Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,533 --> 00:01:29,001
What happened?
Why stand?
2
00:01:33,673 --> 00:01:38,770
The car turned over, say,
transmitter.
3
00:01:39,746 --> 00:01:42,374
Racyja overturned,
HQ transmitter.
4
00:01:42,983 --> 00:01:47,613
A soldier stole headquarters walkie-talkie.
Enough of schnapps? Happens.
5
00:01:48,422 --> 00:01:54,827
The soldier went mad from schnapps, fell
derailed. His hit.
6
00:01:55,962 --> 00:02:00,058
Transmitter headquarters was hit with a machine gun,
in this square.
7
00:02:00,767 --> 00:02:07,138
Radiodiversant. - Radiodiversant?
- Is he dead? - I do not know.
8
00:02:08,842 --> 00:02:10,833
I did not work the code in plain text.
9
00:02:11,845 --> 00:02:16,145
The following: June 22...
rest.
10
00:02:16,850 --> 00:02:21,150
- What now?
- The Fuhrer did not delay the strike for a minute.
11
00:02:34,034 --> 00:02:37,492
- Hand, Henry, hand!
- I can not!
12
00:02:37,971 --> 00:02:42,465
- Johann!
- Hold On, Henry! Hand over!
13
00:02:46,780 --> 00:02:49,749
Henry, look out!
14
00:02:56,122 --> 00:03:01,890
- All Riga know what you people.
- I beg you, our fishing - to anyone.
15
00:03:02,095 --> 00:03:03,062
You saved my life.
16
00:03:03,530 --> 00:03:06,966
You know how the Germans are
to your father? Boss fired me.
17
00:03:07,167 --> 00:03:10,728
- Slavish philosophy.
- He promised to leave my car repair.
18
00:03:10,937 --> 00:03:14,896
- Are not you going to Germany?
- I am a German and a duty for me, above all,
19
00:03:15,108 --> 00:03:18,077
but I do not want to return
home to the poor.
20
00:03:18,778 --> 00:03:23,215
In Riga, the case for me doing well.
Your father has generously paid for their orders
21
00:03:24,217 --> 00:03:26,879
and you are not very delay calculations
with his secret mechanic.
22
00:03:27,487 --> 00:03:30,752
Where the father - there I am.
Everywhere there are boats, motorcycles and race.
23
00:03:31,024 --> 00:03:34,755
To father came predsovnarkom Latvia
and offered him a chair at the institute.
24
00:03:36,563 --> 00:03:39,657
- In my opinion, the father is not going to Germany
because of his brother.
25
00:03:40,734 --> 00:03:43,862
My father could not stand it, thinks the plebeians,
it - a synthesis, from the maid.
26
00:03:44,070 --> 00:03:46,800
Uncle Willie is now a major figure
in the Reich.
27
00:03:49,910 --> 00:03:53,744
Father dreams of technological power
his brother of world domination.
28
00:03:53,914 --> 00:03:56,246
This is not the same thing.
29
00:03:56,983 --> 00:04:01,181
He is not very sympathetic to fascism,
but he wants to impose its will.
30
00:04:02,222 --> 00:04:05,623
Radio Engineering Firm Rudolf
Schwarzkopf "- that was his goal.
31
00:04:06,760 --> 00:04:09,092
He is a technocrat.
- And a visionary.
32
00:04:09,663 --> 00:04:14,930
- Did you go see your father?
- It must be something over than to break down.
33
00:04:15,535 --> 00:04:18,732
Engineer likes a clean job.
- And why only to his father?
34
00:04:18,972 --> 00:04:22,840
- I will not be soon.
- Racing? - Mileage.
35
00:04:47,767 --> 00:04:51,703
- Give the master engineer.
- That you, Mr. Weiss?
36
00:04:58,011 --> 00:05:00,605
The engineer would be angry
If I put this work until the morning.
37
00:05:29,209 --> 00:05:32,610
- Yes, fate.
- Stolen watches, wallet, ring.
38
00:05:33,380 --> 00:05:36,349
- It's not robbery.
- The death had been caused by poisoning.
39
00:05:36,683 --> 00:05:39,652
Retribution disobedient and
warning hesitant.
40
00:05:39,819 --> 00:05:43,255
The engineer was killed with a pistol, not a bullet.
Vial of venom.
41
00:05:45,191 --> 00:05:49,890
Just before he became a Soviet
subjects and the criminals know it.
42
00:05:50,730 --> 00:05:54,962
I went about their jobs before
how to arrange a workshop,
43
00:05:55,335 --> 00:05:58,099
citizen investigator.
- What are you harping!
44
00:05:58,705 --> 00:06:02,869
I am a worker like you.
I sent the party organization.
45
00:06:09,683 --> 00:06:12,208
Not want to help the investigation,
but in fact killed your fellow countryman.
46
00:06:12,652 --> 00:06:14,916
Latvians after sovietization changed
attitude towards the Germans.
47
00:06:31,037 --> 00:06:33,767
Why should I wait for the car
not a machine I?
48
00:06:33,973 --> 00:06:37,101
Excuse me, Mr. folder.
I'm in big trouble.
49
00:06:38,978 --> 00:06:40,912
I was interrogated by the NKVD.
50
00:06:43,083 --> 00:06:48,077
They want the offender German.
You - German. In the harbor.
51
00:06:48,321 --> 00:06:51,347
I have you, as the public face
German unification, I ask --
52
00:06:52,726 --> 00:06:56,958
protect me if necessary.
- I do not need.
53
00:06:59,332 --> 00:07:05,271
You - working, working and they will not
touch. You still hesitate?
54
00:07:06,306 --> 00:07:10,072
- Now I decided to go.
- Why now and not earlier?
55
00:07:11,444 --> 00:07:13,708
I thought that I will be here
more prospects than in the homeland.
56
00:07:13,780 --> 00:07:17,978
The owner left me garages.
It is now clear - the studio confiscated.
57
00:07:20,987 --> 00:07:24,753
You decided, but that does not mean
that you go home.
58
00:07:25,158 --> 00:07:30,027
I have not decided, but I decide if
repatriated Heinrich Schwarzkopf.
59
00:07:31,097 --> 00:07:33,395
And so he went to Germany,
he needs to know
60
00:07:33,767 --> 00:07:38,466
is also going to do his father.
You will say about this Henry.
61
00:07:38,805 --> 00:07:41,501
Engineer shortly before his death
sent me a letter.
62
00:07:41,941 --> 00:07:47,072
- Maybe better to show him the letter?
- You say to Henry, that I have a letter.
63
00:07:47,380 --> 00:07:48,779
Listen.
64
00:07:58,458 --> 00:08:04,124
I'll trust you. Engineer killed
NKVD agents.
65
00:08:04,898 --> 00:08:06,923
It was necessary for the Bolsheviks.
66
00:08:08,067 --> 00:08:11,093
Specialist who understands the technique,
military communications.
67
00:08:13,540 --> 00:08:17,476
When they learned that he was going
go - killed him.
68
00:08:23,416 --> 00:08:26,977
Now it is our duty to return to the Motherland
son Schwarzkopf.
69
00:08:29,355 --> 00:08:31,823
Perhaps you're right.
70
00:08:39,799 --> 00:08:43,565
- You, too, is ready to be repatriated?
- If Mr. Mailbox formalize my departure.
