All language subtitles for San Zimei (Three Sisters) - Wang Bing 2012 - HDTV.h264.AC3.720p - VO.chi Sub.spa.eng.ita - GCPG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,741 --> 00:00:16,075 SOLAS 2 00:00:16,076 --> 00:00:19,772 SOLAS en las monta�as de Yunnan 3 00:00:21,900 --> 00:00:29,132 Tres hermanas viven solas en una aldea a 3200 m de altitud 4 00:00:30,305 --> 00:00:36,500 YING tiene 10 a�os, ZEHN 6 a�os y FEN 4 a�os 5 00:00:37,473 --> 00:00:43,602 La madre abandon� a la familia El padre trabaja en la ciudad 6 00:01:56,700 --> 00:02:00,942 Fenfen, 4 a�os 7 00:02:02,856 --> 00:02:04,809 �Mira! 8 00:02:10,927 --> 00:02:13,754 �Ven a ver, Fenfen! 9 00:02:14,561 --> 00:02:16,422 �Mira! 10 00:02:19,001 --> 00:02:21,806 Yo lo har�a mejor que t�... 11 00:02:24,148 --> 00:02:28,957 �Esa le�a no es bastante! 12 00:02:31,818 --> 00:02:33,863 �Qu� haces? 13 00:02:34,340 --> 00:02:36,157 Yingying, 10 a�os 14 00:02:36,358 --> 00:02:38,206 Ven aqu�. 15 00:02:38,781 --> 00:02:41,053 �Quieres morir? 16 00:02:42,716 --> 00:02:45,240 No, tengo miedo... 17 00:02:47,562 --> 00:02:49,276 �Ahora te pego! 18 00:02:50,892 --> 00:02:53,065 �Oh, qu� da�o! 19 00:02:54,019 --> 00:02:58,360 Zhenzhen, 6 a�os 20 00:02:58,863 --> 00:03:01,094 �No grites! 21 00:03:01,794 --> 00:03:04,117 Ahora cojo las pinzas... 22 00:03:10,065 --> 00:03:13,194 �Ya vale! 23 00:03:14,708 --> 00:03:17,632 �Parad vosotras dos! 24 00:03:19,854 --> 00:03:21,939 �Qu� voy a hacer con vosotras? 25 00:03:25,404 --> 00:03:28,634 Pod�is haceros da�o... 26 00:03:28,738 --> 00:03:31,466 �Se lo dir� a pap�! 27 00:03:34,992 --> 00:03:36,170 �Levanta! 28 00:03:36,267 --> 00:03:38,287 �Levanta, venga! �Vamos! 29 00:03:45,690 --> 00:03:47,547 �Pap� te pegar�! 30 00:03:52,147 --> 00:03:54,303 �De qui�n son esas botas? 31 00:03:59,009 --> 00:04:01,710 �Est�n realmente gastadas! 32 00:04:08,798 --> 00:04:12,412 Ser�a m�s f�cil si la metes en agua... 33 00:04:12,632 --> 00:04:15,560 Deber�as hacerlo exactamente as�... 34 00:04:15,761 --> 00:04:18,184 �Cuidado con los pies! 35 00:04:18,284 --> 00:04:20,504 Sac�delas bien... 36 00:04:21,109 --> 00:04:23,330 Si hay que golpearla, golp�ala. 37 00:04:23,532 --> 00:04:25,349 �Qu� es esto? 38 00:04:25,551 --> 00:04:27,770 �De qui�n es esto? 39 00:04:28,074 --> 00:04:30,596 Una es de Zhenzhen... �Una es m�a! 40 00:04:30,798 --> 00:04:36,407 �Toma, est�pida bota! �Toma! �Toma! 41 00:04:37,056 --> 00:04:39,780 �Mira, una casita! 42 00:04:39,881 --> 00:04:42,591 �Una casita de piedra! 43 00:04:44,118 --> 00:04:46,238 �Est� toda sucia! 44 00:05:12,277 --> 00:05:16,674 Mi amor no ha cruzado las monta�as... 45 00:05:17,186 --> 00:05:20,246 Todo lo que queda es un poco para ti y un poco para m�... 46 00:05:20,449 --> 00:05:22,737 �Voy a echar un vistazo! 47 00:05:40,228 --> 00:05:42,717 �Ven a sentarte! 48 00:05:43,962 --> 00:05:45,778 �Lo voy a cortar! 49 00:05:46,990 --> 00:05:48,705 �No puedes hacerlo! 50 00:05:55,669 --> 00:05:58,542 �Dame las llaves! Las vas a perder... 51 00:05:58,722 --> 00:06:01,120 - �Eh? - �Las llaves! 52 00:06:01,421 --> 00:06:03,037 �Estas llaves? 53 00:06:03,439 --> 00:06:04,449 �D�melas! 54 00:06:05,558 --> 00:06:06,870 - Venga... - �No! 55 00:06:06,971 --> 00:06:09,393 �Entonces apagar� la luz... 56 00:06:09,697 --> 00:06:11,714 y ya no ver�s nada! 57 00:06:11,915 --> 00:06:13,127 �Vale! 58 00:06:13,227 --> 00:06:14,136 �De verdad? 59 00:06:14,237 --> 00:06:15,145 �S�! 60 00:06:24,934 --> 00:06:27,155 �No vuelques la l�mpara, est� llena de aceite! 61 00:06:39,467 --> 00:06:41,533 �Otra vez! 62 00:06:58,841 --> 00:07:00,909 �Venir, vamos a jugar! 63 00:07:01,029 --> 00:07:02,274 �Vamos! 64 00:07:02,374 --> 00:07:04,447 �S�, vamos! 65 00:07:06,410 --> 00:07:07,421 �Vamos! 66 00:07:07,723 --> 00:07:10,953 �Espera! �No sigas andando! 67 00:08:15,836 --> 00:08:19,678 Yanyan, la prima, 8 a�os 68 00:08:27,950 --> 00:08:29,667 �Qu� miras? 69 00:08:33,603 --> 00:08:35,520 Pasa dentro al calor. 70 00:08:36,171 --> 00:08:40,567 Xiaopu, el primo, 9 a�os 71 00:08:59,334 --> 00:09:03,578 Zhu Fulian, la t�a 72 00:11:04,472 --> 00:11:07,098 Es la otra bota... 73 00:11:11,132 --> 00:11:12,647 Qu�tatela. 74 00:11:12,748 --> 00:11:15,068 Dame el pie... 75 00:11:57,554 --> 00:12:00,884 �Mira, cerdos enamorados! 76 00:12:06,636 --> 00:12:08,251 Ahora me la pongo... 77 00:12:09,159 --> 00:12:11,111 - �Zhenzhen! - �S�? 78 00:12:12,490 --> 00:12:14,205 �Qu�? 79 00:12:23,388 --> 00:12:24,699 No lo encuentro... 80 00:13:46,946 --> 00:13:48,270 �Vamos! 81 00:14:30,139 --> 00:14:31,998 �Esto no va! 82 00:14:32,359 --> 00:14:35,386 �Es una p�rdida de tiempo! 83 00:14:35,588 --> 00:14:37,849 �A casa, vamos! 84 00:15:22,311 --> 00:15:23,830 �Y Yanyan? 85 00:15:25,341 --> 00:15:26,854 - �D�nde est� Yanyan? - �Ah�! 86 00:16:12,972 --> 00:16:15,092 �Zhenzhen, ay�dame! 87 00:16:16,404 --> 00:16:17,817 �Coge un poco! 88 00:16:17,918 --> 00:16:18,927 As�, mira... 89 00:16:19,027 --> 00:16:21,853 �Deprisa! 90 00:16:25,284 --> 00:16:28,195 T� lo levantas y yo lo llevo. 91 00:16:31,642 --> 00:16:34,669 Primero estos de abajo. 92 00:16:40,220 --> 00:16:44,038 �Los peque�os tambi�n! 93 00:17:04,440 --> 00:17:07,121 �R�pido, date prisa! 94 00:17:07,871 --> 00:17:09,377 �Ya casi lo tenemos! 95 00:17:11,199 --> 00:17:14,237 �Deprisa! �A qu� esperas? 96 00:17:20,688 --> 00:17:21,903 �Yanyan! 97 00:17:23,312 --> 00:17:24,605 �Yanyan! 98 00:17:26,036 --> 00:17:27,103 �Yanyan! 99 00:17:27,178 --> 00:17:28,069 �S�? 100 00:17:28,098 --> 00:17:30,879 �Llama a tu hermana, que iremos m�s r�pido! 101 00:17:46,118 --> 00:17:50,258 Hay que ordenar aqu�, limpiar todo... 102 00:17:50,660 --> 00:17:54,709 Llevar todo ah� arriba. 