:56,797 --> 00:04:59,366 - Yeah, that's Hugh Daly, principal. 129 00:04:59,367 --> 00:05:02,134 Tilly Morpeth, librarian, Hannah Winton, teacher. 130 00:05:02,135 --> 00:05:04,637 All were at a quiz night. 131 00:05:04,638 --> 00:05:08,375 They've ID'd the deceased as Ryan Osborne. 132 00:05:08,376 --> 00:05:09,742 He emceed. 133 00:05:09,743 --> 00:05:11,043 - Radio host, the- the TalkBack guy. 134 00:05:11,044 --> 00:05:12,044 - Mm-hmm. 135 00:05:12,045 --> 00:05:13,814 And ex-student. 136 00:05:16,717 --> 00:05:20,387 - [sighs] Well, Ryan, not the homecoming 137 00:05:20,388 --> 00:05:22,955 you were hoping for, I bet. 138 00:05:22,956 --> 00:05:24,824 You can let them go. 139 00:05:24,825 --> 00:05:28,628 Uh, actually, we might wanna have a chat with the principal. 140 00:05:28,629 --> 00:05:29,729 - Okay. 141 00:05:29,730 --> 00:05:32,999 I'll tell him to stick around. 142 00:05:33,000 --> 00:05:36,168 - [sighs] Mike, such a lovely night. 143 00:05:36,169 --> 00:05:39,506 [sniffs] Do I smell the aroma of chlorine? 144 00:05:39,507 --> 00:05:41,073 - Well, whatever was in the shed 145 00:05:41,074 --> 00:05:43,109 must have ignited and set off the explosion. 146 00:05:43,110 --> 00:05:47,414 - Burns and chemical poisoning. 147 00:05:47,415 --> 00:05:50,583 I'll get to work. 148 00:05:50,584 --> 00:05:54,821 - I taught Ryan when I was first starting out. 149 00:05:54,822 --> 00:05:57,056 - Any idea why he would have been down at the pool? 150 00:05:57,057 --> 00:05:58,157 - No. 151 00:05:58,158 --> 00:05:59,959 I-I thought he'd gone home- 152 00:05:59,960 --> 00:06:02,795 or to wherever he was staying. 153 00:06:02,796 --> 00:06:05,932 - Wallace Daly-your father, I take it? 154 00:06:05,933 --> 00:06:11,704 - Yes, following in the old man's footsteps. 155 00:06:11,705 --> 00:06:14,841 I'm sure I'm not half the headmaster he was. 156 00:06:14,842 --> 00:06:18,210 But, uh, we do our best. 157 00:06:18,211 --> 00:06:21,748 - We will need a list of everyone at the quiz night. 158 00:06:21,749 --> 00:06:23,450 - Of course. 159 00:06:23,451 --> 00:06:26,018 Tilly-Mrs. Morpeth is the one for that. 160 00:06:26,019 --> 00:06:30,222 I'll give her a bell in the morning when she's calmed down. 161 00:06:30,223 --> 00:06:33,126 [pensive music] 162 00:06:35,996 --> 00:06:38,431 [birds chirping] 163 00:06:38,432 --> 00:06:39,999 - Big night in Brokenwood. 164 00:06:40,000 --> 00:06:41,501 - Ryan Osborne- 165 00:06:41,502 --> 00:06:45,838 No siblings, both parents have passed. 166 00:06:45,839 --> 00:06:47,807 No significant relationship. 167 00:06:47,808 --> 00:06:49,476 - And no sign of a phone. 168 00:06:49,477 --> 00:06:51,611 Which is weird because he's a media guy. 169 00:06:51,612 --> 00:06:55,147 - So the pool shed exploded because? 170 00:06:55,148 --> 00:06:58,585 - Because when solid chlorine reacts 171 00:06:58,586 --> 00:07:00,853 with a certain liquid compound, it 172 00:07:00,854 --> 00:07:06,659 creates a poisonous gas, which is also highly flammable. 173 00:07:06,660 --> 00:07:08,194 A-minus in chemistry at high school. 174 00:07:08,195 --> 00:07:09,929 I was robbed. 175 00:07:09,930 --> 00:07:12,832 So we need to find out what that compound was. 176 00:07:12,833 --> 00:07:15,067 - And who did the mixing. 177 00:07:15,068 --> 00:07:18,070 - So we're thinking it wasn't an accident? 178 00:07:18,071 --> 00:07:20,039 - Well, jury's still out. 179 00:07:20,040 --> 00:07:23,043 [pensive music] 180 00:07:27,581 --> 00:07:31,083 - See here, how the vapors affected the mucous membranes? 181 00:07:31,084 --> 00:07:32,719 - Yes, it's very, uh- 182 00:07:32,720 --> 00:07:34,687 - And here, the heat of the explosion 183 00:07:34,688 --> 00:07:36,989 burned through the epidermis to melt the fat. 184 00:07:36,990 --> 00:07:39,258 - Yes, the explosion. 185 00:07:39,259 --> 00:07:42,161 Any idea what could have interacted with the chlorine 186 00:07:42,162 --> 00:07:44,531 to create the detonation? 187 00:07:44,532 --> 00:07:45,532 - Nothing. 188 00:07:45,533 --> 00:07:47,199 - Nothing? 189 00:07:47,200 --> 00:07:49,001 But Kristin explained when solid chlorine is mixed with- 190 00:07:49,002 --> 00:07:50,637 - What does Kristin know? 191 00:07:50,638 --> 00:07:52,639 - Apparently she got an A-minus in chemistry. 192 00:07:52,640 --> 00:07:53,740 - An A-minus? 193 00:07:53,741 --> 00:07:55,074 I got an A-plus. 194 00:07:55,075 --> 00:07:57,043 Trust me, Mike, I know my compounds. 195 00:07:57,044 --> 00:07:58,745 - I'm sure you do. 196 00:07:58,746 --> 00:08:00,913 - Chlorine mixed with several things- 197 00:08:00,914 --> 00:08:04,817 alcohol, for instance- would create a toxic gas, not 198 00:08:04,818 --> 00:08:05,952 a flammable one. 199 00:08:05,953 --> 00:08:07,620 It was a storage shed, right? 200 00:08:07,621 --> 00:08:08,755 Pool chemicals. 201 00:08:08,756 --> 00:08:10,623 There was bleach present. 202 00:08:10,624 --> 00:08:15,161 Now, mix bleach with alcohol, and then you'll have kaboom! 203 00:08:15,162 --> 00:08:16,763 - Alcohol? 204 00:08:16,764 --> 00:08:18,230 There was plenty of that at the quiz night. 205 00:08:18,231 --> 00:08:19,866 Trudy was running the bar. 206 00:08:19,867 --> 00:08:22,735 - Now, the concentration would need 207 00:08:22,736 --> 00:08:25,738 to be much stronger than that of over-the-counter spirits. 208 00:08:25,739 --> 00:08:28,389 And true, they always water the spirits down anyway. 209 00:08:31,679 --> 00:08:33,179 He worked in media, yes? 210 00:08:33,180 --> 00:08:34,180 - He did. 211 00:08:34,181 --> 00:08:35,281 Why? 212 00:08:35,282 --> 00:08:37,149 - I will do a full tox screen- 213 00:08:37,150 --> 00:08:41,220 alcohol, cocaine, MDMA, amphetamines. 214 00:08:41,221 --> 00:08:43,355 - Uh, anything else you can tell me? 215 00:08:43,356 --> 00:08:47,159 - There was some splinters of wood in the back of his head. 216 00:08:47,160 --> 00:08:49,195 - Uh, was he hit with something? 217 00:08:49,196 --> 00:08:50,597 - Not necessarily. 218 00:08:50,598 --> 00:08:52,364 The shed had wooden shelves. 219 00:08:52,365 --> 00:08:55,301 The splinters could have been forced there by the blast. 220 00:08:55,302 --> 00:08:59,972 [chuckles] Kristin thinking chlorine was flammable- 221 00:08:59,973 --> 00:09:02,108 now we know why she's got an A-minus. 222 00:09:02,109 --> 00:09:04,978 [chuckling] 223 00:09:06,847 --> 00:09:09,716 - You'll be wanting this- contact details for everyone 224 00:09:09,717 --> 00:09:11,217 who was here last night. 225 00:09:11,218 --> 00:09:13,319 - Uh, thanks. 226 00:09:13,320 --> 00:09:14,954 Did Mr. Daly call you? 227 00:09:14,955 --> 00:09:16,188 - No. 228 00:09:16,189 --> 00:09:18,691 I knew you'd need it, that's all. 229 00:09:18,692 --> 00:09:20,092 Oh. 230 00:09:20,093 --> 00:09:23,630 [chuckles] I read a lot of crime novels. 231 00:09:23,631 --> 00:09:26,032 - Uh, the quiz night was a fundraiser. 232 00:09:26,033 --> 00:09:27,734 - To save our library. 233 00:09:27,735 --> 00:09:30,036 Brokenwood High has an expanding role, 234 00:09:30,037 --> 00:09:33,606 and Hugh wanted to use this space as a classroom. 235 00:09:33,607 --> 00:09:36,909 So I suggested that if I could raise the money for a prefab, 236 00:09:36,910 --> 00:09:38,778 then the space would be safe. 237 00:09:38,779 --> 00:09:41,681 And Hugh agreed. 238 00:09:41,682 --> 00:09:44,416 - It sounds like things got pretty wild. 239 00:09:44,417 --> 00:09:47,019 - Well, it started out well enough. 240 00:09:47,020 --> 00:09:48,955 Good evening, counselor. 241 00:09:48,956 --> 00:09:50,189 So glad you could make it. 242 00:09:50,190 --> 00:09:51,791 - You've known me since I was 10. 243 00:09:51,792 --> 00:09:52,792 Call me Fiona. 244 00:09:52,793 --> 00:09:55,027 - [chuckles] 245 00:09:55,028 --> 00:09:57,329 Everyone was so excited to meet Ryan. 246 00:09:57,330 --> 00:10:00,667 He's-he's done so well for himself. 247 00:10:00,668 --> 00:10:01,701 - Ryan Osborne. 248 00:10:01,702 --> 00:10:03,002 Big fan. Big fan. 249 00:10:03,003 --> 00:10:04,336 Roger Plummer. 250 00:10:04,337 --> 00:10:05,337 Long time listener, first time caller. 251 00:10:05,338 --> 00:10:06,338 [laughs] 252 00:10:06,339 --> 00:10:08,140 - Settle down, Roger. 253 00:10:08,141 --> 00:10:11,277 - Justin Trudeau has a Bachelor of Arts degree 254 00:10:11,278 --> 00:10:13,713 from which university? 255 00:10:13,714 --> 00:10:15,447 All the politicians I've ever interviewed 256 00:10:15,448 --> 00:10:17,416 said they graduated from the School of Hard Knocks. 257 00:10:17,417 --> 00:10:18,450 [audience laughter] 258 00:10:18,451 --> 00:10:20,787 That is not the answer. 259 00:10:20,788 --> 00:10:23,289 - And Trudy was running the bar, yeah? 260 00:10:23,290 --> 00:10:26,458 - She even agreed to give a percentage of the profits 261 00:10:26,459 --> 00:10:27,927 to the cause. 262 00:10:27,928 --> 00:10:29,962 And then she bumped up her prices. 263 00:10:29,963 --> 00:10:31,931 I don't know what got into everyone, 264 00:10:31,932 --> 00:10:35,134 but the second half was a nightmare. 265 00:10:35,135 --> 00:10:37,069 [rock music] 266 00:10:37,070 --> 00:10:38,070 - Ah! 267 00:10:38,071 --> 00:10:39,139 - Enough! 268 00:10:41,174 --> 00:10:42,676 [sighs] 269 00:10:44,211 --> 00:10:48,247 So, yes, things shut down earlier than planned. 270 00:10:48,248 --> 00:10:49,782 - What time would that have been? 271 00:10:49,783 --> 00:10:51,884 - Around 10 o'clock. 272 00:10:51,885 --> 00:10:56,455 Some people stayed to help tidy up. 273 00:10:56,456 --> 00:10:58,224 - No one blames you. 274 00:10:58,225 --> 00:11:01,460 - I can help take chairs away and- 275 00:11:01,461 --> 00:11:02,995 - And I can give you a hand. 276 00:11:02,996 --> 00:11:04,264 - [sighs] 277 00:11:07,948 --> 00:11:12,872 - I'm so sorry, Tilly, but if everything's in hand, 278 00:11:12,873 --> 00:11:15,908 I'll call my daughter to come pick me up. 279 00:11:15,909 --> 00:11:17,910 - Yeah, you go. 280 00:11:17,911 --> 00:11:19,145 We got this. 281 00:11:19,146 --> 00:11:20,280 I'll take Tilly home. 282 00:11:25,418 --> 00:11:26,518 - You head off, Tilly. 283 00:11:26,519 --> 00:11:27,519 I can lock up here. 284 00:11:27,520 --> 00:11:29,056 - I just need a moment! 285 00:11:31,992 --> 00:11:35,828 - And that was the last time you saw Ryan? 286 00:11:35,829 --> 00:11:36,929 - No. 287 00:11:36,930 --> 00:11:38,765 He came to say goodbye. 288 00:11:38,766 --> 00:11:40,066 [clattering] 289 00:11:40,067 --> 00:11:42,334 - [sighs] I'm so sorry. 290 00:11:42,335 --> 00:11:45,171 I-I should have kept control better. 291 00:11:45,172 --> 00:11:47,774 Look, next time I'm back, it's just you 292 00:11:47,775 --> 00:11:50,342 and me and a cup of tea, yeah? 293 00:11:50,343 --> 00:11:53,012 - So you two were quite close? 294 00:11:53,013 --> 00:11:55,547 - Yes, we were- 295 00:11:55,548 --> 00:11:57,884 once. 296 00:11:57,885 --> 00:12:02,288 - How long after Ryan left you did you hear the explosion? 297 00:12:02,289 --> 00:12:06,025 - Uh, 20, 30 minutes? 298 00:12:06,026 --> 00:12:07,194 [faint explosion] 299 00:12:08,796 --> 00:12:11,330 - Did Ryan say where he was going when he left? 300 00:12:11,331 --> 00:12:13,465 - No. 301 00:12:13,466 --> 00:12:18,170 - Any idea why Ryan might have gone down to the pool? 302 00:12:18,171 --> 00:12:20,406 - None. 303 00:12:20,407 --> 00:12:25,144 I-I just wish he hadn't come back here at all. 304 00:12:25,145 --> 00:12:28,181 [suspenseful music] 305 00:12:31,451 --> 00:12:33,921 [birds chirping] 306 00:12:34,922 --> 00:12:36,588 - How'd it go? 307 00:12:36,589 --> 00:12:39,291 - Uh, reckons no one had any issues with Ryan 308 00:12:39,292 --> 00:12:41,460 and that they had a friendly goodbye. 309 00:12:41,461 --> 00:12:44,430 - Ryan left her about 30 minutes before the explosion. 310 00:12:44,431 --> 00:12:45,898 - What was he doing for half an hour? 311 00:12:45,899 --> 00:12:47,934 - We asked Tilly the same question. 312 00:12:47,935 --> 00:12:51,003 She was in the library by herself, apparently. 313 00:12:51,004 --> 00:12:52,872 Man, who would have thought that chlorine 314 00:12:52,873 --> 00:12:54,807 packed such a powerful punch? 315 00:12:54,808 --> 00:12:56,075 - Bleach. 316 00:12:56,076 --> 00:12:57,910 - Bleach? 317 00:12:57,911 --> 00:13:01,013 - Gina thinks the catalyst was bleach mixing with alcohol. 318 00:13:01,014 --> 00:13:04,116 - Yeah, I mean, did she even do chemistry? 319 00:13:04,117 --> 00:13:05,285 - A-plus. 320 00:13:08,989 --> 00:13:12,258 Now that friendly goodbye- so there were no arguments, 321 00:13:12,259 --> 00:13:13,592 no blame being thrown around? 322 00:13:13,593 --> 00:13:15,361 - Nothing that she's admitted to. 323 00:13:15,362 --> 00:13:17,163 - Why? 324 00:13:17,164 --> 00:13:21,901 - Because there's a padlock on the outside of the door 325 00:13:21,902 --> 00:13:23,569 still locked. 326 00:13:23,570 --> 00:13:26,873 Someone wanted to make sure that Ryan couldn't get out. 327 00:13:26,874 --> 00:13:28,275 Someone wanted him dead. 328 00:13:31,211 --> 00:13:32,979 - I have a master set. 329 00:13:32,980 --> 00:13:36,082 But as you can see, no one is able to help themselves. 330 00:13:36,083 --> 00:13:39,051 The only other person who has keys to the pool area 331 00:13:39,052 --> 00:13:41,087 is our groundsman, Gary Kline. 332 00:13:41,088 --> 00:13:42,188 - Was he at the quiz night? 333 00:13:42,189 --> 00:13:43,522 - No. 334 00:13:43,523 --> 00:13:45,091 Not his thing. 335 00:13:45,092 --> 00:13:48,194 He's a bit of an odd fish. 336 00:13:48,195 --> 00:13:49,896 - Do you have a phone number for him? 337 00:13:49,897 --> 00:13:52,331 - I have, but I've been trying him myself 338 00:13:52,332 --> 00:13:53,565 and getting no response. 339 00:13:53,566 --> 00:13:55,601 - How about an address? 340 00:13:55,602 --> 00:13:57,937 - I'll have a look. 341 00:13:57,938 --> 00:14:01,073 - You were here alone at the time of the explosion? 342 00:14:01,074 --> 00:14:02,074 - That's right. 343 00:14:02,075 --> 00:14:03,276 [explosion] 344 00:14:03,277 --> 00:14:07,379 - But there were two whiskey glasses on your desk. 345 00:14:07,380 --> 00:14:09,015 [pensive music] 346 00:14:09,016 --> 00:14:10,449 - Yes, right. 347 00:14:10,450 --> 00:14:13,419 Uh, Ryan dropped in at the end of the quiz. 348 00:14:13,420 --> 00:14:15,654 He had some whiskey with him, so we shared 349 00:14:15,655 --> 00:14:17,157 a splash while we caught up. 350 00:14:20,027 --> 00:14:21,393 - What time was that? 351 00:14:21,394 --> 00:14:22,962 - Oh, hard to tell. 352 00:14:22,963 --> 00:14:25,664 Uh, Tilly shut things down about 10:00, 353 00:14:25,665 --> 00:14:27,666 so it would have been a little while after that. 354 00:14:27,667 --> 00:14:29,902 - So you've got no idea how long 355 00:14:29,903 --> 00:14:32,939 it was between Ryan leaving your office and the explosion? 356 00:14:32,940 --> 00:14:34,573 - No, sorry. 357 00:14:34,574 --> 00:14:36,308 - Hmm. 358 00:14:36,309 --> 00:14:40,379 Did he mention seeing anyone else? 359 00:14:40,380 --> 00:14:41,713 - Gary's address. 360 00:14:41,714 --> 00:14:42,714 Good luck. 361 00:14:42,715 --> 00:14:44,683 - [chuckles] Thanks. 362 00:14:44,684 --> 00:14:47,619 [pensive music] 363 00:14:47,620 --> 00:14:53,059 ? ? 364 00:14:53,060 --> 00:14:55,361 - Oh, what do you want? 365 00:14:55,362 --> 00:14:58,065 - I'm, uh, looking for Gary Kline. 366 00:15:02,002 --> 00:15:03,202 Do you know him? 367 00:15:03,203 --> 00:15:05,671 - He's gone ages ago. 368 00:15:05,672 --> 00:15:07,239 And no great loss. 369 00:15:07,240 --> 00:15:10,276 [laughs] 370 00:15:10,277 --> 00:15:13,679 - Gary's former co-resident says Gary paid 371 00:15:13,680 --> 00:15:16,282 up his rent and left several weeks ago, 372 00:15:16,283 --> 00:15:18,150 no forwarding address. 