71
00:08:43,870 --> 00:08:46,839
Mailbox will do all that I'll have him.
Not able to save his father.
72
00:08:47,841 --> 00:08:50,309
How could he know
that plotting the NKVD?
73
00:08:50,443 --> 00:08:53,241
Now he cares
of my departure, the Gestapo.
74
00:08:53,479 --> 00:08:56,573
You have a strange impression
the activities of the Gestapo.
75
00:09:14,868 --> 00:09:17,200
You changed, Johann.
76
00:09:17,837 --> 00:09:19,896
If Reich is necessary that the Germans
returned to Germany,
77
00:09:20,440 --> 00:09:23,136
to do what is necessary Reich.
78
00:09:30,383 --> 00:09:34,012
And besides the idea? Are you reckoning
in the Reich at the brilliant prospects?
79
00:09:34,354 --> 00:09:37,881
No, you're going, the only
close to me.
80
00:09:46,900 --> 00:09:51,564
I'll tell my uncle, he sunet you,
where you will be warmer. Do not be sad.
81
00:10:25,538 --> 00:10:29,099
- Good day. What do you want?
- I would like to put in bicycle repair.
82
00:10:29,275 --> 00:10:31,505
Unfortunately, the shop closes.
83
00:10:36,582 --> 00:10:41,042
Sorry, your face...
Although you are too young.
84
00:10:41,421 --> 00:10:44,515
Could I know your father?
He is a doctor?
85
00:10:44,991 --> 00:10:49,189
- Assistant.
- Where is he now? - Died.
86
00:10:49,329 --> 00:10:52,628
- How long?
- In 23-th year.
87
00:10:54,233 --> 00:10:58,135
- Where is he buried?
- He died of typhoid.
88
00:11:00,707 --> 00:11:04,006
In order to combat the epidemic
corpses of the dead were burned.
89
00:11:04,610 --> 00:11:09,377
You remember your father?
I remember it very well.
90
00:11:10,416 --> 00:11:15,410
Passionate was a smoker.
Here are just forgotten that... tube...
91
00:11:16,956 --> 00:11:21,950
My father instilled in me that tobacco
harmful to health. My father did not smoke.
92
00:11:23,663 --> 00:11:27,724
Perhaps... What time?
93
00:11:31,004 --> 00:11:32,437
Without seven.
94
00:11:33,439 --> 00:11:35,168
Specifically?
95
00:11:35,641 --> 00:11:38,508
Without the seven... On your?
96
00:11:38,644 --> 00:11:42,410
Same. Walk?
97
00:11:51,090 --> 00:11:55,322
I am entirely at your disposal.
You can call me Bruno.
98
00:11:57,764 --> 00:12:02,201
You have not forgotten that I have not bothered you
care for her daughter?
99
00:12:03,770 --> 00:12:07,706
She limped on his left leg
childhood unsuccessfully jumping from a tree.
100
00:12:08,007 --> 00:12:11,534
You were willing to take me as your
son in law, if Bert is not dead.
101
00:12:12,779 --> 00:12:17,512
Anything else to tell?
- Do not be angry. I'm older than you.
102
00:12:18,651 --> 00:12:22,587
It is not a rank.
Do not interfere before the first start.
103
00:12:24,791 --> 00:12:27,760
Rain. This to me is contraindicated.
104
00:12:33,499 --> 00:12:36,468
I do contraindicated
if you listen to doctors.
105
00:12:39,238 --> 00:12:42,639
You're right, your father did not smoke.
Not a single photo assistant
106
00:12:42,742 --> 00:12:46,075
Max Weiss is not depicted with any pipe
or with a cigarette in his mouth.
107
00:12:46,245 --> 00:12:47,678
Ukroemsya?
108
00:12:57,623 --> 00:13:01,286
In Riga you all well.
All right.
109
00:13:04,831 --> 00:13:09,097
Hoping to use Willie
Schwarzkopf, psychologically you are right,
110
00:13:09,802 --> 00:13:11,565
but you have a competitor - a folder.
111
00:13:12,772 --> 00:13:16,731
If he wants to bite off a piece of
more, pay attention to it.
112
00:13:25,284 --> 00:13:28,811
Boat trips at night in a storm
not approve.
113
00:13:30,189 --> 00:13:32,521
And if, God forbid...
- Excuse me.
114
00:13:56,349 --> 00:13:59,477
I, obviously, be spared from
military service in Germany,
115
00:14:00,520 --> 00:14:03,489
Our doctors are unanimous
claim.
116
00:14:05,158 --> 00:14:08,491
I would not mind,
this will facilitate us to see.
117
00:14:10,263 --> 00:14:11,890
I'll find you.
118
00:14:20,873 --> 00:14:24,468
For prevention.
Hint for the future.
119
00:14:32,552 --> 00:14:37,546
Wishing you a cushy job
Germany in intelligence, the Abwehr.
120
00:14:47,533 --> 00:14:50,229
Get used to, get used to.
121
00:14:51,704 --> 00:14:56,937
Need Johannes Weiss,
not need a long time to be Alexander Belov.
122
00:17:27,626 --> 00:17:30,891
Peace! Silence!
Achtung!
123
00:17:31,831 --> 00:17:34,891
All followed by a central point
resettlement.
124
00:17:37,570 --> 00:17:43,406
Output prohibited! Register!
New documents! Congratulations on the arrival!
125
00:17:43,943 --> 00:17:46,070
Motherland! People! Fuhrer!
126
00:18:25,818 --> 00:18:31,814
I thought the hug and his brother,
but... I am glad to see you, my boy.
127
00:18:34,393 --> 00:18:40,593
My nephew! I kept my word.
Met on the new frontier of Germany.
128
00:18:41,567 --> 00:18:44,832
They are there in Latvia and do not suspect
she became close to them.
129
00:18:50,843 --> 00:18:53,175
- At the place!
- Henry there.
130
00:18:54,814 --> 00:19:00,514
Poland - passed stage.
Poor Rudolph, he realized in the radio
131
00:19:00,920 --> 00:19:05,016
and almost nothing in other areas
human thought.
132
00:19:08,594 --> 00:19:13,497
- Uncle Willie, this is the same Johann.
- I heard about you.
133
00:19:14,166 --> 00:19:17,533
For your services to my late
brother and our family.
134
00:19:17,670 --> 00:19:19,433
If you need anything...
135
00:19:20,072 --> 00:19:23,564
... find me after the test.
Enable you, uncle?
136
00:19:28,013 --> 00:19:31,972
As fate shows us the way
farther to the east.
137
00:19:38,624 --> 00:19:42,754
- Mr. Officer, I am not married.
- You have my blessing?
138
00:19:43,028 --> 00:19:45,861
Mr. Mailbox said that it
disreputable, at my age.
139
00:19:46,065 --> 00:19:48,829
It can not prevent me from finding
good place?
140
00:19:49,001 --> 00:19:50,491
One of your lines, Schultz.
Driver.
141
00:19:50,636 --> 00:19:54,629
Asks him to find a girl to start
immediately spawn soldiers to the Fuhrer.
142
00:20:03,516 --> 00:20:06,713
You see these guys? All drivers,
have solid recommendations.
143
00:20:09,221 --> 00:20:12,554
Still dreaming of the Reich, little hunter
remain here, in Poland,
144
00:20:12,691 --> 00:20:15,854
a place in my garage one,
so...
