All language subtitles for San Zimei (Three Sisters) - Wang Bing 2012 - HDTV.h264.AC3.720p - VO.chi Sub.spa.eng.ita - GCPG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,741 --> 00:00:16,075
SOLAS
2
00:00:16,076 --> 00:00:19,772
SOLAS
en las monta�as de Yunnan
3
00:00:21,900 --> 00:00:29,132
Tres hermanas viven solas
en una aldea a 3200 m de altitud
4
00:00:30,305 --> 00:00:36,500
YING tiene 10 a�os, ZEHN 6 a�os
y FEN 4 a�os
5
00:00:37,473 --> 00:00:43,602
La madre abandon� a la familia
El padre trabaja en la ciudad
6
00:01:56,700 --> 00:02:00,942
Fenfen, 4 a�os
7
00:02:02,856 --> 00:02:04,809
�Mira!
8
00:02:10,927 --> 00:02:13,754
�Ven a ver, Fenfen!
9
00:02:14,561 --> 00:02:16,422
�Mira!
10
00:02:19,001 --> 00:02:21,806
Yo lo har�a mejor que t�...
11
00:02:24,148 --> 00:02:28,957
�Esa le�a no es bastante!
12
00:02:31,818 --> 00:02:33,863
�Qu� haces?
13
00:02:34,340 --> 00:02:36,157
Yingying, 10 a�os
14
00:02:36,358 --> 00:02:38,206
Ven aqu�.
15
00:02:38,781 --> 00:02:41,053
�Quieres morir?
16
00:02:42,716 --> 00:02:45,240
No, tengo miedo...
17
00:02:47,562 --> 00:02:49,276
�Ahora te pego!
18
00:02:50,892 --> 00:02:53,065
�Oh, qu� da�o!
19
00:02:54,019 --> 00:02:58,360
Zhenzhen, 6 a�os
20
00:02:58,863 --> 00:03:01,094
�No grites!
21
00:03:01,794 --> 00:03:04,117
Ahora cojo las pinzas...
22
00:03:10,065 --> 00:03:13,194
�Ya vale!
23
00:03:14,708 --> 00:03:17,632
�Parad vosotras dos!
24
00:03:19,854 --> 00:03:21,939
�Qu� voy a hacer con vosotras?
25
00:03:25,404 --> 00:03:28,634
Pod�is haceros da�o...
26
00:03:28,738 --> 00:03:31,466
�Se lo dir� a pap�!
27
00:03:34,992 --> 00:03:36,170
�Levanta!
28
00:03:36,267 --> 00:03:38,287
�Levanta, venga! �Vamos!
29
00:03:45,690 --> 00:03:47,547
�Pap� te pegar�!
30
00:03:52,147 --> 00:03:54,303
�De qui�n son esas botas?
31
00:03:59,009 --> 00:04:01,710
�Est�n realmente gastadas!
32
00:04:08,798 --> 00:04:12,412
Ser�a m�s f�cil si la metes en agua...
33
00:04:12,632 --> 00:04:15,560
Deber�as hacerlo exactamente as�...
34
00:04:15,761 --> 00:04:18,184
�Cuidado con los pies!
35
00:04:18,284 --> 00:04:20,504
Sac�delas bien...
36
00:04:21,109 --> 00:04:23,330
Si hay que golpearla, golp�ala.
37
00:04:23,532 --> 00:04:25,349
�Qu� es esto?
38
00:04:25,551 --> 00:04:27,770
�De qui�n es esto?
39
00:04:28,074 --> 00:04:30,596
Una es de Zhenzhen... �Una es m�a!
40
00:04:30,798 --> 00:04:36,407
�Toma, est�pida bota!
�Toma! �Toma!
41
00:04:37,056 --> 00:04:39,780
�Mira, una casita!
42
00:04:39,881 --> 00:04:42,591
�Una casita de piedra!
43
00:04:44,118 --> 00:04:46,238
�Est� toda sucia!
44
00:05:12,277 --> 00:05:16,674
Mi amor no ha cruzado las monta�as...
45
00:05:17,186 --> 00:05:20,246
Todo lo que queda es un poco
para ti y un poco para m�...
46
00:05:20,449 --> 00:05:22,737
�Voy a echar un vistazo!
47
00:05:40,228 --> 00:05:42,717
�Ven a sentarte!
48
00:05:43,962 --> 00:05:45,778
�Lo voy a cortar!
49
00:05:46,990 --> 00:05:48,705
�No puedes hacerlo!
50
00:05:55,669 --> 00:05:58,542
�Dame las llaves! Las vas a perder...
51
00:05:58,722 --> 00:06:01,120
- �Eh?
- �Las llaves!
52
00:06:01,421 --> 00:06:03,037
�Estas llaves?
53
00:06:03,439 --> 00:06:04,449
�D�melas!
54
00:06:05,558 --> 00:06:06,870
- Venga...
- �No!
55
00:06:06,971 --> 00:06:09,393
�Entonces apagar� la luz...
56
00:06:09,697 --> 00:06:11,714
y ya no ver�s nada!
57
00:06:11,915 --> 00:06:13,127
�Vale!
58
00:06:13,227 --> 00:06:14,136
�De verdad?
59
00:06:14,237 --> 00:06:15,145
�S�!
60
00:06:24,934 --> 00:06:27,155
�No vuelques la l�mpara,
est� llena de aceite!
61
00:06:39,467 --> 00:06:41,533
�Otra vez!
62
00:06:58,841 --> 00:07:00,909
�Venir, vamos a jugar!
63
00:07:01,029 --> 00:07:02,274
�Vamos!
64
00:07:02,374 --> 00:07:04,447
�S�, vamos!
65
00:07:06,410 --> 00:07:07,421
�Vamos!
66
00:07:07,723 --> 00:07:10,953
�Espera! �No sigas andando!
67
00:08:15,836 --> 00:08:19,678
Yanyan, la prima, 8 a�os
68
00:08:27,950 --> 00:08:29,667
�Qu� miras?
69
00:08:33,603 --> 00:08:35,520
Pasa dentro al calor.
70
00:08:36,171 --> 00:08:40,567
Xiaopu, el primo, 9 a�os
71
00:08:59,334 --> 00:09:03,578
Zhu Fulian, la t�a
72
00:11:04,472 --> 00:11:07,098
Es la otra bota...
73
00:11:11,132 --> 00:11:12,647
Qu�tatela.
74
00:11:12,748 --> 00:11:15,068
Dame el pie...
75
00:11:57,554 --> 00:12:00,884
�Mira, cerdos enamorados!
76
00:12:06,636 --> 00:12:08,251
Ahora me la pongo...
77
00:12:09,159 --> 00:12:11,111
- �Zhenzhen!
- �S�?
78
00:12:12,490 --> 00:12:14,205
�Qu�?
79
00:12:23,388 --> 00:12:24,699
No lo encuentro...
80
00:13:46,946 --> 00:13:48,270
�Vamos!
81
00:14:30,139 --> 00:14:31,998
�Esto no va!
82
00:14:32,359 --> 00:14:35,386
�Es una p�rdida de tiempo!
83
00:14:35,588 --> 00:14:37,849
�A casa, vamos!
84
00:15:22,311 --> 00:15:23,830
�Y Yanyan?
85
00:15:25,341 --> 00:15:26,854
- �D�nde est� Yanyan?
- �Ah�!
86
00:16:12,972 --> 00:16:15,092
�Zhenzhen, ay�dame!
87
00:16:16,404 --> 00:16:17,817
�Coge un poco!
88
00:16:17,918 --> 00:16:18,927
As�, mira...
89
00:16:19,027 --> 00:16:21,853
�Deprisa!
90
00:16:25,284 --> 00:16:28,195
T� lo levantas y yo lo llevo.
91
00:16:31,642 --> 00:16:34,669
Primero estos de abajo.
92
00:16:40,220 --> 00:16:44,038
�Los peque�os tambi�n!
93
00:17:04,440 --> 00:17:07,121
�R�pido, date prisa!
94
00:17:07,871 --> 00:17:09,377
�Ya casi lo tenemos!
95
00:17:11,199 --> 00:17:14,237
�Deprisa! �A qu� esperas?
96
00:17:20,688 --> 00:17:21,903
�Yanyan!
97
00:17:23,312 --> 00:17:24,605
�Yanyan!
98
00:17:26,036 --> 00:17:27,103
�Yanyan!
