Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,736 --> 00:01:12,239
The lore tells us
of a valiant few
2
00:01:12,322 --> 00:01:14,199
who stood above the fray
and fog.
3
00:01:15,033 --> 00:01:17,160
My, what weapons
they must have wielded.
4
00:01:17,703 --> 00:01:19,538
Which brings us
to our current exhibit,
5
00:01:19,913 --> 00:01:21,999
the mythical staff
of the gods.
6
00:01:22,624 --> 00:01:23,709
In Homer's tale,
7
00:01:23,792 --> 00:01:28,380
the staff was said to harness
the gift of all gods.
8
00:01:28,463 --> 00:01:31,174
Oh. Welcome, proud soldiers.
9
00:01:31,675 --> 00:01:32,676
What did I say?
10
00:01:32,759 --> 00:01:34,136
Museums are fun.
11
00:01:34,219 --> 00:01:36,522
Amusement parks for the brains.
12
00:01:37,306 --> 00:01:38,974
-Whoa!
-Okay,
13
00:01:39,057 --> 00:01:40,309
there's no reason
to get pushy.
14
00:01:40,392 --> 00:01:42,019
Everyone will get a chance
to see it.
15
00:01:42,853 --> 00:01:44,271
Carved from a heartwood
16
00:01:44,354 --> 00:01:46,648
not seen in over 2,000 years,
17
00:01:46,732 --> 00:01:49,109
the two halves
of this ancient replica
18
00:01:49,192 --> 00:01:51,570
were recently discovered in,
of all places,
19
00:01:51,653 --> 00:01:55,032
a waste processing plant
outside of Philadelphia.
20
00:01:55,115 --> 00:01:56,450
So strong,
they reportedly broke
21
00:01:56,533 --> 00:01:58,010
three trash compactors.
22
00:01:58,493 --> 00:02:00,704
Okay, um, friends,
that's enough.
23
00:02:00,787 --> 00:02:03,123
I'm, I'm sort of the star
of the show here...
24
00:02:03,206 --> 00:02:04,275
Stop!
25
00:02:04,958 --> 00:02:06,043
Stop! Sir!
26
00:02:08,045 --> 00:02:09,129
Sir!
27
00:02:11,548 --> 00:02:12,507
Hey!
28
00:02:12,591 --> 00:02:13,884
Hey, what are you doing?
29
00:02:57,844 --> 00:03:00,847
Unleash the chaos.
30
00:03:07,854 --> 00:03:09,856
Unleash the chaos.
31
00:03:19,157 --> 00:03:20,759
Unleash the chaos.
32
00:03:37,300 --> 00:03:38,760
Wait, wait.
Move, move, move!
33
00:03:42,556 --> 00:03:43,557
No, no!
34
00:03:45,392 --> 00:03:46,393
Help me!
35
00:04:07,581 --> 00:04:08,582
No!
36
00:04:09,124 --> 00:04:11,251
Ladies, please just let me go.
37
00:04:16,840 --> 00:04:18,550
Oh, my God! Look out!
38
00:05:02,469 --> 00:05:04,554
Turns out museums are fun.
39
00:05:08,558 --> 00:05:09,684
Let's have more of it.
40
00:05:09,768 --> 00:05:12,562
We can do nothing while
the staff remains sundered.
41
00:05:13,480 --> 00:05:15,690
The champions of this realm
outnumber us.
42
00:05:15,774 --> 00:05:18,276
Human champions are still humans
43
00:05:19,027 --> 00:05:20,654
and we are gods.
44
00:05:20,737 --> 00:05:23,573
Do not underestimate
the judgement of the wizard.
45
00:05:23,657 --> 00:05:25,867
To protect the power
of the gods,
46
00:05:25,951 --> 00:05:28,662
he will have chosen
with meticulous precision
47
00:05:28,745 --> 00:05:32,457
the strongest, most keenly
intelligent champions
48
00:05:32,541 --> 00:05:34,876
this realm has ever witnessed.
49
00:05:34,960 --> 00:05:36,378
I'm an idiot.
50
00:05:37,587 --> 00:05:39,631
I don't deserve these powers,
if I'm being honest.
51
00:05:39,714 --> 00:05:41,299
Like, what am I even contributing?
52
00:05:41,383 --> 00:05:43,301
There's already a superhero
with a red suit,
53
00:05:43,385 --> 00:05:44,511
with a lightning bolt on it
54
00:05:44,594 --> 00:05:46,513
and I'm fast, but he's faster.
55
00:05:46,596 --> 00:05:50,600
Aquaman is literally huge,
and he's so manly
56
00:05:50,684 --> 00:05:51,768
and Batman is so cool!
57
00:05:51,852 --> 00:05:53,770
And I'm just me.
58
00:05:53,854 --> 00:05:55,105
And I can't say this
to anyone else,
59
00:05:55,188 --> 00:05:56,773
'cause my family looks to me
as a leader,
60
00:05:56,857 --> 00:05:58,233
but I feel like
61
00:05:58,817 --> 00:05:59,818
a fraud.
62
00:05:59,901 --> 00:06:01,319
You understand I'm a
63
00:06:02,487 --> 00:06:03,864
pediatrician,
64
00:06:05,824 --> 00:06:06,825
right?
65
00:06:07,576 --> 00:06:09,578
I mean, yeah, well,
you were recommended
66
00:06:09,661 --> 00:06:11,204
by another patient, Billy Batson.
67
00:06:11,288 --> 00:06:12,205
It doesn't matter.
68
00:06:12,289 --> 00:06:14,416
Can you help fix my thoughts
so that
69
00:06:14,499 --> 00:06:16,543
they just, like, you know,
stop happening?
70
00:06:16,626 --> 00:06:17,627
All right, look.
71
00:06:17,711 --> 00:06:19,588
And, again, pediatrician,
not a psychiatrist,
72
00:06:19,671 --> 00:06:21,506
but it sounds to me like
73
00:06:21,590 --> 00:06:23,800
you're experiencing
imposter syndrome.
74
00:06:24,426 --> 00:06:27,679
And often, that originates
from trauma early in life,
75
00:06:27,762 --> 00:06:29,639
so if you don't
mind me asking,
76
00:06:30,265 --> 00:06:31,850
how well do you remember
your childhood?
77
00:06:32,309 --> 00:06:33,727
Like it was today.
78
00:06:34,728 --> 00:06:36,605
Trauma? Uh, I don't know.
79
00:06:36,688 --> 00:06:38,148
I mean, I never met my dad.
80
00:06:38,231 --> 00:06:41,610
Uh, my mom abandoned me
at a Christmas carnival.
81
00:06:41,693 --> 00:06:43,153
I spent a lot of time
in the foster system,
82
00:06:43,236 --> 00:06:44,404
ran away from 11 homes,
83
00:06:44,487 --> 00:06:45,447
got into a lot of fights.
84
00:06:45,530 --> 00:06:46,865
Then I was abducted by a wizard
85
00:06:46,948 --> 00:06:47,908
who gave me superpowers
86
00:06:47,991 --> 00:06:50,076
and then dude just, like,
died in front of my face.
87
00:06:50,160 --> 00:06:51,328
That's not a small amount.
88
00:06:51,411 --> 00:06:52,787
A doctor conjured seven demons
89
00:06:52,871 --> 00:06:54,080
and held my whole family hostage,
90
00:06:54,164 --> 00:06:55,707
so we had to rip out
one of his eyeballs,
91
00:06:55,790 --> 00:06:57,292
and then everybody
got superpowers,
92
00:06:57,375 --> 00:06:58,919
but now everyone's kind of,
like, doing their own thing
93
00:06:59,002 --> 00:07:01,046
and I'm the only one trying
to keep everybody together.
94
00:07:01,129 --> 00:07:03,590
Okay, okay.
Well, let's just process that.
95
00:07:04,049 --> 00:07:06,426
Right?
Rejected by your parents,
96
00:07:06,509 --> 00:07:08,011
then by the system,
97
00:07:08,094 --> 00:07:10,722
and now rejected by a city
you try to protect.
98
00:07:10,805 --> 00:07:12,515
I never said
I was rejected by my city.
99
00:07:14,434 --> 00:07:15,936
"Rejected by city."
100
00:07:16,019 --> 00:07:18,063
That's the Tribune.
Nobody reads the Tribune.
101
00:07:18,146 --> 00:07:20,273
-I do.
-Anyway, okay, well, um...
102
00:07:20,815 --> 00:07:23,526
I, uh, appreciate your help,
but I got some real problems.
103
00:07:23,610 --> 00:07:27,614
There's this terrorist hostage
situation going on, so...
104
00:07:28,198 --> 00:07:30,408
-Hostage situation?
-Yeah.
105
00:07:39,084 --> 00:07:40,919
I suck balls at this.
106
00:07:42,629 --> 00:07:44,339
Why do we always have
to play war games?
107
00:07:44,422 --> 00:07:46,216
Hey, it's practice
for our other job.
108
00:07:46,799 --> 00:07:48,009
I'm serious.
109
00:07:48,093 --> 00:07:50,303
Military strategy,
multiple team members,
110
00:07:50,387 --> 00:07:52,097
each with a special skillset
111
00:07:52,180 --> 00:07:54,015
unleashed against an unknown enemy.
112
00:07:54,641 --> 00:07:56,226
I know how it sounds,
113
00:07:56,309 --> 00:07:57,894
but the house keeps getting
struck by lightning, Leo.
114
00:07:57,978 --> 00:07:59,062
I'm telling you.
115
00:07:59,145 --> 00:08:01,481
Besides, you're the one
always talking about teamwork.
116
00:08:01,564 --> 00:08:03,433
But we don't need guns!
117
00:08:04,150 --> 00:08:05,235
Darla?
118
00:08:05,986 --> 00:08:07,070
This is it. This is big time.
119
00:08:07,153 --> 00:08:09,155
-We are the guns.
-Darla!
120
00:08:09,781 --> 00:08:11,157
Why were there Skittles
in my pockets?
121
00:08:11,241 --> 00:08:13,326
It was supposed to be a surprise.
122
00:08:13,410 --> 00:08:14,411
It was.
123
00:08:15,120 --> 00:08:16,705
Hmm, she's very moody lately.
124
00:08:16,788 --> 00:08:18,665
Why do you think
I put Skittles in her pocket?
125
00:08:18,748 --> 00:08:20,917
-Oh.
-Whoo! Olé.
126
00:08:21,001 --> 00:08:22,210
Is this an army of unicorns
127
00:08:22,293 --> 00:08:24,087
-killing Genghis Khan?
-Yes.
128
00:08:24,170 --> 00:08:25,296
Unicorns aren't real.
129
00:08:25,380 --> 00:08:27,507
It's called speculative history, Eugene.
130
00:08:27,590 --> 00:08:29,092
-Look it up.
-Billy, you can't just leave.
131
00:08:29,175 --> 00:08:30,385
Your guy's gonna die!
132
00:08:30,927 --> 00:08:31,954
Whoo!
133
00:08:34,889 --> 00:08:36,725
-See?
-Yes.
134
00:08:36,808 --> 00:08:37,809
I told you you would get into it
135
00:08:37,892 --> 00:08:39,060
if you gave it a chance.
136
00:08:39,144 --> 00:08:41,604
Yeah, I'm really starting
to see the appeal.
137
00:08:43,982 --> 00:08:44,983
What's going on?
138
00:08:53,783 --> 00:08:54,993
Dude, what are you doing?
139
00:08:55,076 --> 00:08:56,911
Possible 10-99 in progress.
140
00:08:56,995 --> 00:08:58,621
Multiple reports of cracking on roadway.
141
00:08:58,705 --> 00:09:00,498
Fraying suspension cables.
142
00:09:00,582 --> 00:09:02,834
All units to the Ben Franklin Bridge.
143
00:09:02,917 --> 00:09:05,545
-Yeah. It's crazy music, Freddy.
-It is, isn't it?
144
00:09:05,628 --> 00:09:07,297
Very urgent melody to it.
145
00:09:07,380 --> 00:09:08,423
We should see it performed live.
146
00:09:08,506 --> 00:09:09,591
I was thinking the same thing.
147
00:09:09,674 --> 00:09:11,342
I feel like we can get tickets
to that concert.
148
00:09:11,426 --> 00:09:13,136
Two. Maybe not six.
149
00:09:13,219 --> 00:09:15,472
All or none. That's the rule.
150
00:09:15,555 --> 00:09:18,308
Yet I'm still gonna walk backwards now.
151
00:09:18,391 --> 00:09:20,894
So, now's your last and final chance.
152
00:09:20,977 --> 00:09:22,687
Billy Batson, come with me.
153
00:09:22,771 --> 00:09:24,481
No, no, no!
154
00:09:24,564 --> 00:09:27,484
Man, it sure is a beautiful
day in Philadelphia!
155
00:09:28,767 --> 00:09:29,861
Is it though?
156
00:09:29,944 --> 00:09:31,362
-Almost finished.
-Again?
157
00:09:31,821 --> 00:09:33,406
-Okay.
-This better be good.
158
00:09:36,326 --> 00:09:38,828
Whoa, whoa!
Where's everyone going?
159
00:09:40,538 --> 00:09:41,581
To fight crime?
160
00:09:43,333 --> 00:09:45,668
-Okay.
-Bye, Mom.
161
00:09:45,752 --> 00:09:46,753
-Bye, Mom.
-Bye, Mom.
162
00:09:47,253 --> 00:09:49,255
-Bye.
-Bye,Rosa.
163
00:09:51,925 --> 00:09:52,759
Give it time.
164
00:10:01,434 --> 00:10:02,435
You guys ready?
165
00:10:04,104 --> 00:10:05,105
Shazam!
166
00:10:29,921 --> 00:10:31,005
Oh, my God.
167
00:10:32,715 --> 00:10:34,134
It's gonna break!
168
00:10:36,761 --> 00:10:37,762
Run!
169
00:10:50,900 --> 00:10:52,485
I need a hero
170
00:10:53,194 --> 00:10:56,698
I'm holding out for a hero
till the end of the night
171
00:10:57,365 --> 00:10:58,366
He's...
172
00:11:44,954 --> 00:11:46,581
No, no, no.
173
00:11:54,088 --> 00:11:55,465
No way, shut up!
174
00:11:55,548 --> 00:11:57,926
Did I just save you
while you were listening to this song?
175
00:12:00,303 --> 00:12:01,638
No! I got you, I got you.
176
00:12:14,859 --> 00:12:16,319
No need to panic.
177
00:12:16,402 --> 00:12:17,987
Captain Everypower is here.
178
00:12:18,071 --> 00:12:19,072
Oh.
179
00:12:23,993 --> 00:12:25,411
I'm just kidding, it's real easy.
180
00:12:35,672 --> 00:12:36,881
Hi!
181
00:12:39,050 --> 00:12:40,593
Oh, my gosh. Kittens!
182
00:12:41,302 --> 00:12:44,264
Oh! They're so cute!
183
00:12:47,767 --> 00:12:48,977
Did she just leave us?
184
00:12:50,103 --> 00:12:52,021
Okay, let's go.
185
00:13:35,481 --> 00:13:37,233
-Okay.
-No, no, no, I got ya!
186
00:13:37,317 --> 00:13:38,318
That's my sidekick.
187
00:13:38,943 --> 00:13:40,528
Captain Everypower Junior.
188
00:13:41,195 --> 00:13:42,905
Hey! Junior?
189
00:13:42,989 --> 00:13:44,324
You're gonna wanna hold on tight.
190
00:14:05,595 --> 00:14:06,596
Everyone's safe.
191
00:14:06,679 --> 00:14:07,680
Awesome job, Mary.
192
00:14:08,473 --> 00:14:10,058
Circle up, fam!
193
00:14:15,980 --> 00:14:17,607
All right, here's the situation.
194
00:14:18,566 --> 00:14:20,193
We have one more job to do
195
00:14:21,110 --> 00:14:23,363
and that's to keep this bridge
from collapsing.
196
00:14:25,156 --> 00:14:27,492
The Ben Franklin Bridge
has collapsed.
197
00:14:27,575 --> 00:14:29,202
Fortunately, there are
no casualties
198
00:14:29,285 --> 00:14:30,912
thanks in part
to our local heroes,
199
00:14:30,995 --> 00:14:32,038
one with me now.
200
00:14:32,455 --> 00:14:33,748
It's great to be here, Nancy.
201
00:14:33,831 --> 00:14:34,832
What can I say?
202
00:14:35,750 --> 00:14:37,210
It's all in a day's work.
203
00:14:37,293 --> 00:14:38,836
Right. Well, how do you feel
about being dubbed
204
00:14:38,920 --> 00:14:40,880
the Philadelphia Fiascoes?
205
00:14:40,963 --> 00:14:42,924
Given that that's not
an official title,
206
00:14:43,007 --> 00:14:43,966
we feel nothing about it.
207
00:14:44,050 --> 00:14:44,967
That is not our name.
208
00:14:45,051 --> 00:14:46,511
Right, but
the important thing is...
209
00:14:46,594 --> 00:14:48,429
What is wrong with these people?
210
00:14:49,847 --> 00:14:51,391
Have you ever no...
211
00:14:52,308 --> 00:14:53,726
I'm gonna go check on the kids.
212
00:14:54,185 --> 00:14:55,937
Yeah, you should.
God only knows what they're up to.
213
00:14:56,020 --> 00:14:56,938
Probably drugs, right?
214
00:14:57,021 --> 00:14:58,981
Probably taking selfies
while vaping on TikTok.
215
00:14:59,065 --> 00:15:00,066
Oh.
216
00:15:03,778 --> 00:15:04,779
Is that a kitten?
217
00:15:06,280 --> 00:15:07,115
No.
218
00:15:51,033 --> 00:15:52,410
"Destroy bridge"?
219
00:15:53,327 --> 00:15:54,328
What?
220
00:15:54,579 --> 00:15:56,247
Not saving is different
than breaking.
221
00:15:56,330 --> 00:15:57,206
Am I wrong?
222
00:15:57,290 --> 00:15:58,124
Am I wrong about this?
223
00:15:58,207 --> 00:16:00,001
Also, we saved countless lives.
224
00:16:00,084 --> 00:16:02,920
A hundred sixty-two.
It's countable.
225
00:16:03,004 --> 00:16:05,047
Emotionally countless,
226
00:16:05,131 --> 00:16:06,132
Mary.
227
00:16:07,550 --> 00:16:08,551
Where's Eugene?
228
00:16:08,634 --> 00:16:09,969
Where he always is.
229
00:16:10,052 --> 00:16:11,888
Mapping out the Room of Doors.
230
00:16:16,684 --> 00:16:17,685
Eugene!
231
00:16:18,394 --> 00:16:20,688
Hey, buddy! Where you at?
232
00:16:23,191 --> 00:16:24,650
Hey,Eugene.
233
00:16:27,236 --> 00:16:30,239
Hello? We have a meeting, Eugene.
234
00:16:36,120 --> 00:16:37,121
Oh.
235
00:16:39,790 --> 00:16:40,708
You're late.
236
00:16:41,667 --> 00:16:42,502
Do not go in there.
237
00:16:45,922 --> 00:16:48,132
All right, fam-jam, let's jump in.
238
00:16:51,535 --> 00:16:52,762
All right, big day,
239
00:16:52,845 --> 00:16:53,846
big bridge,
240
00:16:53,930 --> 00:16:55,598
kind of a couple blunders, right?
241
00:16:55,681 --> 00:16:57,517
But we're gonna meditate
on those mistakes right now.
242
00:17:00,186 --> 00:17:01,187
Mary?
243
00:17:03,022 --> 00:17:04,732
Organic chem is my meditation.
