Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:11,120
[Music]
2
00:00:07,759 --> 00:00:14,798
Howdy, I'm Bob Terry. Get ready for
3
00:00:11,119 --> 00:00:15,959
another wonderful classic entertaining
4
00:00:14,798 --> 00:00:18,800
western
5
00:00:15,960 --> 00:00:21,118
movie. Sit back, relax, kick your boots
6
00:00:18,800 --> 00:00:24,359
up, enjoy this, and we'll see you after
7
00:00:21,118 --> 00:00:24,359
the show.
8
00:00:24,690 --> 00:00:38,060
[Music]
9
00:00:38,640 --> 00:00:41,719
Heat. Heat.
10
00:00:43,369 --> 00:00:59,368
[Music]
11
00:01:12,799 --> 00:01:18,240
Fololis and tortillas. Tortillas and
12
00:01:15,359 --> 00:01:19,920
freololis. Matt alive. It'll sure feel
13
00:01:18,239 --> 00:01:21,759
good to clamp your jaw on a piece of
14
00:01:19,920 --> 00:01:24,560
steer when we get back over the border.
15
00:01:21,759 --> 00:01:28,000
It sure will. And tomorrow we'll see us
16
00:01:24,560 --> 00:01:30,799
in the good old USA. Right. Back where
17
00:01:28,000 --> 00:01:32,560
we started and broke again. Ah, shucks.
18
00:01:30,799 --> 00:01:35,680
We sure made a time of it, didn't we?
19
00:01:32,560 --> 00:01:37,200
Sure did. Mhm. You know, Johnny, it's
20
00:01:35,680 --> 00:01:39,600
nothing but a downright shame there
21
00:01:37,200 --> 00:01:41,920
ain't one more Ory to ride with us two.
22
00:01:39,599 --> 00:01:44,239
What do you mean? Well, us two have been
23
00:01:41,920 --> 00:01:45,759
slinging smoke together for so long, if
24
00:01:44,239 --> 00:01:49,599
there was three of us, we could kind of
25
00:01:45,759 --> 00:01:51,840
call ourselves the three mosquitoes.
26
00:01:49,599 --> 00:01:53,599
Hey, I bet we two back to back could do
27
00:01:51,840 --> 00:01:56,960
more with our 45 than the three
28
00:01:53,599 --> 00:01:58,640
musketeers ever did in a book.
29
00:01:56,959 --> 00:02:00,039
We've been partners a long time. Hey,
30
00:01:58,640 --> 00:02:02,718
Dig.
31
00:02:00,040 --> 00:02:06,960
Yeah, be downright shame if us two had
32
00:02:02,718 --> 00:02:09,038
split up. We two split up? Why you my
33
00:02:06,959 --> 00:02:12,840
old maverick? We are closer together
34
00:02:09,038 --> 00:02:12,839
than Siamese twins.
35
00:02:45,860 --> 00:02:49,019
[Music]
36
00:02:51,959 --> 00:02:59,039
Hi men, my name is Oscar Rat. Glad to
37
00:02:56,318 --> 00:03:02,079
know you, Oscar.
38
00:02:59,039 --> 00:03:05,679
I'm in trouble. Yeah, I reckon you are.
39
00:03:02,080 --> 00:03:07,440
What else you Oscar? Well, I I'm
40
00:03:05,680 --> 00:03:09,680
Maybe you need somebody else to tell us.
41
00:03:07,439 --> 00:03:11,120
We're leaving in the morning. He lost
42
00:03:09,680 --> 00:03:13,200
his water at poker and then he borrowed
43
00:03:11,120 --> 00:03:16,239
some for Mendes. Now he's got to work it
44
00:03:13,199 --> 00:03:19,039
out at a buck a day. Oh, I see. And Hak,
45
00:03:16,239 --> 00:03:23,200
huh? For how much?
46
00:03:19,039 --> 00:03:24,560
To 55 bucks more. Thanks.
47
00:03:23,199 --> 00:03:26,958
Looks like you'll have to keep on
48
00:03:24,560 --> 00:03:30,640
washing dishes, Oscar. He'd be glad to
49
00:03:26,959 --> 00:03:36,039
help you, amigo. But no, God.
50
00:03:30,639 --> 00:03:36,039
Well, this is bank just the same.
51
00:03:40,878 --> 00:03:44,840
Let's make a draw. Huh?
52
00:03:47,360 --> 00:03:51,519
How much money you got left? Eight
53
00:03:48,959 --> 00:03:55,959
bucks. US. How about you? buying some
54
00:03:51,519 --> 00:03:55,959
change. Not much of it. No.
55
00:04:00,479 --> 00:04:04,798
Hey, Johnny. We got in before the stacks
56
00:04:03,039 --> 00:04:06,560
got up. Maybe we could go without
57
00:04:04,799 --> 00:04:08,879
breakfast. Huh? Oh, now that ain't no
58
00:04:06,560 --> 00:04:10,719
way to talk. Johnny, we could nurse our
59
00:04:08,878 --> 00:04:13,120
pile. And if we got lucky, we get Oscar
60
00:04:10,719 --> 00:04:14,799
out of hawk. Yeah, that's it. Now, you
61
00:04:13,120 --> 00:04:16,239
wouldn't want poor old Oscar to stay
62
00:04:14,799 --> 00:04:19,400
here without us trying to help him,
63
00:04:16,238 --> 00:04:19,399
would you?
64
00:04:21,040 --> 00:04:25,960
All right, come on. We'll take a hand.
65
00:04:28,319 --> 00:04:32,120
Three, gentlemen.
66
00:04:33,120 --> 00:04:37,560
Couple of stacks. Couple of stacks.
67
00:04:39,519 --> 00:04:47,000
All right, man. What have we got?
68
00:04:42,319 --> 00:04:47,000
There you are, boys. 39.
69
00:04:48,478 --> 00:04:53,120
I sure brought you good luck. That's
70
00:04:51,439 --> 00:04:56,399
right, Oscar. And we are going to get
71
00:04:53,120 --> 00:04:59,399
you out of Hawk. Oh boy. Is that good
72
00:04:56,399 --> 00:04:59,399
news?
73
00:05:14,240 --> 00:05:21,639
You must be very tired, Blackie. Go get
74
00:05:16,879 --> 00:05:21,639
a drink. I'll relieve you.
75
00:05:30,800 --> 00:05:34,160
Well,
76
00:05:31,560 --> 00:05:37,160
gentlemen, what will it be? Make it
77
00:05:34,160 --> 00:05:37,160
draw.
78
00:05:55,439 --> 00:06:01,399
What do you say, gentlemen? Harlo. I'll
79
00:05:58,399 --> 00:06:01,399
stay.
80
00:06:02,879 --> 00:06:08,879
He goes up.
81
00:06:05,600 --> 00:06:10,919
I'm up. That's fine to me.
82
00:06:08,879 --> 00:06:15,360
I see
83
00:06:10,918 --> 00:06:19,198
that and raise you five.
84
00:06:15,360 --> 00:06:24,199
I love that beat.
85
00:06:19,199 --> 00:06:24,199
Just for luck. Up she goes again.
86
00:06:24,519 --> 00:06:28,000
H very good.
87
00:06:28,199 --> 00:06:32,520
Zor once more.
88
00:06:34,399 --> 00:06:41,399
Maybe you've got a Mendes. Then again,
89
00:06:37,120 --> 00:06:45,160
maybe you haven't. Now me, I'm kind of
90
00:06:41,399 --> 00:06:49,560
inquisitive. I'll just call
91
00:06:45,160 --> 00:06:49,560
you cards, amigo.
92
00:06:57,240 --> 00:07:02,519
Two and I will take two.
93
00:07:04,879 --> 00:07:10,360
Drop that card, man. Dez, you've headed
94
00:07:06,560 --> 00:07:10,360
home since you started dealing.
95
00:07:35,120 --> 00:07:39,560
Oh, dick. Dick.
