Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,160 --> 00:00:23,959
Ladies and
gentlemen, for this weekend,
4
00:00:23,960 --> 00:00:26,839
downtown Eighth Avenue
A, C and E lines' service
5
00:00:26,840 --> 00:00:28,999
will all travel
via the express track.
6
00:00:49,000 --> 00:00:51,160
Hey, watch where you're walking!
7
00:00:54,640 --> 00:00:59,439
How you doin'?
Killin' that. Alright, man.
8
00:00:59,440 --> 00:01:03,239
♪ Here's where it all started, gotta
lace you up before we start walkin'
9
00:01:03,240 --> 00:01:05,199
♪ Wanna talk about the sneaks
in the orange boxes
10
00:01:05,200 --> 00:01:08,559
♪ If you know, you know, if you
don't listen close when I'm talkin'
11
00:01:08,560 --> 00:01:11,359
♪ Before Lebron James had four rings
they wore three stripes
12
00:01:11,360 --> 00:01:12,879
♪ And they look so clean
13
00:01:12,880 --> 00:01:14,759
♪ Then I heard Drake say,
"Checks over stripes"
14
00:01:14,760 --> 00:01:16,919
♪ And they thought about it
and said, "That's right"
15
00:01:16,920 --> 00:01:19,279
♪ They like Air Force,
they like Air Max
16
00:01:19,280 --> 00:01:21,679
♪ They like low tops,
they be wearing that
17
00:01:21,680 --> 00:01:23,839
♪ They like Prestos,
they like retros
18
00:01:23,840 --> 00:01:26,319
♪ They like...
I don't know.
19
00:01:26,320 --> 00:01:28,319
♪ My sneaks can do anything
20
00:01:28,320 --> 00:01:30,759
♪ Take you anywhere
that you wanna be
21
00:01:30,760 --> 00:01:32,839
♪ My sneaks can do anything
22
00:01:32,840 --> 00:01:34,799
♪ When I say anything,
I mean anything
23
00:01:34,800 --> 00:01:36,999
♪ OK, I get it, pay attention
24
00:01:37,000 --> 00:01:39,439
♪ There's a couple of things
that my friends didn't mention
25
00:01:39,440 --> 00:01:41,599
♪ There's a couple of things
that I seen that he didn't
26
00:01:41,600 --> 00:01:44,519
♪ And one mixtape days,
that was different
27
00:01:44,520 --> 00:01:46,639
♪ Filas, Reeboks, Converse,
high-tops
28
00:01:46,640 --> 00:01:48,839
♪ Shoelace, Velcro, slip-on,
why not?
29
00:01:48,840 --> 00:01:51,079
♪ So many ways to choose
to make a statement
30
00:01:51,080 --> 00:01:53,279
♪ So many stopped and stared
so as you make it
31
00:01:53,280 --> 00:01:55,239
♪ Kobes or Lebrons
32
00:01:55,240 --> 00:01:57,239
It's a slam dunk, put 'em on
33
00:01:57,240 --> 00:01:59,839
♪ Like a track star in these Nikes
running miles
34
00:01:59,840 --> 00:02:02,159
♪ 23 like Jordans -
every pair, every style
35
00:02:02,160 --> 00:02:03,999
♪ My sneaks can do anything
36
00:02:04,000 --> 00:02:06,319
♪ It's like magic
right in front of me
37
00:02:06,320 --> 00:02:08,599
♪ My sneaks can do anything
38
00:02:08,600 --> 00:02:10,799
♪ When I say anything,
I mean anything
39
00:02:10,800 --> 00:02:12,839
♪ Yeah, back in '85, MJ chose to fly
40
00:02:12,840 --> 00:02:15,439
♪ The league chose to fine
for sneakers that were designed
41
00:02:15,440 --> 00:02:17,319
♪ That opened the door
for players to make more
42
00:02:17,320 --> 00:02:19,679
♪ For rappers to have sneaks,
they used to couldn't afford
43
00:02:19,680 --> 00:02:21,839
♪ Tell a lot about somebody
from the sneaks they wear
44
00:02:21,840 --> 00:02:24,159
♪ Tell you where they came from
and what brought them here
45
00:02:24,160 --> 00:02:26,399
♪ The wires that we hang from
help us face our fears
46
00:02:26,400 --> 00:02:28,679
♪ The laces that we tie with
keep us safe, I swear
47
00:02:28,680 --> 00:02:30,679
♪ A lot of people don't know
about these old soles
48
00:02:30,680 --> 00:02:32,879
♪ And these different colour boxes
that we call home
49
00:02:32,880 --> 00:02:35,399
♪ When you slip let these sneaks
be your backbone... Hey!
50
00:02:35,400 --> 00:02:37,679
♪ And when you lost,
let these sneaks bring you back home
51
00:02:37,680 --> 00:02:39,839
♪ My sneaks can do anything
52
00:02:39,840 --> 00:02:42,319
♪ Take you anywhere
that you wanna be
53
00:02:42,320 --> 00:02:44,399
♪ My sneaks can do anything
54
00:02:44,400 --> 00:02:46,799
♪ When I say anything,
I mean anything
55
00:02:46,800 --> 00:02:48,799
♪ My sneaks can do anything
56
00:02:48,800 --> 00:02:51,119
♪ It's like magic
right in front of me
57
00:02:51,120 --> 00:02:53,319
♪ My sneaks can do anything
58
00:02:53,320 --> 00:02:55,839
♪ When I say anything,
I mean anything
59
00:02:55,840 --> 00:02:57,679
♪ Imagine the scuffs
and the scratches
60
00:02:57,680 --> 00:03:00,079
♪ The wear and the tear over time
as it passes
61
00:03:00,080 --> 00:03:02,039
♪ So many pairs or the styles
or the fabrics
62
00:03:02,040 --> 00:03:04,159
♪ The ones that you wear
will remember the magic
63
00:03:04,160 --> 00:03:06,239
♪ That happened
the first time you laced up
64
00:03:06,240 --> 00:03:08,399
♪ The ones you couldn't afford
and had to save up
65
00:03:08,400 --> 00:03:10,759
♪ Couldn't believe they was yours,
but you got 'em
66
00:03:10,760 --> 00:03:12,959
♪ Meant so much,
it'd be a shame if you lost 'em
67
00:03:12,960 --> 00:03:15,719
♪ Uh, because
♪ My sneaks can do anything
68
00:03:15,720 --> 00:03:18,359
♪ Take you anywhere
that you wanna be...
69
00:03:18,360 --> 00:03:20,919
Man, ask any of the greats -
Michael Jordan,
70
00:03:20,920 --> 00:03:24,199
Kobe Bryant, Serena Williams -
they'll all tell you the same thing.
71
00:03:24,200 --> 00:03:27,199
If you want support,
- get a great pair of kicks.
- Wait.
72
00:03:27,200 --> 00:03:30,279
If we're built for support,
then what are we doing up here?
73
00:03:30,280 --> 00:03:33,959
- Yeah. Trey makes a good point.
- Bro,
we're providing narrative support.
74
00:03:33,960 --> 00:03:36,359
And once a year,
sneakerheads come together
75
00:03:36,360 --> 00:03:38,999
for the largest convention
this side of the Hudson River.
76
00:03:39,000 --> 00:03:40,679
The Sneakerhead Gala!
77
00:03:40,680 --> 00:03:44,199
Wait, are we in Manhattan?
Bro, movie magic.
78
00:03:44,200 --> 00:03:47,279
We're in a movie?! When's it start?
Oh, I love popcorn!
79
00:03:47,280 --> 00:03:51,479
With extra butter! And soda!
Guys, this is part of the movie.
80
00:03:51,480 --> 00:03:53,999
Now zip it!
I need to use the bathroom.
81
00:03:54,000 --> 00:03:56,359
♪ My sneaks can do anything... ♪
82
00:03:56,360 --> 00:03:59,359
Ooh, those are pretty!
83
00:03:59,360 --> 00:04:01,399
Mom, they're not pretty.
84
00:04:01,400 --> 00:04:03,919
- They're fire!
- Uh. Sure, honey.
Mom!
85
00:04:03,920 --> 00:04:05,959
Stay in your lane!
86
00:04:05,960 --> 00:04:07,799
Are you crazy?!
87
00:04:07,800 --> 00:04:09,240
Whoa!
88
00:04:10,280 --> 00:04:12,999
Am I the only
good driver in this city?
89
00:04:13,000 --> 00:04:16,759
My boy gets to go
to the Sneaker Gala!
90
00:04:16,760 --> 00:04:19,559
Whoa!
Maybe we'll get to see Paul Chris.
91
00:04:19,560 --> 00:04:22,119
Chris Paul, Mom.
Whatever.
92
00:04:22,120 --> 00:04:23,999
Paul Chris, Chris Paul.
93
00:04:24,000 --> 00:04:26,320
Oh... it's... here.
94
00:04:27,000 --> 00:04:30,199
Wow. This is crazy!
95
00:04:30,200 --> 00:04:33,279
Better jump out
and I'll see you inside.
96
00:04:33,280 --> 00:04:35,679
Love you, patito.
97
00:04:35,680 --> 00:04:37,719
Mom!
98
00:04:37,720 --> 00:04:40,199
Love you, Mom.
Besos.
99
00:04:40,200 --> 00:04:43,360
Get out of my way!
I am late!
100
00:04:47,240 --> 00:04:49,479
Y'already know who I am, right?
101
00:04:49,480 --> 00:04:51,159
I go by the name of Mustard
102
00:04:51,160 --> 00:04:53,439
and I sure see a lot of sneakerheads
in here today.
103
00:04:53,440 --> 00:04:56,479
So now, who's ready to party?!
104
00:04:56,480 --> 00:04:59,159
Hey!
105
00:05:01,320 --> 00:05:03,559
Oh, they got
the Back To The Futures.
106
00:05:03,560 --> 00:05:05,239
Get your hands up!
107
00:05:11,040 --> 00:05:13,559
Edson, I'm over here! Come on!
108
00:05:13,560 --> 00:05:17,639
- Shanika, what up?
- I'm working
on my spin. Come on, help me.
109
00:05:17,640 --> 00:05:20,039
Let's see what you got.
110
00:05:20,040 --> 00:05:21,639
Whoa!
Aw, man.
111
00:05:21,640 --> 00:05:23,679
Don't worry, you'll get it.
112
00:05:23,680 --> 00:05:26,160
Just keep doing what we practiced, alright?
113
00:05:28,400 --> 00:05:31,600
How many tickets would you like?
Vanessa.
114
00:05:36,560 --> 00:05:38,359
Hey, Vanessa.
115
00:05:38,360 --> 00:05:40,399
Ahem. (DEEPER VOICE) Hey, Vanessa.
116
00:05:40,400 --> 00:05:42,560
Hup! Uhh!
117
00:05:43,680 --> 00:05:45,719
That's great
118
00:05:45,720 --> 00:05:48,679
Are you OK?
Hey, Vanessa.
119
00:05:48,680 --> 00:05:52,039
I thought
you were good at basketball.
120
00:05:52,040 --> 00:05:56,639
Yeah, well... So, the raffle, huh?
- Alchemy 24s?
- Yep.
121
00:05:56,640 --> 00:05:59,599
Hundred bucks a pop.
One hundred bucks! Wow.
122
00:05:59,600 --> 00:06:01,919
You're a volunteer
at the youth club, right?
123
00:06:01,920 --> 00:06:05,719
That means you get a free ticket.
- No way?!
- Guess it's your lucky day.
124
00:06:05,720 --> 00:06:07,959
But if you win,
125
00:06:07,960 --> 00:06:11,919
don't be one of those guys
who makes a shrine to his shoes, OK?
126
00:06:11,920 --> 00:06:14,759
I mean, I'd love to be
one of those guys, but...
127
00:06:14,760 --> 00:06:16,359
I could use 'em.
128
00:06:16,360 --> 00:06:19,079
Midnight Madness tonight, huh?
129
00:06:19,080 --> 00:06:21,679
Well... I've never been.
130
00:06:21,680 --> 00:06:25,839
Er, yeah, about that.
It's, um... I mean...
131
00:06:25,840 --> 00:06:27,479
Collector! Collector.
132
00:06:27,480 --> 00:06:29,479
Hey! Hey!
133
00:06:29,480 --> 00:06:31,639
Hands up now! Hands up!
134
00:06:33,520 --> 00:06:34,999
Whoa.
135
00:06:43,000 --> 00:06:44,840
Hey! Man!
136
00:06:45,960 --> 00:06:49,439
Excuse me, sir, but I don't think
dogs are allowed in here.
137
00:06:49,440 --> 00:06:52,359
Mercury is more than a dog.
138
00:06:52,360 --> 00:06:54,279
He's a hype beast.
139
00:06:54,280 --> 00:06:58,319
He loves shoes more than...
Sniffin' and lickin' everything?
140
00:06:58,320 --> 00:06:59,879
Uh-huh, those are mine.
141
00:06:59,880 --> 00:07:03,239
Vanessa, that's The Collector.
He has the sickest, illest,
142
00:07:03,240 --> 00:07:06,199
most ridiculous shoe collection
in the whole city.
143
00:07:06,200 --> 00:07:08,599
Actually, in the world.
144
00:07:08,600 --> 00:07:12,159
I can't believe I'm shaking the foot
of such a legend in the hand game.
145
00:07:12,160 --> 00:07:14,559
I mean, hand in the foot game.
I mean...
146
00:07:14,560 --> 00:07:18,279
Wow, I'm so cringe.
You keep it real now, little man.
147
00:07:18,280 --> 00:07:21,119
Yo, that's his catchphrase.
Hm.
148
00:07:21,120 --> 00:07:24,759
I'll take a hundred tickets.
They're $100 each, sir!
149
00:07:24,760 --> 00:07:27,959
In that case... make it two hundred.
150
00:07:27,960 --> 00:07:30,959
Well, I guess my chances of winning
just took a dive.
151
00:07:30,960 --> 00:07:33,039
Better luck next time, kid.
152
00:07:33,040 --> 00:07:36,319
Hey, Sneakerheads, I need
all eyes to the stage right now.
153
00:07:36,320 --> 00:07:40,399
Please welcome the illest,
and the reallest, CP3. That's right.
154
00:07:40,400 --> 00:07:44,039
Mr Christopher Emmanuel Paul!
155
00:07:44,040 --> 00:07:47,959
Get your hands up!
Put your hands up! Hey!
156
00:07:47,960 --> 00:07:51,359
What's up New York?!
157
00:07:51,360 --> 00:07:55,359
It is time to find out
who will be walking out of here
158
00:07:55,360 --> 00:07:57,559
with the dopest pair of kicks...
159
00:07:57,560 --> 00:07:59,679
Hey, wake up.
160
00:07:59,680 --> 00:08:02,879
It's the moment of truth, baby bro.
Huh? Baby?
161
00:08:02,880 --> 00:08:05,279
You're, like,
15 seconds older than me.
162
00:08:05,280 --> 00:08:07,799
I just hope we're gonna end up
with someone phenomenal.
163
00:08:07,800 --> 00:08:10,919
Someone who will actually use us.
164
00:08:10,920 --> 00:08:13,119
Use us? I'd prefer a pedestal!
165
00:08:13,120 --> 00:08:17,119
Maybe a motorized turntable, some
dope lighting. Nothing too fancy.
166
00:08:17,120 --> 00:08:19,559
Just something
to show off these aglets
167
00:08:19,560 --> 00:08:22,159
and this one-of-a-kid
holographic certificate
168
00:08:22,160 --> 00:08:23,719
of absolute authenticity.