244
00:17:06,150 --> 00:17:08,069
Said nobody
with friends ever, really.
245
00:17:08,152 --> 00:17:10,821
In point of fact, I'd have friends
246
00:17:10,905 --> 00:17:11,864
if I had gone to college.
247
00:17:12,365 --> 00:17:14,033
"In point of fact"
is exactly the kind of
248
00:17:14,116 --> 00:17:15,076
smart thing
that a smart person
249
00:17:15,159 --> 00:17:16,786
who doesn't need
to go to college says.
250
00:17:16,869 --> 00:17:18,412
So,
251
00:17:18,496 --> 00:17:19,747
let's go back to the tape.
252
00:17:19,830 --> 00:17:21,499
Now, guys, as you can see,
253
00:17:21,582 --> 00:17:24,460
we started off real, real,
real, real strong, right?
254
00:17:24,544 --> 00:17:27,213
Right up top, all that
cohesiveness, energy,
255
00:17:27,296 --> 00:17:28,639
terrific!
256
00:17:28,923 --> 00:17:30,925
Oh, sorry, Coach.
257
00:17:31,008 --> 00:17:32,134
Gotta fly IRL.
258
00:17:32,218 --> 00:17:33,219
No, no, no, I'm not done
with the presentation.
259
00:17:33,302 --> 00:17:34,887
I know. And I love these daily recaps.
260
00:17:34,971 --> 00:17:37,390
I just gotta spread my wings
a bit before dinner.
261
00:17:37,473 --> 00:17:39,642
-It helps keep me loose!
-Okay, fine, fine. No recap.
262
00:17:39,725 --> 00:17:41,352
We'll go have a group hang in the air.
That sounds great.
263
00:17:41,435 --> 00:17:42,853
I gotta test this slime for toxicity
264
00:17:42,937 --> 00:17:44,939
'cause I'm starting to... tingle.
265
00:17:45,022 --> 00:17:47,942
Oh. The, uh, Phillies game
just came on
266
00:17:48,025 --> 00:17:50,695
so I'm gonna go ahead
and, uh, watch baseball.
267
00:17:51,028 --> 00:17:53,155
It's right that I give Tawny back.
268
00:17:54,991 --> 00:17:56,284
Oh, come on!
What is happening?
269
00:17:56,367 --> 00:17:58,327
What is happening right now?
All or none, guys!
270
00:17:58,828 --> 00:17:59,662
If you say you have to work...
271
00:17:59,996 --> 00:18:01,122
I have to work.
272
00:18:01,414 --> 00:18:03,624
Why do you even have a job?
273
00:18:03,708 --> 00:18:04,792
Wonder Woman
doesn't have a job!
274
00:18:04,875 --> 00:18:06,085
-Stop.
-No, seriously.
275
00:18:06,168 --> 00:18:07,503
Do you think she wears
a ponytail and glasses
276
00:18:07,587 --> 00:18:08,588
and, like, nobody
recognizes her
277
00:18:08,671 --> 00:18:09,505
and she's, like, an accountant
or something?
278
00:18:09,589 --> 00:18:10,506
Just stop.
279
00:18:10,881 --> 00:18:12,717
You are holding on too tight.
280
00:18:13,301 --> 00:18:16,012
Just 'cause Freddy wants
to fly solo for ten minutes
281
00:18:16,095 --> 00:18:18,431
doesn't mean he's gonna
leave you like your mom.
282
00:18:18,514 --> 00:18:20,516
Or me wanting to go to college
283
00:18:20,600 --> 00:18:21,976
means I'm abandoning the family.
284
00:18:22,059 --> 00:18:23,603
Oh. Okay, cool,
285
00:18:23,686 --> 00:18:25,438
it's about college again.
I totally get it.
286
00:18:25,521 --> 00:18:26,564
Yeah.
287
00:18:26,647 --> 00:18:28,149
Do you really not see yourself?
288
00:18:35,573 --> 00:18:36,991
You turn 18 in five months.
289
00:18:37,074 --> 00:18:38,409
They're not gonna kick me out.
290
00:18:38,492 --> 00:18:39,452
They didn't kick you out.
291
00:18:39,535 --> 00:18:40,953
Victor and Rosa are saints, yes,
292
00:18:41,037 --> 00:18:41,954
but you're about to age out
293
00:18:42,038 --> 00:18:43,914
of the foster system just like I did.
294
00:18:43,998 --> 00:18:46,250
Yeah, I get it.
I know how it works, okay?
295
00:18:46,876 --> 00:18:47,877
Do you?
296
00:18:49,211 --> 00:18:51,464
Victor and Rosa
can barely pay rent.
297
00:18:51,839 --> 00:18:54,592
And the state no longer sends
checks to feed or house me
298
00:18:54,675 --> 00:18:56,761
and soon there will be
no checks for you.
299
00:18:58,137 --> 00:19:00,765
I don't care
if Wonder Woman has a job.
300
00:19:01,557 --> 00:19:03,142
I want to contribute.
301
00:19:03,225 --> 00:19:04,977
At some point, Billy, like
302
00:19:05,061 --> 00:19:07,271
everyone on Earth,
we have to get a job or...
303
00:19:08,272 --> 00:19:09,106
leave home.
304
00:19:15,279 --> 00:19:16,614
Nothing lasts forever.
305
00:19:25,206 --> 00:19:28,417
I mean, it's literally called
the Rock of Eternity.
306
00:19:31,879 --> 00:19:33,881
So, clearly, some things
do last forever.
307
00:20:10,209 --> 00:20:12,753
Leave me to die.
308
00:20:12,837 --> 00:20:16,090
Oh, but we come bearing gifts.
309
00:20:27,226 --> 00:20:28,227
Magic.
310
00:20:28,310 --> 00:20:29,311
Impossible.
311
00:20:30,312 --> 00:20:32,356
This realm was sealed off from magic.
312
00:20:32,440 --> 00:20:36,861
Yes. After you ripped it
from our father's very core.
313
00:20:37,278 --> 00:20:39,488
From every god in this realm.
314
00:20:39,989 --> 00:20:41,407
From me.
315
00:20:44,285 --> 00:20:46,203
Do you not remember
what you took?
316
00:20:46,579 --> 00:20:49,123
What my particular power was?
317
00:20:49,665 --> 00:20:51,959
The power of elements.
318
00:20:52,042 --> 00:20:52,960
No.
319
00:20:53,294 --> 00:20:55,671
I cast a barrier
to prevent your kind
320
00:20:55,755 --> 00:20:57,256
from entering the human realm.
321
00:20:57,715 --> 00:20:59,800
The only way that barrier
could be removed is if...
322
00:20:59,884 --> 00:21:01,385
Someone broke this?
323
00:21:03,262 --> 00:21:04,472
How did...
324
00:21:04,555 --> 00:21:05,890
Where is the Champion?
325
00:21:05,973 --> 00:21:09,018
It was your hands that forged
this staff for our father
326
00:21:09,101 --> 00:21:11,353
and yours that will mend it.
327
00:21:11,437 --> 00:21:12,480
I told you
328
00:21:12,897 --> 00:21:14,648
I would die before I help you.
329
00:21:33,209 --> 00:21:35,920
Now, say the word.
330
00:21:36,003 --> 00:21:38,005
Never. Never!
331
00:21:38,339 --> 00:21:39,882
Never say never.
332
00:21:47,389 --> 00:21:48,849
Say the word.
333
00:21:56,690 --> 00:21:59,443
Say the word.
Say the word.
334
00:21:59,527 --> 00:22:00,687
Shazam!
335
00:22:32,476 --> 00:22:34,311
Now we get to have our fun.
336
00:22:34,895 --> 00:22:36,647
Fun is for children, dear.
337
00:22:36,730 --> 00:22:39,149
We are at war.
338
00:22:58,419 --> 00:22:59,295
-Oh, my gosh.
-Oh, my goodness.
339
00:22:59,378 --> 00:23:00,337
-I am so sorry!
-I'm so sorry!
340
00:23:00,421 --> 00:23:01,672
No, don't be sorry. I'm sorry!
341
00:23:01,755 --> 00:23:02,756
No, it's totally my fault.
Are you okay?
342
00:23:02,840 --> 00:23:03,799
-I'm okay, yeah.
-Okay, yeah.
343
00:23:03,883 --> 00:23:04,884
-I'm always okay.
-Good.
344
00:23:06,093 --> 00:23:08,512
Uh, actually, do you...
do you know where this is?
345
00:23:09,430 --> 00:23:10,472
Miss Saunders!
346
00:23:11,156 --> 00:23:12,474
Yeah, absolutely
347
00:23:13,142 --> 00:23:14,560
is what I meant to say.
Voice crack. It's weird.
348
00:23:14,643 --> 00:23:16,312
Oh, no, no worries.
If it makes you feel any better
349
00:23:16,395 --> 00:23:17,438
it's nothing compared
to the amount
350
00:23:17,521 --> 00:23:18,647
that you're blushing right now.
351
00:23:18,731 --> 00:23:19,857
Oh, I blush when I'm confident.
352
00:23:20,232 --> 00:23:21,609
There she is.
353
00:23:21,692 --> 00:23:23,903
-Hey.
-New girl. First period.
354
00:23:23,986 --> 00:23:26,071
-Yeah.
-I'm Brett. This is Burke.
355
00:23:26,155 --> 00:23:27,948
Listen, if you need anything at all,
356
00:23:28,032 --> 00:23:29,783
we're your guys. We got it.
357
00:23:29,867 --> 00:23:31,076
Brett and Burke Breyer.
358
00:23:31,160 --> 00:23:32,328
They got it all.
I mean, what is it,
359
00:23:32,411 --> 00:23:35,205
narcissistic personality disorder,
chlamydia, they got it.
360
00:23:35,289 --> 00:23:36,665
Plenty of it to go around, too.
361
00:23:37,207 --> 00:23:39,919
This is Thundercrack's
Make-A-Wish kid.
362
00:23:40,002 --> 00:23:41,837
Fanboy here thinks
he's a big boy now.
363
00:23:41,921 --> 00:23:43,130
Yeah, he doesn't know
where he belongs.
364
00:23:43,213 --> 00:23:44,840
Sure I do. I don't belong
in that trash can.
365
00:23:44,924 --> 00:23:46,425
'Cause that's... I'll smell
like human garbage,
366
00:23:46,508 --> 00:23:48,093
do you realize that?
And that's your brand, guys!
367
00:23:50,554 --> 00:23:51,847
Down goes Freeman.
368
00:23:51,931 --> 00:23:53,223
Hey, hey! Look!
369
00:23:54,433 --> 00:23:56,769
-Now I'm a superhero.
-Nice!
370
00:23:59,563 --> 00:24:00,898
What is this thing doing here?
371
00:24:01,682 --> 00:24:02,700
Janitors.
372
00:24:02,983 --> 00:24:04,068
Get up, man.
What are you doin'?
373
00:24:04,151 --> 00:24:05,235
Come on.
374
00:24:05,319 --> 00:24:06,946
You're gonna want
to get this fixed, huh?
375
00:24:07,029 --> 00:24:08,822
Yeah, that's probably why you fell.
376
00:24:08,906 --> 00:24:10,199
-Yeah.
-Bye, new girl.
377
00:24:10,282 --> 00:24:11,659
Jeez, thanks, Mr. Geckle.
378
00:24:11,742 --> 00:24:13,285
Don't sweat it. That trash can
379
00:24:13,369 --> 00:24:14,954
was like a second home to me
when I went here.
380
00:24:17,665 --> 00:24:18,499
Hey.
381
00:24:18,582 --> 00:24:20,376
You knew those guys
were gonna hit you,
382
00:24:20,459 --> 00:24:22,294
but you stepped in anyway.
383
00:24:22,378 --> 00:24:24,129
You know something?
That's how I amuse myself.
384
00:24:24,713 --> 00:24:25,881
The funnier I am,
385
00:24:27,165 --> 00:24:28,634
the more I get punched.
386
00:24:29,969 --> 00:24:31,345
Well, it made me laugh.
387
00:24:32,429 --> 00:24:33,430
So...
388
00:24:38,393 --> 00:24:39,311
Hero.
389
00:24:43,691 --> 00:24:45,234
You gonna walk me to class,
or what?
390
00:24:45,901 --> 00:24:47,277
Why would I...
Walk you to class? No.
391
00:24:47,361 --> 00:24:49,071
Why would I wanna do that?
Yes!
392
00:24:49,154 --> 00:24:50,181
Thanks.
393
00:24:51,573 --> 00:24:53,075
So, from the top.
394
00:24:53,158 --> 00:24:56,370
What is Thundercrack's
Make-A-Wish kid?
395
00:24:56,453 --> 00:25:00,416
Yeah. Um, it's real inside baseball,
but basically,
396
00:25:00,499 --> 00:25:02,876
a while ago I happened
to have some lunch
397
00:25:02,960 --> 00:25:04,878
in the cafeteria
with a few superheroes.
398
00:25:04,962 --> 00:25:08,257
Wait, the kid who's friends
with superheroes.
399
00:25:08,340 --> 00:25:09,258
-That was you?
-Yeah.
400
00:25:09,341 --> 00:25:10,592
And they're still dicks to you?
401
00:25:11,260 --> 00:25:12,678
Sadly, just 'cause
you know someone cool,
402
00:25:12,761 --> 00:25:14,430
doesn't really necessarily
make you cool.
403
00:25:15,139 --> 00:25:16,473
You seem pretty cool to me.
404
00:25:19,435 --> 00:25:20,269
Freddy!
405
00:25:22,271 --> 00:25:23,480
Is my name.
406
00:25:23,564 --> 00:25:26,066
Sorry, that was weird and loud.
I'm Freddy,
407
00:25:26,567 --> 00:25:28,110
he said in a normal voice.
408
00:25:28,193 --> 00:25:29,194
I'm Anne.
409
00:25:30,988 --> 00:25:32,489
Anne.
410
00:25:33,866 --> 00:25:35,075
-Nice!
-Bullseye.
411
00:25:35,159 --> 00:25:36,744
Hey, you gotta fix that crutch, bro!
412
00:25:38,370 --> 00:25:39,371
What?
413
00:26:15,199 --> 00:26:16,450
Good, little one.
414
00:26:17,367 --> 00:26:18,368
Well done.
415
00:26:19,286 --> 00:26:22,289
Now go find me the one
responsible for this.
416
00:26:39,306 --> 00:26:40,725
Wow. Um...
417
00:26:41,308 --> 00:26:43,143
I'm flattered
that you feel this way.
418
00:26:44,269 --> 00:26:47,064
Truly, I mean, you know, like,
look at all this, you know...
419
00:26:47,147 --> 00:26:48,774
Romantic setting
420
00:26:49,399 --> 00:26:51,819
and fancy champagne,
big plates, tiny food.
421
00:26:51,902 --> 00:26:53,403
I mean, you went all out.
422
00:26:54,404 --> 00:26:56,615
I love that, I, I, I, I do.
423
00:26:56,698 --> 00:26:57,825
I'm just not sure
424
00:26:57,908 --> 00:27:00,327
that I'm really ready
to commit right now, you know.
425
00:27:00,410 --> 00:27:03,038
Wait, wait, wait.
No, this isn't about you.
426
00:27:03,122 --> 00:27:06,583
I promise this is not about you.
Okay? Look...
427
00:27:07,543 --> 00:27:09,503
I know the whole world wants
to see this happen.
428
00:27:09,586 --> 00:27:10,462
You and me.
429
00:27:11,213 --> 00:27:14,633
The dynamic duo.
The hottie goddies.
430
00:27:15,342 --> 00:27:16,593
She-zam.
431
00:27:17,928 --> 00:27:21,807
I guess I'm just afraid that I'm
gonna let 'em all down.
432
00:27:21,890 --> 00:27:22,724
You know?
433
00:27:24,226 --> 00:27:25,227
That I'm gonna let you down.
434
00:27:30,149 --> 00:27:32,401
You know what?
Screw it. Let's try.
435
00:27:32,484 --> 00:27:33,694
Let's try this crazy thing.
436
00:27:34,903 --> 00:27:35,904
Maybe we'll, uh...
437
00:27:38,699 --> 00:27:39,700
seal it with a kiss?
438
00:27:53,922 --> 00:27:55,266
Billy Batson!
439
00:27:56,049 --> 00:27:57,301
You are a fool of a champion.
440
00:27:57,676 --> 00:27:59,678
What the hell...
What the hell is going on?
441
00:27:59,761 --> 00:28:01,054
What happened to her beautiful face?
442
00:28:01,138 --> 00:28:02,681
Also, aren't you, like, dead-ass dead?
443
00:28:02,764 --> 00:28:05,100
I bring a warning
from beyond your realm.
444
00:28:05,184 --> 00:28:07,060
The daughters of Atlas
are coming for you.
445
00:28:07,144 --> 00:28:08,228
Daughters of Atlas?
446
00:28:08,312 --> 00:28:09,771
They're coming to unmake your world
447
00:28:09,855 --> 00:28:12,816
and torture mankind for all eternity
448
00:28:12,900 --> 00:28:15,235
-in the Pit of Endless Agony.
-Okay, I feel like maybe
449
00:28:15,319 --> 00:28:16,653
I should be writing all this down.
450
00:28:16,737 --> 00:28:17,821
-Quiet!
-Okay, okay.
451
00:28:17,905 --> 00:28:18,947
You don't know what you've done.
452
00:28:19,948 --> 00:28:21,408
I regret ever choosing you.
453
00:28:21,950 --> 00:28:22,951
Because of you,
454
00:28:23,035 --> 00:28:25,412
the barrier between the world
has been brought down.
455
00:28:25,495 --> 00:28:27,206
They will be hunting
for you now.
456
00:28:27,289 --> 00:28:28,290
Hunting your family.
457
00:28:31,335 --> 00:28:32,169
Hmm?
458
00:28:32,586 --> 00:28:35,172
Oh, they're coming.
Listen to me, Billy.
459
00:28:35,714 --> 00:28:37,382
The fate of your world depends on it.
460
00:28:38,217 --> 00:28:40,344
One thing you absolutely
must not allow
461
00:28:40,427 --> 00:28:42,721
the daughters of Atlas to do is...
462
00:29:03,408 --> 00:29:04,409
Hey, Freddy?
463
00:29:15,837 --> 00:29:18,840
Nope, over it. Done it.
464
00:29:19,675 --> 00:29:21,302
Check fraud?
What, are you kidding me?
465
00:29:22,761 --> 00:29:24,096
Armored car heist?
466
00:29:24,854 --> 00:29:26,181
I think I got that in the bag.
467
00:29:28,684 --> 00:29:29,702
Shazam!
468
00:29:36,316 --> 00:29:37,150
Whoo!
469
00:29:40,696 --> 00:29:41,905
Bon appétit.
470
00:29:43,490 --> 00:29:44,449
Hi.
471
00:29:44,533 --> 00:29:47,052
-Oh, hi! Yes, I mean, hi.
-Hi.
472
00:29:47,536 --> 00:29:48,954
Um, you wanna show me
473
00:29:49,037 --> 00:29:50,831
where you were sitting
when it happened?
474
00:29:52,958 --> 00:29:54,418
Oh, yeah, of course. Totally.
475
00:29:54,501 --> 00:29:55,752
-Yeah. Follow me.
-Okay, yeah.
476
00:29:56,211 --> 00:29:58,505
So, basically,
it's a table down at the end.
477
00:30:02,592 --> 00:30:03,760
So I was sitting, yeah...
478
00:30:03,844 --> 00:30:06,305
Basically, I was sitting right here,
and he was sitting
479
00:30:06,888 --> 00:30:07,723
right there.