145
00:20:16,095 --> 00:20:17,960
Hopefully, all right?
146
00:20:27,172 --> 00:20:29,970
- Thank you, Unterscharf�hrer.
- Empty.
147
00:21:14,620 --> 00:21:19,057
- High-class thing, I see.
- I am very glad that you came.
148
00:21:20,159 --> 00:21:22,821
Present uncle.
These amazing.
149
00:21:27,933 --> 00:21:29,798
- Are you ready, Henry?
- Yes, Uncle Willie.
150
00:21:30,936 --> 00:21:31,903
And, you.
151
00:21:42,348 --> 00:21:44,009
Yes.
152
00:21:49,121 --> 00:21:56,892
- I am very grateful.
- Success to you... wish.
153
00:22:01,634 --> 00:22:03,898
- Are you with me, Henry?
- With your permission... no.
154
00:22:04,036 --> 00:22:06,903
May I?
- Your same machine.
155
00:22:07,106 --> 00:22:09,768
- Sorry, Standartenfiihrer.
- Yes?
156
00:22:09,942 --> 00:22:13,844
I have an opportunity to get a place
in the garage, your word...
157
00:22:13,946 --> 00:22:16,779
Do you want to serve in the garage
driver.
158
00:22:24,623 --> 00:22:29,390
Says Standartenfiihrer Schwarzkopf.
Name? Johannes Weiss.
159
00:22:29,795 --> 00:22:32,764
It will serve you as a driver.
- Johannes Weiss - a driver.
160
00:22:34,133 --> 00:22:36,897
No, only the driver.
161
00:22:51,950 --> 00:22:56,319
First, sit down here on this
diesel. We're going to work.
162
00:22:56,989 --> 00:23:00,720
You, is a sign
with Standartenfiihrer Schwarzkopf?
163
00:23:00,959 --> 00:23:03,154
Why, just that I served with him
nephew.
164
00:23:06,432 --> 00:23:10,835
Settles. As for apartments, too
I can advise. There is one Frau.
165
00:23:13,172 --> 00:23:18,269
Of aristocratic. Here lives next door.
- Thank you.
166
00:23:32,224 --> 00:23:35,387
I will be able to pass the room
hope you enjoy it.
167
00:23:36,028 --> 00:23:40,931
But no women.
- I do not intend to marry.
168
00:23:42,167 --> 00:23:46,331
- My room you should remove yourself.
- Since my childhood I used to do everything himself.
169
00:24:08,427 --> 00:24:12,056
This is a room of my deceased son.
170
00:24:21,440 --> 00:24:23,806
I made you coffee strong.
171
00:24:25,511 --> 00:24:28,742
Father did not become, as soon as we
moved to Latvia.
172
00:24:29,882 --> 00:24:32,373
He hoped that there would be better than us.
173
00:24:33,385 --> 00:24:36,843
Mother, I do not remember
She died here in the homeland.
174
00:24:40,325 --> 00:24:45,353
A short letter from her son brought
me this fall. That's all.
175
00:24:51,136 --> 00:24:55,937
I went early marriage and early
became a widow.
176
00:25:06,952 --> 00:25:12,549
My husband was an engineer.
When he saw his son, marching
177
00:25:12,858 --> 00:25:17,955
with a torch on the street
died of a heart attack.
178
00:25:22,868 --> 00:25:28,135
Do you like your job?
- Of course. However, hard for a bit.
179
00:25:31,476 --> 00:25:37,574
- You remind me of a little son.
- Thank you, Frau Dietmar.
180
00:26:10,482 --> 00:26:14,282
And this pribaltiets nimble.
181
00:26:15,487 --> 00:26:17,887
- How are you?
- All good.
182
00:26:19,358 --> 00:26:20,586
- Satisfied?
- Of course.
183
00:26:22,094 --> 00:26:26,258
It's not often you are so lucky, returnees.
MAZ just outside Berlin.
184
00:26:29,268 --> 00:26:34,934
Closer to the girls from Alexanderplatz.
Who do you owe? Serve.
185
00:26:46,919 --> 00:26:52,050
- Matches have? Take.
- Get a light.
186
00:26:52,891 --> 00:26:55,257
I wonder why you work here?
187
00:26:57,896 --> 00:26:59,295
And where I work?
188
00:27:00,265 --> 00:27:03,325
In the Gestapo, that's where this clever
stairs.
189
00:27:03,535 --> 00:27:06,299
- And why do not you climb on it?
- At one time, must work hard.
190
00:27:08,273 --> 00:27:11,674
- Nose to you at work broke?
- Reduce a clumsy brains
191
00:27:11,977 --> 00:27:14,912
angry at one institution.
- I'm doing less backlash.
192
00:27:21,253 --> 00:27:24,450
- My God! Unterscharf�hrer!
- Weiss! My friend!
193
00:27:24,623 --> 00:27:27,524
I immediately guessed that it was a bird.
Vidal, who came to see him?
194
00:27:27,926 --> 00:27:30,918
- I missed me by his countrymen.
- I, too, very much.
195
00:27:31,163 --> 00:27:35,099
How do you do with time?
Place on the evening together?
196
00:27:35,434 --> 00:27:37,664
With you? With pleasure.
197
00:27:50,949 --> 00:27:53,179
Folder great guy.
Kept his word.
198
00:27:53,318 --> 00:27:57,118
So have you been with them whole
evenings. And drank schnapps.
199
00:28:01,159 --> 00:28:04,287
Decency invite this gentleman
the house for a cup of tea.
200
00:28:04,429 --> 00:28:08,627
- Do you allow, Frau Dietmar?
- That's how I grumbled at his son.
201
00:28:09,334 --> 00:28:12,030
We have the time?
- I got the car for the day.
202
00:28:16,475 --> 00:28:20,138
This is my roommate.
My childhood friend Sophia Buecher.
203
00:28:21,480 --> 00:28:24,278
Johannes Weiss, a newcomer to the motherland.
We can ride Sophie?
204
00:28:26,351 --> 00:28:29,479
We have not seen for ages.
How Angelika? She has grown up?
205
00:28:33,291 --> 00:28:35,156
What do you think,
Mr. Weiss?
206
00:28:35,360 --> 00:28:38,056
- I would like to open a business.
- Do you have the means?
207
00:28:38,330 --> 00:28:40,298
I have a head.
208
00:28:40,499 --> 00:28:43,991
He has excellent head,
if there are solid ideas.
209
00:28:44,436 --> 00:28:46,768
Mansion Colonel von Salza.
210
00:29:18,070 --> 00:29:19,537
Please, Frau Buecher.
211
00:29:22,307 --> 00:29:25,470
This is quite far from our
home. Yes, Johann?
212
00:29:29,581 --> 00:29:32,049
I'm waiting for you with the Angelika.
213
00:29:35,287 --> 00:29:38,154
Sofia is a housekeeper at the lieutenant
von Salza.
214
00:29:38,590 --> 00:29:40,785
Angelika works in his personal
Secretary.
215
00:29:41,159 --> 00:29:43,650
It is a wonderful girl, although not devoid
some oddities.
216
00:29:43,795 --> 00:29:47,356
There are rumors that von Salz experiences
to her liking, not the service...
217
00:29:48,400 --> 00:29:51,096
I will be pleased to meet
with Fraulein Angelika.