169
00:08:23,720 --> 00:08:26,839
And now...
Eyes closed. It's showtime!
170
00:08:26,840 --> 00:08:29,839
...feast your eyes on the A24s!
171
00:08:31,640 --> 00:08:33,879
The exclusive, hyper-limited,
172
00:08:33,880 --> 00:08:37,119
often imitated, never replicated,
173
00:08:37,120 --> 00:08:42,920
flyer than fly... Alchemy 24s!
174
00:08:45,000 --> 00:08:47,119
What'd I miss? Did I miss it?
175
00:08:47,120 --> 00:08:49,160
And the winning number is...
176
00:08:51,240 --> 00:08:53,280
one... four...
177
00:08:55,480 --> 00:08:56,800
seven...
178
00:08:58,480 --> 00:09:00,480
...five...
179
00:09:01,240 --> 00:09:03,479
Sorry, kid, it's a wrap.
180
00:09:03,480 --> 00:09:07,400
And the last number is... three!
181
00:09:08,600 --> 00:09:10,679
I won?
182
00:09:10,680 --> 00:09:11,919
He won?
183
00:09:11,920 --> 00:09:16,239
You what?!
Yo, I got the ticket! I won!
184
00:09:16,240 --> 00:09:18,319
Edson got the shoes!
185
00:09:18,320 --> 00:09:21,639
Congratulations to our winner.
Hey, what's your name, kid?
186
00:09:21,640 --> 00:09:25,799
Edson. My name's Edson.
Our winner... Edson!
187
00:09:25,800 --> 00:09:29,119
Yeah.
Everybody, as loud as you can.
188
00:09:29,120 --> 00:09:32,319
Make some noise for Edson!
189
00:09:32,320 --> 00:09:34,360
Grrr.
190
00:09:36,440 --> 00:09:38,479
Whoo-hoo! Remember that name.
191
00:09:38,480 --> 00:09:40,240
Edson! Write it down.
192
00:09:43,720 --> 00:09:45,719
I can't believe it!
193
00:09:45,720 --> 00:09:48,879
Mom, these shoes,
they're gonna change everything.
194
00:09:48,880 --> 00:09:52,799
A scholarship, the pros,
Vanessa... uh...
195
00:09:52,800 --> 00:09:54,879
That's some luck you had back there, huh?
196
00:09:54,880 --> 00:09:58,839
Yeah, I feel like I won the lottery.
Maybe you did.
197
00:09:58,840 --> 00:10:03,919
A pair of 24s could fetch
a pretty penny from the right buyer.
198
00:10:03,920 --> 00:10:08,079
I heard the B word. I think
- somebody's trying to buy us.
- Ssh.
199
00:10:08,080 --> 00:10:11,719
So tell me,
what's the damage gonna be?
200
00:10:11,720 --> 00:10:15,919
I'm sorry, but they're not for sale.
Huh? Hm.
201
00:10:15,920 --> 00:10:18,439
Everybody's got a price.
202
00:10:18,440 --> 00:10:21,999
Let me make it worth your while.
No, it's not about money.
203
00:10:22,000 --> 00:10:26,519
Well, how about a once-in-a-lifetime
Collector's Starter Kit?
204
00:10:26,520 --> 00:10:31,679
15 pairs of vintage kicks,
NBA Championship ring,
205
00:10:31,680 --> 00:10:35,519
naming rights to a sports arena
of your choice.
206
00:10:35,520 --> 00:10:39,600
I can hear it now:
Madison Square... Edson!
207
00:10:42,400 --> 00:10:44,119
What do you say, kid?
208
00:10:44,120 --> 00:10:46,319
Sorry, Mr, er, Collector, but...
209
00:10:46,320 --> 00:10:49,719
me and these shoes,
we're going places.
210
00:10:49,720 --> 00:10:51,959
This kid's got integrity.
211
00:10:51,960 --> 00:10:55,239
I know. We gotta do something.
He's about to blow the deal.
212
00:10:55,240 --> 00:10:58,719
Yeah, I think you just might be.
213
00:10:58,720 --> 00:11:03,199
But one way or the other,
I will have those shoes.
214
00:11:03,200 --> 00:11:05,120
Er...
215
00:11:06,560 --> 00:11:08,639
My son already gave you his answer,
216
00:11:08,640 --> 00:11:11,240
so maybe... stop begging.
217
00:11:12,040 --> 00:11:14,239
Whoa!
Nobody is begging.
218
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
We don't do beg.
219
00:11:18,760 --> 00:11:20,760
Edson, get in the car.
220
00:11:25,960 --> 00:11:27,720
Hm...
221
00:11:33,040 --> 00:11:35,040
Whoo!
222
00:11:36,560 --> 00:11:40,479
And pow, right on the button. I'd
like to see Mr Paul Chris do that.
223
00:11:40,480 --> 00:11:44,039
Chris Paul, Mom. Chris Paul.
224
00:11:44,040 --> 00:11:47,759
Hey, that was a nice pass though.
Paul Chris, Chris Paul, whatever.
225
00:11:47,760 --> 00:11:51,039
All I know, it was some crazy man
with his weird dog,
226
00:11:51,040 --> 00:11:53,839
talkin' about naming rights.
Naming rights?!
227
00:11:53,840 --> 00:11:55,719
Oh, yeah!
228
00:11:59,400 --> 00:12:01,319
Midnight Madness all comes down
to this.
229
00:12:01,320 --> 00:12:03,160
Five seconds left on the clock.
230
00:12:04,640 --> 00:12:06,959
He's got one man to beat.
Who, me?
231
00:12:06,960 --> 00:12:08,799
You can't pass me.
232
00:12:10,240 --> 00:12:12,279
And the crowd goes wild!
233
00:12:12,280 --> 00:12:15,639
Edson, knock
- it off!
- Sorry, Ms Fenster!
234
00:12:15,640 --> 00:12:19,039
Oh, no! It's scuffed!
Honey, they're shoes.
235
00:12:19,040 --> 00:12:22,279
Aren't they supposed to get
- a little dirty?
- No, not these.
236
00:12:22,280 --> 00:12:24,320
I gotta look extra fresh tonight.
237
00:12:25,320 --> 00:12:28,599
I'm tryin' to stand out on the
- court.
- Why don't we celebrate?
238
00:12:28,600 --> 00:12:32,479
All you can eat tacos from across
- the street!
- Yeah, that sounds fire.
239
00:12:32,480 --> 00:12:34,799
Sorry that happened to you.
240
00:12:34,800 --> 00:12:36,920
I got a little overexcited.
241
00:12:38,440 --> 00:12:40,120
Stay right here.
242
00:12:44,600 --> 00:12:47,639
Ugh! A foot!
He put his foot inside me! Eugh!
243
00:12:47,640 --> 00:12:49,959
I like him.
What?
244
00:12:49,960 --> 00:12:52,079
Maxine, he scuffed you.
And?
245
00:12:52,080 --> 00:12:54,120
And now you're hideous. A monster!
246
00:12:55,280 --> 00:12:59,079
- I think it looks cute.
- You realise
I gotta be seen with you, right?
247
00:12:59,080 --> 00:13:01,519
You're jealous
because I have something you don't -
248
00:13:01,520 --> 00:13:03,599
a badge of honour!
249
00:13:03,600 --> 00:13:05,759
Badge of honour?
250
00:13:05,760 --> 00:13:08,959
Yuck! Give me a break.
I'm getting outta here.
251
00:13:08,960 --> 00:13:12,839
I'm starting to feel dust on my
- tongue.
- I kind of love it here, OK?
252
00:13:12,840 --> 00:13:15,159
It feels real.
Too real.
253
00:13:15,160 --> 00:13:18,439
This whole house is scuffed.
And it's not cute.
254
00:13:18,440 --> 00:13:21,999
He's gonna wear us down till we're
nothing but a sweaty, stinky sole.
255
00:13:22,000 --> 00:13:24,879
We gotta hide.
Ty, enough, OK?
256
00:13:24,880 --> 00:13:28,039
Every inch of our tread was
made to be part of something bigger.
257
00:13:28,040 --> 00:13:30,799
Just the words Midnight Madness
gives me the chills.
258
00:13:30,800 --> 00:13:33,079
Every inch of ME is a specimen
259
00:13:33,080 --> 00:13:36,159
of superior, museum-quality
engineering.
260
00:13:36,160 --> 00:13:39,359
This is not how my story ends.
261
00:13:39,360 --> 00:13:41,359
Warrghh! Oof!
262
00:13:41,360 --> 00:13:44,159
Arh!
263
00:13:44,160 --> 00:13:45,960
Hup. Arh!
264
00:14:12,640 --> 00:14:14,600
Hm.
265
00:14:32,600 --> 00:14:34,759
I'll be right there.
I forgot to grab my -
266
00:14:34,760 --> 00:14:37,159
No! No, no! Where are they?
267
00:14:37,160 --> 00:14:39,279
My shoes!
268
00:14:45,920 --> 00:14:48,199
Ah, finally. We're rescued!
269
00:14:48,200 --> 00:14:51,079
All thanks to that super thoughtful
Collector fellow.
270
00:14:51,080 --> 00:14:52,919
Oh, is that climate control?
271
00:14:52,920 --> 00:14:55,119
Rescued? We're being kick-napped!
272
00:14:55,120 --> 00:14:58,439
Well, agree to disagree,
how about that? Wait a minute.
273
00:14:58,440 --> 00:15:02,319
Did he give me lavender? Oh, you
sweet, thoughtful, beautiful man.
274
00:15:10,920 --> 00:15:13,320
OK.
Whoa!
275
00:15:14,520 --> 00:15:16,839
Listen, we can get out of here
and back to Edson
276
00:15:16,840 --> 00:15:20,119
in time for Midnight Madness,
as long as we work together.
277
00:15:20,120 --> 00:15:22,600
Work together? Huh. Count me out.
278
00:15:27,680 --> 00:15:30,159
Ty, there's a mattress up ahead.
What?
279
00:15:30,160 --> 00:15:33,479
We can land there and you don't
have to worry about getting scuffed.
280
00:15:33,480 --> 00:15:36,119
But it looks wet. And not with
water.
281
00:15:36,120 --> 00:15:38,559
No, no! Hey, whoa, stop it! Stop it!
282
00:15:38,560 --> 00:15:41,839
Argh!
Ty, you let go right now.
283
00:15:41,840 --> 00:15:43,919
No! She's a bad shoe!
284
00:15:43,920 --> 00:15:45,679
Waahh!
285
00:15:45,680 --> 00:15:48,279
Help me!
286
00:15:48,280 --> 00:15:50,479
Hey. Hi there. Whoa.
287
00:15:50,480 --> 00:15:53,520
Argh-h-h-h!
288
00:15:54,400 --> 00:15:56,119
Oh, no!
Who-o-o-oa!
289
00:15:56,120 --> 00:15:58,799
Hold on! We're gonna jump!
290
00:15:58,800 --> 00:16:00,239
Slow down!
291
00:16:07,960 --> 00:16:10,800
Waah! Oof! Ohh!
292
00:16:21,760 --> 00:16:24,160
- Grrr!
- Mercury.
Here boy. Come here, boy.
293
00:16:24,920 --> 00:16:26,800
Yeah, that's my man.
294
00:16:37,800 --> 00:16:39,519
Guess who!
295
00:16:39,520 --> 00:16:42,119
Well, if it isn't The Forger.
296
00:16:42,120 --> 00:16:44,080
The one and only. Ha ha ha!
297
00:16:45,040 --> 00:16:47,879
They say imitation
is the highest form of flattery.
298
00:16:47,880 --> 00:16:50,039
So, what do the keen eyes
of The Collector
299
00:16:50,040 --> 00:16:51,999
think of my latest and greatest?
300
00:16:52,000 --> 00:16:54,759
Ah, the colouring is off,
301
00:16:54,760 --> 00:16:57,399
the pattern on the heel
doesn't even match the toe cap
302
00:16:57,400 --> 00:17:00,799
and the logo is on upside down.
303
00:17:00,800 --> 00:17:03,280
Hm, devil is in the details.
304
00:17:04,520 --> 00:17:07,519
Well, before you start making up
pathetic excuses,
305
00:17:07,520 --> 00:17:09,479
did you cop my drop?
306
00:17:09,480 --> 00:17:13,080
Oh,
I got your Alchemy 24s right here.
307
00:17:13,840 --> 00:17:17,279
But let's just say... it wasn't easy.
308
00:17:17,280 --> 00:17:20,839
If a slam dunk was easy
everybody would make one every time.
309
00:17:20,840 --> 00:17:23,799
But you would know that
better than most.
310
00:17:23,800 --> 00:17:26,919
Hm, it makes me sick putting
these epic sneaks into the claws -
311
00:17:26,920 --> 00:17:31,080
You know why you're giving them
to me, Mr Keeping It Real.
312
00:17:32,040 --> 00:17:33,679
Or do you need a reminder?
313
00:17:33,680 --> 00:17:36,439
Isaac G elevates for the slam.
314
00:17:36,440 --> 00:17:39,959
Oh, he missed it! How embarrassing!
315
00:17:39,960 --> 00:17:42,479
He's definitely gonna feel that
in the morning.
316
00:17:42,480 --> 00:17:46,319
Now, let's see those sneaks!
317
00:17:52,280 --> 00:17:55,159
Ah!
Now some things you just can't fake.
318
00:17:55,160 --> 00:17:56,959
Where's the other one?
319
00:17:56,960 --> 00:18:01,999
You'll see the other one when you
pick them up. Here. Tonight.
320
00:18:02,000 --> 00:18:03,639
Ooh, have it your way!
321
00:18:03,640 --> 00:18:07,999
But just remember: best collect
yourself before you wreck yourself.
322
00:18:08,000 --> 00:18:09,440
Forger out!
323
00:18:10,360 --> 00:18:12,559
It's not here!
324
00:18:12,560 --> 00:18:14,599
I've got to find that shoe!
325
00:18:14,600 --> 00:18:20,719
Arhhh! Waarhh!
326
00:18:20,720 --> 00:18:22,479
Waarrghhh!
327
00:18:22,480 --> 00:18:26,479
- What in the world is he doing?
- Man,
I saw this on the Breakfast Club.
328
00:18:26,480 --> 00:18:28,399
I think it's called scream therapy.
329
00:18:28,400 --> 00:18:30,599
Like you know anything
about therapy.
330
00:18:30,600 --> 00:18:34,639
Bro, what? I'll have you know, I am
very in touch with my emotions -
331
00:18:34,640 --> 00:18:37,559
all one and a half of 'em.
It looks like fun.
332
00:18:37,560 --> 00:18:39,599
Aarrrrhhh!
333
00:18:39,600 --> 00:18:41,639
Arrrhhh!
334
00:18:49,240 --> 00:18:51,279
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
335
00:18:51,280 --> 00:18:53,319
It's a dream, it's a dream.
336
00:18:53,320 --> 00:18:56,759
Just a dream. A very bad dream.
337
00:18:56,760 --> 00:18:58,919
I had a bad dream once.
It was crazy.
338
00:18:58,920 --> 00:19:01,639
Where my soles were my laces
and my laces were my soles.
339
00:19:01,640 --> 00:19:05,199
I was tied to the ground and my
treads were in my tongue. So weird.
340
00:19:05,200 --> 00:19:09,039
Huh?
Honey, don't mind him. He has PTSD.