99
00:17:27,178 --> 00:17:28,069
�S�?
100
00:17:28,098 --> 00:17:30,879
�Llama a tu hermana,
que iremos m�s r�pido!
101
00:17:46,118 --> 00:17:50,258
Hay que ordenar aqu�, limpiar todo...
102
00:17:50,660 --> 00:17:54,709
Llevar todo ah� arriba.
103
00:19:01,099 --> 00:19:02,405
�Mira!
104
00:21:07,647 --> 00:21:10,573
Solo nos faltan dos lecciones.
105
00:21:10,977 --> 00:21:13,702
Solo nos quedan dos lecciones.
106
00:21:17,536 --> 00:21:18,848
Hemos llegado aqu�...
107
00:21:18,949 --> 00:21:20,666
Nosotros tambi�n.
108
00:21:21,271 --> 00:21:23,491
- Nosotros ahora estamos aqu�...
- �D�nde?
109
00:21:23,592 --> 00:21:26,822
- Aqu�.
- �Qu� hab�is hecho?
110
00:21:26,923 --> 00:21:31,464
Nosotros estamos en la quinta lecci�n,
�vosotros no?
111
00:21:36,105 --> 00:21:40,344
�Esta lecci�n me la s� entera!
112
00:22:06,581 --> 00:22:08,025
�Fenfen!
113
00:22:08,198 --> 00:22:09,105
�S�!
114
00:22:09,307 --> 00:22:11,225
�Yingying?
115
00:22:13,546 --> 00:22:15,261
�Te est�n llamando!
116
00:25:21,855 --> 00:25:23,268
�Hacen falta m�s?
117
00:25:23,773 --> 00:25:25,690
�Est�s moj�ndolo todo!
118
00:26:21,134 --> 00:26:24,261
No los asustes, d�jalos pasar.
119
00:26:30,479 --> 00:26:34,388
Uno m�s y ya est�.
120
00:26:44,303 --> 00:26:46,613
�Yanyan, haz algo!
121
00:26:50,964 --> 00:26:52,490
�Fuera de ah�!
122
00:26:56,918 --> 00:26:59,494
T�... �A la cochiquera, vamos!
123
00:26:59,774 --> 00:27:01,561
�Puedo aplastar las patatas?
124
00:27:01,661 --> 00:27:03,438
�Yo tambi�n quiero aplastarlas!
125
00:27:14,175 --> 00:27:15,359
�Atenci�n!
126
00:27:16,799 --> 00:27:18,398
�Hala!
127
00:27:52,119 --> 00:27:53,633
- �Mam�!
- �S�?
128
00:27:53,734 --> 00:27:56,257
Mira si la masa est� cocida...
129
00:30:14,915 --> 00:30:18,294
Yo duermo aqu� y t� all�, �vale?
130
00:30:19,153 --> 00:30:20,768
Acu�state aqu�.
131
00:30:20,872 --> 00:30:23,893
�Pero est� mojado!
132
00:30:24,705 --> 00:30:29,178
Hasta la manta est� mojada.
133
00:30:29,953 --> 00:30:31,325
�A la cama!
134
00:30:31,869 --> 00:30:33,052
�Venga!
135
00:30:33,888 --> 00:30:38,632
�Fenfen, no est� mojado,
est� calentito!
136
00:31:31,914 --> 00:31:34,762
�Zhenzhen, te est�s mojando la ropa!
137
00:31:38,979 --> 00:31:40,326
�Ya vale!
138
00:31:45,335 --> 00:31:47,697
�Se lo dir� al abuelo!
139
00:31:50,989 --> 00:31:53,031
�Ci�rralo!
140
00:31:53,611 --> 00:31:56,259
�Cierra el grifo!
141
00:31:56,942 --> 00:31:58,223
�No!
142
00:32:55,473 --> 00:32:58,212
�Qui�n se ha mojado?
143
00:32:58,298 --> 00:32:59,913
�Qui�n me llamaba?
144
00:33:00,015 --> 00:33:01,407
�Verdad, Yingying?
145
00:33:01,427 --> 00:33:03,445
�Qui�n era?
146
00:33:03,546 --> 00:33:05,942
- �Alguien me ha llamado?
- �S�, Fenfen!
147
00:33:06,373 --> 00:33:08,290
�Oh! �Qu� es todo este humo?
148
00:33:08,390 --> 00:33:10,282
�Voy a soplar!
149
00:33:10,711 --> 00:33:13,436
�No, qu�tate!
150
00:33:27,766 --> 00:33:30,188
�Ten!
151
00:33:34,729 --> 00:33:38,261
- �Qu� bien huele!
- �Echamos m�s?
152
00:33:39,676 --> 00:33:42,096
�Qu� haces?
153
00:33:43,104 --> 00:33:44,215
Mira mis pies...
154
00:33:44,316 --> 00:33:46,234
Mis botas est�n bien ahora.
155
00:33:46,335 --> 00:33:48,050
Mira mis dedos de los pies...
156
00:33:48,152 --> 00:33:50,271
Est� todo mojado...
157
00:33:50,472 --> 00:33:53,703
�Est� podrido!
158
00:33:53,803 --> 00:33:56,123
�Mira, Yingying!
159
00:33:56,324 --> 00:33:58,520
�Como los pies de un muerto!
160
00:34:02,077 --> 00:34:05,105
T� est�s todav�a m�s mojada...
161
00:34:05,206 --> 00:34:07,651
�No hay comparaci�n!
162
00:34:08,234 --> 00:34:12,673
�Apostamos a ver qui�n est� m�s empapada?
163
00:34:12,976 --> 00:34:17,821
�Yo solo estoy un poco mojada!
164
00:34:26,398 --> 00:34:29,629
Pon algo m�s de le�a para secar los zapatos.
165
00:34:29,929 --> 00:34:35,987
�Hoy secaremos los tuyos
y ma�ana los m�os!
166
00:34:49,711 --> 00:34:52,133
�Todav�a no est�n secos?
167
00:34:56,371 --> 00:34:58,893
�Todav�a no?
168
00:34:59,397 --> 00:35:01,012
�No!
169
00:35:01,013 --> 00:35:03,031
Entonces sigue...
170
00:35:09,086 --> 00:35:12,921
�Ponemos m�s le�a?
171
00:35:13,022 --> 00:35:14,334
Mejor.
172
00:35:15,141 --> 00:35:18,946
Mi amor, no te olvidar�...
173
00:35:21,297 --> 00:35:23,674
�Yo me ocupo del fuego!
174
00:36:19,324 --> 00:36:20,917
�La tuya quema?
175
00:36:21,342 --> 00:36:22,710
Est� caliente...
176
00:36:24,672 --> 00:36:27,205
�La m�a quema!
177
00:36:29,011 --> 00:36:30,828
�sta est� caliente.
178
00:36:30,929 --> 00:36:32,529
�sta quema un poco...
179
00:36:37,892 --> 00:36:40,064
Pero no mucho.
180
00:36:41,627 --> 00:36:47,142
�Sabes que nos deja usar
el rifle para jugar?
181
00:36:48,086 --> 00:36:53,436
�As� que vamos a ir a la caza del tigre!
182
00:37:13,112 --> 00:37:16,631
�A la caza del tigre!
183
00:37:17,754 --> 00:37:18,939
�Mira!
184
00:38:11,241 --> 00:38:13,234
�He visto una pulga!
185
00:38:33,140 --> 00:38:35,134
No llego.
186
00:38:35,866 --> 00:38:39,026
Yo tampoco.
187
00:38:40,101 --> 00:38:42,713
�T� tampoco!
188
00:38:43,835 --> 00:38:45,914
�Oh, ah� est�!
189
00:38:53,927 --> 00:38:56,003
�Eh, ha vuelto pap�!
190
00:38:56,451 --> 00:38:57,964
�Pap� ha vuelto!
191
00:38:58,065 --> 00:39:00,600
�Me voy con pap�!
192
00:39:07,955 --> 00:39:09,065
�Pap�!
193
00:39:09,166 --> 00:39:13,747
Fenfen ha apa�ado la puerta...
194
00:39:13,955 --> 00:39:18,078
Le he puesto una cuerda a la puerta.
195
00:39:18,752 --> 00:39:22,046
�As� que no podemos llegar a ella!
196
00:39:26,120 --> 00:39:29,514
Mira qu� cuerda tan larga...
