All language subtitles for Koi kizuna no sato (Good Luck) (Japon) (2012).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,410 --> 00:01:34,990 Why did I get caught up in this? 2 00:01:34,990 --> 00:01:44,530 I love you. 3 00:01:44,530 --> 00:02:05,990 Here she comes. 4 00:02:05,990 --> 00:02:08,990 Osamu, we'll be crossing the bridge soon. 5 00:02:09,990 --> 00:02:18,760 Can you see? 6 00:02:18,760 --> 00:02:21,760 See? I told you so. 7 00:02:32,660 --> 00:02:58,050 Osamu, how long are you going to sleep? 8 00:02:58,050 --> 00:03:03,620 You'll be late for school. 9 00:03:03,620 --> 00:03:06,620 Don't surprise me. 10 00:03:07,620 --> 00:03:08,620 Good morning. 11 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 Good morning. 12 00:03:09,620 --> 00:03:11,620 Mom, can I have a glass of water? 13 00:03:11,620 --> 00:03:13,620 I drank too much yesterday. 14 00:03:13,620 --> 00:03:15,620 Here you go. 15 00:03:15,620 --> 00:03:17,620 Good morning. 16 00:03:18,620 --> 00:03:21,620 You're pretty bright. 17 00:03:21,620 --> 00:03:22,620 Did you study too much? 18 00:03:22,620 --> 00:03:23,620 Yes. 19 00:03:23,620 --> 00:03:29,850 Thank you. 20 00:03:30,850 --> 00:03:32,850 Who could it be so early? 21 00:03:32,850 --> 00:03:34,850 Osamu, come out. 22 00:03:34,850 --> 00:03:41,570 Hurry up. 23 00:03:43,570 --> 00:03:45,570 Yes, it's Hirano. 24 00:03:45,570 --> 00:03:48,570 Osamu, it's been a while. 25 00:03:48,570 --> 00:03:49,570 Hi, Hirano. 26 00:03:49,570 --> 00:03:51,570 How are you? 27 00:03:51,570 --> 00:03:52,570 I'm fine. 28 00:03:52,570 --> 00:03:54,570 What do you mean? 29 00:03:54,570 --> 00:03:57,570 Did you fall asleep with a girl? 30 00:03:57,570 --> 00:03:58,570 What? 31 00:03:59,570 --> 00:04:01,570 What's up with you? 32 00:04:01,570 --> 00:04:04,570 I'll talk to you when I get back. 33 00:04:04,570 --> 00:04:06,570 Are you coming back? 34 00:04:06,570 --> 00:04:08,570 I took a week off. 35 00:04:09,570 --> 00:04:11,570 Osamu, it's me. 36 00:04:13,570 --> 00:04:14,570 Hello? 37 00:04:14,570 --> 00:04:16,570 Mom? 38 00:04:16,570 --> 00:04:19,570 She hasn't contacted me at all. 39 00:04:19,570 --> 00:04:22,570 Dad, she's coming back. 40 00:04:22,570 --> 00:05:09,660 Is that so? 41 00:08:16,100 --> 00:08:17,100 Hi, Hirano. 42 00:08:17,100 --> 00:08:18,100 What's up? 43 00:08:18,100 --> 00:08:20,100 Did everyone go to the gym? 44 00:08:20,100 --> 00:08:25,980 Yes. 45 00:08:26,980 --> 00:08:47,810 Good morning. 46 00:08:47,810 --> 00:08:48,810 Good morning. 47 00:08:48,810 --> 00:08:55,400 Thank you for your hard work. 48 00:08:55,400 --> 00:08:56,400 Thank you. 49 00:08:56,400 --> 00:08:57,400 This is for you. 50 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 Thank you. 51 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 You're welcome. 52 00:08:59,400 --> 00:09:00,400 What is it? 53 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 I have to make a lot of money. 54 00:09:02,400 --> 00:09:04,400 You're half of it. 55 00:09:04,400 --> 00:09:06,400 This is more important than work. 56 00:09:06,400 --> 00:09:09,400 I thought I'd have to carry you a few more times. 57 00:09:09,400 --> 00:09:11,400 What are you talking about? 