341
00:19:09,040 --> 00:19:11,079
Pretty Terrible Sun Damage.
342
00:19:11,080 --> 00:19:13,119
Yeah. His tops are toasted.
343
00:19:13,120 --> 00:19:15,799
Stay up here long enough
and you'll be just like us.
344
00:19:15,800 --> 00:19:17,999
Arh! Arrgghhhhhh!
What?
345
00:19:18,000 --> 00:19:20,199
I thought that was a good thing.
346
00:19:20,200 --> 00:19:23,239
Man, if it ain't something,
it's something else.
347
00:19:23,240 --> 00:19:26,599
Hey, we use our outdoor
indoor voices out here.
348
00:19:26,600 --> 00:19:29,760
Oh-oh-oh!
Well now, blingety, bling, bling.
349
00:19:35,120 --> 00:19:36,999
Hey up there. You good?
350
00:19:37,000 --> 00:19:40,799
No, of course I'm not good.
Do I look good?
351
00:19:40,800 --> 00:19:43,039
You should probably get down
from there.
352
00:19:43,040 --> 00:19:47,719
Hey, now that's a good idea. OK?
If I knew how to get down.
353
00:19:47,720 --> 00:19:49,759
You're not tied to that wire,
you know.
354
00:19:49,760 --> 00:19:53,079
Just relax. Open up. Let go.
355
00:19:53,080 --> 00:19:56,759
I'll help you.
You promise?
356
00:19:56,760 --> 00:19:59,519
Hey, do I look like a liar?
357
00:19:59,520 --> 00:20:01,559
No... um...
358
00:20:01,560 --> 00:20:03,559
Well, you said it, not me.
359
00:20:03,560 --> 00:20:06,959
OK, OK. Here we go.
360
00:20:06,960 --> 00:20:08,559
Warhh!
361
00:20:08,560 --> 00:20:10,279
Oof!
362
00:20:10,280 --> 00:20:12,839
I thought you were gonna catch me.
363
00:20:12,840 --> 00:20:16,000
I said I'd help you.
I didn't say nothing about catching.
364
00:20:16,920 --> 00:20:19,679
Name's JB. Now look at you.
365
00:20:19,680 --> 00:20:24,319
Gold trim, gemmed-out accents,
cordovan leather.
366
00:20:24,320 --> 00:20:27,759
Boy, you as soft as a nougat.
Thanks, man. That's nice.
367
00:20:27,760 --> 00:20:32,359
- - Look, I'm lost.
- Mm-hmm.
- I have to
find some guy called The Collector.
368
00:20:32,360 --> 00:20:35,719
He's got my sister.
The Collector, you say?
369
00:20:35,720 --> 00:20:39,559
Fixing to break out,
- are you?
- Absolutely not!
370
00:20:39,560 --> 00:20:42,919
I wanna join her and live
in luxury like I'm meant to.
371
00:20:42,920 --> 00:20:46,319
I mean, I'm no dirty, torn,
smelly street sneaker,
372
00:20:46,320 --> 00:20:49,559
sleeping on the sidewalk,
one step away from being thrown away
373
00:20:49,560 --> 00:20:51,519
like yesterday's garbage. Yuck.
374
00:20:51,520 --> 00:20:53,199
Ahem.
375
00:20:53,200 --> 00:20:55,039
Oh, sorry.
376
00:20:55,040 --> 00:20:56,839
Flashy sneaks like yourself
377
00:20:56,840 --> 00:20:59,719
don't need to be kicking it out here
on the mean streets.
378
00:20:59,720 --> 00:21:02,959
Looks to me like you could use
- my street smarts.
- So you'll help me?
379
00:21:02,960 --> 00:21:07,400
Oh, I'll help you... for a small,
- one-time donation.
- Donation?
380
00:21:09,080 --> 00:21:11,679
My gems?
381
00:21:11,680 --> 00:21:15,319
Gems!
Now there's a great suggestion.
382
00:21:15,320 --> 00:21:19,719
Um, but I need my gems.
Oh, OK. I respect that.
383
00:21:19,720 --> 00:21:23,959
Sneak gotta have principles.
Good luck finding your sis.
384
00:21:23,960 --> 00:21:28,199
I'm guessing we got about
a 300% chance of rain later on.
385
00:21:28,200 --> 00:21:30,759
You know how to swim, right?
386
00:21:30,760 --> 00:21:32,799
Oh, and watch out for rats.
387
00:21:32,800 --> 00:21:34,799
They like to gnaw on sneakers.
388
00:21:34,800 --> 00:21:36,839
Right down to the treads.
389
00:21:39,720 --> 00:21:41,119
Let's go.
390
00:21:41,120 --> 00:21:45,519
Hm, well,
we might as well go see the King.
391
00:21:45,520 --> 00:21:47,599
He's gotta know about The Collector.
392
00:21:47,600 --> 00:21:50,999
There's a king? A king shoe?
393
00:21:51,000 --> 00:21:55,039
Sure! OG is the OG of OGs.
394
00:21:55,040 --> 00:21:57,519
He started it all.
I can't believe it.
395
00:21:57,520 --> 00:22:00,959
An hour on the streets
and I'm already meeting royalty.
396
00:22:00,960 --> 00:22:04,039
With you as my guide, JB,
nothing can go wrong.
397
00:22:04,040 --> 00:22:06,719
That young kick would have been
better off up here.
398
00:22:06,720 --> 00:22:08,999
JB is one sneaky sneak.
399
00:22:09,000 --> 00:22:12,359
You see, Trey, that's why
you don't talk to strangers,
400
00:22:12,360 --> 00:22:14,199
unless they're hanging from a wire.
401
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
What if they have ice-cream?
No!
402
00:22:17,160 --> 00:22:20,039
Arh! Ow! Pebble! Pebble!
Oh, I'm hit, I'm hit!
403
00:22:20,040 --> 00:22:22,639
I'm too pretty to die!
Oh, come on.
404
00:22:22,640 --> 00:22:25,319
Get it out! I haven't even met
- a girl sneaker.
- Turn around.
405
00:22:25,320 --> 00:22:28,200
It's really not that bad, kid.
Relax.
406
00:22:29,440 --> 00:22:31,359
Arh! Get it... Arh!
407
00:22:31,360 --> 00:22:33,039
Oooh!
408
00:22:33,040 --> 00:22:35,479
Am I scarred for life?
That was freaky.
409
00:22:35,480 --> 00:22:38,039
What kinda rubber is this?
Funny you should ask.
410
00:22:38,040 --> 00:22:41,639
It's a proprietary blend of organic
- polyurethane.
- Oh. Come on, let's go.
411
00:22:41,640 --> 00:22:42,679
I'm injured.
412
00:22:42,680 --> 00:22:44,999
It's obvious you'll have to carry me
the rest of the way.
413
00:22:45,000 --> 00:22:46,879
Oh, I had enough of this kid.
414
00:22:46,880 --> 00:22:49,120
Tell me you're not serious.
Hup!
415
00:22:50,320 --> 00:22:52,160
Whoa! Ow.
416
00:22:52,840 --> 00:22:54,759
Yeah, hold on. I gotta tie my shoe.
417
00:22:54,760 --> 00:22:57,760
Why did you throw me?
Ssh. I got a idea.
418
00:22:59,120 --> 00:23:01,199
Come on.
419
00:23:01,200 --> 00:23:04,879
Wait.
What's that rank cheesy smell? Yuck.
420
00:23:04,880 --> 00:23:06,999
It makes my eyes water. Eugh!
421
00:23:07,000 --> 00:23:09,959
You wanted to be carried?
Well, here you go.
422
00:23:12,680 --> 00:23:15,120
Hey, watch
where you're walking, man!
423
00:23:52,080 --> 00:23:54,279
Er...
424
00:23:54,280 --> 00:23:56,799
Arh!
425
00:23:56,800 --> 00:23:58,919
Uh! Whew.
426
00:24:00,640 --> 00:24:02,399
Whatever this is...
427
00:24:02,400 --> 00:24:04,320
Ooh! This is not it.
428
00:24:05,000 --> 00:24:06,839
Hey! Don't you even think about it.
429
00:24:06,840 --> 00:24:08,919
I'm warning you. Get back!
430
00:24:08,920 --> 00:24:11,439
Oh.
431
00:24:11,440 --> 00:24:12,759
Oh!
432
00:24:12,760 --> 00:24:15,879
Oh, now that is nice.
433
00:24:15,880 --> 00:24:18,679
A shoe could get used to this.
434
00:24:18,680 --> 00:24:20,039
Oh! Oh, no, no, no, no, no.
435
00:24:20,040 --> 00:24:21,880
Arhh!
436
00:24:25,000 --> 00:24:26,600
Oh. Uhhh!
437
00:24:37,960 --> 00:24:39,319
Oof!
438
00:24:43,840 --> 00:24:47,319
Er, that door is made of the
strongest-quality polycarbonate.
439
00:24:47,320 --> 00:24:50,999
Electronically sealed with an
encrypted biometric lock.
440
00:24:51,000 --> 00:24:52,879
I'm Whiz. This is Techie.
441
00:24:52,880 --> 00:24:54,919
You don't say?
442
00:24:56,520 --> 00:24:58,559
So, what's the best way
out of this prison?
443
00:25:01,280 --> 00:25:03,759
Prison?
This isn't a prison!
444
00:25:03,760 --> 00:25:05,999
More like paradise.
445
00:25:06,000 --> 00:25:09,360
The Hall of Fame
of retirement homes.
446
00:25:13,640 --> 00:25:15,759
Can you leave this paradise?
447
00:25:15,760 --> 00:25:17,839
Well...
Um...
448
00:25:17,840 --> 00:25:21,319
So that's a no.
What Whiz is trying to say is,
449
00:25:21,320 --> 00:25:26,319
well, for some sneaks, this is an...
an aspiration.
450
00:25:26,320 --> 00:25:27,720
An aspiration?
451
00:25:30,520 --> 00:25:33,679
We're meant to do things,
to strive, to achieve.
452
00:25:33,680 --> 00:25:37,159
Look at them.
What they did. What can do.
453
00:25:37,160 --> 00:25:40,039
Sure, but things... have changed.
454
00:25:40,040 --> 00:25:43,599
Sneaks are more than that now.
They're valued. Worshipped, even.
455
00:25:43,600 --> 00:25:46,720
Yo, Four Eyes, keep yapping,
you gonna wake Joe.
456
00:25:48,960 --> 00:25:52,800
Well, why didn't y'all geeks
say we got a newbie in the house?
457
00:25:53,600 --> 00:25:56,559
Got a name?
- Maxine.
- Maxine.
458
00:25:56,560 --> 00:26:00,079
So, you must be pretty special to
end up here, especially on your own.
459
00:26:00,080 --> 00:26:04,679
- Where's your pair?
- I don't know.
And I'm not ending up here, OK?
460
00:26:04,680 --> 00:26:08,799
But, speaking of special...
..there's this kid, Edson,
461
00:26:08,800 --> 00:26:10,759
and he's got a basketball game -
Oh, snap.
462
00:26:10,760 --> 00:26:13,199
Air Max
'bout to bang out at the Garden.
463
00:26:13,200 --> 00:26:15,599
Nice!
Er, no.
464
00:26:15,600 --> 00:26:19,799
Olympics, then.
Faster, higher, stronger. Cool.
465
00:26:19,800 --> 00:26:24,279
Maybe an alien goon squad
in a high-tech AI server-verse.
466
00:26:24,280 --> 00:26:29,039
OK. Er, look, you've all done
so many amazing things -
467
00:26:29,040 --> 00:26:32,799
tech companies, hit music,
- championships.
- Word.
468
00:26:32,800 --> 00:26:34,839
But I haven't done anything.
469
00:26:34,840 --> 00:26:39,039
And Edson? Well, he has his first
high-school game tonight.
470
00:26:39,040 --> 00:26:41,119
Hold up! High school?
471
00:26:41,120 --> 00:26:43,479
As in before college?
Yes.
472
00:26:43,480 --> 00:26:46,959
No disrespect
but that's basic-er than basic.
473
00:26:46,960 --> 00:26:51,319
Ahem. Not the programming language,
just basic, basic. Sorry.
474
00:26:51,320 --> 00:26:52,959
OK, I'm not in your league.
475
00:26:52,960 --> 00:26:55,360
But maybe I can make a difference
to one kid.
476
00:26:56,480 --> 00:26:59,759
Maxine, The Collector is, well...
477
00:26:59,760 --> 00:27:01,959
Possessive. Yeah, I said it.
478
00:27:01,960 --> 00:27:05,199
Big man ain't really one to
let things go. Clue's in the name.
479
00:27:05,200 --> 00:27:08,919
On the bright side, the world
outside is all mud and bugs,
480
00:27:08,920 --> 00:27:11,239
dropped ice-cream cones, dirt, dust.
481
00:27:11,240 --> 00:27:13,319
Look, OK, I don't belong here.
482
00:27:13,320 --> 00:27:15,279
At least not yet.
483
00:27:15,280 --> 00:27:18,159
I've got a brother to find
and a game to play.
484
00:27:18,160 --> 00:27:20,119
I say you got it good right here.
485
00:27:20,120 --> 00:27:22,999
Collector dropped you in
on a pedestal.
486
00:27:23,000 --> 00:27:25,839
Lost pairs don't usually
get much love.
487
00:27:25,840 --> 00:27:27,760
Hm?
488
00:27:28,920 --> 00:27:31,959
Besides, ain't but one way out.
489
00:27:31,960 --> 00:27:34,919
And you, old girl, don't want it.
490
00:27:44,800 --> 00:27:46,799
Ohh!
491
00:27:46,800 --> 00:27:48,959
Yo, who got Spotify?
492
00:27:48,960 --> 00:27:51,759
♪ Motion, more motion
493
00:27:51,760 --> 00:27:53,959
♪ Motion, motion, more motion...
494
00:27:53,960 --> 00:27:56,719
Oh, for the love of...
Oh, I can't breathe!
495
00:27:56,720 --> 00:27:59,239
Oh, my God, this is so stinky.
496
00:27:59,240 --> 00:28:01,679
This is so smelly.
My eyes are burning.
497
00:28:01,680 --> 00:28:04,639
Everything's going dark. Where am
I?!
498
00:28:04,640 --> 00:28:06,679
Oh!
499
00:28:06,680 --> 00:28:08,599
Whoa, hey, hey, hey.
500
00:28:08,600 --> 00:28:10,640
Whatever's coming up, keep it in.
501
00:28:11,400 --> 00:28:13,199
Urgh!
502
00:28:13,200 --> 00:28:16,519
My whole life
just flashed before my eyes.
503
00:28:16,520 --> 00:28:19,599
Haven't really lived much, huh?
Well, keep an eye out.
504
00:28:19,600 --> 00:28:23,479
Just keep walking and keep your
- laces tight.
- What? JB, wait!
505
00:28:23,480 --> 00:28:27,439
Keep your nerve and don't say
nothin' unless I talk first.
506
00:28:27,440 --> 00:28:30,599
Whoo-hoo!
Oh, shoot... Ice?!
507
00:28:30,600 --> 00:28:33,519
Oh, it's been a minute.
Ha, ha - got that right!
508
00:28:33,520 --> 00:28:35,799
Me and Fire,
we've been looking forward to this
509
00:28:35,800 --> 00:28:38,159
for a long, long time. Ha-ha!
510
00:28:38,160 --> 00:28:41,679
Y'all wouldn't be bringing attitude
if the big guy was here.
