All language subtitles for Horror.House.1969.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,583 --> 00:02:35,744 Gary. 2 00:02:37,125 --> 00:02:39,662 -Hello. Hello, what are you doing here? 3 00:02:39,916 --> 00:02:42,283 It's time for coffee. - Coffee? 4 00:02:42,291 --> 00:02:45,409 - The journey to here has lasted took at least 1 hour. 5 00:02:45,416 --> 00:02:47,874 -1 hour and a half if you want to know exactly. 6 00:02:47,875 --> 00:02:50,788 - Just for coffee? - Exactly! 7 00:02:59,916 --> 00:03:04,865 Are you coming or not? - Okay, but only for five minutes. 8 00:03:04,875 --> 00:03:10,416 - After all, I have to work for my bread. - Who doesn't? 9 00:03:23,041 --> 00:03:29,492 - Silvia, this is Dorothy. Will I see you tonight? Yes bye. 10 00:03:37,041 --> 00:03:42,457 - You can see it well. If she does. She suits him. 11 00:05:18,416 --> 00:05:23,411 - ...last time... - I know, but I promise you... just one drink. 12 00:05:25,250 --> 00:05:32,577 - Two? - We'll see. But I don't want to take you away from your work. 13 00:05:32,875 --> 00:05:37,324 - I'm glad you came. - I'll see you tonight at Chris' house. 14 00:06:45,000 --> 00:06:50,996 - But you agreed. - It's not true, you were talking the whole time. 15 00:06:51,250 --> 00:06:56,199 What is all this? I've had enough. - Its not that easy. 16 00:06:56,208 --> 00:06:59,746 I'm not one of your long-haired guys, who's going to be dismissed so easily. 17 00:07:00,250 --> 00:07:03,788 It just cost you a little more. - If you think that, you don't know me. 18 00:07:04,791 --> 00:07:07,328 It's funny that you know so little about me... When we were so close. 19 00:07:07,583 --> 00:07:12,328 - And your wife? How well does he know you? - Very good. 20 00:09:40,541 --> 00:09:47,163 There it is, Swinging London incarnate. I've been looking for you. 21 00:09:47,416 --> 00:09:52,661 - I was on the phone. -She's bored, Chris. 22 00:09:52,833 --> 00:09:55,621 Poor Sheila, she's bored. 23 00:11:20,083 --> 00:11:22,950 Are you OK? - I'll be fine. 24 00:11:23,291 --> 00:11:25,658 - You look terrible. 25 00:14:02,791 --> 00:14:05,954 - Is someone following you? - Not because? 26 00:14:06,041 --> 00:14:08,624 Here, try this... 27 00:14:10,458 --> 00:14:16,454 - Mmh, what's there? - Arsenic and Lace. Arsenic is fine, the rest... 28 00:14:16,750 --> 00:14:20,038 - We enter? - Garry was in bed. 29 00:14:20,333 --> 00:14:24,031 - Garry? Only? - You wouldn't believe it. 30 00:15:53,750 --> 00:15:59,416 - Are you trying to ruin me? - Me ruin you? That would be something new. 31 00:16:06,458 --> 00:16:10,076 - What's so funny, Peter? - Tell me, Peter. 32 00:16:10,375 --> 00:16:12,867 - Do you have a fuse? - A what? 33 00:16:12,875 --> 00:16:14,491 - Well, a cigarette. 34 00:16:14,958 --> 00:16:19,498 - There was a time... ...when it was fun. - Do not tell me. 35 00:16:19,916 --> 00:16:25,582 - But why? - I can give you six good reasons. 36 00:16:26,541 --> 00:16:33,368 - First I don't feel well. And then Dorothy is waiting for me downstairs. 37 00:16:34,625 --> 00:16:42,157 And Chris invited me to this party and I don't want to take advantage of his hospitality. 38 00:16:43,416 --> 00:16:48,786 - And the room? - Fourth... now 39 00:16:49,708 --> 00:16:54,032 -... I don't feel well. - You already said it. 40 00:16:55,250 --> 00:17:00,541 - Yes. - You know, I'd love to hang out with you again. 41 00:17:01,166 --> 00:17:05,330 - You have a lot of courage. - That's not an answer. 42 00:17:05,583 --> 00:17:08,780 - Ok... with you? 43 00:17:08,875 --> 00:17:11,082 - When? - Tomorrow night? 44 00:17:11,916 --> 00:17:15,079 - Early enough? - Well, at eight? 45 00:17:15,083 --> 00:17:17,245 - I'll be there. 46 00:17:17,916 --> 00:17:21,659 - And Dorothy? - Are you asking now? 47 00:18:10,416 --> 00:18:22,738 - I want to see a ghost. - Now let's all go ghost hunting, okay? 48 00:23:54,416 --> 00:24:01,368 - Seriously, Sheila, you're like a vampire. - Then be careful the next time he bites you. 49 00:26:32,000 --> 00:26:38,576 - We should find out if this spirit really exists. - Then we should do it during the full moon, they like that. 50 00:26:38,583 --> 00:26:46,035 - Without me, that's not my kind of pleasure. I've had enough. I want a coffee. 51 00:26:46,291 --> 00:26:50,159 - I hate it. -I think he's great. 52 00:26:50,166 --> 00:26:56,082 - I agree with Sheila. It is the house of the dead. 4374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.