103 00:19:01,099 --> 00:19:02,405 �Mira! 104 00:21:07,647 --> 00:21:10,573 Solo nos faltan dos lecciones. 105 00:21:10,977 --> 00:21:13,702 Solo nos quedan dos lecciones. 106 00:21:17,536 --> 00:21:18,848 Hemos llegado aqu�... 107 00:21:18,949 --> 00:21:20,666 Nosotros tambi�n. 108 00:21:21,271 --> 00:21:23,491 - Nosotros ahora estamos aqu�... - �D�nde? 109 00:21:23,592 --> 00:21:26,822 - Aqu�. - �Qu� hab�is hecho? 110 00:21:26,923 --> 00:21:31,464 Nosotros estamos en la quinta lecci�n, �vosotros no? 111 00:21:36,105 --> 00:21:40,344 �Esta lecci�n me la s� entera! 112 00:22:06,581 --> 00:22:08,025 �Fenfen! 113 00:22:08,198 --> 00:22:09,105 �S�! 114 00:22:09,307 --> 00:22:11,225 �Yingying? 115 00:22:13,546 --> 00:22:15,261 �Te est�n llamando! 116 00:25:21,855 --> 00:25:23,268 �Hacen falta m�s? 117 00:25:23,773 --> 00:25:25,690 �Est�s moj�ndolo todo! 118 00:26:21,134 --> 00:26:24,261 No los asustes, d�jalos pasar. 119 00:26:30,479 --> 00:26:34,388 Uno m�s y ya est�. 120 00:26:44,303 --> 00:26:46,613 �Yanyan, haz algo! 121 00:26:50,964 --> 00:26:52,490 �Fuera de ah�! 122 00:26:56,918 --> 00:26:59,494 T�... �A la cochiquera, vamos! 123 00:26:59,774 --> 00:27:01,561 �Puedo aplastar las patatas? 124 00:27:01,661 --> 00:27:03,438 �Yo tambi�n quiero aplastarlas! 125 00:27:14,175 --> 00:27:15,359 �Atenci�n! 126 00:27:16,799 --> 00:27:18,398 �Hala! 127 00:27:52,119 --> 00:27:53,633 - �Mam�! - �S�? 128 00:27:53,734 --> 00:27:56,257 Mira si la masa est� cocida... 129 00:30:14,915 --> 00:30:18,294 Yo duermo aqu� y t� all�, �vale? 130 00:30:19,153 --> 00:30:20,768 Acu�state aqu�. 131 00:30:20,872 --> 00:30:23,893 �Pero est� mojado! 132 00:30:24,705 --> 00:30:29,178 Hasta la manta est� mojada. 133 00:30:29,953 --> 00:30:31,325 �A la cama! 134 00:30:31,869 --> 00:30:33,052 �Venga! 135 00:30:33,888 --> 00:30:38,632 �Fenfen, no est� mojado, est� calentito! 136 00:31:31,914 --> 00:31:34,762 �Zhenzhen, te est�s mojando la ropa! 137 00:31:38,979 --> 00:31:40,326 �Ya vale! 138 00:31:45,335 --> 00:31:47,697 �Se lo dir� al abuelo! 139 00:31:50,989 --> 00:31:53,031 �Ci�rralo! 140 00:31:53,611 --> 00:31:56,259 �Cierra el grifo! 141 00:31:56,942 --> 00:31:58,223 �No! 142 00:32:55,473 --> 00:32:58,212 �Qui�n se ha mojado? 143 00:32:58,298 --> 00:32:59,913 �Qui�n me llamaba? 144 00:33:00,015 --> 00:33:01,407 �Verdad, Yingying? 145 00:33:01,427 --> 00:33:03,445 �Qui�n era? 146 00:33:03,546 --> 00:33:05,942 - �Alguien me ha llamado? - �S�, Fenfen! 147 00:33:06,373 --> 00:33:08,290 �Oh! �Qu� es todo este humo? 148 00:33:08,390 --> 00:33:10,282 �Voy a soplar! 149 00:33:10,711 --> 00:33:13,436 �No, qu�tate! 150 00:33:27,766 --> 00:33:30,188 �Ten! 151 00:33:34,729 --> 00:33:38,261 - �Qu� bien huele! - �Echamos m�s? 152 00:33:39,676 --> 00:33:42,096 �Qu� haces? 153 00:33:43,104 --> 00:33:44,215 Mira mis pies... 154 00:33:44,316 --> 00:33:46,234 Mis botas est�n bien ahora. 155 00:33:46,335 --> 00:33:48,050 Mira mis dedos de los pies... 156 00:33:48,152 --> 00:33:50,271 Est� todo mojado... 157 00:33:50,472 --> 00:33:53,703 �Est� podrido! 158 00:33:53,803 --> 00:33:56,123 �Mira, Yingying! 159 00:33:56,324 --> 00:33:58,520 �Como los pies de un muerto! 160 00:34:02,077 --> 00:34:05,105 T� est�s todav�a m�s mojada... 161 00:34:05,206 --> 00:34:07,651 �No hay comparaci�n! 162 00:34:08,234 --> 00:34:12,673 �Apostamos a ver qui�n est� m�s empapada? 163 00:34:12,976 --> 00:34:17,821 �Yo solo estoy un poco mojada! 164 00:34:26,398 --> 00:34:29,629 Pon algo m�s de le�a para secar los zapatos. 165 00:34:29,929 --> 00:34:35,987 �Hoy secaremos los tuyos y ma�ana los m�os! 166 00:34:49,711 --> 00:34:52,133 �Todav�a no est�n secos? 167 00:34:56,371 --> 00:34:58,893 �Todav�a no? 168 00:34:59,397 --> 00:35:01,012 �No! 169 00:35:01,013 --> 00:35:03,031 Entonces sigue... 170 00:35:09,086 --> 00:35:12,921 �Ponemos m�s le�a? 171 00:35:13,022 --> 00:35:14,334 Mejor. 172 00:35:15,141 --> 00:35:18,946 Mi amor, no te olvidar�... 173 00:35:21,297 --> 00:35:23,674 �Yo me ocupo del fuego! 174 00:36:19,324 --> 00:36:20,917 �La tuya quema? 175 00:36:21,342 --> 00:36:22,710 Est� caliente... 176 00:36:24,672 --> 00:36:27,205 �La m�a quema! 177 00:36:29,011 --> 00:36:30,828 �sta est� caliente. 178 00:36:30,929 --> 00:36:32,529 �sta quema un poco... 179 00:36:37,892 --> 00:36:40,064 Pero no mucho. 180 00:36:41,627 --> 00:36:47,142 �Sabes que nos deja usar el rifle para jugar? 181 00:36:48,086 --> 00:36:53,436 �As� que vamos a ir a la caza del tigre! 182 00:37:13,112 --> 00:37:16,631 �A la caza del tigre! 183 00:37:17,754 --> 00:37:18,939 �Mira! 184 00:38:11,241 --> 00:38:13,234 �He visto una pulga! 185 00:38:33,140 --> 00:38:35,134 No llego. 186 00:38:35,866 --> 00:38:39,026 Yo tampoco. 187 00:38:40,101 --> 00:38:42,713 �T� tampoco! 188 00:38:43,835 --> 00:38:45,914 �Oh, ah� est�! 189 00:38:53,927 --> 00:38:56,003 �Eh, ha vuelto pap�! 190 00:38:56,451 --> 00:38:57,964 �Pap� ha vuelto! 191 00:38:58,065 --> 00:39:00,600 �Me voy con pap�! 192 00:39:07,955 --> 00:39:09,065 �Pap�! 193 00:39:09,166 --> 00:39:13,747 Fenfen ha apa�ado la puerta... 194 00:39:13,955 --> 00:39:18,078 Le he puesto una cuerda a la puerta. 195 00:39:18,752 --> 00:39:22,046 �As� que no podemos llegar a ella! 196 00:39:26,120 --> 00:39:29,514 Mira qu� cuerda tan larga... 197 00:39:32,880 --> 00:39:34,134 �Pap�! 198 00:39:34,199 --> 00:39:36,514 �Sabes que Zhenzhen... 199 00:39:36,715 --> 00:39:41,275 se ha hecho da�o en un pie? 200 00:39:42,671 --> 00:39:45,775 �Qu� haces? 201 00:39:46,906 --> 00:39:48,858 �Qu� est�s haciendo? 202 00:39:52,559 --> 00:39:54,798 �A lavarse y a la cama! 203 00:39:56,899 --> 00:39:59,412 - �A lavarse! - �A lavarse! 