480
00:30:07,806 --> 00:30:09,266
-Here?
-Right there, yeah.
481
00:30:11,351 --> 00:30:12,894
Oh, sorry.
Overbearing brother.
482
00:30:12,978 --> 00:30:14,688
Oh, I have one of those.
Uh, a sister.
483
00:30:15,063 --> 00:30:16,273
Always has to know where I am.
484
00:30:16,356 --> 00:30:17,190
Right.
485
00:30:17,274 --> 00:30:18,775
I feel that, clearly.
486
00:30:18,859 --> 00:30:20,152
Always thinks she knows better, too.
487
00:30:20,235 --> 00:30:21,903
Even when it's been
factually proven otherwise?
488
00:30:21,987 --> 00:30:23,989
Exactly. And it's not
that I don't love her.
489
00:30:24,072 --> 00:30:26,199
No, of course. It'd just be
nice not to have someone...
490
00:30:26,283 --> 00:30:27,826
Constantly breathing
down your neck.
491
00:30:27,909 --> 00:30:29,911
-From the moment you wake up!
-'Cause I'm not a kid anymore.
492
00:30:29,995 --> 00:30:32,372
No! I'm a month younger,
one month exactly.
493
00:30:32,456 --> 00:30:34,207
And do we have to do
every single thing together?
494
00:30:34,291 --> 00:30:35,500
-No!
-No.
495
00:30:38,462 --> 00:30:40,547
Oh! Billy! What...
496
00:30:40,630 --> 00:30:42,090
What a coinkidink! Um...
497
00:30:42,174 --> 00:30:43,925
I was just telling my friend Anne
498
00:30:44,009 --> 00:30:45,844
-what a great guy you are.
-We need to talk.
499
00:30:47,012 --> 00:30:48,513
We need to talk.
This guy loves to talk.
500
00:30:48,597 --> 00:30:50,307
-He's a great talker.
-Freddy.
501
00:30:50,390 --> 00:30:51,600
I have to talk to him.
I'll be right back.
502
00:30:51,683 --> 00:30:52,684
Okay.
503
00:30:54,478 --> 00:30:56,563
Wait, didn't you tell us
the wizard disintegrated?
504
00:30:56,646 --> 00:30:57,814
The skin peeled off his face.
505
00:30:57,898 --> 00:30:59,608
He turned into a literal pile of ash.
506
00:30:59,691 --> 00:31:01,318
-Yeah, seems definitive.
-I dunno.
507
00:31:01,943 --> 00:31:04,529
Yeah. Except now
he's in my dreams
508
00:31:05,280 --> 00:31:06,531
and, Freddy, he's trying
to give me a message.
509
00:31:07,115 --> 00:31:08,700
Could be
astral projection powers.
510
00:31:08,784 --> 00:31:10,660
-What's that?
-Obi-Wan Kenobi-ing you
511
00:31:10,744 --> 00:31:12,412
-from the great beyond?
-That's it, I'm calling
512
00:31:12,496 --> 00:31:13,663
an emergency meeting
after school.
513
00:31:13,747 --> 00:31:15,290
-I want you there.
-Where else am I gonna go?
514
00:31:15,999 --> 00:31:17,292
-What?
-Dude.
515
00:31:19,628 --> 00:31:21,838
Okay, first of all,
I didn't explode it!
516
00:31:21,922 --> 00:31:23,173
All right? It was already
like that and, and, and...
517
00:31:23,256 --> 00:31:24,925
What is that, the Tribune?
It's fake news!
518
00:31:25,008 --> 00:31:26,343
Freddy, we only have one rule.
519
00:31:26,426 --> 00:31:27,469
-All or none.
-All or none.
520
00:31:27,552 --> 00:31:29,012
And it's a stupid rule, by the way.
521
00:31:29,096 --> 00:31:30,889
I have a girl talking
to me, Billy.
522
00:31:30,972 --> 00:31:32,599
A girl.
For the first time in my life!
523
00:31:32,682 --> 00:31:34,601
And I probably don't have
a shot in hell with this girl,
524
00:31:34,684 --> 00:31:35,977
but I'll never find out
525
00:31:36,061 --> 00:31:37,729
if you keep trying to control
everything I wanna do!
526
00:31:37,813 --> 00:31:38,897
Just be at the Rock, Freddy.
527
00:31:39,831 --> 00:31:41,733
Okay. Mmm.
528
00:31:42,275 --> 00:31:44,444
By the way, uh,
she has a sister.
529
00:31:44,528 --> 00:31:45,946
Total control freak.
530
00:31:46,029 --> 00:31:47,406
I think you guys
would get along.
531
00:31:47,489 --> 00:31:48,907
Think you'd love her, actually.
532
00:31:49,533 --> 00:31:50,617
Look, look, look. Fam,
533
00:31:50,700 --> 00:31:52,119
I know it sounds crazy.
534
00:31:52,202 --> 00:31:53,328
And, and obviously
535
00:31:53,412 --> 00:31:55,705
I don't know exactly
what this all means
536
00:31:55,789 --> 00:31:57,457
but, but he was super aggro
537
00:31:57,541 --> 00:31:59,584
and super loud and he was
trying to warn us, I think.
538
00:31:59,668 --> 00:32:00,669
He was yelling about all this
539
00:32:00,752 --> 00:32:02,504
wizard-y mumbo-jumbo
about realms and stuff.
540
00:32:02,587 --> 00:32:05,298
Do you have to talk so loud?
541
00:32:05,382 --> 00:32:07,175
Yeah, Mary,
'cause this is not that loud.
542
00:32:07,259 --> 00:32:08,301
I think this is a perfectly
543
00:32:08,385 --> 00:32:10,053
acceptable indoor voice
volume.
544
00:32:10,137 --> 00:32:11,346
What is the deal?
Are you okay?
545
00:32:11,430 --> 00:32:12,722
-Yeah.
-Why do you have
546
00:32:12,806 --> 00:32:13,807
sunglasses on?
547
00:32:14,724 --> 00:32:16,059
Did you go to the eye doctor
this morning?
548
00:32:17,853 --> 00:32:20,480
I dunno, it looks to me like
Mary did go to the eye doctor,
549
00:32:20,564 --> 00:32:23,275
but it was last night,
and she had a lot of fun.
550
00:32:23,358 --> 00:32:25,694
In point of fact,
I did have a great time.
551
00:32:26,403 --> 00:32:29,281
I met other people my age
and I enjoyed myself.
552
00:32:29,364 --> 00:32:31,491
You made friends
at the eye doctor?
553
00:32:31,575 --> 00:32:32,784
No, she...
554
00:32:33,243 --> 00:32:34,578
Yeah. Can we get back on track?
555
00:32:34,661 --> 00:32:36,371
Listen, he's yelling at me
556
00:32:36,455 --> 00:32:38,373
and he's saying
the daughters of Atlas
557
00:32:38,457 --> 00:32:40,208
are coming to hunt us.
558
00:32:40,292 --> 00:32:41,626
So, check out what I found.
559
00:32:41,710 --> 00:32:43,295
"The daughters of Atlas
are the offspring
560
00:32:43,378 --> 00:32:44,671
"of the Titan Atlas..."
561
00:32:44,754 --> 00:32:46,131
which is obvious,
562
00:32:46,214 --> 00:32:50,385
but also Nyx, the Goddess
of Night and Death.
563
00:32:50,469 --> 00:32:52,095
Well, good things
can happen at night.
564
00:32:53,096 --> 00:32:54,147
And death.
565
00:32:54,431 --> 00:32:55,849
Let me see this.
566
00:33:01,313 --> 00:33:04,232
"The daughters
guard the mythic Tree of Life
567
00:33:04,316 --> 00:33:08,028
"which grows golden apples
that contain the seeds of life
568
00:33:08,111 --> 00:33:09,946
"which gave birth to their realm
569
00:33:10,030 --> 00:33:11,448
"protected by a
570
00:33:12,449 --> 00:33:13,575
-"dragon."
-Hey, now.
571
00:33:14,618 --> 00:33:15,744
And I am suddenly here for this.
572
00:33:15,827 --> 00:33:16,870
I know, right?
573
00:33:16,953 --> 00:33:18,705
'Cause, like, on one hand,
totally terrifying.
574
00:33:18,788 --> 00:33:20,582
-On the other hand, dragon!
-Dragon!
575
00:33:20,665 --> 00:33:22,250
Mary. What are we doin'?
576
00:33:22,334 --> 00:33:25,128
I don't know, man.
This is your meeting.
577
00:33:25,212 --> 00:33:27,756
Right, yes, fine, but we all
need to be on the same page
578
00:33:27,839 --> 00:33:29,508
and, and, and look,
579
00:33:29,591 --> 00:33:31,843
I often think that you think
better than me.
580
00:33:32,427 --> 00:33:33,762
The wizard did not exactly give me
581
00:33:33,845 --> 00:33:35,430
a tutorial here, guys, okay?
582
00:33:36,056 --> 00:33:38,058
Like, I don't know
how a lot of this stuff works.
583
00:33:38,141 --> 00:33:40,227
That, that room of doors,
or that violin
584
00:33:40,310 --> 00:33:41,394
that is, like,
constantly burning
585
00:33:41,478 --> 00:33:42,896
which is super weird but also
586
00:33:42,979 --> 00:33:44,314
definitely keeps
the lair cozy, right?
587
00:33:44,397 --> 00:33:47,400
He didn't even tell me
my superhero name.
588
00:33:47,484 --> 00:33:49,736
And it's not like I'm not tryin'.
589
00:33:49,819 --> 00:33:52,030
But I really,
really need your help.
590
00:33:53,573 --> 00:33:56,993
Uh, I might know somebody
that can help.
591
00:34:02,207 --> 00:34:03,625
Shut up. That lights up?
592
00:34:06,336 --> 00:34:08,338
Shut up.
593
00:34:41,288 --> 00:34:43,206
So, I'm mapping out the entire lair
594
00:34:43,290 --> 00:34:44,374
and you withhold this?
595
00:34:44,457 --> 00:34:45,667
And you have really
been holding out on us.
596
00:34:45,750 --> 00:34:46,710
Jeez Louise, dude.
597
00:34:49,045 --> 00:34:51,172
-Whoa!
-"Whoa" what?
598
00:34:51,256 --> 00:34:52,841
-"Whoa" what?
-Look!
599
00:34:53,224 --> 00:34:54,259
Hey, Steve.
600
00:34:56,094 --> 00:34:58,013
What?
You call the pen "Steve"?
601
00:34:58,096 --> 00:34:59,639
Yeah, I thought he looked
like a "Steve."
602
00:34:59,723 --> 00:35:01,474
He totally looks like a "Steve."
603
00:35:03,476 --> 00:35:05,687
"'Crime and Punishment,'
a book report by Pedro Peña?"
604
00:35:05,770 --> 00:35:06,896
Yeah.
605
00:35:07,380 --> 00:35:08,416
Pedro.
606
00:35:09,399 --> 00:35:12,277
-Dude, that's cheating.
-I mean, he knows everything.
607
00:35:12,360 --> 00:35:14,237
-Hmm.
-Seriously. Ask him.
608
00:35:14,863 --> 00:35:15,947
You can just ask him stuff?
609
00:35:16,031 --> 00:35:17,824
-Pretty much.
-Slick. Okay, cool.
610
00:35:17,907 --> 00:35:20,535
Steve, we're looking
for information
611
00:35:20,619 --> 00:35:22,537
about the daughters of Atlas.
612
00:35:22,621 --> 00:35:24,623
Can you please help us
with that?
613
00:35:32,005 --> 00:35:33,757
-These are book titles.
-Okay.
614
00:35:33,840 --> 00:35:35,258
Let's just all pick a book,
or something.
615
00:35:35,342 --> 00:35:37,761
Where's Freddy?
I mean, obscure mythology?
616
00:35:37,844 --> 00:35:39,012
Definitely his thing.
617
00:35:39,095 --> 00:35:42,307
I'm not even sure Freddy knows
what his thing is anymore.
618
00:35:47,896 --> 00:35:50,315
You know I've actually never,
never been up here.
619
00:35:50,398 --> 00:35:52,692
Don't lie.
This is where you hang out
620
00:35:52,776 --> 00:35:54,527
with your superhero friends,
isn't it?
621
00:35:54,611 --> 00:35:56,321
No, actually, why would
they ever have to...
622
00:35:56,404 --> 00:35:57,322
Why would they ever come here?
623
00:35:57,405 --> 00:35:59,074
I mean they have, yes,
they've driven by...
624
00:35:59,157 --> 00:36:01,117
Do you actually know those guys?
625
00:36:01,201 --> 00:36:03,787
Or is this like a
"Canadian girlfriend" situation?
626
00:36:04,162 --> 00:36:04,996
Oh, you mean Collette?
627
00:36:05,080 --> 00:36:07,123
Well, she and I aren't
really exclusive, as of now.
628
00:36:10,460 --> 00:36:11,544
Do you wanna meet one of them?
629
00:36:12,295 --> 00:36:13,338
Meet, like how?
630
00:36:13,421 --> 00:36:14,881
Like, face-to-face, right now.
631
00:36:16,049 --> 00:36:17,258
I'm gonna take that as a yes.
632
00:36:17,342 --> 00:36:18,843
And today is your lucky day,
633
00:36:18,927 --> 00:36:20,679
because I'm gonna call
the hot one.
634
00:36:22,180 --> 00:36:23,014
Her?
635
00:36:23,098 --> 00:36:23,932
No, the male hot one.
636
00:36:24,307 --> 00:36:25,308
Him?
637
00:36:25,975 --> 00:36:26,810
What? Him?
638
00:36:26,893 --> 00:36:29,312
Look, I mean,
it's all subjective, right? But, um...
639
00:36:29,396 --> 00:36:31,439
Captain Everypower usually
tops most online polls
640
00:36:31,523 --> 00:36:32,607
so... It's no big deal.
641
00:36:33,316 --> 00:36:36,069
Is this a joke, Freddy? 'Cause
642
00:36:36,152 --> 00:36:38,113
I didn't mean to make you
actually prove it, really.
643
00:36:41,574 --> 00:36:43,326
No, it's not a joke.
And I'm gonna
644
00:36:43,410 --> 00:36:45,120
call him right now.
I'm gonna call him right now.
645
00:36:45,203 --> 00:36:47,205
So, don't move.
So, stay right there.
646
00:36:48,289 --> 00:36:50,208
Hey, Captain Everypower.
What's goin' on?
647
00:36:50,291 --> 00:36:53,002
It's your boy Freddy. Yeah.
648
00:36:53,086 --> 00:36:54,254
Remember that time
I saved your life?
649
00:36:54,337 --> 00:36:55,380
No, no, no, the other time.
650
00:36:55,463 --> 00:36:56,506
Yeah.
651
00:36:57,006 --> 00:36:58,299
Well, I'm calling in
652
00:36:58,383 --> 00:36:59,426
that favor.
653
00:37:08,435 --> 00:37:10,061
You must be Anne.
654
00:37:11,145 --> 00:37:12,772
Oh, my God.
655
00:37:14,149 --> 00:37:15,775
Friend of Freddy's, I hear.
656
00:37:15,859 --> 00:37:18,820
I am, actually. Yeah.
How are you...
657
00:37:22,390 --> 00:37:24,576
You know, I may be
the one with the superpowers,
658
00:37:24,659 --> 00:37:25,744
but that kid,
659
00:37:25,827 --> 00:37:27,287
he's the real hero.
660
00:37:27,370 --> 00:37:29,414
Yeah. I mean, honestly,
661
00:37:29,497 --> 00:37:31,082
I've never met anyone like him.
662
00:37:31,166 --> 00:37:33,460
He's... genuine
663
00:37:33,543 --> 00:37:35,554
and warm and funny.
664
00:37:36,629 --> 00:37:38,006
-That's a lot of nice things.
-Yeah.
665
00:37:39,841 --> 00:37:41,217
How did you two meet?
666
00:37:41,301 --> 00:37:42,343
Comic Con.
667
00:37:42,427 --> 00:37:44,512
-What's Comic Con?
-What?
668
00:37:44,596 --> 00:37:45,680
According to this,
669
00:37:45,764 --> 00:37:48,016
gods considered humans servants,
670
00:37:48,099 --> 00:37:49,934
toys to be played with,
671
00:37:50,018 --> 00:37:51,686
children to be punished.
672
00:37:54,121 --> 00:37:55,064
Thanks, Steve.
673
00:37:55,148 --> 00:37:57,525
Until the rebellion,
when the humans turned on the gods.
674
00:37:57,609 --> 00:37:59,277
I'm reading about that right now.
675
00:37:59,360 --> 00:38:00,987
So, apparently, all of this
676
00:38:01,070 --> 00:38:02,989
revolves around
a powerful weapon.
677
00:38:03,072 --> 00:38:05,074
So Atlas, uh, the father
678
00:38:05,158 --> 00:38:07,285
of the daughters of Atlas,
obviously, yeah,
679
00:38:07,368 --> 00:38:09,204
he crafted a quarterstaff
from the Tree of Life
680
00:38:09,287 --> 00:38:11,873
and he used that staff to
give powers to certain deities
681
00:38:11,956 --> 00:38:14,751
but also to take powers away
from others.
682
00:38:14,834 --> 00:38:18,421
So, the staff's where Atlas
stored all supernatural power.
683
00:38:18,505 --> 00:38:22,133
Yes, exactly.
It's like a, a battery for magic.
684
00:38:22,217 --> 00:38:23,760
But when things got bad,
685
00:38:23,843 --> 00:38:26,805
a council of human wizards
got together and they
686
00:38:26,888 --> 00:38:27,931
stole the staff from Atlas.
687
00:38:28,014 --> 00:38:29,390
And they used that to take
his powers away.
688
00:38:29,474 --> 00:38:31,518
And once they had his magic
they went after other gods...
689
00:38:31,601 --> 00:38:33,144
Guys, that's the wizard!
I know this guy.
690
00:38:33,228 --> 00:38:34,437
This is the wizard that I know!
691
00:38:35,271 --> 00:38:36,272
What do these say?
692
00:38:41,903 --> 00:38:42,946
"The Wisdom of Solomon,
693
00:38:43,029 --> 00:38:44,906
Strength of Hercules,
Stamina of Atlas,
694
00:38:44,989 --> 00:38:46,324
Power of Zeus,
Courage of Achilles,
695
00:38:46,407 --> 00:38:47,242
Speed of Mercury."
696
00:38:47,325 --> 00:38:48,993
These are the powers they stole.
697
00:38:50,870 --> 00:38:51,871
No.
698
00:38:53,373 --> 00:38:54,374
Whoa, guys, look!
699
00:38:54,457 --> 00:38:55,500
This is what the name means.
700
00:38:55,583 --> 00:38:57,460
Which is way cooler
than what I thought it was,
701
00:38:57,544 --> 00:38:59,128
which is just a bunch
of hot garbage, so.
702
00:38:59,212 --> 00:39:00,380
If I may point out one
of the powers
703
00:39:00,463 --> 00:39:03,424
that may be possibly MIA.
Boop.
704
00:39:04,342 --> 00:39:05,301
I'm sorry,
705
00:39:05,385 --> 00:39:07,262
are you very unsubtly implying
706
00:39:07,345 --> 00:39:09,514
that I somehow lack
the wisdom of
707
00:39:10,265 --> 00:39:11,891
-Solo Man?
-Yeah.
708
00:39:12,892 --> 00:39:13,852
Well, maybe it comes later.
709
00:39:14,644 --> 00:39:16,604
I mean, you do usually
ask Mary what to do.
710
00:39:16,688 --> 00:39:17,689
-I'm just saying.
-Yeah.