218
00:30:29,674 --> 00:30:33,735
I assure you, Herbert, Fuhrer
do what could not Bonaparte.
219
00:30:34,179 --> 00:30:36,670
German soldiers will
march on London.
220
00:30:37,215 --> 00:30:41,652
Fuhrer though, and hates the British, knows
Churchill believed that Russia enemy number 1.
221
00:30:41,820 --> 00:30:45,483
How do you think will reward the Fuhrer
leader of the British supporters
222
00:30:45,624 --> 00:30:48,525
Oswald Mosley
Knight's Cross?
223
00:30:49,161 --> 00:30:53,120
I believe that Mr. Mosley
worthy of such a high award.
224
00:30:55,834 --> 00:30:59,634
But this must be done no earlier
than our troops landed in England.
225
00:31:01,506 --> 00:31:05,567
Or if Mr Mosley commits
revolution in England, as promised by Ribbentrop.
226
00:31:06,144 --> 00:31:08,612
Ah, our Ribbentrop!
To hell with politics!
227
00:31:08,813 --> 00:31:10,781
In the end, we are women.
Gentlemen, your glasses!
228
00:31:11,149 --> 00:31:14,346
- The German woman, Eve.
- Viva! Vivat!
229
00:31:15,187 --> 00:31:17,747
Bravo, Angelica! Bravo
230
00:31:19,424 --> 00:31:22,291
Frau Buecher, you wonder
modern daughter.
231
00:31:23,728 --> 00:31:26,720
Not so easy to requisition value
in the occupied lands.
232
00:31:27,332 --> 00:31:30,460
The Poles, for example, is still hiding
unique tapestry.
233
00:31:30,936 --> 00:31:34,804
Excuse me, but what is the fate
Madonna with an Ermine Leonardo?
234
00:31:38,176 --> 00:31:42,272
Difficult yet to say anything.
This is a treasure!
235
00:31:45,417 --> 00:31:50,218
Your general is still jealous of you
each counter soldier?
236
00:31:50,488 --> 00:31:53,548
You're a cynic, Paul, and another judge of music.
237
00:31:54,726 --> 00:31:57,320
Have you seen death?
238
00:31:58,230 --> 00:32:03,634
Inept killed in the first place.
And me such and do not mind. Never.
239
00:32:04,836 --> 00:32:08,772
We are all mortal, Fraulein. But there
above, our souls are waiting for God.
240
00:32:08,907 --> 00:32:13,401
Nonsense! No one expects us nowhere.
241
00:32:16,715 --> 00:32:18,649
Drink coffee?
242
00:32:18,917 --> 00:32:21,613
Eve Is not it charming
as our ancestor?
243
00:32:21,786 --> 00:32:25,278
Therefore, the general appeared
desire to eat an apple.
244
00:32:28,560 --> 00:32:30,994
We are with you one generation.
245
00:32:31,429 --> 00:32:34,921
Our parents defeated in the
War has killed the soul.
246
00:32:35,467 --> 00:32:37,992
I was lucky.
247
00:32:38,370 --> 00:32:42,568
My mother said that after the war
babies born without hair and nails.
248
00:32:44,276 --> 00:32:47,575
And we have the right to avenge it.
- To take revenge? - All.
249
00:32:52,717 --> 00:32:56,881
I do not understand the announcers screaming.
We have the right to speak in a whisper.
250
00:32:57,822 --> 00:33:02,521
Our young people talking about what?
Do not want cookies?
251
00:33:09,501 --> 00:33:12,937
Mr. Weiss, you would like to buy
garage, to become the owner?
252
00:33:13,672 --> 00:33:16,436
Yes, it was such a dream.
253
00:33:17,876 --> 00:33:19,844
But now I understand a lot.
254
00:33:21,713 --> 00:33:24,580
I'll be there, where I ordered
interests of the Reich.
255
00:33:24,749 --> 00:33:28,276
We know you have proven
home with the best hand.
256
00:33:29,421 --> 00:33:32,720
You'll look great
in an officer's uniform.
257
00:33:36,061 --> 00:33:39,997
Not an example of you, Paul, this man
know for what end to hold a rifle.
258
00:33:40,765 --> 00:33:44,895
Fire cocktail
"United Europe wine! Recommend.
259
00:33:46,304 --> 00:33:50,001
The latest invention. My mark.
Russian name - Hersh!
260
00:33:51,343 --> 00:33:56,303
- Gentlemen The health of Angelica.
- For you, Angelika.
261
00:34:01,086 --> 00:34:02,747
Bye, Frau Dietmar.
262
00:34:04,889 --> 00:34:08,655
- Where would you like to fight, Weiss?
- Where the Amazons.
263
00:34:08,927 --> 00:34:11,361
Take me with you.
I will teach them to shoot down a cocktail.
264
00:34:12,397 --> 00:34:13,728
You're a cynic, Paul.
265
00:34:13,965 --> 00:34:16,763
- Eve - the most charming
of Valkyrie. - I have long said this.
266
00:34:18,503 --> 00:34:23,372
Johann soon to call in the army.
You could not help him?
267
00:34:23,975 --> 00:34:26,603
Well, I'll try.
268
00:34:30,682 --> 00:34:34,083
- Frau Buecher found a good way
a piquant situation. - I do not understand.
269
00:34:34,386 --> 00:34:37,617
Relationship with Angelika von Salza not
be shocked if she marries.
270
00:34:49,734 --> 00:34:53,397
I hope you do not get bored?
You like Angelica?
271
00:34:53,772 --> 00:34:54,864
Yes. Serious girl.
272
00:34:55,039 --> 00:34:57,735
If you have any serious
intentions, I'll be happy.
273
00:34:57,876 --> 00:35:01,039
She is a bit strange, really.
- We are all a little strange.
274
00:35:01,780 --> 00:35:05,614
She will talk about you, Colonel.
Of course, should take some time.
275
00:35:16,594 --> 00:35:20,792
How quickly spring came.
This is similar to Riga?
276
00:35:21,699 --> 00:35:24,998
- How can I say, not very.
- Riga is better?
277
00:35:25,570 --> 00:35:29,438
Riga? Homeland nevertheless.
Vpem something?
278
00:35:29,874 --> 00:35:33,037
Yes, certainly. Beer.
I really like light beer.
279
00:35:51,763 --> 00:35:53,993
- And how you lived in Riga?
- Fine.
280
00:35:55,633 --> 00:35:59,569
I had a great friend, Henry
Schwarzkopf. What kind of fish we caught at night!
281
00:36:05,176 --> 00:36:08,873
- How do you think will be a war with Russia?
- In any case, Bismarck is not advised.
282
00:36:09,113 --> 00:36:12,139
He spit on the Bismarck.
They take and order, will order tomorrow.
283
00:36:15,553 --> 00:36:19,148
Henry is now in Berlin, with his
Uncle Standartenfuhrer. Above the glasses!
284
00:36:21,726 --> 00:36:24,820
- I have great respect Frau Dietmar.
- No, I do not want to use...
285
00:36:24,963 --> 00:36:28,455
Silent. I will try to fulfill
her request.
286
00:37:27,091 --> 00:37:31,050
- Do you like it?
- If you like...
287
00:37:32,997 --> 00:37:35,522
You do not have an opinion?
288
00:37:35,733 --> 00:37:39,601
I think you are generally accustomed to
that all share your opinion.