197
00:39:32,880 --> 00:39:34,134
�Pap�!
198
00:39:34,199 --> 00:39:36,514
�Sabes que Zhenzhen...
199
00:39:36,715 --> 00:39:41,275
se ha hecho da�o en un pie?
200
00:39:42,671 --> 00:39:45,775
�Qu� haces?
201
00:39:46,906 --> 00:39:48,858
�Qu� est�s haciendo?
202
00:39:52,559 --> 00:39:54,798
�A lavarse y a la cama!
203
00:39:56,899 --> 00:39:59,412
- �A lavarse!
- �A lavarse!
204
00:40:01,238 --> 00:40:03,323
Y luego a la cama.
205
00:40:06,687 --> 00:40:10,119
Mejor lavarse con agua caliente.
206
00:40:12,339 --> 00:40:14,874
Ve a llenar el cubo, Zhenzhen.
207
00:40:27,375 --> 00:40:28,530
�Bien!
208
00:40:28,786 --> 00:40:31,279
�D�jalo en el suelo!
209
00:40:40,898 --> 00:40:42,823
��sta est� muy caliente!
210
00:40:47,979 --> 00:40:49,163
- �Quema?
- No.
211
00:40:49,227 --> 00:40:52,302
�Mira pap�,
tengo las manos negras!
212
00:40:52,402 --> 00:40:56,035
�Fr�tatelas bien!
213
00:40:56,237 --> 00:40:58,751
�Est�s sucia como una cerdita!
214
00:40:59,870 --> 00:41:01,347
�S�bete las mangas!
215
00:41:01,989 --> 00:41:03,504
Yo te ense�o, Fenfen.
216
00:41:03,604 --> 00:41:05,366
Es peque�a para lavarse sola.
217
00:41:10,265 --> 00:41:14,267
�Yo me lavo sola despu�s de ti!
218
00:41:17,127 --> 00:41:19,448
Le has ensuciado las manos a pap�.
219
00:41:19,549 --> 00:41:21,769
Vac�a el cubo cuando termines.
220
00:41:21,871 --> 00:41:23,990
- �Ya est�?
- S�.
221
00:41:40,943 --> 00:41:45,285
�No me lavaba desde hace un siglo!
222
00:41:45,687 --> 00:41:49,421
�Ah s�? Pero ahora est�s muy limpia.
223
00:41:49,621 --> 00:41:55,071
�No nos hemos lavado desde que te fuiste!
224
00:41:55,375 --> 00:41:57,455
�Tanto tiempo?
225
00:41:58,102 --> 00:42:00,318
�S�, hace a�os!
226
00:42:00,419 --> 00:42:02,740
�A�os sin lavaros?
227
00:42:02,843 --> 00:42:04,132
S�.
228
00:42:07,179 --> 00:42:12,230
Sun Shunbao, el padre, 32 a�os
229
00:42:20,400 --> 00:42:23,529
�Cuidado! �D�jame terminar!
230
00:42:27,768 --> 00:42:29,282
�Uno para cada una!
231
00:42:29,585 --> 00:42:31,775
�Cuidado!
232
00:44:47,336 --> 00:44:49,262
Era mejor usar el cepillo...
233
00:44:51,170 --> 00:44:54,907
Pon unos pocos espaguetis m�s
y a�ade agua.
234
00:44:59,546 --> 00:45:00,995
�Si�ntate!
235
00:45:02,675 --> 00:45:05,755
�Est� limpio? Ve a coger un poco de agua
236
00:45:06,610 --> 00:45:08,628
Si pudieras encontrar 2000 yuanes, digamos,
237
00:45:08,729 --> 00:45:11,757
llama a la casamentera
y os pon�is de acuerdo.
238
00:45:11,858 --> 00:45:13,169
No pedir� mucho.
239
00:45:13,270 --> 00:45:17,108
Una vez que le hayas dado el dinero,
si le basta,
240
00:45:17,510 --> 00:45:19,325
ya no tienes que preocuparte m�s.
241
00:45:19,527 --> 00:45:22,230
Si coge el dinero,
242
00:45:25,079 --> 00:45:26,592
la mujer aceptar�.
243
00:45:26,692 --> 00:45:29,302
Yo querr�a dejar las cosas claras,
244
00:45:29,720 --> 00:45:32,344
esa mujer vive muy lejos...
245
00:45:33,353 --> 00:45:36,884
Quiz�s con el dinero
pueda venir m�s cerca.
246
00:45:36,984 --> 00:45:40,000
�Alguna gente se convence solo
con el dinero!
247
00:45:40,619 --> 00:45:43,243
Pap�, a Zhenzhen le duele la barriga.
248
00:45:43,344 --> 00:45:45,261
Ve a dormir, Fenfen.
249
00:45:45,362 --> 00:45:46,877
�Y si el dinero no es suficiente?
250
00:45:46,977 --> 00:45:48,994
�Cu�ndo deber�a volver tu mujer?
251
00:45:52,124 --> 00:45:54,444
�Ni siquiera s� d�nde est�!
252
00:45:54,545 --> 00:45:56,261
Dame el taz�n.
253
00:45:58,582 --> 00:46:01,004
Unidos en la vida y en la muerte...
254
00:46:01,105 --> 00:46:03,426
�Crees que podr� encontrar a esa mujer?
255
00:46:03,628 --> 00:46:04,940
�De madrugada?
256
00:46:05,041 --> 00:46:08,067
Cuando saque el reba�o.
257
00:46:08,270 --> 00:46:09,481
Puedes esperarla.
258
00:46:09,582 --> 00:46:11,802
S�, pero...
259
00:46:12,104 --> 00:46:13,821
�Son suficientes estos espaguetis?
260
00:46:13,922 --> 00:46:15,436
S�.
261
00:46:20,380 --> 00:46:23,911
Tal vez no, mientras tanto sirvo estos.
262
00:46:24,012 --> 00:46:25,943
Coge un cuchar�n.
263
00:46:29,664 --> 00:46:31,611
�Est� limpio el taz�n?
264
00:46:33,500 --> 00:46:37,233
Si no est� limpio c�mbialo.
265
00:46:37,435 --> 00:46:39,292
Est� bien, est� limpio.
266
00:46:45,407 --> 00:46:48,334
�Y este cuchar�n? Coge ese peque�o.
267
00:46:48,637 --> 00:46:50,856
�Cu�l? Son iguales.
268
00:46:51,058 --> 00:46:55,701
�Crees que podr� encontrar a esa mujer?
269
00:46:55,801 --> 00:46:58,627
As� tenemos el almuerzo para ma�ana.
270
00:47:00,848 --> 00:47:04,479
�Chicas, los espaguetis est�n listos!
271
00:47:09,323 --> 00:47:12,370
Fenfen, �has terminado?
272
00:47:14,875 --> 00:47:17,162
�No quieres m�s?
273
00:47:17,297 --> 00:47:21,333
Dale a tu hermana lo que no quieras.
274
00:47:23,553 --> 00:47:25,269
D�jala sentada.
275
00:47:25,370 --> 00:47:28,074
Ponte cerca del fuego.
276
00:47:28,094 --> 00:47:29,820
O por ah�.
277
00:47:31,021 --> 00:47:32,646
D�jala.
278
00:47:40,002 --> 00:47:42,167
Yingying, �te lo has comido todo?
279
00:47:43,938 --> 00:47:47,672
Yingying se ha terminado un taz�n entero.
280
00:47:50,295 --> 00:47:53,891
Come como una persona mayor...
281
00:48:03,112 --> 00:48:06,947
Estuvo fuera dos d�as,
282
00:48:07,048 --> 00:48:10,031
cuando deb�a estar vigilando el pozo.
283
00:48:10,682 --> 00:48:12,297
Al final se qued� dormida...
284
00:48:12,397 --> 00:48:16,636
Hab�a atado el buey con una cuerda,
285
00:48:16,736 --> 00:48:19,157
pero cuando se despert� el buey no estaba.
286
00:48:19,258 --> 00:48:21,782
Xiao Hua intent� solucionarlo
con dinero,
287
00:48:21,883 --> 00:48:25,130
ofreci� comida,
288
00:48:26,625 --> 00:48:29,783
pero no hab�a ni rastro del buey.
289
00:48:33,892 --> 00:48:36,886
Incluso cogi� a Fenfen por una oreja.