511
00:28:41,680 --> 00:28:44,999
Well, he ain't.
512
00:28:45,000 --> 00:28:47,720
I don't feel safe.
I said don't talk unless... Ah-ha!
513
00:28:51,120 --> 00:28:53,839
He's right, kid.
Sneaks don't talk round here.
514
00:28:53,840 --> 00:28:55,880
We... converse.
515
00:28:56,720 --> 00:28:59,279
OG! What up, King?
516
00:28:59,280 --> 00:29:01,559
Boy, are you a sight
for sore eyelets.
517
00:29:01,560 --> 00:29:03,799
JB, who's the new shoe?
518
00:29:03,800 --> 00:29:06,959
Er, hello. I'm Ty and...
Oh, he's brand, brand new.
519
00:29:06,960 --> 00:29:08,919
Might say he's fresh out the box.
520
00:29:08,920 --> 00:29:12,879
A sneak has to be careful who
they roll with. Where's your pair?
521
00:29:12,880 --> 00:29:16,719
We got separated but, luckily,
JB volunteered to help me find her.
522
00:29:16,720 --> 00:29:19,959
Ha, if you're tellin' me
the great JB is volunteering,
523
00:29:19,960 --> 00:29:22,199
I'll tell you he's after something.
524
00:29:22,200 --> 00:29:24,239
Hey, I ain't gotta listen to this.
525
00:29:24,240 --> 00:29:26,519
We was just hoping
on getting some guidance.
526
00:29:26,520 --> 00:29:28,599
Oh, I'll show you where to go, bro.
Huh.
527
00:29:28,600 --> 00:29:31,799
You and your momma.
Whoa! You talking about my momma?
528
00:29:31,800 --> 00:29:33,999
Hey, my momma was a Louboutin.
529
00:29:34,000 --> 00:29:38,279
Yeah, your momma was from Payless.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up now!
530
00:29:38,280 --> 00:29:41,239
Nobody's getting kerb-stomped
on my blacktop.
531
00:29:41,240 --> 00:29:43,999
But before I help you
with your new friend,
532
00:29:44,000 --> 00:29:48,079
let's settle some business
like real sneaks - on the blacktop.
533
00:29:48,080 --> 00:29:50,319
Um, JB, what's happening?
534
00:29:53,360 --> 00:29:55,839
Whoa-ho-ho, what is this place?
535
00:29:55,840 --> 00:29:58,839
You ain't never seen
basketball played before?
536
00:29:58,840 --> 00:30:02,839
Sure I have. It's the one with the
round thing and the... round thing.
537
00:30:02,840 --> 00:30:04,959
Simple.
You mean the ball and the hoop.
538
00:30:04,960 --> 00:30:07,639
Exactly. So, which one is the hoop?
539
00:30:07,640 --> 00:30:09,519
Huh. Wow!
540
00:30:09,520 --> 00:30:12,079
Alright, boys, you know the rules.
541
00:30:12,080 --> 00:30:14,199
First team to 21 wins.
542
00:30:14,200 --> 00:30:16,559
Grrr!
Grrr.
543
00:30:16,560 --> 00:30:18,279
Remember, keep it clean.
544
00:30:18,280 --> 00:30:20,800
Oh! It's time to take out the trash.
545
00:30:22,280 --> 00:30:24,999
They call me the janitor.
546
00:30:25,000 --> 00:30:27,520
Come on, kid.
547
00:30:28,800 --> 00:30:31,159
Hey, where you get that bling,
- player?
- Oh, this?
548
00:30:31,160 --> 00:30:34,360
Just a little gift from my new
- friend.
- I think you mean grift.
549
00:30:36,640 --> 00:30:38,319
Ha ha!
550
00:30:38,320 --> 00:30:40,360
Come on, Ty, pick and roll.
551
00:30:44,880 --> 00:30:46,359
Har!
552
00:30:46,360 --> 00:30:47,480
Oh!
553
00:30:48,280 --> 00:30:50,240
Come on, Ty, get in the game.
554
00:30:51,960 --> 00:30:54,080
JB, pass the ball.
555
00:30:57,520 --> 00:30:59,520
Arh! Ooh!
I think I bruised something.
556
00:31:01,200 --> 00:31:02,720
OK, dawg.
557
00:31:05,720 --> 00:31:08,319
In your face. Oh, yeah, right here.
558
00:31:08,320 --> 00:31:10,240
That's my shoe! That's my shoe!
559
00:31:13,920 --> 00:31:16,879
Oh, wow!
Me and JB smoke y'all.
560
00:31:16,880 --> 00:31:19,039
Back up!
Yo, y'all can't get with this.
561
00:31:19,040 --> 00:31:21,159
Laces up.
562
00:31:21,160 --> 00:31:23,040
We got 'em, JB. We got 'em.
563
00:31:24,080 --> 00:31:27,159
Here we go, JB.
That sneak was meant to fly.
564
00:31:27,160 --> 00:31:29,079
Ha ha! Yeah!
565
00:31:29,080 --> 00:31:31,399
Oh! Oh...
566
00:31:31,400 --> 00:31:33,559
Ooh, better tie your shoes.
567
00:31:33,560 --> 00:31:37,120
Hey, come on now.
Nobody likes a show off.
568
00:31:38,800 --> 00:31:40,360
Wait.
569
00:31:42,720 --> 00:31:47,399
Look... at... that.
570
00:31:47,400 --> 00:31:49,639
Game!
571
00:31:49,640 --> 00:31:53,359
High laces, baby! Mercy!
572
00:31:53,360 --> 00:31:57,599
Aww, that's right! Come on back when
you learn how to tie them laces.
573
00:31:57,600 --> 00:31:59,479
Yay!
574
00:31:59,480 --> 00:32:02,679
Alright, OG, wassup?
How do we find The Collector?
575
00:32:02,680 --> 00:32:06,679
Really, JB? You already know
who's got the juice.
576
00:32:06,680 --> 00:32:10,199
There's a certain somebody
who's got their foot on the pulse
577
00:32:10,200 --> 00:32:13,599
of everyone and everything
in New York.
578
00:32:13,600 --> 00:32:16,799
Oh, come on, man,
please don't bring her up.
579
00:32:16,800 --> 00:32:19,719
They don't call her
the Queen of Heels for nothin'.
580
00:32:19,720 --> 00:32:22,279
Adriana don't know, no-one does.
581
00:32:22,280 --> 00:32:26,159
Hm! Who's Adriana?
Pssh! Thanks, OG.
582
00:32:26,160 --> 00:32:29,199
What? JB, wait.
583
00:32:29,200 --> 00:32:31,240
So what was up with all that?
584
00:32:31,960 --> 00:32:34,159
At least OG pointed us at Adriana, right?
585
00:32:34,160 --> 00:32:38,079
Man, I coulda got us to Adriana.
So, why didn't you?
586
00:32:38,080 --> 00:32:42,160
Listen, man, she's my ex.
She was my queen.
587
00:32:42,960 --> 00:32:45,239
You could even say
- we was soul mates.
- Oh!
588
00:32:45,240 --> 00:32:48,119
And then something happened.
Maybe you can, you know,
589
00:32:48,120 --> 00:32:51,319
get The Collector's address
and settle old differences...
590
00:32:51,320 --> 00:32:53,760
..all at the same time.
591
00:32:55,000 --> 00:32:58,039
- Oof!
- I can't go see Adriana
- looking like this.
- Why not?
592
00:32:58,040 --> 00:33:02,239
Oh, man, she's so fancy. She even
got friends with British accents.
593
00:33:02,240 --> 00:33:04,279
Ow!
594
00:33:04,280 --> 00:33:07,959
My treads are sadder than a bald
- tyre.
- Wow, yeah, they are.
595
00:33:07,960 --> 00:33:12,119
Oh, lots of folks think
bald is attractive now.
596
00:33:12,120 --> 00:33:16,439
But maybe if I was rocking
a few more of your gems...
597
00:33:16,440 --> 00:33:20,360
I just might - just might -
be presentable enough.
598
00:33:22,800 --> 00:33:24,840
Er, hey, whatever it takes, man.
599
00:33:29,600 --> 00:33:31,599
So how do we get to Adriana?
600
00:33:34,680 --> 00:33:36,519
And our ride is on time.
601
00:33:36,520 --> 00:33:38,560
Whoa, diamonds!
602
00:33:39,680 --> 00:33:41,359
So cool!
Who are you?
603
00:33:41,360 --> 00:33:46,119
- - I'm Sky.
- And I'm Rayssa.
- Together,
we're The Borough Board Express.
604
00:33:46,120 --> 00:33:49,119
OK, girls.
- Get me to the wedding.
- Wedding?
605
00:33:49,120 --> 00:33:51,719
I mean, that's a bit presumptuous,
my friend.
606
00:33:51,720 --> 00:33:54,719
You don't even know
if she'll forgive you yet.
607
00:33:54,720 --> 00:33:57,999
We need to go uptown, ASAP.
As soon as possible?
608
00:33:58,000 --> 00:34:00,639
We can't go that slow.
Wait. What?
609
00:34:00,640 --> 00:34:02,079
Waarh!
610
00:34:02,080 --> 00:34:06,079
And that's when JB took Ty
for a literal and metaphorical ride.
611
00:34:06,080 --> 00:34:09,119
You mean JB
is using Ty for his gems?
612
00:34:09,120 --> 00:34:11,679
Yes, fool. Those are called stakes.
613
00:34:11,680 --> 00:34:14,799
And, unfortunately, those stakes
were about to make beef.
614
00:34:14,800 --> 00:34:18,359
Wait, what kinda steaks are
we talking about? New York Strip?
615
00:34:18,360 --> 00:34:20,799
Filet mignon?
Let's get back to the story.
616
00:34:20,800 --> 00:34:22,839
Porterhouse? Ribeye?
617
00:34:26,280 --> 00:34:28,079
Whoa!
618
00:34:28,080 --> 00:34:31,879
Hold on! Argh!
Hold me, hold me, I'm flying off!
619
00:34:31,880 --> 00:34:33,839
Weight on the front, Rayssa!
620
00:34:33,840 --> 00:34:37,159
Drag back wheels and... powerslide!
621
00:34:37,160 --> 00:34:39,480
How's this even legal?!
622
00:34:40,200 --> 00:34:42,679
Oh, man!
623
00:34:42,680 --> 00:34:44,639
Why is there a rat in my face?
624
00:34:44,640 --> 00:34:47,359
Arhhh!
625
00:34:47,360 --> 00:34:50,039
Fresh move, Rayssa.
No more. Please!
626
00:34:50,040 --> 00:34:52,559
Mais?
So porque voce disse por favor.
627
00:34:52,560 --> 00:34:54,560
No, no, no, no, no...
628
00:34:55,440 --> 00:34:57,639
Arh!
629
00:34:57,640 --> 00:34:59,559
Arhhh!
630
00:34:59,560 --> 00:35:02,119
That was crazy!
631
00:35:02,120 --> 00:35:05,039
Here comes the drop!
Wait, what does that even mean?
632
00:35:05,040 --> 00:35:09,159
Arghhh!
Skate or die! Watch this.
633
00:35:09,160 --> 00:35:12,120
I'm gonna bust a rodeo flip.
Whoa!
634
00:35:13,840 --> 00:35:17,279
And the superstar
is down, ladies and gentlemen.
635
00:35:17,280 --> 00:35:19,559
It looks like he lost his footing.
636
00:35:19,560 --> 00:35:24,120
One can only hope that such a bright
future isn't over before it begins.
637
00:35:26,880 --> 00:35:30,159
♪ I can't seem to win for losing
638
00:35:30,160 --> 00:35:32,119
♪ I must have the worst luck
639
00:35:32,120 --> 00:35:33,719
♪ Disappointment hurts her
640
00:35:33,720 --> 00:35:35,399
♪ Disappointment hurts us
641
00:35:35,400 --> 00:35:37,039
♪ And I'm disappointed
642
00:35:37,040 --> 00:35:39,159
♪ How could someone
just take somethin'
643
00:35:39,160 --> 00:35:41,200
♪ When it wasn't yours, yeah?
644
00:35:42,560 --> 00:35:44,399
♪ And it's all so unfair
645
00:35:44,400 --> 00:35:46,839
♪ And I know they don't care, no
646
00:35:46,840 --> 00:35:49,919
♪ So what do I do
when I'm seeing red
647
00:35:49,920 --> 00:35:51,880
♪ But I'm still feeling blue?
648
00:35:53,600 --> 00:35:56,239
♪ So what do I do now?
649
00:35:56,240 --> 00:35:59,279
♪ Let me know
cos I don't have a clue...
650
00:36:00,880 --> 00:36:03,679
Whew! What a day.
651
00:36:03,680 --> 00:36:05,679
You ready for tonight?
652
00:36:05,680 --> 00:36:07,559
Whoo! Oh, snap!
653
00:36:07,560 --> 00:36:09,880
And the crowd goes wild!
654
00:36:26,480 --> 00:36:30,040
Edson,
we can get you some new sneakers.
655
00:36:30,920 --> 00:36:34,279
They might not be as fancy
as your other ones,
656
00:36:34,280 --> 00:36:36,319
but we do have the money.
657
00:36:36,320 --> 00:36:41,040
Thanks, Mom, but those 24s were
special. They were my future.
658
00:36:42,320 --> 00:36:44,320
I'd give anything to have 'em back.
659
00:36:47,880 --> 00:36:49,879
Now arriving at Killa Queens!
660
00:36:49,880 --> 00:36:52,479
Next stop...
- Argh!
-Who knows!
661
00:36:52,480 --> 00:36:55,359
Your choice of transport
662
00:36:55,360 --> 00:36:58,159
always makes me feel like
I'm gonna be sick.
663
00:36:58,160 --> 00:37:00,479
Yeah, whatever, kid.
This is the spot.
664
00:37:00,480 --> 00:37:04,159
There's fancy food for fancy people
wearing fancy shoes.
665
00:37:04,160 --> 00:37:07,079
A wedding party.
Tell me, how do I look, kid?
666
00:37:07,080 --> 00:37:10,200
Um... good. You look good.
667
00:37:11,360 --> 00:37:13,199
OK, er, good.
668
00:37:13,200 --> 00:37:15,439
Good. Yeah, er, I mean...
669
00:37:15,440 --> 00:37:18,199
Yo, you look go-o-od.
670
00:37:18,200 --> 00:37:20,240
You a bad liar, man.
671
00:37:21,080 --> 00:37:22,960
What's a good liar?
672
00:37:25,720 --> 00:37:28,559
Huuh!
673
00:37:37,880 --> 00:37:40,559
The Big Apple
Youth Club has been giving kids
674
00:37:40,560 --> 00:37:42,439
a place to grow and learn
for decades.
675
00:37:42,440 --> 00:37:45,199
This is Edson,
a volunteer at the club.
676
00:37:45,200 --> 00:37:47,439
And who do you have with you here?
I'm Shanika.
677
00:37:47,440 --> 00:37:50,919
So, Shanika, what do you like about
- the club?
- The fun!
678
00:37:50,920 --> 00:37:52,479
And Edson.
679
00:37:52,480 --> 00:37:56,519
He helps us with school and teaches
- us all kinds of stuff.
- Hmph.
680
00:38:00,120 --> 00:38:03,199
Alright, Mercury,
enough of the puppy dog eyes.
681
00:38:08,120 --> 00:38:12,040
Well... Well, well.
682
00:38:13,760 --> 00:38:16,039
I got it.