373 00:15:18,151 --> 00:15:21,687 - I talked to Ryan's bosses at the radio station. 374 00:15:21,688 --> 00:15:23,289 - Anything? 375 00:15:23,290 --> 00:15:26,392 - TalkBack hosts get a lot of hostile feedback, 376 00:15:26,393 --> 00:15:30,596 which is par for the course when you say things like this. 377 00:15:30,597 --> 00:15:32,531 - It's all very well talking about kindness and 378 00:15:32,532 --> 00:15:34,233 consideration, and I get that. 379 00:15:34,234 --> 00:15:35,467 Admirable virtues. 380 00:15:35,468 --> 00:15:37,236 But what about consequences? 381 00:15:37,237 --> 00:15:38,737 When will these people actually take 382 00:15:38,738 --> 00:15:40,739 some responsibility for their own actions 383 00:15:40,740 --> 00:15:43,475 and not blame society? 384 00:15:43,476 --> 00:15:46,578 - I spoke to Hannah Winton, the teacher. 385 00:15:46,579 --> 00:15:49,415 So you helped Tilly write the questions for the quiz, yeah? 386 00:15:49,416 --> 00:15:51,317 - Just for the science round. 387 00:15:51,318 --> 00:15:55,787 - And you stayed after to help clean up with another parent? 388 00:15:55,788 --> 00:15:59,291 - Yes, George's dad, Mr. Monroe- 389 00:15:59,292 --> 00:16:00,792 I should know his name. 390 00:16:00,793 --> 00:16:02,995 Uh, put some chairs away. 391 00:16:02,996 --> 00:16:05,397 He left, and I stayed on. 392 00:16:05,398 --> 00:16:07,367 [explosion] 393 00:16:09,702 --> 00:16:12,538 - A science teacher would know what bleach reacts with. 394 00:16:12,539 --> 00:16:13,772 - Well, she's not the only one. 395 00:16:13,773 --> 00:16:16,408 I paid a visit to Mr. Monroe. 396 00:16:16,409 --> 00:16:18,011 [knocking] 397 00:16:19,779 --> 00:16:23,316 [vehicle approaching] 398 00:16:24,636 --> 00:16:26,652 [brake squeaks] 399 00:16:26,653 --> 00:16:28,255 [engine turns off] 400 00:16:32,192 --> 00:16:34,193 - Can I help you? 401 00:16:34,194 --> 00:16:36,262 - It's Detective Constable Chalmers. 402 00:16:36,263 --> 00:16:39,465 I need to ask you some questions. 403 00:16:39,466 --> 00:16:41,433 - Yeah, I helped Ms. Winton put some chairs 404 00:16:41,434 --> 00:16:42,602 away and then came home. 405 00:16:49,142 --> 00:16:50,576 - Thanks. 406 00:16:50,577 --> 00:16:51,577 - Good night. 407 00:16:51,578 --> 00:16:54,446 - Night. 408 00:16:54,447 --> 00:16:55,481 - You came straight home? 409 00:16:55,482 --> 00:16:56,482 - Yeah. 410 00:16:56,483 --> 00:16:57,716 - Can anyone confirm that? 411 00:16:57,717 --> 00:16:59,251 - Uh, no. 412 00:16:59,252 --> 00:17:00,586 Look, my wife and my daughter are away, 413 00:17:00,587 --> 00:17:02,554 visiting my sister-in-law. 414 00:17:02,555 --> 00:17:05,724 These are a lot of questions. 415 00:17:05,725 --> 00:17:07,859 - This is a homicide investigation. 416 00:17:07,860 --> 00:17:09,328 - Murder? 417 00:17:09,329 --> 00:17:10,329 - Right. 418 00:17:10,330 --> 00:17:12,098 - Uh, who? 419 00:17:12,099 --> 00:17:14,700 - Ryan Osborne? 420 00:17:14,701 --> 00:17:16,302 - No way. 421 00:17:16,303 --> 00:17:18,704 - Yeah, in an explosion caused by something 422 00:17:18,705 --> 00:17:21,173 reacting with bleach. 423 00:17:21,174 --> 00:17:23,575 - [laughs] You know, look, my supplies are locked away 424 00:17:23,576 --> 00:17:24,743 in my van or at the warehouse. 425 00:17:24,744 --> 00:17:26,578 No one can get at them. 426 00:17:26,579 --> 00:17:29,081 - Okay, some of our team will be here to see if your van's 427 00:17:29,082 --> 00:17:30,416 been tampered with. 428 00:17:30,417 --> 00:17:32,251 I'll need the keys. 429 00:17:32,252 --> 00:17:35,354 [keys jingling] 430 00:17:35,355 --> 00:17:38,524 Karl had the means, but no obvious motive. 431 00:17:38,525 --> 00:17:39,858 - Well, so far, no one does. 432 00:17:39,859 --> 00:17:42,294 - Ryan arrived and checked in alone. 433 00:17:42,295 --> 00:17:44,463 Let's focus on locals. 434 00:17:44,464 --> 00:17:46,098 - The stayers? 435 00:17:46,099 --> 00:17:47,099 - Everyone. 436 00:17:47,100 --> 00:17:49,868 [suspenseful music] 437 00:17:49,869 --> 00:17:50,869 - [sighs] 438 00:17:50,870 --> 00:17:52,438 [buttons dialing] 439 00:17:52,439 --> 00:17:53,872 - Hello, this is Gary. Leave a message. 440 00:17:53,873 --> 00:17:54,873 [beep] 441 00:17:54,874 --> 00:17:57,676 - Gary, DSS Shepard again. 442 00:17:57,677 --> 00:18:00,580 I'd appreciate it if you could return my call. 443 00:18:04,917 --> 00:18:06,752 - Oh, you took your time. 444 00:18:06,753 --> 00:18:08,320 Thought I'd be way higher on your list of suspects. 445 00:18:08,321 --> 00:18:09,321 - Suspects? 446 00:18:09,322 --> 00:18:11,190 [gasps] So it was murder. 447 00:18:11,191 --> 00:18:12,558 To think we were right there. 448 00:18:12,559 --> 00:18:14,560 - Apparently, people got quite drunk. 449 00:18:14,561 --> 00:18:16,662 - Yeah, it's not my fault if lightweights 450 00:18:16,663 --> 00:18:19,731 can't handle their booze or whatever was in the punch. 451 00:18:19,732 --> 00:18:21,367 - The punch was non-alcoholic. 452 00:18:21,368 --> 00:18:22,801 Or it was when I left it with you. 453 00:18:22,802 --> 00:18:24,503 - Are you accusing me of something? 454 00:18:24,504 --> 00:18:26,138 - Well, I know what I put in that bottle- 455 00:18:26,139 --> 00:18:27,773 - Uh, are you suggesting that the punch was spiked? 456 00:18:27,774 --> 00:18:28,774 - No, I didn't do it. 457 00:18:28,775 --> 00:18:30,576 - Wasn't me. 458 00:18:30,577 --> 00:18:32,911 - Well, however it happened, things got a bit raucous. 459 00:18:32,912 --> 00:18:36,448 Uh, any fights or arguments that you saw? 460 00:18:36,449 --> 00:18:37,949 Anyone having a go at Ryan Osborne? 461 00:18:37,950 --> 00:18:38,950 - Oh, no. 462 00:18:38,951 --> 00:18:40,752 Everyone loved him. 463 00:18:40,753 --> 00:18:42,421 - He cracked a few jokes, but it was all in good fun. 464 00:18:42,422 --> 00:18:43,922 - Huh. 465 00:18:43,923 --> 00:18:46,692 Uh, do you know a man called Gary Kline? 466 00:18:46,693 --> 00:18:48,527 Does he ever come in here? 467 00:18:48,528 --> 00:18:51,797 - There's such a thing as privacy laws. 468 00:18:51,798 --> 00:18:54,533 - It's a public bar. 469 00:18:54,534 --> 00:18:55,967 - So is Gary a suspect? 470 00:18:55,968 --> 00:18:58,370 [gasps] It's always the quiet ones. 471 00:18:58,371 --> 00:19:00,206 - Comes in here once a month on payday, 472 00:19:00,207 --> 00:19:01,507 has a beer, talks to no one, and leaves. 473 00:19:01,508 --> 00:19:02,508 - Huh. 474 00:19:02,509 --> 00:19:04,376 - Perfect punter. 475 00:19:04,377 --> 00:19:06,345 - Well, if you do see him, tell him I'd like to have a chat. 476 00:19:06,346 --> 00:19:07,346 - Mm. 477 00:19:07,347 --> 00:19:08,347 - Mm. 478 00:19:08,348 --> 00:19:10,316 [light music] 479 00:19:10,317 --> 00:19:12,751 - Mr. Landry? 480 00:19:12,752 --> 00:19:13,802 Bevan. 481 00:19:15,707 --> 00:19:17,723 - I'm deaf in this ear. 482 00:19:17,724 --> 00:19:18,724 Talk to the other one. 483 00:19:18,725 --> 00:19:20,892 - Uh, DC Chalmers. 484 00:19:20,893 --> 00:19:22,428 I need a word. 485 00:19:22,429 --> 00:19:23,895 - All right, well, what's the story? 486 00:19:23,896 --> 00:19:25,764 - You were at the quiz night last night? 487 00:19:25,765 --> 00:19:27,366 - Oh, my business sponsored a prize, 488 00:19:27,367 --> 00:19:30,236 so I thought I'd better show my face. 489 00:19:30,237 --> 00:19:32,838 - You used to go to a Brokenwood High? 490 00:19:32,839 --> 00:19:34,340 - Back in the day. Yeah. 491 00:19:34,341 --> 00:19:35,807 - With Ryan Osborne? 492 00:19:35,808 --> 00:19:37,976 - Um, we were in the same year, yeah. 493 00:19:37,977 --> 00:19:39,378 Not really mates. 494 00:19:39,379 --> 00:19:40,846 - Did you talk to him last night? 495 00:19:40,847 --> 00:19:42,348 - Nah, nah. 496 00:19:42,349 --> 00:19:45,717 There were people all over him, so. 497 00:19:45,718 --> 00:19:48,620 - Uh, you stayed after to help clean up. 498 00:19:48,621 --> 00:19:49,888 - I shifted some tables and that. 499 00:19:49,889 --> 00:19:51,523 Yeah, why? 500 00:19:51,524 --> 00:19:53,592 - Were you there when the pool shed exploded? 501 00:19:53,593 --> 00:19:54,593 - What? 502 00:19:54,594 --> 00:19:55,827 No. 503 00:19:55,828 --> 00:19:57,829 - You didn't see or hear anything? 504 00:19:57,830 --> 00:19:59,498 - Not with my bung ear. no. 505 00:19:59,499 --> 00:20:00,932 Why? 506 00:20:00,933 --> 00:20:04,603 - Ryan Osborne died in the explosion. 507 00:20:04,604 --> 00:20:06,838 - Bloody hell. 508 00:20:06,839 --> 00:20:10,242 - After the quiz, you came straight home? 509 00:20:10,243 --> 00:20:12,278 - Uh, yeah. 510 00:20:12,279 --> 00:20:13,779 - Here? 511 00:20:13,780 --> 00:20:15,481 - Yeah. 512 00:20:15,482 --> 00:20:19,285 - Uh, can anyone back you up? 513 00:20:19,286 --> 00:20:20,452 - No. 514 00:20:20,453 --> 00:20:21,503 - Your wife? 515 00:20:23,790 --> 00:20:27,058 - She left me a few months ago and took the kids. 516 00:20:27,059 --> 00:20:30,296 Built this for her, but couldn't keep her. 517 00:20:30,297 --> 00:20:31,830 So, no, she can't help you. 518 00:20:31,831 --> 00:20:34,900 And neither can I. 519 00:20:34,901 --> 00:20:37,869 [pensive music] 520 00:20:37,870 --> 00:20:42,374 ? ? 521 00:20:42,375 --> 00:20:45,344 [birds chirping] 522 00:20:45,345 --> 00:20:47,379 - Thank you. 523 00:20:47,380 --> 00:20:48,780 Thanks for meeting me here. 524 00:20:48,781 --> 00:20:50,382 I want to keep Ella as far away from all 525 00:20:50,383 --> 00:20:51,750 this awfulness as possible. 526 00:20:51,751 --> 00:20:52,751 - Ella? 527 00:20:52,752 --> 00:20:54,353 - My daughter. 528 00:20:54,354 --> 00:20:56,288 She's freaked out by a death at her school. 529 00:20:56,289 --> 00:20:57,923 So am I, to be honest. 530 00:20:57,924 --> 00:20:59,658 I had dinner with Ryan last night before the quiz, 531 00:20:59,659 --> 00:21:00,926 and now, he- 532 00:21:00,927 --> 00:21:03,695 - You had dinner together? 533 00:21:03,696 --> 00:21:05,664 You're old friends or- 534 00:21:05,665 --> 00:21:06,732 - Not really. 535 00:21:06,733 --> 00:21:08,434 More of a business meeting. 536 00:21:08,435 --> 00:21:10,936 Seeing if he could give my campaign some exposure. 537 00:21:10,937 --> 00:21:13,905 - And did he offer anything? 538 00:21:13,906 --> 00:21:18,344 - He was oblique, shall we say. 539 00:21:18,345 --> 00:21:20,045 - And where was this dinner? - Trinity. 540 00:21:20,046 --> 00:21:21,347 It was all a bit rushed. 541 00:21:21,348 --> 00:21:22,714 We had to get to the quiz. 542 00:21:22,715 --> 00:21:23,915 I didn't really talk to him after that. 543 00:21:23,916 --> 00:21:25,884 He was a bit busy. 544 00:21:25,885 --> 00:21:30,055 - Mrs. Morpeth shut everything down around 10:00 PM. 545 00:21:30,056 --> 00:21:31,757 Where did you go after that? 546 00:21:31,758 --> 00:21:34,926 - I called Ella to come pick me up. 547 00:21:34,927 --> 00:21:38,664 - So you weren't there for the explosion? 548 00:21:38,665 --> 00:21:40,832 Did you hear or see anything? 549 00:21:40,833 --> 00:21:42,801 - I would have been in the car by then. 550 00:21:42,802 --> 00:21:46,071 There's no chance of hearing anything over Ella's music. 551 00:21:46,072 --> 00:21:47,706 [knocking] 552 00:21:47,707 --> 00:21:49,641 - Your 2:00 PM is in the boardroom. 553 00:21:49,642 --> 00:21:52,143 - I'll be right there. 554 00:21:52,144 --> 00:21:53,144 - Uh, okay. 555 00:21:53,145 --> 00:21:54,913 Well, thank you. 556 00:21:54,914 --> 00:21:57,024 - Anything more, you know where to find me. 557 00:22:00,420 --> 00:22:03,121 [suspenseful music] 558 00:22:03,122 --> 00:22:08,960 ? ? 559 00:22:08,961 --> 00:22:11,797 - Fiona and Ryan, dinner- anything there? 560 00:22:11,798 --> 00:22:12,864 - You mean, like, romantic? 561 00:22:12,865 --> 00:22:14,400 [sucks teeth] I don't know. 562 00:22:14,401 --> 00:22:15,834 She seemed pretty up front about using 563 00:22:15,835 --> 00:22:17,102 him for his media clout. 564 00:22:17,103 --> 00:22:19,638 [phone ringing] 565 00:22:19,639 --> 00:22:21,407 - Mike Shepherd. 566 00:22:21,408 --> 00:22:24,410 - Maybe Fiona had a thing for Ryan back in the day. 567 00:22:24,411 --> 00:22:27,379 - So she killed him for not reciprocating 568 00:22:27,380 --> 00:22:29,047 her teenage crush? 569 00:22:29,048 --> 00:22:30,582 - A woman scorned and all that. 570 00:22:30,583 --> 00:22:32,017 - [chuckles] 571 00:22:32,018 --> 00:22:34,119 - Gary Kline has come out of the woodwork. 572 00:22:34,120 --> 00:22:35,487 He's at the hospital. 573 00:22:35,488 --> 00:22:36,855 He's been stabbed. 574 00:22:36,856 --> 00:22:39,758 [pensive music] 575 00:22:39,759 --> 00:22:43,094 ? ? 576 00:22:43,095 --> 00:22:46,031 Want to tell me what happened? 577 00:22:46,032 --> 00:22:47,733 - The mad bastard stabbed me. 578 00:22:47,734 --> 00:22:50,101 - Adrian Schiavell will be charged with assault. 579 00:22:50,102 --> 00:22:51,670 [handcuffs clicking] 580 00:22:51,671 --> 00:22:53,204 - [mumbling] 581 00:22:53,205 --> 00:22:55,541 - I should bloody hope so. 582 00:22:55,542 --> 00:23:00,145 - Any idea what prompted the attack? 583 00:23:00,146 --> 00:23:02,481 From what he said to my colleague, 584 00:23:02,482 --> 00:23:04,683 he caught you stealing from him. 585 00:23:04,684 --> 00:23:06,518 - That guy's frickin' nuts. 586 00:23:06,519 --> 00:23:08,454 It's why I had to get away from there in the first place. 587 00:23:08,455 --> 00:23:09,955 - So why go back? 588 00:23:09,956 --> 00:23:11,823 - To get a few things. - What things? 589 00:23:11,824 --> 00:23:12,824 I've been there myself. 590 00:23:12,825 --> 00:23:14,726 Your room was cleared out. 591 00:23:14,727 --> 00:23:16,127 - I couldn't find a jacket. 592 00:23:16,128 --> 00:23:17,763 I thought I must have left it there, but- 593 00:23:17,764 --> 00:23:20,666 - So where are you living now? 594 00:23:20,667 --> 00:23:21,800 - With mates. 595 00:23:21,801 --> 00:23:25,170 - An address would be handy. 596 00:23:25,171 --> 00:23:27,706 - I-I can't remember. 597 00:23:27,707 --> 00:23:30,075 - Gary, I'm not just here about the stabbing. 598 00:23:30,076 --> 00:23:32,578 There was an incident at Brokenwood High. 599 00:23:32,579 --> 00:23:34,012 I know you're the groundsman. 600 00:23:34,013 --> 00:23:35,013 Were you there last night? 601 00:23:35,014 --> 00:23:36,014 - No. 602 00:23:36,015 --> 00:23:37,082 Why would I be? 603 00:23:37,083 --> 00:23:39,718 - Ahem. 604 00:23:39,719 --> 00:23:41,687 - Do you have a key to the school pool and the shed 605 00:23:41,688 --> 00:23:42,721 beside it, yes? - Yeah. 606 00:23:42,722 --> 00:23:43,722 So- 607 00:23:43,723 --> 00:23:45,957 - I did say five minutes. 608 00:23:45,958 --> 00:23:47,459 - Where is that key? 609 00:23:47,460 --> 00:23:49,027 - Where it always is, with my stuff. 610 00:23:49,028 --> 00:23:50,462 - And your things are where? 611 00:23:50,463 --> 00:23:52,063 - This really will have to wait. 612 00:23:52,064 --> 00:23:54,466 We need to prep Gary for surgery. 613 00:23:54,467 --> 00:23:55,767 - I hope it goes well. 614 00:23:55,768 --> 00:23:57,903 We'll, um-we'll talk again soon. 615 00:23:57,904 --> 00:24:00,839 [pensive music] 616 00:24:00,840 --> 00:24:05,176 ? ? 617 00:24:05,177 --> 00:24:07,212 - Keep this between us! 618 00:24:07,213 --> 00:24:08,279 You know! 619 00:24:08,280 --> 00:24:09,815 - Everything okay here? 620 00:24:09,816 --> 00:24:12,551 - [sighs] Well, I made the big mistake 621 00:24:12,552 --> 00:24:14,553 of asking him why he had so much cash 622 00:24:14,554 --> 00:24:16,021 in his room for Gary to steal. 