290
00:48:37,527 --> 00:48:39,745
Deja que coma lo que quiera.
291
00:48:39,947 --> 00:48:41,057
Despu�s puede ir a jugar.
292
00:48:41,060 --> 00:48:42,874
- �Quieres m�s?
- �S�!
293
00:48:42,974 --> 00:48:44,690
�Ya basta!
294
00:48:49,432 --> 00:48:50,845
Yingying lo encontr�.
295
00:48:50,946 --> 00:48:53,470
�Lo hab�amos buscado por todas partes!
296
00:48:53,571 --> 00:48:56,901
Escuch� a la gente hablando de ello,
si no, no lo habr�amos encontrado.
297
00:48:57,103 --> 00:49:00,635
El buey termin� en un barranco.
298
00:49:00,736 --> 00:49:03,535
Alguien lo hab�a cogido
y lo hab�a dejado all�.
299
00:49:04,773 --> 00:49:07,870
Despu�s iba siempre detr�s del abuelo...
300
00:49:08,305 --> 00:49:10,928
Le hice un ronzal.
301
00:49:11,030 --> 00:49:13,669
�Todo termin� bien!
302
00:49:16,781 --> 00:49:20,818
Ma�ana prepara algo para Yingying,
303
00:49:21,121 --> 00:49:25,259
si tienen paja, coge un poco,
304
00:49:25,864 --> 00:49:29,902
si no, hay que comprarla.
Tambi�n algo de ropa...
305
00:49:30,001 --> 00:49:34,643
La ropa todav�a les queda bien.
306
00:49:35,753 --> 00:49:39,690
Meimei ha preparado todo para el trabajo.
307
00:49:40,293 --> 00:49:43,467
Tengo algo para agradec�rselo.
308
00:49:48,268 --> 00:49:53,414
�Pero c�mo vas a ir a trabajar con Yingying?
309
00:49:53,515 --> 00:49:56,038
Deja que se quede aqu�,
c�mprale un par de botas.
310
00:49:56,139 --> 00:49:59,121
Necesita botas de agua.
311
00:50:00,377 --> 00:50:02,598
�C�mo es el acuerdo con el autob�s?
312
00:50:02,698 --> 00:50:05,624
Parar� en la carretera.
313
00:50:05,827 --> 00:50:08,895
Yingying puede quedarse conmigo.
314
00:50:10,672 --> 00:50:15,119
Debes poder trabajar tranquilo
en Tonghai por alg�n tiempo.
315
00:50:18,845 --> 00:50:20,863
Vendr�s a vivir conmigo.
316
00:50:20,964 --> 00:50:23,185
Qu�date aqu�.
317
00:50:23,285 --> 00:50:27,020
En casa nos echaremos una mano.
318
00:50:27,121 --> 00:50:29,947
- No te estoy abandonando.
- Claro, est� el abuelo...
319
00:50:30,247 --> 00:50:32,634
S�, estoy yo...
320
00:50:33,074 --> 00:50:34,386
Lo digo en serio...
321
00:50:34,486 --> 00:50:38,524
Pronto llegar� el A�o Nuevo
y te dar� cinco c�ntimos.
322
00:50:38,625 --> 00:50:40,650
Pero no m�s.
323
00:50:41,853 --> 00:50:43,538
�Qu� dices?
324
00:50:44,074 --> 00:50:51,542
Si va a la escuela aqu�,
bastar�n cien yuanes.
325
00:50:55,378 --> 00:50:59,009
Ni siquiera necesita comer
donde los t�os.
326
00:50:59,211 --> 00:51:01,471
Cuando acabe la escuela,
327
00:51:06,376 --> 00:51:09,908
volver�s a casa del abuelo.
328
00:51:10,009 --> 00:51:12,129
Pap� volver� en un mes.
329
00:51:12,230 --> 00:51:14,883
Como te he dicho ya.
330
00:51:16,469 --> 00:51:18,786
No va a ser f�cil,
331
00:51:18,890 --> 00:51:21,615
sobre todo si no ganas lo suficiente...
332
00:51:22,018 --> 00:51:25,349
�Si no gano lo suficiente,
volver� a pie!
333
00:51:25,450 --> 00:51:27,264
�Son 160 yuanes solo
por el viaje de las chicas!
334
00:51:27,365 --> 00:51:30,091
Pero la escuela es lo m�s caro...
335
00:51:30,192 --> 00:51:33,958
Eso no lo s�,
pero debes tenerlo en cuenta.
336
00:51:35,239 --> 00:51:38,766
Ni siquiera puedo ayudarte en casa...
337
00:51:39,376 --> 00:51:42,605
- Estamos en octubre...
- Pero no deben crearte dificultades.
338
00:51:42,706 --> 00:51:46,036
En dos meses ser�n las vacaciones.
339
00:51:46,137 --> 00:51:51,234
Octubre, noviembre y diciembre.
Tres meses...
340
00:51:51,486 --> 00:51:54,615
Tu padre volver� en las vacaciones.
341
00:51:54,716 --> 00:51:58,347
- La escuela es muy cara en la ciudad.
- �El A�o Nuevo llegar� r�pido!
342
00:52:03,798 --> 00:52:05,162
Quita.
343
00:52:23,832 --> 00:52:25,294
�Vamos, tengo una cosa para ti!
344
00:53:23,924 --> 00:53:28,000
�Maldita sea, tienes muchas pulgas!
345
00:53:31,797 --> 00:53:36,000
Esta pulga... �La voy a aplastar!
346
00:53:39,163 --> 00:53:41,668
�Apl�stala!
347
00:53:46,933 --> 00:53:49,421
�Estate quieta, tienes muchas!
348
00:53:55,915 --> 00:54:03,440
�Si no ma�ana en el autob�s te comer�n!
349
00:54:04,896 --> 00:54:08,530
- �No tienes miedo?
- �Y si no voy en el autob�s?
350
00:54:08,630 --> 00:54:12,021
�Y c�mo ir�as?
351
00:54:15,391 --> 00:54:18,002
�Corriendo!
352
00:54:18,521 --> 00:54:21,446
�Corriendo? �Y hasta d�nde
crees que llegar�as?
353
00:54:21,648 --> 00:54:26,860
Ni aunque corrieses cien d�as seguidos...
354
00:54:28,713 --> 00:54:31,214
�Me gustar�a saber
cu�ntos d�as se tardar�an!
355
00:54:37,493 --> 00:54:39,408
�Levanta, te toca a ti!
356
00:54:40,822 --> 00:54:43,951
�Venga, vamos!
357
00:54:45,465 --> 00:54:47,799
�Te digo a ti!
358
00:54:48,996 --> 00:54:51,923
�Despu�s iremos a jugar fuera!
359
00:54:52,024 --> 00:54:53,310
�Vamos!
360
00:54:53,437 --> 00:54:55,960
�Levanta, no te tires al suelo!
361
00:54:56,061 --> 00:54:58,998
�Si lloras, pap� no te llevar�!
362
00:55:01,511 --> 00:55:03,189
�Levanta!
363
00:55:07,867 --> 00:55:10,094
�Ya vale! �Est� claro?
364
00:55:10,895 --> 00:55:12,099
�Vamos!
365
00:55:12,915 --> 00:55:15,429
�Te decides o no?
366
00:55:18,971 --> 00:55:20,430
�Quieres?
367
00:55:22,703 --> 00:55:28,642
Quiero un caramelo...
368
00:55:30,474 --> 00:55:33,774
Uno de fruta...
369
00:55:34,914 --> 00:55:36,888
�Pero qu� dices?
370
00:55:45,105 --> 00:55:47,020
�Tengo que espulgarte!
371
00:55:47,629 --> 00:55:50,555
Mira, si no quieres...
372
00:55:53,784 --> 00:55:55,803
�Y otra vez al suelo!
373
00:55:55,904 --> 00:55:58,433
�Al infierno!
374
00:55:59,538 --> 00:56:01,126
�No me importa!
375
00:56:48,482 --> 00:56:50,686
El perro no ha comido.
376
00:56:51,307 --> 00:56:52,543
No importa
377
00:56:52,639 --> 00:56:53,729
�Le doy algo?
378
00:56:53,829 --> 00:56:55,865
S�, dale algo.
379
00:56:56,858 --> 00:57:00,440
Pongo aqu� las llaves.
380
00:57:01,199 --> 00:57:03,821
Si las necesitas, coge la suyas.