204 00:40:01,238 --> 00:40:03,323 Y luego a la cama. 205 00:40:06,687 --> 00:40:10,119 Mejor lavarse con agua caliente. 206 00:40:12,339 --> 00:40:14,874 Ve a llenar el cubo, Zhenzhen. 207 00:40:27,375 --> 00:40:28,530 �Bien! 208 00:40:28,786 --> 00:40:31,279 �D�jalo en el suelo! 209 00:40:40,898 --> 00:40:42,823 ��sta est� muy caliente! 210 00:40:47,979 --> 00:40:49,163 - �Quema? - No. 211 00:40:49,227 --> 00:40:52,302 �Mira pap�, tengo las manos negras! 212 00:40:52,402 --> 00:40:56,035 �Fr�tatelas bien! 213 00:40:56,237 --> 00:40:58,751 �Est�s sucia como una cerdita! 214 00:40:59,870 --> 00:41:01,347 �S�bete las mangas! 215 00:41:01,989 --> 00:41:03,504 Yo te ense�o, Fenfen. 216 00:41:03,604 --> 00:41:05,366 Es peque�a para lavarse sola. 217 00:41:10,265 --> 00:41:14,267 �Yo me lavo sola despu�s de ti! 218 00:41:17,127 --> 00:41:19,448 Le has ensuciado las manos a pap�. 219 00:41:19,549 --> 00:41:21,769 Vac�a el cubo cuando termines. 220 00:41:21,871 --> 00:41:23,990 - �Ya est�? - S�. 221 00:41:40,943 --> 00:41:45,285 �No me lavaba desde hace un siglo! 222 00:41:45,687 --> 00:41:49,421 �Ah s�? Pero ahora est�s muy limpia. 223 00:41:49,621 --> 00:41:55,071 �No nos hemos lavado desde que te fuiste! 224 00:41:55,375 --> 00:41:57,455 �Tanto tiempo? 225 00:41:58,102 --> 00:42:00,318 �S�, hace a�os! 226 00:42:00,419 --> 00:42:02,740 �A�os sin lavaros? 227 00:42:02,843 --> 00:42:04,132 S�. 228 00:42:07,179 --> 00:42:12,230 Sun Shunbao, el padre, 32 a�os 229 00:42:20,400 --> 00:42:23,529 �Cuidado! �D�jame terminar! 230 00:42:27,768 --> 00:42:29,282 �Uno para cada una! 231 00:42:29,585 --> 00:42:31,775 �Cuidado! 232 00:44:47,336 --> 00:44:49,262 Era mejor usar el cepillo... 233 00:44:51,170 --> 00:44:54,907 Pon unos pocos espaguetis m�s y a�ade agua. 234 00:44:59,546 --> 00:45:00,995 �Si�ntate! 235 00:45:02,675 --> 00:45:05,755 �Est� limpio? Ve a coger un poco de agua 236 00:45:06,610 --> 00:45:08,628 Si pudieras encontrar 2000 yuanes, digamos, 237 00:45:08,729 --> 00:45:11,757 llama a la casamentera y os pon�is de acuerdo. 238 00:45:11,858 --> 00:45:13,169 No pedir� mucho. 239 00:45:13,270 --> 00:45:17,108 Una vez que le hayas dado el dinero, si le basta, 240 00:45:17,510 --> 00:45:19,325 ya no tienes que preocuparte m�s. 241 00:45:19,527 --> 00:45:22,230 Si coge el dinero, 242 00:45:25,079 --> 00:45:26,592 la mujer aceptar�. 243 00:45:26,692 --> 00:45:29,302 Yo querr�a dejar las cosas claras, 244 00:45:29,720 --> 00:45:32,344 esa mujer vive muy lejos... 245 00:45:33,353 --> 00:45:36,884 Quiz�s con el dinero pueda venir m�s cerca. 246 00:45:36,984 --> 00:45:40,000 �Alguna gente se convence solo con el dinero! 247 00:45:40,619 --> 00:45:43,243 Pap�, a Zhenzhen le duele la barriga. 248 00:45:43,344 --> 00:45:45,261 Ve a dormir, Fenfen. 249 00:45:45,362 --> 00:45:46,877 �Y si el dinero no es suficiente? 250 00:45:46,977 --> 00:45:48,994 �Cu�ndo deber�a volver tu mujer? 251 00:45:52,124 --> 00:45:54,444 �Ni siquiera s� d�nde est�! 252 00:45:54,545 --> 00:45:56,261 Dame el taz�n. 253 00:45:58,582 --> 00:46:01,004 Unidos en la vida y en la muerte... 254 00:46:01,105 --> 00:46:03,426 �Crees que podr� encontrar a esa mujer? 255 00:46:03,628 --> 00:46:04,940 �De madrugada? 256 00:46:05,041 --> 00:46:08,067 Cuando saque el reba�o. 257 00:46:08,270 --> 00:46:09,481 Puedes esperarla. 258 00:46:09,582 --> 00:46:11,802 S�, pero... 259 00:46:12,104 --> 00:46:13,821 �Son suficientes estos espaguetis? 260 00:46:13,922 --> 00:46:15,436 S�. 261 00:46:20,380 --> 00:46:23,911 Tal vez no, mientras tanto sirvo estos. 262 00:46:24,012 --> 00:46:25,943 Coge un cuchar�n. 263 00:46:29,664 --> 00:46:31,611 �Est� limpio el taz�n? 264 00:46:33,500 --> 00:46:37,233 Si no est� limpio c�mbialo. 265 00:46:37,435 --> 00:46:39,292 Est� bien, est� limpio. 266 00:46:45,407 --> 00:46:48,334 �Y este cuchar�n? Coge ese peque�o. 267 00:46:48,637 --> 00:46:50,856 �Cu�l? Son iguales. 268 00:46:51,058 --> 00:46:55,701 �Crees que podr� encontrar a esa mujer? 269 00:46:55,801 --> 00:46:58,627 As� tenemos el almuerzo para ma�ana. 270 00:47:00,848 --> 00:47:04,479 �Chicas, los espaguetis est�n listos! 271 00:47:09,323 --> 00:47:12,370 Fenfen, �has terminado? 272 00:47:14,875 --> 00:47:17,162 �No quieres m�s? 273 00:47:17,297 --> 00:47:21,333 Dale a tu hermana lo que no quieras. 274 00:47:23,553 --> 00:47:25,269 D�jala sentada. 275 00:47:25,370 --> 00:47:28,074 Ponte cerca del fuego. 276 00:47:28,094 --> 00:47:29,820 O por ah�. 277 00:47:31,021 --> 00:47:32,646 D�jala. 278 00:47:40,002 --> 00:47:42,167 Yingying, �te lo has comido todo? 279 00:47:43,938 --> 00:47:47,672 Yingying se ha terminado un taz�n entero. 280 00:47:50,295 --> 00:47:53,891 Come como una persona mayor... 281 00:48:03,112 --> 00:48:06,947 Estuvo fuera dos d�as, 282 00:48:07,048 --> 00:48:10,031 cuando deb�a estar vigilando el pozo. 283 00:48:10,682 --> 00:48:12,297 Al final se qued� dormida... 284 00:48:12,397 --> 00:48:16,636 Hab�a atado el buey con una cuerda, 285 00:48:16,736 --> 00:48:19,157 pero cuando se despert� el buey no estaba. 286 00:48:19,258 --> 00:48:21,782 Xiao Hua intent� solucionarlo con dinero, 287 00:48:21,883 --> 00:48:25,130 ofreci� comida, 288 00:48:26,625 --> 00:48:29,783 pero no hab�a ni rastro del buey. 289 00:48:33,892 --> 00:48:36,886 Incluso cogi� a Fenfen por una oreja. 290 00:48:37,527 --> 00:48:39,745 Deja que coma lo que quiera. 291 00:48:39,947 --> 00:48:41,057 Despu�s puede ir a jugar. 292 00:48:41,060 --> 00:48:42,874 - �Quieres m�s? - �S�! 293 00:48:42,974 --> 00:48:44,690 �Ya basta! 294 00:48:49,432 --> 00:48:50,845 Yingying lo encontr�. 