96
00:07:58,560 --> 00:08:03,360
Blackie Walker. Red
97
00:08:03,800 --> 00:08:10,598
lights. Stop. You fool. What you trying
98
00:08:06,639 --> 00:08:10,598
to do? Get us into trouble?
99
00:08:19,360 --> 00:08:25,280
Oliver's dead. See, but the Gringo Vera,
100
00:08:22,240 --> 00:08:27,360
he is dead, too. Bronto, here you help
101
00:08:25,279 --> 00:08:30,359
me. Blackie, you too, Red. Take him
102
00:08:27,360 --> 00:08:30,360
away.
103
00:08:55,639 --> 00:09:01,519
Well, you got me. What next? We do not
104
00:08:59,839 --> 00:09:04,480
want any more trouble with you or the
105
00:09:01,519 --> 00:09:07,679
police. You can go. You must go before
106
00:09:04,480 --> 00:09:10,480
the police come.
107
00:09:07,679 --> 00:09:14,719
Where's my partner? Your friend Vero is
108
00:09:10,480 --> 00:09:17,360
dead. Why? He was there by the door. You
109
00:09:14,720 --> 00:09:19,278
spoke his name. He turned and shot.
110
00:09:17,360 --> 00:09:25,278
Perhaps because he too thought someone
111
00:09:19,278 --> 00:09:25,278
was playing a trick. You fired and he
112
00:09:31,240 --> 00:09:38,240
fell. Yes, I
113
00:09:35,240 --> 00:09:38,240
remember.
114
00:09:50,519 --> 00:09:54,519
Of course, you could not help it, Senor.
115
00:09:53,440 --> 00:09:57,600
It was an
116
00:09:54,519 --> 00:09:59,200
accident. No one here will talk, but it
117
00:09:57,600 --> 00:10:02,519
would be wise for you to go before the
118
00:09:59,200 --> 00:10:02,519
police come.
119
00:10:10,000 --> 00:10:14,839
I brought you home, Dick, on our side of
120
00:10:13,200 --> 00:10:19,040
the
121
00:10:14,839 --> 00:10:19,040
border. I hope you'll forgive me,
122
00:10:20,120 --> 00:10:28,600
partner. Heaven, help me. I'll never use
123
00:10:23,759 --> 00:10:28,600
a gun again as long as I live.
124
00:10:55,759 --> 00:11:00,319
Hi
125
00:10:57,559 --> 00:11:02,559
Carlos and Johnson. How's things below
126
00:11:00,320 --> 00:11:04,480
Carlos? Cartita, we have a killing last
127
00:11:02,559 --> 00:11:06,399
night at the Canina Americano. You don't
128
00:11:04,480 --> 00:11:08,399
say. Seems like they're always having
129
00:11:06,399 --> 00:11:10,399
some kind of a ruckus at Mendes, huh?
130
00:11:08,399 --> 00:11:12,559
See, but then your American bakeros,
131
00:11:10,399 --> 00:11:14,480
they're always so quick on the trigger.
132
00:11:12,559 --> 00:11:17,039
It is not always Mendes who start
133
00:11:14,480 --> 00:11:19,519
trouble. Maybe not. But that bunch of
134
00:11:17,039 --> 00:11:22,319
Americans that's working for uh Mendes
135
00:11:19,519 --> 00:11:23,679
ain't so slow either. Hey Carl, how do
136
00:11:22,320 --> 00:11:26,440
you account for Mendes hiring nothing
137
00:11:23,679 --> 00:11:28,879
but Americans instead of his own
138
00:11:26,440 --> 00:11:29,800
countrymen? Perhaps in your men he likes
139
00:11:28,879 --> 00:11:34,320
what you
140
00:11:29,799 --> 00:11:36,159
call efficiency of the Americanos.
141
00:11:34,320 --> 00:11:38,640
What happened last night Carlos? Two
142
00:11:36,159 --> 00:11:40,559
American beros shot in the D. One killed
143
00:11:38,639 --> 00:11:43,039
the other and he takes the body over the
144
00:11:40,559 --> 00:11:45,278
border. Not through here, Carlos. That I
145
00:11:43,039 --> 00:11:47,199
already know. I follow his trail west to
146
00:11:45,278 --> 00:11:49,278
the border. Then come back here and ask
147
00:11:47,200 --> 00:11:50,959
your help, amigos. We're glad to lend a
148
00:11:49,278 --> 00:11:53,439
hand, Carlos. We've got to help each
149
00:11:50,958 --> 00:11:55,518
other. Ah, gracias. How did you follow
150
00:11:53,440 --> 00:11:56,920
his trail? I have a very good
151
00:11:55,519 --> 00:11:59,679
description of this
152
00:11:56,919 --> 00:12:01,360
bakero. I learned plenty at the cantina.
153
00:11:59,679 --> 00:12:04,000
Then it ought to be easy to trail him on
154
00:12:01,360 --> 00:12:08,039
this side. Hey, come on, Carlos. Let's
155
00:12:04,000 --> 00:12:08,039
see if we can locate that umbry.
156
00:12:14,799 --> 00:12:19,879
I reckon everybody will be in town for
157
00:12:16,399 --> 00:12:19,879
the dance tonight.
158
00:12:23,839 --> 00:12:28,680
That's Joan Williams and their boys in
159
00:12:25,600 --> 00:12:28,680
the sundown.
160
00:12:38,399 --> 00:12:41,759
Howdy. Ape. Howdy, Miss
161
00:12:58,519 --> 00:13:03,679
Williams. Going to shindig tonight?
162
00:13:01,919 --> 00:13:06,159
Yes, we're going to the dance, but we'll
163
00:13:03,679 --> 00:13:08,159
leave early. I hope your outfit don't
164
00:13:06,159 --> 00:13:10,078
cause any ruckus with that tin cup gang.
165
00:13:08,159 --> 00:13:11,919
Sundown never starts trouble. Yay.
166
00:13:10,078 --> 00:13:15,439
Besides, I've told my men to stay sober
167
00:13:11,919 --> 00:13:19,559
and to keep out of trouble.
168
00:13:15,440 --> 00:13:19,560
The tin cup outfit now.
169
00:13:32,720 --> 00:13:36,959
What's the big idea? A man playing a
170
00:13:35,200 --> 00:13:38,560
joke with a gun ought to be able to
171
00:13:36,958 --> 00:13:39,919
stand a little fun himself. Well, you
172
00:13:38,559 --> 00:13:42,159
can't chuck me down like this and get
173
00:13:39,919 --> 00:13:45,319
away with it. Is this what you're
174
00:13:42,159 --> 00:13:45,319
looking for?
175
00:13:54,480 --> 00:13:57,959
He certainly is.
176
00:14:06,879 --> 00:14:10,720
[Applause]
177
00:14:08,639 --> 00:14:10,720
He
178
00:14:16,278 --> 00:14:20,439
certainly a minute.
179
00:14:22,320 --> 00:14:26,639
Maybe you think you can pull a play like
180
00:14:24,159 --> 00:14:29,679
that without paying for it. Well, you
181
00:14:26,639 --> 00:14:32,159
can't. I've heard that a dog goes blind
182
00:14:29,679 --> 00:14:35,359
when he's mad. I re the same with
183
00:14:32,159 --> 00:14:37,278
coyote. Oh, you ain't healed, huh?
184
00:14:35,360 --> 00:14:39,519
What's the matter with you, yella? If
185
00:14:37,278 --> 00:14:41,759
you think so, go on and make your play.
186
00:14:39,519 --> 00:14:44,759
Hold on, Ray Stevens. Stranger's not
187
00:14:41,759 --> 00:14:44,759
healed.