623 00:24:16,022 --> 00:24:17,689 - Got to be prepped, love. 624 00:24:17,690 --> 00:24:19,858 The banking Armageddon is nigh. 625 00:24:19,859 --> 00:24:21,860 And all the bankers are evil lizard people, right? 626 00:24:21,861 --> 00:24:24,863 And under their suits, their skin's not skin. 627 00:24:24,864 --> 00:24:26,264 It's scales. 628 00:24:26,265 --> 00:24:27,933 It's not scales, it's little microchips. 629 00:24:27,934 --> 00:24:28,934 You know the truth. 630 00:24:28,935 --> 00:24:30,636 Keep this between us! 631 00:24:30,637 --> 00:24:32,571 You know! 632 00:24:32,572 --> 00:24:36,174 - I had to stop listening when it started making sense. 633 00:24:36,175 --> 00:24:37,876 - No sign of Chalmers? 634 00:24:37,877 --> 00:24:39,845 - Uh, well, he called, and he's on his way. 635 00:24:39,846 --> 00:24:41,312 But something about needing a detour? 636 00:24:41,313 --> 00:24:43,248 - Mike, I have news. 637 00:24:43,249 --> 00:24:45,183 [pensive music] 638 00:24:45,184 --> 00:24:49,588 Ryan's alcohol reading was high, but not unexpectedly so. 639 00:24:49,589 --> 00:24:51,022 - Okay. 640 00:24:51,023 --> 00:24:55,894 - But the tox screen also detected cocaine. 641 00:24:55,895 --> 00:24:57,262 - Oh. 642 00:24:57,263 --> 00:24:59,197 Big city media type- are we surprised? 643 00:24:59,198 --> 00:25:02,534 - Well, I'd be less surprised if we'd found any sign of it 644 00:25:02,535 --> 00:25:05,003 on his person or amongst his belongings, but nothing. 645 00:25:05,004 --> 00:25:08,674 - Okay, so someone at the quiz night had some to share? 646 00:25:08,675 --> 00:25:10,141 I'll check to see if any of them 647 00:25:10,142 --> 00:25:12,744 have a history of any drug offenses. 648 00:25:12,745 --> 00:25:15,280 - Spiked punch is also a possible explanation. 649 00:25:15,281 --> 00:25:16,715 Uh, vodka? 650 00:25:16,716 --> 00:25:17,716 - A toast? 651 00:25:17,717 --> 00:25:18,984 Of course. 652 00:25:18,985 --> 00:25:20,118 I cannot refuse it. 653 00:25:20,119 --> 00:25:22,087 But aren't you working, Mike? 654 00:25:22,088 --> 00:25:25,190 - No, vodka would be the alcohol of choice 655 00:25:25,191 --> 00:25:27,092 to spike a punch, wouldn't it? 656 00:25:27,093 --> 00:25:30,562 - Where I come from, that would be sacrilege. 657 00:25:30,563 --> 00:25:34,065 - Uh, it would be helpful to know definitively 658 00:25:34,066 --> 00:25:36,201 what caused that explosion. 659 00:25:36,202 --> 00:25:37,803 - Bleach, wasn't it? 660 00:25:37,804 --> 00:25:39,571 - But what was the catalyst? 661 00:25:39,572 --> 00:25:42,007 - Well, we cross-checked all the chemicals found 662 00:25:42,008 --> 00:25:44,710 in the school science lab and in storage areas, 663 00:25:44,711 --> 00:25:46,377 and there was nothing there that could have done it. 664 00:25:46,378 --> 00:25:50,248 - Would it be possible to run some more tests? 665 00:25:50,249 --> 00:25:51,650 - I'm sorry, Mike. 666 00:25:51,651 --> 00:25:53,284 When the victim gave me his body, 667 00:25:53,285 --> 00:25:55,554 he told us everything he has to tell. 668 00:26:00,192 --> 00:26:02,828 So no toast? 669 00:26:02,829 --> 00:26:05,096 - Uh, perhaps later? 670 00:26:05,097 --> 00:26:08,399 [light music] 671 00:26:08,400 --> 00:26:13,271 ? ? 672 00:26:13,272 --> 00:26:15,040 - Found what you're looking for? 673 00:26:15,041 --> 00:26:16,374 - Uh, thanks. 674 00:26:16,375 --> 00:26:18,209 - I thought you'd be wanting to look 675 00:26:18,210 --> 00:26:23,381 into Ryan's old school days, as any good detective would. 676 00:26:23,382 --> 00:26:24,950 - Is that so? 677 00:26:24,951 --> 00:26:28,987 - Oh, the inter-school debating champs. 678 00:26:28,988 --> 00:26:31,890 Ryan wouldn't even try out for the team. 679 00:26:31,891 --> 00:26:32,891 Too shy. 680 00:26:32,892 --> 00:26:34,059 - Hmm. 681 00:26:34,060 --> 00:26:35,661 - Oh! 682 00:26:35,662 --> 00:26:36,995 The drama club production of "The Wiz." 683 00:26:36,996 --> 00:26:39,831 Nobody's finest hour. 684 00:26:39,832 --> 00:26:41,032 - Is that Ryan? 685 00:26:41,033 --> 00:26:42,367 - Mm-hmm. 686 00:26:42,368 --> 00:26:44,002 - And is that- 687 00:26:44,003 --> 00:26:45,637 - Oh, yes. 688 00:26:45,638 --> 00:26:47,939 Those two were great pals back then. 689 00:26:47,940 --> 00:26:50,809 [pensive music] 690 00:26:50,810 --> 00:26:53,444 - Fiona Vaughnovich and Ryan Osborne. 691 00:26:53,445 --> 00:26:56,848 Now, Fiona gave the impression that they were never friendly, 692 00:26:56,849 --> 00:26:59,050 but Tilly Morpeth tells it differently. 693 00:26:59,051 --> 00:27:01,920 - There was a time when they would be in here 694 00:27:01,921 --> 00:27:04,656 together every lunch hour. 695 00:27:04,657 --> 00:27:07,426 It's nice when the odd ones find each other. 696 00:27:13,117 --> 00:27:15,133 - Interesting. 697 00:27:15,134 --> 00:27:16,467 - I thought so. 698 00:27:16,468 --> 00:27:21,773 And I am just getting started. 699 00:27:21,774 --> 00:27:23,842 - Hmm. 700 00:27:23,843 --> 00:27:24,843 - Good luck. 701 00:27:24,844 --> 00:27:27,813 [pensive music] 702 00:27:27,814 --> 00:27:30,215 ? ? 703 00:27:30,216 --> 00:27:33,184 - I'm told you came through surgery with flying colors, 704 00:27:33,185 --> 00:27:37,355 and that you'll be out of here tomorrow, back to your friends. 705 00:27:37,356 --> 00:27:39,424 - Yeah. 706 00:27:39,425 --> 00:27:43,061 - Gary, a man called Ryan Osborne died in an explosion 707 00:27:43,062 --> 00:27:45,263 on Friday night after being locked in the pool 708 00:27:45,264 --> 00:27:47,232 shed at Brokenwood High. 709 00:27:47,233 --> 00:27:51,402 You are one of two people who we know had access to a key. 710 00:27:51,403 --> 00:27:52,470 - So? 711 00:27:52,471 --> 00:27:54,205 Anybody can lock a padlock. 712 00:27:54,206 --> 00:27:55,741 You don't need a key for that. 713 00:27:55,742 --> 00:27:57,976 - Well, only if it's unlocked already. 714 00:27:57,977 --> 00:27:59,745 - I wasn't there. 715 00:27:59,746 --> 00:28:04,850 I didn't-I've never even heard of this Osborne guy. 716 00:28:04,851 --> 00:28:07,452 - All I'm asking is to see the key, to verify that it's 717 00:28:07,453 --> 00:28:09,955 still in your possession. 718 00:28:09,956 --> 00:28:12,290 - Yeah, well, I'm screwed, whatever I tell you. 719 00:28:12,291 --> 00:28:14,092 If I've got the key, you think I did it. 720 00:28:14,093 --> 00:28:15,727 If someone nicked it, then that's on me as well. 721 00:28:15,728 --> 00:28:18,529 - You don't get a life sentence for losing a key. 722 00:28:18,530 --> 00:28:20,098 - [sighs] 723 00:28:20,099 --> 00:28:23,101 [tense music] 724 00:28:23,102 --> 00:28:27,505 ? ? 725 00:28:27,506 --> 00:28:29,275 - Call me when you're ready to talk. 726 00:28:34,246 --> 00:28:35,446 Dr. Carlton. 727 00:28:35,447 --> 00:28:36,514 - Hmm. 728 00:28:36,515 --> 00:28:37,949 - Has Gary had any visitors? 729 00:28:37,950 --> 00:28:39,550 Any friends call in to check on him? 730 00:28:39,551 --> 00:28:40,852 - No calls. 731 00:28:40,853 --> 00:28:42,287 One visitor. 732 00:28:42,288 --> 00:28:43,922 He was here first thing. 733 00:28:43,923 --> 00:28:45,256 - Huh, thanks. 734 00:28:45,257 --> 00:28:49,194 - He's all yours. 735 00:28:49,195 --> 00:28:50,261 - Mr. Daly. 736 00:28:50,262 --> 00:28:51,797 - Morning. 737 00:28:51,798 --> 00:28:52,998 - It's, uh, good of you to visit him. 738 00:28:52,999 --> 00:28:54,933 - He's a valued member of staff. 739 00:28:54,934 --> 00:28:59,204 - Uh, the address you gave me for Gary was out of date. 740 00:28:59,205 --> 00:29:02,540 He's been cagey about where he's staying with friends. 741 00:29:02,541 --> 00:29:05,110 You wouldn't happen to know who they were? 742 00:29:05,111 --> 00:29:08,246 - To be honest, I'd be surprised if he has any. 743 00:29:08,247 --> 00:29:09,297 - Oh. 744 00:29:13,853 --> 00:29:15,286 - Hello, Gary. 745 00:29:15,287 --> 00:29:17,155 How are you today? 746 00:29:17,156 --> 00:29:20,125 - Oh, here we go. 747 00:29:20,126 --> 00:29:21,592 They're on to you. - Afternoon. 748 00:29:21,593 --> 00:29:22,593 - Excuse us. 749 00:29:22,594 --> 00:29:24,095 Just going. 750 00:29:24,096 --> 00:29:25,463 [giggles] - Oh, man. 751 00:29:25,464 --> 00:29:26,564 This is a classic. 752 00:29:26,565 --> 00:29:28,066 - Dude, show some respect. 753 00:29:28,067 --> 00:29:29,067 A man died. 754 00:29:29,068 --> 00:29:30,068 - What's that? 755 00:29:30,069 --> 00:29:31,336 - Oh, quiz night. 756 00:29:31,337 --> 00:29:32,971 - ? La-dah-de-da ? 757 00:29:32,972 --> 00:29:33,972 ? La-dah-de-da, la-dah-de-da ? 758 00:29:33,973 --> 00:29:34,973 ? La-dah-de-da ? 759 00:29:34,974 --> 00:29:36,074 - [laughs] 760 00:29:36,075 --> 00:29:37,175 - Ah! 761 00:29:37,176 --> 00:29:39,110 - You were so wasted, bro. 762 00:29:39,111 --> 00:29:40,445 What's up with you dancing on tables when you're drunk? 763 00:29:40,446 --> 00:29:42,047 - I wasn't even drinking. 764 00:29:42,048 --> 00:29:44,349 Well, just Mrs. Baker's punch. 765 00:29:44,350 --> 00:29:46,184 - Well, then how come you were so hung over yesterday? 766 00:29:46,185 --> 00:29:47,385 - Yeah, I don't know. 767 00:29:47,386 --> 00:29:49,154 It was weird. 768 00:29:49,155 --> 00:29:52,357 - There's some speculation that the punch was spiked. 769 00:29:52,358 --> 00:29:53,825 - Huh. 770 00:29:53,826 --> 00:29:56,061 - Uh, just our usual things, Frodo. 771 00:29:56,062 --> 00:29:58,864 - Hey, is that Karl Monroe? 772 00:29:58,865 --> 00:30:00,431 - Well, I don't know his last name. 773 00:30:00,432 --> 00:30:03,001 And I only introduced him as Karl. 774 00:30:03,002 --> 00:30:04,970 - Hannah Winton, the science teacher. 775 00:30:04,971 --> 00:30:06,571 - Yeah, yeah, yeah. 776 00:30:06,572 --> 00:30:07,839 Without them on our team, we probably wouldn't have 777 00:30:07,840 --> 00:30:08,940 got a single question right. 778 00:30:08,941 --> 00:30:10,308 [chuckles] They were on fire. 779 00:30:10,309 --> 00:30:12,143 - Can you send that video to me please? 780 00:30:12,144 --> 00:30:13,311 - Oh, come on! 781 00:30:13,312 --> 00:30:14,479 - Don't worry. 782 00:30:14,480 --> 00:30:17,082 It won't end up on the internet. 783 00:30:17,083 --> 00:30:19,150 - Is it odd that Hannah was on a team 784 00:30:19,151 --> 00:30:21,086 when she wrote some of the questions? 785 00:30:21,087 --> 00:30:23,955 - Well, she recused herself from the science and 786 00:30:23,956 --> 00:30:25,290 nature round. 787 00:30:25,291 --> 00:30:27,425 But what is odd is she said that she 788 00:30:27,426 --> 00:30:29,260 didn't know Karl's first name. 789 00:30:29,261 --> 00:30:32,263 And in Todd's video, they're laughing 790 00:30:32,264 --> 00:30:34,599 and joking like old mates- 791 00:30:34,600 --> 00:30:36,334 maybe even more than. 792 00:30:36,335 --> 00:30:38,503 Something in the body language. 793 00:30:38,504 --> 00:30:39,554 - Talk to her again. 794 00:30:44,076 --> 00:30:46,211 Gentlemen, you're back. 795 00:30:46,212 --> 00:30:49,414 - Roger has something he'd like to get off his chest. 796 00:30:49,415 --> 00:30:51,116 - Not here, if you don't mind. 797 00:30:51,117 --> 00:30:52,984 [pensive music] 798 00:30:52,985 --> 00:30:55,286 It all started with an article in the Sunday newspaper, 799 00:30:55,287 --> 00:30:57,889 "The Intoxicating Art of Home Distilling." 800 00:30:57,890 --> 00:30:59,424 - Next thing, we're off to the hardware shop 801 00:30:59,425 --> 00:31:01,559 for all the tubes and bits and bobs. 802 00:31:01,560 --> 00:31:02,593 It was quite an outlay. 803 00:31:02,594 --> 00:31:04,262 - So there it is. 804 00:31:04,263 --> 00:31:07,632 I'd be making my own aquavita, as they call it. 805 00:31:07,633 --> 00:31:10,601 - Oh, you do realize that isn't illegal here? 806 00:31:10,602 --> 00:31:12,670 - I know that selling it would put me 807 00:31:12,671 --> 00:31:16,074 on the wrong side of the law, but I'm within my rights 808 00:31:16,075 --> 00:31:18,443 to give it away surely? 809 00:31:18,444 --> 00:31:20,678 - Yes. 810 00:31:20,679 --> 00:31:23,448 - I gave a bottle to Ryan Osborne, 811 00:31:23,449 --> 00:31:26,651 a small token of my admiration. 812 00:31:26,652 --> 00:31:30,655 For you, to be consumed in moderation. 813 00:31:30,656 --> 00:31:32,257 - Thank you. 814 00:31:32,258 --> 00:31:33,258 - Mm. 815 00:31:33,259 --> 00:31:34,926 - Hmm. 816 00:31:34,927 --> 00:31:38,229 It has quite a kick to it, believe me. 817 00:31:38,230 --> 00:31:41,132 That's not all. 818 00:31:41,133 --> 00:31:43,068 - We heard a whisper from Mrs. Baker 819 00:31:43,069 --> 00:31:47,038 that you had some concern about her punch being adulterated. 820 00:31:47,039 --> 00:31:48,306 - That's right. 821 00:31:48,307 --> 00:31:49,975 - I know for a fact that it was. 822 00:31:49,976 --> 00:31:52,610 - [sipping] 823 00:31:52,611 --> 00:31:54,446 [coughs] Oh! 824 00:32:17,369 --> 00:32:20,538 - Karl Monroe, you gave me the impression 825 00:32:20,539 --> 00:32:22,207 that you barely knew his name. 826 00:32:22,208 --> 00:32:24,409 But we've since found out that you two 827 00:32:24,410 --> 00:32:26,011 were on the same quiz team. 828 00:32:26,012 --> 00:32:27,745 - Oh, not by choice. 829 00:32:27,746 --> 00:32:31,382 We were just a bunch of strays thrown together on the night. 830 00:32:31,383 --> 00:32:34,419 - But you got on Okay by all accounts. 831 00:32:34,420 --> 00:32:36,387 - We were never gonna win. 832 00:32:36,388 --> 00:32:39,357 - I'm not actually talking about the score. 833 00:32:39,358 --> 00:32:41,559 - You must meet a lot of people in your job. 834 00:32:41,560 --> 00:32:43,628 Do you always remember their names the next day? 835 00:32:43,629 --> 00:32:47,532 - I usually write them down. 836 00:32:47,533 --> 00:32:54,005 So you and Karl may be the only two people at the school 837 00:32:54,006 --> 00:32:56,274 on quiz night with the necessary knowhow 838 00:32:56,275 --> 00:32:59,210 to create an explosion. 839 00:32:59,211 --> 00:33:01,046 - That might have been true at the start of the night, 840 00:33:01,047 --> 00:33:02,713 but it wasn't by the end. 841 00:33:02,714 --> 00:33:04,715 - What do you mean? 842 00:33:04,716 --> 00:33:06,617 - I put it in a question. 843 00:33:06,618 --> 00:33:11,622 - What common household liquid combines with bleach to create 844 00:33:11,623 --> 00:33:13,824 a highly flammable gas? 845 00:33:13,825 --> 00:33:15,093 [crowd murmuring] 846 00:33:15,094 --> 00:33:17,695 - What is this, Mastermind? 847 00:33:17,696 --> 00:33:21,332 - Ethanol or alcohol would have been acceptable. 848 00:33:21,333 --> 00:33:23,468 Nobody got it right. 849 00:33:23,469 --> 00:33:25,103 But everybody heard the answer. 850 00:33:25,104 --> 00:33:28,274 [pensive music] 851 00:33:29,575 --> 00:33:31,842 - What if Hannah is our offender? 852 00:33:31,843 --> 00:33:34,112 She made sure that everyone else 853 00:33:34,113 --> 00:33:36,381 had the knowhow in order to deflect 854 00:33:36,382 --> 00:33:38,249 suspicion away from herself. 855 00:33:38,250 --> 00:33:40,385 - But now we know who wrote the question. 856 00:33:40,386 --> 00:33:42,187 The finger points right back at her. 857 00:33:42,188 --> 00:33:43,188 - Yeah. 858 00:33:43,189 --> 00:33:44,622 It doesn't make sense. 859 00:33:44,623 --> 00:33:46,657 - Well, neither does Ryan spiking the punch. 860 00:33:46,658 --> 00:33:48,226 I mean, what's that about? 861 00:33:48,227 --> 00:33:51,129 - Maybe a grudge against the school or Tilly. 862 00:33:51,130 --> 00:33:52,763 - But what happened to the bottle? 863 00:33:52,764 --> 00:33:55,766 Roger was adamant that it didn't all go in the punch. 864 00:33:55,767 --> 00:33:58,736 - And Ryan didn't have the bottle on him when he died. 865 00:33:58,737 --> 00:34:00,738 - Nor was it cleared away at the end of the night. 