295 00:48:50,946 --> 00:48:53,470 �Lo hab�amos buscado por todas partes! 296 00:48:53,571 --> 00:48:56,901 Escuch� a la gente hablando de ello, si no, no lo habr�amos encontrado. 297 00:48:57,103 --> 00:49:00,635 El buey termin� en un barranco. 298 00:49:00,736 --> 00:49:03,535 Alguien lo hab�a cogido y lo hab�a dejado all�. 299 00:49:04,773 --> 00:49:07,870 Despu�s iba siempre detr�s del abuelo... 300 00:49:08,305 --> 00:49:10,928 Le hice un ronzal. 301 00:49:11,030 --> 00:49:13,669 �Todo termin� bien! 302 00:49:16,781 --> 00:49:20,818 Ma�ana prepara algo para Yingying, 303 00:49:21,121 --> 00:49:25,259 si tienen paja, coge un poco, 304 00:49:25,864 --> 00:49:29,902 si no, hay que comprarla. Tambi�n algo de ropa... 305 00:49:30,001 --> 00:49:34,643 La ropa todav�a les queda bien. 306 00:49:35,753 --> 00:49:39,690 Meimei ha preparado todo para el trabajo. 307 00:49:40,293 --> 00:49:43,467 Tengo algo para agradec�rselo. 308 00:49:48,268 --> 00:49:53,414 �Pero c�mo vas a ir a trabajar con Yingying? 309 00:49:53,515 --> 00:49:56,038 Deja que se quede aqu�, c�mprale un par de botas. 310 00:49:56,139 --> 00:49:59,121 Necesita botas de agua. 311 00:50:00,377 --> 00:50:02,598 �C�mo es el acuerdo con el autob�s? 312 00:50:02,698 --> 00:50:05,624 Parar� en la carretera. 313 00:50:05,827 --> 00:50:08,895 Yingying puede quedarse conmigo. 314 00:50:10,672 --> 00:50:15,119 Debes poder trabajar tranquilo en Tonghai por alg�n tiempo. 315 00:50:18,845 --> 00:50:20,863 Vendr�s a vivir conmigo. 316 00:50:20,964 --> 00:50:23,185 Qu�date aqu�. 317 00:50:23,285 --> 00:50:27,020 En casa nos echaremos una mano. 318 00:50:27,121 --> 00:50:29,947 - No te estoy abandonando. - Claro, est� el abuelo... 319 00:50:30,247 --> 00:50:32,634 S�, estoy yo... 320 00:50:33,074 --> 00:50:34,386 Lo digo en serio... 321 00:50:34,486 --> 00:50:38,524 Pronto llegar� el A�o Nuevo y te dar� cinco c�ntimos. 322 00:50:38,625 --> 00:50:40,650 Pero no m�s. 323 00:50:41,853 --> 00:50:43,538 �Qu� dices? 324 00:50:44,074 --> 00:50:51,542 Si va a la escuela aqu�, bastar�n cien yuanes. 325 00:50:55,378 --> 00:50:59,009 Ni siquiera necesita comer donde los t�os. 326 00:50:59,211 --> 00:51:01,471 Cuando acabe la escuela, 327 00:51:06,376 --> 00:51:09,908 volver�s a casa del abuelo. 328 00:51:10,009 --> 00:51:12,129 Pap� volver� en un mes. 329 00:51:12,230 --> 00:51:14,883 Como te he dicho ya. 330 00:51:16,469 --> 00:51:18,786 No va a ser f�cil, 331 00:51:18,890 --> 00:51:21,615 sobre todo si no ganas lo suficiente... 332 00:51:22,018 --> 00:51:25,349 �Si no gano lo suficiente, volver� a pie! 333 00:51:25,450 --> 00:51:27,264 �Son 160 yuanes solo por el viaje de las chicas! 334 00:51:27,365 --> 00:51:30,091 Pero la escuela es lo m�s caro... 335 00:51:30,192 --> 00:51:33,958 Eso no lo s�, pero debes tenerlo en cuenta. 336 00:51:35,239 --> 00:51:38,766 Ni siquiera puedo ayudarte en casa... 337 00:51:39,376 --> 00:51:42,605 - Estamos en octubre... - Pero no deben crearte dificultades. 338 00:51:42,706 --> 00:51:46,036 En dos meses ser�n las vacaciones. 339 00:51:46,137 --> 00:51:51,234 Octubre, noviembre y diciembre. Tres meses... 340 00:51:51,486 --> 00:51:54,615 Tu padre volver� en las vacaciones. 341 00:51:54,716 --> 00:51:58,347 - La escuela es muy cara en la ciudad. - �El A�o Nuevo llegar� r�pido! 342 00:52:03,798 --> 00:52:05,162 Quita. 343 00:52:23,832 --> 00:52:25,294 �Vamos, tengo una cosa para ti! 344 00:53:23,924 --> 00:53:28,000 �Maldita sea, tienes muchas pulgas! 345 00:53:31,797 --> 00:53:36,000 Esta pulga... �La voy a aplastar! 346 00:53:39,163 --> 00:53:41,668 �Apl�stala! 347 00:53:46,933 --> 00:53:49,421 �Estate quieta, tienes muchas! 348 00:53:55,915 --> 00:54:03,440 �Si no ma�ana en el autob�s te comer�n! 349 00:54:04,896 --> 00:54:08,530 - �No tienes miedo? - �Y si no voy en el autob�s? 350 00:54:08,630 --> 00:54:12,021 �Y c�mo ir�as? 351 00:54:15,391 --> 00:54:18,002 �Corriendo! 352 00:54:18,521 --> 00:54:21,446 �Corriendo? �Y hasta d�nde crees que llegar�as? 353 00:54:21,648 --> 00:54:26,860 Ni aunque corrieses cien d�as seguidos... 354 00:54:28,713 --> 00:54:31,214 �Me gustar�a saber cu�ntos d�as se tardar�an! 355 00:54:37,493 --> 00:54:39,408 �Levanta, te toca a ti! 356 00:54:40,822 --> 00:54:43,951 �Venga, vamos! 357 00:54:45,465 --> 00:54:47,799 �Te digo a ti! 358 00:54:48,996 --> 00:54:51,923 �Despu�s iremos a jugar fuera! 359 00:54:52,024 --> 00:54:53,310 �Vamos! 360 00:54:53,437 --> 00:54:55,960 �Levanta, no te tires al suelo! 361 00:54:56,061 --> 00:54:58,998 �Si lloras, pap� no te llevar�! 362 00:55:01,511 --> 00:55:03,189 �Levanta! 363 00:55:07,867 --> 00:55:10,094 �Ya vale! �Est� claro? 364 00:55:10,895 --> 00:55:12,099 �Vamos! 365 00:55:12,915 --> 00:55:15,429 �Te decides o no? 366 00:55:18,971 --> 00:55:20,430 �Quieres? 367 00:55:22,703 --> 00:55:28,642 Quiero un caramelo... 368 00:55:30,474 --> 00:55:33,774 Uno de fruta... 369 00:55:34,914 --> 00:55:36,888 �Pero qu� dices? 370 00:55:45,105 --> 00:55:47,020 �Tengo que espulgarte! 371 00:55:47,629 --> 00:55:50,555 Mira, si no quieres... 372 00:55:53,784 --> 00:55:55,803 �Y otra vez al suelo! 373 00:55:55,904 --> 00:55:58,433 �Al infierno! 374 00:55:59,538 --> 00:56:01,126 �No me importa! 375 00:56:48,482 --> 00:56:50,686 El perro no ha comido. 376 00:56:51,307 --> 00:56:52,543 No importa 377 00:56:52,639 --> 00:56:53,729 �Le doy algo? 378 00:56:53,829 --> 00:56:55,865 S�, dale algo. 379 00:56:56,858 --> 00:57:00,440 Pongo aqu� las llaves. 380 00:57:01,199 --> 00:57:03,821 Si las necesitas, coge la suyas. 381 00:57:03,922 --> 00:57:07,386 - No dejes que las pierda. - �Solo hay unas! 382 00:57:09,271 --> 00:57:11,694 Ya perd� unas. 383 00:57:11,794 --> 00:57:13,106 Entonces ten cuidado. 