188
00:14:53,440 --> 00:14:56,880
Not even a tinup can get away with
189
00:14:55,039 --> 00:14:59,039
murder before witnesses Stevens. You
190
00:14:56,879 --> 00:15:01,759
ought to know that. It's right kind of
191
00:14:59,039 --> 00:15:05,039
you, miss, to lend a hand. But I'd
192
00:15:01,759 --> 00:15:05,039
appreciate it if you'd put up that
193
00:15:05,078 --> 00:15:09,919
gun. Go ahead, I say, and make your
194
00:15:07,519 --> 00:15:12,919
play, or I'll gun whip you with your own
195
00:15:09,919 --> 00:15:12,919
iron.
196
00:15:14,958 --> 00:15:19,039
It takes nerve to kill a man when he's
197
00:15:16,720 --> 00:15:20,480
facing you. I knew you didn't have what
198
00:15:19,039 --> 00:15:22,039
it takes when you pulled that gun
199
00:15:20,480 --> 00:15:24,800
knowing I wasn't
200
00:15:22,039 --> 00:15:28,000
healed. I said I'd gun whip you, but
201
00:15:24,799 --> 00:15:28,000
you're not even worth
202
00:15:28,600 --> 00:15:33,320
it. Thanks. That's the same.
203
00:15:46,879 --> 00:15:52,399
Sounded like a fight. Were you in it,
204
00:15:49,198 --> 00:15:54,000
Brace? I'd hardly say Brace was in it.
205
00:15:52,399 --> 00:15:56,639
He was offered free admission, but he
206
00:15:54,000 --> 00:15:58,159
didn't like the party. Wasn't exactly a
207
00:15:56,639 --> 00:16:00,399
gunfight. Just an exhibition of some
208
00:15:58,159 --> 00:16:03,198
fancy shooting and uh the development of
209
00:16:00,399 --> 00:16:04,480
a yellow streak. If you hadn't had your
210
00:16:03,198 --> 00:16:06,639
gun drawn on me, I'd have given that
211
00:16:04,480 --> 00:16:09,759
ombre plenty. Would have been just your
212
00:16:06,639 --> 00:16:13,680
style shooting at a man who had no gun.
213
00:16:09,759 --> 00:16:16,159
Why blame me? You saw me host a my gun.
214
00:16:13,679 --> 00:16:17,919
Stranger out gamed you, that's all.
215
00:16:16,159 --> 00:16:20,159
Well, why don't you hire the pilgrim if
216
00:16:17,919 --> 00:16:21,599
you like his style so much. You'll be
217
00:16:20,159 --> 00:16:23,198
needing plenty of game armors if you
218
00:16:21,600 --> 00:16:24,879
don't stop prospecting around Lonesome
219
00:16:23,198 --> 00:16:27,519
Canyon. That's probably a good
220
00:16:24,879 --> 00:16:29,519
suggestion about hiring the stranger.
221
00:16:27,519 --> 00:16:31,120
I'll be needing some extra men soon
222
00:16:29,519 --> 00:16:32,879
because I'm going to build a dam on
223
00:16:31,120 --> 00:16:34,959
Lonesome Canyon. You can't build a dam
224
00:16:32,879 --> 00:16:37,679
across there. That's Tin Cup Grazing
225
00:16:34,958 --> 00:16:39,278
Land. Too late to bluff me now, Stevens.
226
00:16:37,679 --> 00:16:40,559
I just had a letter from Washington
227
00:16:39,278 --> 00:16:42,720
giving me lease to build a dam on
228
00:16:40,559 --> 00:16:45,518
Lonesome Canyon. I'll give free water
229
00:16:42,720 --> 00:16:47,920
rights to any land owner. But I'm going
230
00:16:45,519 --> 00:16:49,919
to build that dam. The first Thunder
231
00:16:47,919 --> 00:16:52,240
down men that set foot on Lonesome will
232
00:16:49,919 --> 00:16:54,799
stay there. I got men there with the
233
00:16:52,240 --> 00:16:57,278
cattle and I aim to protect the tin cup
234
00:16:54,799 --> 00:16:59,120
grave. I'm going to build a dam on
235
00:16:57,278 --> 00:17:02,159
Lonesome Canyon in spite of Hades over a
236
00:16:59,120 --> 00:17:05,359
tin cup and I'll dam it with lead if
237
00:17:02,159 --> 00:17:06,879
there's no other way.
238
00:17:05,359 --> 00:17:11,159
There's a girl that's got a lot of
239
00:17:06,880 --> 00:17:11,160
spunk. She sure has.
240
00:17:29,119 --> 00:17:33,558
Could I get a room? Yes, sir.
241
00:17:41,160 --> 00:17:46,279
Please room 32. Fine.
242
00:17:51,440 --> 00:17:55,679
I don't know you, amigo, but I like your
243
00:17:53,119 --> 00:17:58,000
nerve. Thanks, miss. I reckon you've got
244
00:17:55,679 --> 00:17:59,280
plenty yourself. If you're a pilgrim
245
00:17:58,000 --> 00:18:01,759
looking for a job, you can write for
246
00:17:59,279 --> 00:18:04,319
sundown. $75 and pounds. I'm right.
247
00:18:01,759 --> 00:18:06,558
Sorry, miss. I'd admire to ride for you.
248
00:18:04,319 --> 00:18:09,038
The $75 a month is more than I'd be
249
00:18:06,558 --> 00:18:11,678
worth to you. Who's the best judge of
250
00:18:09,038 --> 00:18:14,919
that? You or me? I heard that war talk
251
00:18:11,679 --> 00:18:18,320
out there. $75 jobs mean more than cow
252
00:18:14,919 --> 00:18:19,840
punching. And I don't pack a gun. If I
253
00:18:18,319 --> 00:18:22,159
hadn't seen what you did, I'd think you
254
00:18:19,839 --> 00:18:24,079
were afraid. But I did see it. And I
255
00:18:22,160 --> 00:18:26,400
know you've got nerves. Why aren't you
256
00:18:24,079 --> 00:18:27,918
healed? I reckon that's my business,
257
00:18:26,400 --> 00:18:30,640
Miss?
258
00:18:27,919 --> 00:18:32,240
Well, probably. I shouldn't have asked.
259
00:18:30,640 --> 00:18:35,360
Mind telling me your name though? Or is
260
00:18:32,240 --> 00:18:37,279
that your business too? John Daryl.
261
00:18:35,359 --> 00:18:40,240
Well, John Daryl, if you should change
262
00:18:37,279 --> 00:18:43,639
your mind, your job's waiting for you.
263
00:18:40,240 --> 00:18:43,640
Thanks, Miss.
264
00:18:43,679 --> 00:18:47,440
Ah, Senorita. Well,
265
00:18:48,119 --> 00:18:52,399
Emanuel, it's nice to see you. I'd like
266
00:18:50,558 --> 00:18:55,038
to have you meet Mr. Daryl. Mr. Dell,
267
00:18:52,400 --> 00:18:58,480
this is Seenor Manuel Menddees. Oh, we
268
00:18:55,038 --> 00:19:00,519
have met before without introduction.
269
00:18:58,480 --> 00:19:03,120
Hey, Senor Daryl.
270
00:19:00,519 --> 00:19:05,839
Yeah, I think I'll go. No, no, no, no,
271
00:19:03,119 --> 00:19:09,279
no. I did not mean to intrude. It is I
272
00:19:05,839 --> 00:19:11,199
who shall go. And at once. I'll see you
273
00:19:09,279 --> 00:19:13,359
tonight at the dance manual. Oh, I have
274
00:19:11,200 --> 00:19:17,160
come, Senorito, only for the pleasure of
275
00:19:13,359 --> 00:19:17,159
a dance with you.
276
00:19:22,480 --> 00:19:26,519
You and Manuel are not exactly friends,
277
00:19:24,319 --> 00:19:29,200
I take it. Just
278
00:19:26,519 --> 00:19:31,679
acquaintances. You known him long? For
279
00:19:29,200 --> 00:19:33,919
quite a while.
280
00:19:31,679 --> 00:19:35,440
How well do you know him? Well enough to
281
00:19:33,919 --> 00:19:38,480
have him propose marriage every time we
282
00:19:35,440 --> 00:19:41,519
meet. If that means anything. I see.