381
00:57:03,922 --> 00:57:07,386
- No dejes que las pierda.
- �Solo hay unas!
382
00:57:09,271 --> 00:57:11,694
Ya perd� unas.
383
00:57:11,794 --> 00:57:13,106
Entonces ten cuidado.
384
00:57:13,206 --> 00:57:16,114
Si las pierdes, es un problema.
385
00:57:18,857 --> 00:57:21,178
D�jame las llaves...
386
00:57:21,380 --> 00:57:22,895
ma�ana antes de salir.
387
00:57:22,995 --> 00:57:26,101
Hay que poner las patatas en la olla.
388
00:57:26,628 --> 00:57:29,942
Si no lo haces ahora,
tienes que hacerlo luego.
389
00:57:37,325 --> 00:57:39,202
L�vate bien.
390
00:57:39,948 --> 00:57:41,441
As�.
391
00:58:22,030 --> 00:58:23,150
A la cama.
392
00:58:23,245 --> 00:58:25,127
�S�, pap�!
393
00:58:39,288 --> 00:58:41,306
Mira...
394
00:58:41,508 --> 00:58:43,934
- Esta manta...
- �Est� sucia!
395
00:58:44,046 --> 00:58:46,894
T�pate bien.
396
00:59:43,672 --> 00:59:45,706
�Qu� r�pido!
397
01:00:07,287 --> 01:00:10,594
�Te has manchado?
398
01:00:11,223 --> 01:00:15,158
�Te has hecho da�o?
399
01:00:21,011 --> 01:00:22,279
�Deprisa!
400
01:00:39,682 --> 01:00:41,194
�Dos adultos?
401
01:00:41,396 --> 01:00:42,808
Solo yo y las ni�as.
402
01:00:42,909 --> 01:00:45,278
Como hab�a dicho.
403
01:00:47,048 --> 01:00:48,663
�Solo dos?
404
01:00:48,764 --> 01:00:50,984
10 yuanes cada uno.
405
01:01:00,569 --> 01:01:02,049
Arriba.
406
01:01:04,102 --> 01:01:06,050
�No puedes?
407
01:01:08,341 --> 01:01:10,558
�Venga, sube!
408
01:01:31,753 --> 01:01:33,671
Tenemos nuestro sitio, �verdad?
409
01:01:33,772 --> 01:01:35,185
�Con qui�n hablaste?
410
01:01:35,286 --> 01:01:37,910
Con aquel tipo...
411
01:01:38,918 --> 01:01:40,531
Pregunt� por dos sitios,
412
01:01:40,632 --> 01:01:42,955
pero no anot� los n�meros.
413
01:02:06,671 --> 01:02:08,791
�Ha telefoneado tambi�n tu padre?
414
01:02:08,891 --> 01:02:12,221
S�, por nosotros tres.
415
01:02:12,524 --> 01:02:16,771
- ��l viene tambi�n?
- �No!
416
01:02:44,007 --> 01:02:46,129
Hay dos autobuses,
417
01:02:46,229 --> 01:02:48,068
tratamos de llenarlos,
418
01:02:50,165 --> 01:02:53,163
por eso he esperado antes de salir.
419
01:02:56,523 --> 01:02:59,649
�Cu�nta genta va normalmente?
420
01:03:00,258 --> 01:03:02,221
Una docena...
421
01:03:05,807 --> 01:03:09,475
Obreros, trabajadores...
422
01:03:16,000 --> 01:03:20,945
Cuando llaman tenemos que esperar.
423
01:04:33,705 --> 01:04:36,732
�Ten la llaves, mam�,
voy a jugar!
424
01:04:36,833 --> 01:04:38,110
�Mam�!
425
01:04:38,247 --> 01:04:39,909
�No grites!
426
01:04:40,006 --> 01:04:42,082
�No ves que estoy ocupada?
427
01:04:42,117 --> 01:04:43,595
Quiero esto.
428
01:04:44,705 --> 01:04:46,118
Lo voy a abrir.
429
01:04:51,970 --> 01:04:53,787
�Ve a cuidar a las ovejas!
430
01:04:53,888 --> 01:04:55,922
�Pero es la hora de la lecci�n!
431
01:04:56,815 --> 01:04:59,136
�Por qu� lo necesitas?
432
01:04:59,237 --> 01:05:01,730
�Tengo que decirle al maestro
que me voy?
433
01:05:05,593 --> 01:05:07,830
�No voy a ir!
434
01:05:33,246 --> 01:05:34,860
�Dejar pasar las patatas!
435
01:05:34,961 --> 01:05:37,290
�Cuidado, cuidado!
436
01:05:40,208 --> 01:05:46,062
Escuela elemental de Xiyangtang,
noviembre de 2010.
437
01:06:42,272 --> 01:06:44,290
"Todos sab�an...
438
01:06:48,730 --> 01:06:53,373
"que los ojos de Mei Lanfang
eran expresivos.
439
01:06:56,096 --> 01:06:59,177
"Gracias al estudio
y a un duro aprendizaje,
440
01:07:06,086 --> 01:07:11,801
"Mei Langfang estableci�...
441
01:07:16,987 --> 01:07:20,620
"su fama mundial como...
442
01:07:24,455 --> 01:07:29,064
"Maestro de la �pera de Pek�n!"
443
01:07:30,408 --> 01:07:32,932
- �Otra vez!
- �Desde el principio!
444
01:07:33,033 --> 01:07:34,143
�Dos veces m�s!
445
01:07:34,949 --> 01:07:35,757
Lecci�n 14.
446
01:07:38,179 --> 01:07:40,401
"Mei Langfang estudi� arte..."
447
01:07:44,235 --> 01:07:45,677
�Calma!
448
01:07:50,996 --> 01:07:53,666
�No puedo hacer este ejercicio!
449
01:08:06,839 --> 01:08:09,911
�Yo me s� todo el texto de memoria!
450
01:08:11,481 --> 01:08:12,895
�Me s� siete l�neas!
451
01:08:13,097 --> 01:08:14,398
�De memoria?
452
01:08:16,426 --> 01:08:18,066
�Coger el cuaderno!
453
01:12:27,405 --> 01:12:29,388
Ll�nala.
454
01:14:00,450 --> 01:14:02,211
�Por aqu�!
455
01:14:03,175 --> 01:14:04,770
�Vamos!
456
01:14:11,248 --> 01:14:13,382
�D�nde est� el cordero?
457
01:19:58,842 --> 01:20:00,923
- Yingying, �d�nde est�n las ovejas?
- �Ah� abajo!
458
01:20:01,124 --> 01:20:03,041
�Deprisa!
459
01:20:41,590 --> 01:20:43,205
�Date prisa y termina!
460
01:20:43,306 --> 01:20:45,426
- �No quieres otra?
- No, es suficiente.
461
01:20:45,729 --> 01:20:47,041
�Te doy otra?
462
01:20:47,142 --> 01:20:50,371
�No, luego no nos queda nada!
463
01:24:33,191 --> 01:24:37,233
Yonggao, 11 a�os
464
01:24:39,551 --> 01:24:40,766
�Hola!
465
01:24:43,487 --> 01:24:45,203
�C�mo lo llevas?
466
01:24:45,304 --> 01:24:47,231
Todav�a queda un poco.
467
01:24:48,431 --> 01:24:51,731
Hay esti�rcol, faltan canastas.
468
01:24:53,782 --> 01:24:57,179
Se produce un mont�n de esti�rcol aqu�...
469
01:24:59,867 --> 01:25:03,286
Llena la canasta,
si hace falta vuelvo.
470
01:25:13,762 --> 01:25:15,167
�Qu� hora es?
471
01:25:15,684 --> 01:25:17,249
�Qu� hora es?
472
01:25:18,403 --> 01:25:20,261
Las 11:30.
473
01:25:26,074 --> 01:25:28,335
�Cu�ntas ovejas tienes?
474
01:25:28,497 --> 01:25:29,730
Siete.
475
01:25:49,489 --> 01:25:51,458
�Te duele?
476
01:26:28,943 --> 01:26:30,571
�Est� llena!
477
01:26:39,339 --> 01:26:41,780
Intenta pon�rtela en la espalda...
478
01:26:42,670 --> 01:26:46,683
- Coge lo que se ha ca�do.
- �Qu�?
479
01:26:46,907 --> 01:26:51,343
Rec�gelo y ponlo en la canasta.