58 00:09:11,400 --> 00:09:14,400 You're 20% younger than me. 59 00:09:14,400 --> 00:09:18,400 I got a call from my daughter. 60 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 From Yui? 61 00:09:19,400 --> 00:09:20,400 Yes. 62 00:09:20,400 --> 00:09:22,400 It's been a while. 63 00:09:22,400 --> 00:09:25,400 I'm going to Naoya. 64 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 Yes. 65 00:09:26,400 --> 00:09:28,400 I'm looking forward to it. 66 00:09:28,400 --> 00:09:31,400 I don't know what's going to happen. 67 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Why? 68 00:09:32,400 --> 00:09:34,400 It's a good thing. 69 00:09:34,400 --> 00:09:37,400 I hope she'll be happy. 70 00:09:38,400 --> 00:09:40,400 He's full of anger. 71 00:09:45,400 --> 00:09:47,400 Boss, we have a customer. 72 00:09:47,400 --> 00:09:48,400 Okay. 73 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 See you later. 74 00:09:49,400 --> 00:09:50,400 Thank you. 75 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 Thank you. 76 00:10:36,690 --> 00:10:38,690 Are you okay? 77 00:10:40,690 --> 00:10:41,690 Is he dead? 78 00:10:41,690 --> 00:10:58,330 Miss Yoko. 79 00:10:58,330 --> 00:11:22,100 Miss. 80 00:11:22,100 --> 00:11:25,190 Take off your shoes. 81 00:11:25,190 --> 00:11:28,740 Miss. 82 00:11:30,740 --> 00:11:32,740 Are you there? 83 00:11:33,740 --> 00:11:34,740 Yes. 84 00:11:34,740 --> 00:11:37,960 Are you okay? 85 00:11:37,960 --> 00:11:39,960 I'm fine. 86 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 There's a bed over there. 87 00:11:41,960 --> 00:11:42,960 I'm fine. 88 00:11:42,960 --> 00:11:44,960 I'm almost there. 89 00:11:44,960 --> 00:11:52,190 Take a rest. 90 00:11:52,190 --> 00:12:12,030 I'm fine. 91 00:12:12,030 --> 00:12:14,030 Take a rest. 92 00:12:14,030 --> 00:12:16,030 The teacher will call you. 93 00:12:16,030 --> 00:12:44,780 This is it. 94 00:12:44,780 --> 00:13:48,780 It's a good start. 95 00:14:16,130 --> 00:14:17,130 Okay. 96 00:14:17,130 --> 00:14:19,130 Let's call it a day. 97 00:14:19,130 --> 00:14:21,130 We have 10 days to go. 98 00:14:21,130 --> 00:14:23,130 Don't catch a cold. 99 00:14:23,130 --> 00:14:24,130 Got it? 100 00:14:24,130 --> 00:14:25,130 Yes. 101 00:14:26,130 --> 00:14:27,130 Thank you. 102 00:14:27,130 --> 00:14:36,370 Thank you. 103 00:14:39,370 --> 00:14:55,960 Yumi, you're still cute. 104 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 She's so cute. 105 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 Look at her. 106 00:15:00,960 --> 00:15:10,110 She's so rare. 107 00:15:10,110 --> 00:15:14,270 I want to see her. 108 00:15:15,270 --> 00:15:19,270 She hasn't come back here since she graduated high school. 109 00:15:19,270 --> 00:15:46,940 My dad told me that she was a new student. 110 00:15:46,940 --> 00:15:49,940 She said she wanted to work and left. 111 00:15:49,940 --> 00:15:52,940 But she'll come back. 112 00:15:52,940 --> 00:15:54,940 When? 113 00:15:54,940 --> 00:15:56,940 What are you looking at? 114 00:15:56,940 --> 00:15:58,940 It's Osamu's sister. 115 00:15:58,940 --> 00:15:59,940 What? 116 00:15:59,940 --> 00:16:01,940 What happened to her? 117 00:16:01,940 --> 00:16:03,940 It's a secret. 