283
00:19:38,480 --> 00:19:43,120
I'll see you again tonight at the dance.
284
00:19:41,519 --> 00:19:46,639
No, I don't think so. I'm not much of a
285
00:19:43,119 --> 00:19:50,038
hand at dancing. Well, uh, remember my
286
00:19:46,640 --> 00:19:50,038
offer, Darl.
287
00:20:12,319 --> 00:20:16,439
Uh, have you met anyone?
288
00:20:41,720 --> 00:20:45,960
Gracias. Well, stranger
289
00:20:50,000 --> 00:20:55,558
Pete Small's my handle. I'm foreman for
290
00:20:52,798 --> 00:20:57,679
the sundown after what you've done to
291
00:20:55,558 --> 00:21:00,319
Stevens. I might have proud to shake
292
00:20:57,679 --> 00:21:02,880
your mid. Might have proud to know you
293
00:21:00,319 --> 00:21:04,558
too, Small. I hope Stevens and his Tim
294
00:21:02,880 --> 00:21:07,039
Cup outfit don't get too honorary with
295
00:21:04,558 --> 00:21:09,440
you. Oh, those armors are not hard to
296
00:21:07,038 --> 00:21:12,000
handle. But what is this row between him
297
00:21:09,440 --> 00:21:14,720
and your sundown outfit? Well, it ain't
298
00:21:12,000 --> 00:21:17,038
no secret. We lose a lot of beef. Same
299
00:21:14,720 --> 00:21:19,120
as other brands. Some think Bryce
300
00:21:17,038 --> 00:21:21,519
Stevens knows something about it, but
301
00:21:19,119 --> 00:21:23,839
there's no proof. Well, if you did have
302
00:21:21,519 --> 00:21:26,279
proof against Stevens, that would save
303
00:21:23,839 --> 00:21:29,759
Miss Joan a heap of grief, wouldn't it?
304
00:21:26,279 --> 00:21:32,000
Yeah, but Stevens is a cunning, umbry,
305
00:21:29,759 --> 00:21:34,480
there ain't much chance of that. What's
306
00:21:32,000 --> 00:21:37,679
his interest in Lonesome Canyon? Don't
307
00:21:34,480 --> 00:21:40,960
know. It's just a worthless splash. And
308
00:21:37,679 --> 00:21:43,600
he goes on the pride, huh? Yeah, that's
309
00:21:40,960 --> 00:21:46,000
what we ain't been able to figure out.
310
00:21:43,599 --> 00:21:48,319
Far from the border. Oh, couple of
311
00:21:46,000 --> 00:21:50,640
miles, I reckon. But it take a mountain
312
00:21:48,319 --> 00:21:52,879
goat to climb over the peak. So that
313
00:21:50,640 --> 00:21:56,640
ain't no solution.
314
00:21:52,880 --> 00:21:58,720
No, I guess not.
315
00:21:56,640 --> 00:22:02,840
Well, I might have glad to have met Mr.
316
00:21:58,720 --> 00:22:02,839
Small. Me, too.
317
00:22:15,440 --> 00:22:22,798
Hi, Johnny. Hi, Oscar. Well, well, what
318
00:22:20,400 --> 00:22:26,640
are you doing here? I was looking for
319
00:22:22,798 --> 00:22:28,400
you. You left me behind. I'm sorry. With
320
00:22:26,640 --> 00:22:30,480
things like they were, I plump forgot
321
00:22:28,400 --> 00:22:33,440
about you. Well, aren't you going to the
322
00:22:30,480 --> 00:22:37,038
the dance tonight? No, I don't think so.
323
00:22:33,440 --> 00:22:41,240
Oh, everybody be there. Except me. I aim
324
00:22:37,038 --> 00:22:41,240
to get an early start in the morning.
325
00:22:46,400 --> 00:22:50,559
What's up, Brace? Manuel just rode in.
326
00:22:49,038 --> 00:22:52,960
His men are bringing a bunch across in
327
00:22:50,558 --> 00:22:54,798
the morning. How many this time? Seven
328
00:22:52,960 --> 00:22:56,480
of them. Now, you two will have to ride
329
00:22:54,798 --> 00:22:59,759
over to Lonesome Canyon and meet him.
330
00:22:56,480 --> 00:23:00,880
When at sunup now you fellas keep sober
331
00:22:59,759 --> 00:23:03,759
tonight and slip out in the morning
332
00:23:00,880 --> 00:23:03,760
without anybody seeing
333
00:23:05,480 --> 00:23:08,480
you.
334
00:23:10,759 --> 00:23:15,919
Kind of interesting, ain't it? Now, what
335
00:23:14,159 --> 00:23:19,480
do you suppose is due to arrive at
336
00:23:15,919 --> 00:23:22,080
Lonesome Canyon at sunup? Caca. Seven
337
00:23:19,480 --> 00:23:23,720
cows. They don't need two chaperoons for
338
00:23:22,079 --> 00:23:26,079
seven
339
00:23:23,720 --> 00:23:28,960
cows. Two of those armories look like
340
00:23:26,079 --> 00:23:31,759
the two you tangle with today. How did
341
00:23:28,960 --> 00:23:34,400
you know? Oh, for folks to tell me about
342
00:23:31,759 --> 00:23:36,480
it.
343
00:23:34,400 --> 00:23:39,600
Come to think about it, I haven't been
344
00:23:36,480 --> 00:23:44,079
to a dance in quite a spell. Mind if I
345
00:23:39,599 --> 00:23:45,519
could go along? Not at all. Oscar, I'd
346
00:23:44,079 --> 00:23:48,079
rather folks up here didn't know about
347
00:23:45,519 --> 00:23:49,918
what happened in the cantina last night.
348
00:23:48,079 --> 00:23:53,240
Oh, well, Johnny, I'm not much of a
349
00:23:49,919 --> 00:23:56,720
talking man. I'm for you.
350
00:23:53,240 --> 00:23:58,480
Thanks. Uh, after what's happened today,
351
00:23:56,720 --> 00:24:00,240
don't you think you better carry a good
352
00:23:58,480 --> 00:24:03,240
gun?
353
00:24:00,240 --> 00:24:03,240
No.
354
00:24:05,349 --> 00:24:27,000
[Music]
355
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
Hallelujah.
356
00:24:27,910 --> 00:24:43,038
[Music]
357
00:24:44,240 --> 00:24:50,159
Will you pardon me? Certainly.
358
00:24:47,119 --> 00:24:52,479
Hello. Welcome to our fiesta. Thanks.
359
00:24:50,159 --> 00:24:55,679
What? Senior. In my country, if a woman
360
00:24:52,480 --> 00:24:59,200
becomes troublesome, she is punished or
361
00:24:55,679 --> 00:25:02,080
she learns that love, not war, is a
362
00:24:59,200 --> 00:25:04,080
woman's business. Now, maybe your ideas
363
00:25:02,079 --> 00:25:06,319
would work with your senoritas, but this
364
00:25:04,079 --> 00:25:09,879
Joan Williams is a lot different. She's
365
00:25:06,319 --> 00:25:09,879
a wild cat.
366
00:25:10,960 --> 00:25:16,000
Scared of her, Senor?
367
00:25:13,400 --> 00:25:19,200
No, she'll never build that dam across
368
00:25:16,000 --> 00:25:21,679
Lonesome Canyon. I'll take care of that.
369
00:25:19,200 --> 00:25:23,200
Then what's troubling you, Seenor?
370
00:25:21,679 --> 00:25:26,559
Somebody's liable to get wise to our
371
00:25:23,200 --> 00:25:29,679
game. And if they do, you'd pull out on
372
00:25:26,558 --> 00:25:32,240
me and leave me holding the bag.
373
00:25:29,679 --> 00:25:35,519
You're right, Seenor. I would leave you
374
00:25:32,240 --> 00:25:38,519
holding the bag if I could. But you
375
00:25:35,519 --> 00:25:41,200
would kill me if you
376
00:25:38,519 --> 00:25:44,158
dare. Men like you, Senor Steven, see
377
00:25:41,200 --> 00:25:47,278
what is only before the eyes, while men
378
00:25:44,159 --> 00:25:48,640
like me seek out ways that are hidden.