711
00:39:17,772 --> 00:39:18,982
This is very, very hurtful.
712
00:39:19,065 --> 00:39:20,233
I just want you all to know that.
713
00:39:20,316 --> 00:39:21,651
And it's pronounced "Solomon."
714
00:39:21,734 --> 00:39:22,736
Oh.
715
00:39:23,319 --> 00:39:24,904
What else have we learned, fam?
716
00:39:24,988 --> 00:39:28,575
Well, once the staff contained
the powers of the gods,
717
00:39:29,492 --> 00:39:33,705
the wizards apparently
encased the God Realm in some
718
00:39:33,788 --> 00:39:35,915
magical sphere
719
00:39:35,999 --> 00:39:37,834
sealing it away forever.
720
00:39:37,917 --> 00:39:38,918
Cut off from magic.
721
00:39:40,128 --> 00:39:42,130
Oh, so that's what
that was about.
722
00:39:42,213 --> 00:39:45,383
Yeah, I don't think that
they are so cut off anymore.
723
00:39:47,635 --> 00:39:49,679
A bizarre and gruesome scene
unfolded
724
00:39:49,762 --> 00:39:51,306
in Athens, Greece this morning.
725
00:39:51,389 --> 00:39:53,308
Two women, dressed in what
appears to be ancient Greek...
726
00:39:53,391 --> 00:39:54,434
Whoa, whoa, whoa,
that's the Wizard's staff.
727
00:39:54,517 --> 00:39:55,643
How did they get that?
728
00:39:55,727 --> 00:39:57,395
So, all those statues
used to be people.
729
00:39:57,478 --> 00:40:01,065
I'm wondering, how did
the staff end up in Europe,
730
00:40:01,566 --> 00:40:02,567
where Greece is at?
731
00:40:04,402 --> 00:40:07,822
Oh, gee-whiz, mister,
sorry I took your cane.
732
00:40:08,448 --> 00:40:09,616
You want it back?
733
00:40:12,702 --> 00:40:14,579
I mean, I did break it in half
and then throw it away.
734
00:40:14,913 --> 00:40:15,955
So, that's probably
735
00:40:16,039 --> 00:40:17,248
where the journey started.
736
00:40:17,332 --> 00:40:18,249
-You know?
-What?
737
00:40:18,333 --> 00:40:19,542
What do you mean,
"What?" What?
738
00:40:19,626 --> 00:40:21,377
-You just left it there?
-We were all there.
739
00:40:21,461 --> 00:40:23,671
Guys, I had a staff.
I gave you all superpowers.
740
00:40:23,755 --> 00:40:24,797
You're welcome, by the way.
741
00:40:24,881 --> 00:40:26,674
And then I had to break it
in half so Sivana didn't do
742
00:40:26,758 --> 00:40:28,885
super bad-guy stuff with it, okay?
743
00:40:28,968 --> 00:40:30,261
You broke the staff,
744
00:40:30,345 --> 00:40:32,388
meaning you broke the barrier
between worlds.
745
00:40:32,472 --> 00:40:33,723
Which we now know.
746
00:40:33,806 --> 00:40:35,516
We also now know
what they look like,
747
00:40:35,600 --> 00:40:37,435
so when they come to hunt us,
we'll see those two
748
00:40:37,518 --> 00:40:38,519
-coming a...
-Three.
749
00:40:38,603 --> 00:40:39,687
What?
750
00:40:41,356 --> 00:40:43,066
Atlas had three daughters.
751
00:40:43,149 --> 00:40:45,526
Kalypso, Hespera,
752
00:40:46,235 --> 00:40:47,236
Anthea.
753
00:40:47,737 --> 00:40:49,948
Anne... thea.
754
00:40:52,241 --> 00:40:54,869
You know, I'm not just a superhero.
755
00:40:55,954 --> 00:40:57,372
I'm a super listener.
756
00:40:58,247 --> 00:40:59,582
And
757
00:40:59,666 --> 00:41:00,875
I sense...
758
00:41:02,335 --> 00:41:04,045
That you may have
feelings for Freddy.
759
00:41:05,004 --> 00:41:06,631
Just wanna know
when he's coming back.
760
00:41:07,924 --> 00:41:08,925
Don't want him to get hurt.
761
00:41:09,008 --> 00:41:12,345
Oh, well, Anne...
I mean, we can't choose
762
00:41:12,428 --> 00:41:13,972
the people we fall for.
763
00:41:14,055 --> 00:41:15,056
What?
764
00:41:15,807 --> 00:41:17,433
I'm not talking about that.
765
00:41:17,517 --> 00:41:20,269
If he shows up now,
he's in serious danger.
766
00:41:20,353 --> 00:41:21,771
Whoa! Look who you're with.
767
00:41:22,438 --> 00:41:24,065
What could possibly
be dangerous?
768
00:41:24,148 --> 00:41:25,149
Us.
769
00:41:27,443 --> 00:41:28,987
Okay.
770
00:41:29,070 --> 00:41:30,071
I see how it is.
771
00:41:30,905 --> 00:41:31,739
Let's dance.
772
00:41:34,951 --> 00:41:35,952
Oh, my God.
773
00:41:36,536 --> 00:41:37,370
Freddy?
774
00:41:38,037 --> 00:41:39,038
Ow!
775
00:41:39,122 --> 00:41:40,498
Oh, Freddy, I, I didn't know.
776
00:41:40,581 --> 00:41:42,083
I never meant for you to get hurt.
777
00:41:42,166 --> 00:41:44,002
Oh, I'm not the one
who's gonna get hurt.
778
00:41:44,836 --> 00:41:45,837
Shazam!
779
00:41:47,422 --> 00:41:48,423
Shazam!
780
00:41:49,298 --> 00:41:50,508
Shazam.
781
00:41:50,591 --> 00:41:52,635
-What's going on up here?
-Mis...
782
00:41:52,719 --> 00:41:54,053
Freddy, are you all right?
783
00:41:54,137 --> 00:41:55,430
Get back inside. Just get back
inside, Mr. Geckle.
784
00:41:55,513 --> 00:41:57,557
I'm okay. Go back inside.
785
00:41:57,640 --> 00:41:59,058
Who are you?
Do you have kids here?
786
00:41:59,142 --> 00:42:00,435
What are you doing?
Don't hurt him.
787
00:42:00,518 --> 00:42:03,187
I won't touch him.
You have my word.
788
00:42:13,656 --> 00:42:14,782
Mr. G. Wha...
789
00:42:14,866 --> 00:42:16,284
What did she say?
What are you doing?
790
00:42:18,161 --> 00:42:19,370
What are you doing?
791
00:42:19,871 --> 00:42:20,913
What are you--
No, no, no!
792
00:42:20,997 --> 00:42:22,665
Stop, stop, stop! Wait,
wait, wait! Hey, no, no, no!
793
00:42:22,749 --> 00:42:25,334
Wait, no, no, no! No!
No, no, no!
794
00:42:29,922 --> 00:42:31,799
I forgot how easily they burst.
795
00:42:31,883 --> 00:42:33,009
Why would you do that?
796
00:42:33,926 --> 00:42:35,011
Like grapes.
797
00:42:39,098 --> 00:42:40,099
What the... Huh?
798
00:42:52,111 --> 00:42:55,156
Now, child, tell us where
to find the others.
799
00:42:55,239 --> 00:42:56,449
No need.
800
00:43:02,497 --> 00:43:03,915
Clip his wings, Anthea.
801
00:43:32,610 --> 00:43:33,611
Ow.
802
00:43:39,575 --> 00:43:40,409
Wait.
803
00:43:42,453 --> 00:43:43,454
There are more.
804
00:43:49,377 --> 00:43:52,296
-Perfect. We take them all.
-No.
805
00:43:52,380 --> 00:43:53,631
That's not why we're here.
806
00:43:53,714 --> 00:43:56,134
We're here for the seed of life.
Yield, sister.
807
00:43:56,217 --> 00:43:57,927
We stick to the plan we have.
808
00:43:58,010 --> 00:43:59,262
Father would never yield.
809
00:43:59,345 --> 00:44:00,721
And Father is dead.
810
00:44:00,805 --> 00:44:03,349
Now, you know your place, sister.
811
00:44:03,432 --> 00:44:05,059
Or I will show it to you.
812
00:44:07,395 --> 00:44:09,397
We do this our way, not theirs.
813
00:44:16,863 --> 00:44:18,239
Make one move...
814
00:44:22,618 --> 00:44:25,454
...and I will snap
this child's neck.
815
00:44:53,983 --> 00:44:55,443
Oh, Freddy.
816
00:45:02,424 --> 00:45:03,451
Billy, no!
817
00:45:38,236 --> 00:45:39,487
Billy, stay back!
818
00:45:39,570 --> 00:45:41,322
They're using the staff
to take our powers.
819
00:45:50,615 --> 00:45:52,117
What? What?
820
00:46:08,599 --> 00:46:09,600
Sorry!
821
00:46:12,436 --> 00:46:13,271
I'm sorry,
822
00:46:13,354 --> 00:46:14,897
I'm sorry, just, just save yourself.
823
00:46:14,981 --> 00:46:17,108
No, no, all or none.
We stick together.
824
00:46:17,692 --> 00:46:18,693
And that you will
825
00:46:19,026 --> 00:46:20,236
because you cannot leave.
826
00:46:20,778 --> 00:46:21,946
Let's see how you like being
827
00:46:22,029 --> 00:46:24,031
sealed off in a dying world.
828
00:46:24,615 --> 00:46:25,616
No!
829
00:46:26,784 --> 00:46:27,743
No!
830
00:46:27,827 --> 00:46:28,828
Freddy!
831
00:46:37,211 --> 00:46:39,046
From City Line Avenue
in the north
832
00:46:39,130 --> 00:46:41,215
to the western shore
of the Schuylkill River
833
00:46:41,299 --> 00:46:42,133
to Cobbs Creek.
834
00:46:42,216 --> 00:46:44,385
The unidentified barrier appears
835
00:46:44,468 --> 00:46:45,886
to be in the shape of a dome
836
00:46:45,970 --> 00:46:49,015
with no one allowed
into the city or out
837
00:46:49,098 --> 00:46:52,977
with some suggesting
this strange magical element
838
00:46:53,060 --> 00:46:57,857
may be the doing, or undoing,
of the Philadelphia Fiascoes.
839
00:47:17,043 --> 00:47:18,377
-Holy sh...
-Shh!
840
00:47:19,361 --> 00:47:20,671
I'm trying to sleep.
841
00:47:21,922 --> 00:47:24,216
It is the only escape
from the tortures here.
842
00:47:24,300 --> 00:47:26,510
Okay. Bleak.
843
00:47:28,220 --> 00:47:29,221
Wait a second.
844
00:47:30,097 --> 00:47:32,141
Hagrid beard, Batman voice.
845
00:47:32,641 --> 00:47:34,685
You're the wizard.
You're the wizard! Oh, my...
846
00:47:34,769 --> 00:47:36,354
You're back!
Billy told me all about you.
847
00:47:36,437 --> 00:47:38,564
Billy? You know Billy Batson?
848
00:47:38,647 --> 00:47:39,982
Billy Batson. Yeah,
he's my best friend.
849
00:47:40,066 --> 00:47:42,193
I'm... I'm Freddy Freeman,
Captain Everypower.
850
00:47:42,276 --> 00:47:44,028
Well, used to be.
It's complicated now.
851
00:47:44,111 --> 00:47:45,196
She... It's complicated.
852
00:47:45,279 --> 00:47:48,199
That halfwit Billy
gave you the powers of Shazam?
853
00:47:48,282 --> 00:47:49,367
Yeah, he did.
And he said that
854
00:47:49,450 --> 00:47:50,701
you turned into ash,
but, but didn't?
855
00:47:53,204 --> 00:47:54,497
Once I gave him the power
856
00:47:54,580 --> 00:47:56,332
I could no longer remain
in my realm.
857
00:47:57,500 --> 00:47:58,918
But death would have been a luxury
858
00:47:59,001 --> 00:48:00,961
compared to being trapped in this cell
859
00:48:01,045 --> 00:48:03,631
with the knowledge
of my failure, and with you.
860
00:48:03,714 --> 00:48:04,632
Mostly with you.
861
00:48:04,715 --> 00:48:06,008
A little more sarcastic
than Billy said,
862
00:48:06,092 --> 00:48:07,635
but, hey, all good.
863
00:48:07,718 --> 00:48:10,012
-Let's just get out of here.
-"Let's just get out of here."
864
00:48:10,096 --> 00:48:11,347
Yeah, sure.
865
00:48:11,430 --> 00:48:13,057
I sound nothing like that, but okay.
866
00:48:13,140 --> 00:48:14,225
Here's what we've got, um...
867
00:48:14,308 --> 00:48:16,227
A cranky wizard with a cynical streak
868
00:48:16,310 --> 00:48:18,229
and a precocious young man
with an encyclopedic knowledge
869
00:48:18,312 --> 00:48:19,855
regarding magical shit.
870
00:48:19,939 --> 00:48:22,775
There is no way these sisters
are keeping us in here.
871
00:48:24,068 --> 00:48:25,820
These prison bars,
they're probably enchanted!
872
00:48:25,903 --> 00:48:28,906
-What spells do you know?
-Please, stop talking.
873
00:48:28,989 --> 00:48:30,199
How about an arcane focus?
874
00:48:30,282 --> 00:48:31,534
I don't even know
what that is.
875
00:48:33,202 --> 00:48:34,370
Fine, then let's make a potion.
876
00:48:34,453 --> 00:48:36,997
Like a potion of, um, giant
strength or diminution.
877
00:48:37,081 --> 00:48:38,791
Oh! Gaseous form!
878
00:48:38,874 --> 00:48:40,876
Yeah! Maybe we could
float out of here like a fart.
879
00:48:41,460 --> 00:48:44,672
I gave my powers to children
who squandered it.
880
00:48:45,923 --> 00:48:47,675
We will die here, Freeby.
881
00:48:48,217 --> 00:48:50,428
It's Freddy, by the way.
"Freeby"? Where do you even...
882
00:48:50,761 --> 00:48:51,971
The sooner you accept it,
883
00:48:52,847 --> 00:48:54,140
the easier it will be.
884
00:48:54,223 --> 00:48:56,642
Is this a tooth?
There's a tooth in here!
885
00:48:57,435 --> 00:48:58,436
Hmm.
886
00:49:07,153 --> 00:49:10,072
"Power of elements.
Power of chaos."
887
00:49:10,156 --> 00:49:12,241
"Power of axis."
888
00:49:12,324 --> 00:49:13,909
These are primordial forces.
889
00:49:13,993 --> 00:49:15,744
I don't know how we fight
powers like this.
890
00:49:15,828 --> 00:49:17,621
I tell you how we fight it.
891
00:49:17,705 --> 00:49:19,206
With the wisdom of...
892
00:49:20,040 --> 00:49:22,334
-Solomon.
-Exactly.
893
00:49:22,418 --> 00:49:24,128
We, we set up a meeting.
894
00:49:24,211 --> 00:49:26,589
Yeah, we tell 'em
we want to negotiate.
895
00:49:26,672 --> 00:49:28,883
Offer up our powers for Freddy.
896
00:49:28,966 --> 00:49:30,801
But then we grab one of them
897
00:49:30,885 --> 00:49:32,553
and that's what we really use
to trade!
898
00:49:32,636 --> 00:49:34,096
But what if they steal our powers?
899
00:49:34,180 --> 00:49:36,348
No, they won't, 'cause we know
how they work now.
900
00:49:36,432 --> 00:49:38,601
You know what I mean?
If they just point that staff at us,
901
00:49:38,684 --> 00:49:39,752
we dodge.
902
00:49:39,935 --> 00:49:40,769
Like dodgeball.
903
00:49:41,812 --> 00:49:43,898
-Hmm.
-Dude, I suck at dodgeball.
904
00:49:43,981 --> 00:49:46,108
Well, maybe Pedro sucks
at dodgeball,
905
00:49:46,192 --> 00:49:47,109
but not Super Pedro.
906
00:49:47,193 --> 00:49:49,778
No, Super Pedro also sucks
at dodgeball.
907
00:49:49,862 --> 00:49:51,238
Fine. Listen, all I know
908
00:49:51,322 --> 00:49:52,781
is that there's five of us
and three of them.
909
00:49:52,865 --> 00:49:55,201
So I think we should
send them a little invitation.
910
00:49:57,703 --> 00:49:58,787
Okay.
911
00:49:58,871 --> 00:50:00,539
So, Steve says that this paper
912
00:50:00,623 --> 00:50:03,000
is a stack of magical parchment.
913
00:50:03,083 --> 00:50:05,085
You write a message
on the magical paper
914
00:50:05,169 --> 00:50:07,963
and say the name of the god
that you would like to talk to
915
00:50:08,380 --> 00:50:10,382
and then the paper folds
into a...
916
00:50:11,592 --> 00:50:13,219
Oh, my God, yes!
917
00:50:14,470 --> 00:50:15,888
A paper bird.
918
00:50:15,971 --> 00:50:17,515
And it flies to the god.
919
00:50:17,598 --> 00:50:19,099
Well, that's kinda cute.
920
00:50:19,183 --> 00:50:22,811
Hey, what about demigods?
Uh, you know, like, Wonder Woman?
921
00:50:23,687 --> 00:50:25,940
Do you think she's accepting
bird letters right now?
922
00:50:28,275 --> 00:50:29,276
Did the pen just shrug?
923
00:50:30,736 --> 00:50:32,530
Hey, Steve, do I just dictate to...
924
00:50:33,614 --> 00:50:35,407
I do. Okay, cool, wad that up.
925
00:50:35,699 --> 00:50:36,784
All right.
926
00:50:38,118 --> 00:50:39,119
Letter...
927
00:50:40,120 --> 00:50:43,582
Letter, writing a letter.
No, no, no!
928
00:50:44,083 --> 00:50:45,167
I was just talking out loud.
929
00:50:45,251 --> 00:50:46,919
That's not a part of the letter.
Wad that up, too.
930
00:50:48,337 --> 00:50:49,797
Maybe, if you try
931
00:50:50,381 --> 00:50:52,466
-speaking from the heart.
-Hmm.
932
00:50:52,550 --> 00:50:54,343
"Dear daughters of Atlas,
933
00:50:55,469 --> 00:50:57,346
"violence is not the answer."
934
00:51:19,535 --> 00:51:20,536
Child,
935
00:51:20,619 --> 00:51:23,122
I will spare your life
if you're honest with me.
936
00:51:23,205 --> 00:51:24,206
Honesty.
937
00:51:24,623 --> 00:51:28,252
Yeah, wow, very, um,
ironic subject choice.
938
00:51:29,253 --> 00:51:30,379
The other Champions...
939
00:51:30,462 --> 00:51:32,756
Are they children like yourself?
940
00:51:32,840 --> 00:51:34,633
What even is a child?
941
00:51:34,717 --> 00:51:37,428
I mean, I know I shave,
like, every week-ish.
942
00:51:37,511 --> 00:51:39,096
Yes or no?
943
00:51:39,179 --> 00:51:41,307
No. Your answer is no
because nobody's stupid enough
944
00:51:41,390 --> 00:51:43,350
to grant primordial god-like
powers to a bunch of kids.
945
00:51:45,144 --> 00:51:48,147
-Give us their names.
-The names of the Champions?
946
00:51:48,564 --> 00:51:51,900
Um, well, there's Brett
Breyer, and, uh, Burke Breyer.
947
00:51:52,776 --> 00:51:54,111
Are you guys taking this stuff in?
948
00:51:54,194 --> 00:51:55,696
Writing this down? No?