866 00:34:00,739 --> 00:34:02,273 I checked with Trudy. 867 00:34:02,274 --> 00:34:04,542 - Yeah, we took away our own bottles. 868 00:34:04,543 --> 00:34:07,078 Not cleaning up anyone else's rubbish. 869 00:34:07,079 --> 00:34:08,214 - Okay, thanks. 870 00:34:09,533 --> 00:34:11,549 Gina. 871 00:34:11,550 --> 00:34:12,517 - Mike! 872 00:34:12,518 --> 00:34:14,185 - Oh, uh, Gina. 873 00:34:14,186 --> 00:34:17,288 - Oh, Mike, would you like to drink now? 874 00:34:17,289 --> 00:34:18,323 Please allow me. 875 00:34:18,324 --> 00:34:19,324 - Uh, sorry. 876 00:34:19,325 --> 00:34:20,491 Perhaps later. 877 00:34:20,492 --> 00:34:22,193 - Of course. 878 00:34:22,194 --> 00:34:24,162 - Do you think that home distilled spirits 879 00:34:24,163 --> 00:34:25,230 would be strong enough to be the catalyst in the explosion? 880 00:34:25,231 --> 00:34:26,331 - Unlikely. 881 00:34:26,332 --> 00:34:27,698 Wasn't he still a Russian? 882 00:34:27,699 --> 00:34:29,700 - Dodgy Dr. Plummer, no doubt. 883 00:34:29,701 --> 00:34:31,569 - He's not Russian. 884 00:34:31,570 --> 00:34:33,871 - I saw him handing a bottle to Ryan as soon as he arrived. 885 00:34:33,872 --> 00:34:36,274 Bloody cheek-bringing your own booze to a charity 886 00:34:36,275 --> 00:34:37,476 quiz night. 887 00:34:41,780 --> 00:34:43,881 - Enjoy your lunch. 888 00:34:43,882 --> 00:34:45,583 - Hang on. 889 00:34:45,584 --> 00:34:47,618 Didn't Hugh Daly say that Ryan had a bottle with 890 00:34:47,619 --> 00:34:49,320 him when they chatted in his office? 891 00:34:49,321 --> 00:34:50,821 - He did. 892 00:34:50,822 --> 00:34:56,927 - Yeah, meanwhile, back in fifth form, class photo. 893 00:34:56,928 --> 00:35:00,398 That's Fiona. 894 00:35:00,399 --> 00:35:02,501 And there's Bevan. 895 00:35:05,537 --> 00:35:07,905 But no Ryan. 896 00:35:07,906 --> 00:35:10,241 - Maybe he was sick that day? 897 00:35:10,242 --> 00:35:13,344 - Well, funny thing, Ryan pops up a few times in every edition 898 00:35:13,345 --> 00:35:15,513 of the school magazine, from form 1 899 00:35:15,514 --> 00:35:18,749 to form 4, but nothing in fifth form. 900 00:35:18,750 --> 00:35:21,619 Just one tiny mention in Tilly's library wrapper, 901 00:35:21,620 --> 00:35:23,554 where she says he'd be missed. 902 00:35:23,555 --> 00:35:26,757 I'm thinking, he didn't finish the year. 903 00:35:26,758 --> 00:35:29,460 [pensive music] 904 00:35:29,461 --> 00:35:30,511 - Check it out. 905 00:35:39,471 --> 00:35:40,671 - Mrs. Morpeth. 906 00:35:40,672 --> 00:35:42,273 - Hmm? 907 00:35:42,274 --> 00:35:43,374 - I tried looking for you at the library. 908 00:35:43,375 --> 00:35:45,376 I just wanted to return this. 909 00:35:45,377 --> 00:35:46,677 - Well, I hope they were useful. 910 00:35:46,678 --> 00:35:48,313 - They were. Thank you. 911 00:35:48,314 --> 00:35:49,648 - [grunts] 912 00:35:50,649 --> 00:35:52,183 [knocking] 913 00:35:52,184 --> 00:35:53,618 I just passed Mrs. Morpeth. 914 00:35:53,619 --> 00:35:55,320 Everything all right? 915 00:35:55,321 --> 00:35:58,856 - Tension's running a little high, as to be expected. 916 00:35:58,857 --> 00:36:02,327 Of course, and your lot everywhere aren't helping. 917 00:36:02,328 --> 00:36:03,561 What are they looking for? 918 00:36:03,562 --> 00:36:05,463 - Can't really say. 919 00:36:05,464 --> 00:36:06,964 A question for you. 920 00:36:06,965 --> 00:36:09,334 Ryan wasn't in his fifth form class photo, 921 00:36:09,335 --> 00:36:11,001 and Mrs. Morpeth wrote something 922 00:36:11,002 --> 00:36:13,571 about him being missed? 923 00:36:13,572 --> 00:36:14,972 - No, great mystery. 924 00:36:14,973 --> 00:36:17,875 Ryan's father got a new job out of town. 925 00:36:17,876 --> 00:36:20,478 Moved the family away mid-year. 926 00:36:20,479 --> 00:36:22,547 Best thing for the boy, as it turns out. 927 00:36:22,548 --> 00:36:24,815 It was the making of him. 928 00:36:24,816 --> 00:36:26,784 - Uh, excuse me. 929 00:36:26,785 --> 00:36:29,687 [pensive music] 930 00:36:29,688 --> 00:36:36,728 ? ? 931 00:36:50,041 --> 00:36:51,610 [camera shutter clicks] 932 00:36:54,546 --> 00:36:58,449 - Dr. [inaudible] says you're doing well. 933 00:36:58,450 --> 00:37:03,721 So, Gary, I think it's, uh, time for the truth. 934 00:37:03,722 --> 00:37:06,991 [tense music] 935 00:37:06,992 --> 00:37:08,960 - [sighs] 936 00:37:10,562 --> 00:37:13,598 I had to get away from the boarding house. 937 00:37:13,599 --> 00:37:15,500 Adrian was doing my head in. 938 00:37:15,501 --> 00:37:19,504 I didn't have anywhere else to go. 939 00:37:19,505 --> 00:37:20,938 - Does anyone else know that you were 940 00:37:20,939 --> 00:37:22,039 camping on the school grounds? 941 00:37:22,040 --> 00:37:23,040 Hugh Daly? 942 00:37:23,041 --> 00:37:24,775 - No. 943 00:37:24,776 --> 00:37:26,744 - And none of the kids stumbled across your stuff? 944 00:37:26,745 --> 00:37:28,346 - I kept my stuff locked up during the day- 945 00:37:28,347 --> 00:37:29,397 in the pool shed. 946 00:37:31,917 --> 00:37:36,454 - Gary, what happened on Friday night? 947 00:37:36,455 --> 00:37:40,958 - [sighs] The quiz thing in the hall was all over. 948 00:37:40,959 --> 00:37:45,095 I wanted to hit the sack, so I went to get my stuff. 949 00:37:45,096 --> 00:37:47,665 And then I went back to my usual spot. 950 00:37:47,666 --> 00:37:52,437 But I realized I hadn't locked the door. 951 00:37:52,438 --> 00:37:53,938 And I was on my way back to do it. 952 00:37:53,939 --> 00:37:54,939 But then- 953 00:37:54,940 --> 00:37:57,708 [explosions] 954 00:37:57,709 --> 00:37:58,709 - It was down by the pool! 955 00:37:58,710 --> 00:37:59,844 - [inaudible] 956 00:37:59,845 --> 00:38:02,613 - Call the fire department! 957 00:38:02,614 --> 00:38:06,451 - [sighs] I thought I'd done it. 958 00:38:06,452 --> 00:38:07,652 I thought I'd killed him. 959 00:38:07,653 --> 00:38:09,387 - Because you left it unlocked? 960 00:38:09,388 --> 00:38:11,556 - He shouldn't have been able to get in there. 961 00:38:11,557 --> 00:38:13,691 Nobody should have. 962 00:38:13,692 --> 00:38:15,960 - Then what did you do next? 963 00:38:15,961 --> 00:38:17,462 - Took off. 964 00:38:17,463 --> 00:38:18,996 I had it all planned. 965 00:38:18,997 --> 00:38:20,831 Adrian's stash, drug money. 966 00:38:20,832 --> 00:38:24,435 Saw him hide at one time when he was out of it. 967 00:38:24,436 --> 00:38:26,804 And he owes me for putting up with him. 968 00:38:26,805 --> 00:38:28,506 So- 969 00:38:28,507 --> 00:38:31,542 - So you tried to steal it. 970 00:38:31,543 --> 00:38:32,593 - Yeah. 971 00:38:35,614 --> 00:38:37,582 - Look, Gary's lied before. 972 00:38:37,583 --> 00:38:39,083 Do you believe him now? 973 00:38:39,084 --> 00:38:41,519 - It would be handy if he had a witness, 974 00:38:41,520 --> 00:38:43,454 someone who saw him from the pool 975 00:38:43,455 --> 00:38:44,955 at the time of the explosion. 976 00:38:44,956 --> 00:38:46,591 - But he was being careful not to be seen 977 00:38:46,592 --> 00:38:47,692 because he didn't want people to know 978 00:38:47,693 --> 00:38:49,026 he was camping at school. 979 00:38:49,027 --> 00:38:51,028 - I talked to Adrian again. 980 00:38:51,029 --> 00:38:52,763 I thought he might tell us that he was dealing drugs to Ryan. 981 00:38:52,764 --> 00:38:54,532 - And? 982 00:38:54,533 --> 00:38:56,934 - He's not saying anything until his lawyer is present. 983 00:38:56,935 --> 00:38:58,603 Oh, speak of the she-devil. 984 00:38:58,604 --> 00:39:00,505 [light music] 985 00:39:00,506 --> 00:39:02,441 [clears throat] 986 00:39:04,209 --> 00:39:05,810 Miranda. 987 00:39:05,811 --> 00:39:06,811 - Detectives. 988 00:39:06,812 --> 00:39:09,714 - Please come through. 989 00:39:09,715 --> 00:39:11,115 - Well, that clinches it. 990 00:39:11,116 --> 00:39:12,383 How could he afford Miranda Temple 991 00:39:12,384 --> 00:39:14,452 if he wasn't selling drugs? 992 00:39:14,453 --> 00:39:17,355 Here we go, results on Karl Monroe's vehicle. 993 00:39:22,027 --> 00:39:23,160 Hmm. 994 00:39:23,161 --> 00:39:24,362 - Huh. 995 00:39:29,100 --> 00:39:31,069 [engine starts] 996 00:39:33,672 --> 00:39:35,641 [revving] 997 00:39:45,016 --> 00:39:46,784 - Did you have a visitor? 998 00:39:46,785 --> 00:39:47,785 - No. 999 00:39:47,786 --> 00:39:48,953 Why? 1000 00:39:48,954 --> 00:39:50,688 - Never mind. Good news. 1001 00:39:50,689 --> 00:39:52,022 Your vehicle has come back clean. 1002 00:39:52,023 --> 00:39:53,023 You can pick it up whenever you like. 1003 00:39:53,024 --> 00:39:55,893 - Thanks. 1004 00:39:55,894 --> 00:39:58,162 - How well do you really know Hannah Winton? 1005 00:39:58,163 --> 00:40:01,799 - [scoffs] Where the hell did that come from? 1006 00:40:01,800 --> 00:40:04,134 - When's your wife and daughter back, Karl? 1007 00:40:04,135 --> 00:40:05,503 - At the end of the week. 1008 00:40:05,504 --> 00:40:07,237 Why? 1009 00:40:07,238 --> 00:40:10,308 - Do you really want us still asking the same questions then? 1010 00:40:16,715 --> 00:40:19,451 - [mumbling] [kissing] 1011 00:40:21,787 --> 00:40:23,721 - Bailed back to the boarding house. 1012 00:40:23,722 --> 00:40:25,690 Miranda wasn't happy with us keeping him overnight. 1013 00:40:25,691 --> 00:40:27,157 - Even though he stabbed someone? 1014 00:40:27,158 --> 00:40:30,495 - Miranda is massaging that as self-defense. 1015 00:40:30,496 --> 00:40:32,797 - I'm guessing they didn't wanna talk drugs. 1016 00:40:32,798 --> 00:40:34,999 - I think she could sense we don't have anything on him 1017 00:40:35,000 --> 00:40:36,667 in that regard. 1018 00:40:36,668 --> 00:40:38,803 - Detective Shepherd, I need to see you. 1019 00:40:38,804 --> 00:40:39,937 Now. 1020 00:40:39,938 --> 00:40:40,988 - Good luck. 1021 00:40:43,975 --> 00:40:47,678 - Question two of the science and nature round. 1022 00:40:47,679 --> 00:40:49,146 - Written by Hannah Winton. 1023 00:40:49,147 --> 00:40:51,516 Yes, we are aware. 1024 00:40:51,517 --> 00:40:55,953 - Now, is it possible that Hannah wrote that question 1025 00:40:55,954 --> 00:40:58,989 with the intention of deflecting suspicion away 1026 00:40:58,990 --> 00:41:03,060 from herself, having already plotted Ryan's murder, 1027 00:41:03,061 --> 00:41:08,232 and thus leaving us with a school hall full of suspects 1028 00:41:08,233 --> 00:41:11,301 and no idea who to turn to? 1029 00:41:11,302 --> 00:41:12,837 - Hmm. 1030 00:41:12,838 --> 00:41:13,971 Well, that's a thought. 1031 00:41:13,972 --> 00:41:15,239 - Mm-hmm, right. 1032 00:41:15,240 --> 00:41:18,844 Scroll through those. 1033 00:41:26,097 --> 00:41:29,887 I'd like to think that is the worst of it. 1034 00:41:29,888 --> 00:41:35,292 But I have to wonder, if they'll sink to adultery, 1035 00:41:35,293 --> 00:41:38,062 what else are they capable of? 1036 00:41:38,063 --> 00:41:40,665 - Are you suggesting they're having an affair? 1037 00:41:40,666 --> 00:41:43,616 - Look at those photos and tell me there is nothing going on. 1038 00:41:50,008 --> 00:41:53,110 - [gasps] I knew it. 1039 00:41:53,111 --> 00:41:55,345 - I went to see Karl this afternoon to persuade 1040 00:41:55,346 --> 00:41:56,981 him to come here with me. 1041 00:41:56,982 --> 00:41:58,683 - Hannah was at the house when I turned up. 1042 00:41:58,684 --> 00:42:00,719 - We both feel bad about lying. 1043 00:42:03,221 --> 00:42:07,291 - The other night, I didn't leave the science 1044 00:42:07,292 --> 00:42:08,926 room when I said I did. 1045 00:42:08,927 --> 00:42:11,028 I was still there when the explosion went off. 1046 00:42:11,029 --> 00:42:12,963 But that's it. 1047 00:42:12,964 --> 00:42:14,599 - So why lie to us? 1048 00:42:14,600 --> 00:42:16,767 - I didn't think anyone would care where I was. 1049 00:42:16,768 --> 00:42:18,268 - This is harder for Karl. 1050 00:42:18,269 --> 00:42:20,104 He has his family to think about. 1051 00:42:20,105 --> 00:42:21,105 - Oh, Hannah, please don't. 1052 00:42:21,106 --> 00:42:22,106 - No. 1053 00:42:22,107 --> 00:42:23,174 They need to know. 1054 00:42:28,614 --> 00:42:31,315 We first met at a parent-teacher meeting 1055 00:42:31,316 --> 00:42:33,317 a few months ago. 1056 00:42:33,318 --> 00:42:36,053 There was something between us right from the start. 1057 00:42:36,054 --> 00:42:38,656 I think we both decided that nothing was gonna happen. 1058 00:42:38,657 --> 00:42:40,025 But then- 1059 00:42:42,928 --> 00:42:45,830 [sultry music] 1060 00:42:45,831 --> 00:42:49,166 ? ? 1061 00:42:49,167 --> 00:42:52,603 [explosions] 1062 00:42:52,604 --> 00:42:53,684 - quiz night happened. 1063 00:42:58,409 --> 00:43:00,878 - Why did you take off when Hannah stayed? 1064 00:43:00,879 --> 00:43:02,747 - Guilt. 1065 00:43:02,748 --> 00:43:05,215 - I sent him out the side door, where no one would see him. 1066 00:43:05,216 --> 00:43:06,651 - And did you see anybody? 1067 00:43:06,652 --> 00:43:07,718 - No. 1068 00:43:07,719 --> 00:43:09,854 I, um-I walked straight home. 1069 00:43:09,855 --> 00:43:11,789 Hannah called me later, promised me 1070 00:43:11,790 --> 00:43:14,625 she wouldn't say anything about- 1071 00:43:14,626 --> 00:43:16,727 about us. 1072 00:43:16,728 --> 00:43:19,429 - So by the time we talked to you, the both of you 1073 00:43:19,430 --> 00:43:21,331 had got your story straight. 1074 00:43:21,332 --> 00:43:23,834 - And now you've changed it. 1075 00:43:23,835 --> 00:43:25,636 Five minutes ago, neither of you 1076 00:43:25,637 --> 00:43:27,805 had anyone who could verify your whereabouts 1077 00:43:27,806 --> 00:43:30,040 when Ryan died. 1078 00:43:30,041 --> 00:43:31,976 Now you do. 1079 00:43:31,977 --> 00:43:35,046 That seems rather convenient. 1080 00:43:40,485 --> 00:43:44,755 - Sims, domestic disturbance at 75 Toconnell Street. 1081 00:43:44,756 --> 00:43:46,891 - Toconnell? 1082 00:43:46,892 --> 00:43:47,942 Got it. 1083 00:43:51,329 --> 00:43:52,763 What's the story? 1084 00:43:52,764 --> 00:43:54,504 - A misunderstanding, apparently. 1085 00:43:57,936 --> 00:44:00,771 - Honestly, this is all so embarrassing. 1086 00:44:00,772 --> 00:44:02,272 Bevan and I were having a work chat, 1087 00:44:02,273 --> 00:44:03,941 and Ella got the wrong end of the stick. 1088 00:44:03,942 --> 00:44:05,876 - Mom, he was yelling at you. 1089 00:44:05,877 --> 00:44:07,845 - He raised his voice a little because he was frustrated. 1090 00:44:07,846 --> 00:44:08,846 That's all. 1091 00:44:08,847 --> 00:44:09,880 - About what? 1092 00:44:09,881 --> 00:44:11,181 - Council concerns. 1093 00:44:11,182 --> 00:44:13,684 - The bane of every builder's life. 1094 00:44:13,685 --> 00:44:15,953 - And everyone's a little on edge after- 1095 00:44:15,954 --> 00:44:17,688 after what happened. 1096 00:44:17,689 --> 00:44:19,256 But it's all been a misunderstanding, I assure you. 1097 00:44:19,257 --> 00:44:20,324 - Yeah. 1098 00:44:20,325 --> 00:44:22,292 So, um, we're good now. 1099 00:44:22,293 --> 00:44:24,061 So I will take off. 1100 00:44:24,062 --> 00:44:25,112 Okay. 1101 00:44:31,069 --> 00:44:34,104 - Are you sure you're okay? 1102 00:44:34,105 --> 00:44:35,873 - Thanks for checking in. 1103 00:44:35,874 --> 00:44:38,042 That personal touch-that's really what leadership 1104 00:44:38,043 --> 00:44:39,877 is all about, isn't it? 1105 00:44:39,878 --> 00:44:43,280 [suspenseful music] 1106 00:44:43,281 --> 00:44:50,321 ? ? 1107 00:44:54,860 --> 00:44:58,228 - Fiona and Bevan, another secret affair. 