289
00:37:40,705 --> 00:37:45,836
Yes. You're right. You like to be recognized
in their own mistakes?
290
00:37:46,911 --> 00:37:52,577
- I have no experience.
- Only fools learn from their experiences.
291
00:37:53,551 --> 00:37:57,681
I prefer to learn from
others. Bismarck.
292
00:37:58,723 --> 00:38:00,088
Yes, I read.
293
00:38:01,059 --> 00:38:06,292
Books are good advisers, but thousands
Councils do not replace thousands pfennig.
294
00:38:07,699 --> 00:38:10,224
A sound idea.
295
00:38:28,219 --> 00:38:31,586
- You are a person who has developed
will to power? - Yes.
296
00:38:35,093 --> 00:38:38,256
I'll be stepping on their heads
their goal.
297
00:38:38,863 --> 00:38:42,299
- Bismarck?
- J.
298
00:38:53,745 --> 00:38:55,269
- Do you have friends?
- No.
299
00:38:56,114 --> 00:38:59,811
- And Eve, Paul?
- You like them?
300
00:39:01,786 --> 00:39:05,051
I could tell you who I like,
but you think me a hypocrite.
301
00:39:07,659 --> 00:39:10,253
- Why such confidence?
- Intuition.
302
00:39:11,763 --> 00:39:14,732
I do not advise you always
rely on their intuition.
303
00:39:14,932 --> 00:39:19,096
In this case, if I would
children, their father - only the driver?
304
00:39:19,937 --> 00:39:22,838
- Do you want it to be Chancellor?
- Yes, of course.
305
00:39:23,808 --> 00:39:27,300
- Bold desire.
- You are back in Berlin?
306
00:39:27,679 --> 00:39:32,707
At this time I'll stay here longer.
Von Salz comes, my boss.
307
00:39:37,121 --> 00:39:41,023
Doctors forbade him
work. But he can not.
308
00:39:41,659 --> 00:39:45,151
I decided to run away from them.
Will work here at home.
309
00:39:46,130 --> 00:39:48,098
There are so many cases.
310
00:39:50,601 --> 00:39:54,435
- You settled down quite well.
- I work as a clockwork and nothing more.
311
00:39:57,175 --> 00:39:58,733
- And nothing to get rich?
- I am an honest man.
312
00:40:02,947 --> 00:40:05,916
But if you once more
been in the garage, my position...
313
00:40:06,017 --> 00:40:07,416
Let's give.
314
00:40:09,854 --> 00:40:13,085
I counted the Reich on something
more.
315
00:40:14,025 --> 00:40:17,324
I, an old Party member, spat...
316
00:40:20,364 --> 00:40:24,061
And why would not you tell the party,
that you receive fair?
317
00:40:24,469 --> 00:40:27,802
Gestapo - is the party
a party - it is the Gestapo.
318
00:40:28,072 --> 00:40:31,371
Honor the Nazis would not allow me to do.
319
00:40:37,882 --> 00:40:40,180
I shall soon be fifty.
320
00:40:41,319 --> 00:40:45,085
- You vidishsya with Henry?
- Yes, we met him.
321
00:40:46,023 --> 00:40:49,322
Without my consent, you would
not get out of Latvia.
322
00:40:50,194 --> 00:40:55,291
- I know how to be grateful.
- In the case of put in a word for me.
323
00:40:55,833 --> 00:40:59,769
- Definitely, Unterscharf�hrer.
- Oscar, call me Oscar.
324
00:41:00,905 --> 00:41:03,772
I had one friend,
who called me that.
325
00:41:03,908 --> 00:41:05,466
Why was that?
326
00:41:07,145 --> 00:41:12,014
I warned him, do not speak for me
superfluous. I have fulfilled my duty.
327
00:41:13,151 --> 00:41:16,143
You are to me - a sample Nazis.
328
00:41:18,890 --> 00:41:21,222
Bastards...
329
00:41:24,762 --> 00:41:27,890
Look.
330
00:41:32,436 --> 00:41:37,100
This is my Reich.
For them the old folder is ready for everything.
331
00:41:42,079 --> 00:41:47,449
Here's to those Germans, Germany
which is the whole world!
332
00:41:54,559 --> 00:41:58,461
I have a hope of move out
on the Jews with them easier.
333
00:42:00,131 --> 00:42:03,965
To be here and there, major operations
but...
334
00:42:08,306 --> 00:42:12,003
Youth has passed irrevocably.
335
00:42:15,012 --> 00:42:19,949
If the folder somewhere goes wrong - everything.
Front... Death...
336
00:42:29,260 --> 00:42:34,823
Mein Gott, do not leave me!
SS marshirt!
337
00:43:07,098 --> 00:43:09,259
Good morning, Frau Dietmar.
338
00:43:21,045 --> 00:43:27,006
From Lieutenant-Colonel von Salza.
Clarification. Yes, again.
339
00:43:33,157 --> 00:43:36,957
Oscar folder. An immigrant from Riga.
340
00:43:46,671 --> 00:43:48,571
Excellent.
341
00:44:01,953 --> 00:44:06,913
Continue. Schwarzkopf, Henry.
342
00:44:07,959 --> 00:44:12,089
Willie Schwarzkopf. Yes Standartenfiihrer.
343
00:44:15,566 --> 00:44:18,262
Weiss Johann.
344
00:44:21,038 --> 00:44:23,302
Hannes! I have good news for you.
345
00:44:34,385 --> 00:44:37,650
No, impossible. This shirt
unsuitable. Moment.
346
00:44:44,695 --> 00:44:48,495
There is. The shirt my son.
I rarely saw him in it.
347
00:44:49,033 --> 00:44:52,560
He usually wore a brown,
a terrible uniforms.
348
00:44:53,004 --> 00:44:56,633
- Do not talk like that.
- For young people, Johann.
349
00:45:10,721 --> 00:45:13,349
Colonel is waiting for you.
350
00:45:17,094 --> 00:45:20,359
You tell him about Latvia
everything you know.
351
00:45:21,332 --> 00:45:26,133
All that it will be interested.
- You so want?
352
00:45:28,439 --> 00:45:30,134
Clever.
353
00:46:08,112 --> 00:46:12,446
Which of your countrymen who are
here, can do one job?
354
00:46:13,250 --> 00:46:15,741
- We are all ready.
- It's too much. Sit down.
355
00:46:19,490 --> 00:46:21,048
Classmates
356
00:46:23,360 --> 00:46:24,588
Name?
357
00:46:25,463 --> 00:46:27,727
There is such a person.
358
00:46:31,335 --> 00:46:36,671
Excellent health.
Clever. Determined.
359
00:46:39,543 --> 00:46:44,845
Is fluent in Russian.
Latvian knows.
360
00:46:46,750 --> 00:46:49,810
Visited the border areas.
- Name?
361
00:46:51,622 --> 00:46:54,147
Folder. Oscar folder.
362
00:47:23,888 --> 00:47:27,585
Angelika, I liked your
prot�g�.
363
00:47:28,559 --> 00:47:32,552
But his presence in our city
optional. I hope so.
364
00:48:03,727 --> 00:48:07,686
- Johann, you left so quickly.
- I understand that my mission is over.
365
00:48:07,831 --> 00:48:10,231
this to you from my master,
Bulgarian.
366
00:48:11,268 --> 00:48:15,637
Your mission, I think
just beginning.