118 00:16:03,940 --> 00:16:07,940 She was dumped when she was in high school. 119 00:16:07,940 --> 00:16:09,940 Really? 120 00:16:09,940 --> 00:16:11,940 Who told you that? 121 00:16:11,940 --> 00:16:13,940 I'm still in love with her. 122 00:16:13,940 --> 00:16:15,940 I'm sorry. 123 00:16:15,940 --> 00:16:17,940 I'm going to sleep. 124 00:17:14,870 --> 00:17:16,870 Don't make a scene. 125 00:17:16,870 --> 00:17:27,300 What's with him? 126 00:17:27,300 --> 00:17:29,300 I'm so angry. 127 00:17:30,300 --> 00:17:32,300 I know. 128 00:17:32,300 --> 00:17:34,300 Bye. 129 00:17:34,300 --> 00:17:36,300 See you tomorrow. 130 00:17:41,300 --> 00:18:04,410 Osamu, it's been a while. 131 00:18:04,410 --> 00:18:06,410 Hi. 132 00:18:06,410 --> 00:18:08,410 I'm Kemiga's brother. 133 00:18:08,410 --> 00:18:10,410 Do you know him? 134 00:18:10,410 --> 00:18:12,410 A little. 135 00:18:12,410 --> 00:18:14,410 I'm Kenji Yamaoka. 136 00:18:14,410 --> 00:18:16,410 Nice to meet you. 137 00:18:16,410 --> 00:18:18,410 He's my fiancé. 138 00:18:19,410 --> 00:18:25,210 Osamu, go to your room. 139 00:18:25,210 --> 00:18:26,210 Why? 140 00:18:26,210 --> 00:18:28,210 Ask Osamu. 141 00:18:28,210 --> 00:18:29,210 Hurry up. 142 00:18:29,210 --> 00:18:38,620 Ms. Yamaoka. 143 00:18:38,620 --> 00:18:41,620 It's time to say goodbye. 144 00:18:41,620 --> 00:18:45,620 I'll see you tomorrow. 145 00:18:45,620 --> 00:18:46,620 I'm busy tomorrow. 146 00:18:46,620 --> 00:18:48,620 See you the day after tomorrow. 147 00:18:48,620 --> 00:18:50,620 I'll be busier the day after tomorrow. 148 00:18:50,620 --> 00:18:52,620 Dad, listen to me. 149 00:18:52,620 --> 00:18:54,620 I heard you. 150 00:18:54,620 --> 00:18:56,620 You want to marry her, right? 151 00:18:56,620 --> 00:18:59,620 I've thought about it. 152 00:18:59,620 --> 00:19:02,620 I'm just saying it. 153 00:19:02,620 --> 00:19:04,620 She left without my permission. 154 00:19:04,620 --> 00:19:06,620 I thought she was back. 155 00:19:07,620 --> 00:19:09,620 Dad. 156 00:19:09,620 --> 00:19:11,620 She's young. 157 00:19:11,620 --> 00:19:19,620 I know you don't want to give her to a middle-aged man. 158 00:19:19,620 --> 00:19:32,980 But I still want to walk the same path as her. 159 00:19:32,980 --> 00:19:34,980 Ms. Yamaoka. 160 00:19:34,980 --> 00:19:36,980 How old are you? 161 00:19:36,980 --> 00:19:43,890 I'll be 45 this year. 162 00:19:43,890 --> 00:19:45,890 How old am I? 163 00:19:45,890 --> 00:19:47,890 I'm an old man. 164 00:19:55,260 --> 00:19:57,260 You should get married. 165 00:19:57,260 --> 00:19:58,260 What? 166 00:19:58,260 --> 00:19:59,260 That's my mom. 167 00:19:59,260 --> 00:20:01,260 You know what I mean. 168 00:20:01,260 --> 00:20:03,260 I don't care what you say. 169 00:20:03,260 --> 00:20:06,260 She doesn't know how hard it is for her. 170 00:20:06,260 --> 00:20:07,260 What do you mean? 171 00:20:07,260 --> 00:20:10,260 You're against it, right? 172 00:20:10,260 --> 00:20:11,260 No, I'm not. 173 00:20:11,260 --> 00:20:13,260 What do you know? 174 00:20:13,260 --> 00:20:17,260 Yumi is still 21. 175 00:20:17,260 --> 00:20:24,700 I was 19. 176 00:20:24,700 --> 00:20:25,700 Dad. 177 00:20:25,700 --> 00:20:27,700 Dad. 178 00:20:27,700 --> 00:20:32,700 I'll see you tomorrow. 