1108 00:44:58,229 --> 00:45:00,731 - That's not the vibe I got. 1109 00:45:00,732 --> 00:45:02,800 - Well, Bevan's been struggling to finish the house 1110 00:45:02,801 --> 00:45:04,534 he's been building for his wife. 1111 00:45:04,535 --> 00:45:06,871 - I could imagine him being angry about the council 1112 00:45:06,872 --> 00:45:08,538 red tape. 1113 00:45:08,539 --> 00:45:10,440 - Take a closer look at that. 1114 00:45:10,441 --> 00:45:15,212 - Meanwhile, in more definitive news, his phone is still MIA, 1115 00:45:15,213 --> 00:45:19,483 but the tech team have managed to access Ryan's cloud storage. 1116 00:45:19,484 --> 00:45:21,351 - Anything? 1117 00:45:21,352 --> 00:45:24,288 - Some texts confirming the dinner between him and Fiona, 1118 00:45:24,289 --> 00:45:26,791 but no photos. 1119 00:45:26,792 --> 00:45:28,192 Is that strange? 1120 00:45:28,193 --> 00:45:29,493 - Not everyone's phone is synced 1121 00:45:29,494 --> 00:45:32,562 to back up automatically. 1122 00:45:32,563 --> 00:45:34,966 - Where are we at with Karl and Hannah? 1123 00:45:37,936 --> 00:45:40,171 - Still most definitely in the mix. 1124 00:45:45,510 --> 00:45:47,044 [meowing] 1125 00:45:47,045 --> 00:45:49,146 - Come on. 1126 00:45:49,147 --> 00:45:52,149 - This, uh, won't take long. 1127 00:45:52,150 --> 00:45:53,784 - Uh, is this about Hannah? 1128 00:45:53,785 --> 00:45:54,852 Uh. 1129 00:45:54,853 --> 00:45:56,020 Is she still on your radar? 1130 00:45:56,021 --> 00:45:57,487 - Uh- 1131 00:45:57,488 --> 00:46:00,958 - I tried pushing her for harder questions, 1132 00:46:00,959 --> 00:46:02,860 and that is what she came up with. 1133 00:46:02,861 --> 00:46:06,163 - I'm not sure it's the smoking gun you think it is. 1134 00:46:06,164 --> 00:46:08,198 - You're the professional. 1135 00:46:08,199 --> 00:46:10,901 - We know that Dr. Plummer gave Ryan 1136 00:46:10,902 --> 00:46:14,004 a bottle of home distilled spirits, which he 1137 00:46:14,005 --> 00:46:16,140 later used to spike the punch. 1138 00:46:16,141 --> 00:46:17,274 - What? 1139 00:46:17,275 --> 00:46:19,009 Why would Ryan do that? 1140 00:46:19,010 --> 00:46:21,378 - What I wanted to ask you was, was he still 1141 00:46:21,379 --> 00:46:23,881 in possession of that bottle when he came 1142 00:46:23,882 --> 00:46:25,816 to visit you in the library? 1143 00:46:25,817 --> 00:46:28,018 [light music] 1144 00:46:28,019 --> 00:46:30,087 - Now that you mention it. 1145 00:46:30,088 --> 00:46:34,391 - [sipping] Ah. 1146 00:46:34,392 --> 00:46:36,460 - Huh. 1147 00:46:36,461 --> 00:46:37,561 Thanks. 1148 00:46:37,562 --> 00:46:41,165 I'll get out of your way. 1149 00:46:41,166 --> 00:46:43,601 [purring, meowing] 1150 00:46:54,112 --> 00:46:55,545 - Principal Daly. 1151 00:46:55,546 --> 00:46:56,847 - Ah. 1152 00:46:56,848 --> 00:46:58,648 How are you getting on? 1153 00:46:58,649 --> 00:47:01,518 Any closer to getting your man-or woman, I suppose? 1154 00:47:01,519 --> 00:47:02,652 - We're following leads. 1155 00:47:02,653 --> 00:47:03,954 - Good, eh? 1156 00:47:03,955 --> 00:47:05,422 - Sir, your [stammering]. 1157 00:47:05,423 --> 00:47:07,191 - Thanks, Franklin. 1158 00:47:07,192 --> 00:47:11,161 - [sighs] You know, no matter how old I get, 1159 00:47:11,162 --> 00:47:12,629 I still feel like Mr. Daly can put 1160 00:47:12,630 --> 00:47:16,066 me in detention at any minute. 1161 00:47:16,067 --> 00:47:17,101 The usual? - Yeah. 1162 00:47:17,102 --> 00:47:18,102 Thanks, brother. 1163 00:47:18,103 --> 00:47:19,153 - Heads up. 1164 00:47:21,439 --> 00:47:23,607 Gary. 1165 00:47:23,608 --> 00:47:27,011 - Is that other guy with you? 1166 00:47:27,012 --> 00:47:28,246 I need to talk to him. 1167 00:47:28,480 --> 00:47:33,317 - Of course, there may be some aspects of the case 1168 00:47:33,318 --> 00:47:35,419 that I'm not aware of. 1169 00:47:35,420 --> 00:47:36,420 - Possibly. 1170 00:47:36,421 --> 00:47:37,554 [phone ringing, vibrating] 1171 00:47:37,555 --> 00:47:38,889 Ah. 1172 00:47:38,890 --> 00:47:40,224 Excuse me. 1173 00:47:40,225 --> 00:47:41,625 Sims. 1174 00:47:41,626 --> 00:47:43,193 - Mike, we're at the coffee cart. 1175 00:47:43,194 --> 00:47:43,994 Gary Kline wants to talk to you. 1176 00:47:43,995 --> 00:47:45,963 - On my way. 1177 00:47:45,964 --> 00:47:47,297 Sorry, duty calls. 1178 00:47:47,298 --> 00:47:48,966 - Well, would you like my assistance? 1179 00:47:48,967 --> 00:47:50,500 - Uh, I, uh- 1180 00:47:50,501 --> 00:47:51,501 I'll manage. 1181 00:47:51,502 --> 00:47:53,703 Thanks. 1182 00:47:53,704 --> 00:47:54,704 - What do you think, Pushkin? 1183 00:47:54,705 --> 00:47:56,141 [meowing] 1184 00:47:56,326 --> 00:47:58,342 - Hmm. 1185 00:47:58,343 --> 00:48:00,044 Exactly. 1186 00:48:00,045 --> 00:48:03,313 - So, uh, I was thinking last night about not having 1187 00:48:03,314 --> 00:48:05,149 anyone to back up my story. 1188 00:48:05,150 --> 00:48:08,318 I saw someone, but I don't know if they saw me. 1189 00:48:08,319 --> 00:48:10,154 - Who? 1190 00:48:10,155 --> 00:48:11,421 - Before the explosion, when I was gonna set up my camp, 1191 00:48:11,422 --> 00:48:12,456 I saw a woman. 1192 00:48:12,457 --> 00:48:14,391 - Did you recognize her? 1193 00:48:14,392 --> 00:48:17,194 - She's that one from council who's always trying 1194 00:48:17,195 --> 00:48:19,429 to get people to vote for her. 1195 00:48:19,430 --> 00:48:21,131 - And she was on the phone? 1196 00:48:21,132 --> 00:48:23,700 - Yeah, one of those flashy new flip ones. 1197 00:48:23,701 --> 00:48:27,537 And she looked quite annoyed. 1198 00:48:27,538 --> 00:48:29,373 - Thanks. 1199 00:48:29,374 --> 00:48:31,175 - Fiona Vaughnovich. 1200 00:48:31,176 --> 00:48:33,210 - [sighs] The description he gave was a match. 1201 00:48:33,211 --> 00:48:34,678 What time was this? 1202 00:48:34,679 --> 00:48:37,247 - About 5 to 10 minutes before the explosion. 1203 00:48:37,248 --> 00:48:39,316 - When she said her daughter was driving her home. 1204 00:48:39,317 --> 00:48:41,651 - Uh, better be quick or Detective Morpeth 1205 00:48:41,652 --> 00:48:43,954 will be on your heels. 1206 00:48:43,955 --> 00:48:45,589 - Tilly? 1207 00:48:45,590 --> 00:48:47,457 - Yeah, she's got her own board, photos, and everything- 1208 00:48:47,458 --> 00:48:49,426 and better handwriting. 1209 00:48:49,427 --> 00:48:50,594 - Wow. 1210 00:48:50,595 --> 00:48:52,162 Guess we should watch our backs. 1211 00:48:52,163 --> 00:48:53,730 - Did say she reads a lot of crime novels. 1212 00:48:53,731 --> 00:48:55,199 She probably knows more about committing 1213 00:48:55,200 --> 00:48:56,633 crimes than solving them. 1214 00:48:56,634 --> 00:48:59,369 - How angry was she that Ryan spiked the punch? 1215 00:48:59,370 --> 00:49:01,371 - Well, she seemed more upset than angry. 1216 00:49:01,372 --> 00:49:04,675 But [sighs] we shouldn't discount her yet. 1217 00:49:07,545 --> 00:49:10,680 - I just need to check something. 1218 00:49:10,681 --> 00:49:14,351 You said in your statement that you left the quiz 1219 00:49:14,352 --> 00:49:17,988 night at 10:15, but we have a witness 1220 00:49:17,989 --> 00:49:21,025 who saw you there at 10:30. 1221 00:49:21,026 --> 00:49:22,292 - What witness? 1222 00:49:22,293 --> 00:49:24,028 - Well, maybe you could tell me. 1223 00:49:24,029 --> 00:49:26,296 Did you happen to see anyone on the school grounds 1224 00:49:26,297 --> 00:49:27,297 as you were leaving? 1225 00:49:27,298 --> 00:49:30,400 - No, no one. 1226 00:49:30,401 --> 00:49:33,370 - Well, we'll need to take a look at your phone, 1227 00:49:33,371 --> 00:49:35,772 see when you sent any texts or made any calls, 1228 00:49:35,773 --> 00:49:38,575 just to tally up the times. 1229 00:49:38,576 --> 00:49:40,777 - Seems like a lot of fuss for the sake of 15 minutes. 1230 00:49:40,778 --> 00:49:42,279 Maybe I got the time wrong. 1231 00:49:42,280 --> 00:49:43,380 I was a little tipsy. 1232 00:49:43,381 --> 00:49:45,182 That's why I didn't drive. 1233 00:49:45,183 --> 00:49:47,085 - I'll need your passcode, too. 1234 00:49:53,691 --> 00:49:54,758 Thank you. 1235 00:49:54,759 --> 00:49:57,695 [pensive music] 1236 00:50:00,198 --> 00:50:02,032 - Uh, Mike. 1237 00:50:02,033 --> 00:50:05,102 What does that look like to you? 1238 00:50:05,103 --> 00:50:07,837 - Teen angst and acne. 1239 00:50:07,838 --> 00:50:08,838 - No. 1240 00:50:08,839 --> 00:50:11,775 Look at Bevan's arm. 1241 00:50:11,776 --> 00:50:13,143 That's a cast. 1242 00:50:13,144 --> 00:50:14,144 - Yeah. 1243 00:50:14,145 --> 00:50:16,146 I think it is. 1244 00:50:16,147 --> 00:50:19,149 Where are you going with this? 1245 00:50:19,150 --> 00:50:21,251 - I don't know. 1246 00:50:21,252 --> 00:50:22,252 - Hmm. 1247 00:50:22,253 --> 00:50:25,189 [pensive music] 1248 00:50:25,190 --> 00:50:32,230 ? ? 1249 00:50:36,834 --> 00:50:38,535 - We talked about this. 1250 00:50:38,536 --> 00:50:42,106 No, just be reasonable! 1251 00:50:42,107 --> 00:50:43,273 No, you can't do that. 1252 00:50:43,274 --> 00:50:44,508 No, don't you hang up on me! 1253 00:50:44,509 --> 00:50:45,642 Don't- 1254 00:50:45,643 --> 00:50:48,613 [clattering] 1255 00:50:50,615 --> 00:50:53,551 [panting] 1256 00:50:54,919 --> 00:50:56,253 It's my ex. 1257 00:50:56,254 --> 00:50:58,189 She won't let me see my kids! 1258 00:51:00,658 --> 00:51:01,825 - I'm sorry to hear that. 1259 00:51:01,826 --> 00:51:04,761 - [sighs] Yeah. 1260 00:51:04,762 --> 00:51:07,564 What do you want? 1261 00:51:07,565 --> 00:51:10,300 - The other day at Fiona Vaughnovich's house, 1262 00:51:10,301 --> 00:51:13,903 she told Detective Sims that you two were arguing 1263 00:51:13,904 --> 00:51:15,672 about council consents. 1264 00:51:15,673 --> 00:51:17,207 - Yeah, that's right. 1265 00:51:17,208 --> 00:51:18,475 - Well, I checked. 1266 00:51:18,476 --> 00:51:19,709 All your applications to council 1267 00:51:19,710 --> 00:51:21,745 were resolved months ago. 1268 00:51:21,746 --> 00:51:22,812 - Oh, yeah. 1269 00:51:22,813 --> 00:51:26,416 They're resolved-months late. 1270 00:51:26,417 --> 00:51:28,485 And meanwhile, I'm forking out for canceled contracts 1271 00:51:28,486 --> 00:51:33,490 because those buggers can't sort themselves out! 1272 00:51:33,491 --> 00:51:37,427 Your idea of resolved is a lot different than mine. 1273 00:51:37,428 --> 00:51:38,428 - You all right there? 1274 00:51:38,429 --> 00:51:39,563 - Yeah, fine. 1275 00:51:39,564 --> 00:51:42,766 It's just an old injury. 1276 00:51:42,767 --> 00:51:45,369 - From school? 1277 00:51:45,370 --> 00:51:47,471 I noticed in your class photo in fifth form, 1278 00:51:47,472 --> 00:51:49,706 you had your arm in a cast. 1279 00:51:49,707 --> 00:51:53,177 What's the story there? 1280 00:51:53,178 --> 00:51:55,948 - I mean, what the hell has that got to do with anything? 1281 00:51:59,384 --> 00:52:01,218 Fine. 1282 00:52:01,219 --> 00:52:07,491 I was on my bike, and I got hit by a car at an intersection. 1283 00:52:07,492 --> 00:52:08,625 - That sounds pretty bad. 1284 00:52:08,626 --> 00:52:10,527 - Yeah, it was. 1285 00:52:10,528 --> 00:52:12,329 Put me in hospital. 1286 00:52:12,330 --> 00:52:14,698 Took me out of the running for the first 15. 1287 00:52:14,699 --> 00:52:17,401 - Is that how you lost your hearing, too? 1288 00:52:17,402 --> 00:52:18,635 - Yeah. 1289 00:52:18,636 --> 00:52:20,437 Yeah. 1290 00:52:20,438 --> 00:52:21,488 So what? 1291 00:52:24,875 --> 00:52:27,811 - I'm sorry to hear about your kids. 1292 00:52:27,812 --> 00:52:30,781 [tense music] 1293 00:52:33,318 --> 00:52:37,287 - The phone you gave me is not the same one you were seen 1294 00:52:37,288 --> 00:52:39,823 with on the night of the quiz. 1295 00:52:39,824 --> 00:52:41,691 Can you explain? 1296 00:52:41,692 --> 00:52:44,461 - Who is this mystery person who was lurking in the shadows? 1297 00:52:44,462 --> 00:52:46,363 - Just answer the question, please. 1298 00:52:46,364 --> 00:52:48,865 - Whoever it was, they must have been mistaken. 1299 00:52:48,866 --> 00:52:50,600 I gave you the only phone I have. 1300 00:52:50,601 --> 00:52:51,735 - My client's been cooperative. 1301 00:52:51,736 --> 00:52:53,337 What's the issue? 1302 00:52:53,338 --> 00:52:55,639 - When we looked at the phone you gave us, 1303 00:52:55,640 --> 00:52:58,842 we found that you contacted Ella at least 10 minutes 1304 00:52:58,843 --> 00:53:01,245 after when you told us. 1305 00:53:01,246 --> 00:53:04,381 That and the statement we have from our witness 1306 00:53:04,382 --> 00:53:06,816 confirms that you were still on school grounds 1307 00:53:06,817 --> 00:53:10,454 shortly before the explosion. 1308 00:53:10,455 --> 00:53:11,788 - So I've got the times muddled up. 1309 00:53:11,789 --> 00:53:12,989 It's nothing sinister. 1310 00:53:12,990 --> 00:53:14,891 - So how do you- 1311 00:53:14,892 --> 00:53:16,560 - And more to the point, I had no reason to want the man dead. 1312 00:53:16,561 --> 00:53:18,262 - No one's accusing you. 1313 00:53:18,263 --> 00:53:22,366 We just need to know exactly who was where, when. 1314 00:53:22,367 --> 00:53:24,434 - I will say this again. 1315 00:53:24,435 --> 00:53:27,737 After the quiz shut down, give or take a few minutes, 1316 00:53:27,738 --> 00:53:30,540 Ella came and picked me up. 1317 00:53:30,541 --> 00:53:33,810 I really hope you find whoever killed Ryan. 1318 00:53:33,811 --> 00:53:35,712 - I think we're done here. 1319 00:53:35,713 --> 00:53:38,549 [pensive music] 1320 00:53:39,817 --> 00:53:40,917 [knocking] 1321 00:53:40,918 --> 00:53:43,052 - Principal Daly, a question. 1322 00:53:43,053 --> 00:53:44,754 - Yes. 1323 00:53:44,755 --> 00:53:47,557 - When Bevan Landry was in fifth form, 1324 00:53:47,558 --> 00:53:50,327 he got injured and missed out on making the first 15. 1325 00:53:50,328 --> 00:53:51,461 - Well, that's going back a way. 1326 00:53:51,462 --> 00:53:52,862 - You remember it, though? 1327 00:53:52,863 --> 00:53:54,398 - And Bevan was gutted. 1328 00:53:54,399 --> 00:53:56,032 He saw himself as a future All Black. 1329 00:53:56,033 --> 00:53:57,801 - How did he get injured? 1330 00:53:57,802 --> 00:53:59,569 - Oh, you're testing the brain cells there. 1331 00:53:59,570 --> 00:54:00,804 Uh, no. 1332 00:54:00,805 --> 00:54:02,372 Sorry. 1333 00:54:02,373 --> 00:54:04,508 - Uh, would school records shed any light? 1334 00:54:04,509 --> 00:54:06,643 I suppose Tilly would be all over that stuff. 1335 00:54:06,644 --> 00:54:08,578 - Worth a shot. 1336 00:54:08,579 --> 00:54:10,847 - Right. 1337 00:54:10,848 --> 00:54:13,983 - Oh, Bevan Landry never spent much time in the library. 1338 00:54:13,984 --> 00:54:16,019 He wasn't really on my radar. 1339 00:54:16,020 --> 00:54:18,822 Look, I'm happy to check the records for you. 1340 00:54:18,823 --> 00:54:20,524 They haven't been digitized yet, 1341 00:54:20,525 --> 00:54:22,726 so, uh, it might take a while. 1342 00:54:22,727 --> 00:54:25,995 But if it's important to you, then- 1343 00:54:25,996 --> 00:54:27,797 - Thanks. 1344 00:54:27,798 --> 00:54:30,567 - Should I add this to my board? 1345 00:54:30,568 --> 00:54:31,701 [light music] 1346 00:54:31,702 --> 00:54:32,752 Yeah. 1347 00:54:36,407 --> 00:54:38,308 - Wow. 1348 00:54:38,309 --> 00:54:41,010 - As much as I hate thinking badly of a former student, 1349 00:54:41,011 --> 00:54:44,481 I can't eliminate Fiona Vaughnovich. 1350 00:54:44,482 --> 00:54:46,416 Power corrupts, after all. 1351 00:54:46,417 --> 00:54:49,118 And Gary, there are major question marks about him, 1352 00:54:49,119 --> 00:54:51,422 and several of the others. 1353 00:54:53,924 --> 00:54:55,659 - Is now a good time? 1354 00:54:55,660 --> 00:54:56,760 - Actually, no. 1355 00:54:56,761 --> 00:54:58,328 Now is not a convenient time. 1356 00:54:58,329 --> 00:54:59,829 Do I need to call my lawyer? 