379
00:25:47,278 --> 00:25:51,119
Yeah, but all your talk ain't going to
380
00:25:48,640 --> 00:25:55,480
stop that sundown outfit. That bunch is
381
00:25:51,119 --> 00:25:55,479
just itching to make trouble with lead.
382
00:25:55,650 --> 00:25:59,119
[Applause]
383
00:26:01,279 --> 00:26:22,970
[Music]
384
00:26:24,720 --> 00:26:29,120
enjoying the shindig.
385
00:26:26,880 --> 00:26:30,120
Yeah, I reckon so.
386
00:26:29,119 --> 00:26:33,158
Now,
387
00:26:30,119 --> 00:26:38,319
uh what would happen to the sundown
388
00:26:33,159 --> 00:26:39,840
rancho if the senorita joan was removed?
389
00:26:38,319 --> 00:26:43,119
Well, I reckon Small would run the
390
00:26:39,839 --> 00:26:45,839
outfit as before. Then if the Senorita
391
00:26:43,119 --> 00:26:47,879
did not come back, no one would want the
392
00:26:45,839 --> 00:26:51,359
damn build. Huh? If she didn't come
393
00:26:47,880 --> 00:26:54,919
back. You mean kill her? Oh, no. No, no,
394
00:26:51,359 --> 00:26:58,399
not kill. Teach her to
395
00:26:54,919 --> 00:27:00,880
love. Don't worry, Seenor. One way or
396
00:26:58,400 --> 00:27:04,159
the other, the Senorita Joanne will be
397
00:27:00,880 --> 00:27:06,400
out of the way by tomorrow. All you have
398
00:27:04,159 --> 00:27:09,120
to do is to see that her men are thrown
399
00:27:06,400 --> 00:27:09,120
on the wrong
400
00:27:16,759 --> 00:27:21,879
track. You and Miss Jones sure do dance
401
00:27:19,440 --> 00:27:24,558
fair to Midland together.
402
00:27:21,880 --> 00:27:26,880
Eh, ain't aiming to steal a heart by any
403
00:27:24,558 --> 00:27:28,558
chance, are you? What gives you that
404
00:27:26,880 --> 00:27:31,039
idea?
405
00:27:28,558 --> 00:27:32,639
I don't know. Maybe it is just an idea.
406
00:27:31,038 --> 00:27:34,480
But I ain't to warn you that we ain't
407
00:27:32,640 --> 00:27:36,080
letting no one take Miss Jones and the
408
00:27:34,480 --> 00:27:39,200
sun down without some sort of an
409
00:27:36,079 --> 00:27:41,359
argument. Oh, I see. Whoever gets it
410
00:27:39,200 --> 00:27:45,798
will have to have the key of her men.
411
00:27:41,359 --> 00:27:45,798
That it right.
412
00:27:51,220 --> 00:28:06,180
[Music]
413
00:28:06,480 --> 00:28:11,038
Reckon Menddees would make her a good
414
00:28:08,440 --> 00:28:14,480
mate. Maybe the sundown outfit would put
415
00:28:11,038 --> 00:28:16,960
there on him. But me, I see that she'd
416
00:28:14,480 --> 00:28:21,079
never marry that coyote. Even if I had
417
00:28:16,960 --> 00:28:21,079
to kidnap her to stop her.
418
00:28:23,599 --> 00:28:26,719
Say if you're getting letter early,
419
00:28:25,679 --> 00:28:29,200
ain't you better be a little little
420
00:28:26,720 --> 00:28:31,759
even. That's right, Oscar. First thing
421
00:28:29,200 --> 00:28:34,000
in the morning. Would you mind if I took
422
00:28:31,759 --> 00:28:35,650
the trailer along with you? No. Come
423
00:28:34,000 --> 00:28:38,440
along.
424
00:28:35,650 --> 00:28:43,190
[Music]
425
00:28:38,440 --> 00:28:43,190
[Applause]
426
00:28:48,589 --> 00:28:51,848
[Music]
427
00:28:52,798 --> 00:28:55,960
with you.
428
00:29:06,079 --> 00:29:11,678
You cannot evade my question forever.
429
00:29:08,880 --> 00:29:14,039
When will you become Senora Menddees?
430
00:29:11,679 --> 00:29:18,080
Why, Emanuel, your son's happier. But
431
00:29:14,038 --> 00:29:19,519
Jita, I am in love. Me, too. But I
432
00:29:18,079 --> 00:29:23,918
didn't realize it until you mentioned
433
00:29:19,519 --> 00:29:28,079
it. Then you will marry me? No, ma'am.
434
00:29:23,919 --> 00:29:31,360
But what you said? I'm in love, but with
435
00:29:28,079 --> 00:29:33,038
somebody else. You are in love with
436
00:29:31,359 --> 00:29:35,839
whom?
437
00:29:33,038 --> 00:29:38,158
This Daryl that? Well, doesn't make any
438
00:29:35,839 --> 00:29:41,038
difference. Who are you?
439
00:29:38,159 --> 00:29:43,720
A meal. You could not love a man who has
440
00:29:41,038 --> 00:29:46,079
murdered his best friend.
441
00:29:43,720 --> 00:29:49,519
Daniel, is this another one of your love
442
00:29:46,079 --> 00:29:51,439
a joke? No. No, no, it is not. But you
443
00:29:49,519 --> 00:29:53,599
would not expect him to advertise, would
444
00:29:51,440 --> 00:29:57,880
you? I won't believe you, Emanuel. I
445
00:29:53,599 --> 00:30:00,398
won't. I didn't expect you to. You are
446
00:29:57,880 --> 00:30:03,120
infatuated. You would not care to even
447
00:30:00,398 --> 00:30:05,519
see proofs. Well, this is ridiculous. If
448
00:30:03,119 --> 00:30:07,839
you have proof, why not call the law?
449
00:30:05,519 --> 00:30:11,839
Well, unfortunately, this happened below
450
00:30:07,839 --> 00:30:14,839
the border. Now, the man is here. But
451
00:30:11,839 --> 00:30:17,939
anytime you dare to visit me,
452
00:30:14,839 --> 00:30:17,939
[Music]
453
00:30:30,880 --> 00:30:34,480
What are we just stopping here for?
454
00:30:32,960 --> 00:30:38,679
We're waiting for a couple of men that's
455
00:30:34,480 --> 00:30:38,679
going to guide us to Lonesome Canyon.
456
00:30:54,159 --> 00:30:57,320
Come on.
457
00:32:02,319 --> 00:32:08,879
Did you hear anything? Why, no, but I
458
00:32:06,240 --> 00:32:13,319
swore I heard a noise. Oh, I reckon
459
00:32:08,880 --> 00:32:13,320
you're jumpy, Badger. Forget it.
460
00:32:17,960 --> 00:32:23,328
Hey,
461
00:32:20,220 --> 00:32:23,328
[Music]
462
00:32:27,558 --> 00:32:33,038
red. Hi, Red. Is everything set? Yeah,
463
00:32:31,359 --> 00:32:34,759
the cheetah's over across on the other
464
00:32:33,038 --> 00:32:38,000
side with
465
00:32:34,759 --> 00:32:40,398
Mike. If men does send anything else,
466
00:32:38,000 --> 00:32:44,278
yeah, it's down below with Mike. All
467
00:32:40,398 --> 00:32:44,278
right, let's get him across.
468
00:32:55,919 --> 00:32:59,559
So that's why Stevens is against
469
00:32:57,599 --> 00:33:02,240
irrigation.
470
00:32:59,558 --> 00:33:05,440
Yeah. Building a dam here would borrow
471
00:33:02,240 --> 00:33:05,440
his private door to the
472
00:33:05,720 --> 00:33:11,200
border. Looks like Mendes was working
473
00:33:08,398 --> 00:33:12,719
with Steven working both ways.