179 00:20:32,700 --> 00:20:34,700 Anyway. 180 00:20:34,700 --> 00:20:38,700 I'm busy tomorrow and the day after that. 181 00:20:38,700 --> 00:20:57,070 That's the answer. 182 00:20:57,070 --> 00:20:59,070 I won't do anything to you. 183 00:20:59,070 --> 00:21:02,070 I'm sorry to bother you. 184 00:21:02,070 --> 00:21:04,070 Do you know where the inn is? 185 00:21:04,070 --> 00:21:05,070 It's okay. 186 00:21:05,070 --> 00:21:09,360 Excuse me. 187 00:21:09,360 --> 00:21:11,360 See you. 188 00:21:12,360 --> 00:21:22,340 I'm thirsty. 189 00:21:22,340 --> 00:21:24,340 Mom, let's drink beer. 190 00:21:24,340 --> 00:21:27,340 If you're going to bring someone important, 191 00:21:27,340 --> 00:21:29,340 you should tell him. 192 00:21:29,340 --> 00:21:32,340 If I tell him, he won't meet me. 193 00:21:32,340 --> 00:21:34,340 That's right. 194 00:21:35,340 --> 00:21:36,340 Osamu. 195 00:21:36,340 --> 00:21:39,340 I think he's in front of Mizutani Shoten. 196 00:21:39,340 --> 00:21:40,340 Go see him. 197 00:21:40,340 --> 00:21:49,500 Okay. 198 00:21:51,500 --> 00:21:55,500 I don't want to walk the same path as her. 199 00:22:07,730 --> 00:22:11,730 Dad, you're not sick? 200 00:22:11,730 --> 00:22:18,230 You look like your mother. 201 00:22:19,230 --> 00:22:21,230 Sit down. 202 00:22:21,230 --> 00:22:37,420 Osamu, is it okay for you to marry him? 203 00:22:37,420 --> 00:22:41,460 I don't know. 204 00:22:41,460 --> 00:22:50,460 But if you like him, is it okay? 205 00:22:51,460 --> 00:22:53,460 I don't know. 206 00:22:53,460 --> 00:22:59,460 But if you like him and you can be happy, 207 00:22:59,460 --> 00:23:08,590 you don't have to struggle. 208 00:23:08,590 --> 00:23:12,590 Doesn't he look like a deer? 209 00:23:12,590 --> 00:23:13,590 What? 210 00:23:13,590 --> 00:23:18,590 You've seen a deer when you were young, right? 211 00:23:18,590 --> 00:23:19,590 Yes. 212 00:23:19,590 --> 00:23:22,590 He looks like a deer. 213 00:23:22,590 --> 00:23:26,430 So what? 214 00:23:26,430 --> 00:23:28,430 He looks like a deer? 215 00:23:28,430 --> 00:23:30,430 It can't be helped. 216 00:23:33,430 --> 00:23:35,430 Osamu, where are you going? 217 00:23:35,430 --> 00:23:38,430 Why do I have to go with him? 218 00:23:38,430 --> 00:23:40,430 You don't have to. 219 00:23:40,430 --> 00:23:46,430 You can talk to him and show him around. 220 00:23:46,430 --> 00:23:49,430 I don't think so. 221 00:23:49,430 --> 00:23:51,430 I'm going. 222 00:23:53,430 --> 00:24:39,190 Did you hear about the legend of Orizuru? 223 00:24:39,190 --> 00:24:40,190 What? 224 00:24:40,190 --> 00:24:46,190 It's said that if a couple does Orizuru, their love will flourish. 225 00:24:46,190 --> 00:24:51,190 When I started dating in high school, everyone wore it. 226 00:24:51,190 --> 00:24:55,100 Did you wear it, too? 227 00:24:55,100 --> 00:24:58,100 It's a secret. 228 00:24:58,100 --> 00:25:00,100 I shouldn't have asked. 229 00:25:00,100 --> 00:25:02,100 Are you ready? 230 00:25:02,100 --> 00:25:05,100 Osamu, look at this. 231 00:25:07,100 --> 00:25:09,100 I did it. 232 00:25:09,100 --> 00:25:11,100 What's that? 233 00:25:11,100 --> 00:25:14,100 It looks like an animal. 234 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 It's scary. 