1357 00:54:59,830 --> 00:55:01,565 - Ah, that won't be necessary. 1358 00:55:01,566 --> 00:55:04,000 We just need your permission to search the property. 1359 00:55:04,001 --> 00:55:05,602 - What for? 1360 00:55:05,603 --> 00:55:06,770 - It's really important we find that phone. 1361 00:55:06,771 --> 00:55:07,871 - Oh. 1362 00:55:07,872 --> 00:55:08,838 Well, you won't find it here. 1363 00:55:08,839 --> 00:55:09,873 But do what you must. 1364 00:55:09,874 --> 00:55:11,541 - Yeah. 1365 00:55:11,542 --> 00:55:13,592 We're also searching your place of work. 1366 00:55:25,956 --> 00:55:27,492 - Thomas. 1367 00:55:30,461 --> 00:55:33,831 [suspenseful music] 1368 00:55:37,768 --> 00:55:39,636 - Do we know for sure it's Ryan's? 1369 00:55:39,637 --> 00:55:42,606 - Well, the techies should confirm or deny. 1370 00:55:42,607 --> 00:55:44,574 - Where's Fiona now? 1371 00:55:44,575 --> 00:55:46,710 - She fobbed us off till tomorrow, 1372 00:55:46,711 --> 00:55:50,013 when the delightful Ms. Temple is available. 1373 00:55:50,014 --> 00:55:52,148 - How did you get on with your hunch about Bevan? 1374 00:55:52,149 --> 00:55:54,050 - Tilly and Hugh weren't much use. 1375 00:55:54,051 --> 00:55:57,020 I tried the hospital, but their records from that 1376 00:55:57,021 --> 00:55:58,855 far back are kept off site. 1377 00:55:58,856 --> 00:56:00,390 They'll let me know. 1378 00:56:00,391 --> 00:56:02,459 Maybe I should let it go. 1379 00:56:02,460 --> 00:56:07,497 But is it weird that neither Tilly nor Hugh remember Bevan 1380 00:56:07,498 --> 00:56:09,399 being in a major car accident? 1381 00:56:09,400 --> 00:56:12,168 - Well, they must see thousands of students in their lifetime. 1382 00:56:12,169 --> 00:56:13,870 If I were them, I would wipe the memory 1383 00:56:13,871 --> 00:56:16,105 banks every few years. 1384 00:56:16,106 --> 00:56:18,041 - Mike? 1385 00:56:18,042 --> 00:56:20,143 I have something for you. 1386 00:56:20,144 --> 00:56:23,413 - Uh, if that's what I think it is, I'm still on duty. 1387 00:56:23,414 --> 00:56:27,417 - Later then, we will drink. 1388 00:56:27,418 --> 00:56:29,886 You are disappointed I was not able to help you more. 1389 00:56:29,887 --> 00:56:34,624 So when you told me that Dr. Plummer Samogon was potentially 1390 00:56:34,625 --> 00:56:36,660 the other element for the explosion, 1391 00:56:36,661 --> 00:56:38,829 I got the doctor to make a house call. 1392 00:56:42,685 --> 00:56:44,701 - Careful. 1393 00:56:44,702 --> 00:56:45,869 It packs quite a punch. 1394 00:56:45,870 --> 00:56:47,804 - Nostrovia. [sipping] 1395 00:56:47,805 --> 00:56:48,872 [gulping] 1396 00:56:48,873 --> 00:56:53,843 - [coughs] Is it all right? 1397 00:56:53,844 --> 00:56:57,213 - It is adequate for my purposes. 1398 00:56:57,214 --> 00:56:59,215 You go. 1399 00:56:59,216 --> 00:57:00,216 No. 1400 00:57:00,217 --> 00:57:01,217 It stays. 1401 00:57:01,218 --> 00:57:03,620 [pensive music] 1402 00:57:03,621 --> 00:57:07,657 - I'm, uh, slightly scared to ask what your purposes were. 1403 00:57:07,658 --> 00:57:09,593 - I conducted my own research on this. 1404 00:57:09,594 --> 00:57:11,661 And I can tell you, it would be strong enough 1405 00:57:11,662 --> 00:57:13,497 to be reactive with bleach. 1406 00:57:13,498 --> 00:57:16,833 It also pairs very well with a smoked cheddar. 1407 00:57:16,834 --> 00:57:19,836 [pensive music] 1408 00:57:19,837 --> 00:57:26,877 ? ? 1409 00:57:35,620 --> 00:57:37,021 - [sighs] 1410 00:57:42,927 --> 00:57:45,862 - Yes, that's the bottle I gave him. 1411 00:57:45,863 --> 00:57:48,131 - Well, we will need to take your fingerprints. 1412 00:57:48,132 --> 00:57:49,833 - Well, of course my fingerprints will be on it. 1413 00:57:49,834 --> 00:57:51,701 I made it. 1414 00:57:51,702 --> 00:57:53,703 - The prints to eliminate you from our enquiries. 1415 00:57:53,704 --> 00:57:55,739 We're asking a number of people who may have come 1416 00:57:55,740 --> 00:57:57,180 into contact with the bottle. 1417 00:58:00,678 --> 00:58:02,111 - Tilly, hi. 1418 00:58:02,112 --> 00:58:03,713 Any luck with those records? 1419 00:58:03,714 --> 00:58:05,314 - Uh, nothing yet. 1420 00:58:05,315 --> 00:58:08,251 They're in a terrible state. 1421 00:58:08,252 --> 00:58:09,919 - Morning, all. 1422 00:58:09,920 --> 00:58:10,887 - Morning. 1423 00:58:10,888 --> 00:58:12,489 - [huffs] 1424 00:58:21,198 --> 00:58:24,200 - Mike, uh, Bevan's still not answering his calls. 1425 00:58:24,201 --> 00:58:28,137 But it turns out, he's at a property in the city, 14 Exodus 1426 00:58:28,138 --> 00:58:30,574 Street, his ex-wife's address. 1427 00:58:30,575 --> 00:58:32,976 Our local units were alerted because he 1428 00:58:32,977 --> 00:58:34,544 has a trespass order. 1429 00:58:34,545 --> 00:58:36,613 They'll let me know when he's on the move. 1430 00:58:36,614 --> 00:58:37,981 - Hey. 1431 00:58:37,982 --> 00:58:39,616 Look at what the techies just sent through. 1432 00:58:39,617 --> 00:58:43,087 [suspenseful music] 1433 00:58:44,655 --> 00:58:46,156 From Ryan's phone. 1434 00:58:49,059 --> 00:58:50,760 - It's Ryan Osborne's phone. 1435 00:58:50,761 --> 00:58:52,829 Care to tell us how you came by it? 1436 00:58:52,830 --> 00:58:54,698 - He must have dropped it. 1437 00:58:54,699 --> 00:58:57,734 I saw it, picked it up, trying to figure out whose it was. 1438 00:58:57,735 --> 00:58:59,803 Then Ella came to collect me. 1439 00:58:59,804 --> 00:59:01,638 - And? 1440 00:59:01,639 --> 00:59:03,807 - I found it in my bag the next day, put it in a drawer, 1441 00:59:03,808 --> 00:59:05,809 and forgot about it. 1442 00:59:05,810 --> 00:59:10,580 - I wonder what explanation you will have for this. 1443 00:59:10,581 --> 00:59:11,982 - [sniffing] 1444 00:59:11,983 --> 00:59:13,983 - What the hell? 1445 00:59:13,984 --> 00:59:15,184 Ryan! 1446 00:59:15,185 --> 00:59:16,586 Oh, my god, stop. No. 1447 00:59:16,587 --> 00:59:17,954 - No, no, no. It's fine. 1448 00:59:17,955 --> 00:59:19,022 - It's just- - It's not funny. 1449 00:59:19,023 --> 00:59:20,023 - I just think it's funny. 1450 00:59:20,024 --> 00:59:21,024 - All right. 1451 00:59:21,025 --> 00:59:22,959 Yes, I did a silly thing. 1452 00:59:22,960 --> 00:59:24,762 - Was the silly thing cocaine? 1453 00:59:26,883 --> 00:59:28,965 - Yes. 1454 00:59:28,966 --> 00:59:30,800 - And did Ryan partake, too? 1455 00:59:30,801 --> 00:59:33,336 - Before he turned the camera on, of course. 1456 00:59:33,337 --> 00:59:35,627 He busted me coming out of the teachers' loos. 1457 00:59:38,676 --> 00:59:40,977 - Fiona Vaughnovich. 1458 00:59:40,978 --> 00:59:44,147 [tisking] Well, come on. 1459 00:59:44,148 --> 00:59:45,198 Sharesies. 1460 00:59:59,029 --> 01:00:02,632 [sniffs] Ooh. 1461 01:00:02,633 --> 01:00:04,067 Ooh. 1462 01:00:04,068 --> 01:00:08,271 And you used to be such a good girl. 1463 01:00:08,272 --> 01:00:10,106 - Were the drugs yours? 1464 01:00:10,107 --> 01:00:11,741 - Is that relevant? 1465 01:00:11,742 --> 01:00:12,976 - Is this something you do regularly? 1466 01:00:12,977 --> 01:00:15,044 - Again, is that strictly necessary? 1467 01:00:15,045 --> 01:00:17,847 - Coincidence that you and Adrian Scovell 1468 01:00:17,848 --> 01:00:20,083 have the same lawyer? 1469 01:00:20,084 --> 01:00:22,151 I mean, if he's your dealer, I can understand 1470 01:00:22,152 --> 01:00:23,987 how that might happen. 1471 01:00:23,988 --> 01:00:26,790 Did you offer to pay his legal fees to keep him quiet? 1472 01:00:26,791 --> 01:00:29,192 - You're way off topic. 1473 01:00:29,193 --> 01:00:31,928 Let's stay focused. 1474 01:00:31,929 --> 01:00:34,463 - Why do you think Ryan took the video? 1475 01:00:34,464 --> 01:00:36,132 - No idea. 1476 01:00:36,133 --> 01:00:37,433 - If it got out, it would be very bad 1477 01:00:37,434 --> 01:00:39,035 for your re-election campaign. 1478 01:00:39,036 --> 01:00:40,336 - No kidding. 1479 01:00:40,337 --> 01:00:42,939 - So why would Ryan want that? 1480 01:00:42,940 --> 01:00:44,774 - I don't know. 1481 01:00:44,775 --> 01:00:47,143 - Is there something else he might have wanted from you? 1482 01:00:47,144 --> 01:00:48,144 Money? 1483 01:00:48,145 --> 01:00:49,145 Sex? 1484 01:00:49,146 --> 01:00:50,279 - [scoffs] As if. 1485 01:00:50,280 --> 01:00:52,682 I always assumed Ryan was gay. 1486 01:00:52,683 --> 01:00:54,851 Everybody did. 1487 01:00:54,852 --> 01:00:58,722 - The two of you were close back then, much closer 1488 01:00:58,723 --> 01:01:01,224 than you led us to believe. 1489 01:01:01,225 --> 01:01:02,792 - For a while. 1490 01:01:02,793 --> 01:01:04,694 Then we both moved on. 1491 01:01:04,695 --> 01:01:06,362 - What did you do when you realized 1492 01:01:06,363 --> 01:01:08,397 that Ryan had made the video? 1493 01:01:08,398 --> 01:01:09,966 - I asked him to delete it. 1494 01:01:09,967 --> 01:01:10,967 He wouldn't. 1495 01:01:10,968 --> 01:01:12,468 He just laughed at me. 1496 01:01:12,469 --> 01:01:14,771 Then we had to head back to the quiz. 1497 01:01:14,772 --> 01:01:17,941 I didn't get another chance to talk to him until- 1498 01:01:17,942 --> 01:01:18,992 - Until? 1499 01:01:22,379 --> 01:01:25,682 Fiona, you didn't find Ryan's phone, did you? 1500 01:01:32,356 --> 01:01:35,725 - After the quiz was all over, I went outside. 1501 01:01:35,726 --> 01:01:37,927 I wanted to grab Ryan on his way out, 1502 01:01:37,928 --> 01:01:39,863 persuade him to delete the video. 1503 01:01:39,864 --> 01:01:41,798 I must have been waiting at least 1504 01:01:41,799 --> 01:01:44,033 10 minutes before he showed. 1505 01:01:44,034 --> 01:01:46,535 We talked, argued, and I realized 1506 01:01:46,536 --> 01:01:49,338 I wasn't gonna get anywhere. 1507 01:01:49,339 --> 01:01:51,875 But then he was distracted for a moment. 1508 01:01:51,876 --> 01:01:53,743 So- 1509 01:01:53,744 --> 01:01:56,913 - Distracted by what? 1510 01:01:56,914 --> 01:01:58,815 - He had a bottle of booze. 1511 01:01:58,816 --> 01:02:00,483 He turned away to take a sip of it. 1512 01:02:00,484 --> 01:02:01,484 - [laughs] 1513 01:02:01,485 --> 01:02:02,551 - Come on, Ryan, please. 1514 01:02:02,552 --> 01:02:03,552 - No. 1515 01:02:03,553 --> 01:02:05,521 - [scoffs] 1516 01:02:05,522 --> 01:02:06,956 - Oof. 1517 01:02:06,957 --> 01:02:08,007 Mm. 1518 01:02:11,295 --> 01:02:12,962 Mm. 1519 01:02:12,963 --> 01:02:14,998 - I told him I was counting on his better nature 1520 01:02:14,999 --> 01:02:17,200 to delete the video, and then got out of there before he 1521 01:02:17,201 --> 01:02:19,268 could realize what I'd done. 1522 01:02:19,269 --> 01:02:21,170 I called Ella to come pick me up, 1523 01:02:21,171 --> 01:02:24,073 and then I went out onto the street to wait for her. 1524 01:02:24,074 --> 01:02:27,043 - What did you intend to do with the phone? 1525 01:02:27,044 --> 01:02:31,247 - When I heard that Ryan had been killed, I panicked. 1526 01:02:31,248 --> 01:02:33,350 I took it into work and hid it in my desk. 1527 01:02:36,086 --> 01:02:38,916 I was planning on destroying it, but I never got a chance. 1528 01:02:47,497 --> 01:02:50,399 - Mr. Landry. 1529 01:02:50,400 --> 01:02:53,002 Back from the city. 1530 01:02:53,003 --> 01:02:55,072 14 Exodus Street, was it? 1531 01:03:01,245 --> 01:03:04,513 - I appreciate you not charging my client. 1532 01:03:04,514 --> 01:03:07,250 - At this stage, charges will be forthcoming. 1533 01:03:07,251 --> 01:03:08,551 - Such as? 1534 01:03:08,552 --> 01:03:11,988 - Obstruction of justice, if not theft. 1535 01:03:11,989 --> 01:03:13,489 - Idle threats. 1536 01:03:13,490 --> 01:03:15,124 Let's go. 1537 01:03:15,125 --> 01:03:17,355 - Don't leave the district, Ms. Vaughnovich. 1538 01:03:22,099 --> 01:03:24,433 [tense music] 1539 01:03:24,434 --> 01:03:26,871 - First things first, fingerprints. 1540 01:03:35,679 --> 01:03:37,947 - Do you recognize this? 1541 01:03:37,948 --> 01:03:39,615 - Ryan was waving it around at quiz night. 1542 01:03:39,616 --> 01:03:41,150 Why? 1543 01:03:41,151 --> 01:03:42,418 - It was found on your property. 1544 01:03:42,419 --> 01:03:44,553 - I didn't put it there. 1545 01:03:44,554 --> 01:03:47,190 - We got a match on the prints. 1546 01:03:47,191 --> 01:03:48,858 - Huh. 1547 01:03:48,859 --> 01:03:52,328 So that's your prints on this bottle. 1548 01:03:52,329 --> 01:03:53,562 How do you explain that? 1549 01:03:53,563 --> 01:03:55,364 - Ryan offered me a slug from it. 1550 01:03:55,365 --> 01:03:56,565 It's rough as guts. 1551 01:03:56,566 --> 01:03:58,935 - When was this? 1552 01:03:58,936 --> 01:04:00,069 - Friday night sometime. 1553 01:04:00,070 --> 01:04:02,205 I don't remember. 1554 01:04:02,206 --> 01:04:03,973 - Did anyone else see you? 1555 01:04:03,974 --> 01:04:06,375 - I don't know. 1556 01:04:06,376 --> 01:04:09,178 - Can you tell us again, when was the last time you saw Ryan? 1557 01:04:09,179 --> 01:04:11,014 - End of the night. 1558 01:04:11,015 --> 01:04:13,216 I stayed to tidy up a little bit, and then I buggered off. 1559 01:04:13,217 --> 01:04:16,252 - And Ryan still had this bottle with him when you left? 1560 01:04:16,253 --> 01:04:18,454 - I didn't nick it from him, if that's what you're getting at. 1561 01:04:18,455 --> 01:04:21,290 - Yet it was found on your property. 1562 01:04:21,291 --> 01:04:22,892 - And anyone could have put it there. 1563 01:04:22,893 --> 01:04:23,993 - Why would they? 1564 01:04:23,994 --> 01:04:26,963 - It's an empty bottle! 1565 01:04:26,964 --> 01:04:28,032 Why does it matter? 1566 01:04:34,271 --> 01:04:36,605 Has someone been pointing the finger? 1567 01:04:36,606 --> 01:04:39,175 - Why would you think that? 1568 01:04:39,176 --> 01:04:41,644 - Because some asshole put it here, and you all seem to think 1569 01:04:41,645 --> 01:04:42,947 it means something. 1570 01:04:45,715 --> 01:04:47,583 You're way ahead of me. 1571 01:04:47,584 --> 01:04:48,634 I haven't got a clue. 1572 01:04:56,075 --> 01:04:58,527 - Not enough to charge him? 1573 01:04:58,528 --> 01:04:59,528 - Not yet. 1574 01:04:59,529 --> 01:05:01,130 [sighs] 1575 01:05:01,131 --> 01:05:02,731 - But his were the only prints on the bottle 1576 01:05:02,732 --> 01:05:05,268 that we weren't expecting to find. 1577 01:05:05,269 --> 01:05:07,470 - Hmm. 1578 01:05:07,471 --> 01:05:09,472 There's something off between these two. 1579 01:05:09,473 --> 01:05:11,340 [phone ringing] 1580 01:05:11,341 --> 01:05:15,178 Did you see the look on Bevan's face when he saw Fiona here? 1581 01:05:15,179 --> 01:05:16,612 - Mrs. Morpeth. 1582 01:05:16,613 --> 01:05:18,681 What can I do for you? 1583 01:05:18,682 --> 01:05:19,949 - Oh, do come in. 1584 01:05:19,950 --> 01:05:21,000 Take a seat. 1585 01:05:23,753 --> 01:05:27,523 As requested, every mention of Bevan Landry, 1586 01:05:27,524 --> 01:05:29,993 every report to his parents and every document that 1587 01:05:29,994 --> 01:05:31,360 is still on file. 1588 01:05:31,361 --> 01:05:34,063 There was no mention of a car accident, 1589 01:05:34,064 --> 01:05:35,999 but it was a long time ago. 1590 01:05:36,000 --> 01:05:38,734 And we weren't quite so zealous in our recordkeeping back then. 1591 01:05:38,735 --> 01:05:40,336 - Thanks. 1592 01:05:40,337 --> 01:05:42,105 - I'm sorry I couldn't have been more help. 1593 01:05:42,106 --> 01:05:43,172 [phone vibrating] 1594 01:05:43,173 --> 01:05:46,475 - Ah, excuse me. 1595 01:05:46,476 --> 01:05:48,011 - Bevan claims he can't remember 1596 01:05:48,012 --> 01:05:49,245 much about the accident. 1597 01:05:49,246 --> 01:05:50,679 Do you remember anything? 