384 00:57:13,206 --> 00:57:16,114 Si las pierdes, es un problema. 385 00:57:18,857 --> 00:57:21,178 D�jame las llaves... 386 00:57:21,380 --> 00:57:22,895 ma�ana antes de salir. 387 00:57:22,995 --> 00:57:26,101 Hay que poner las patatas en la olla. 388 00:57:26,628 --> 00:57:29,942 Si no lo haces ahora, tienes que hacerlo luego. 389 00:57:37,325 --> 00:57:39,202 L�vate bien. 390 00:57:39,948 --> 00:57:41,441 As�. 391 00:58:22,030 --> 00:58:23,150 A la cama. 392 00:58:23,245 --> 00:58:25,127 �S�, pap�! 393 00:58:39,288 --> 00:58:41,306 Mira... 394 00:58:41,508 --> 00:58:43,934 - Esta manta... - �Est� sucia! 395 00:58:44,046 --> 00:58:46,894 T�pate bien. 396 00:59:43,672 --> 00:59:45,706 �Qu� r�pido! 397 01:00:07,287 --> 01:00:10,594 �Te has manchado? 398 01:00:11,223 --> 01:00:15,158 �Te has hecho da�o? 399 01:00:21,011 --> 01:00:22,279 �Deprisa! 400 01:00:39,682 --> 01:00:41,194 �Dos adultos? 401 01:00:41,396 --> 01:00:42,808 Solo yo y las ni�as. 402 01:00:42,909 --> 01:00:45,278 Como hab�a dicho. 403 01:00:47,048 --> 01:00:48,663 �Solo dos? 404 01:00:48,764 --> 01:00:50,984 10 yuanes cada uno. 405 01:01:00,569 --> 01:01:02,049 Arriba. 406 01:01:04,102 --> 01:01:06,050 �No puedes? 407 01:01:08,341 --> 01:01:10,558 �Venga, sube! 408 01:01:31,753 --> 01:01:33,671 Tenemos nuestro sitio, �verdad? 409 01:01:33,772 --> 01:01:35,185 �Con qui�n hablaste? 410 01:01:35,286 --> 01:01:37,910 Con aquel tipo... 411 01:01:38,918 --> 01:01:40,531 Pregunt� por dos sitios, 412 01:01:40,632 --> 01:01:42,955 pero no anot� los n�meros. 413 01:02:06,671 --> 01:02:08,791 �Ha telefoneado tambi�n tu padre? 414 01:02:08,891 --> 01:02:12,221 S�, por nosotros tres. 415 01:02:12,524 --> 01:02:16,771 - ��l viene tambi�n? - �No! 416 01:02:44,007 --> 01:02:46,129 Hay dos autobuses, 417 01:02:46,229 --> 01:02:48,068 tratamos de llenarlos, 418 01:02:50,165 --> 01:02:53,163 por eso he esperado antes de salir. 419 01:02:56,523 --> 01:02:59,649 �Cu�nta genta va normalmente? 420 01:03:00,258 --> 01:03:02,221 Una docena... 421 01:03:05,807 --> 01:03:09,475 Obreros, trabajadores... 422 01:03:16,000 --> 01:03:20,945 Cuando llaman tenemos que esperar. 423 01:04:33,705 --> 01:04:36,732 �Ten la llaves, mam�, voy a jugar! 424 01:04:36,833 --> 01:04:38,110 �Mam�! 425 01:04:38,247 --> 01:04:39,909 �No grites! 426 01:04:40,006 --> 01:04:42,082 �No ves que estoy ocupada? 427 01:04:42,117 --> 01:04:43,595 Quiero esto. 428 01:04:44,705 --> 01:04:46,118 Lo voy a abrir. 429 01:04:51,970 --> 01:04:53,787 �Ve a cuidar a las ovejas! 430 01:04:53,888 --> 01:04:55,922 �Pero es la hora de la lecci�n! 431 01:04:56,815 --> 01:04:59,136 �Por qu� lo necesitas? 432 01:04:59,237 --> 01:05:01,730 �Tengo que decirle al maestro que me voy? 433 01:05:05,593 --> 01:05:07,830 �No voy a ir! 434 01:05:33,246 --> 01:05:34,860 �Dejar pasar las patatas! 435 01:05:34,961 --> 01:05:37,290 �Cuidado, cuidado! 436 01:05:40,208 --> 01:05:46,062 Escuela elemental de Xiyangtang, noviembre de 2010. 437 01:06:42,272 --> 01:06:44,290 "Todos sab�an... 438 01:06:48,730 --> 01:06:53,373 "que los ojos de Mei Lanfang eran expresivos. 439 01:06:56,096 --> 01:06:59,177 "Gracias al estudio y a un duro aprendizaje, 440 01:07:06,086 --> 01:07:11,801 "Mei Langfang estableci�... 441 01:07:16,987 --> 01:07:20,620 "su fama mundial como... 442 01:07:24,455 --> 01:07:29,064 "Maestro de la �pera de Pek�n!" 443 01:07:30,408 --> 01:07:32,932 - �Otra vez! - �Desde el principio! 444 01:07:33,033 --> 01:07:34,143 �Dos veces m�s! 445 01:07:34,949 --> 01:07:35,757 Lecci�n 14. 446 01:07:38,179 --> 01:07:40,401 "Mei Langfang estudi� arte..." 447 01:07:44,235 --> 01:07:45,677 �Calma! 448 01:07:50,996 --> 01:07:53,666 �No puedo hacer este ejercicio! 449 01:08:06,839 --> 01:08:09,911 �Yo me s� todo el texto de memoria! 450 01:08:11,481 --> 01:08:12,895 �Me s� siete l�neas! 451 01:08:13,097 --> 01:08:14,398 �De memoria? 452 01:08:16,426 --> 01:08:18,066 �Coger el cuaderno! 453 01:12:27,405 --> 01:12:29,388 Ll�nala. 454 01:14:00,450 --> 01:14:02,211 �Por aqu�! 455 01:14:03,175 --> 01:14:04,770 �Vamos! 456 01:14:11,248 --> 01:14:13,382 �D�nde est� el cordero? 457 01:19:58,842 --> 01:20:00,923 - Yingying, �d�nde est�n las ovejas? - �Ah� abajo! 458 01:20:01,124 --> 01:20:03,041 �Deprisa! 459 01:20:41,590 --> 01:20:43,205 �Date prisa y termina! 460 01:20:43,306 --> 01:20:45,426 - �No quieres otra? - No, es suficiente. 461 01:20:45,729 --> 01:20:47,041 �Te doy otra? 462 01:20:47,142 --> 01:20:50,371 �No, luego no nos queda nada! 463 01:24:33,191 --> 01:24:37,233 Yonggao, 11 a�os 464 01:24:39,551 --> 01:24:40,766 �Hola! 465 01:24:43,487 --> 01:24:45,203 �C�mo lo llevas? 466 01:24:45,304 --> 01:24:47,231 Todav�a queda un poco. 467 01:24:48,431 --> 01:24:51,731 Hay esti�rcol, faltan canastas. 468 01:24:53,782 --> 01:24:57,179 Se produce un mont�n de esti�rcol aqu�... 469 01:24:59,867 --> 01:25:03,286 Llena la canasta, si hace falta vuelvo. 470 01:25:13,762 --> 01:25:15,167 �Qu� hora es? 471 01:25:15,684 --> 01:25:17,249 �Qu� hora es? 472 01:25:18,403 --> 01:25:20,261 Las 11:30. 473 01:25:26,074 --> 01:25:28,335 �Cu�ntas ovejas tienes? 474 01:25:28,497 --> 01:25:29,730 Siete. 475 01:25:49,489 --> 01:25:51,458 �Te duele? 476 01:26:28,943 --> 01:26:30,571 �Est� llena! 477 01:26:39,339 --> 01:26:41,780 Intenta pon�rtela en la espalda... 478 01:26:42,670 --> 01:26:46,683 - Coge lo que se ha ca�do. - �Qu�? 479 01:26:46,907 --> 01:26:51,343 Rec�gelo y ponlo en la canasta. 480 01:26:52,256 --> 01:26:56,345 �Pero si no cabe! 481 01:26:56,585 --> 01:26:57,968 S�... 482 01:27:01,440 --> 01:27:03,594 Vuelve... 