367
00:48:17,308 --> 00:48:21,404
Please note that not everyone Colonel
gives cigarettes.
368
00:48:21,579 --> 00:48:25,276
I do not know whether I'll be able to you
ever repay.
369
00:48:26,383 --> 00:48:29,614
If you want to invite me
fishing in the Gulf of Riga,
370
00:48:30,254 --> 00:48:32,586
I gladly accept this invitation.
371
00:48:32,823 --> 00:48:37,283
- In the Gulf of Riga, the magical dreams.
- Dreams sometimes come true.
372
00:49:04,255 --> 00:49:07,554
- You called me, Mr. Schultz?
- Come, Weiss, aroused.
373
00:49:08,826 --> 00:49:10,259
I need you.
374
00:49:14,531 --> 00:49:18,228
That's for you. Hold.
And you really bugger.
375
00:49:21,639 --> 00:49:25,575
Initially, demand your papers, who
knows why. Since these institutions are not joking.
376
00:49:27,344 --> 00:49:30,404
And now came the challenge.
I gave to you the most good feedback.
377
00:49:31,248 --> 00:49:33,478
Hope...
- Of course. Always at your service.
378
00:49:33,584 --> 00:49:35,552
In the ticket, write - Berlin.
379
00:49:36,487 --> 00:49:40,856
- Get. Do you know where you work?
- No.
380
00:49:43,627 --> 00:49:45,322
Abwehr.
381
00:50:00,678 --> 00:50:05,274
So. General Government. Poland.
382
00:51:30,501 --> 00:51:31,866
- At your disposal.
- Gerlach.
383
00:51:31,969 --> 00:51:36,406
- Captain Von Dietrich.
- Von Gerd. Please.
384
00:51:45,482 --> 00:51:47,848
I do not see what you Corporal.
385
00:51:49,686 --> 00:51:52,917
You're my daughter. Whore!
386
00:51:56,393 --> 00:51:59,385
Well, you be sorry about it, Dad.
387
00:52:02,833 --> 00:52:05,996
- Newbie?
- Yes. Chauffeur Major Shteynglitsa.
388
00:52:08,472 --> 00:52:10,565
Spend.
389
00:52:16,146 --> 00:52:21,778
Sit down. I'll show you a place in the garage,
hostel and bed. Go on!
390
00:53:08,065 --> 00:53:09,999
- It's your "Horch" in the garage?
- My.
391
00:53:10,834 --> 00:53:13,632
I am also a driver.
Captain von Dietrich drive a.
392
00:53:15,506 --> 00:53:17,701
- Hello, neighbor. Kurt.
- Johann.
393
00:53:19,042 --> 00:53:22,842
I believe that we at you hard luck.
Let others are retreating and advancing
394
00:53:23,180 --> 00:53:25,512
and we, Abwehr, behind them, behind.
395
00:53:27,651 --> 00:53:30,711
- Cigarette?
- Well-smoker. You can not smoke.
396
00:53:30,921 --> 00:53:32,889
What does "impossible"?
397
00:53:33,090 --> 00:53:35,581
Too bad that's only for the gate without a pass
selected.
398
00:53:35,792 --> 00:53:37,657
And it could be taxied
to any Panenka.
399
00:53:37,794 --> 00:53:42,527
Know, who settled down with a pass?
Vaughn, often outside the gates of the case.
400
00:53:44,701 --> 00:53:48,068
He is one of the women's team
hypnotized, Corporal on the staff.
401
00:53:48,639 --> 00:53:50,573
No woman - horse! I swear.
402
00:53:53,210 --> 00:53:58,273
- Gustav, today is Saturday,
will drink. - Beer?
403
00:54:01,718 --> 00:54:05,245
Long time since we are your icons
not looking. Show me, please.
404
00:54:05,822 --> 00:54:09,121
Please. Come on, come on.
- Is it for you... Okay.
405
00:54:12,229 --> 00:54:15,528
- Why pillow?
- I want to get badges.
406
00:54:15,699 --> 00:54:18,862
- For what?
- You wanted to watch.
407
00:54:19,803 --> 00:54:20,792
Scoundrel
408
00:54:21,071 --> 00:54:23,596
- He looks. You do not see the icons?
- No.
409
00:54:23,774 --> 00:54:25,298
Well, do not deprive people
pleasure.
410
00:54:26,677 --> 00:54:28,577
- Do you play?
- Of course.
411
00:54:28,779 --> 00:54:31,748
If you do not mind, we will fight
in the dining room to a portion of schnapps goes?
412
00:54:31,915 --> 00:54:34,816
Then sit down with us. Play?
- No, enough already with me.
413
00:54:35,185 --> 00:54:39,087
Afraid. Okay, boast, show
their trinkets.
414
00:54:42,092 --> 00:54:44,322
What's it take... Village.
415
00:54:45,128 --> 00:54:47,722
I almost never lost
on beer tournaments.
416
00:54:47,965 --> 00:54:51,696
For our cooperage shop
better advertising and think it was impossible.
417
00:54:52,135 --> 00:54:55,935
Once I became a volvulus.
I almost died, honestly.
418
00:54:57,774 --> 00:55:00,106
At the light, I have already visited.
419
00:55:00,277 --> 00:55:03,838
He pulled me from one doctor, an artist.
Salzman his name.
420
00:55:03,981 --> 00:55:07,280
I during the pogroms allowed him
We sit in a beer keg.
421
00:55:07,618 --> 00:55:10,143
That was my fee for the operation.
422
00:55:10,287 --> 00:55:12,983
When the father sensed which way
wind blowing
423
00:55:13,357 --> 00:55:17,589
He ordered me to become a national
Socialist. And once - life.
424
00:55:18,729 --> 00:55:22,790
Rich brewers helped Fuhrer
he was not the Fuhrer.
425
00:55:23,834 --> 00:55:25,597
And the glory of my sport grew.
426
00:55:25,802 --> 00:55:28,896
And now, when I won,
then defeated the Nazis.
427
00:55:29,139 --> 00:55:30,800
At the beer league?
428
00:55:31,608 --> 00:55:34,907
They then turned into political
rallies, you know.
429
00:55:36,013 --> 00:55:39,642
Not working in the same neighborhoods or in port,
in Hamburg, the Fuhrer had built Guard.
430
00:55:49,660 --> 00:55:51,628
This is not an officer, a dog trainer.
431
00:55:52,863 --> 00:55:56,390
Free only one session,
want to see? Interesting trick.
432
00:55:57,768 --> 00:56:01,363
That - was light, was black.
Number in general just can not remember.
433
00:56:01,805 --> 00:56:03,363
In the evening - one in the morning - another.
The hundredth time change.
434
00:56:03,807 --> 00:56:06,776
I do not understand, you do not like
number or Kohler?
435
00:56:09,913 --> 00:56:12,746
- But I only said what I said.
- And I thought as much.
436
00:56:13,316 --> 00:56:17,116
Hey, the champion! Your rodstvennichka
wag withdrawn.
437
00:56:18,422 --> 00:56:22,153
At the guardhouse, for what? It follows
his daughter not to bring?
438
00:56:22,359 --> 00:56:24,327
You grandfather - the volunteer,
and your daughter - Corporal.
439
00:56:24,695 --> 00:56:28,222
Say thank you, that it is you under
court-martial does not give.