683
00:38:16,040 --> 00:38:17,919
I got it.
684
00:38:17,920 --> 00:38:20,759
You think she'd be tired by now.
I know I am.
685
00:38:20,760 --> 00:38:24,199
She ain't got it.
686
00:38:24,200 --> 00:38:27,320
I got it. I got it.
687
00:38:28,320 --> 00:38:30,239
I...got it.
688
00:38:30,240 --> 00:38:33,559
It's... impossible.
689
00:38:33,560 --> 00:38:36,119
Technically, it's not impossible.
690
00:38:36,120 --> 00:38:39,319
Lucas did it.
Lucas? Lucas!
691
00:38:39,320 --> 00:38:41,999
Oh, great! OK, OK! Who's Lucas?
692
00:38:42,000 --> 00:38:47,479
Uh! The most annoying sneak
I ever met.
693
00:38:47,480 --> 00:38:50,479
Always kicking -
"All the world's a stage!"
694
00:38:50,480 --> 00:38:52,679
Come on now, what's that even mean?
695
00:38:52,680 --> 00:38:56,359
So, how'd he do it?
- Simple.
- Hm?
696
00:38:56,360 --> 00:38:58,319
His pair helped him.
697
00:38:58,320 --> 00:39:00,519
But my pair is out there!
698
00:39:04,480 --> 00:39:07,080
Hey, why you hidin' in there?
699
00:39:08,200 --> 00:39:10,239
I've been in this box for years,
700
00:39:10,240 --> 00:39:12,960
since before The Collector was,
well, you know...
701
00:39:14,000 --> 00:39:16,399
...The Collector.
Oh.
702
00:39:16,400 --> 00:39:19,239
So, back in the day,
back in the day.
703
00:39:19,240 --> 00:39:22,440
Yeah, I was part of the first pair
he saved up for.
704
00:39:23,480 --> 00:39:27,199
Name's Spike. Though I haven't seen
my other half in so long,
705
00:39:27,200 --> 00:39:29,479
I can barely remember
what he looks like.
706
00:39:29,480 --> 00:39:31,520
Probably a lot like you?
707
00:39:33,480 --> 00:39:35,040
Not as good-looking though.
708
00:39:36,680 --> 00:39:41,839
It's only been a couple of
hours and I er... I actually miss Ty.
709
00:39:41,840 --> 00:39:43,999
Like a lot.
710
00:39:44,000 --> 00:39:46,039
Bet he feel the same about you.
711
00:39:46,040 --> 00:39:50,439
Uh, well, last time I saw him...
712
00:39:50,440 --> 00:39:53,279
I kinda threw him off
a speeding motorcycle, so...
713
00:39:53,280 --> 00:39:57,199
Mm, yeah, that's not good
but, you know, that's siblings.
714
00:39:57,200 --> 00:40:00,879
Yep. A pair of kicks
share the same sole.
715
00:40:00,880 --> 00:40:04,320
Thick or thin,
you can't get no closer than that.
716
00:40:12,240 --> 00:40:14,720
♪ MATT PARIS FT CORNETTO & IAMCHINO:
Pa Pa Pa
717
00:40:24,000 --> 00:40:27,280
Yeah, this is the place.
That's where we'll find her.
718
00:40:30,760 --> 00:40:34,799
Come on. Anybody knows
about The Collector, it'll be Ade.
719
00:40:34,800 --> 00:40:38,440
Now, listen, be cool, kid,
and don't embarrass me.
720
00:40:45,640 --> 00:40:49,959
Wow! She's, er...
she's something else, man.
721
00:40:49,960 --> 00:40:53,519
Hey, now... There's my girl.
Adriana.
722
00:40:53,520 --> 00:40:56,439
Fine every time.
Oh!
723
00:40:56,440 --> 00:41:02,319
You got a lot of nerve dragging
your raggedy behind up in here!
724
00:41:02,320 --> 00:41:06,319
You still mad, huh?
Mad? I'd have to care to be mad.
725
00:41:06,320 --> 00:41:08,879
You conniving, two-timing...
726
00:41:08,880 --> 00:41:11,079
Come on now. Don't be like that.
727
00:41:11,080 --> 00:41:12,919
We had fun back in the day.
728
00:41:12,920 --> 00:41:15,839
You know, JB, there's a reason
you're out there on your own.
729
00:41:15,840 --> 00:41:20,079
Yeah, well, I'm here with my boy Ty.
Ain't that right, Ty?
730
00:41:20,080 --> 00:41:23,359
Er, yeah. He's, um... he's helping
me.
731
00:41:23,360 --> 00:41:26,079
Helping?!
That's right.
732
00:41:26,080 --> 00:41:30,039
Uh-huh. Nice bling.
Hey now, don't look at me like that.
733
00:41:30,040 --> 00:41:33,599
I'm just holding 'em for him.
Look good though, don't it?
734
00:41:33,600 --> 00:41:36,479
So, can we talk?
I'm here to dance.
735
00:41:36,480 --> 00:41:38,799
You remember how to dance,
don't you?
736
00:41:38,800 --> 00:41:40,839
She's really gonna make me do this.
737
00:41:40,840 --> 00:41:43,279
Yo, Adriana, hold up.
JB, wait.
738
00:41:43,280 --> 00:41:45,279
Ooh, a new sneaker!
739
00:41:45,280 --> 00:41:48,599
There's quite the high arches
in here.
740
00:41:48,600 --> 00:41:50,639
Oh, excuse me. I'll...
741
00:41:50,640 --> 00:41:53,879
I'll just wait outside.
- Ooh.
- Oh, I'm sorry.
742
00:41:53,880 --> 00:41:56,319
Sorry? That's an odd name.
743
00:41:56,320 --> 00:41:58,359
Oh...
744
00:41:58,360 --> 00:42:01,879
No. Ty. My name is Ty.
745
00:42:01,880 --> 00:42:06,119
Ty, hmm. I like that. I'm Britany.
746
00:42:06,120 --> 00:42:08,759
Never seen you around here before.
You new?
747
00:42:08,760 --> 00:42:11,559
Uh, yeah, kinda. You can say that.
748
00:42:11,560 --> 00:42:14,159
Yes, I love this song! You dance?
749
00:42:14,160 --> 00:42:17,640
I'm not really... Oh!
Follow me.
750
00:42:19,640 --> 00:42:21,199
Loosen up, Ty.
751
00:42:21,200 --> 00:42:23,319
Dance like no-one's watching.
752
00:42:23,320 --> 00:42:26,799
Let your soul be free.
753
00:42:26,800 --> 00:42:30,159
Listen, girl. I ain't doin' this
for myself, you know.
754
00:42:30,160 --> 00:42:32,199
This kid is lost.
755
00:42:32,200 --> 00:42:34,239
He's in real pain, Adriana.
756
00:42:34,240 --> 00:42:37,879
He lost his sister and I'm really
out here trying to find her for him.
757
00:42:37,880 --> 00:42:42,359
Oh, yeah,
he looks so torn up about it
758
00:42:42,360 --> 00:42:45,599
Whoo, whoo, whoo!
759
00:42:45,600 --> 00:42:47,199
Go, Ty.
Whoo!
760
00:42:47,200 --> 00:42:48,880
Goodbye, JB.
761
00:42:50,160 --> 00:42:52,959
Look, he really did lose his sister
762
00:42:52,960 --> 00:42:54,999
and I am helping him find her.
763
00:42:55,000 --> 00:42:58,839
Helping him or helping yourself?
Oh, Ade.
764
00:42:58,840 --> 00:43:02,680
Come on.
Yeah, I... You're right, OK.
765
00:43:03,400 --> 00:43:07,239
I mean, I figure he got plenty
of bling to spare and...
766
00:43:07,240 --> 00:43:09,279
Look at you.
767
00:43:09,280 --> 00:43:11,159
Look at me.
768
00:43:11,160 --> 00:43:15,399
How's a low-down sneak like me good
enough for a high heel like you?
769
00:43:15,400 --> 00:43:19,440
J, you had all the bling
you ever needed.
770
00:43:20,520 --> 00:43:23,279
Are you telling me the truth about
- this kid?
- Yeah.
771
00:43:23,280 --> 00:43:26,160
OK, then. Come on.
772
00:43:36,840 --> 00:43:39,839
Whoa, whoa. Yo.
No dogs inside the hotel, OK?
773
00:43:39,840 --> 00:43:41,159
Hey!
774
00:43:41,160 --> 00:43:43,639
OMG, The Collector?!
775
00:43:43,640 --> 00:43:46,599
Oh my... Pic for the gram?
776
00:43:46,600 --> 00:43:48,839
Not now.
I don't have time for photos.
777
00:43:48,840 --> 00:43:51,639
But I mean, er... for a super stan?
778
00:43:51,640 --> 00:43:54,839
Hey, sure. Yeah, chin up, chin down.
779
00:43:54,840 --> 00:43:57,200
Yeah, that's it. My man!
780
00:44:00,280 --> 00:44:03,279
Britany!
Ty here needs to find The Collector.
781
00:44:03,280 --> 00:44:06,999
Tell 'em what you told me about that
sneak that broke out of his place.
782
00:44:07,000 --> 00:44:09,039
Oh, yeah, yeah, yeah. I remember.
783
00:44:09,040 --> 00:44:13,319
Word is a shoe named Lucas escaped
with his pair not too long ago.
784
00:44:13,320 --> 00:44:16,119
The only shoe to ever do it.
Find this Lucas
785
00:44:16,120 --> 00:44:18,239
and you find your sister's location.
786
00:44:18,240 --> 00:44:22,039
That's great!
Wait. How we gonna find one sneaker
787
00:44:22,040 --> 00:44:24,320
in a city as big as New York?
788
00:44:25,520 --> 00:44:28,279
Hey, girl. It's showtime!
789
00:44:33,760 --> 00:44:36,720
♪ I know you been
790
00:44:37,760 --> 00:44:40,840
♪ Searching high and low
791
00:44:42,120 --> 00:44:45,239
♪ But there is a man
792
00:44:49,440 --> 00:44:52,080
♪ I know you been
793
00:44:53,040 --> 00:44:56,440
♪ Searching high and low
794
00:44:57,760 --> 00:45:00,400
♪ But there is a man
795
00:45:01,200 --> 00:45:05,159
♪ Who will show you where to go...
796
00:45:05,160 --> 00:45:06,759
Hallelujah!
797
00:45:06,760 --> 00:45:10,159
♪ You asked me, "What's his name?"
798
00:45:10,160 --> 00:45:12,919
♪ Just listen close,
I'll tell you what it is
799
00:45:12,920 --> 00:45:14,959
♪ His name is Lucas
800
00:45:14,960 --> 00:45:17,039
♪ Oh, Lucas!
801
00:45:17,040 --> 00:45:19,040
♪ And I know exactly where he is
802
00:45:20,440 --> 00:45:22,920
♪ He's down at the club
803
00:45:23,760 --> 00:45:30,079
♪ He's down at the club
804
00:45:30,080 --> 00:45:32,560
♪ Zapato, the bowling alley
805
00:45:33,600 --> 00:45:36,679
♪ I can guarantee you he'll be there
806
00:45:36,680 --> 00:45:39,639
♪ Just ask for Lucas
Oh, Lucas...
807
00:45:39,640 --> 00:45:43,279
Ty, can you believe this?
You came here to find Lucas.
808
00:45:43,280 --> 00:45:46,119
This is how we do it!
She could've just told us.
809
00:45:46,120 --> 00:45:48,480
This is like swatting a fly
with a bazooka.
810
00:45:49,920 --> 00:45:52,039
JB, this is amazing!
811
00:45:52,040 --> 00:45:54,519
Whoa ho-ho-ho!
♪ He's at the club
812
00:45:54,520 --> 00:45:56,559
♪ Yes, he is
813
00:45:56,560 --> 00:45:59,760
♪ Just ask for Lucas at Club Zapato
814
00:46:00,560 --> 00:46:02,760
♪ Go, go get 'em
♪ Go get 'em
815
00:46:03,800 --> 00:46:05,799
♪ Go
♪ You better go, you better go
816
00:46:05,800 --> 00:46:09,039
♪ Go get 'em
♪ Go-o-o-o# Go get 'em
817
00:46:09,040 --> 00:46:11,879
♪ Go get 'em
♪ Go, go get 'em
818
00:46:11,880 --> 00:46:13,839
♪ Go get 'em
819
00:46:13,840 --> 00:46:16,959
♪ Go, go get 'em
♪ Go get 'em# Go get 'em
820
00:46:16,960 --> 00:46:20,359
♪ Go, go get 'em
♪ Go get 'em# Go, go, get 'em
821
00:46:20,360 --> 00:46:23,599
♪ Just go, go get 'em
♪ Go get 'em# Go get 'em
822
00:46:23,600 --> 00:46:26,959
♪ Just go-o-o-o get 'em!
823
00:46:26,960 --> 00:46:31,039
♪ Go, go get 'em
♪ Go-o-o-o-o-o! ♪
824
00:46:31,040 --> 00:46:34,119
I love you!
Club Zapato in Harlem?
825
00:46:34,120 --> 00:46:37,439
Oh, man. At this rate, we'll be
looking for Maxine in Jersey.
826
00:46:49,680 --> 00:46:52,119
JB, get Ty out of here!
827
00:46:52,120 --> 00:46:55,200
- Britany!
- Don't worry,
we'll see you in Harlem.
828
00:47:00,760 --> 00:47:02,680
Arghh!
829
00:47:14,840 --> 00:47:18,080
We can't run from that monster
forever.
830
00:47:19,600 --> 00:47:21,679
Hm?
831
00:47:21,680 --> 00:47:25,599
When I say go,
grab onto me and pull.
832
00:47:25,600 --> 00:47:27,600
Got it? When I say go.
833
00:47:32,760 --> 00:47:34,679
JB!
834
00:47:34,680 --> 00:47:37,719
Now! Now.
Now what?
835
00:47:37,720 --> 00:47:40,400
Green light. Come on.
What are you doing?
836
00:47:41,080 --> 00:47:42,480
Yeow!
837
00:47:43,360 --> 00:47:44,880
Argh!
838
00:47:48,040 --> 00:47:49,880
Argh!
839
00:47:50,640 --> 00:47:53,159
The cake!
- Uh?
- Just do it!
840
00:47:53,160 --> 00:47:55,239
The cake!
That cake?
841
00:47:55,240 --> 00:47:57,280
Come on, green light, bro.
Come on. Now!
842
00:47:58,560 --> 00:48:00,559
Go!
843
00:48:00,560 --> 00:48:03,080
Now! Now!
844
00:48:16,520 --> 00:48:19,079
Oh, you crazy, literal, ain't you?
What?
845
00:48:19,080 --> 00:48:22,199
You said on 'go'.
It's very different than 'now'.
846
00:48:22,200 --> 00:48:26,599
And 'do it' is even worse. You're
the poster child for a narcissist.
847
00:48:26,600 --> 00:48:28,639
I don't understand
how you can do that
848
00:48:28,640 --> 00:48:31,239
and then try and react
like I did something wrong.
849
00:48:31,240 --> 00:48:33,239
You could've even said 'pull'.
850
00:48:33,240 --> 00:48:35,080
Forget I said anything.
851
00:48:36,560 --> 00:48:39,519
So, how far away is Harlem?
Far.
852
00:48:39,520 --> 00:48:43,399
But, luckily, there's a shortcut.
No, no, no. Really?