483 01:27:05,982 --> 01:27:09,931 Yongfeng, 10 a�os 484 01:27:13,246 --> 01:27:15,234 Esa ya te la puedes llevar. 485 01:27:16,879 --> 01:27:18,947 Te ha dicho que te vayas. 486 01:27:22,834 --> 01:27:25,270 Te ha dicho que te vayas. 487 01:27:25,358 --> 01:27:26,987 Est� llena. 488 01:27:40,293 --> 01:27:44,488 As� hemos vaciado dos cestas. 489 01:27:45,237 --> 01:27:47,554 - �Me llevo la canasta? - S�. 490 01:27:49,678 --> 01:27:52,746 La hemos llenado. 491 01:28:00,677 --> 01:28:03,815 Han venido a vivir con nosotros, 492 01:28:04,109 --> 01:28:06,783 desde que la madre se fue. 493 01:28:06,863 --> 01:28:09,554 El padre trabaja en la ciudad, 494 01:28:12,182 --> 01:28:14,859 su casa se derrumb�. 495 01:28:31,154 --> 01:28:34,446 �Quieres que juguemos? 496 01:28:34,481 --> 01:28:36,284 �Por qu�? 497 01:31:00,914 --> 01:31:02,654 Ll�vate �sta. 498 01:31:03,134 --> 01:31:04,915 Ay�dame a levantarla. 499 01:31:07,070 --> 01:31:09,896 Yongjin, 9 a�os. 500 01:31:09,996 --> 01:31:12,014 Vete, yo continuo aqu�. 501 01:31:12,115 --> 01:31:13,931 �Cerca de la fosa? 502 01:31:14,031 --> 01:31:15,445 S�. 503 01:31:15,546 --> 01:31:16,858 �All� arriba? 504 01:31:16,959 --> 01:31:19,713 A lo largo del barranco. 505 01:31:19,886 --> 01:31:22,198 �Al otro lado? 506 01:31:22,438 --> 01:31:24,720 No, no lo cruzo. 507 01:31:25,134 --> 01:31:26,387 �Vale! 508 01:32:58,179 --> 01:32:59,778 �M�s deprisa! 509 01:33:00,095 --> 01:33:01,779 Bueno, vale. 510 01:33:06,755 --> 01:33:10,691 - Ven aqu� a recoger. - Est� bien. 511 01:33:12,003 --> 01:33:13,775 �Sin cruzar la carretera! 512 01:33:32,488 --> 01:33:33,894 �Mu�vete! 513 01:33:34,103 --> 01:33:35,354 S�. 514 01:34:12,553 --> 01:34:13,640 �Vamos! 515 01:34:13,943 --> 01:34:15,851 Ya es bastante. 516 01:34:17,497 --> 01:34:18,840 Est� llena. 517 01:38:07,587 --> 01:38:10,265 �Por qu� corre ese perro? 518 01:38:32,109 --> 01:38:34,320 Mant�n siempre el reba�o delante de ti. 519 01:38:56,934 --> 01:38:59,645 - �Has puesto a calentar la comida? - No. 520 01:39:00,366 --> 01:39:02,596 �No est�s mejor aqu�? 521 01:40:44,815 --> 01:40:47,058 Yingying, �vas a recoger pi�as? 522 01:40:47,314 --> 01:40:50,162 S�, me lo ha pedido el abuelo. 523 01:40:50,263 --> 01:40:51,323 �Ah! 524 01:45:25,463 --> 01:45:26,369 Yingying! 525 01:45:26,471 --> 01:45:28,704 - �Qu� pasa contigo? - �Por qu� me pegaste? 526 01:45:28,768 --> 01:45:30,810 �D�jame en paz! 527 01:45:31,618 --> 01:45:33,534 [Jiaojiao, 6 a�os] As� aprender�s... 528 01:45:33,535 --> 01:45:35,957 [Jiaojiao, 6 a�os] �Qu� quieres que haga? 529 01:45:37,975 --> 01:45:40,407 �Estaba apoyada en el muro de mi casa! 530 01:45:40,472 --> 01:45:41,414 �Cu�ndo? 531 01:45:41,527 --> 01:45:44,536 �Cuando fue donde Song Yingying! 532 01:45:44,837 --> 01:45:46,856 �Y estaba apoyada? 533 01:45:47,158 --> 01:45:50,288 �S�, en el muro del patio, el que est� peligroso! 534 01:45:50,388 --> 01:45:51,801 �Y entonces la pegaste? 535 01:45:51,902 --> 01:45:53,523 �No la pegu�! 536 01:45:53,718 --> 01:45:55,434 �Entonces cu�ndo la pegaste? 537 01:45:55,535 --> 01:45:57,747 El d�a que llevabas la le�a... 538 01:45:57,860 --> 01:46:00,184 �No me acuerdo! 539 01:46:00,249 --> 01:46:02,599 �Por qu� pegaste a Jiaojiao? 540 01:46:03,104 --> 01:46:05,455 �No quer�a ayudarme! 541 01:46:06,636 --> 01:46:09,663 �Le ped� que me ayudara! 542 01:46:10,671 --> 01:46:12,287 �D�jala Jiaojiao! 543 01:46:12,489 --> 01:46:13,497 �Maldita mentirosa! 544 01:46:13,699 --> 01:46:15,539 �La mentirosa eres t�! 545 01:51:57,521 --> 01:51:58,451 �Yingying! 546 01:51:58,675 --> 01:52:00,044 �S�! 547 01:52:00,952 --> 01:52:02,824 - �Yingying! - �S�! 548 01:52:02,970 --> 01:52:04,637 �Mete las ovejas! 549 01:52:32,841 --> 01:52:34,519 �Segu�as estudiando? 550 01:52:38,492 --> 01:52:41,667 Las ovejas ir�n todas al matadero, 551 01:52:42,024 --> 01:52:44,054 �c�mo vamos a hacerlo? 552 01:52:54,034 --> 01:52:55,922 �Puedes? 553 01:53:45,400 --> 01:53:46,924 �No vienes? 554 01:54:46,354 --> 01:54:48,286 �Morder� ese perro? 555 01:54:54,124 --> 01:54:56,212 Coge un palo si tienes miedo. 556 01:55:08,960 --> 01:55:11,203 �Ten cuidado con el perro! 557 01:55:12,796 --> 01:55:14,402 �Est� tras la puerta! 558 01:55:19,050 --> 01:55:21,552 Un perro siempre puede morder... 559 01:55:29,345 --> 01:55:33,989 Aldea de Laoyangwo, de la familia Baisong. 560 01:55:35,096 --> 01:55:36,711 �Las especias! 561 01:55:36,913 --> 01:55:39,548 �Falta la sal! 562 01:55:40,443 --> 01:55:42,866 �Todav�a no est� listo! 563 01:55:49,933 --> 01:55:53,059 �La salsa est� lista? 564 01:55:53,261 --> 01:55:55,078 �Aqu� est�! 565 01:56:24,645 --> 01:56:27,365 �La cena est� lista, todos a la mesa! 566 01:56:29,994 --> 01:56:34,032 A comer, lo que quede nos lo llevamos a casa. 567 01:56:40,187 --> 01:56:43,214 Si�ntate y estate quieto. 568 01:57:22,471 --> 01:57:24,489 - Ah, �has vuelto? - S�. 569 01:57:24,590 --> 01:57:28,828 - �D�nde has ido? - A Laoyanjiao. 570 01:57:30,037 --> 01:57:32,260 �Has vuelto hoy? 571 01:58:14,139 --> 01:58:18,910 - �D�nde vas a dormir? - Has llegado en el momento justo. 572 01:58:21,909 --> 01:58:25,170 �Llevo en la cocina desde ayer! 573 01:59:17,111 --> 01:59:20,240 �Verdaderamente era un cerdo gord�simo! 574 01:59:27,102 --> 01:59:29,137 �Todav�a le falta sal! 575 01:59:34,569 --> 01:59:37,698 La salsa todav�a no est� bien... 576 01:59:40,321 --> 01:59:42,240 �Cuidado, no eches mucho! 577 01:59:43,146 --> 01:59:45,872 Lo dejo ah�. 578 01:59:52,129 --> 01:59:55,259 �Aqu� est� la salsa, serviros! 579 01:59:56,165 --> 01:59:57,983 Me voy a servir. 