440
00:56:28,699 --> 00:56:32,795
The old man did not like that her daughter is
eager to perform the desire of officers.
441
00:56:33,003 --> 00:56:34,766
- Pig!
- As you were!
442
00:56:36,707 --> 00:56:42,236
- You that, in the order you want?
- And, of course, not worth it.
443
00:56:44,848 --> 00:56:48,045
- Be patient, since I was lucky to be here.
- You think I was given this gift?
444
00:56:48,285 --> 00:56:51,812
I made a commitment to marry our
efreytorshe from headquarters.
445
00:56:57,694 --> 00:57:00,458
She can say, I was saved.
She picked up here from marching company.
446
00:57:00,831 --> 00:57:05,200
And I am not jealous. Woman she
with the head, and this is important in family life.
447
00:57:05,702 --> 00:57:08,034
- You want to send a letter?
- Yes.
448
00:57:08,271 --> 00:57:10,330
No, thank you, all right.
449
00:57:11,708 --> 00:57:14,472
I will pass through it to the office.
Hurry come to that much.
450
00:57:24,788 --> 00:57:28,417
Do not look at them.
Deaf - a husband and wife.
451
00:57:30,360 --> 00:57:33,329
Distance on the lips learn
what man says.
452
00:57:33,730 --> 00:57:36,324
Admiral Canaris asked
them personally.
453
00:57:38,869 --> 00:57:41,736
- Our bargain in force? Play?
- Of course.
454
00:57:51,982 --> 00:57:53,745
- I'm ready.
- I.
455
00:58:16,373 --> 00:58:18,136
Well, Weiss, come on! "Knobel"!
456
00:58:23,480 --> 00:58:26,040
Left without schnapps.
Village luck!
457
00:58:30,086 --> 00:58:32,919
And this is my portion, too, Mom.
458
00:58:38,361 --> 00:58:40,261
Bored without me?
459
00:58:43,300 --> 00:58:45,791
Well, if you insist, sit down.
460
00:58:48,939 --> 00:58:51,032
Please drink you.
461
00:58:53,543 --> 00:58:56,034
My bird.
Pei, a small drink.
462
00:58:57,848 --> 00:59:00,248
We live in a small house.
463
00:59:15,498 --> 00:59:18,467
I. .. There is.
464
00:59:34,351 --> 00:59:39,118
Amusing wench. I would not mind
poobyasnyatsya with her touch.
465
01:00:11,454 --> 01:00:15,948
Nothing, I have it yet poplyashet.
I do reptile directly to the Gestapo sprovazhu.
466
01:00:27,103 --> 01:00:29,333
I go to the headquarters, file a report.
467
01:00:36,947 --> 01:00:40,940
Gustaf handed me your letter,
Only it was not necessary to seal.
468
01:00:42,619 --> 01:00:46,077
I have to ask you.
I want to keep a place for his father.
469
01:00:47,324 --> 01:00:51,055
You could not, while he in the guardhouse,
sweep the area, heat the pot?
470
01:00:51,328 --> 01:00:53,353
Please, at your service.
471
01:00:53,563 --> 01:00:57,465
I could tell the Gustavus,
but he is lazy, I can not trust him.
472
01:00:58,034 --> 01:01:00,332
Thank you for your kindness.
473
01:01:05,976 --> 01:01:08,467
Bastards. I'm to blame.
474
01:01:25,562 --> 01:01:28,087
- Cope?
- Yes.
475
01:01:34,104 --> 01:01:36,299
Stuffy night.
476
01:01:38,375 --> 01:01:41,367
- Married?
- Engaged.
477
01:01:44,981 --> 01:01:48,473
It is certainly serving
labor service?
478
01:01:48,651 --> 01:01:50,448
Like all women.
479
01:01:51,388 --> 01:01:55,620
When spent 20 hours
then do not go home, but in barracks
480
01:01:56,593 --> 01:02:01,587
anyway let someone
under the blanket. - My not so.
481
01:02:07,303 --> 01:02:11,706
- I also was not like that.
- Do you have your economy?
482
01:02:13,276 --> 01:02:18,339
No. My father worked at a poultry farm.
It belongs to Himmler.
483
01:02:18,648 --> 01:02:21,481
- Good pay?
- Not really.
484
01:02:32,595 --> 01:02:37,692
One day his father took a little nuts
which fatten turkeys,
485
01:02:38,068 --> 01:02:40,662
he wanted them wrapped in silver
paper and hang on the tree.
486
01:02:41,171 --> 01:02:45,267
- Christmas was met without a father.
- You guessed it.
487
01:02:46,409 --> 01:02:50,175
He beat the manager,
Since then he became deaf.
488
01:02:50,447 --> 01:02:55,475
Never mind, soon I will land
and my father and I shall get his chicken farm.
489
01:02:55,685 --> 01:03:01,715
- To this we can expect?
- Of course. Everyone gets a piece.
490
01:03:05,228 --> 01:03:07,253
I - a member of the party.
491
01:03:07,597 --> 01:03:11,158
Entered before we began
masters of Europe.
492
01:03:12,402 --> 01:03:17,066
- And where you want to get?
- Many people are talking about Ukraine,
493
01:03:17,774 --> 01:03:19,799
I want to be here in Poland.
494
01:03:21,211 --> 01:03:25,079
They say in Russia, harsh winters,
should strengthen the housing.
495
01:03:29,152 --> 01:03:33,179
Fraulein, sit down.
It's a pity such beautiful legs.
496
01:03:37,694 --> 01:03:42,631
Yes, when I worked on the farm
My legs were like two sticks,
497
01:03:45,168 --> 01:03:48,797
now they are like this lady.
- Here fairly well fed.
498
01:03:50,607 --> 01:03:54,873
- Do you want liquor?
- Not now.
499
01:03:57,147 --> 01:03:59,240
I was on duty until morning.
500
01:04:31,181 --> 01:04:33,376
- Interested?
- Hello.
501
01:04:34,317 --> 01:04:37,377
- Beautiful?
- Good dogs you have.
502
01:04:37,854 --> 01:04:40,721
Explanatory dog may be a service
a soldier.
503
01:04:42,158 --> 01:04:46,424
- Do you like dogs? - Yes.
- I can give a puppy. Cheap.
504
01:04:47,363 --> 01:04:51,424
Defective lot, but with good
instance has become harder.
505
01:04:55,538 --> 01:04:59,770
Dogs need more.
Prisoners were about to be added fun.
506
01:04:59,909 --> 01:05:02,605
In these coats of Siberian cold
not terrible.
507
01:05:03,846 --> 01:05:05,871
Precisely to keep!
508
01:05:07,283 --> 01:05:09,251
And I can not stand the cold.
509
01:05:09,419 --> 01:05:14,220
- Do not worry, Christmas will you meet
home, in the warmth. - Certainly.
510
01:06:04,507 --> 01:06:07,908
No, no, it is a gift Fraulein.
511
01:08:14,737 --> 01:08:18,400
They are like, as a quarantined
for correction. Give kurnut.
512
01:08:21,744 --> 01:08:25,874
Concealed from Canaris, that are expecting a baby,
but Canaris knew about it.
513
01:08:27,016 --> 01:08:30,110
She underwent surgery.
Child, as there was.
514
01:08:31,387 --> 01:08:33,617
- Weiss, has sent you a letter. Get it?
- No.