853
00:48:43,400 --> 00:48:47,199
- Can't get enough of us, huh?
- Nobody
ever said a free ride was cheap.
854
00:48:47,200 --> 00:48:50,159
So, guys, where we headed this time?
Harlem.
855
00:48:50,160 --> 00:48:52,960
Uptown, baby. Let's go!
856
00:48:54,040 --> 00:48:56,359
Bus. Bus! Bus, bus, bus, bus!
857
00:48:56,360 --> 00:48:59,879
Arghhhh!
858
00:49:02,600 --> 00:49:06,200
Hey, whoa.
Stop it! Stop it! Whoa-oa!
859
00:49:06,880 --> 00:49:08,879
Arhh!
What?
860
00:49:08,880 --> 00:49:11,479
Argh. No, no. No. Help!
861
00:49:11,480 --> 00:49:13,839
Somebody.
862
00:49:13,840 --> 00:49:17,719
Let's go back inside!
You can open your eyes now.
863
00:49:17,720 --> 00:49:19,159
Whoa!
864
00:49:19,160 --> 00:49:21,200
♪ ELLA MAI: Rockets In The Sky
865
00:49:31,480 --> 00:49:33,079
♪ What up?
866
00:49:33,080 --> 00:49:36,560
♪ Is something wrong
with us or is it just me?
867
00:49:37,720 --> 00:49:41,320
♪ Are we anywhere
that we said we would be?
868
00:49:42,560 --> 00:49:46,080
♪ Cos love is passing us
faster than our speed
869
00:49:47,040 --> 00:49:50,880
♪ And I don't wanna miss
all that we could see...
870
00:49:52,240 --> 00:49:54,240
Wow, JB, look at this!
871
00:49:56,320 --> 00:50:00,160
♪ Are we pushing limits
or just afraid?
872
00:50:01,440 --> 00:50:04,959
♪ Cos, darling,
if somehow you're feeling the same
873
00:50:04,960 --> 00:50:09,759
♪ Then we should take a chance
before it is too late
874
00:50:09,760 --> 00:50:13,680
♪ Where do you want to go?
875
00:50:14,960 --> 00:50:18,360
♪ Where do you want to go?
876
00:50:19,280 --> 00:50:22,799
♪ Just say the word
and I promise we'll roll...
877
00:50:22,800 --> 00:50:24,479
Wow, it's beautiful!
878
00:50:24,480 --> 00:50:28,199
♪ And we will fly, fly
879
00:50:28,200 --> 00:50:31,159
♪ Like rockets in the sky
880
00:50:31,160 --> 00:50:38,599
♪ Oh oh, like rockets in the sky...
881
00:50:38,600 --> 00:50:41,439
Wow! Maxine would love this.
882
00:50:41,440 --> 00:50:44,999
I can't wait to tell her all the
cool things I got to do without her.
883
00:50:45,000 --> 00:50:49,080
Spoken like a true little brother.
884
00:50:50,040 --> 00:50:51,879
So, who's Isaac?
885
00:50:51,880 --> 00:50:55,439
He must be really important if he
has his name written on you, right?
886
00:50:55,440 --> 00:50:59,919
Yeah, I... (CLEARS THROAT) Hey,
look, it was just a time that...
887
00:50:59,920 --> 00:51:02,799
that I realised I...
I was better off alone.
888
00:51:02,800 --> 00:51:04,239
Why?
889
00:51:04,240 --> 00:51:06,079
You wouldn't understand.
890
00:51:06,080 --> 00:51:08,120
Oh, come on. Tell me.
891
00:51:15,760 --> 00:51:19,519
At first, we all crispy and new.
892
00:51:19,520 --> 00:51:23,000
But then life happens
and you get broken in.
893
00:51:24,080 --> 00:51:26,360
Before you know it,
you're just broke.
894
00:51:29,000 --> 00:51:31,159
That's really sad. I'm sorry, JB.
895
00:51:31,160 --> 00:51:33,239
Hey, hey, what, what you doing?
896
00:51:33,240 --> 00:51:35,599
I'm getting broken in, man.
897
00:51:35,600 --> 00:51:38,279
Oh, you, you are too kind.
898
00:51:38,280 --> 00:51:40,759
I mean that, Ty.
899
00:51:40,760 --> 00:51:43,560
♪ Like rockets in the sky
900
00:51:45,800 --> 00:51:47,719
♪ Like rockets in the sky ♪
901
00:51:47,720 --> 00:51:51,359
Wow! The two we saw this morning
couldn't stand each other.
902
00:51:51,360 --> 00:51:53,479
And now they look like boys
for life.
903
00:51:53,480 --> 00:51:56,519
Ty and JB
are finally becoming friends.
904
00:52:03,760 --> 00:52:07,320
We had it!
We had it and you let it get away!
905
00:52:09,640 --> 00:52:12,760
Don't even think about it!
906
00:52:15,200 --> 00:52:18,400
Bad dog.
907
00:52:20,880 --> 00:52:23,160
Look out! Someone's coming!
908
00:52:32,360 --> 00:52:33,680
Hm...
909
00:52:52,200 --> 00:52:54,320
Ugh!
910
00:52:55,200 --> 00:52:56,639
Hup!
911
00:53:05,920 --> 00:53:09,799
I'm back! Where have you been?
912
00:53:09,800 --> 00:53:11,719
I've been home all day.
913
00:53:11,720 --> 00:53:14,719
I've been home all day.
914
00:53:14,720 --> 00:53:16,759
I had a feeling you might say that.
915
00:53:16,760 --> 00:53:19,679
If these aren't you,
they're exceptional copies.
916
00:53:19,680 --> 00:53:21,919
So lifelike.
917
00:53:21,920 --> 00:53:25,279
I'd say you were out trying to solve
the case of the missing 24s.
918
00:53:27,880 --> 00:53:29,479
Ty?
919
00:53:29,480 --> 00:53:31,759
You can't play me, player.
920
00:53:31,760 --> 00:53:34,479
So, beg for forgiveness.
921
00:53:37,200 --> 00:53:39,359
What did you just say?
922
00:53:39,360 --> 00:53:42,399
I said beg!
923
00:53:42,400 --> 00:53:45,239
Intruder alert. Intruder alert.
924
00:53:45,240 --> 00:53:49,279
Intruder alert.
925
00:53:49,280 --> 00:53:51,439
Access denied.
Uh, uh, uh.
926
00:53:51,440 --> 00:53:53,279
Your password is no good.
927
00:53:53,280 --> 00:53:55,920
No!
928
00:53:57,600 --> 00:53:59,959
Forger, get outta my shoes!
929
00:53:59,960 --> 00:54:03,439
Look at the sweat
collecting on your brow. Ha ha!
930
00:54:15,040 --> 00:54:17,480
Wait! Stop!
931
00:54:22,200 --> 00:54:26,799
Never lie to The Forger or I'll
turn your sneaks into shoe confetti.
932
00:54:26,800 --> 00:54:31,359
- Capiche?
- Yes, yes.
- I capiche, I capiche.
- Good.
933
00:54:31,360 --> 00:54:36,439
Then I'll see you
and BOTH my Alchemy 24s real soon.
934
00:54:36,440 --> 00:54:38,479
Forger out.
935
00:54:38,480 --> 00:54:40,680
Grrr! Grrrr!
936
00:54:42,000 --> 00:54:43,999
Mercury, let's go.
937
00:54:53,040 --> 00:54:55,279
Max! You came back!
938
00:54:55,280 --> 00:54:59,319
Something's gone horribly wrong.
I know. I had to come tell you.
939
00:54:59,320 --> 00:55:02,879
The Collector is into some deep
dirt with a maniac named The Forger.
940
00:55:02,880 --> 00:55:06,559
Huh!
This is no longer a safe space.
941
00:55:06,560 --> 00:55:09,279
It's more a
rip-off-your-face place!
942
00:55:11,280 --> 00:55:13,399
Guys, guys, guys! Hello?
943
00:55:13,400 --> 00:55:16,079
Don't worry... I've got a plan.
944
00:55:16,080 --> 00:55:18,399
So what we gonna do, Max?
945
00:55:18,400 --> 00:55:21,879
You're not gonna want it.
We're going down the garbage chute.
946
00:55:21,880 --> 00:55:25,479
- Just shoot me now.
- Chute?!
I don't wanna go down a chute.
947
00:55:25,480 --> 00:55:28,239
Kernel panic! Kernel panic!
- Kernel panic!
- It's cool.
948
00:55:28,240 --> 00:55:30,279
OK?
You've got nothing to worry about.
949
00:55:30,280 --> 00:55:33,160
How can you be so sure?
Because...
950
00:55:36,920 --> 00:55:39,679
...Edson is coming to get us.
951
00:55:47,400 --> 00:55:49,199
Ohh!
952
00:55:49,200 --> 00:55:52,399
Yo, Ty. Something I need
- to get off my chest.
- There it is.
953
00:55:52,400 --> 00:55:54,760
Come on, we gotta go.
954
00:55:59,000 --> 00:56:01,319
We gotta find a way inside.
955
00:56:01,320 --> 00:56:03,759
Ty, seriously, man, I gotta...
956
00:56:05,840 --> 00:56:07,479
Hey, man, how are you?
957
00:56:07,480 --> 00:56:09,440
Oh, look. We can hop a ride in that.
958
00:56:11,040 --> 00:56:12,720
Wait, wait up.
959
00:56:14,760 --> 00:56:17,239
Hold up a second. Ty!
960
00:56:17,240 --> 00:56:20,440
Uhh!
Look, when I, um...
961
00:56:21,520 --> 00:56:24,239
...when I first saw you up there
on that wire...
962
00:56:24,240 --> 00:56:26,359
I saw something I wanted.
963
00:56:26,360 --> 00:56:28,440
You had something I wanted.
964
00:56:29,600 --> 00:56:32,679
I don't get it.
I wanted your bling, man.
965
00:56:32,680 --> 00:56:36,319
I wanted it, and I didn't care
what I had to do to get it.
966
00:56:36,320 --> 00:56:38,679
But... but The Collector and...
967
00:56:38,680 --> 00:56:41,120
Man, I didn't give a rip
about no Collector.
968
00:56:41,880 --> 00:56:45,359
Ain't you listening?
I was hustling you, man.
969
00:56:45,360 --> 00:56:48,199
Yeah, you were a mark. A chump.
970
00:56:48,200 --> 00:56:50,760
♪ MACY GRAY: In Love With Anyone
971
00:56:52,440 --> 00:56:54,439
Wait. Wait, wait up.
972
00:56:54,440 --> 00:56:56,479
But it's all good.
973
00:56:56,480 --> 00:56:58,520
I got to know the real you.
974
00:56:59,760 --> 00:57:02,440
My, my, my guy... Ty.
975
00:57:04,280 --> 00:57:07,440
If bling is what you want...
just take it all!
976
00:57:09,400 --> 00:57:11,279
I think you were right after all.
977
00:57:11,280 --> 00:57:13,360
You really are better off
on your own.
978
00:57:14,400 --> 00:57:15,680
Ty!
979
00:57:18,880 --> 00:57:22,880
Look, I was hustling you.
But I ain't hustling you now.
980
00:57:25,160 --> 00:57:27,520
♪ Those kind of nights
981
00:57:28,520 --> 00:57:32,200
♪ When the sneaks
tell you where to go on autopilot
982
00:57:33,680 --> 00:57:36,279
♪ And you're lucky
if you make it home
983
00:57:36,280 --> 00:57:40,759
♪ Make the most of
being young and broken
984
00:57:40,760 --> 00:57:44,160
♪ Dancing drunk
and hopelessly in love
985
00:57:45,000 --> 00:57:46,559
♪ In love with anyone...
986
00:57:46,560 --> 00:57:48,759
I'm not crying.
Let it out.
987
00:57:48,760 --> 00:57:53,399
Here, take my laces.
Yes, I am!
988
00:57:57,960 --> 00:58:01,479
Yo! You good in there?
989
00:58:01,480 --> 00:58:03,719
No.
990
00:58:03,720 --> 00:58:06,559
Y'all better not be playin'.
991
00:58:09,920 --> 00:58:12,239
All looks good, bro?
Yeah.
992
00:58:14,360 --> 00:58:18,159
- Yo. What size?
- Yeah, I'll take
a pair of size 12s, please.
993
00:58:18,160 --> 00:58:20,200
Let me check in the back for you.
994
00:58:28,920 --> 00:58:32,200
Britany? How d'you...
Ssh.
995
00:58:37,200 --> 00:58:38,840
Kids.
996
00:58:39,840 --> 00:58:41,560
Hmm.
997
00:58:47,080 --> 00:58:49,360
Are you crazy?! Learn how to drive!
998
00:58:58,680 --> 00:59:01,080
Not today.
Not today.
999
00:59:03,680 --> 00:59:05,199
Hey.
1000
00:59:05,200 --> 00:59:07,559
Are you OK down there?
1001
00:59:09,600 --> 00:59:11,639
Do I look OK?
1002
00:59:11,640 --> 00:59:13,520
I got a splittin' headache.
1003
00:59:14,280 --> 00:59:16,439
Oh, man, what happened to you?
1004
00:59:16,440 --> 00:59:18,639
The Forger happened to me.
1005
00:59:18,640 --> 00:59:21,959
One minute
you're bein' buffed and polished.
1006
00:59:21,960 --> 00:59:24,839
The next thing you know...
1007
00:59:24,840 --> 00:59:28,319
...you're half the sneaker
you used to be.
1008
00:59:28,320 --> 00:59:30,959
Cut me up
just to make a whole box of fakes!
1009
00:59:30,960 --> 00:59:32,599
Pfft, fakes!
1010
00:59:32,600 --> 00:59:35,239
The Forger can rip off my sole...
1011
00:59:36,840 --> 00:59:40,320
...but he'll never rip OUT my soul.
1012
00:59:42,440 --> 00:59:44,559
Uh, the Forger.
1013
00:59:44,560 --> 00:59:46,599
He ain't even real.
Real?!
1014
00:59:46,600 --> 00:59:49,080
It look like I slipped in a bathtub
to you?!
1015
00:59:50,240 --> 00:59:52,039
Oh, he's real alright.
1016
00:59:52,040 --> 00:59:56,560
I'd call him a nightmare,
but nightmares... they ain't real!
1017
00:59:57,800 --> 01:00:01,720
And now I hear he's got
The Collector doing his bidding.
1018
01:00:03,000 --> 01:00:06,519
He's going after
those Alchemy 24s next.
1019
01:00:07,800 --> 01:00:10,399
Arh! Arhhhh!
1020
01:00:10,400 --> 01:00:12,440
Ty! No!
1021
01:00:13,200 --> 01:00:16,000
But if The Collector's
working with The Forger...
1022
01:00:18,880 --> 01:00:20,679
I'm sorry, man.
1023
01:00:20,680 --> 01:00:22,480
Rest in peace.
1024
01:00:23,480 --> 01:00:25,520
I...I gotta save Ty.
1025
01:00:31,640 --> 01:00:33,559
Grrr!
1026
01:00:40,400 --> 01:00:43,040
- Huh?
-
You just posted a lost sneaker.
1027
01:00:45,080 --> 01:00:47,799
Maybe. How d'you get this number?
1028
01:00:47,800 --> 01:00:48,880
I am THE Collector.
1029
01:00:51,640 --> 01:00:53,880
Crazy influencers.
1030
01:00:59,000 --> 01:01:01,760
Follow me.
Wait.