235 00:25:16,100 --> 00:25:20,960 Osamu. 236 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 Shuichi. 237 00:25:23,960 --> 00:25:31,210 Hello. 238 00:25:31,210 --> 00:25:37,290 I'm here to catch fish. 239 00:25:37,290 --> 00:25:46,440 Let's go. 240 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 What color do you like? 241 00:25:49,440 --> 00:25:51,440 I'm not sure. 242 00:25:51,440 --> 00:25:55,440 I'll choose a passionate red like you. 243 00:25:55,440 --> 00:25:58,440 What about you? 244 00:25:59,440 --> 00:26:03,440 I'll choose a blue like your pure heart. 245 00:26:03,440 --> 00:26:06,440 It's embarrassing. 246 00:26:06,440 --> 00:26:12,440 But I want you to dye my heart. 247 00:26:12,440 --> 00:26:16,410 Just kidding. 248 00:26:16,410 --> 00:26:29,230 You're stupid. 249 00:26:29,230 --> 00:26:34,610 You're cute. 250 00:26:34,610 --> 00:26:38,610 I didn't get dumped. 251 00:26:38,610 --> 00:26:42,610 I just found out that you and Shuichi are dating. 252 00:26:42,610 --> 00:26:44,610 That's right. 253 00:26:44,610 --> 00:26:47,610 But Shuichi is stupid. 254 00:26:47,610 --> 00:26:48,610 It doesn't matter. 255 00:26:48,610 --> 00:26:51,610 He's not good at soccer. 256 00:26:51,610 --> 00:26:54,610 It doesn't matter at all. 257 00:26:54,610 --> 00:26:57,610 I don't understand why you say you like me. 258 00:26:57,610 --> 00:26:58,610 Why? 259 00:26:58,610 --> 00:27:00,610 You're dumped. 260 00:27:00,610 --> 00:27:02,610 I don't care about the result. 261 00:27:02,610 --> 00:27:04,610 You have to tell him. 262 00:27:04,610 --> 00:27:05,610 Or you'll regret it. 263 00:27:05,610 --> 00:27:08,610 Did you tell him how you feel? 264 00:27:08,610 --> 00:27:20,690 Shut up. 265 00:27:20,690 --> 00:27:22,690 Yumi. 266 00:27:22,690 --> 00:27:24,690 What's wrong? 267 00:27:24,690 --> 00:27:29,870 It's dangerous. 268 00:27:29,870 --> 00:27:34,820 I brought you tea. 269 00:27:34,820 --> 00:27:36,820 Thank you. 270 00:27:36,820 --> 00:27:40,920 President. 271 00:27:40,920 --> 00:27:44,820 Did Yumi come back? 272 00:27:44,820 --> 00:27:48,980 Did she go to Osamu's house? 273 00:27:48,980 --> 00:27:50,980 How long will she be there? 274 00:27:51,980 --> 00:27:53,980 It's a funeral. 275 00:27:53,980 --> 00:28:02,110 President. 276 00:28:02,110 --> 00:28:04,110 Can I go to her house? 277 00:28:04,110 --> 00:28:06,110 It's beautiful. 278 00:28:06,110 --> 00:28:08,110 Can I go to her house? 279 00:28:08,110 --> 00:28:09,110 I'm sorry. 280 00:28:09,110 --> 00:28:20,490 Yumi. 281 00:28:20,490 --> 00:28:25,740 Yumi. 282 00:28:25,740 --> 00:28:33,350 It's me, Takashi. 283 00:28:33,350 --> 00:28:35,350 Do you remember me? 284 00:28:35,350 --> 00:28:37,350 Takashi. 285 00:28:37,350 --> 00:28:39,350 It's been a long time. 286 00:28:39,350 --> 00:28:41,350 I told you not to come back. 287 00:28:41,350 --> 00:28:43,350 Shut up. 288 00:28:43,350 --> 00:28:45,350 You're noisy. 289 00:28:47,350 --> 00:28:49,350 President. 290 00:28:49,350 --> 00:28:52,350 What do you mean you're going to marry Yumi? 291 00:28:52,350 --> 00:28:54,350 Idiot. 292 00:28:54,350 --> 00:28:56,350 You're too loud. 293 00:29:35,370 --> 00:29:38,370 It's the same as before. 