949
00:51:55,988 --> 00:51:56,822
They drive a Dodge Ram.
950
00:51:56,905 --> 00:51:57,948
He's lying.
951
00:51:58,032 --> 00:52:00,242
That's your superpower, not mine.
952
00:52:00,826 --> 00:52:02,536
And she thinks
you're a total control freak.
953
00:52:03,704 --> 00:52:04,747
One of you.
954
00:52:04,830 --> 00:52:05,914
Probably you.
955
00:52:08,107 --> 00:52:09,126
Hold him.
956
00:52:11,253 --> 00:52:13,422
Don't...
What's happening?
957
00:52:13,505 --> 00:52:14,798
What is that?
What's she doing?
958
00:52:14,882 --> 00:52:16,008
Power of chaos.
959
00:52:16,091 --> 00:52:18,802
It enters a man's mind
and shatters it whole.
960
00:52:18,886 --> 00:52:21,472
Oh. My mind is already trash,
961
00:52:21,555 --> 00:52:23,807
so I'd actually like
to see you try.
962
00:52:23,891 --> 00:52:26,060
Because nobody has the balls
963
00:52:26,143 --> 00:52:28,187
to handle what's
inside my brain.
964
00:52:28,270 --> 00:52:30,439
Say their names.
965
00:52:37,112 --> 00:52:38,656
Say their names.
966
00:52:38,739 --> 00:52:41,533
Say their names.
Say their names.
967
00:52:45,537 --> 00:52:48,415
Destiny's Child did it better.
968
00:52:48,499 --> 00:52:49,958
He is stronger than he looks.
969
00:52:52,127 --> 00:52:53,962
-Say their names.
-Stop!
970
00:52:56,715 --> 00:52:57,716
Billy...
971
00:53:01,178 --> 00:53:02,638
Billy Bats...
972
00:53:06,475 --> 00:53:07,935
Billy B...
973
00:53:08,018 --> 00:53:08,936
Stop.
974
00:53:12,231 --> 00:53:13,649
This is from the Champions.
975
00:53:15,317 --> 00:53:16,985
"Dear daughters of Atlas,
976
00:53:17,069 --> 00:53:19,488
violence is not the answer.
977
00:53:19,571 --> 00:53:22,533
Oh, good first sentence.
Thanks, Darla.
978
00:53:23,283 --> 00:53:24,993
-We'd like to make a trade."
-What?
979
00:53:25,077 --> 00:53:26,537
"We'll give up our powers
980
00:53:26,620 --> 00:53:29,873
if you give us Freddy,
add 'unharmed.'
981
00:53:29,957 --> 00:53:32,918
Otherwise, they're gonna
monkey's-paw you.
982
00:53:33,001 --> 00:53:34,336
Smart, Eugene.
983
00:53:34,420 --> 00:53:36,797
Steve, add 'unharmed'
984
00:53:36,880 --> 00:53:39,133
then, like, 'yours, trul...'
985
00:53:39,216 --> 00:53:41,969
No, 'Sincerely, best'.
986
00:53:42,052 --> 00:53:44,930
Maybe just signed
'The Champions.'
987
00:53:45,013 --> 00:53:46,724
Should we proofread it?
988
00:53:46,807 --> 00:53:48,892
Naw, Steve doesn't make mistakes,
989
00:53:48,976 --> 00:53:50,436
just writes what you say.
990
00:53:50,519 --> 00:53:53,856
Great. I feel good about this.
Me, too.
991
00:53:53,939 --> 00:53:56,859
Anyone else want a Gatorade?
992
00:53:56,942 --> 00:53:58,152
Do we have red?"
993
00:53:59,486 --> 00:54:00,863
What is this Gatorade?
994
00:54:04,658 --> 00:54:06,076
-Is it a weapon?
-Sister.
995
00:54:06,660 --> 00:54:08,162
We need not torture him any longer.
996
00:54:08,245 --> 00:54:09,079
You heard the letter.
997
00:54:11,331 --> 00:54:13,083
-Throw them in the pit.
-Wait.
998
00:54:14,084 --> 00:54:15,669
They want to make a trade.
999
00:54:18,130 --> 00:54:19,840
And we will meet, sister.
1000
00:54:19,923 --> 00:54:21,550
But humans are not to be trusted.
1001
00:54:21,633 --> 00:54:25,345
The pit is just a bad name
for a fun place, right?
1002
00:54:26,305 --> 00:54:27,356
Right?
1003
00:54:46,408 --> 00:54:47,409
Are you hurt?
1004
00:54:47,910 --> 00:54:49,787
No, just worthless.
1005
00:54:50,579 --> 00:54:52,998
-Well, you must get up.
-For what?
1006
00:54:53,081 --> 00:54:55,459
All this pretending
to be a superhero is just
1007
00:54:56,960 --> 00:54:58,378
a way for me to pretend
I'm not broken.
1008
00:54:58,879 --> 00:55:00,714
Oh, feelings.
1009
00:55:15,145 --> 00:55:17,981
-I see something moving.
-Yeah, I see it too.
1010
00:55:34,665 --> 00:55:35,666
Oh, shit.
1011
00:55:36,708 --> 00:55:38,085
What is that?
1012
00:55:38,168 --> 00:55:39,461
Ladon.
1013
00:55:39,545 --> 00:55:41,797
The guardian of the Garden of Atlas.
1014
00:55:51,682 --> 00:55:54,268
-Run.
-I can't. I can't!
1015
00:56:13,236 --> 00:56:14,538
You're okay! You're okay.
1016
00:56:14,621 --> 00:56:16,248
I don't feel okay at all.
1017
00:56:16,331 --> 00:56:18,333
That's the power of the dragon.
1018
00:56:18,417 --> 00:56:20,544
It emanates fear
from every pore of its body.
1019
00:56:20,627 --> 00:56:23,338
Ladon's fear paralyzes
any mortal,
1020
00:56:23,422 --> 00:56:25,716
so that none can approach
the garden it protects.
1021
00:56:27,009 --> 00:56:29,386
Power of axis. Very cool, very,
1022
00:56:29,469 --> 00:56:31,305
-very rare.
-Anthea!
1023
00:56:31,388 --> 00:56:32,639
I must go.
1024
00:56:33,390 --> 00:56:36,226
The door back to your world is
at the center of the labyrinth.
1025
00:56:36,310 --> 00:56:37,477
Right, left, left
1026
00:56:37,561 --> 00:56:39,563
and then follow the right-hand
wall to the center.
1027
00:56:40,772 --> 00:56:42,524
-You'll need this.
-How did you find this?
1028
00:56:42,608 --> 00:56:44,151
You once protected me
from the bullies
1029
00:56:44,234 --> 00:56:46,236
in your world, Freddy Freeman.
1030
00:56:46,320 --> 00:56:47,613
Now I've protected you in mine.
1031
00:56:52,701 --> 00:56:53,953
Hero.
1032
00:56:55,037 --> 00:56:58,040
Well, to be fair, I didn't
actually need your protection.
1033
00:56:58,123 --> 00:56:59,708
I was about to rearrange those boys'
1034
00:56:59,791 --> 00:57:01,376
internal organs
when you stepped in.
1035
00:57:01,460 --> 00:57:04,129
But you didn't know that,
which does make you brave.
1036
00:57:04,713 --> 00:57:07,007
I was just brave because
I knew I had powers.
1037
00:57:07,090 --> 00:57:10,761
No, the most powerful thing
about you is you.
1038
00:57:13,579 --> 00:57:15,307
How lovely for both of you.
1039
00:57:15,390 --> 00:57:17,643
Goddess, we thank you much,
but we must get...
1040
00:57:17,726 --> 00:57:20,479
You should go.
My sisters don't need you anymore.
1041
00:57:20,562 --> 00:57:22,064
All they require now is the seed.
1042
00:57:23,065 --> 00:57:24,650
-The seed?
-Yes.
1043
00:57:25,275 --> 00:57:27,152
Which remains hidden
in a place unreachable
1044
00:57:27,235 --> 00:57:29,029
by any of their kind.
Come, come, Jeff. Faster.
1045
00:57:29,112 --> 00:57:31,448
Did you just call me Jeff?
She just said my entire name!
1046
00:57:45,003 --> 00:57:46,838
Hi, God... No?
1047
00:57:50,008 --> 00:57:52,010
Yo, Low Voltage.
1048
00:57:53,887 --> 00:57:55,597
When you fixing
this dome shit, man?
1049
00:57:55,681 --> 00:57:57,182
Oh, no, no, no,
don't worry, sir.
1050
00:57:57,565 --> 00:57:58,600
I have a plan.
1051
00:57:58,684 --> 00:57:59,977
-Really?
-Uh-huh.
1052
00:58:00,060 --> 00:58:01,728
'Cause look like all you got
is a sandwich.
1053
00:58:01,812 --> 00:58:02,854
No, these sandwiches?
1054
00:58:02,938 --> 00:58:04,147
No, these sandwiches
are important.
1055
00:58:04,231 --> 00:58:05,524
They're, they're for a meeting.
1056
00:58:05,607 --> 00:58:08,569
Yeah, sure,
Colonel Cheesesteak.
1057
00:58:09,653 --> 00:58:10,779
Colonel?
1058
00:58:12,114 --> 00:58:13,699
Oh, boy, I really need a name.
1059
00:58:17,911 --> 00:58:19,204
Quiet one, she is.
1060
00:58:19,705 --> 00:58:22,332
I find it the most effective
way to slit an enemy's throat.
1061
00:58:23,959 --> 00:58:24,960
Is that...
1062
00:58:25,502 --> 00:58:27,212
Oh, you're totally serious.
Okay.
1063
00:58:27,295 --> 00:58:28,338
Uh...
1064
00:58:29,006 --> 00:58:31,925
Right, so, look, here's the thing,
um, you're upset.
1065
00:58:32,009 --> 00:58:33,677
A bunch of wizards came
and stole your powers,
1066
00:58:33,760 --> 00:58:36,096
which totally sucks balls,
I totally get it.
1067
00:58:36,179 --> 00:58:39,182
But, I kind of feel like
you're taking this all,
1068
00:58:39,266 --> 00:58:40,600
like, really personally
1069
00:58:40,684 --> 00:58:42,019
and, like, I don't even
know you, lady, right?
1070
00:58:42,102 --> 00:58:44,646
If thieves stormed your home
in the night
1071
00:58:44,730 --> 00:58:46,857
and stole all your coin
and then fled,
1072
00:58:46,940 --> 00:58:49,276
you would naturally
give chase, would you not?
1073
00:58:50,610 --> 00:58:52,237
And say, in this pursuit
the thieves
1074
00:58:52,320 --> 00:58:53,405
dropped the money
on the ground
1075
00:58:53,488 --> 00:58:56,324
and your neighbor picked it up
and kept it.
1076
00:58:57,534 --> 00:58:59,578
Now, imagine it is not money,
1077
00:59:00,454 --> 00:59:02,539
but the lifeblood
of your father.
1078
00:59:02,622 --> 00:59:04,583
The last breath
of your mother.
1079
00:59:04,666 --> 00:59:07,085
The power of all the gods,
1080
00:59:07,169 --> 00:59:10,297
the magic of the entire realm
that was stolen.
1081
00:59:10,380 --> 00:59:13,050
And now this magic courses
through you,
1082
00:59:13,133 --> 00:59:14,843
and you have the gall
1083
00:59:14,926 --> 00:59:17,512
to believe that you deserve it?
1084
00:59:19,473 --> 00:59:22,017
This is very personal,
1085
00:59:23,268 --> 00:59:24,269
Billy.
1086
00:59:27,189 --> 00:59:29,191
You are very menacing.
1087
00:59:29,274 --> 00:59:31,526
I just want you to know that.
Like, I really...
1088
00:59:31,610 --> 00:59:33,111
I see the presence
that you have,
1089
00:59:33,195 --> 00:59:34,279
and that goes a long way.
1090
00:59:35,322 --> 00:59:38,825
But today, I really wanted
to talk about compromise.
1091
00:59:38,909 --> 00:59:40,786
-There is no compromise.
-There is no compromise.
1092
00:59:40,869 --> 00:59:42,746
I knew you were gonna say that.
1093
00:59:42,829 --> 00:59:45,082
Wisdom of Saruman.
Don't mess with me, okay?
1094
00:59:45,165 --> 00:59:46,166
Give us back Freddy,
1095
00:59:46,249 --> 00:59:47,667
you take down this
1096
00:59:47,751 --> 00:59:50,879
sphere-y dome-y
magic bowl thing
1097
00:59:50,962 --> 00:59:52,214
and then, you know,
1098
00:59:52,297 --> 00:59:54,299
we won't have to annihilate
you into the ground.
1099
00:59:55,132 --> 00:59:56,676
It's a good offer.
I'm being serious.
1100
00:59:56,760 --> 00:59:59,346
You play the part of a man,
1101
00:59:59,429 --> 01:00:01,348
but you do not play it well.
1102
01:00:01,973 --> 01:00:04,684
Give us the powers, child.
1103
01:00:04,768 --> 01:00:06,019
All of them.
1104
01:00:06,770 --> 01:00:08,605
You are no leader, Billy.
1105
01:00:09,523 --> 01:00:11,358
You are a lost boy
1106
01:00:11,441 --> 01:00:14,653
who likes to make-believe
that he's a warrior.
1107
01:00:14,736 --> 01:00:17,030
Okay, look. I might not have
as much experience as you
1108
01:00:17,114 --> 01:00:18,949
'cause I'm not, like,
super old like you,
1109
01:00:19,032 --> 01:00:20,742
but I think I have
a few experiences
1110
01:00:20,826 --> 01:00:21,827
that you don't have.
1111
01:00:22,452 --> 01:00:23,370
'Cause I've seen all of the
1112
01:00:23,453 --> 01:00:24,996
Fast and the Furious movies, lady.
1113
01:00:25,747 --> 01:00:27,207
And let me tell you something.
1114
01:00:27,290 --> 01:00:30,460
It's all about family!
1115
01:00:35,882 --> 01:00:36,967
Family!
1116
01:00:37,050 --> 01:00:38,343
Guys, that was the signal.
We practiced this,
1117
01:00:38,426 --> 01:00:40,262
like, 12 times. Thank you.
1118
01:00:41,429 --> 01:00:43,431
Forgot all about my family,
didn't you, Goddess?
1119
01:00:44,724 --> 01:00:47,644
No, human.
You forgot about mine.
1120
01:00:58,113 --> 01:00:59,197
Come on!
1121
01:00:59,281 --> 01:01:00,282
-Let's go.
-Pedro!
1122
01:01:35,609 --> 01:01:38,528
You're wasting my time, boy.
1123
01:02:17,234 --> 01:02:18,235
Yeah.
1124
01:02:18,818 --> 01:02:19,903
Whoo!
1125
01:02:19,986 --> 01:02:21,571
She sure didn't see that coming
1126
01:02:21,655 --> 01:02:24,058
because she didn't go
to the eye doctor.
1127
01:02:25,742 --> 01:02:27,535
Uh, Darla,
that was, 'cause...
1128
01:02:28,219 --> 01:02:30,038
A euphemism. It was a euphemism.
1129
01:02:36,920 --> 01:02:37,922
No!
1130
01:02:51,643 --> 01:02:53,019
We've taken the power from two
1131
01:02:53,103 --> 01:02:54,896
in your family already.
1132
01:02:54,980 --> 01:02:57,565
And now two more must die,
and for what?
1133
01:02:57,649 --> 01:02:59,734
So you can keep playing soldier?
1134
01:03:36,438 --> 01:03:37,897
My father was Atlas.
1135
01:03:39,024 --> 01:03:41,693
Titan god of stamina
and strength.
1136
01:03:44,237 --> 01:03:47,157
His magic and power
may course through you,
1137
01:03:47,240 --> 01:03:50,535
but you will never be a true god.
1138
01:03:50,618 --> 01:03:52,579
Oh yeah? Did your dad
have superspeed?
1139
01:03:58,292 --> 01:03:59,294
Nope!
1140
01:04:04,591 --> 01:04:07,552
You okay? That was fun.
Let's go.
1141
01:04:11,931 --> 01:04:13,850
Come on. Come on, come on.
1142
01:04:16,227 --> 01:04:17,228
Hurry, everyone!
1143
01:04:17,812 --> 01:04:18,813
Let's go, let's go.
1144
01:04:28,782 --> 01:04:29,783
What?
1145
01:04:32,410 --> 01:04:33,578
You thought you were
just goin'
1146
01:04:33,661 --> 01:04:35,288
into some regular porta-potty,
didn't ya?
1147
01:04:35,372 --> 01:04:37,415
Which I can somehow still smell.
1148
01:04:37,499 --> 01:04:39,709
Yeah, yeah, it really sticks around.
It's crazy, right?
1149
01:04:39,793 --> 01:04:40,794
-Yeah.
-Like, permeates
1150
01:04:40,877 --> 01:04:42,420
the air. Doesn't matter.
Anyway,
1151
01:04:42,504 --> 01:04:43,963
welcome to the Rock of Eternity.
1152
01:04:44,839 --> 01:04:45,840
Only Champions
1153
01:04:45,924 --> 01:04:48,635
can get in here,
through any door that we want.
1154
01:04:48,718 --> 01:04:51,054
Little thing that we can do
that your sisters can't.
1155
01:04:51,554 --> 01:04:54,099
Guys, that's what I call
a total success.
1156
01:04:55,642 --> 01:04:57,435
Okay, maybe, like,
a partial total win.
1157
01:04:57,519 --> 01:04:59,479
-Told you I suck at dodgeball.
-Yeah,
1158
01:04:59,562 --> 01:05:00,939
you do, yeah, but you know,
1159
01:05:01,022 --> 01:05:02,232
look, Pedro, we all have our weak spots.
1160
01:05:02,315 --> 01:05:03,733
You know what I mean?
1161
01:05:03,817 --> 01:05:04,802
And hers...
1162
01:05:05,485 --> 01:05:06,945
lack of strategic thinking.
1163
01:05:07,028 --> 01:05:08,238
Now for the real trade.
1164
01:05:09,114 --> 01:05:11,783
Freddy and the staff,
for your freedom.
1165
01:05:12,450 --> 01:05:13,827
And get rid of the dome.
1166
01:05:13,910 --> 01:05:14,953
Oh, yeah.
1167
01:05:15,036 --> 01:05:16,454
And get rid of the dome.
1168
01:05:17,247 --> 01:05:18,790
'Cause the city
of brotherly love
1169
01:05:18,873 --> 01:05:20,083
is gettin' a little moist.
1170
01:05:22,502 --> 01:05:23,545
Word choice, man.
1171
01:05:23,628 --> 01:05:24,963
Yeah, I regretted it
as soon as
1172
01:05:25,046 --> 01:05:26,214
it was coming out of my mouth.
1173
01:05:26,297 --> 01:05:27,298
It's just one of those words...
1174
01:05:27,382 --> 01:05:28,383
I know. I just...
1175
01:05:33,179 --> 01:05:35,682
"Dear daughters
of Asshat-Las."
1176
01:05:35,965 --> 01:05:37,016
Burn!
1177
01:05:37,684 --> 01:05:38,601
I just came up with that.
1178
01:05:38,685 --> 01:05:40,019
Make sure you put a dash
in there, though,
1179
01:05:40,103 --> 01:05:41,354
so it's really clear. Okay.
1180
01:05:42,522 --> 01:05:44,399
Man, it's so good having
Steve cover grammar and
1181
01:05:44,482 --> 01:05:46,693
spelling and stuff, it makes
me sound so much smarter.
1182
01:05:48,019 --> 01:05:49,028
So...