580 02:00:13,322 --> 02:00:14,977 �Mu�vete! 581 02:00:33,202 --> 02:00:35,789 �P�same el taz�n! 582 02:00:43,395 --> 02:00:46,926 - No gracias. - �Coge! 583 02:00:47,531 --> 02:00:51,814 �Menudo banquete esta noche! 584 02:00:52,579 --> 02:00:55,201 �Incluso la electricidad est� funcionando! 585 02:00:56,008 --> 02:00:57,658 �Disfrutemos de ella! 586 02:01:04,890 --> 02:01:06,706 Quiz�s el proyecto sea suspendido... 587 02:01:06,907 --> 02:01:10,037 Hoy es as�, ma�ana qui�n sabe... 588 02:01:23,358 --> 02:01:26,587 Con esta historia de los nuevos pueblos... 589 02:01:28,606 --> 02:01:32,846 Liu Kaimin, jefe de la aldea 590 02:01:33,750 --> 02:01:37,486 - �Qu� hay de esos nuevos pueblos? - Hay uno cerca de aqu�. 591 02:01:37,587 --> 02:01:41,220 Son como Fengshuilin, 592 02:01:41,321 --> 02:01:44,753 Jianshan o Shikanzi. 593 02:01:45,257 --> 02:01:48,990 Son pueblos importantes. 594 02:01:49,090 --> 02:01:53,531 Est�n construidos enteros en hormig�n. 595 02:01:53,632 --> 02:01:58,780 As� dan trabajo, pero mientras tanto la gente tiene hambre... 596 02:01:58,880 --> 02:02:02,715 Ponen electricidad sin pedir dinero. 597 02:02:02,816 --> 02:02:05,641 Estos nuevos pueblos tambi�n proporcionan seguro sanitario. 598 02:02:06,246 --> 02:02:08,064 Pero he explicado a los dirigentes... 599 02:02:08,164 --> 02:02:10,687 que no me atrever�a a pediros m�s dinero. 600 02:02:10,990 --> 02:02:14,219 He hecho como si os lo hubiese pedido ya, 601 02:02:14,521 --> 02:02:17,044 tienen que ocuparse ellos. 602 02:02:17,246 --> 02:02:20,578 Con un aumento de diez yuanes cada a�o, 603 02:02:20,678 --> 02:02:23,155 no vamos a lograrlo. 604 02:02:24,513 --> 02:02:26,229 �Aumentar� a�n m�s! 605 02:02:26,330 --> 02:02:29,110 S�, es probable. 606 02:02:30,265 --> 02:02:33,998 Quieren una respuesta antes del 10. 607 02:02:35,209 --> 02:02:37,957 He dicho que no, 608 02:02:38,238 --> 02:02:40,861 as� que van a enviar a alguien. 609 02:02:42,778 --> 02:02:48,329 Parece que hay gente que, por 100 yuanes, 610 02:02:48,733 --> 02:02:51,761 viene a coger los animales. 611 02:02:51,861 --> 02:02:55,192 De todas formas, voy a presentar... 612 02:02:56,705 --> 02:02:59,227 vuestra decisi�n respecto a los impuestos. 613 02:02:59,328 --> 02:03:03,769 Que digan que lo quieren es una cosa, 614 02:03:03,870 --> 02:03:07,200 qu� luego logren cobrarlo es otra. 615 02:03:07,503 --> 02:03:09,244 No puedo hacer otra cosa. 616 02:03:12,449 --> 02:03:14,466 El jefe dijo que si nos hubi�ramos reunido enseguida, 617 02:03:14,566 --> 02:03:18,291 habr�a participado. 618 02:03:19,915 --> 02:03:23,851 Pero ten�a que presentar un informe para el 10... 619 02:03:24,154 --> 02:03:27,165 �Hoy es 18! 620 02:03:27,685 --> 02:03:30,318 No creo que aparezca. 621 02:03:31,924 --> 02:03:34,852 Si no viene antes de ma�ana por la noche, 622 02:03:35,054 --> 02:03:37,125 ya no creo que venga... 623 02:03:39,493 --> 02:03:41,108 Veremos si viene ma�ana, 624 02:03:41,310 --> 02:03:45,649 si no, ser� in�til reunirse. 625 02:03:46,052 --> 02:03:50,497 Esta noche ya os he dicho todo. 626 02:03:58,030 --> 02:03:59,879 �Llevamos sentados toda la noche! 627 02:03:59,979 --> 02:04:01,391 �Qu�date en tu sitio, Jiaojiao! 628 02:04:01,492 --> 02:04:04,813 �Sus pocilgas todav�a est�n vac�as! 629 02:04:10,675 --> 02:04:12,917 Nos vamos... 630 02:04:15,015 --> 02:04:17,672 Volvamos, son las nueve pasadas, 631 02:04:17,751 --> 02:04:20,455 si no ma�ana no podremos levantarnos. 632 02:04:21,475 --> 02:04:24,367 Invita a tu primo a jugar, 633 02:04:26,114 --> 02:04:29,583 tiene que venir uno de estos d�as. 634 02:05:14,354 --> 02:05:17,834 En estos espaguetis... 635 02:05:19,906 --> 02:05:27,171 hay un poco de todo, �pero no cordero! 636 02:05:27,472 --> 02:05:30,127 Qui�n sabe lo que lleva... 637 02:05:59,059 --> 02:06:00,270 �D�nde est� mi taburete? 638 02:06:06,327 --> 02:06:07,868 Mira... 639 02:06:09,354 --> 02:06:11,567 �Oh, Guo Baozhang en la tele! 640 02:06:52,548 --> 02:06:56,065 En 2011, Sun Shunbao volvi� a la aldea con sus dos hijas, 641 02:06:56,165 --> 02:06:58,320 una mujer y su hija. 642 02:06:58,420 --> 02:07:01,985 Su salario no le permit�a seguir viviendo en Tonghai. 643 02:08:48,800 --> 02:08:52,699 Busca algunas hojas para el cordero. 644 02:08:54,754 --> 02:08:56,362 �No le pegues! 645 02:09:01,113 --> 02:09:05,545 Tiene que comer, compraremos algo si es necesario. 646 02:09:07,974 --> 02:09:09,453 �Vamos! 647 02:09:14,635 --> 02:09:20,559 D�jale comer, Fenfen. 648 02:09:22,001 --> 02:09:24,610 �Eso es, Fenfen, d�jale comer! 649 02:09:34,414 --> 02:09:36,374 Pap�, no puedo... 650 02:09:37,443 --> 02:09:39,763 �No puedo... 651 02:09:40,974 --> 02:09:42,893 cogerla en brazos! 652 02:09:46,020 --> 02:09:48,154 �Qu� tonta! 653 02:09:51,368 --> 02:09:53,792 �Ten, come! 654 02:09:55,809 --> 02:09:58,162 No le asustes. 655 02:10:00,754 --> 02:10:04,022 M�s abajo, �no te das cuenta? 656 02:10:11,250 --> 02:10:16,133 Escurre los espaguetis, as� comemos. 657 02:10:16,469 --> 02:10:18,762 �Los pongo todos? 658 02:10:20,836 --> 02:10:25,401 Vamos a comer, luego ir� a buscar la oveja. 659 02:10:29,108 --> 02:10:31,666 �Has puesto aceite? 660 02:10:35,166 --> 02:10:38,250 �Son muy largos! 661 02:10:41,222 --> 02:10:43,544 �incluso los partidos? 662 02:10:43,746 --> 02:10:46,255 Si puedes... 663 02:10:48,589 --> 02:10:51,818 �Qu� haces? 664 02:10:57,366 --> 02:10:58,891 �Espera! 665 02:11:00,394 --> 02:11:02,661 �No los tires, cuidado! 666 02:11:05,846 --> 02:11:07,158 - Venga. - �Vale! 667 02:11:07,258 --> 02:11:09,419 �No hemos echado sal! 668 02:11:12,103 --> 02:11:15,162 No la hemos comprado... 669 02:11:24,918 --> 02:11:28,722 Espera, ya lo hago yo. 670 02:11:28,754 --> 02:11:31,169 Ya caso est� listo. 