474
00:33:11,200 --> 00:33:15,600
two-legged stock coming in and
475
00:33:12,720 --> 00:33:17,200
four-legged stock going out that the
476
00:33:15,599 --> 00:33:20,879
Sundown Ranch has been missing in a
477
00:33:17,200 --> 00:33:20,880
beast has been going down this
478
00:33:26,440 --> 00:33:30,759
canyon. It looks like they've got a
479
00:33:28,558 --> 00:33:33,759
right profitable
480
00:33:30,759 --> 00:33:36,398
business. What do you intend doing? I
481
00:33:33,759 --> 00:33:38,480
don't know yet.
482
00:33:36,398 --> 00:33:42,119
I wonder what Joan Williams would say if
483
00:33:38,480 --> 00:33:44,640
she knew that Mendes was working with
484
00:33:42,119 --> 00:33:46,719
Steven. I'm going into town. You stay
485
00:33:44,640 --> 00:33:48,799
here and watch what's going on. Who?
486
00:33:46,720 --> 00:33:50,640
Who? Me? Yes, you. And keep your eyes
487
00:33:48,798 --> 00:33:52,960
open until I get back. Oh, but but
488
00:33:50,640 --> 00:33:54,799
Johnny, maybe you better stay. No, I've
489
00:33:52,960 --> 00:33:58,360
got to mark the trail leading here. So,
490
00:33:54,798 --> 00:33:58,359
you'll have to stay.
491
00:34:05,440 --> 00:34:10,800
I can't understand what the world will
492
00:34:07,119 --> 00:34:12,239
happen to everybody.
493
00:34:10,800 --> 00:34:17,240
Looks like they found out their lady
494
00:34:12,239 --> 00:34:17,239
fort has disappeared. Come on.
495
00:34:23,358 --> 00:34:28,480
What's all of fuss about? Got any idea
496
00:34:25,599 --> 00:34:32,399
where Miss Joan is, Steven? Me? How
497
00:34:28,480 --> 00:34:34,519
should I know? Why? She's gone. It ain't
498
00:34:32,398 --> 00:34:37,559
like her to go places without telling us
499
00:34:34,519 --> 00:34:40,398
where. Somebody's took her away. That's
500
00:34:37,559 --> 00:34:42,719
what. Look here, men. At times like
501
00:34:40,398 --> 00:34:45,199
this, personal grudges don't count. If
502
00:34:42,719 --> 00:34:48,158
somebody's taking this Joan away, why me
503
00:34:45,199 --> 00:34:51,838
and my men are with you? Got any idea
504
00:34:48,159 --> 00:34:53,440
who might have done it? No. I last I saw
505
00:34:51,838 --> 00:34:55,440
was last night at the dance. She was
506
00:34:53,440 --> 00:34:57,519
with that Daryl stranger, but I don't
507
00:34:55,440 --> 00:34:58,960
reckon that he That's the umbry. Last
508
00:34:57,519 --> 00:35:00,838
night he told me something about
509
00:34:58,960 --> 00:35:05,559
kidnapping
510
00:35:00,838 --> 00:35:05,559
her. Here he comes now.
511
00:35:10,719 --> 00:35:14,559
Come off the horse, Daryl. We got you.
512
00:35:12,800 --> 00:35:17,039
Is there any special reason why you want
513
00:35:14,559 --> 00:35:19,759
me? You're riding in like this. But now
514
00:35:17,039 --> 00:35:22,480
that you're here, where is she? Where is
515
00:35:19,760 --> 00:35:23,760
who? Where'd you take her? If you're
516
00:35:22,480 --> 00:35:25,920
talking about Miss Joan, I haven't seen
517
00:35:23,760 --> 00:35:27,599
her since I left the dance last night.
518
00:35:25,920 --> 00:35:29,720
What's happened? Since you're playing
519
00:35:27,599 --> 00:35:31,838
innocent, I'll tell you. She's
520
00:35:29,719 --> 00:35:33,039
disappeared. Also, I happen to remember
521
00:35:31,838 --> 00:35:35,119
what you said last night about
522
00:35:33,039 --> 00:35:37,199
kidnapping her. Now, where is she?
523
00:35:35,119 --> 00:35:39,358
Listen here, Small. If Miss Jones has
524
00:35:37,199 --> 00:35:42,199
disappeared, I know nothing about it.
525
00:35:39,358 --> 00:35:44,559
Why? Darn it, old man. I
526
00:35:42,199 --> 00:35:46,078
love You're barking up the wrong tree,
527
00:35:44,559 --> 00:35:47,440
Small. Abby, you didn't take it. Where
528
00:35:46,079 --> 00:35:49,680
you been since you at the dance last
529
00:35:47,440 --> 00:35:54,358
night? I'll tell you about that when
530
00:35:49,679 --> 00:35:54,358
it's time. Abby, man.
531
00:35:59,760 --> 00:36:03,400
Hit leather man.
532
00:37:13,358 --> 00:37:17,880
There's these trails. Come on.
533
00:37:43,838 --> 00:37:48,159
where Sundown gang are on my heels. You
534
00:37:45,679 --> 00:37:50,480
think I kidnapped Joan Williams? Joan
535
00:37:48,159 --> 00:37:52,559
Williams. Why? She came through here
536
00:37:50,480 --> 00:37:55,599
right right after you left. Mendes had
537
00:37:52,559 --> 00:37:57,519
her. Mendes. What did you do? Nothing.
538
00:37:55,599 --> 00:37:59,440
Why you fool? Why did you stop him?
539
00:37:57,519 --> 00:38:00,800
Well, I'll need help. Round up the
540
00:37:59,440 --> 00:38:02,720
Sundown gang and tell them where I've
541
00:38:00,800 --> 00:38:05,960
gone. Where you going? Over the border
542
00:38:02,719 --> 00:38:05,959
after Mendes.
543
00:38:08,239 --> 00:38:11,719
Hey, wait.
544
00:38:27,440 --> 00:38:31,400
reckon he must have given us a slip. He
545
00:38:30,159 --> 00:38:33,838
couldn't have come this way. That's
546
00:38:31,400 --> 00:38:35,280
sure. Tell you what, Small, you take
547
00:38:33,838 --> 00:38:39,880
your men and go that way, and we'll
548
00:38:35,280 --> 00:38:39,880
spread out this other way. All right.
549
00:38:57,760 --> 00:39:00,400
I hold
550
00:39:00,920 --> 00:39:05,519
folks. I guess this will be far enough.
551
00:39:03,838 --> 00:39:06,719
Badger and Jordan, you stay with me.
552
00:39:05,519 --> 00:39:09,719
First of you, folks, head on back to
553
00:39:06,719 --> 00:39:09,719
town.
554
00:39:10,079 --> 00:39:15,880
Maybe Harris or one of the other men got
555
00:39:11,760 --> 00:39:15,880
Daryl. Let's go.
556
00:39:41,199 --> 00:39:44,838
What do you want, Humbry?
557
00:39:46,800 --> 00:39:50,720
Well, I'll speak your peace if you've
558
00:39:48,239 --> 00:39:52,239
got anything to say. Steven sent me here
559
00:39:50,719 --> 00:39:53,919
to see if Manuel and the girl got
560
00:39:52,239 --> 00:39:56,639
through. All right. You're working for
561
00:39:53,920 --> 00:39:58,240
Brace now, huh? Well, I don't suppose
562
00:39:56,639 --> 00:40:00,239
you recognize me or you wouldn't try to
563
00:39:58,239 --> 00:40:02,719
pull a wizzle like that. I was in town
564
00:40:00,239 --> 00:40:04,959
yesterday when you made that play. I'm
565
00:40:02,719 --> 00:40:07,519
working under cover. See, that play
566
00:40:04,960 --> 00:40:08,960
yesterday was all a bluff. I've got a
567
00:40:07,519 --> 00:40:11,119
note here for Manuel that's got to go
568
00:40:08,960 --> 00:40:13,920
through Pronto. First you're working for
569
00:40:11,119 --> 00:40:16,240
Brave. Now you want to see Manuel. And
570
00:40:13,920 --> 00:40:19,119
you're riding Joan Williams' horse. I
571
00:40:16,239 --> 00:40:21,199
suppose you're working for her, too. I
572
00:40:19,119 --> 00:40:23,280
kind of had to leave town in a hurry. I
573
00:40:21,199 --> 00:40:25,598
got in a jam with the Sundown gang and
574
00:40:23,280 --> 00:40:28,079
had to grab the first horse I could.