480
01:26:52,256 --> 01:26:56,345
�Pero si no cabe!
481
01:26:56,585 --> 01:26:57,968
S�...
482
01:27:01,440 --> 01:27:03,594
Vuelve...
483
01:27:05,982 --> 01:27:09,931
Yongfeng, 10 a�os
484
01:27:13,246 --> 01:27:15,234
Esa ya te la puedes llevar.
485
01:27:16,879 --> 01:27:18,947
Te ha dicho que te vayas.
486
01:27:22,834 --> 01:27:25,270
Te ha dicho que te vayas.
487
01:27:25,358 --> 01:27:26,987
Est� llena.
488
01:27:40,293 --> 01:27:44,488
As� hemos vaciado dos cestas.
489
01:27:45,237 --> 01:27:47,554
- �Me llevo la canasta?
- S�.
490
01:27:49,678 --> 01:27:52,746
La hemos llenado.
491
01:28:00,677 --> 01:28:03,815
Han venido a vivir con nosotros,
492
01:28:04,109 --> 01:28:06,783
desde que la madre se fue.
493
01:28:06,863 --> 01:28:09,554
El padre trabaja en la ciudad,
494
01:28:12,182 --> 01:28:14,859
su casa se derrumb�.
495
01:28:31,154 --> 01:28:34,446
�Quieres que juguemos?
496
01:28:34,481 --> 01:28:36,284
�Por qu�?
497
01:31:00,914 --> 01:31:02,654
Ll�vate �sta.
498
01:31:03,134 --> 01:31:04,915
Ay�dame a levantarla.
499
01:31:07,070 --> 01:31:09,896
Yongjin, 9 a�os.
500
01:31:09,996 --> 01:31:12,014
Vete, yo continuo aqu�.
501
01:31:12,115 --> 01:31:13,931
�Cerca de la fosa?
502
01:31:14,031 --> 01:31:15,445
S�.
503
01:31:15,546 --> 01:31:16,858
�All� arriba?
504
01:31:16,959 --> 01:31:19,713
A lo largo del barranco.
505
01:31:19,886 --> 01:31:22,198
�Al otro lado?
506
01:31:22,438 --> 01:31:24,720
No, no lo cruzo.
507
01:31:25,134 --> 01:31:26,387
�Vale!
508
01:32:58,179 --> 01:32:59,778
�M�s deprisa!
509
01:33:00,095 --> 01:33:01,779
Bueno, vale.
510
01:33:06,755 --> 01:33:10,691
- Ven aqu� a recoger.
- Est� bien.
511
01:33:12,003 --> 01:33:13,775
�Sin cruzar la carretera!
512
01:33:32,488 --> 01:33:33,894
�Mu�vete!
513
01:33:34,103 --> 01:33:35,354
S�.
514
01:34:12,553 --> 01:34:13,640
�Vamos!
515
01:34:13,943 --> 01:34:15,851
Ya es bastante.
516
01:34:17,497 --> 01:34:18,840
Est� llena.
517
01:38:07,587 --> 01:38:10,265
�Por qu� corre ese perro?
518
01:38:32,109 --> 01:38:34,320
Mant�n siempre el reba�o delante de ti.
519
01:38:56,934 --> 01:38:59,645
- �Has puesto a calentar la comida?
- No.
520
01:39:00,366 --> 01:39:02,596
�No est�s mejor aqu�?
521
01:40:44,815 --> 01:40:47,058
Yingying, �vas a recoger pi�as?
522
01:40:47,314 --> 01:40:50,162
S�, me lo ha pedido el abuelo.
523
01:40:50,263 --> 01:40:51,323
�Ah!
524
01:45:25,463 --> 01:45:26,369
Yingying!
525
01:45:26,471 --> 01:45:28,704
- �Qu� pasa contigo?
- �Por qu� me pegaste?
526
01:45:28,768 --> 01:45:30,810
�D�jame en paz!
527
01:45:31,618 --> 01:45:33,534
[Jiaojiao, 6 a�os]
As� aprender�s...
528
01:45:33,535 --> 01:45:35,957
[Jiaojiao, 6 a�os]
�Qu� quieres que haga?
529
01:45:37,975 --> 01:45:40,407
�Estaba apoyada en el muro de mi casa!
530
01:45:40,472 --> 01:45:41,414
�Cu�ndo?
531
01:45:41,527 --> 01:45:44,536
�Cuando fue donde Song Yingying!
532
01:45:44,837 --> 01:45:46,856
�Y estaba apoyada?
533
01:45:47,158 --> 01:45:50,288
�S�, en el muro del patio,
el que est� peligroso!
534
01:45:50,388 --> 01:45:51,801
�Y entonces la pegaste?
535
01:45:51,902 --> 01:45:53,523
�No la pegu�!
536
01:45:53,718 --> 01:45:55,434
�Entonces cu�ndo la pegaste?
537
01:45:55,535 --> 01:45:57,747
El d�a que llevabas la le�a...
538
01:45:57,860 --> 01:46:00,184
�No me acuerdo!
539
01:46:00,249 --> 01:46:02,599
�Por qu� pegaste a Jiaojiao?
540
01:46:03,104 --> 01:46:05,455
�No quer�a ayudarme!
541
01:46:06,636 --> 01:46:09,663
�Le ped� que me ayudara!
542
01:46:10,671 --> 01:46:12,287
�D�jala Jiaojiao!
543
01:46:12,489 --> 01:46:13,497
�Maldita mentirosa!
544
01:46:13,699 --> 01:46:15,539
�La mentirosa eres t�!
545
01:51:57,521 --> 01:51:58,451
�Yingying!
546
01:51:58,675 --> 01:52:00,044
�S�!
547
01:52:00,952 --> 01:52:02,824
- �Yingying!
- �S�!
548
01:52:02,970 --> 01:52:04,637
�Mete las ovejas!
549
01:52:32,841 --> 01:52:34,519
�Segu�as estudiando?
550
01:52:38,492 --> 01:52:41,667
Las ovejas ir�n todas al matadero,
551
01:52:42,024 --> 01:52:44,054
�c�mo vamos a hacerlo?
552
01:52:54,034 --> 01:52:55,922
�Puedes?
553
01:53:45,400 --> 01:53:46,924
�No vienes?
554
01:54:46,354 --> 01:54:48,286
�Morder� ese perro?
555
01:54:54,124 --> 01:54:56,212
Coge un palo si tienes miedo.
556
01:55:08,960 --> 01:55:11,203
�Ten cuidado con el perro!
557
01:55:12,796 --> 01:55:14,402
�Est� tras la puerta!
558
01:55:19,050 --> 01:55:21,552
Un perro siempre puede morder...
559
01:55:29,345 --> 01:55:33,989
Aldea de Laoyangwo,
de la familia Baisong.
560
01:55:35,096 --> 01:55:36,711
�Las especias!
561
01:55:36,913 --> 01:55:39,548
�Falta la sal!
562
01:55:40,443 --> 01:55:42,866
�Todav�a no est� listo!
563
01:55:49,933 --> 01:55:53,059
�La salsa est� lista?
564
01:55:53,261 --> 01:55:55,078
�Aqu� est�!
565
01:56:24,645 --> 01:56:27,365
�La cena est� lista,
todos a la mesa!
566
01:56:29,994 --> 01:56:34,032
A comer, lo que quede
nos lo llevamos a casa.
567
01:56:40,187 --> 01:56:43,214
Si�ntate y estate quieto.
568
01:57:22,471 --> 01:57:24,489
- Ah, �has vuelto?
- S�.
569
01:57:24,590 --> 01:57:28,828
- �D�nde has ido?
- A Laoyanjiao.
570
01:57:30,037 --> 01:57:32,260
�Has vuelto hoy?
571
01:58:14,139 --> 01:58:18,910
- �D�nde vas a dormir?
- Has llegado en el momento justo.
572
01:58:21,909 --> 01:58:25,170
�Llevo en la cocina desde ayer!
573
01:59:17,111 --> 01:59:20,240
�Verdaderamente era un cerdo gord�simo!
574
01:59:27,102 --> 01:59:29,137
�Todav�a le falta sal!
575
01:59:34,569 --> 01:59:37,698
La salsa todav�a no est� bien...
576
01:59:40,321 --> 01:59:42,240
�Cuidado, no eches mucho!
577
01:59:43,146 --> 01:59:45,872
Lo dejo ah�.