1183
01:05:49,612 --> 01:05:51,573
"A brother for a sister, huh?
1184
01:05:51,656 --> 01:05:53,283
"How's that feel?
1185
01:05:53,366 --> 01:05:54,576
"Also,
1186
01:05:54,659 --> 01:05:56,369
"how are you actually sisters,
because
1187
01:05:56,453 --> 01:05:59,581
"the age difference is
very noticeable, and
1188
01:05:59,664 --> 01:06:01,082
"slightly upsetting,
I'm not gonna lie."
1189
01:06:03,251 --> 01:06:04,627
Even though I don't like you
very much,
1190
01:06:04,711 --> 01:06:06,713
I believe everyone
deserves human rights,
1191
01:06:06,796 --> 01:06:08,465
but you don't deserve strawberry.
1192
01:06:08,548 --> 01:06:10,384
You only get yellow.
1193
01:06:14,012 --> 01:06:14,846
She's gone!
1194
01:06:16,556 --> 01:06:17,640
Wait, what?
1195
01:06:28,735 --> 01:06:30,320
I thought we brought her in
too easily.
1196
01:06:30,403 --> 01:06:31,404
She wanted to get caught.
1197
01:06:32,447 --> 01:06:35,742
I don't get it.
Where would she even go?
1198
01:06:45,084 --> 01:06:47,504
Well, this seemed inevitable.
1199
01:06:53,968 --> 01:06:56,763
Yep. We are so lost.
Thanks, bozo.
1200
01:06:56,846 --> 01:06:59,807
We are not lost.
Who's the wizard here?
1201
01:06:59,891 --> 01:07:01,351
I don't know.
1202
01:07:01,434 --> 01:07:03,937
You don't have any spells,
no magical artifacts,
1203
01:07:04,020 --> 01:07:06,022
you know nothing about magic,
you're just...
1204
01:07:09,484 --> 01:07:10,568
You're the wizard.
1205
01:07:10,652 --> 01:07:11,653
-Thank you.
-Whatever.
1206
01:07:13,196 --> 01:07:14,113
Now let's see if that
1207
01:07:14,197 --> 01:07:15,823
girlfriend of yours can be trusted.
1208
01:07:30,880 --> 01:07:33,091
Get back, get back.
Get back, get back.
1209
01:08:01,578 --> 01:08:03,079
Okay, I think the coast is clear.
Let's go home.
1210
01:08:03,162 --> 01:08:04,205
One moment.
1211
01:08:04,289 --> 01:08:06,291
Did you not see
what she was holding?
1212
01:08:06,958 --> 01:08:08,793
It was an apple.
She wanted a snack.
1213
01:08:08,876 --> 01:08:09,794
What's the big deal?
1214
01:08:09,877 --> 01:08:13,339
The golden apple.
From the Tree of Life.
1215
01:08:13,423 --> 01:08:14,507
From the Tree of Life.
1216
01:08:14,591 --> 01:08:17,010
Oh, wait, hold up, didn't you
say that was somewhere safe?
1217
01:08:19,429 --> 01:08:21,431
-Billy!
-Billy. Gosh.
1218
01:08:24,642 --> 01:08:25,643
Where are you going now?
1219
01:08:33,759 --> 01:08:34,694
Nope.
1220
01:08:35,486 --> 01:08:36,529
She's not in there.
1221
01:08:37,572 --> 01:08:38,573
Nope.
1222
01:08:38,656 --> 01:08:40,074
No, no, no.
That's a hard pass.
1223
01:08:40,158 --> 01:08:42,493
-That's a hard pass.
-Yo, Billy,
1224
01:08:42,577 --> 01:08:43,536
you don't gotta worry
about that one.
1225
01:08:43,620 --> 01:08:44,954
It's just a labyrinth
that doesn't go anywhere.
1226
01:08:46,530 --> 01:08:48,708
-Like an ancient Greek labyrinth?
-Guys...
1227
01:08:50,217 --> 01:08:51,210
Porta-potty.
1228
01:08:52,853 --> 01:08:53,796
Mmm.
1229
01:09:03,014 --> 01:09:04,015
Hespera.
1230
01:09:09,771 --> 01:09:10,980
It's over, sisters.
1231
01:09:12,231 --> 01:09:14,651
Now we can plant the seed
and restore our realm.
1232
01:09:16,277 --> 01:09:18,279
Or we plant it in their realm.
1233
01:09:19,489 --> 01:09:21,908
But that would destroy
their world.
1234
01:09:22,909 --> 01:09:25,161
Just as they destroyed ours.
1235
01:09:25,244 --> 01:09:26,663
You can't be serious.
1236
01:09:27,497 --> 01:09:29,207
-Yes.
-No.
1237
01:09:29,290 --> 01:09:30,833
No, that's not
what we agreed to.
1238
01:09:30,917 --> 01:09:32,585
Anthea,
you simpering bore.
1239
01:09:32,669 --> 01:09:34,212
She's right,
we've spent ages
1240
01:09:34,295 --> 01:09:35,755
waiting for this moment.
1241
01:09:35,838 --> 01:09:37,173
We have the seed.
1242
01:09:37,256 --> 01:09:39,133
We have the staff and its powers.
1243
01:09:39,217 --> 01:09:40,551
We are not squandering it
1244
01:09:40,635 --> 01:09:42,428
for your personal satisfaction.
1245
01:09:42,512 --> 01:09:45,181
No, I should go, not you.
1246
01:09:45,556 --> 01:09:46,808
Look, I know
what you're thinking.
1247
01:09:46,891 --> 01:09:47,975
The kid with the crutch
doesn't exactly
1248
01:09:48,059 --> 01:09:49,060
sing "sneak thief."
1249
01:09:49,894 --> 01:09:50,978
But here's the deal.
1250
01:09:51,062 --> 01:09:52,313
Your knees crack like crazy
when you walk.
1251
01:09:52,397 --> 01:09:53,523
It's pathetic.
1252
01:09:53,606 --> 01:09:54,607
See?
1253
01:09:55,817 --> 01:09:57,193
Fortune be with you, Freddy.
1254
01:09:57,276 --> 01:09:59,445
Thank you.
What did you just call me?
1255
01:10:00,321 --> 01:10:02,740
Freddy. Freddy Freeman.
1256
01:10:04,124 --> 01:10:06,035
That's it. You nailed it.
1257
01:10:06,494 --> 01:10:07,704
I'll see you on the other side.
1258
01:10:09,580 --> 01:10:11,082
Even if we did,
the Tree of Life
1259
01:10:11,165 --> 01:10:12,542
would not thrive
in their soil.
1260
01:10:12,625 --> 01:10:15,962
It would despoil,
it would disfigure into something...
1261
01:10:16,045 --> 01:10:17,380
Monstrous?
1262
01:10:17,463 --> 01:10:19,090
That is what humans are.
1263
01:10:19,841 --> 01:10:21,050
It is only fitting
that we bring
1264
01:10:21,134 --> 01:10:22,719
our monsters to their world
1265
01:10:22,802 --> 01:10:25,221
and do to them as they did to us.
1266
01:10:28,391 --> 01:10:30,977
We agreed to restore balance
1267
01:10:31,060 --> 01:10:32,145
and vengeance has great
1268
01:10:32,228 --> 01:10:34,188
measure of weight on those scales.
1269
01:10:34,272 --> 01:10:37,316
Anthea, humans are villains,
even to themselves.
1270
01:10:37,400 --> 01:10:38,735
-No, not all.
-All.
1271
01:10:38,818 --> 01:10:41,237
Sister, I fear your rage
1272
01:10:41,320 --> 01:10:42,405
has gotten the better of you.
1273
01:10:42,864 --> 01:10:43,865
Why?
1274
01:10:43,948 --> 01:10:46,492
Humans wreak havoc
and devastation,
1275
01:10:46,576 --> 01:10:48,578
then pray to the gods
to absolve them.
1276
01:10:48,661 --> 01:10:51,164
They actually pray
for order and peace
1277
01:10:51,247 --> 01:10:54,167
when all they do
is dismantle it at every turn.
1278
01:10:54,250 --> 01:10:56,794
Anthea, I want you to take the apple
1279
01:10:56,878 --> 01:10:58,755
and plant it in our garden.
1280
01:11:00,047 --> 01:11:01,424
Of course you turn to her.
1281
01:11:01,507 --> 01:11:03,217
Father would be ashamed
of both of you.
1282
01:11:05,344 --> 01:11:06,971
Where did that even come from?
1283
01:11:08,723 --> 01:11:10,516
-Hi!
-You favor her, Hespera,
1284
01:11:10,600 --> 01:11:12,018
and see how she betrays us.
1285
01:11:16,147 --> 01:11:17,273
Deliver him to his proper fate, sister.
1286
01:11:17,356 --> 01:11:19,650
-No!
-Kill him!
1287
01:11:23,196 --> 01:11:24,197
What is that?
1288
01:11:24,781 --> 01:11:26,616
Great question. No idea.
1289
01:11:27,658 --> 01:11:28,785
But made you look.
1290
01:11:29,285 --> 01:11:30,603
Billy!
1291
01:11:32,246 --> 01:11:33,664
-Oh!
-Oh.
1292
01:11:35,023 --> 01:11:36,000
Your crutch!
1293
01:11:36,083 --> 01:11:37,995
Oh! Shazam!
1294
01:11:38,878 --> 01:11:39,879
-Yes!
-No!
1295
01:11:44,175 --> 01:11:45,802
So, we have a lot to talk about.
1296
01:11:56,145 --> 01:11:58,147
Kalypso, hand me the staff.
1297
01:12:00,191 --> 01:12:01,859
You are not fit to wield it.
1298
01:12:01,943 --> 01:12:03,110
More fit than you.
1299
01:12:03,194 --> 01:12:05,029
You had him in your hands,
yet did nothing.
1300
01:12:05,112 --> 01:12:07,865
Our sole purpose is
to avenge our father,
1301
01:12:08,533 --> 01:12:10,409
but everyone here
has become weak.
1302
01:12:11,702 --> 01:12:13,704
Ladon, world-eater,
1303
01:12:14,705 --> 01:12:16,666
rise from the pit!
1304
01:12:26,008 --> 01:12:26,843
Go, go, go!
1305
01:12:26,926 --> 01:12:28,344
Captain Everypower! Where's he going?
1306
01:12:28,427 --> 01:12:29,262
What the...
1307
01:12:46,279 --> 01:12:47,280
Victor?
1308
01:12:47,780 --> 01:12:48,781
Victor, wake up.
1309
01:12:49,490 --> 01:12:52,201
Hello. Oh, God, woman. What?
1310
01:12:52,702 --> 01:12:53,953
Dad. We gotta go!
1311
01:12:54,036 --> 01:12:56,497
-We gotta get out of here.
-We have to go right now!
1312
01:12:56,581 --> 01:12:58,207
This is funny, right?
I know what this looks like.
1313
01:12:58,583 --> 01:13:00,001
That's not true. I have
no idea what this looks like.
1314
01:13:00,084 --> 01:13:00,918
Just don't freak out.
1315
01:13:07,258 --> 01:13:08,676
I said don't freak out!
Look at me, it's Billy.
1316
01:13:08,759 --> 01:13:10,177
Rosa, it's Billy, okay?
And that's Eugene,
1317
01:13:10,261 --> 01:13:11,596
-and that's Freddy...
-It's me.
1318
01:13:11,679 --> 01:13:13,139
That's Darla
and that's Mary, obvi,
1319
01:13:13,222 --> 01:13:14,724
and then Pedro,
just normal Pedro.
1320
01:13:16,809 --> 01:13:18,060
Guys, this is no time
for secrets, okay?
1321
01:13:18,144 --> 01:13:19,145
We have to tell 'em the truth.
1322
01:13:19,770 --> 01:13:21,981
-We're superheroes.
-I'm gay.
1323
01:13:22,982 --> 01:13:23,816
Yeah, we know, bud.
1324
01:13:24,984 --> 01:13:26,193
-You knew?
-Yeah.
1325
01:13:27,486 --> 01:13:29,363
-Yeah.
-Oh.
1326
01:13:29,447 --> 01:13:31,449
-I'm the wizard.
-Oh, this is the wizard.
1327
01:13:31,532 --> 01:13:32,909
He's a wizard who's called
"the wizard."
1328
01:13:32,992 --> 01:13:34,911
Okay, get dressed right now.
Come on, hurry up.
1329
01:13:34,994 --> 01:13:35,912
You gotta put on these clothes.
1330
01:13:35,995 --> 01:13:37,622
This is so weird.
1331
01:13:37,705 --> 01:13:38,706
Yep, yep.
1332
01:13:38,789 --> 01:13:41,417
You guys are the Philly Fiascoes?
1333
01:13:41,500 --> 01:13:43,753
Okay. This is in no way
1334
01:13:43,836 --> 01:13:45,171
an acknowledgement
of that stupid nickname
1335
01:13:45,254 --> 01:13:47,006
but, yes, that would be us.
Now can you pick up the pace?
1336
01:13:47,089 --> 01:13:49,050
We have to go.
The dragon is here!
1337
01:13:49,842 --> 01:13:50,676
Dragon?
1338
01:14:28,422 --> 01:14:29,424
You okay?
1339
01:14:30,007 --> 01:14:30,841
Okay.
1340
01:14:32,134 --> 01:14:33,719
I know this is a lot to take in,
1341
01:14:33,803 --> 01:14:35,763
but I promise to explain it all later.
1342
01:14:35,846 --> 01:14:36,764
Explain what?
1343
01:14:36,847 --> 01:14:38,975
That our kids are superheroes
being hunted by Greek gods
1344
01:14:39,058 --> 01:14:40,810
that used a dragon to destroy
the house we just bought?
1345
01:14:40,893 --> 01:14:43,104
-Yeah.
-Wait, you bought the house?
1346
01:14:43,187 --> 01:14:44,522
Yeah.
1347
01:14:51,862 --> 01:14:52,905
Run! Go!
1348
01:15:01,729 --> 01:15:02,531
Oh, no.
1349
01:15:05,292 --> 01:15:06,335
Get down.
1350
01:15:06,419 --> 01:15:08,045
Okay, that's it!
1351
01:15:11,130 --> 01:15:12,216
Again?
1352
01:15:14,183 --> 01:15:15,185
Freddy!
1353
01:15:18,431 --> 01:15:20,349
Hey, hey!
This is what you want, right?
1354
01:15:34,864 --> 01:15:36,157
Come on, we're good. We're good.
1355
01:15:36,240 --> 01:15:37,658
We're safe right now.
Let's go. Let's go.
1356
01:16:03,350 --> 01:16:04,310
Mary!
1357
01:16:05,603 --> 01:16:06,604
No.
1358
01:16:46,227 --> 01:16:48,771
Hey. Are you okay?
1359
01:16:49,480 --> 01:16:50,314
You okay?
1360
01:16:51,982 --> 01:16:52,817
All right.
1361
01:16:54,944 --> 01:16:56,570
Now, where is this dragon?
1362
01:17:23,931 --> 01:17:26,100
Fitting place for a garden.
1363
01:19:47,616 --> 01:19:49,118
Whoa, whoa, whoa!
1364
01:20:01,672 --> 01:20:02,965
Go! Let's go, let's go!
1365
01:20:07,636 --> 01:20:10,472
Oh, God, I'm slipping!
Slipping!
1366
01:20:12,599 --> 01:20:13,600
My shoe!
1367
01:20:33,912 --> 01:20:34,913
Holy moly.
1368
01:20:55,809 --> 01:20:58,145
You know, I never thought
I'd say this about a dragon,
1369
01:20:58,228 --> 01:21:00,856
but it is the least
of our problems right now.
1370
01:21:04,318 --> 01:21:05,652
Your world will not
survive this.
1371
01:21:05,736 --> 01:21:06,820
Yeah, no shit, Merlin!
1372
01:21:06,904 --> 01:21:08,030
He's right.
1373
01:21:09,198 --> 01:21:10,199
Anne!
1374
01:21:10,532 --> 01:21:13,369
-Are you okay? Are you hurt?
-I'm okay, I'm fine.
1375
01:21:14,620 --> 01:21:16,163
In the God Realm, this tree
1376
01:21:17,289 --> 01:21:19,291
is a thing of beauty.
1377
01:21:19,375 --> 01:21:20,584
Of peace.
1378
01:21:21,335 --> 01:21:23,337
It was not meant
for the soil of this realm
1379
01:21:23,796 --> 01:21:25,839
and it's become monstrous
by the hand that planted it.
1380
01:21:25,923 --> 01:21:28,092
Whose side is she on, anyway?
Do you...
1381
01:21:28,175 --> 01:21:29,593
I must try to sway Hespera.
1382
01:21:30,302 --> 01:21:32,221
Only she can subdue our sister.
1383
01:21:32,304 --> 01:21:34,264
I will give it my all, or die trying.
1384
01:21:34,348 --> 01:21:35,682
Die? No, I'm pretty sure
1385
01:21:35,766 --> 01:21:37,434
we can come up
with an alternative to dying.
1386
01:21:37,518 --> 01:21:39,520
My sweet Freddy,
I'm ready if need be.
1387
01:21:40,270 --> 01:21:41,355
I've lived a long life.
1388
01:21:41,438 --> 01:21:42,523
What are you talking about,
"Lived a long life?"
1389
01:21:42,606 --> 01:21:43,899
We're the same age.
You're young. We're young.
1390
01:21:43,982 --> 01:21:46,235
I'm over 6,000 years old.
1391
01:21:46,318 --> 01:21:47,136
Oh?
1392
01:21:49,238 --> 01:21:50,239
You look great.
1393
01:21:51,031 --> 01:21:51,865
Oh.
1394
01:21:57,162 --> 01:21:58,414
Suddenly seems inappropriate.
1395
01:21:58,914 --> 01:21:59,915
Yeah.
1396
01:22:07,881 --> 01:22:10,134
We can't let her die.
She called me sweet!
1397
01:22:10,217 --> 01:22:11,885
We have to figure
something out.
1398
01:22:13,178 --> 01:22:14,138
Take my powers back.
1399
01:22:14,221 --> 01:22:15,681
-No, Billy!
-No, no, no.
1400
01:22:15,764 --> 01:22:16,765
Hey, take my powers back.
1401
01:22:16,849 --> 01:22:18,517
You gave 'em to me, so you can
take 'em back, right?
1402
01:22:18,600 --> 01:22:20,936
I am no longer the champion.
You are!
1403
01:22:21,019 --> 01:22:22,187
You think I know
how to fix this, dude,
1404
01:22:22,271 --> 01:22:23,564
but I really don't, okay?
1405
01:22:23,647 --> 01:22:26,233
I, I didn't even know
who those Greek sisters were.
1406
01:22:26,316 --> 01:22:27,901
I had to Google them.
But you know who they are,
1407
01:22:27,985 --> 01:22:29,403
which means you know
what to do.
1408
01:22:29,486 --> 01:22:30,487
And you were right.
1409
01:22:31,613 --> 01:22:33,240
You picked the wrong champion, man.
1410
01:22:33,907 --> 01:22:35,617
I mean, that's why I always
say "all or none," right?
1411
01:22:35,701 --> 01:22:37,703
Because without my family,
I'm nothing.
1412
01:22:41,123 --> 01:22:42,958
And honestly, I have no idea
what I'm doin'.
1413
01:22:43,459 --> 01:22:44,418
No.
1414
01:22:44,501 --> 01:22:46,170
You don't have
a shred of wisdom
1415
01:22:46,253 --> 01:22:47,713
in that brain of yours.
1416
01:22:48,881 --> 01:22:50,716
But your heart is wise.
1417
01:22:51,550 --> 01:22:53,760
And it knows exactly
what must be done.