575
00:40:25,599 --> 00:40:30,800
Keep your hands down. Now, don't be a
576
00:40:28,079 --> 00:40:32,320
fool. I haven't got a gun, but I have
577
00:40:30,800 --> 00:40:37,560
got a note for a manual that'll prove
578
00:40:32,320 --> 00:40:37,559
what I told you. I have given here
579
00:40:58,000 --> 00:41:05,119
Genesis, I've got a message for Manuel.
580
00:41:01,760 --> 00:41:08,160
Oh, you have message for El Patron, eh?
581
00:41:05,119 --> 00:41:11,440
Don't be a fool. He's a spy, I tell you.
582
00:41:08,159 --> 00:41:14,639
But maybe it is true what he say. This
583
00:41:11,440 --> 00:41:16,920
man must be taken to Manuel. If he's
584
00:41:14,639 --> 00:41:19,759
spy, Manuel will kill
585
00:41:16,920 --> 00:41:23,599
him. But if he has message and without
586
00:41:19,760 --> 00:41:25,920
him, Manuel kill us. I'm not fool. I
587
00:41:23,599 --> 00:41:29,200
know Manuel.
588
00:41:25,920 --> 00:41:32,838
Well, go ahead then. I take you to him.
589
00:41:29,199 --> 00:41:32,838
But if you lie.
590
00:41:34,800 --> 00:41:38,760
Sorry I jumped you, partner.
591
00:41:54,400 --> 00:41:59,280
Lead the way, amigo. We got to get that
592
00:41:56,480 --> 00:41:59,280
prano.
593
00:42:14,119 --> 00:42:17,119
Yeah.
594
00:42:27,400 --> 00:42:32,960
Anybody been here? Oh, yeah. Brace. That
595
00:42:30,400 --> 00:42:35,599
fellow Daryl. Well, where is he? Well,
596
00:42:32,960 --> 00:42:35,599
it was like
597
00:42:37,318 --> 00:42:41,358
this. You see this being manual side of
598
00:42:39,760 --> 00:42:42,720
the spread? I'll let Rodriguez take him
599
00:42:41,358 --> 00:42:44,639
over there. What'd you let him do that
600
00:42:42,719 --> 00:42:46,000
for? Well, he ain't carrying a gun.
601
00:42:44,639 --> 00:42:47,598
Rodriguez can take care of them. All
602
00:42:46,000 --> 00:42:51,199
right. Yeah, maybe he can and maybe he
603
00:42:47,599 --> 00:42:51,200
can't. Come on. We got to try and
604
00:43:03,159 --> 00:43:09,838
stop. Well, men, I guess we might as
605
00:43:06,239 --> 00:43:09,838
well turn back. Hey,
606
00:43:10,440 --> 00:43:16,599
look. That's that stuttering number that
607
00:43:12,960 --> 00:43:19,920
was with Daryl last night. Hey,
608
00:43:16,599 --> 00:43:19,920
you hold
609
00:43:23,960 --> 00:43:32,159
it. Where's Daryl? Over the border.
610
00:43:28,920 --> 00:43:34,280
Where did he told me? We've got to stop
611
00:43:32,159 --> 00:43:36,960
him before he crosses over. Come
612
00:43:34,280 --> 00:43:39,599
on. Hey, wait. Wait. Now she should show
613
00:43:36,960 --> 00:43:43,318
you the way.
614
00:43:39,599 --> 00:43:43,318
Go down for
615
00:44:28,960 --> 00:44:31,960
Heat. Heat.
616
00:45:00,559 --> 00:45:05,960
But you will not have to remain here
617
00:45:02,400 --> 00:45:05,960
much longer. Kio,
618
00:45:08,719 --> 00:45:14,719
I shall offer you the hospitality of my
619
00:45:11,559 --> 00:45:18,119
asienda. We will go so soon as the
620
00:45:14,719 --> 00:45:21,838
priest arrives. The priest? Miss
621
00:45:18,119 --> 00:45:24,000
Senorita, I am a man of honor. I shall
622
00:45:21,838 --> 00:45:26,159
marry you. Not if I have anything to say
623
00:45:24,000 --> 00:45:29,679
about it, you won't.
624
00:45:26,159 --> 00:45:29,679
But you will not,
625
00:45:30,039 --> 00:45:36,480
Senorita. You see, Chikita, a husband
626
00:45:33,440 --> 00:45:40,318
has certain rights. Now, that sundown
627
00:45:36,480 --> 00:45:43,519
rancho, it is very valuable to me. With
628
00:45:40,318 --> 00:45:45,000
it, I could dispense with uh Senor
629
00:45:43,519 --> 00:45:47,759
Stevens, for
630
00:45:45,000 --> 00:45:48,920
example. Why should I share my profits
631
00:45:47,760 --> 00:45:52,680
with
632
00:45:48,920 --> 00:45:55,838
him? Yes, I shall marry
633
00:45:52,679 --> 00:45:57,919
you. Are you not grateful? Why I'd kill
634
00:45:55,838 --> 00:45:59,318
myself before I married you, Menddees?
635
00:45:57,920 --> 00:46:01,599
If the lady says
636
00:45:59,318 --> 00:46:04,920
no, I reckon you better change your
637
00:46:01,599 --> 00:46:04,920
plans. Mendes,
638
00:46:06,639 --> 00:46:11,159
I wouldn't go for that gun if I were
639
00:46:08,159 --> 00:46:11,159
you.
640
00:46:29,119 --> 00:46:32,119
Get
641
00:46:40,039 --> 00:46:43,099
[Music]
642
00:46:54,239 --> 00:46:57,598
So, I rode your horse here. I wondered
643
00:46:56,159 --> 00:46:59,279
how you knew to come for me and you came
644
00:46:57,599 --> 00:47:01,039
along. Yep. And we'll be lucky to get
645
00:46:59,280 --> 00:47:03,040
back. Oh, why do we do or not? You know,
646
00:47:01,039 --> 00:47:04,719
I'm very grateful. We better get
647
00:47:03,039 --> 00:47:06,639
started. The place was empty when I came
648
00:47:04,719 --> 00:47:09,959
in, but it may not be now. We've got to
649
00:47:06,639 --> 00:47:09,960
take a chance.
650
00:47:26,960 --> 00:47:30,760
Where you going to that girl? I'm taking
651
00:47:28,719 --> 00:47:34,000
her where Manuel wants me
652
00:47:30,760 --> 00:47:34,000
to. Hold
653
00:47:34,519 --> 00:47:40,000
on. I think we better go back and see
654
00:47:37,199 --> 00:47:40,000
Manuel about
655
00:47:42,760 --> 00:47:45,760
that. Heat. Heat.
656
00:47:51,929 --> 00:47:55,029
[Applause]
657
00:47:56,679 --> 00:48:02,549
Heat. Heat. Heat.
658
00:47:59,230 --> 00:48:02,550
[Applause]
659
00:48:15,719 --> 00:48:18,719
Heat.
660
00:48:23,909 --> 00:48:27,139
[Applause]
661
00:48:31,880 --> 00:48:34,880
Heat.
662
00:48:38,679 --> 00:48:42,679
Heat. Heat. Heat.
663
00:48:48,480 --> 00:48:51,530
[Music]
664
00:49:24,000 --> 00:49:29,639
What's happening? Where are
665
00:49:26,119 --> 00:49:33,880
they? Who? Daryl.