578
01:59:52,129 --> 01:59:55,259
�Aqu� est� la salsa, serviros!
579
01:59:56,165 --> 01:59:57,983
Me voy a servir.
580
02:00:13,322 --> 02:00:14,977
�Mu�vete!
581
02:00:33,202 --> 02:00:35,789
�P�same el taz�n!
582
02:00:43,395 --> 02:00:46,926
- No gracias.
- �Coge!
583
02:00:47,531 --> 02:00:51,814
�Menudo banquete esta noche!
584
02:00:52,579 --> 02:00:55,201
�Incluso la electricidad est� funcionando!
585
02:00:56,008 --> 02:00:57,658
�Disfrutemos de ella!
586
02:01:04,890 --> 02:01:06,706
Quiz�s el proyecto sea suspendido...
587
02:01:06,907 --> 02:01:10,037
Hoy es as�, ma�ana qui�n sabe...
588
02:01:23,358 --> 02:01:26,587
Con esta historia de los nuevos pueblos...
589
02:01:28,606 --> 02:01:32,846
Liu Kaimin, jefe de la aldea
590
02:01:33,750 --> 02:01:37,486
- �Qu� hay de esos nuevos pueblos?
- Hay uno cerca de aqu�.
591
02:01:37,587 --> 02:01:41,220
Son como Fengshuilin,
592
02:01:41,321 --> 02:01:44,753
Jianshan o Shikanzi.
593
02:01:45,257 --> 02:01:48,990
Son pueblos importantes.
594
02:01:49,090 --> 02:01:53,531
Est�n construidos enteros en hormig�n.
595
02:01:53,632 --> 02:01:58,780
As� dan trabajo, pero mientras tanto
la gente tiene hambre...
596
02:01:58,880 --> 02:02:02,715
Ponen electricidad
sin pedir dinero.
597
02:02:02,816 --> 02:02:05,641
Estos nuevos pueblos tambi�n
proporcionan seguro sanitario.
598
02:02:06,246 --> 02:02:08,064
Pero he explicado a los dirigentes...
599
02:02:08,164 --> 02:02:10,687
que no me atrever�a a pediros
m�s dinero.
600
02:02:10,990 --> 02:02:14,219
He hecho como si os lo hubiese
pedido ya,
601
02:02:14,521 --> 02:02:17,044
tienen que ocuparse ellos.
602
02:02:17,246 --> 02:02:20,578
Con un aumento de diez yuanes
cada a�o,
603
02:02:20,678 --> 02:02:23,155
no vamos a lograrlo.
604
02:02:24,513 --> 02:02:26,229
�Aumentar� a�n m�s!
605
02:02:26,330 --> 02:02:29,110
S�, es probable.
606
02:02:30,265 --> 02:02:33,998
Quieren una respuesta antes del 10.
607
02:02:35,209 --> 02:02:37,957
He dicho que no,
608
02:02:38,238 --> 02:02:40,861
as� que van a enviar a alguien.
609
02:02:42,778 --> 02:02:48,329
Parece que hay gente que,
por 100 yuanes,
610
02:02:48,733 --> 02:02:51,761
viene a coger los animales.
611
02:02:51,861 --> 02:02:55,192
De todas formas, voy a presentar...
612
02:02:56,705 --> 02:02:59,227
vuestra decisi�n respecto
a los impuestos.
613
02:02:59,328 --> 02:03:03,769
Que digan que lo quieren es una cosa,
614
02:03:03,870 --> 02:03:07,200
qu� luego logren cobrarlo es otra.
615
02:03:07,503 --> 02:03:09,244
No puedo hacer otra cosa.
616
02:03:12,449 --> 02:03:14,466
El jefe dijo que si nos hubi�ramos
reunido enseguida,
617
02:03:14,566 --> 02:03:18,291
habr�a participado.
618
02:03:19,915 --> 02:03:23,851
Pero ten�a que presentar
un informe para el 10...
619
02:03:24,154 --> 02:03:27,165
�Hoy es 18!
620
02:03:27,685 --> 02:03:30,318
No creo que aparezca.
621
02:03:31,924 --> 02:03:34,852
Si no viene antes de ma�ana
por la noche,
622
02:03:35,054 --> 02:03:37,125
ya no creo que venga...
623
02:03:39,493 --> 02:03:41,108
Veremos si viene ma�ana,
624
02:03:41,310 --> 02:03:45,649
si no, ser� in�til reunirse.
625
02:03:46,052 --> 02:03:50,497
Esta noche ya os he dicho todo.
626
02:03:58,030 --> 02:03:59,879
�Llevamos sentados toda la noche!
627
02:03:59,979 --> 02:04:01,391
�Qu�date en tu sitio, Jiaojiao!
628
02:04:01,492 --> 02:04:04,813
�Sus pocilgas todav�a est�n vac�as!
629
02:04:10,675 --> 02:04:12,917
Nos vamos...
630
02:04:15,015 --> 02:04:17,672
Volvamos, son las nueve pasadas,
631
02:04:17,751 --> 02:04:20,455
si no ma�ana no podremos levantarnos.
632
02:04:21,475 --> 02:04:24,367
Invita a tu primo a jugar,
633
02:04:26,114 --> 02:04:29,583
tiene que venir uno de estos d�as.
634
02:05:14,354 --> 02:05:17,834
En estos espaguetis...
635
02:05:19,906 --> 02:05:27,171
hay un poco de todo,
�pero no cordero!
636
02:05:27,472 --> 02:05:30,127
Qui�n sabe lo que lleva...
637
02:05:59,059 --> 02:06:00,270
�D�nde est� mi taburete?
638
02:06:06,327 --> 02:06:07,868
Mira...
639
02:06:09,354 --> 02:06:11,567
�Oh, Guo Baozhang en la tele!
640
02:06:52,548 --> 02:06:56,065
En 2011, Sun Shunbao volvi�
a la aldea con sus dos hijas,
641
02:06:56,165 --> 02:06:58,320
una mujer y su hija.
642
02:06:58,420 --> 02:07:01,985
Su salario no le permit�a
seguir viviendo en Tonghai.
643
02:08:48,800 --> 02:08:52,699
Busca algunas hojas para el cordero.
644
02:08:54,754 --> 02:08:56,362
�No le pegues!
645
02:09:01,113 --> 02:09:05,545
Tiene que comer,
compraremos algo si es necesario.
646
02:09:07,974 --> 02:09:09,453
�Vamos!
647
02:09:14,635 --> 02:09:20,559
D�jale comer, Fenfen.
648
02:09:22,001 --> 02:09:24,610
�Eso es, Fenfen,
d�jale comer!
649
02:09:34,414 --> 02:09:36,374
Pap�, no puedo...
650
02:09:37,443 --> 02:09:39,763
�No puedo...
651
02:09:40,974 --> 02:09:42,893
cogerla en brazos!
652
02:09:46,020 --> 02:09:48,154
�Qu� tonta!
653
02:09:51,368 --> 02:09:53,792
�Ten, come!
654
02:09:55,809 --> 02:09:58,162
No le asustes.
655
02:10:00,754 --> 02:10:04,022
M�s abajo, �no te das cuenta?
656
02:10:11,250 --> 02:10:16,133
Escurre los espaguetis, as� comemos.
657
02:10:16,469 --> 02:10:18,762
�Los pongo todos?
658
02:10:20,836 --> 02:10:25,401
Vamos a comer,
luego ir� a buscar la oveja.
659
02:10:29,108 --> 02:10:31,666
�Has puesto aceite?
660
02:10:35,166 --> 02:10:38,250
�Son muy largos!
661
02:10:41,222 --> 02:10:43,544
�incluso los partidos?
662
02:10:43,746 --> 02:10:46,255
Si puedes...
663
02:10:48,589 --> 02:10:51,818
�Qu� haces?
664
02:10:57,366 --> 02:10:58,891
�Espera!
665
02:11:00,394 --> 02:11:02,661
�No los tires, cuidado!
666
02:11:05,846 --> 02:11:07,158
- Venga.
- �Vale!
667
02:11:07,258 --> 02:11:09,419
�No hemos echado sal!
668
02:11:12,103 --> 02:11:15,162
No la hemos comprado...
669
02:11:24,918 --> 02:11:28,722
Espera, ya lo hago yo.
670
02:11:28,754 --> 02:11:31,169
Ya caso est� listo.