294 00:29:38,370 --> 00:29:42,270 How about Tengui? 295 00:29:42,270 --> 00:29:50,150 Yes. 296 00:29:50,150 --> 00:29:54,380 Yumi. 297 00:29:54,380 --> 00:29:57,380 I think we should talk. 298 00:29:57,380 --> 00:29:59,380 What? 299 00:29:59,380 --> 00:30:01,380 I told you not to talk about it. 300 00:30:01,380 --> 00:30:03,380 What are you talking about? 301 00:30:03,380 --> 00:30:12,140 Nothing. 302 00:30:51,900 --> 00:30:53,900 You're lazy. 303 00:30:56,900 --> 00:31:00,900 How long will this go on? 304 00:31:00,900 --> 00:31:02,900 It's great. 305 00:31:08,590 --> 00:31:14,160 I'm sorry. 306 00:31:34,620 --> 00:31:41,270 Are you okay? 307 00:31:41,270 --> 00:31:43,270 Yes. 308 00:31:43,270 --> 00:31:51,300 Thank you. 309 00:31:51,300 --> 00:31:53,300 Yumi. 310 00:31:53,300 --> 00:31:58,300 I don't know when my body will recover. 311 00:31:58,300 --> 00:32:02,300 So I'll tell my father. 312 00:32:02,300 --> 00:32:05,300 I told you not to talk about it. 313 00:32:05,300 --> 00:32:08,300 I don't want to deceive Yumi's parents. 314 00:32:08,300 --> 00:32:12,300 If you say that, your father will never allow you to get married. 315 00:32:34,530 --> 00:32:43,440 But that's the reality. 316 00:32:44,440 --> 00:32:46,440 You're dirty. 317 00:32:46,440 --> 00:32:53,480 Osamu. 318 00:32:53,480 --> 00:32:55,480 Are you going home? 319 00:35:58,160 --> 00:36:07,160 Osamu, are you okay? 320 00:36:08,160 --> 00:36:12,160 The fox was walking in a line. 321 00:36:13,160 --> 00:36:15,160 Osamu. 322 00:36:15,160 --> 00:36:18,160 That's the fox's wife. 323 00:36:18,160 --> 00:36:20,160 Was it raining? 324 00:36:20,160 --> 00:36:22,160 How was it? 325 00:36:22,160 --> 00:36:27,340 Don't say unnecessary things. 326 00:36:27,340 --> 00:36:31,340 The fox's wife was like my sister. 327 00:36:31,340 --> 00:36:37,300 She just had a fever. 328 00:36:37,300 --> 00:36:39,300 Go to bed. 329 00:36:39,300 --> 00:36:47,980 I'm home. 330 00:36:47,980 --> 00:36:58,420 Why are you here? 331 00:37:27,730 --> 00:37:38,500 Let me drink. 332 00:37:38,500 --> 00:37:40,500 It's delicious. 333 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 What is it? 334 00:37:44,500 --> 00:37:51,670 It's a sweet. 335 00:37:51,670 --> 00:37:54,670 It's nostalgic, isn't it? 336 00:37:54,670 --> 00:37:56,670 We gave it to our neighbors. 337 00:37:56,670 --> 00:37:57,670 Don't you eat it? 338 00:37:57,670 --> 00:37:59,670 I can't eat it. 339 00:38:02,580 --> 00:38:11,080 I won't allow you to get married. 340 00:38:12,080 --> 00:38:17,080 Do you think you'll be happy if you marry a middle-aged man like Yumi? 341 00:38:17,080 --> 00:38:20,080 You don't know anything about the world. 342 00:38:20,080 --> 00:38:26,290 You're still a 21-year-old girl. 343 00:38:26,290 --> 00:38:30,290 I was a girl who didn't know right or left. 344 00:38:31,290 --> 00:38:33,290 I was 19 years old. 345 00:38:33,290 --> 00:38:43,430 If I hadn't married you, I don't know what would have happened. 346 00:38:43,430 --> 00:38:56,190 You cheated on me when we went on a business trip to Nagoya last year. 347 00:38:57,190 --> 00:38:59,190 Who was it? 348 00:38:59,190 --> 00:39:01,190 Do you want some alcohol? 