515
01:08:33,856 --> 01:08:35,721
You can take it, it lies in the headquarters.
516
01:08:37,860 --> 01:08:40,488
They were psyched at first,
like to poison gas.
517
01:08:40,830 --> 01:08:42,024
And then calmed down.
518
01:08:42,432 --> 01:08:45,128
All right, some of her employee
child.
519
01:08:45,668 --> 01:08:47,966
And we can not lose
necessary personnel.
520
01:08:49,705 --> 01:08:51,673
My old lady is.
521
01:08:51,941 --> 01:08:55,843
Tomorrow departure in full combat,
I still did not charge the battery.
522
01:09:04,987 --> 01:09:07,979
Do not rejoice, not from the bride.
I have read.
523
01:09:08,624 --> 01:09:12,651
- This is from my mistress - Frau Dietmar.
- You are the master.
524
01:09:14,096 --> 01:09:16,496
Soon it will not have
irrelevant.
525
01:09:16,666 --> 01:09:19,191
Germany will receive the amount
foreign workers
526
01:09:20,136 --> 01:09:23,071
we with you only will
command, Fraulein.
527
01:09:23,439 --> 01:09:25,634
Yes, we Germans - the nation masters.
528
01:09:26,642 --> 01:09:30,669
Your father did not realize this when he took
nuts designed for turkeys.
529
01:09:31,948 --> 01:09:35,577
But soon he himself will
just to punish laborer.
530
01:10:01,811 --> 01:10:04,837
You rescued me very much.
His father soon returned.
531
01:10:05,181 --> 01:10:07,843
Rashly shouted
to put.
532
01:10:08,017 --> 01:10:11,009
Brig - Holidays for your father.
533
01:10:11,153 --> 01:10:15,522
I've been a little hung and I realized
how difficult it is. Wash the car.
534
01:10:16,192 --> 01:10:19,650
Makeup, sprinkle sand track.
Sweep.
535
01:10:24,200 --> 01:10:26,828
We Frau Dietmar paths broken
brick laid.
536
01:10:27,236 --> 01:10:28,999
All summer - as new.
537
01:10:29,205 --> 01:10:32,538
I know, Mr Himmler also
this was.
538
01:10:32,742 --> 01:10:37,008
This worthwhile - broken bricks.
Here, on the outskirts of Warsaw, dam it.
539
01:10:38,147 --> 01:10:42,049
Me inconvenient to bother you, but when
back dad, I would like to...
540
01:10:42,184 --> 01:10:44,152
- Gravel bring?
- If you're so kind.
541
01:10:45,655 --> 01:10:49,614
Then take the truck.
And then we'll drink schnapps.
542
01:10:49,825 --> 01:10:54,626
- When you're all alone?
- I'm going to draw you a pass to the city.
543
01:10:55,231 --> 01:10:59,099
- I'll wait for you.
- The word soldier, Fraulein.
544
01:11:02,505 --> 01:11:06,601
- You're not a strategist, you peasant mind.
- It's true.
545
01:11:09,545 --> 01:11:12,309
And all your office not strategists --
all the spies!
546
01:11:12,682 --> 01:11:16,015
Who distributed version that our
fist in the east - this is only masking
547
01:11:16,152 --> 01:11:21,556
impact on the west?
I - Captain von Dietrich.
548
01:11:22,758 --> 01:11:24,726
Our department, counterintelligence.
549
01:11:24,927 --> 01:11:28,590
How else to explain the concentration
our troops on the Soviet border?
550
01:11:28,731 --> 01:11:32,599
Baby talk. Primitive.
551
01:11:34,937 --> 01:11:36,564
Nobody believed.
552
01:11:36,739 --> 01:11:40,231
Misinformation should be primitive,
a savage figure. Believe!
553
01:11:40,610 --> 01:11:43,579
Did you read yesterday's post Tass?
They believe that we do not tear the pact.
554
01:11:43,913 --> 01:11:47,076
And we will strike as a provocation,
and more! - Only!
555
01:11:47,249 --> 01:11:52,016
Yes! Fuhrer comes from the fact that in Russia
not finished re armies.
556
01:11:52,288 --> 01:11:55,155
In addition, they have been removed
first-class warlords.
557
01:11:56,592 --> 01:11:59,584
We comply with the propriety of
international obligations?
558
01:11:59,695 --> 01:12:02,892
- Why?
- Well done! Power and morality - are incompatible.
559
01:12:03,032 --> 01:12:06,627
Now I undress naked.
I leave only a cap
560
01:12:07,169 --> 01:12:11,697
go out and I will make
drill.
561
01:12:12,274 --> 01:12:16,005
And I assure you, none of the pig
not dare to be surprised.
562
01:12:18,114 --> 01:12:22,608
My favorite plate!
Damn it! Is past.
563
01:12:23,619 --> 01:12:25,849
- What is the date today?
- 15 th, Captain.
564
01:12:26,222 --> 01:12:29,089
16 th, 17 th... Just seven days.
565
01:12:29,992 --> 01:12:32,756
Who? Your orderly?
- My driver.
566
01:12:32,928 --> 01:12:35,362
- Anyway, drink!
- Can.
567
01:12:35,698 --> 01:12:40,032
"Barbarossa" - is the highest achievement
German genius, Axel!
568
01:12:41,037 --> 01:12:44,939
You are a donkey, Axel.
We get into a war, victory in which
569
01:12:45,041 --> 01:12:49,137
could only complete destruction.
Complete!
570
01:12:52,815 --> 01:12:56,979
In 24 hours, here. With reserves of fuel.
Their belongings, too. Everything!
571
01:13:55,711 --> 01:13:57,440
- Far gathered, Weiss?
- In the city.
572
01:13:58,481 --> 01:14:00,005
- Cigarette catching.
- Okay.
573
01:14:40,356 --> 01:14:41,880
Quite.
574
01:14:44,126 --> 01:14:48,893
And as I suspected - reserve regiment,
Economic Office.
575
01:14:50,800 --> 01:14:55,828
Three days of leave for zeal.
What we have been at your house. All right.
576
01:14:57,139 --> 01:15:01,269
Father, mother alive and well,
you the same wish.
577
01:15:11,520 --> 01:15:16,014
Acclimatization yours was normal.
So leadership believes.
578
01:15:16,826 --> 01:15:21,991
Folder neutralized.
Data obtained verified.
579
01:15:23,465 --> 01:15:25,399
Not a bad job.
580
01:15:40,482 --> 01:15:43,451
The war begins - do not put here.
581
01:15:46,222 --> 01:15:49,453
- How many of us before her time?
- Six days.
582
01:15:51,227 --> 01:15:52,956
Twenty-second.
583
01:15:56,232 --> 01:15:58,530
- Who will tell?
- Communicate.
584
01:16:04,874 --> 01:16:08,173
For the future, remember: no
cutting initiatives.
585
01:16:09,011 --> 01:16:14,415
Risk, what? Him?
But in doing so jeopardize the job.
586
01:16:14,850 --> 01:16:18,616
The purpose of which you, and me,
still unknown. Sverhglupo.
587
01:16:19,088 --> 01:16:20,350
Whatever - get used to.
588
01:16:20,856 --> 01:16:23,051
Himself with a strip off the skin;
turn inside out,
589
01:16:23,192 --> 01:16:27,219
pulled back and smile.
This work.51585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.