1031
01:01:03,000 --> 01:01:04,999
Oh... OK. Waah!
1032
01:01:05,000 --> 01:01:07,119
Wa-a-a-a-h!
1033
01:01:09,320 --> 01:01:12,279
This is amazing!
1034
01:01:12,280 --> 01:01:14,559
So, this is Club Zapato?
Yep.
1035
01:01:14,560 --> 01:01:16,439
What d'you think?
It's great!
1036
01:01:16,440 --> 01:01:19,639
But how are you here?
After party. Everyone's here.
1037
01:01:19,640 --> 01:01:21,399
Even us.
1038
01:01:21,400 --> 01:01:23,559
Say 'Hey! Ho!'
1039
01:01:23,560 --> 01:01:26,519
Wait a minute.
Am I too young for the club?
1040
01:01:26,520 --> 01:01:29,279
Nah. You might be a kid's shoe,
but you're 35 years old.
1041
01:01:29,280 --> 01:01:31,599
I'm 35?!
1042
01:01:31,600 --> 01:01:35,359
Whoops. I think I scuffed you.
It's all good.
1043
01:01:35,360 --> 01:01:40,439
- Now I match Max.
- Well, if it ain't
the Rookie of the Year himself!
1044
01:01:40,440 --> 01:01:43,679
OG!
You look like you been through it.
1045
01:01:43,680 --> 01:01:45,959
Through it and to it.
1046
01:01:45,960 --> 01:01:48,640
Your boy, Lucas? He's over there.
1047
01:01:50,200 --> 01:01:51,919
Thank you, Adriana.
1048
01:01:51,920 --> 01:01:54,479
You like Shakespeare?
Huh?
1049
01:01:54,480 --> 01:01:56,519
Yeah, that's what I thought.
1050
01:01:56,520 --> 01:01:59,519
Don't thank me yet.
1051
01:01:59,520 --> 01:02:03,159
Sorry, Maxine.
I-I-I don't think I can do this.
1052
01:02:03,160 --> 01:02:06,959
I'm allergic to dogs -
specifically, dog teeth!
1053
01:02:06,960 --> 01:02:11,080
Whiz, do you trust me?
0.0%! Arhhh!
1054
01:02:14,000 --> 01:02:16,279
Maxine. Dog.
1055
01:02:16,280 --> 01:02:17,959
Maxine!
1056
01:02:17,960 --> 01:02:20,280
Please don't wake up.
Don't move.
1057
01:02:22,680 --> 01:02:23,960
Waah!
1058
01:02:28,360 --> 01:02:30,559
That...
1059
01:02:30,560 --> 01:02:33,039
That was close. Whew. You OK?
1060
01:02:33,040 --> 01:02:37,199
That depends. Are 'OK' and 'wetting
yourself' mutually exclusive?
1061
01:02:37,200 --> 01:02:39,799
Er...
Then, yeah, I'm OK.
1062
01:02:39,800 --> 01:02:43,080
Alright. Um, OK.
Now for the hard part.
1063
01:02:47,240 --> 01:02:49,839
OK, hopefully this won't take too -
- Found him.
- What?
1064
01:02:49,840 --> 01:02:52,359
Sorry that took so long.
I forgive you.
1065
01:02:52,360 --> 01:02:54,280
Now, type this message...
1066
01:02:58,400 --> 01:03:00,879
'Found your Alchemys'?
'Meet me right away'?
1067
01:03:00,880 --> 01:03:02,079
Mom!
1068
01:03:02,080 --> 01:03:04,119
And...
1069
01:03:04,120 --> 01:03:06,599
I found your brother.
Yes!
1070
01:03:06,600 --> 01:03:08,840
Whiz, you're a genius.
Yes.
1071
01:03:09,560 --> 01:03:14,679
You just posted
- a lost sneaker.
- Maybe.
1072
01:03:14,680 --> 01:03:16,519
The Collector has him!
1073
01:03:16,520 --> 01:03:18,639
Good thing we didn't leave yet.
1074
01:03:18,640 --> 01:03:21,639
Imagine if you missed each other.
1075
01:03:21,640 --> 01:03:24,639
Uh...
Um, Whiz...
1076
01:03:24,640 --> 01:03:26,520
Arhhhh!
1077
01:03:27,440 --> 01:03:29,719
Maxine, we're trapped! Arh!
1078
01:03:29,720 --> 01:03:31,840
There's only one way left.
What?!
1079
01:03:32,720 --> 01:03:34,080
Arhhh!
1080
01:03:38,200 --> 01:03:39,640
Uh!
1081
01:03:42,320 --> 01:03:43,719
Uh!
1082
01:03:48,120 --> 01:03:49,360
Well...
1083
01:03:55,960 --> 01:03:57,879
Blingety, bling, bling.
1084
01:03:57,880 --> 01:04:00,040
I'm gonna rescue Ty, JB style.
1085
01:04:05,320 --> 01:04:09,479
- Gotta be faster than that.
- Don't
y'all got someplace better to be?
1086
01:04:09,480 --> 01:04:10,679
Nah!
1087
01:04:10,680 --> 01:04:12,959
Best view in town, baby!
1088
01:04:12,960 --> 01:04:15,680
Next car that passes is mine.
1089
01:04:17,320 --> 01:04:19,879
Garbage in, garbage out.
1090
01:04:19,880 --> 01:04:22,239
♪ William Tell Overture
1091
01:04:22,240 --> 01:04:23,959
Had to be.
1092
01:04:23,960 --> 01:04:25,400
Uh!
1093
01:04:31,200 --> 01:04:32,959
Excuse me, are you Lucas?
1094
01:04:32,960 --> 01:04:36,719
Ah! A rose by any other name.
1095
01:04:36,720 --> 01:04:39,400
Ugh.
We're looking for The Collector.
1096
01:04:40,680 --> 01:04:43,239
To be, or not to be:
1097
01:04:43,240 --> 01:04:45,119
that is the question.
1098
01:04:45,120 --> 01:04:47,479
Well, actually,
the question was "Are you Lucas?".
1099
01:04:47,480 --> 01:04:49,359
You might have heard of me.
1100
01:04:49,360 --> 01:04:52,599
Star of such productions
as The Taming of the Shoe,
1101
01:04:52,600 --> 01:04:56,079
Twelfth Nike
and Much Adidas About Nothing.
1102
01:04:56,080 --> 01:04:59,759
OK, Poitier. We're kinda in a hurry.
Why, of course, my boy.
1103
01:04:59,760 --> 01:05:02,239
If you'd like a picture,
that'll be $10.
1104
01:05:02,240 --> 01:05:06,239
I've played them all, you know.
Julius Sneaker, McB... Ugh!
1105
01:05:06,240 --> 01:05:10,159
To squeeze or not to squeeze:
THAT is the question.
1106
01:05:10,160 --> 01:05:11,959
Come on, hey, Brit...
1107
01:05:11,960 --> 01:05:16,079
Collector lives
at the other side of the...
1108
01:05:16,080 --> 01:05:19,679
..park.
He's in a skyscraper. Top floor.
1109
01:05:19,680 --> 01:05:22,199
Arghh!
1110
01:05:22,200 --> 01:05:24,119
Ty, you're here.
1111
01:05:24,120 --> 01:05:26,079
Hey, look, I'm sorry, man.
I really...
1112
01:05:26,080 --> 01:05:29,239
JB, whatever you're selling...
You gotta listen to me, alright.
1113
01:05:29,240 --> 01:05:32,599
Things is worse than you know.
The Collector, he's -
1114
01:05:35,600 --> 01:05:37,199
What the...
1115
01:05:37,200 --> 01:05:38,800
Huh?
1116
01:05:45,520 --> 01:05:46,960
Well, well, well.
1117
01:05:48,800 --> 01:05:51,479
Yeah, I'm gonna need to see
a claim ticket.
1118
01:05:51,480 --> 01:05:54,040
Yeah, I, er...
1119
01:05:55,280 --> 01:05:57,319
I got it here somewhere.
1120
01:05:57,320 --> 01:05:59,799
What are you doing?!
1121
01:05:59,800 --> 01:06:02,479
I'm saving your hide!
1122
01:06:02,480 --> 01:06:05,919
Checked your social. That shoe's
gotta be worth some real chedda.
1123
01:06:05,920 --> 01:06:08,639
I think that ticket
you're looking for is green.
1124
01:06:08,640 --> 01:06:12,319
Ty, you're in danger
if you go with him. Listen.
1125
01:06:12,320 --> 01:06:15,400
They're fixin' to chop you up.
1126
01:06:20,640 --> 01:06:22,679
Uh, no, no. No, no, no, no, no, no.
1127
01:06:22,680 --> 01:06:24,720
Wait! No, no, no.
1128
01:06:28,520 --> 01:06:31,960
This can't be happening.
You've got the wrong sneaker!
1129
01:06:36,000 --> 01:06:37,919
Ty, are you OK?
1130
01:06:37,920 --> 01:06:41,240
I was... till I met JB.
1131
01:06:42,120 --> 01:06:46,519
And I bet whoever Isaac is, he feels
- the same way.
- You know about Isaac?
1132
01:06:46,520 --> 01:06:48,999
No. Doesn't matter, anyway.
1133
01:06:49,000 --> 01:06:52,239
Probably just a lie like
everything else outta JB's mouth.
1134
01:06:52,240 --> 01:06:54,600
No, Ty, it isn't.
1135
01:06:56,680 --> 01:06:58,479
'When he was fresh out the box,
1136
01:06:58,480 --> 01:07:01,559
JB found his way
to the foot of a real baller.
1137
01:07:01,560 --> 01:07:03,359
A baller named Isaac.
1138
01:07:03,360 --> 01:07:06,439
Isaac and JB? Ah,
they were a match made in Heaven.
1139
01:07:06,440 --> 01:07:08,720
One just as cocky as the other.
1140
01:07:09,400 --> 01:07:13,879
But JB, well, he lost focus,
forgot why we're here.
1141
01:07:13,880 --> 01:07:15,880
And when Isaac needed him most...'
1142
01:07:23,240 --> 01:07:27,519
'Isaac was hurt, humiliated.
He never played again.'
1143
01:07:41,040 --> 01:07:43,799
JB been on his own ever since.
1144
01:07:43,800 --> 01:07:46,879
I...I had no idea.
1145
01:07:46,880 --> 01:07:51,119
I think hooking up with you gave him
a little glimpse into what he lost.
1146
01:07:51,120 --> 01:07:55,039
For a second there, I thought
I saw that spark. The old JB.
1147
01:07:55,040 --> 01:07:59,160
But he wouldn't lie about something
like this. I believe him.
1148
01:08:00,960 --> 01:08:02,719
Other side of the park, huh?
1149
01:08:02,720 --> 01:08:06,719
What's the worst
- that could happen?
- Um...
1150
01:08:15,800 --> 01:08:19,640
Look out, someone's here.
1151
01:08:36,960 --> 01:08:40,759
Wow. Central Park
looks a lot bigger at night.
1152
01:08:40,760 --> 01:08:43,000
And a lot scarier.
Tish.
1153
01:08:44,800 --> 01:08:47,199
There's shadows in life, baby.
1154
01:08:47,200 --> 01:08:50,199
Just go with the flow.
And the flow is Lucas.
1155
01:08:50,200 --> 01:08:51,880
Er...
1156
01:08:52,560 --> 01:08:54,119
Uh.
Fine.
1157
01:08:54,120 --> 01:08:57,400
Let us sally forth.
Wait!
1158
01:08:59,200 --> 01:09:01,359
How about tomorrow, guys?
1159
01:09:01,360 --> 01:09:03,559
I just realised I had this thing
to go to tonight
1160
01:09:03,560 --> 01:09:04,639
that I forgot about.
1161
01:09:04,640 --> 01:09:06,679
Tomorrow work for you?
Yep.
1162
01:09:06,680 --> 01:09:10,039
Don't fret, young flyer.
We got your back.
1163
01:09:10,040 --> 01:09:12,679
What are you all doing here?
We're shoes.
1164
01:09:12,680 --> 01:09:15,399
We were made to give support.
Mm-hm. And right now,
1165
01:09:15,400 --> 01:09:18,239
we're going to support you
across this nasty,
1166
01:09:18,240 --> 01:09:20,680
disgusting, gross,
rat-infested park.
1167
01:09:22,880 --> 01:09:26,160
I don't know what to say. I just...
Ty, please.
1168
01:09:28,480 --> 01:09:33,000
Once more unto the breach,
my friends, once more.
1169
01:09:36,520 --> 01:09:38,600
Oh, wow.
That's gotta hurt.
1170
01:09:39,400 --> 01:09:41,840
I mean, I know it's wrong...
1171
01:09:43,040 --> 01:09:46,039
...but anybody else
just a little bit relieved?
1172
01:09:46,040 --> 01:09:48,999
O...K.
1173
01:09:49,000 --> 01:09:51,159
Laces out!
1174
01:09:51,160 --> 01:09:54,239
Laces out!
1175
01:09:54,240 --> 01:09:56,799
Charge!
1176
01:10:00,800 --> 01:10:02,640
I'll beat the squeak out of you!
1177
01:10:03,440 --> 01:10:07,519
We can't outrun them.
Everyone, head for the bridge.
1178
01:10:07,520 --> 01:10:09,920
Ice, you and Fire guard the rear.
1179
01:10:12,720 --> 01:10:14,879
Heels, get those spurs ready.
1180
01:10:14,880 --> 01:10:17,559
Stilettos... out!
1181
01:10:17,560 --> 01:10:19,679
Not today, rodents!
Run rat!
1182
01:10:19,680 --> 01:10:22,640
You go on ahead.
We'll hold 'em off here.
1183
01:10:23,320 --> 01:10:24,560
Argh!
1184
01:10:32,760 --> 01:10:36,680
This is easy.
Too easy if you ask me!
1185
01:10:44,480 --> 01:10:47,400
Why is this so easy?
I don't know, just keep running.
1186
01:10:51,760 --> 01:10:54,600
Me and my big mouth!
1187
01:10:56,040 --> 01:10:57,879
Arh!
1188
01:10:57,880 --> 01:11:00,119
We're trapped.
1189
01:11:00,120 --> 01:11:02,960
Not yet.
1190
01:11:12,120 --> 01:11:13,800
We're not rat food yet.
1191
01:11:14,600 --> 01:11:17,359
Whoa.
1192
01:11:17,360 --> 01:11:19,479
What are you doing?
1193
01:11:19,480 --> 01:11:21,559
Trust me.
1194
01:11:21,560 --> 01:11:24,279
Whatever it is, make it quick.
1195
01:11:33,560 --> 01:11:35,599
Faster, faster!
1196
01:11:35,600 --> 01:11:37,640
Downhill!
1197
01:11:39,360 --> 01:11:41,479
Jump now!
1198
01:11:41,480 --> 01:11:43,040
Here we go!
1199
01:11:46,080 --> 01:11:47,839
Whoa!
1200
01:11:47,840 --> 01:11:51,600
Didn't I say that sneak could fly?
1201
01:11:54,000 --> 01:11:55,439
Whoo!
1202
01:11:55,440 --> 01:11:59,359
Well, you sure know
how to show a girl a good time.
1203
01:11:59,360 --> 01:12:02,199
- Mwah!
- Wow.
1204
01:12:02,200 --> 01:12:04,359
I guess
I like thinking outside of the box.
1205
01:12:04,360 --> 01:12:07,080
Come on, we've got work to do.
1206
01:12:15,360 --> 01:12:18,839
How do we get inside?