671
02:11:37,835 --> 02:11:39,861
�Lo has mezclado bien?
672
02:11:40,157 --> 02:11:41,849
Despacio...
673
02:11:42,175 --> 02:11:44,055
Queda poco.
674
02:11:44,596 --> 02:11:46,458
�Tambi�n hay esto!
675
02:11:53,679 --> 02:11:55,395
- �Yanyan!
- �S�!
676
02:11:55,597 --> 02:11:58,649
�Por qu� has cogido la chaqueta beige?
677
02:12:42,926 --> 02:12:44,991
Este taz�n est� sucio.
678
02:12:53,320 --> 02:12:56,136
�Lo ha lavado Fenfen!
679
02:13:01,091 --> 02:13:02,404
�V�bora!
680
02:13:02,504 --> 02:13:05,805
Pap�, lo ha lavado Zhenzhen...
681
02:13:06,844 --> 02:13:10,331
�C�mo es posible si los tazones
estaban todos juntos?
682
02:13:19,558 --> 02:13:23,640
�Est�is todos contra m�
porque soy peque�a!
683
02:13:24,403 --> 02:13:26,038
�T� peque�a?
684
02:13:26,182 --> 02:13:29,515
Si las tres est�is contra m�...
685
02:13:33,383 --> 02:13:36,642
�Lo he limpiado despu�s de que Zhenzhen
lo ha lavado!
686
02:13:43,173 --> 02:13:46,234
Me ocupo de las ovejas
y luego lo lavo.
687
02:13:53,062 --> 02:13:58,714
�No hace falta que lo hagas t�,
lo lavar� yo!
688
02:14:01,238 --> 02:14:04,466
Mientras me lavaba el pelo,
689
02:14:05,678 --> 02:14:07,737
me ha empujado.
690
02:14:08,101 --> 02:14:09,916
�Vas a ver cuando te toque a ti!
691
02:14:10,118 --> 02:14:12,266
- �Qui�n ha sido?
- Yingying.
692
02:14:15,769 --> 02:14:19,373
�S�, fue justo as�!
693
02:14:22,431 --> 02:14:24,226
�Qui�n quiere un poco m�s?
694
02:14:24,953 --> 02:14:26,285
Sirve un poco m�s.
695
02:14:26,494 --> 02:14:29,053
Voy a tomar un poco m�s.
696
02:14:36,153 --> 02:14:38,853
Me muero de hambre...
697
02:14:50,788 --> 02:14:52,118
�El gato!
698
02:14:52,806 --> 02:14:54,797
�Ten cuidado con el gato, Yanyan!
699
02:14:55,429 --> 02:14:58,594
�Yanyan, quiero un poco m�s!
700
02:14:59,365 --> 02:15:03,807
�Has terminado tu raci�n!
701
02:15:05,622 --> 02:15:08,245
�Cuidado con el humo!
702
02:15:10,262 --> 02:15:11,982
�Pap�!
703
02:15:12,887 --> 02:15:14,491
�Est�s llena?
704
02:15:19,687 --> 02:15:23,484
�Ahora puedo eructar!
705
02:15:23,786 --> 02:15:25,422
Est� bien.
706
02:15:29,942 --> 02:15:31,791
�Otro!
707
02:15:35,190 --> 02:15:37,619
�Y otro!
708
02:15:43,161 --> 02:15:45,449
�Zhenzhen tambi�n ha comido mucho!
709
02:15:47,502 --> 02:15:49,318
Voy a buscar la oveja,
710
02:15:49,419 --> 02:15:52,823
volver� al anochecer.
711
02:15:54,364 --> 02:15:57,141
Si no la encuentro,
volver� para preparar los caballos.
712
02:15:58,703 --> 02:16:04,260
- �Tardar�s mucho?
- Una hora deber�a ser suficiente.
713
02:16:06,170 --> 02:16:07,581
�Me voy!
714
02:16:32,005 --> 02:16:34,493
�Haz comer a ese cabrito!
715
02:16:39,674 --> 02:16:41,189
�Deprisa, Zhenzhen!
716
02:16:41,490 --> 02:16:44,224
�No te quedes ah�!
717
02:16:45,731 --> 02:16:48,153
�Un esfuerzo m�s,
bajad la rama...
718
02:16:48,455 --> 02:16:50,473
y sujetadla!
719
02:17:00,262 --> 02:17:03,781
�Aqu� hay una hoja!
�No te lo he dicho!
720
02:17:57,177 --> 02:18:02,294
�Vamos, vamos come!
721
02:18:44,810 --> 02:18:49,165
�Te dije que dejaras los caballos aqu�,
y t� los has bajado!
722
02:18:49,454 --> 02:18:51,674
�Vamos, en marcha!
723
02:18:51,977 --> 02:18:54,275
�Despacio mulo!
724
02:18:56,014 --> 02:18:59,186
�Te dije aqu�!
725
02:19:04,288 --> 02:19:08,038
�Coge uno!
726
02:19:09,334 --> 02:19:11,182
�Ya casi estamos!
727
02:19:11,279 --> 02:19:12,547
�Quietos!
728
02:19:12,866 --> 02:19:14,381
Aqu� hay dos caballos,
729
02:19:14,481 --> 02:19:17,549
uno est� aqu� y la mula all�.
730
02:20:21,591 --> 02:20:23,407
�Qu� te pasa?
731
02:20:24,719 --> 02:20:26,124
�Estate quieto!
732
02:20:26,635 --> 02:20:28,183
�Maldito!
733
02:20:33,798 --> 02:20:36,641
�Qu� le pasar� a este mulo?
734
02:20:42,882 --> 02:20:44,934
�Vete! �Pi�rdete!
735
02:20:49,745 --> 02:20:52,301
�Un cesto bastar�?
736
02:21:20,828 --> 02:21:22,537
�Te he dicho que desaparezcas!
737
02:21:22,642 --> 02:21:26,274
�Quieres vara, est�pido mulo?
738
02:21:26,277 --> 02:21:28,113
�Comedor de gorra!
739
02:21:42,929 --> 02:21:44,325
�Quieto!
740
02:21:46,359 --> 02:21:50,394
�Te recomiendo que no dejes nada!
741
02:22:11,589 --> 02:22:14,313
�Quieto!
742
02:23:06,183 --> 02:23:10,317
�Fenfen es imbatible con las pulgas!
743
02:23:12,844 --> 02:23:15,873
Si�ntate un poco m�s lejos.
744
02:23:16,074 --> 02:23:18,140
Estate quieta.
745
02:23:35,652 --> 02:23:39,099
�Ya vale! �Si�ntate!
746
02:23:42,108 --> 02:23:46,819
He dicho que te sientes,
sinverg�enza.
747
02:23:48,366 --> 02:23:51,594
�Como sigas te vas a enterar!
748
02:23:57,953 --> 02:24:01,725
�Ya vale, estamos hartas!
749
02:24:03,821 --> 02:24:05,814
�Por qu� me miras as�?
750
02:24:07,642 --> 02:24:09,772
�Sigue siendo una cabeza dura
y ver�s!
751
02:24:15,641 --> 02:24:18,239
�Tantas pulgas! Da miedo...
752
02:24:34,284 --> 02:24:36,133
�Ven a lavar aqu�!
753
02:24:36,438 --> 02:24:38,357
�Yo tambi�n quiero jugar!
754
02:25:34,833 --> 02:25:38,270
�Lo mejor del mundo...
755
02:25:38,466 --> 02:25:41,192
es mi mam�!
756
02:25:41,696 --> 02:25:44,311
Mi mam� es...
757
02:25:49,669 --> 02:25:52,907
de todo el mundo...
758
02:26:00,365 --> 02:26:01,778
�No me muerdas!
759
02:26:01,879 --> 02:26:05,600
�Mi mam� es la m�s guapa!
760
02:26:05,916 --> 02:26:09,237
Los ni�os que tienen una mam�...
761
02:26:10,155 --> 02:26:14,334
La mejor del mundo...
762
02:26:14,591 --> 02:26:19,099
es mi mam�...
763
02:27:37,852 --> 02:27:43,755
A 3200 metros sobre el nivel del mar,
en la regi�n sudoccidental de Yunnan,
764
02:27:43,855 --> 02:27:49,055
viven 80 familias.
765
02:27:50,465 --> 02:27:53,594
Dirigida por
WANG Bing
50961