1418
01:22:55,012 --> 01:22:58,432
I spent millennia searching
for a worthy champion
1419
01:23:00,350 --> 01:23:02,269
and no one was worthy
of what I once shared
1420
01:23:02,352 --> 01:23:04,229
with my brothers and sisters.
1421
01:23:04,813 --> 01:23:06,648
But when you shared your powers,
1422
01:23:08,025 --> 01:23:09,318
you did not hesitate.
1423
01:23:09,693 --> 01:23:11,778
For you, everyone can be worthy
1424
01:23:11,862 --> 01:23:13,280
if given a chance.
1425
01:23:13,363 --> 01:23:16,033
Now, go fight for your family.
1426
01:23:16,867 --> 01:23:18,285
Go fight for the world.
1427
01:23:19,161 --> 01:23:21,371
I chose right when I chose you.
1428
01:23:25,375 --> 01:23:26,210
Billy?
1429
01:23:26,293 --> 01:23:28,045
Billy, what are we gonna do,
man?
1430
01:23:28,128 --> 01:23:29,546
Same thing we always do, Freddy.
Save the God...
1431
01:23:29,630 --> 01:23:31,757
darn world.
1432
01:23:31,840 --> 01:23:32,966
Now, I'm gonna go
get that staff
1433
01:23:33,050 --> 01:23:34,718
and I need you to lure
these things away
1434
01:23:34,801 --> 01:23:37,387
from the stadium while I deal
with the dragon, all right?
1435
01:23:37,721 --> 01:23:39,473
Wait, wait, wait,
Billy, Billy.
1436
01:23:39,556 --> 01:23:41,725
Can I just see you, before you go?
1437
01:23:41,808 --> 01:23:43,310
Not this version.
1438
01:23:44,019 --> 01:23:45,729
You... You.
1439
01:23:46,146 --> 01:23:46,980
My Billy.
1440
01:23:53,195 --> 01:23:54,029
Shazam!
1441
01:23:56,448 --> 01:23:58,283
Is that why the house keeps
getting struck by lightning?
1442
01:24:02,162 --> 01:24:02,996
Hey.
1443
01:24:10,379 --> 01:24:12,089
I promise after this
1444
01:24:12,172 --> 01:24:14,007
if I don't get eaten
by a dragon,
1445
01:24:15,634 --> 01:24:17,302
I'm not gonna force you
to keep me.
1446
01:24:17,386 --> 01:24:19,721
-Okay?
-What?
1447
01:24:19,805 --> 01:24:21,515
I know I age out soon.
1448
01:24:22,683 --> 01:24:23,684
Billy.
1449
01:24:24,518 --> 01:24:27,980
My wonderful, kind, brave, son.
1450
01:24:28,855 --> 01:24:30,315
You will never age out of your home.
1451
01:24:32,234 --> 01:24:33,235
Never.
1452
01:24:37,823 --> 01:24:38,824
Now, do me a favor
1453
01:24:39,950 --> 01:24:42,286
and I mean this
from the bottom of my heart,
1454
01:24:42,369 --> 01:24:44,913
go kick their ass, okay?
1455
01:24:46,206 --> 01:24:47,207
I love you, Mom.
1456
01:24:48,792 --> 01:24:49,793
Me too.
1457
01:24:51,712 --> 01:24:52,714
Shazam!
1458
01:24:58,969 --> 01:25:00,804
That's gonna take
some getting used to.
1459
01:25:01,346 --> 01:25:03,098
Everybody to the battle wagon!
1460
01:25:03,181 --> 01:25:04,600
The battle wagon?
1461
01:25:06,018 --> 01:25:07,436
Trying to get
into the spirit of things.
1462
01:25:25,370 --> 01:25:27,748
Don't you see what
you're doing to these people?
1463
01:25:27,831 --> 01:25:28,832
I do.
1464
01:25:29,833 --> 01:25:31,376
And what I see is just.
1465
01:25:31,460 --> 01:25:32,919
Hespera, look at this tree.
1466
01:25:33,003 --> 01:25:35,130
It is blighted.
It is unnatural here.
1467
01:25:35,631 --> 01:25:37,466
We made a vow
to restore our realm,
1468
01:25:37,549 --> 01:25:38,717
not destroy another.
1469
01:25:38,800 --> 01:25:40,927
A god has answered
their prayers at last.
1470
01:25:41,303 --> 01:25:43,305
They did not know their place,
1471
01:25:43,388 --> 01:25:44,848
so I am showing it to them.
1472
01:25:44,931 --> 01:25:48,477
Your fanatical tone
echoes our uncle Hades.
1473
01:25:48,560 --> 01:25:50,604
No. I'm putting an end to this.
1474
01:25:59,745 --> 01:26:01,356
Hespera.
1475
01:26:06,745 --> 01:26:07,829
No!
1476
01:26:08,955 --> 01:26:10,123
Hespera.
1477
01:26:10,666 --> 01:26:14,461
If your emotions rest
with the humans so, Anne,
1478
01:26:14,544 --> 01:26:16,838
then perhaps you should
be human.
1479
01:27:13,003 --> 01:27:14,513
Help, somebody!
1480
01:27:15,680 --> 01:27:16,690
Somebody help!
1481
01:27:16,773 --> 01:27:17,899
Somebody help!
1482
01:27:30,203 --> 01:27:31,747
Okay, now what?
There are only so many minotaurs
1483
01:27:31,830 --> 01:27:32,956
I can run over with this van.
1484
01:27:37,586 --> 01:27:38,587
Hey, Steve.
1485
01:27:40,338 --> 01:27:41,798
What are monsters afraid of?
1486
01:27:45,594 --> 01:27:46,636
"The king of beasts."
1487
01:27:46,970 --> 01:27:47,804
Lions?
1488
01:27:47,888 --> 01:27:48,972
Unicorns.
1489
01:27:49,055 --> 01:27:51,183
Really? I love unicorns.
1490
01:27:51,266 --> 01:27:53,101
Yet, the unicorn
does not love you.
1491
01:27:53,185 --> 01:27:55,270
Guys, unicorns don't exist.
1492
01:27:55,353 --> 01:27:56,189
What?
1493
01:27:59,232 --> 01:28:01,718
-Oh, my...
-Ah!
1494
01:28:01,902 --> 01:28:03,403
I guess maybe it's not so crazy.
1495
01:28:03,487 --> 01:28:05,447
The unicorn is the most
fearsome creature
1496
01:28:05,530 --> 01:28:06,698
of its realm.
1497
01:28:06,782 --> 01:28:07,824
Ruthless and cruel,
1498
01:28:07,908 --> 01:28:09,576
not like the ponies
from your storybooks.
1499
01:28:09,659 --> 01:28:11,119
They loathe humanity.
1500
01:28:11,203 --> 01:28:12,871
Is there anything
they do like?
1501
01:28:14,247 --> 01:28:16,416
"Dark caverns. Ambrosia"?
1502
01:28:16,500 --> 01:28:17,959
Ambrosia. It's like
the nectar of the gods.
1503
01:28:18,043 --> 01:28:19,127
It's supposed to be sweet,
like honey.
1504
01:28:19,753 --> 01:28:20,921
I have an idea.
1505
01:28:21,004 --> 01:28:22,547
Go, go! Quick, quick.
1506
01:28:22,631 --> 01:28:25,258
Guys, get as many of these
people to safety as you can.
1507
01:28:26,301 --> 01:28:27,135
Kids?
1508
01:28:31,223 --> 01:28:33,350
-Let's go.
-Come on, let's go!
1509
01:28:34,518 --> 01:28:35,352
Wizard?
1510
01:28:35,894 --> 01:28:36,853
I'm going with them.
1511
01:28:37,646 --> 01:28:38,647
Freddy?
1512
01:28:41,066 --> 01:28:42,025
Anne?
1513
01:28:43,610 --> 01:28:44,444
Anne!
1514
01:28:44,945 --> 01:28:45,779
Anne!
1515
01:28:48,490 --> 01:28:51,535
I am not entirely sure
how to parent here.
1516
01:28:59,376 --> 01:29:00,794
Hey! Khaleesi!
1517
01:29:14,224 --> 01:29:17,143
Whoo! That was really satisfying.
1518
01:29:17,227 --> 01:29:18,228
How was that for you?
1519
01:29:35,745 --> 01:29:36,930
Yeah.
1520
01:29:37,414 --> 01:29:39,374
We love you, Thundercrack.
1521
01:29:39,457 --> 01:29:41,001
You're the best, Captain Marvel.
1522
01:29:41,084 --> 01:29:43,378
-Yeah, go, High Voltage!
-Oh, wassup, bro?
1523
01:29:43,920 --> 01:29:46,006
It's Maximum Voltage actually,
amongst other names.
1524
01:29:46,089 --> 01:29:47,674
We're still kinda workshopping it, so...
1525
01:29:54,973 --> 01:29:57,183
You thought you were invulnerable.
1526
01:29:57,267 --> 01:29:58,476
But, no.
1527
01:29:59,060 --> 01:30:00,770
Magical fire.
1528
01:30:00,854 --> 01:30:02,689
Magic can kill magic.
1529
01:30:02,772 --> 01:30:04,524
Yeah, yeah, yeah,
"Magic kills magic."
1530
01:30:04,608 --> 01:30:05,734
Way ahead of you, lady.
1531
01:30:05,817 --> 01:30:07,110
I'm just trippin' out
because I've never seen
1532
01:30:07,193 --> 01:30:08,361
my suit burn like this.
1533
01:30:08,445 --> 01:30:11,156
Also, nobody messes with my town!
1534
01:30:11,239 --> 01:30:12,991
Know what I'm saying?
1535
01:30:13,074 --> 01:30:15,118
I defeated my traitor sister.
1536
01:30:15,201 --> 01:30:16,453
A god.
1537
01:30:16,536 --> 01:30:18,538
You think I won't destroy you?
1538
01:31:05,919 --> 01:31:07,128
The staff is absorbing it all.
1539
01:31:08,129 --> 01:31:09,130
Like a battery.
1540
01:31:15,512 --> 01:31:16,721
That's right.
1541
01:31:17,263 --> 01:31:18,264
Run!
1542
01:31:19,015 --> 01:31:20,141
This is a terrible idea.
1543
01:31:20,225 --> 01:31:22,811
You don't understand
the savagery, the barbarity.
1544
01:31:26,189 --> 01:31:27,232
Oh, no.
1545
01:31:56,594 --> 01:31:58,054
-Hello.
-No.
1546
01:32:01,850 --> 01:32:03,018
It's okay. Come here.
1547
01:32:08,064 --> 01:32:08,898
Darla...
1548
01:32:08,982 --> 01:32:11,359
It's okay. Good girl.
1549
01:32:19,117 --> 01:32:20,744
-Whoa, watch out!
-Whoa!
1550
01:32:21,369 --> 01:32:22,404
Darla!
1551
01:32:45,185 --> 01:32:46,519
Taste the rainbow.
1552
01:32:48,938 --> 01:32:49,981
Good, isn't it?
1553
01:32:50,065 --> 01:32:52,067
It's the closest to ambrosia we have.
1554
01:33:17,217 --> 01:33:18,218
Good girl.
1555
01:33:25,266 --> 01:33:26,101
Whoa!
1556
01:33:35,693 --> 01:33:36,861
We're gonna need more Skittles.
1557
01:34:14,023 --> 01:34:15,400
Taste the rainbow, motherfu--
1558
01:34:35,503 --> 01:34:37,672
No, no, no.
1559
01:34:37,755 --> 01:34:39,048
Lady, lady, you can't die!
1560
01:34:39,132 --> 01:34:41,176
Come on, Billy, come on!
Powers, powers, powers.
1561
01:34:41,259 --> 01:34:44,679
Medical powers. No.
How-to-fix-dead-people powers.
1562
01:34:52,395 --> 01:34:53,455
Clear?
1563
01:34:53,938 --> 01:34:56,900
Whoa! Come on!
One more time. Clear!
1564
01:34:56,983 --> 01:34:58,026
Stop! Stop!
1565
01:34:58,109 --> 01:35:00,862
Let me go to the Underworld
in peace, please.
1566
01:35:00,945 --> 01:35:03,823
Oh, lady, lady,
listen to me, listen to me, okay?
1567
01:35:03,907 --> 01:35:05,283
I don't want anyone else to die.
1568
01:35:05,366 --> 01:35:06,701
Not my family, not Anthea,
not anyone,
1569
01:35:06,784 --> 01:35:08,203
and we can save them.
1570
01:35:08,286 --> 01:35:09,579
This all came from the tree, right?
1571
01:35:09,662 --> 01:35:11,289
I think I might know a way to destroy
1572
01:35:11,372 --> 01:35:12,665
the tree and the dragon all in one.
1573
01:35:12,749 --> 01:35:16,211
Ladon's powers are too great, boy.
1574
01:35:16,294 --> 01:35:18,129
Well, not if I can overload the staff
1575
01:35:18,213 --> 01:35:20,173
-with enough lightning.
-A bomb?
1576
01:35:21,424 --> 01:35:22,675
Is that enough to kill the dragon?
1577
01:35:22,759 --> 01:35:23,718
And more.
1578
01:35:25,595 --> 01:35:27,096
You would annihilate
1579
01:35:27,180 --> 01:35:29,307
everything that's inside
the dome.
1580
01:35:30,725 --> 01:35:32,644
Well, then I have
one more favor to ask.
1581
01:35:35,647 --> 01:35:37,607
Let's go, let's go. Let's go.
1582
01:35:37,690 --> 01:35:38,775
There's shelter ahead.
1583
01:35:38,858 --> 01:35:41,152
There's shelter ahead.
Let's go.
1584
01:35:41,236 --> 01:35:43,238
Walk, don't run.
There's shelter ahead.
1585
01:35:44,113 --> 01:35:45,114
Let's go, let's go.
1586
01:35:46,699 --> 01:35:48,326
Keep going. Keep going!
1587
01:35:48,409 --> 01:35:49,702
Anne!
1588
01:35:49,786 --> 01:35:50,912
Anne!
1589
01:35:51,829 --> 01:35:52,830
Anne!
1590
01:36:01,047 --> 01:36:02,173
Go. Run.
1591
01:36:02,257 --> 01:36:03,350
Watch that rear.
1592
01:36:17,146 --> 01:36:18,564
Go, go, go!
1593
01:36:26,864 --> 01:36:27,907
Back away!
1594
01:36:27,991 --> 01:36:30,493
Run, run, run!
1595
01:36:39,460 --> 01:36:40,712
Anne!
1596
01:36:40,795 --> 01:36:41,796
Ladon,
1597
01:36:42,839 --> 01:36:43,840
kill the traitor.
1598
01:37:16,789 --> 01:37:18,166
Impossible.
1599
01:37:18,249 --> 01:37:19,667
Bow him!
1600
01:37:33,681 --> 01:37:35,475
I lost it. Freddy, I can't.
1601
01:37:36,351 --> 01:37:37,727
What is a god
without her power?
1602
01:37:38,227 --> 01:37:40,063
The most powerful thing
about you
1603
01:37:40,146 --> 01:37:41,314
is you.
1604
01:37:41,397 --> 01:37:42,398
You taught me that.
1605
01:37:51,199 --> 01:37:52,617
Kill them!
1606
01:38:11,094 --> 01:38:12,087
Boom!
1607
01:38:12,470 --> 01:38:14,889
That must be super
disappointing as a dragon.
1608
01:38:17,433 --> 01:38:18,434
Assuming that you are one.
1609
01:38:18,518 --> 01:38:20,478
I mean, you fly,
and you breathe fire,
1610
01:38:20,561 --> 01:38:22,897
but you're also made of wood
which is a weird flex
1611
01:38:22,980 --> 01:38:24,982
and a serious design flaw,
if I'm being honest.
1612
01:38:26,526 --> 01:38:27,652
Freddy, Anthea, don't!
1613
01:38:31,747 --> 01:38:33,032
Ah, made you look!
1614
01:38:33,116 --> 01:38:34,450
Oh, lady, that's twice.
1615
01:38:34,534 --> 01:38:36,744
And I didn't even need
a flaming violin that time.
1616
01:38:38,496 --> 01:38:40,331
You want the staff? Come get it.
1617
01:39:15,366 --> 01:39:16,784
Now, Hespera.
1618
01:39:19,495 --> 01:39:20,705
Now, Hespera.
1619
01:39:24,083 --> 01:39:25,293
Now. Now.
1620
01:40:26,062 --> 01:40:27,522
No.
1621
01:40:27,605 --> 01:40:29,232
No! No!
1622
01:40:53,256 --> 01:40:54,549
Remove the dome.
1623
01:40:54,632 --> 01:40:56,634
As long as I still breathe,
1624
01:40:57,760 --> 01:40:59,345
the dome still stands.
1625
01:41:00,263 --> 01:41:04,058
Till I see you
on the other side, sister.
1626
01:41:47,685 --> 01:41:48,519
Billy!
1627
01:41:49,145 --> 01:41:50,813
-Get out of there.
-I can't.
1628
01:41:50,896 --> 01:41:52,064
Billy.
1629
01:41:52,148 --> 01:41:53,566
I have to do this.
1630
01:41:56,068 --> 01:41:57,403
Billy,
what are you doing?
1631
01:41:57,486 --> 01:41:58,654
You're not supposed
to be in there.
1632
01:41:58,738 --> 01:42:00,740
Yeah, lam.
1633
01:42:02,116 --> 01:42:03,868
I used to think that
I couldn't do anything right,
1634
01:42:03,951 --> 01:42:05,536
that I didn't deserve my powers,
1635
01:42:07,496 --> 01:42:08,706
but there's something that I can do.
1636
01:42:09,165 --> 01:42:09,999
No.
1637
01:42:11,250 --> 01:42:12,251
I can save all of you.
1638
01:42:12,877 --> 01:42:14,420
But it's all or none!
1639
01:42:14,503 --> 01:42:15,630
Yeah.
1640
01:42:15,713 --> 01:42:17,840
All of my family gets to live
and none of them gets hurt.
1641
01:42:21,218 --> 01:42:23,054
Freddy, I've never had a family.
You know that.
1642
01:42:24,013 --> 01:42:25,890
Everybody I've ever cared
about, they all left me.
1643
01:42:25,973 --> 01:42:27,683
My mom, my dad, everyone.
1644
01:42:29,268 --> 01:42:30,895
So when I found you guys,
I had to hang on
1645
01:42:30,978 --> 01:42:32,271
and I've been hanging on
too tight.
1646
01:42:32,355 --> 01:42:33,522
No.
1647
01:42:33,606 --> 01:42:35,191
I should have let you
do your own thing.
1648
01:42:37,068 --> 01:42:38,277
Now it's time for you to fly.
1649
01:42:39,278 --> 01:42:40,112
What about you?
1650
01:42:45,159 --> 01:42:46,952
I'm Captain Everypower Junior.
1651
01:42:49,372 --> 01:42:50,581
Don't you forget it.
1652
01:43:43,509 --> 01:43:45,136
We end this now.
1653
01:43:45,511 --> 01:43:47,680
Yeah. We do.
1654
01:43:58,691 --> 01:43:59,692
Come on, Billy.
1655
01:44:28,220 --> 01:44:29,513
He's got this. We got this.
1656
01:44:29,597 --> 01:44:31,515
He's got this. He's got this.
1657
01:44:31,599 --> 01:44:32,600
Billy.
1658
01:44:37,104 --> 01:44:38,189
Fly.
1659
01:44:50,701 --> 01:44:51,702
Billy.
1660
01:44:52,703 --> 01:44:54,288
Come on, baby.
Come on, let's go!