671 02:11:37,835 --> 02:11:39,861 �Lo has mezclado bien? 672 02:11:40,157 --> 02:11:41,849 Despacio... 673 02:11:42,175 --> 02:11:44,055 Queda poco. 674 02:11:44,596 --> 02:11:46,458 �Tambi�n hay esto! 675 02:11:53,679 --> 02:11:55,395 - �Yanyan! - �S�! 676 02:11:55,597 --> 02:11:58,649 �Por qu� has cogido la chaqueta beige? 677 02:12:42,926 --> 02:12:44,991 Este taz�n est� sucio. 678 02:12:53,320 --> 02:12:56,136 �Lo ha lavado Fenfen! 679 02:13:01,091 --> 02:13:02,404 �V�bora! 680 02:13:02,504 --> 02:13:05,805 Pap�, lo ha lavado Zhenzhen... 681 02:13:06,844 --> 02:13:10,331 �C�mo es posible si los tazones estaban todos juntos? 682 02:13:19,558 --> 02:13:23,640 �Est�is todos contra m� porque soy peque�a! 683 02:13:24,403 --> 02:13:26,038 �T� peque�a? 684 02:13:26,182 --> 02:13:29,515 Si las tres est�is contra m�... 685 02:13:33,383 --> 02:13:36,642 �Lo he limpiado despu�s de que Zhenzhen lo ha lavado! 686 02:13:43,173 --> 02:13:46,234 Me ocupo de las ovejas y luego lo lavo. 687 02:13:53,062 --> 02:13:58,714 �No hace falta que lo hagas t�, lo lavar� yo! 688 02:14:01,238 --> 02:14:04,466 Mientras me lavaba el pelo, 689 02:14:05,678 --> 02:14:07,737 me ha empujado. 690 02:14:08,101 --> 02:14:09,916 �Vas a ver cuando te toque a ti! 691 02:14:10,118 --> 02:14:12,266 - �Qui�n ha sido? - Yingying. 692 02:14:15,769 --> 02:14:19,373 �S�, fue justo as�! 693 02:14:22,431 --> 02:14:24,226 �Qui�n quiere un poco m�s? 694 02:14:24,953 --> 02:14:26,285 Sirve un poco m�s. 695 02:14:26,494 --> 02:14:29,053 Voy a tomar un poco m�s. 696 02:14:36,153 --> 02:14:38,853 Me muero de hambre... 697 02:14:50,788 --> 02:14:52,118 �El gato! 698 02:14:52,806 --> 02:14:54,797 �Ten cuidado con el gato, Yanyan! 699 02:14:55,429 --> 02:14:58,594 �Yanyan, quiero un poco m�s! 700 02:14:59,365 --> 02:15:03,807 �Has terminado tu raci�n! 701 02:15:05,622 --> 02:15:08,245 �Cuidado con el humo! 702 02:15:10,262 --> 02:15:11,982 �Pap�! 703 02:15:12,887 --> 02:15:14,491 �Est�s llena? 704 02:15:19,687 --> 02:15:23,484 �Ahora puedo eructar! 705 02:15:23,786 --> 02:15:25,422 Est� bien. 706 02:15:29,942 --> 02:15:31,791 �Otro! 707 02:15:35,190 --> 02:15:37,619 �Y otro! 708 02:15:43,161 --> 02:15:45,449 �Zhenzhen tambi�n ha comido mucho! 709 02:15:47,502 --> 02:15:49,318 Voy a buscar la oveja, 710 02:15:49,419 --> 02:15:52,823 volver� al anochecer. 711 02:15:54,364 --> 02:15:57,141 Si no la encuentro, volver� para preparar los caballos. 712 02:15:58,703 --> 02:16:04,260 - �Tardar�s mucho? - Una hora deber�a ser suficiente. 713 02:16:06,170 --> 02:16:07,581 �Me voy! 714 02:16:32,005 --> 02:16:34,493 �Haz comer a ese cabrito! 715 02:16:39,674 --> 02:16:41,189 �Deprisa, Zhenzhen! 716 02:16:41,490 --> 02:16:44,224 �No te quedes ah�! 717 02:16:45,731 --> 02:16:48,153 �Un esfuerzo m�s, bajad la rama... 718 02:16:48,455 --> 02:16:50,473 y sujetadla! 719 02:17:00,262 --> 02:17:03,781 �Aqu� hay una hoja! �No te lo he dicho! 720 02:17:57,177 --> 02:18:02,294 �Vamos, vamos come! 721 02:18:44,810 --> 02:18:49,165 �Te dije que dejaras los caballos aqu�, y t� los has bajado! 722 02:18:49,454 --> 02:18:51,674 �Vamos, en marcha! 723 02:18:51,977 --> 02:18:54,275 �Despacio mulo! 724 02:18:56,014 --> 02:18:59,186 �Te dije aqu�! 725 02:19:04,288 --> 02:19:08,038 �Coge uno! 726 02:19:09,334 --> 02:19:11,182 �Ya casi estamos! 727 02:19:11,279 --> 02:19:12,547 �Quietos! 728 02:19:12,866 --> 02:19:14,381 Aqu� hay dos caballos, 729 02:19:14,481 --> 02:19:17,549 uno est� aqu� y la mula all�. 730 02:20:21,591 --> 02:20:23,407 �Qu� te pasa? 731 02:20:24,719 --> 02:20:26,124 �Estate quieto! 732 02:20:26,635 --> 02:20:28,183 �Maldito! 733 02:20:33,798 --> 02:20:36,641 �Qu� le pasar� a este mulo? 734 02:20:42,882 --> 02:20:44,934 �Vete! �Pi�rdete! 735 02:20:49,745 --> 02:20:52,301 �Un cesto bastar�? 736 02:21:20,828 --> 02:21:22,537 �Te he dicho que desaparezcas! 737 02:21:22,642 --> 02:21:26,274 �Quieres vara, est�pido mulo? 738 02:21:26,277 --> 02:21:28,113 �Comedor de gorra! 739 02:21:42,929 --> 02:21:44,325 �Quieto! 740 02:21:46,359 --> 02:21:50,394 �Te recomiendo que no dejes nada! 741 02:22:11,589 --> 02:22:14,313 �Quieto! 742 02:23:06,183 --> 02:23:10,317 �Fenfen es imbatible con las pulgas! 743 02:23:12,844 --> 02:23:15,873 Si�ntate un poco m�s lejos. 744 02:23:16,074 --> 02:23:18,140 Estate quieta. 745 02:23:35,652 --> 02:23:39,099 �Ya vale! �Si�ntate! 746 02:23:42,108 --> 02:23:46,819 He dicho que te sientes, sinverg�enza. 747 02:23:48,366 --> 02:23:51,594 �Como sigas te vas a enterar! 748 02:23:57,953 --> 02:24:01,725 �Ya vale, estamos hartas! 749 02:24:03,821 --> 02:24:05,814 �Por qu� me miras as�? 750 02:24:07,642 --> 02:24:09,772 �Sigue siendo una cabeza dura y ver�s! 751 02:24:15,641 --> 02:24:18,239 �Tantas pulgas! Da miedo... 752 02:24:34,284 --> 02:24:36,133 �Ven a lavar aqu�! 753 02:24:36,438 --> 02:24:38,357 �Yo tambi�n quiero jugar! 754 02:25:34,833 --> 02:25:38,270 �Lo mejor del mundo... 755 02:25:38,466 --> 02:25:41,192 es mi mam�! 756 02:25:41,696 --> 02:25:44,311 Mi mam� es... 757 02:25:49,669 --> 02:25:52,907 de todo el mundo... 758 02:26:00,365 --> 02:26:01,778 �No me muerdas! 759 02:26:01,879 --> 02:26:05,600 �Mi mam� es la m�s guapa! 760 02:26:05,916 --> 02:26:09,237 Los ni�os que tienen una mam�... 761 02:26:10,155 --> 02:26:14,334 La mejor del mundo... 762 02:26:14,591 --> 02:26:19,099 es mi mam�... 763 02:27:37,852 --> 02:27:43,755 A 3200 metros sobre el nivel del mar, en la regi�n sudoccidental de Yunnan, 764 02:27:43,855 --> 02:27:49,055 viven 80 familias. 765 02:27:50,465 --> 02:27:53,594 Dirigida por WANG Bing 50961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.