349 00:39:01,190 --> 00:39:09,260 No. 350 00:39:10,260 --> 00:39:16,380 I don't care about that. 351 00:39:16,380 --> 00:39:20,380 It's not too late or too early to get married. 352 00:39:20,380 --> 00:39:26,940 Yumi decides whether you're happy or not. 353 00:39:26,940 --> 00:39:28,940 It's a waste to give up. 354 00:39:28,940 --> 00:39:39,630 Don't give up. 355 00:39:39,630 --> 00:39:45,410 Even if you get hurt, it's okay. 356 00:39:45,410 --> 00:39:49,950 Yumi is that kind of girl. 357 00:39:49,950 --> 00:40:00,640 I know that. 358 00:40:00,640 --> 00:40:14,550 Stop smoking. 359 00:40:14,550 --> 00:40:16,550 Do you believe in fox marriage? 360 00:40:16,550 --> 00:40:18,550 Yes, I do. 361 00:40:18,550 --> 00:40:23,550 What you usually see is not everything in the world. 362 00:40:26,900 --> 00:40:29,900 Did you meet your father? 363 00:40:29,900 --> 00:40:31,900 Not at all. 364 00:40:31,900 --> 00:40:34,900 He doesn't want to see me. 365 00:40:34,900 --> 00:40:37,900 What are you going to do? 366 00:40:37,900 --> 00:40:42,900 Yumi may be happier if she doesn't marry me. 367 00:40:42,900 --> 00:40:48,340 Osamu. 368 00:40:48,340 --> 00:40:51,340 Do you know there are two kidneys? 369 00:40:51,340 --> 00:40:52,340 Two? 370 00:40:52,340 --> 00:40:54,340 Yes. 371 00:40:54,340 --> 00:40:57,340 I broke one kidney in an accident. 372 00:40:57,340 --> 00:41:01,340 The other kidney is in a lot of trouble. 373 00:41:01,340 --> 00:41:08,110 Can it be cured? 374 00:41:08,110 --> 00:41:11,110 Once the kidney starts to get worse, it doesn't go back to normal. 375 00:41:11,110 --> 00:41:13,110 If it gets worse than this, 376 00:41:13,110 --> 00:41:21,300 you'll have to have a kidney transplant every two days. 377 00:41:21,300 --> 00:41:24,300 I don't care about that. 378 00:41:24,300 --> 00:41:25,300 What? 379 00:41:25,300 --> 00:41:29,300 I don't care about sickness. 380 00:41:29,300 --> 00:41:32,300 I think you're right. 381 00:41:34,300 --> 00:41:38,520 I was told that. 382 00:41:38,520 --> 00:41:40,520 But... 383 00:41:40,520 --> 00:41:44,520 You still have a chance. 384 00:41:45,520 --> 00:41:54,350 What? 385 00:41:54,350 --> 00:42:03,630 It's true. 386 00:42:03,630 --> 00:42:04,630 Really? 387 00:42:04,630 --> 00:42:05,630 What? 388 00:42:05,630 --> 00:42:08,630 It's a small cat. 389 00:42:08,630 --> 00:42:11,410 Hurry up. 390 00:42:11,410 --> 00:42:12,410 Wait. 391 00:42:12,410 --> 00:42:13,410 Hurry up. 392 00:42:13,410 --> 00:42:14,410 Shuichi. 393 00:42:14,410 --> 00:42:22,330 Run away. 394 00:42:22,330 --> 00:42:23,330 Meow. 395 00:42:23,330 --> 00:42:30,370 Where is the cat? 396 00:42:30,370 --> 00:42:31,370 Over there. 397 00:42:31,370 --> 00:42:32,370 Here. 398 00:42:32,370 --> 00:42:33,370 Here. 399 00:42:33,370 --> 00:42:34,370 Where? 400 00:42:34,370 --> 00:42:35,370 Here. 401 00:42:35,370 --> 00:42:36,370 I can't see it. 402 00:42:36,370 --> 00:42:37,370 It's here. 403 00:42:37,370 --> 00:42:38,370 I can't see it. 404 00:42:38,370 --> 00:42:39,370 It's here. 405 00:42:39,370 --> 00:42:41,370 Where? 406 00:42:41,370 --> 00:42:42,370 Meow. 407 00:42:42,370 --> 00:42:44,370 Shuichi. 408 00:42:44,370 --> 00:42:46,370 Shuichi. 