1661
01:45:02,629 --> 01:45:03,464
No!
1662
01:45:46,173 --> 01:45:47,007
Whoa!
1663
01:45:50,219 --> 01:45:51,053
Ah.
1664
01:46:54,408 --> 01:46:56,201
Shazam!
1665
01:47:13,886 --> 01:47:14,720
Billy.
1666
01:47:15,804 --> 01:47:17,806
A true god,
1667
01:47:17,890 --> 01:47:19,058
after all.
1668
01:48:12,277 --> 01:48:13,278
He did it.
1669
01:48:21,245 --> 01:48:22,246
We must go.
1670
01:48:29,753 --> 01:48:30,587
Billy?
1671
01:48:31,338 --> 01:48:32,172
Billy?
1672
01:48:33,590 --> 01:48:34,591
Billy!
1673
01:48:36,385 --> 01:48:37,428
Billy!
1674
01:48:39,096 --> 01:48:40,931
Billy. Where are you?
1675
01:48:41,640 --> 01:48:42,641
Billy!
1676
01:48:44,727 --> 01:48:45,561
Billy?
1677
01:48:49,690 --> 01:48:51,525
Billy! Billy.
1678
01:48:54,319 --> 01:48:55,279
Billy!
1679
01:48:55,362 --> 01:48:56,363
Billy!
1680
01:48:57,614 --> 01:48:58,824
Billy!
1681
01:48:58,907 --> 01:49:00,200
Dude, wake up. You did it.
1682
01:49:02,911 --> 01:49:04,663
Okay. You're supposed to wake up.
1683
01:49:04,747 --> 01:49:05,914
It's the part where
you're supposed to wake up,
1684
01:49:05,998 --> 01:49:07,458
you're supposed to
open your eyes and laugh,
1685
01:49:07,541 --> 01:49:10,753
and you're supposed to say
you got me, 'cause you got me.
1686
01:49:12,129 --> 01:49:13,630
Dude. Jake's over, man.
1687
01:49:14,673 --> 01:49:15,674
Billy!
1688
01:49:17,718 --> 01:49:19,720
Billy. Billy, come on.
1689
01:49:22,389 --> 01:49:23,682
Freddy.
1690
01:49:26,852 --> 01:49:28,187
What did you do?
1691
01:49:30,689 --> 01:49:31,565
Wake up, Billy.
1692
01:49:31,648 --> 01:49:33,442
-Billy?
-He's over here!
1693
01:49:36,487 --> 01:49:37,488
Billy.
1694
01:49:40,056 --> 01:49:41,366
You asshole!
1695
01:49:42,701 --> 01:49:44,703
We're a team! We're a team!
1696
01:49:46,121 --> 01:49:47,122
Oh, Billy.
1697
01:49:48,540 --> 01:49:49,374
Billy.
1698
01:49:49,875 --> 01:49:51,877
Oh, my baby. No.
1699
01:49:56,632 --> 01:49:57,841
He was a hero.
1700
01:49:59,718 --> 01:50:01,553
He was a hero and a god.
1701
01:50:02,346 --> 01:50:04,348
And he should be laid
to rest like one.
1702
01:50:08,811 --> 01:50:09,978
Hey, pal.
1703
01:51:18,422 --> 01:51:19,840
Will this land ever come back?
1704
01:51:21,383 --> 01:51:23,093
The staff is drained of magic.
1705
01:51:23,969 --> 01:51:27,014
Only the spark of a god
can restore its power
1706
01:51:27,890 --> 01:51:29,308
and there are no gods left.
1707
01:51:30,893 --> 01:51:32,102
There is one.
1708
01:51:50,913 --> 01:51:51,914
What?
1709
01:52:28,542 --> 01:52:29,534
Whoa.
1710
01:52:49,012 --> 01:52:50,639
Whoa.
1711
01:53:19,668 --> 01:53:20,585
It's a zombie!
1712
01:53:22,870 --> 01:53:23,964
Guys!
1713
01:53:24,881 --> 01:53:26,091
What the hell?
1714
01:53:26,174 --> 01:53:27,384
You buried me?
1715
01:53:28,260 --> 01:53:30,304
In what, like, two minutes?
1716
01:53:30,721 --> 01:53:31,722
Oh, Billy!
1717
01:53:33,557 --> 01:53:34,474
Hey.
1718
01:53:34,558 --> 01:53:36,935
Oh, man. I missed you guys.
1719
01:53:39,896 --> 01:53:40,731
Hi. Hey.
1720
01:53:42,774 --> 01:53:44,192
Oh, my God. Hi.
1721
01:53:44,276 --> 01:53:45,861
Why didn't anybody tell...
1722
01:53:45,944 --> 01:53:47,946
Hi. Sorry, sorry,
I didn't, uh...
1723
01:53:48,030 --> 01:53:50,198
I didn't see you there,
I was, um, I was...
1724
01:53:50,991 --> 01:53:52,200
I was dead at the time.
1725
01:53:53,201 --> 01:53:54,369
So, you, uh...
1726
01:53:55,412 --> 01:53:56,621
you got my bird letter?
1727
01:53:57,914 --> 01:53:58,915
Oh, I, uh...
1728
01:54:01,001 --> 01:54:02,294
I think you've got something...
1729
01:54:04,046 --> 01:54:04,880
On my...
1730
01:54:05,422 --> 01:54:06,840
Where... Oh.
1731
01:54:07,507 --> 01:54:08,342
What?
1732
01:54:09,509 --> 01:54:10,510
That's a spider.
1733
01:54:10,594 --> 01:54:11,970
I'm sorry, that's disgusting.
1734
01:54:12,054 --> 01:54:14,514
Also, that's really embarrassing.
1735
01:54:14,598 --> 01:54:15,682
Yes, it is.
1736
01:54:15,766 --> 01:54:17,559
But it was an amazing thing you did.
1737
01:54:18,393 --> 01:54:19,811
The sacrifice you made.
1738
01:54:20,395 --> 01:54:22,022
You brought this world
back to life.
1739
01:54:23,398 --> 01:54:25,359
Maybe this time,
gods and humans
1740
01:54:25,442 --> 01:54:26,777
can learn to live in peace.
1741
01:54:27,444 --> 01:54:28,278
Yeah.
1742
01:54:29,613 --> 01:54:31,615
Use the power of Zeus wisely.
1743
01:54:33,992 --> 01:54:35,410
Be well, Billy Batson.
1744
01:54:37,704 --> 01:54:40,374
Hey, you know, just because
your father's power
1745
01:54:40,457 --> 01:54:41,541
is surging through me,
1746
01:54:41,625 --> 01:54:44,086
that doesn't technically
make us related, you know,
1747
01:54:44,169 --> 01:54:45,379
and I'm gonna be 18
1748
01:54:45,462 --> 01:54:46,963
in, like, five months, so...
1749
01:54:47,547 --> 01:54:49,674
Stick to saving the world, kid.
1750
01:54:49,758 --> 01:54:51,635
Yeah, you know, like,
that's... Okay, cool.
1751
01:54:51,718 --> 01:54:53,011
See ya.
1752
01:54:53,428 --> 01:54:55,138
What's with our boys
and older women?
1753
01:54:57,974 --> 01:54:58,809
Hey.
1754
01:54:59,893 --> 01:55:00,977
Who wants their powers back?
1755
01:55:03,397 --> 01:55:04,231
We can do that, right?
1756
01:55:05,440 --> 01:55:06,483
-Yeah.
-Yeah. Okay, good.
1757
01:55:06,566 --> 01:55:07,526
Good, good, good.
1758
01:55:07,609 --> 01:55:09,611
I'd like
our house back.
1759
01:55:09,694 --> 01:55:11,113
Can we do that?
1760
01:55:12,781 --> 01:55:14,783
-Dinner!
-Coming.
1761
01:55:14,866 --> 01:55:17,035
Aw. Thank you for respecting
the cross-stitch.
1762
01:55:21,790 --> 01:55:22,833
Anthea.
1763
01:55:22,916 --> 01:55:24,167
Have you decided what
you're gonna do
1764
01:55:24,251 --> 01:55:26,753
about that god realm of yours?
1765
01:55:26,837 --> 01:55:28,088
Well, actually I'm gonna take
1766
01:55:28,171 --> 01:55:29,464
some time off while it heals.
1767
01:55:29,548 --> 01:55:31,133
Spend some time
with the common folk.
1768
01:55:31,716 --> 01:55:33,135
Learn some about your world,
1769
01:55:33,218 --> 01:55:35,679
about how, maybe,
we can learn from each other.
1770
01:55:35,762 --> 01:55:37,389
Number one sign of wisdom:
1771
01:55:37,472 --> 01:55:39,182
Admitting there's always
more to learn.
1772
01:55:39,266 --> 01:55:40,642
I'm coming around to it.
1773
01:55:42,602 --> 01:55:43,437
I got it.
1774
01:55:48,191 --> 01:55:49,192
Whoa.
1775
01:55:49,860 --> 01:55:51,319
Uh, guys?
1776
01:55:52,112 --> 01:55:53,113
Guys!
1777
01:56:00,662 --> 01:56:01,788
It's the wizard.
1778
01:56:03,415 --> 01:56:05,500
-Oh, my God!
-No way!
1779
01:56:05,584 --> 01:56:07,002
-Yes.
-Look at this guy!
1780
01:56:07,085 --> 01:56:08,420
Look at him, he's so handsome.
1781
01:56:08,837 --> 01:56:10,046
You pimpin' now, what is this?
1782
01:56:10,130 --> 01:56:11,615
-You look amazing.
-You look great!
1783
01:56:11,698 --> 01:56:12,916
Well, I was in the neighborhood
1784
01:56:12,999 --> 01:56:15,552
and, um, I just wanted
to express my gratitude
1785
01:56:15,635 --> 01:56:16,796
before I go.
1786
01:56:18,180 --> 01:56:21,641
Sorry. Doorbell's broken.
Actually, everything's broken.
1787
01:56:22,576 --> 01:56:23,643
Not everything.
1788
01:56:26,771 --> 01:56:28,398
You were just in the neighborhood?
1789
01:56:28,882 --> 01:56:30,692
Okay, I came for the staff.
1790
01:56:30,775 --> 01:56:32,736
Perhaps I will hold onto it for now.
1791
01:56:32,819 --> 01:56:36,781
I also wanted to see
your faces one last time
1792
01:56:36,865 --> 01:56:38,492
before I turn into a pile
of ash.
1793
01:56:38,575 --> 01:56:39,910
-Wait, what?
-No!
1794
01:56:39,993 --> 01:56:42,162
I am making a joke.
I have an Uber waiting.
1795
01:56:42,245 --> 01:56:43,538
And besides...
1796
01:56:43,622 --> 01:56:46,625
...I've been trapped in rocks
and prisons for far too long.
1797
01:56:46,958 --> 01:56:48,668
It's time to see your world.
1798
01:56:49,044 --> 01:56:50,045
It's been an honor,
1799
01:56:50,879 --> 01:56:52,797
a privilege, watching you all soar.
1800
01:56:53,340 --> 01:56:54,549
You know, you're not such
a bad wizard.
1801
01:56:54,633 --> 01:56:55,717
Thank you, Jeff.
1802
01:56:56,926 --> 01:56:57,928
It never ends.
1803
01:56:59,346 --> 01:57:00,347
Also,
1804
01:57:01,765 --> 01:57:03,391
what's my superhero name?
1805
01:57:05,894 --> 01:57:08,313
Your name is
1806
01:57:09,272 --> 01:57:10,273
Shazam.
1807
01:57:11,399 --> 01:57:12,234
-Of course.
-Yeah.
1808
01:57:16,029 --> 01:57:17,656
I still think we can beat it.
1809
01:59:57,607 --> 01:59:59,234
My feet hurt.
How much further?
1810
01:59:59,317 --> 02:00:00,402
About ten seconds less
1811
02:00:00,485 --> 02:00:02,028
than the last time you asked me.
1812
02:00:02,112 --> 02:00:03,697
I'm sorry, I just feel
like we could
1813
02:00:03,780 --> 02:00:04,948
have parked a little
bit closer.
1814
02:00:05,031 --> 02:00:06,116
He doesn't know we're coming,
1815
02:00:06,199 --> 02:00:07,534
and I didn't want to spook him.
1816
02:00:07,617 --> 02:00:09,994
"Spook him."
He's a superhero, not a deer.
1817
02:00:10,078 --> 02:00:11,079
All right, let's go.
1818
02:00:11,496 --> 02:00:13,540
And then you can tell Waller
that even though
1819
02:00:13,623 --> 02:00:15,834
she thinks this guy could be
a good addition to the team,
1820
02:00:15,917 --> 02:00:17,460
we never actually met him
1821
02:00:17,544 --> 02:00:19,838
because you wore
shitty walking shoes.
1822
02:00:20,521 --> 02:00:21,840
Okay, first of all,
they're boots,
1823
02:00:21,923 --> 02:00:23,550
and they're not shitty,
they're new.
1824
02:00:23,633 --> 02:00:24,759
I just haven't had a chance
to break them in yet.
1825
02:00:24,843 --> 02:00:25,844
Shut up.
1826
02:00:26,845 --> 02:00:29,389
Waller said this guy
is as powerful as they come,
1827
02:00:29,472 --> 02:00:30,890
but a little immature.
1828
02:00:31,683 --> 02:00:32,684
Oh, great.
1829
02:00:33,643 --> 02:00:34,687
Whoo!
1830
02:00:45,113 --> 02:00:46,573
-Billy Batson.
-Yeah?
1831
02:00:46,656 --> 02:00:47,741
I mean, no.
1832
02:00:48,491 --> 02:00:50,160
I've never heard that name
in my life.
1833
02:00:50,243 --> 02:00:51,494
I don't know who
you're talking about.
1834
02:00:51,578 --> 02:00:53,204
But I'd like to meet that person
1835
02:00:53,288 --> 02:00:54,914
'cause they sound super cool.
And funny.
1836
02:00:54,998 --> 02:00:57,834
And talented.
And ridiculously handsome,
1837
02:00:57,917 --> 02:00:59,169
but like in a dangerous way.
1838
02:00:59,252 --> 02:01:01,171
What the hell
are you talking about?
1839
02:01:01,254 --> 02:01:02,839
Relax. We know who you are.
1840
02:01:03,798 --> 02:01:05,675
-How?
-Don't worry about that.
1841
02:01:06,676 --> 02:01:07,761
Who are you guys?
1842
02:01:07,844 --> 02:01:09,137
Don't worry about that either.
1843
02:01:09,220 --> 02:01:10,847
Look, we've seen what you can do.
1844
02:01:10,930 --> 02:01:12,682
And we're here
to make you an offer.
1845
02:01:12,766 --> 02:01:13,767
How would you like to join
1846
02:01:13,850 --> 02:01:14,851
-the Justice...
-Yes!
1847
02:01:15,185 --> 02:01:16,352
A thousand times yes!
1848
02:01:16,436 --> 02:01:18,313
Oh, my gosh!
I've been dreaming about this!
1849
02:01:19,230 --> 02:01:20,398
Well, I mean, not this exactly.
1850
02:01:20,482 --> 02:01:21,608
Like, normally,
it's Wonder Woman
1851
02:01:21,691 --> 02:01:22,650
in the dream, but...
1852
02:01:22,734 --> 02:01:24,277
-Ew.
-Huh?
1853
02:01:24,360 --> 02:01:25,779
Well, that was easy.
1854
02:01:26,571 --> 02:01:27,906
Welcome
to the Justice Society.
1855
02:01:27,989 --> 02:01:29,991
Yeah! Aweso-- Wait, what?
1856
02:01:30,074 --> 02:01:31,284
The Justice Society?
1857
02:01:31,367 --> 02:01:32,744
Is that different
than the Justice League?
1858
02:01:32,827 --> 02:01:34,704
Yes. The Justice Society
1859
02:01:34,788 --> 02:01:35,955
is different
than the Justice League
1860
02:01:36,039 --> 02:01:37,749
because of how words work.
1861
02:01:37,832 --> 02:01:39,709
I just want to be
in the Wonder Woman group.
1862
02:01:39,793 --> 02:01:42,003
-So, that's you guys, right?
-No.
1863
02:01:42,086 --> 02:01:44,130
Why are you so obsessed
with Wonder Woman, dude?
1864
02:01:44,214 --> 02:01:45,173
He's joking, right?
1865
02:01:46,132 --> 02:01:48,843
-No?
-Okay. I'm out.
1866
02:01:49,427 --> 02:01:51,346
I'm gonna wait here,
'cause of the shoes.
1867
02:01:51,429 --> 02:01:53,389
Can you drive by and get me?
1868
02:01:53,473 --> 02:01:55,975
Hey, just a little
constructive criticism.
1869
02:01:56,059 --> 02:01:57,268
It's pretty confusing
that there are
1870
02:01:57,352 --> 02:01:59,229
two separate groups
of superheroes
1871
02:01:59,312 --> 02:02:00,563
that are totally unaffiliated,
1872
02:02:00,647 --> 02:02:02,565
but both have "Justice"
in their name, you know.
1873
02:02:02,649 --> 02:02:03,775
Like, have you guys ever
thought about doing
1874
02:02:03,858 --> 02:02:04,943
a rebranding of sorts?
1875
02:02:05,026 --> 02:02:08,196
'Cause just a quick search
on Thesaurus.com,
1876
02:02:08,279 --> 02:02:09,739
you got so many options, man.
1877
02:02:09,823 --> 02:02:11,991
Like, "Authority Society." Eh?
1878
02:02:12,826 --> 02:02:14,911
Uh, uh, "Code Society."
That's stupid.
1879
02:02:14,994 --> 02:02:16,162
These are, like, legal terms.
1880
02:02:17,346 --> 02:02:19,249
"The Avenger Society."
1881
02:02:20,834 --> 02:02:22,335
I like that, for some reason.
1882
02:08:58,147 --> 02:09:01,776
Well, well, Doctor.
We meet again.
1883
02:09:01,859 --> 02:09:03,653
Where in the hell have you been?!
1884
02:09:03,736 --> 02:09:06,781
To implement
the perfect plan, Doctor,
1885
02:09:06,864 --> 02:09:09,116
one must have patience.
1886
02:09:09,200 --> 02:09:10,451
What are you talking about?
1887
02:09:12,495 --> 02:09:14,330
It's been two goddamn years!
1888
02:09:14,413 --> 02:09:19,168
Yes. But what is time
but a trick of the mind?
1889
02:09:19,252 --> 02:09:20,753
A meaningless measure.
1890
02:09:20,836 --> 02:09:23,381
Hey. I'm 57 years old.
1891
02:09:23,464 --> 02:09:26,592
I'm stuck in a concrete box
surrounded by lunatics
1892
02:09:26,676 --> 02:09:28,803
waiting for a worm to enact
some, what,
1893
02:09:28,886 --> 02:09:31,097
vague plan I've been told
absolutely nothing about?
1894
02:09:31,180 --> 02:09:33,808
It takes me a very long time
to get places, okay?
1895
02:09:33,891 --> 02:09:36,894
I do not have legs,
I do not have wings,
1896
02:09:36,978 --> 02:09:40,106
I just slither around endlessly.
1897
02:09:40,189 --> 02:09:42,316
But not for long.
1898
02:09:45,528 --> 02:09:47,613
Tell me everything.
1899
02:09:48,739 --> 02:09:50,491
Just one more thing
I need to do.
1900
02:09:50,574 --> 02:09:52,994
What? No!
1901
02:09:54,495 --> 02:09:56,038
Oh, goddamn it!
1902
02:10:04,000 --> 02:10:06,000
ENGLISH131182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.