1598 01:05:50,680 --> 01:05:52,748 - There was any number of students involved 1599 01:05:52,749 --> 01:05:54,450 in crashes back in the day. 1600 01:05:54,451 --> 01:05:58,554 Sadly, it is the fatal ones that stay with you. 1601 01:05:58,555 --> 01:06:00,523 - That was the hospital. 1602 01:06:00,524 --> 01:06:02,691 They found Bevan's records. 1603 01:06:02,692 --> 01:06:05,394 He was admitted with multiple injuries 1604 01:06:05,395 --> 01:06:07,763 from a fight with another student. 1605 01:06:07,764 --> 01:06:10,399 They even had the other student's name- 1606 01:06:10,400 --> 01:06:11,667 Ryan Osborne. 1607 01:06:11,668 --> 01:06:14,571 [pensive music] 1608 01:06:17,041 --> 01:06:19,442 - She could hardly deny remembering a fight 1609 01:06:19,443 --> 01:06:21,344 involving her favorite pupil. 1610 01:06:21,345 --> 01:06:27,984 - Ryan was such a sweet boy, timid, bookish. 1611 01:06:27,985 --> 01:06:32,088 And kids being what they are, that made him a target. 1612 01:06:32,089 --> 01:06:33,389 He came to me one day. 1613 01:06:33,390 --> 01:06:34,790 He was in tears. 1614 01:06:34,791 --> 01:06:38,527 He told me that Bevan was bullying him. 1615 01:06:38,528 --> 01:06:41,630 He was calling him awful names, pushing and shoving 1616 01:06:41,631 --> 01:06:44,233 and the usual things. 1617 01:06:44,234 --> 01:06:47,036 I told him he didn't have to put up with that. 1618 01:06:47,037 --> 01:06:50,739 I told him that he should report Bevan to Hugh, who was 1619 01:06:50,740 --> 01:06:52,441 his form teacher back then. 1620 01:06:52,442 --> 01:06:53,842 But he didn't want to do it. 1621 01:06:53,843 --> 01:06:56,312 He was scared it would make things worse. 1622 01:06:56,313 --> 01:07:01,650 I-I should have said something myself. 1623 01:07:01,651 --> 01:07:07,823 And then Ryan, he must have snapped. 1624 01:07:07,824 --> 01:07:10,326 - Then he takes things into his own hands 1625 01:07:10,327 --> 01:07:12,195 and beats the crap out of Bevan. 1626 01:07:12,196 --> 01:07:14,530 A few weeks later, the Osbornes suddenly 1627 01:07:14,531 --> 01:07:16,199 disappeared from Brokenwood. 1628 01:07:16,200 --> 01:07:19,868 - Ryan was expelled from school. 1629 01:07:19,869 --> 01:07:25,608 [sighs] It never seemed fair to me because Bevan 1630 01:07:25,609 --> 01:07:27,277 was the real bully. 1631 01:07:30,447 --> 01:07:34,783 - [sighs] You could have told us all this a lot sooner. 1632 01:07:34,784 --> 01:07:39,855 - And tarnish Ryan's name all over again? 1633 01:07:39,856 --> 01:07:42,559 Can't he just be the victim this time? 1634 01:07:46,830 --> 01:07:49,232 - Why would Ryan even want to come back? 1635 01:07:49,233 --> 01:07:52,701 - For the same reason Bevan Landry turned up to quiz night? 1636 01:07:52,702 --> 01:07:54,570 For closure maybe? 1637 01:07:54,571 --> 01:07:56,639 - Well, if it helps, Detective Morpeth thinks 1638 01:07:56,640 --> 01:07:58,541 you're on the right track. 1639 01:07:58,542 --> 01:08:01,344 - I try not to think the worst, but we must consider 1640 01:08:01,345 --> 01:08:03,480 all possibilities, mustn't we? 1641 01:08:09,819 --> 01:08:12,355 - Best we get Bevan back in here. 1642 01:08:12,356 --> 01:08:13,356 - Help me! Please! 1643 01:08:13,357 --> 01:08:14,657 - In here. 1644 01:08:14,658 --> 01:08:16,125 - You have to help me! He's got Ella! 1645 01:08:16,126 --> 01:08:17,360 He took her. He took her. 1646 01:08:17,361 --> 01:08:18,361 He took my baby. 1647 01:08:18,362 --> 01:08:19,362 - Slow-slow down. 1648 01:08:19,363 --> 01:08:20,429 Who-who took Ella? 1649 01:08:20,430 --> 01:08:21,530 - Bevan. 1650 01:08:21,531 --> 01:08:24,400 Bevan Landry's got my daughter. 1651 01:08:24,401 --> 01:08:26,435 He came to the house this afternoon. 1652 01:08:26,436 --> 01:08:28,271 He was unhinged. 1653 01:08:28,272 --> 01:08:29,738 - What did you tell them? 1654 01:08:29,739 --> 01:08:31,174 What did you tell the cops? - Nothing. 1655 01:08:31,175 --> 01:08:32,441 Nothing. I didn't say anything- 1656 01:08:32,442 --> 01:08:33,609 - Don't lie to me! I saw you. 1657 01:08:33,610 --> 01:08:34,677 You were there! - Yes, Mum. 1658 01:08:34,678 --> 01:08:35,844 What's going on? - Nothing. 1659 01:08:35,845 --> 01:08:37,446 Go back to your room. Now. 1660 01:08:37,447 --> 01:08:39,215 Let her go! - You tell me what you said! 1661 01:08:39,216 --> 01:08:40,883 - I told them I wasn't there for you. It's okay. 1662 01:08:40,884 --> 01:08:42,218 - Did you tell them about the bottle, too? 1663 01:08:42,219 --> 01:08:43,619 That was you as well, wasn't it? 1664 01:08:43,620 --> 01:08:44,453 - You're not making any sense! - Back off! 1665 01:08:44,454 --> 01:08:45,688 - Let her go! 1666 01:08:45,689 --> 01:08:46,889 - Don't you test me! - Bevan! 1667 01:08:46,890 --> 01:08:47,556 - Do not mess with me! - Mom! 1668 01:08:47,557 --> 01:08:48,591 Mom! 1669 01:08:48,592 --> 01:08:49,592 - I'll put out a teen one. 1670 01:08:49,593 --> 01:08:50,859 - I'll check his address. 1671 01:08:50,860 --> 01:08:51,694 - Fiona, we will find Bevan and Ella. 1672 01:08:51,695 --> 01:08:53,296 She will be okay. 1673 01:08:53,297 --> 01:08:54,630 But I need you to tell us what happened. 1674 01:08:54,631 --> 01:08:56,565 - Uh, we-we had a deal. 1675 01:08:56,566 --> 01:08:57,600 Come on, Ryan, please. 1676 01:08:57,601 --> 01:08:59,335 - Ryan, mate. 1677 01:08:59,336 --> 01:09:01,370 - He lied to you about when he last saw Ryan. 1678 01:09:01,371 --> 01:09:02,871 - You're still here. 1679 01:09:02,872 --> 01:09:04,573 - Yeah. 1680 01:09:04,574 --> 01:09:08,977 Uh, I'm trying to leave, but everyone wants a piece. 1681 01:09:08,978 --> 01:09:10,613 - He knew that I'd seen the two of them 1682 01:09:10,614 --> 01:09:12,348 together later than what he'd said, 1683 01:09:12,349 --> 01:09:13,816 and he needed me to back him up. 1684 01:09:13,817 --> 01:09:15,351 - Don't be like that. 1685 01:09:15,352 --> 01:09:16,552 Let's talk about it, okay, yeah? Come on. 1686 01:09:16,553 --> 01:09:17,553 Give us a drink. 1687 01:09:17,554 --> 01:09:18,554 Oh, hi. 1688 01:09:18,555 --> 01:09:20,223 [spits] 1689 01:09:20,224 --> 01:09:21,924 - Which suited me fine, because, um- 1690 01:09:21,925 --> 01:09:24,893 - Because you had also lied to us about pretty 1691 01:09:24,894 --> 01:09:26,595 much the same thing. 1692 01:09:26,596 --> 01:09:29,898 - I just want to talk. 1693 01:09:29,899 --> 01:09:31,234 Old time's sake. 1694 01:09:31,235 --> 01:09:32,635 - I should go. 1695 01:09:32,636 --> 01:09:34,770 - Oh, you sure you want to? 'Cause one 1696 01:09:34,771 --> 01:09:36,172 of the cool kids is here now. 1697 01:09:39,476 --> 01:09:41,644 - I made new friends in fifth form. 1698 01:09:41,645 --> 01:09:45,381 I suppose he felt abandoned. 1699 01:09:45,382 --> 01:09:48,685 - When you left, Ryan was still with Bevan? 1700 01:09:52,689 --> 01:09:53,989 - Oh, god. 1701 01:09:53,990 --> 01:09:55,958 [sobbing] 1702 01:09:55,959 --> 01:09:58,961 - I'm at 827 O ld Connemara R oad, requesting backup. 1703 01:09:58,962 --> 01:10:00,429 Bevan Landry's vehicle is here. 1704 01:10:00,430 --> 01:10:02,266 No sign of him or the girl yet. 1705 01:10:04,968 --> 01:10:06,536 [door slams] 1706 01:10:14,511 --> 01:10:17,680 Bevan? - In here. 1707 01:10:17,681 --> 01:10:18,681 - Shut up! 1708 01:10:18,682 --> 01:10:19,682 - Bevan! 1709 01:10:19,683 --> 01:10:20,816 Bevan! 1710 01:10:20,817 --> 01:10:22,351 - You back off! - Okay. 1711 01:10:22,352 --> 01:10:23,352 - I mean it! 1712 01:10:23,353 --> 01:10:25,053 - All right. 1713 01:10:25,054 --> 01:10:26,455 - I just want her bitch of a mother to know what it's like. 1714 01:10:26,456 --> 01:10:27,456 - Okay, what do you mean? 1715 01:10:27,457 --> 01:10:29,258 - To lose a kid! 1716 01:10:29,259 --> 01:10:31,460 - You haven't lost your kids yet. 1717 01:10:31,461 --> 01:10:32,461 Okay? 1718 01:10:32,462 --> 01:10:34,397 Listen to me. 1719 01:10:34,398 --> 01:10:35,964 But taking someone else's isn't gonna help your case. 1720 01:10:35,965 --> 01:10:36,965 - What did she say? 1721 01:10:36,966 --> 01:10:38,667 Tell me what she said! 1722 01:10:38,668 --> 01:10:41,069 - Whatever you think Fiona told us, you're wrong. 1723 01:10:41,070 --> 01:10:44,807 Whatever deal you had, she's stuck to it. 1724 01:10:44,808 --> 01:10:47,310 Just-just let Ella go, okay? 1725 01:10:47,311 --> 01:10:49,845 And-and you and me, we can talk. 1726 01:10:49,846 --> 01:10:51,414 Bevan, listen. 1727 01:10:51,415 --> 01:10:56,553 Hey, your kids- two boys, right? 1728 01:10:59,856 --> 01:11:04,460 I bet they love their dad a whole lot. 1729 01:11:04,461 --> 01:11:06,395 Just, Ella doesn't deserve this. 1730 01:11:06,396 --> 01:11:07,430 Come on. 1731 01:11:07,431 --> 01:11:09,966 [dramatic music] 1732 01:11:10,967 --> 01:11:12,435 ? In my own ? 1733 01:11:12,436 --> 01:11:13,902 - Okay. Straight outside. 1734 01:11:13,903 --> 01:11:15,037 Go. Straight outside. 1735 01:11:15,038 --> 01:11:17,473 ? Apocalypse ? 1736 01:11:17,474 --> 01:11:20,075 [sirens wailing] 1737 01:11:20,076 --> 01:11:22,411 ? Where these walls ? 1738 01:11:22,412 --> 01:11:25,080 - [sobbing] 1739 01:11:25,081 --> 01:11:31,454 ? Bend to collapse ? 1740 01:11:31,455 --> 01:11:36,058 ? In my own ? 1741 01:11:36,059 --> 01:11:43,099 ? Apocalypse ? 1742 01:11:45,034 --> 01:11:46,602 - Mom? 1743 01:11:46,603 --> 01:11:47,603 - Oh, my darling. 1744 01:11:47,604 --> 01:11:49,338 Thank god. 1745 01:11:49,339 --> 01:11:50,606 Oh. - I'm okay. 1746 01:11:50,607 --> 01:11:51,607 - Did he hurt you? 1747 01:11:51,608 --> 01:11:52,658 - No, I'm fine. 1748 01:11:55,479 --> 01:12:02,486 - [sighs] I only went to the stupid quiz to talk to Ryan. 1749 01:12:06,490 --> 01:12:10,759 And I didn't get a chance all night. 1750 01:12:10,760 --> 01:12:17,633 So I got halfway home, and I thought, stuff it. 1751 01:12:17,634 --> 01:12:20,803 I'll probably never see the guy again. 1752 01:12:20,804 --> 01:12:21,854 - So you went back? 1753 01:12:26,009 --> 01:12:27,544 - I found him talking to Fiona. 1754 01:12:30,580 --> 01:12:31,980 Ryan, mate. 1755 01:12:31,981 --> 01:12:35,117 You're still here. 1756 01:12:35,118 --> 01:12:38,887 - Yeah, uh, I'm trying to leave, 1757 01:12:38,888 --> 01:12:40,989 but everyone wants a piece. 1758 01:12:40,990 --> 01:12:42,791 - Fiona didn't stick around. 1759 01:12:42,792 --> 01:12:45,794 And, um, Ryan wandered off. 1760 01:12:45,795 --> 01:12:47,863 I should have just left it. 1761 01:12:47,864 --> 01:12:51,066 I should have just let it go. 1762 01:12:51,067 --> 01:12:52,134 Ryan, wait up! 1763 01:12:52,135 --> 01:12:54,470 - [sighs] What do you want? 1764 01:12:54,471 --> 01:12:57,506 - I've been wondering all night, which one of us 1765 01:12:57,507 --> 01:12:59,642 would be man enough to apologize first? 1766 01:12:59,643 --> 01:13:02,478 And then I realized that it would probably have to be me. 1767 01:13:02,479 --> 01:13:04,547 - [scoffs] Wow. 1768 01:13:04,548 --> 01:13:05,814 Wow. 1769 01:13:05,815 --> 01:13:07,483 You haven't changed, have you, Bevan? 1770 01:13:07,484 --> 01:13:11,587 Jumped-up, arrogant, just not as cute anymore. 1771 01:13:11,588 --> 01:13:13,722 - What did you say? 1772 01:13:13,723 --> 01:13:15,591 - You ever wonder how things might have turned out 1773 01:13:15,592 --> 01:13:17,225 back then if we'd had a chance to actually work 1774 01:13:17,226 --> 01:13:18,827 out what was really going on? 1775 01:13:18,828 --> 01:13:19,862 - I don't know what you're talking about. 1776 01:13:19,863 --> 01:13:22,598 - I was so scared of you. 1777 01:13:22,599 --> 01:13:25,534 But you were terrified of me. 1778 01:13:25,535 --> 01:13:28,472 [panting] 1779 01:13:32,108 --> 01:13:34,777 Terrified of what I was and scared as hell 1780 01:13:34,778 --> 01:13:38,747 that you might be the same. 1781 01:13:38,748 --> 01:13:39,748 - No. No, that is not- 1782 01:13:39,749 --> 01:13:41,183 that's not it. 1783 01:13:41,184 --> 01:13:42,651 - Took me a long time to realize it, but bullies 1784 01:13:42,652 --> 01:13:44,219 are bullies because they're scared. 1785 01:13:44,220 --> 01:13:46,570 - I'm not the one who nearly beat a kid to death! 1786 01:13:51,561 --> 01:13:57,767 - Yeah, well, I already told you that I was scared, too. 1787 01:14:18,287 --> 01:14:21,257 - [crying] 1788 01:14:23,292 --> 01:14:26,662 - Where were you? 1789 01:14:26,663 --> 01:14:28,130 - What? 1790 01:14:28,131 --> 01:14:32,501 - When you, uh, yelled at Ryan, where were you? 1791 01:14:32,502 --> 01:14:35,604 Show me. 1792 01:14:35,605 --> 01:14:38,542 [pensive music] 1793 01:14:41,864 --> 01:14:46,549 - The school secretary offered up these files. 1794 01:14:46,550 --> 01:14:47,850 I wasn't sure if we still needed them, 1795 01:14:47,851 --> 01:14:48,884 but I grabbed them anyway. 1796 01:14:48,885 --> 01:14:50,586 - [laughs] Wishful thinking. 1797 01:14:50,587 --> 01:14:52,287 - And Bevan? 1798 01:14:52,288 --> 01:14:54,857 - I've charged him with Ella's abduction. 1799 01:14:54,858 --> 01:14:58,326 That should be enough to hold him for now. 1800 01:14:58,327 --> 01:14:59,327 Hmm. 1801 01:14:59,328 --> 01:15:02,898 [pensive music] 1802 01:15:02,899 --> 01:15:09,939 ? ? 1803 01:15:18,247 --> 01:15:20,583 - Making yourself at home, I see. 1804 01:15:20,584 --> 01:15:24,352 - Oh, still, uh, getting the lay of the land. 1805 01:15:24,353 --> 01:15:27,022 The school secretary was very forthcoming, 1806 01:15:27,023 --> 01:15:29,825 and Mrs. Morpeth helpful, although she may have missed 1807 01:15:29,826 --> 01:15:33,028 a few things, especially pertaining to Bevan Landry's 1808 01:15:33,029 --> 01:15:35,798 bullying of Ryan Osborne and the physical attack 1809 01:15:35,799 --> 01:15:37,800 that left Bevan in hospital. 1810 01:15:37,801 --> 01:15:40,936 It wasn't a car accident after all, as it happens. 1811 01:15:40,937 --> 01:15:43,071 - Ah. 1812 01:15:43,072 --> 01:15:45,040 - So you do remember? 1813 01:15:45,041 --> 01:15:46,108 - Yes. 1814 01:15:46,109 --> 01:15:47,976 Now you've jogged my memory. 1815 01:15:47,977 --> 01:15:50,245 It all turned very ugly. 1816 01:15:50,246 --> 01:15:52,648 - Resulting in Ryan's expulsion? 1817 01:15:52,649 --> 01:15:53,949 - I believe it did. 1818 01:15:53,950 --> 01:15:55,918 - Huh. 1819 01:15:55,919 --> 01:15:57,886 Must have been a tough call for your father. 1820 01:15:57,887 --> 01:16:00,589 I'm right in thinking he was the principal at the time? 1821 01:16:00,590 --> 01:16:02,057 - That's right. 1822 01:16:02,058 --> 01:16:03,926 Anything else? 1823 01:16:03,927 --> 01:16:05,293 - Well, there's a couple of things we need to cross-check, 1824 01:16:05,294 --> 01:16:07,195 but then we'll be out of your hair. 1825 01:16:07,196 --> 01:16:12,134 - Oh, let me know if there's anything else you need. 1826 01:16:12,135 --> 01:16:13,869 - You'll be pleased to know that we 1827 01:16:13,870 --> 01:16:16,304 are close to making an arrest. 1828 01:16:16,305 --> 01:16:18,406 - Oh, good. 1829 01:16:18,407 --> 01:16:21,043 - But first, I need to rule out if the offender 1830 01:16:21,044 --> 01:16:24,680 had an accomplice. 1831 01:16:24,681 --> 01:16:28,884 I noticed that Hugh wasn't on your board of suspects. 1832 01:16:28,885 --> 01:16:31,687 In fact, you went out of your way to point the finger 1833 01:16:31,688 --> 01:16:33,188 at everyone but him. 1834 01:16:33,189 --> 01:16:35,724 - Well, he's the principal, a respected 1835 01:16:35,725 --> 01:16:37,092 member of the community. 1836 01:16:37,093 --> 01:16:38,761 - Well, the same could be said of you. 1837 01:16:38,762 --> 01:16:40,202 But you're still on our board. 1838 01:16:43,266 --> 01:16:45,701 I went through the school records by myself. 