409 00:42:46,370 --> 00:42:47,370 Meow. 410 00:42:47,370 --> 00:42:48,370 Meow. 411 00:42:48,370 --> 00:42:49,370 Meow. 412 00:42:49,370 --> 00:42:50,370 Meow. 413 00:42:50,370 --> 00:42:51,370 Meow. 414 00:42:51,370 --> 00:42:52,370 Meow. 415 00:42:52,370 --> 00:42:53,370 Meow. 416 00:42:53,370 --> 00:42:54,370 Meow. 417 00:42:54,370 --> 00:42:56,370 Meow. 418 00:42:56,370 --> 00:42:58,370 Let me go. 419 00:42:58,370 --> 00:43:00,370 Let me go. 420 00:43:00,370 --> 00:43:01,370 Stop. 421 00:43:01,370 --> 00:43:07,580 Are you OK? 422 00:43:07,580 --> 00:43:08,580 What? 423 00:43:08,580 --> 00:43:15,080 What are you looking at? 424 00:43:15,080 --> 00:43:43,700 You were looking at me in the shadow. 425 00:43:43,700 --> 00:43:45,700 Osamu. 426 00:43:45,700 --> 00:43:55,810 Osamu. 427 00:43:55,810 --> 00:44:15,740 My father is here. 428 00:44:15,740 --> 00:44:24,220 I'll go home after the festival. 429 00:44:24,220 --> 00:44:27,220 You're selfish. 430 00:44:27,220 --> 00:44:30,220 If you don't want to go home, 431 00:44:30,220 --> 00:44:33,220 will you marry him? 432 00:44:33,220 --> 00:44:34,220 Yes. 433 00:44:34,220 --> 00:44:38,220 Do you think you can marry him and be happy? 434 00:44:38,220 --> 00:44:40,220 Yes. 435 00:44:40,220 --> 00:44:43,220 I don't think so. 436 00:44:43,220 --> 00:44:45,220 Is his body OK? 437 00:44:45,220 --> 00:44:51,340 It's his mother. 438 00:44:51,340 --> 00:44:54,340 Why do you want to walk the same path as her? 439 00:44:54,340 --> 00:44:57,340 You can't say you'll be happy because you have a dream. 440 00:44:57,340 --> 00:44:59,340 You're mean. 441 00:44:59,340 --> 00:45:01,340 You don't have to say that. 442 00:45:01,340 --> 00:45:03,340 I don't know if you don't say that. 443 00:45:03,340 --> 00:46:33,660 I know. 444 00:46:49,220 --> 00:48:25,300 Yumi. 445 00:48:25,300 --> 00:48:37,020 Yumi. 446 00:48:37,020 --> 00:48:55,740 I may die before Yumi. 447 00:48:55,740 --> 00:48:59,740 But I'll make her happy. 448 00:48:59,740 --> 00:49:06,070 Hey. 449 00:49:06,070 --> 00:49:08,070 Don't say that. 450 00:49:08,070 --> 00:49:10,070 You're mean. 451 00:49:10,070 --> 00:49:39,600 Please. 452 00:50:17,300 --> 00:51:14,090 Please. 453 00:51:14,090 --> 00:51:17,440 Thank you. 454 00:51:24,940 --> 00:51:25,940 Thank you. 455 00:51:25,940 --> 00:51:27,940 You're a man. 456 00:51:27,940 --> 00:51:29,940 You're a man. 457 00:51:29,940 --> 00:51:31,940 Really? 458 00:51:31,940 --> 00:51:55,090 I'm a man. 459 00:51:55,090 --> 00:51:57,090 Osamu. 460 00:51:57,090 --> 00:51:59,090 It's your turn. 461 00:51:59,090 --> 00:52:04,490 It stinks. 462 00:52:04,490 --> 00:52:06,490 It's delicious. 463 00:52:09,490 --> 00:52:22,700 I love you. 464 00:52:22,700 --> 00:52:27,940 Will you go out with me? 465 00:52:27,940 --> 00:52:28,940 No. 466 00:52:28,940 --> 00:52:32,980 Give me a hand. 467 00:52:32,980 --> 00:52:35,980 I love you, Michael Rio. 468 00:52:35,980 --> 00:52:36,980 No. 469 00:52:36,980 --> 00:52:38,980 I love you. 470 00:52:38,980 --> 00:52:39,980 I love you. 471 00:52:39,980 --> 00:52:53,250 I love you. 472 00:52:53,250 --> 00:53:35,820 I don't like a girl who is clingy. 473 00:53:35,820 --> 00:53:36,820 What? 474 00:53:36,820 --> 00:56:24,680 I love you. 25684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.