666
00:49:29,639 --> 00:49:33,879
Daryl. Come on.
667
00:49:34,000 --> 00:49:37,159
Thank you.
668
00:50:48,159 --> 00:50:51,440
It's Miss Jones.
669
00:51:01,920 --> 00:51:06,480
Hey, Johnson. Did you see an umbreosaur
670
00:51:04,559 --> 00:51:08,559
ride through? Yeah, there's one right in
671
00:51:06,480 --> 00:51:10,400
this way from down below now. He's
672
00:51:08,559 --> 00:51:13,720
leading a three-way horse race. Take a
673
00:51:10,400 --> 00:51:13,720
look for yourself.
674
00:51:26,880 --> 00:51:31,838
Well, Carl, it looks like it's our turn
675
00:51:29,119 --> 00:51:34,800
to ask for a favor now. It's time to set
676
00:51:31,838 --> 00:51:34,799
you on my side,
677
00:51:40,519 --> 00:51:44,519
Bino. Heat. Heat.
678
00:52:27,760 --> 00:52:31,400
Let's get out of here.
679
00:52:33,599 --> 00:52:39,800
Hey, you ride on. What about you? I'm
680
00:52:35,920 --> 00:52:39,800
going to get me a cup of coyotes.
681
00:53:21,679 --> 00:53:25,118
Good work,
682
00:53:22,760 --> 00:53:27,119
Daryl. Miss Jones been explaining
683
00:53:25,119 --> 00:53:29,039
things. I hope you'll forget what's
684
00:53:27,119 --> 00:53:30,800
happened. Well, that's all right. I
685
00:53:29,039 --> 00:53:34,279
guess you put yourself in right with the
686
00:53:30,800 --> 00:53:34,280
sundown outfit.
687
00:53:41,760 --> 00:53:45,920
Just in time, boys. Here's a couple of
688
00:53:43,760 --> 00:53:47,839
coyotes for you. That's right.
689
00:53:45,920 --> 00:53:49,838
Kidnapping, rustling, smuggling, and a
690
00:53:47,838 --> 00:53:52,078
few other things I can name. You can
691
00:53:49,838 --> 00:53:54,719
thank Daryl here for the whole job. Do
692
00:53:52,079 --> 00:53:58,318
you ever carry a toad stabber, Daryl? Me
693
00:53:54,719 --> 00:54:02,679
carry a knife? I should say not. I bet
694
00:53:58,318 --> 00:54:02,679
this armory here knows how to use one.
695
00:54:06,000 --> 00:54:11,039
Well, I guess that fits, Carlos. Uh-huh.
696
00:54:09,119 --> 00:54:13,440
You've used this knife once too often,
697
00:54:11,039 --> 00:54:15,599
Rusty Walker.
698
00:54:13,440 --> 00:54:18,358
What' you say, Senor? Ah, you can cut
699
00:54:15,599 --> 00:54:20,760
that Spanish disguise, Walker.
700
00:54:18,358 --> 00:54:23,199
Disguise
701
00:54:20,760 --> 00:54:27,200
Walker, you have the wrong identity,
702
00:54:23,199 --> 00:54:28,799
Senor. I am Manuel Mendes, says you. But
703
00:54:27,199 --> 00:54:31,039
I said that your Rusty Walker, American
704
00:54:28,800 --> 00:54:33,920
Outlaw, wanted Montana for murder. I've
705
00:54:31,039 --> 00:54:36,239
been trailing you for a long time. You
706
00:54:33,920 --> 00:54:37,200
can't get rid of that tattoo any more
707
00:54:36,239 --> 00:54:40,199
than you can get rid of these
708
00:54:37,199 --> 00:54:40,199
fingerprints.
709
00:54:43,639 --> 00:54:50,159
Well, all right. I'm Rusty Walker. What
710
00:54:47,920 --> 00:54:52,159
are you going to do about it, Samuel
711
00:54:50,159 --> 00:54:55,199
Walker? I charge you with the killing of
712
00:54:52,159 --> 00:54:57,440
the Americano Dick Martin.
713
00:54:55,199 --> 00:54:58,519
No. Now you ain't going to railroad me
714
00:54:57,440 --> 00:55:00,800
on that
715
00:54:58,519 --> 00:55:04,400
charge. There's the armry that killed
716
00:55:00,800 --> 00:55:04,400
Dick Martin. Not
717
00:55:04,440 --> 00:55:11,519
me. He's right. I shot him. Oh, no you
718
00:55:09,519 --> 00:55:13,440
didn't. Your partner wasn't killed by a
719
00:55:11,519 --> 00:55:14,559
bullet. We found his grave and
720
00:55:13,440 --> 00:55:17,760
discovered that he was stabbed in the
721
00:55:14,559 --> 00:55:19,760
back with this knife most likely. And
722
00:55:17,760 --> 00:55:23,119
you did it, Walker.
723
00:55:19,760 --> 00:55:25,960
Oh, yeah. Nice story. If you can prove
724
00:55:23,119 --> 00:55:29,000
it, we can with an eyewitness,
725
00:55:25,960 --> 00:55:32,000
too. Yeah.
726
00:55:29,000 --> 00:55:32,000
Who?
727
00:55:34,119 --> 00:55:39,280
Me. I'll tell exactly what I saw. How
728
00:55:37,599 --> 00:55:41,920
you and your gang put Dick Martin in
729
00:55:39,280 --> 00:55:45,119
place of another armory that Johnny shot
730
00:55:41,920 --> 00:55:46,559
in self-defense. And don't forget, I
731
00:55:45,119 --> 00:55:48,960
won't stutter when I get on the witness
732
00:55:46,559 --> 00:55:50,920
stand. Well, why didn't you tell me?
733
00:55:48,960 --> 00:55:52,960
Well, I couldn't. I was working
734
00:55:50,920 --> 00:55:56,079
undercover trying to get evidence on
735
00:55:52,960 --> 00:55:57,760
Mendy's and the rest of his gang. We're
736
00:55:56,079 --> 00:55:59,039
grateful to you, Johnny. Without your
737
00:55:57,760 --> 00:56:01,839
help, we might have had a tough time of
738
00:55:59,039 --> 00:56:03,358
it.
739
00:56:01,838 --> 00:56:05,759
I reckon you'll change your mind about
740
00:56:03,358 --> 00:56:07,199
going around on the hill now, huh? I've
741
00:56:05,760 --> 00:56:10,000
changed my mind about riding for the
742
00:56:07,199 --> 00:56:13,759
sundown, too.
743
00:56:10,000 --> 00:56:16,079
Is that job still open? Right. Yes. It's
744
00:56:13,760 --> 00:56:19,760
waiting for you, Johnny.
745
00:56:16,079 --> 00:56:21,280
Uh, she means she's waiting for you. Oh,
746
00:56:19,760 --> 00:56:24,720
get going, you old swooper. I'll be
747
00:56:21,280 --> 00:56:27,680
hiring a new foreman. Shucks. Appears to
748
00:56:24,719 --> 00:56:30,639
me like you got one already. Come on,
749
00:56:27,679 --> 00:56:30,639
men. Get him out of
750
00:56:35,639 --> 00:56:39,960
here. Good luck.
751
00:56:41,239 --> 00:56:53,759
[Music]
752
00:56:51,358 --> 00:56:56,279
Wasn't that wonderful? Wasn't that a
753
00:56:53,760 --> 00:56:58,160
great movie? Wasn't it great
754
00:56:56,280 --> 00:56:59,760
entertainment? Thank you for joining us
755
00:56:58,159 --> 00:57:02,000
here on Westerns on the Web. We
756
00:56:59,760 --> 00:57:04,079
appreciate each and every one of you. We
757
00:57:02,000 --> 00:57:09,480
hope you'll join us again here. My
758
00:57:04,079 --> 00:57:09,480
name's Bob Terry. Have a great day.53843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.