1839 01:16:45,702 --> 01:16:47,670 I found this. 1840 01:16:47,671 --> 01:16:50,706 It's a letter from Ryan's parents to the school. 1841 01:16:50,707 --> 01:16:52,107 It references an earlier letter, 1842 01:16:52,108 --> 01:16:55,944 but that doesn't seem to be on file. 1843 01:16:55,945 --> 01:17:00,015 This one mentions "Hugh Daly's actions 1844 01:17:00,016 --> 01:17:04,052 as detailed in our previous correspondence." 1845 01:17:04,053 --> 01:17:06,989 Any idea what that refers to? 1846 01:17:06,990 --> 01:17:08,123 - No. 1847 01:17:08,124 --> 01:17:09,124 - Hmm. 1848 01:17:09,125 --> 01:17:11,259 Okay. 1849 01:17:11,260 --> 01:17:13,196 No doubt we'll talk again. 1850 01:17:16,065 --> 01:17:18,967 - Wait. 1851 01:17:18,968 --> 01:17:22,070 This is the letter that you need. 1852 01:17:22,071 --> 01:17:24,472 After I invited Ryan back to the school, 1853 01:17:24,473 --> 01:17:27,209 I thought I'd reacquaint myself with his history. 1854 01:17:27,210 --> 01:17:30,345 I copied everything and brought it home to read. 1855 01:17:30,346 --> 01:17:31,947 - Very thorough. 1856 01:17:31,948 --> 01:17:37,452 - But I may have misrepresented our encounter. 1857 01:17:37,453 --> 01:17:38,955 [door opens] 1858 01:17:40,824 --> 01:17:44,092 [sighs] This is so unfair. 1859 01:17:44,093 --> 01:17:46,862 I wanted tonight to be special. 1860 01:17:46,863 --> 01:17:50,866 - Yeah, well, we don't always get what we want, do we? 1861 01:17:50,867 --> 01:17:52,400 - What do you mean? 1862 01:17:52,401 --> 01:17:54,269 - I wanted to not get the crap kicked out of me at 1863 01:17:54,270 --> 01:17:55,738 school, but- 1864 01:17:55,739 --> 01:17:58,140 - That was so awful, what happened. 1865 01:17:58,141 --> 01:17:59,141 - Yeah. 1866 01:17:59,142 --> 01:18:01,476 And you let it happen. 1867 01:18:01,477 --> 01:18:03,011 - That's not true. 1868 01:18:03,012 --> 01:18:05,748 I told you to report Bevan to Mr. Daly. 1869 01:18:05,749 --> 01:18:07,482 - And when I did that, he just told 1870 01:18:07,483 --> 01:18:10,185 me to man up and fight back. 1871 01:18:10,186 --> 01:18:11,887 "Use your fists, boy. 1872 01:18:11,888 --> 01:18:14,178 It's the only language bullies understand." 1873 01:18:18,027 --> 01:18:24,968 But when I got expelled for doing exactly that, 1874 01:18:26,235 --> 01:18:29,237 Mr. Daly was nowhere to be seen. 1875 01:18:29,238 --> 01:18:34,242 And then he got daddy to brush it all under the carpet. 1876 01:18:34,243 --> 01:18:37,880 [gulps] Ah. 1877 01:18:37,881 --> 01:18:40,448 And where were you then? 1878 01:18:40,449 --> 01:18:43,085 I mean, you must have known what they'd done. 1879 01:18:43,086 --> 01:18:44,353 You didn't say jack. 1880 01:18:47,824 --> 01:18:49,192 - Don't take it out on me. 1881 01:18:51,928 --> 01:18:55,530 Hugh was the one that you're really angry with. 1882 01:18:55,531 --> 01:18:56,531 - Oh, don't worry. 1883 01:18:56,532 --> 01:18:59,935 [tense music] 1884 01:18:59,936 --> 01:19:02,370 He's next. 1885 01:19:02,371 --> 01:19:08,176 - So you knew that Ryan was gonna confront Hugh that night? 1886 01:19:08,177 --> 01:19:13,982 Ryan's parents challenged his expulsion and implicated Hugh 1887 01:19:13,983 --> 01:19:16,952 and his father in some kind of cover-up. 1888 01:19:16,953 --> 01:19:19,087 This letter was not in the school records. 1889 01:19:19,088 --> 01:19:21,790 - I returned the original as soon as I copied it. 1890 01:19:21,791 --> 01:19:24,559 But somebody must have removed it since then. 1891 01:19:24,560 --> 01:19:27,930 - That somebody most likely being Hugh. 1892 01:19:27,931 --> 01:19:29,832 - I came to the same conclusion. 1893 01:19:29,833 --> 01:19:31,566 I haven't said anything to the police 1894 01:19:31,567 --> 01:19:33,535 yet because I'm hoping I'm wrong. 1895 01:19:33,536 --> 01:19:35,370 - Of course you are! 1896 01:19:35,371 --> 01:19:38,240 Oh, for God's sake, I don't have time for this nonsense! 1897 01:19:38,241 --> 01:19:39,975 A man has been killed. 1898 01:19:39,976 --> 01:19:42,566 - Oh, don't you pretend that you care about him now! 1899 01:19:46,082 --> 01:19:47,850 - Mrs. Morpeth. - Oh. 1900 01:19:47,851 --> 01:19:49,251 - I tried looking for you at the library. 1901 01:19:49,252 --> 01:19:51,386 I just wanted to return these. 1902 01:19:51,387 --> 01:19:53,488 - Hugh came to me later. 1903 01:19:53,489 --> 01:19:57,025 He swore he didn't kill Ryan. 1904 01:19:57,026 --> 01:20:00,028 But he begged me to stay quiet about telling 1905 01:20:00,029 --> 01:20:02,497 Ryan to use his fists. 1906 01:20:02,498 --> 01:20:03,548 - So you agreed? 1907 01:20:07,070 --> 01:20:10,605 - He promised my library would be safe. 1908 01:20:10,606 --> 01:20:12,975 I-I wanted to believe him. 1909 01:20:12,976 --> 01:20:18,046 I-[sighs] I couldn't bear to think that- 1910 01:20:18,047 --> 01:20:23,252 [sighs] it's why I didn't put him on my board. 1911 01:20:26,522 --> 01:20:31,459 None of this makes Hugh a murderer, though, does it? 1912 01:20:31,460 --> 01:20:33,161 - And does it? 1913 01:20:33,162 --> 01:20:34,863 - Not by itself, no. 1914 01:20:34,864 --> 01:20:37,099 But, uh, this is the missing letter to the school 1915 01:20:37,100 --> 01:20:39,634 from Ryan's parents. 1916 01:20:39,635 --> 01:20:42,204 - Senior? 1917 01:20:42,205 --> 01:20:45,473 - Gary, uh, come through. 1918 01:20:45,474 --> 01:20:48,410 Give me 20 minutes, and then get Hugh Daley in here. 1919 01:20:48,411 --> 01:20:50,078 [tense music] 1920 01:20:50,079 --> 01:20:51,079 Just down this way. 1921 01:20:51,080 --> 01:20:53,515 Thanks, Gary. 1922 01:20:53,516 --> 01:20:58,020 Your fingerprints were found on this bottle. 1923 01:20:58,021 --> 01:21:02,690 - I told you, Ryan and I shared a drink at the end of the quiz. 1924 01:21:02,691 --> 01:21:06,028 - Although Ryan wasn't really in the mood for cozy drinks, 1925 01:21:06,029 --> 01:21:08,931 was he? 1926 01:21:08,932 --> 01:21:12,367 - What did Ryan say that made you angry enough to kill him? 1927 01:21:12,368 --> 01:21:14,469 - I didn't kill him. 1928 01:21:14,470 --> 01:21:17,705 - Then why did you pour some of your whiskey into the glasses, 1929 01:21:17,706 --> 01:21:19,674 but made a point of telling me that you'd 1930 01:21:19,675 --> 01:21:21,643 poured from Ryan's bottle? 1931 01:21:21,644 --> 01:21:23,378 - It was to explain your fingerprints 1932 01:21:23,379 --> 01:21:25,313 being on it, right? 1933 01:21:25,314 --> 01:21:27,082 - That's ridiculous. 1934 01:21:27,083 --> 01:21:30,185 Why wouldn't I just wipe my prints off? 1935 01:21:30,186 --> 01:21:32,420 - Well, if you had done that, you would have also wiped 1936 01:21:32,421 --> 01:21:34,589 off Bevan Landry's prints. 1937 01:21:34,590 --> 01:21:36,258 - Bevan has told us 1938 01:21:36,259 --> 01:21:37,325 that he was still on the school grounds 1939 01:21:37,326 --> 01:21:39,427 just before the explosion. 1940 01:21:39,428 --> 01:21:44,199 He had an argument with Ryan just outside your window. 1941 01:21:44,200 --> 01:21:47,135 - Then surely he's more of a suspect. 1942 01:21:47,136 --> 01:21:49,004 - If you were in your office, you 1943 01:21:49,005 --> 01:21:52,107 would have heard the argument, and told us about it. 1944 01:21:52,108 --> 01:21:55,543 But you didn't because you were outside 1945 01:21:55,544 --> 01:21:57,512 waiting to get Ryan alone. 1946 01:21:57,513 --> 01:21:58,563 - Is that right? 1947 01:22:01,250 --> 01:22:05,187 - This is a copy of a letter that Tilly found when 1948 01:22:05,188 --> 01:22:07,155 going through Ryan's records. 1949 01:22:07,156 --> 01:22:12,094 It's addressed to the principal at the time, your father. 1950 01:22:12,095 --> 01:22:15,097 But sometime over the last few days, 1951 01:22:15,098 --> 01:22:18,500 it disappeared, when you took it. 1952 01:22:18,501 --> 01:22:20,335 - Why would I do that? 1953 01:22:20,336 --> 01:22:23,205 - Because you didn't want us finding anything 1954 01:22:23,206 --> 01:22:26,608 that would implicate you or your father. 1955 01:22:26,609 --> 01:22:33,649 - But you missed a later letter that refers to this one. 1956 01:22:34,750 --> 01:22:36,484 - What? 1957 01:22:36,485 --> 01:22:41,423 Uh, look, whatever you think happened back then, 1958 01:22:41,424 --> 01:22:43,459 it doesn't mean that I killed Ryan. 1959 01:22:46,762 --> 01:22:49,497 - I talked to Gary Kline again. 1960 01:22:49,498 --> 01:22:52,400 I know you've been holding something back. 1961 01:22:52,401 --> 01:22:54,802 Now is the time to tell me. 1962 01:22:54,803 --> 01:22:57,105 - That night, after sitting at my camp, 1963 01:22:57,106 --> 01:22:59,307 I was heading back to lock the door. 1964 01:22:59,308 --> 01:23:02,111 [explosions] 1965 01:23:05,481 --> 01:23:08,417 [footsteps running] 1966 01:23:08,418 --> 01:23:10,385 - Someone, call- 1967 01:23:10,386 --> 01:23:11,519 - What did she say? 1968 01:23:11,520 --> 01:23:15,590 - Call the Fire Department! 1969 01:23:15,591 --> 01:23:18,661 - Tilly wasn't the only one you needed to keep quiet, was she? 1970 01:23:23,132 --> 01:23:25,367 - 25 grand, Gary. 1971 01:23:25,368 --> 01:23:26,602 Think about it. 1972 01:23:37,580 --> 01:23:40,648 - We know what happened, Hugh. 1973 01:23:40,649 --> 01:23:44,153 But we'd like to hear it from you. 1974 01:23:52,595 --> 01:23:59,568 - [sighs] I thought bygones were bygones, 1975 01:24:00,636 --> 01:24:05,140 but apparently not. 1976 01:24:05,141 --> 01:24:07,075 - Stand up for yourself, you said. 1977 01:24:07,076 --> 01:24:09,077 Because you were never going to, were you? 1978 01:24:09,078 --> 01:24:11,546 - That was a long time ago, Ryan. 1979 01:24:11,547 --> 01:24:13,781 - Dereliction of duty. 1980 01:24:13,782 --> 01:24:15,450 Bullying of a student. 1981 01:24:15,451 --> 01:24:17,152 Nepotism. 1982 01:24:17,153 --> 01:24:19,687 They're all such buzzwords right now, aren't they? 1983 01:24:19,688 --> 01:24:21,656 Certainly get my audience riled up. 1984 01:24:21,657 --> 01:24:22,890 - Look, mate, there's no point- 1985 01:24:22,891 --> 01:24:24,626 - I am not your mate! 1986 01:24:24,627 --> 01:24:27,562 [tense music] 1987 01:24:27,563 --> 01:24:29,765 And I'm not a scared kid anymore. 1988 01:24:33,936 --> 01:24:36,871 If I was to have a little chat about this on my show, 1989 01:24:36,872 --> 01:24:39,341 that would really put a stain on your dad's reputation, 1990 01:24:39,342 --> 01:24:40,575 wouldn't it? 1991 01:24:40,576 --> 01:24:41,776 Probably screw up your chances 1992 01:24:41,777 --> 01:24:44,646 of getting any honors as well. 1993 01:24:44,647 --> 01:24:47,782 Would that be fair? 1994 01:24:47,783 --> 01:24:52,187 Would that be getting what you deserve? 1995 01:24:52,188 --> 01:24:53,448 Let's find out, shall we? 1996 01:24:56,392 --> 01:24:58,193 - I couldn't leave things there, 1997 01:24:58,194 --> 01:25:03,398 so I went outside to see if he was still around. 1998 01:25:03,399 --> 01:25:04,899 - [spits] 1999 01:25:04,900 --> 01:25:06,434 - [laughs] What's the matter, big guy? 2000 01:25:06,435 --> 01:25:08,270 Can't you handle it? 2001 01:25:08,271 --> 01:25:10,338 - But he was talking to Bevan, so I had to wait. 2002 01:25:10,339 --> 01:25:13,408 - Ryan, surely we can talk this through, man to man? 2003 01:25:13,409 --> 01:25:14,742 - Oh, just piss off, would you? 2004 01:25:14,743 --> 01:25:16,278 - Things got a bit out of hand. 2005 01:25:16,279 --> 01:25:18,613 Let's just call it the booze talking. 2006 01:25:18,614 --> 01:25:20,448 - [laughs] 2007 01:25:20,449 --> 01:25:24,219 - I just need to know that you're not gonna say anything. 2008 01:25:24,220 --> 01:25:25,820 - Die wondering for all I care. 2009 01:25:25,821 --> 01:25:27,355 - Oh, you piece of shit! 2010 01:25:27,356 --> 01:25:29,292 [banging] 2011 01:25:44,573 --> 01:25:48,143 [fizzing] 2012 01:25:58,921 --> 01:26:01,589 - [groaning] 2013 01:26:01,590 --> 01:26:03,458 [banging] 2014 01:26:03,459 --> 01:26:04,459 Hey! 2015 01:26:04,460 --> 01:26:05,727 Let me out! 2016 01:26:05,728 --> 01:26:06,694 Hey! 2017 01:26:06,695 --> 01:26:07,930 [banging] 2018 01:26:09,998 --> 01:26:12,800 Help! 2019 01:26:12,801 --> 01:26:13,868 Let me out! 2020 01:26:13,869 --> 01:26:15,471 [match lighting] 2021 01:26:17,406 --> 01:26:20,343 [fire blazing] 2022 01:26:23,679 --> 01:26:26,615 [explosion] 2023 01:26:29,952 --> 01:26:31,586 - You raced back to your office, 2024 01:26:31,587 --> 01:26:33,989 but not before Gary caught sight of you. 2025 01:26:37,360 --> 01:26:39,894 And then you hid the moonshine. 2026 01:26:39,895 --> 01:26:43,866 But your prints were on it, so you set up the whiskey- 2027 01:26:48,437 --> 01:26:49,805 - [sips] 2028 01:26:52,341 --> 01:26:54,476 - and joined the others, 2029 01:26:54,477 --> 01:26:57,312 not realizing that Ryan's moonshine 2030 01:26:57,313 --> 01:26:59,014 was clear-colored. 2031 01:27:01,784 --> 01:27:05,820 - Not as smart as I thought I was. 2032 01:27:05,821 --> 01:27:08,111 - Then you dumped the bottle at Bevan's place. 2033 01:27:16,332 --> 01:27:18,733 - He's as much to blame in all of this. 2034 01:27:18,734 --> 01:27:22,404 He was an obnoxious little thug at school. 2035 01:27:22,405 --> 01:27:24,406 I would have thrashed him myself if I thought 2036 01:27:24,407 --> 01:27:25,574 I could get away with it. 2037 01:27:34,683 --> 01:27:38,586 Can we at least keep my father's name out of this? 2038 01:27:38,587 --> 01:27:41,556 [pensive music] 2039 01:27:41,557 --> 01:27:48,597 ? ? 2040 01:27:54,865 --> 01:27:57,038 [background chatter] 2041 01:27:57,039 --> 01:27:58,039 - Yeah. 2042 01:27:58,040 --> 01:27:59,441 First round, match up. 2043 01:27:59,442 --> 01:28:02,109 - Yes. 2044 01:28:02,110 --> 01:28:04,412 - Table for four? 2045 01:28:04,413 --> 01:28:05,413 - Mike! 2046 01:28:05,414 --> 01:28:06,914 You've got my text, then. 2047 01:28:06,915 --> 01:28:13,821 - Uh-it's later now. 2048 01:28:13,822 --> 01:28:18,326 - Three times now, you have told me we will drink later. 2049 01:28:18,327 --> 01:28:20,628 It's now later. 2050 01:28:20,629 --> 01:28:27,402 - Uh-please, join us. 2051 01:28:27,403 --> 01:28:29,103 Just our usual, thanks, Trudy. 2052 01:28:29,104 --> 01:28:30,773 And whatever Gina's after. 2053 01:28:32,721 --> 01:28:36,478 - You-you know, Mike, if-if you wanted 2054 01:28:36,479 --> 01:28:38,446 to have a romantic dinner, Chalmers and I, 2055 01:28:38,447 --> 01:28:39,447 we could just leave. 2056 01:28:39,448 --> 01:28:40,515 - Please don't. 2057 01:28:40,516 --> 01:28:41,516 - Okay. 2058 01:28:41,517 --> 01:28:42,517 - Boom. 2059 01:28:42,518 --> 01:28:44,352 Speaking of romance. 2060 01:28:44,353 --> 01:28:45,553 - Takeaway for Hannah. 2061 01:28:45,554 --> 01:28:46,521 Thanks. 2062 01:28:46,522 --> 01:28:47,723 [chuckling] 2063 01:28:59,635 --> 01:29:01,803 - Hey. 2064 01:29:01,804 --> 01:29:04,606 Um, my wife's back soon. 2065 01:29:04,607 --> 01:29:07,775 And that thing with Hannah Winton was just a one-off. 2066 01:29:07,776 --> 01:29:10,545 - We have no reason to talk to your wife. 2067 01:29:10,546 --> 01:29:11,713 - [sighs] Thanks. 2068 01:29:11,714 --> 01:29:12,764 Thank you. 2069 01:29:15,718 --> 01:29:16,984 - Food? - Mm-hmm. 2070 01:29:16,985 --> 01:29:17,985 - Yes. 2071 01:29:17,986 --> 01:29:19,153 - Um. 2072 01:29:19,154 --> 01:29:20,355 - Really? 2073 01:29:25,894 --> 01:29:27,462 I tried to tell him. 2074 01:29:27,463 --> 01:29:28,513 - What? 2075 01:29:32,435 --> 01:29:33,485 Too soon? 2076 01:29:36,705 --> 01:29:37,873 [exhales] 2077 01:29:42,711 --> 01:29:45,680 [theme music] 2078 01:29:45,681 --> 01:29:52,755 ? ? 2079 01:29:52,805 --> 01:29:57,355 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 143666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.