We don't. You do.
1207
01:12:18,840 --> 01:12:21,159
Wait. Britany!
1208
01:12:21,160 --> 01:12:22,719
Mmmm... ha!
1209
01:12:22,720 --> 01:12:25,240
Hey! Who throws a shoe, huh?
1210
01:12:33,440 --> 01:12:35,479
Mercury, what is it, boy?
1211
01:12:35,480 --> 01:12:37,400
Huh?
1212
01:12:43,480 --> 01:12:47,079
There was a Collector
who lived with his shoes
1213
01:12:47,080 --> 01:12:51,039
But he had a dark secret,
so what could he do?
1214
01:12:51,040 --> 01:12:55,639
If you think I'm gonna just let you
mess with my sneaks like this,
1215
01:12:55,640 --> 01:12:58,599
you are more unhinged
than I thought.
1216
01:12:58,600 --> 01:13:02,079
Oh, I'm twice as unhinged
as you think I am.
1217
01:13:02,080 --> 01:13:04,719
Now, hand me the other shoe.
1218
01:13:04,720 --> 01:13:08,240
Get outta my system first.
1219
01:13:28,000 --> 01:13:31,120
It's like you think you're
in a position to make demands.
1220
01:13:31,880 --> 01:13:35,959
- Uh?
- What?! You're still
trying to play me, player?!
1221
01:13:35,960 --> 01:13:37,399
Ugh!
1222
01:13:39,440 --> 01:13:42,040
This has gone too far, Forger.
1223
01:13:46,000 --> 01:13:49,839
I actually stole sneaks from a kid
trying to live his dream.
1224
01:13:49,840 --> 01:13:52,559
And for what?
What's this?
1225
01:13:52,560 --> 01:13:55,719
A pang of guilt?
1226
01:13:55,720 --> 01:14:00,359
Oh, come on. Not just his sneakers,
you stole his dreams.
1227
01:14:00,360 --> 01:14:03,840
You know,
like YOU used to have, huh?
1228
01:14:08,000 --> 01:14:11,359
Well, do what you gotta do!
Fine.
1229
01:14:11,360 --> 01:14:14,399
Have it your way. Ha ha ha!
1230
01:14:14,400 --> 01:14:18,200
Anybody remember this nobody?
Isaac G? No?
1231
01:14:19,240 --> 01:14:21,039
Of course not.
1232
01:14:21,040 --> 01:14:22,559
Oh, snap!
1233
01:14:22,560 --> 01:14:25,360
IG collectin' serious i-ron.
1234
01:14:26,400 --> 01:14:30,080
How embarrassing.
Poor, poor lil Isaac G.
1235
01:14:30,800 --> 01:14:33,999
You bad, so sad.
Another has-been, never was.
1236
01:14:34,000 --> 01:14:37,279
But then, you might know him better
by his preferred name -
1237
01:14:37,280 --> 01:14:39,079
The Collector!
1238
01:14:39,080 --> 01:14:40,759
The Collector?
1239
01:14:40,760 --> 01:14:42,840
Ah... that poor boy.
1240
01:14:50,360 --> 01:14:53,319
Puppy, remember me?
Here comes the drop!
1241
01:14:53,320 --> 01:14:55,319
Whoa!
1242
01:14:55,320 --> 01:14:57,360
Take it easy, puppy. Come on.
1243
01:14:58,160 --> 01:15:00,160
Arh!
1244
01:15:02,920 --> 01:15:05,800
Once a fake, always a fake.
1245
01:15:09,720 --> 01:15:11,999
Now that I've destroyed your rep,
1246
01:15:12,000 --> 01:15:14,879
next are your precious sneaks.
1247
01:15:14,880 --> 01:15:16,639
Any last words?
1248
01:15:16,640 --> 01:15:17,879
Arh!
1249
01:15:17,880 --> 01:15:19,240
Arghh!
1250
01:15:25,240 --> 01:15:27,199
Hey, Forger.
1251
01:15:27,200 --> 01:15:30,880
Let's see how you like it when the
shoe's on the other foot.
1252
01:15:32,000 --> 01:15:33,480
Argh!
1253
01:15:37,120 --> 01:15:38,280
Oh, my lenses!
1254
01:15:41,720 --> 01:15:43,199
Argh! Stop it!
1255
01:15:45,600 --> 01:15:48,679
Maxine, he's here. Edson's here!
1256
01:15:48,680 --> 01:15:51,040
Maxine?
1257
01:15:52,680 --> 01:15:55,559
Hey! These are my brother's.
1258
01:15:55,560 --> 01:15:57,719
What did you do to him?
Whoa, whoa! Ow!
1259
01:15:57,720 --> 01:16:00,959
It's OK. I'm JB. I'm Ty's friend.
1260
01:16:00,960 --> 01:16:03,919
Wait, wait.
My Ty made a friend?
1261
01:16:03,920 --> 01:16:07,039
Looks like at least two.
Who'd have guessed?
1262
01:16:07,040 --> 01:16:09,519
Argh! Shoes can't talk!
1263
01:16:09,520 --> 01:16:12,319
Ha, ha!
Let's give him the laces, home boys.
1264
01:16:12,320 --> 01:16:16,160
Huh?
1265
01:16:22,720 --> 01:16:24,759
Ty!
1266
01:16:26,240 --> 01:16:28,319
Nice digs.
1267
01:16:28,320 --> 01:16:31,239
Uh, you smell like lavender.
And you...
1268
01:16:31,240 --> 01:16:33,719
You look... I mean...
1269
01:16:33,720 --> 01:16:37,560
...you're full of...
Scuffs? Nicks? Gum? Dog slobber?
1270
01:16:38,440 --> 01:16:40,799
Badges of honour.
1271
01:16:40,800 --> 01:16:42,839
You know, Max, you were right.
1272
01:16:42,840 --> 01:16:45,719
We weren't meant for a box.
1273
01:16:45,720 --> 01:16:50,759
Well, look at you. So, how about
a little Midnight Madness?
1274
01:16:50,760 --> 01:16:52,599
I'm game if you are.
1275
01:16:52,600 --> 01:16:55,959
Well, in that case,
I got some things for you.
1276
01:16:55,960 --> 01:16:58,319
Hey, they were never mine no how.
1277
01:16:58,320 --> 01:17:00,239
Thanks, JB.
1278
01:17:00,240 --> 01:17:02,799
Alright, everyone. It's time.
1279
01:17:02,800 --> 01:17:05,800
You first, Max.
Wait up, guys.
1280
01:17:10,120 --> 01:17:12,159
You're not coming?
1281
01:17:12,160 --> 01:17:15,999
Nah, I'm good. Been here too long.
1282
01:17:16,000 --> 01:17:18,839
I wouldn't even know what to do
out there on my own.
1283
01:17:18,840 --> 01:17:22,359
But you won't be alone.
You'll have us.
1284
01:17:22,360 --> 01:17:25,880
But you know how it is...
without your other half.
1285
01:17:29,600 --> 01:17:31,439
Hold on.
1286
01:17:31,440 --> 01:17:33,280
What you doing, girl?
1287
01:17:34,120 --> 01:17:37,480
You done lost your mind?!
Oh. Spike?
1288
01:17:38,320 --> 01:17:40,439
That you? JB?
1289
01:17:40,440 --> 01:17:42,839
Oh, man, you got old!
1290
01:17:42,840 --> 01:17:44,639
Old? Who you calling old?
1291
01:17:44,640 --> 01:17:47,399
O-L-D. Old.
1292
01:17:47,400 --> 01:17:50,199
I'm not the one with the creases.
1293
01:17:53,480 --> 01:17:56,359
Honestly,
I never thought I'd see you again.
1294
01:17:56,360 --> 01:17:59,559
Whew! Been in that box
for a hot minute, ain't cha?
1295
01:17:59,560 --> 01:18:02,039
Mercy. Mercy!
1296
01:18:02,040 --> 01:18:05,919
Max! They're heading back
to the car. We gotta go. Now!
1297
01:18:05,920 --> 01:18:08,080
♪ KIANA LEDE: Over It
1298
01:18:12,640 --> 01:18:14,640
I'm sorry, Eddie.
1299
01:18:21,080 --> 01:18:23,919
OK, Edson... here we come.
1300
01:18:36,160 --> 01:18:37,559
Hmm.
1301
01:18:47,840 --> 01:18:50,479
Now I see why you wear a mask.
1302
01:18:50,480 --> 01:18:53,720
Don't look at me!
No, don't take... Arh!
1303
01:18:54,400 --> 01:18:56,039
♪ But it's over now
1304
01:18:56,040 --> 01:18:58,360
♪ It had me down for a long time
1305
01:18:59,040 --> 01:19:00,559
♪ I don't know why
1306
01:19:00,560 --> 01:19:02,520
♪ It had me down for a long time
1307
01:19:03,560 --> 01:19:05,600
♪ But it's over now, yeah
1308
01:19:06,520 --> 01:19:10,160
♪ Had to climb my way up
from the bottom, I swear
1309
01:19:11,200 --> 01:19:13,959
♪ Why should I go and fight
someone else's war
1310
01:19:13,960 --> 01:19:16,000
♪ That don't really care... ♪
1311
01:19:27,240 --> 01:19:29,639
Midnight Madness!
1312
01:19:29,640 --> 01:19:36,279
Midnight Madness!
1313
01:19:40,880 --> 01:19:42,480
That's great
1314
01:19:50,160 --> 01:19:52,160
No.
1315
01:19:56,120 --> 01:19:58,600
Hey, is that who I think it is?
1316
01:20:01,000 --> 01:20:04,039
♪ Trying hard to reach the top
I'm at the bottom
1317
01:20:04,040 --> 01:20:06,839
♪ Different struggles
I know everybody got 'em
1318
01:20:06,840 --> 01:20:09,919
♪ But still I keep on pushin' anyway
1319
01:20:09,920 --> 01:20:12,319
♪ Make a little bit of progress
every day
1320
01:20:12,320 --> 01:20:14,679
♪ You know, you know, you know
1321
01:20:14,680 --> 01:20:17,279
♪ It's never too late... ♪
1322
01:20:17,280 --> 01:20:19,800
Er, I hear you going places.
1323
01:20:21,240 --> 01:20:23,440
Figured you oughta go together.
1324
01:20:36,040 --> 01:20:39,200
Word is, you're a real baller.
1325
01:20:41,320 --> 01:20:43,719
Well, you know what they say.
1326
01:20:43,720 --> 01:20:46,079
Real recognise real.
1327
01:20:46,080 --> 01:20:48,120
Nah, not me, kid.
1328
01:20:50,360 --> 01:20:52,239
I'm just another fake.
1329
01:20:52,240 --> 01:20:55,159
Isaac! Isaac!
1330
01:20:55,160 --> 01:20:57,199
What are you talking about?
1331
01:20:57,200 --> 01:20:59,239
A missed dunk?
Isaac! Isaac!
1332
01:20:59,240 --> 01:21:01,279
Don't you hear 'em?
Isaac! Isaac!
1333
01:21:01,280 --> 01:21:05,079
Isaac! Isaac! Isaac! Isaac!
1334
01:21:05,080 --> 01:21:10,959
Isaac! Isaac! Isaac!
1335
01:21:10,960 --> 01:21:13,479
♪ I got some fresh sneakers
on my feet
1336
01:21:13,480 --> 01:21:15,919
♪ I'm on the right path,
I'm walkin' to victory
1337
01:21:15,920 --> 01:21:18,999
♪ Stomping on my mind, it's destiny
1338
01:21:19,000 --> 01:21:21,279
Alright!
1339
01:21:21,280 --> 01:21:22,759
♪ We the dream team
1340
01:21:22,760 --> 01:21:25,039
♪ He on my side
so will nothing ever stop me
1341
01:21:25,040 --> 01:21:27,719
♪ It gets rough
but, no, I never stop believing...
1342
01:21:27,720 --> 01:21:29,520
So, how they look?
1343
01:21:31,400 --> 01:21:32,960
Like the future, kid.
1344
01:21:35,240 --> 01:21:36,960
Like the future.
1345
01:21:41,160 --> 01:21:42,400
There you go, kid.
1346
01:21:55,560 --> 01:21:58,319
Yeah!
Yeah!
1347
01:21:58,320 --> 01:22:00,040
That's my son! Whoo!
1348
01:22:09,160 --> 01:22:11,480
Yeah. We got this.
1349
01:22:20,760 --> 01:22:22,560
Whoo! Yeah!
1350
01:22:34,560 --> 01:22:37,119
♪ Yeah, back to the top
for everybody that's watching
1351
01:22:37,120 --> 01:22:39,039
♪ Let me make it clear
so nothing is forgotten
1352
01:22:39,040 --> 01:22:41,279
♪ For some people it seems
it only happens in dreams
1353
01:22:41,280 --> 01:22:43,599
♪ Put on a pair of these
and you can do anything
1354
01:22:43,600 --> 01:22:45,759
♪ Cos sneakers have
a life of their own that never ends
1355
01:22:45,760 --> 01:22:47,959
♪ As soon as you think they do,
another story begins
1356
01:22:47,960 --> 01:22:50,079
♪ Like our friend who bought a
ticket hoping to win
1357
01:22:50,080 --> 01:22:52,399
♪ The most beautiful sneaks ever
so that he could play in
1358
01:22:52,400 --> 01:22:54,679
♪ They happened to call his number,
he was happy and then
1359
01:22:54,680 --> 01:22:57,399
♪ Started saying everything
we've been saying again, like...
1360
01:22:57,400 --> 01:23:00,920
You keep it real now. What?!
1361
01:23:01,600 --> 01:23:03,639
♪ My sneaks can do anything
1362
01:23:03,640 --> 01:23:05,959
♪ When I say anything,
I mean anything
1363
01:23:05,960 --> 01:23:07,919
♪ My sneaks can do anything
1364
01:23:07,920 --> 01:23:10,479
♪ It's like magic
right in front of me
1365
01:23:10,480 --> 01:23:12,479
♪ My sneaks can do anything
1366
01:23:12,480 --> 01:23:14,640
♪ When I say anything,
I mean anything ♪
1367
01:23:15,680 --> 01:23:18,439
♪ I put the new Forgis on the Jeep
1368
01:23:18,440 --> 01:23:20,839
♪ I trap until the bloody bottoms
is underneath
1369
01:23:20,840 --> 01:23:23,159
♪ Cos all my niggas got it out
the streets
1370
01:23:23,160 --> 01:23:25,399
♪ I keep a hundred racks
inside my jeans
1371
01:23:25,400 --> 01:23:27,519
♪ I remember hittin' the mall
with the whole team
1372
01:23:27,520 --> 01:23:29,959
♪ Now can't answer calls
cos I'm ballin'
1373
01:23:29,960 --> 01:23:32,439
♪ I was wakin' up, gettin' racks
in the morning
1374
01:23:32,440 --> 01:23:34,759
♪ I was broke, now I'm rich,
these salty
1375
01:23:34,760 --> 01:23:37,599
♪ All this designer on my body
got me drip, drip, ayy
1376
01:23:37,600 --> 01:23:39,719
♪ Straight up out the Yajects,
I'm a big Crip
1377
01:23:39,720 --> 01:23:41,719
♪ If I got a pint of lean,
I'ma sip, sip
1378
01:23:41,720 --> 01:23:44,560
♪ I run the racks up with my queen
like London and Nip ♪
1379
01:24:56,400 --> 01:24:59,840
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
96113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.