All language subtitles for Day Of Reckoning (2025) 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,751 [ominous music playing] 4 00:00:30,204 --> 00:00:32,380 [woman on radio] Hostage being held at gunpoint, 5 00:00:32,554 --> 00:00:34,686 corner of Bostwick and Second. 6 00:00:34,860 --> 00:00:36,862 [siren blaring] 7 00:00:41,693 --> 00:00:45,784 [woman on radio] White male, passenger seat, white female driver seat. 8 00:00:50,702 --> 00:00:53,183 Identified gunman as Billy Smith. 9 00:00:57,535 --> 00:00:59,102 This guy's acting crazy, 10 00:00:59,276 --> 00:01:00,886 waving his fucking gun around. He's gonna kill her. 11 00:01:01,061 --> 00:01:02,758 Hold tight. That's an order. 12 00:01:13,247 --> 00:01:14,857 [woman screams] No! 13 00:01:16,946 --> 00:01:19,383 Hey, Billy! Billy! 14 00:01:19,557 --> 00:01:21,168 Billy, I need you to put that gun down 15 00:01:21,342 --> 00:01:22,647 and step out of the car and talk to me. 16 00:01:22,821 --> 00:01:24,171 [Billy grunts] 17 00:01:24,345 --> 00:01:25,737 This got nothing to do with you. 18 00:01:25,911 --> 00:01:27,696 This is a family matter, 19 00:01:27,870 --> 00:01:30,394 and you are not part of this goddamn family. 20 00:01:30,568 --> 00:01:32,048 You find my goddamn wife 21 00:01:32,222 --> 00:01:34,355 and you bring me my son right fucking now. 22 00:01:34,529 --> 00:01:36,618 - [woman screams] - He's gonna fucking kill her. 23 00:01:36,792 --> 00:01:38,272 - Shut up! - [John] Billy! 24 00:01:38,446 --> 00:01:40,056 Look, if I'm here dealing with this, 25 00:01:40,230 --> 00:01:41,492 I can't be out looking for your son. 26 00:01:42,493 --> 00:01:44,278 Now, put the gun down. 27 00:01:44,452 --> 00:01:46,932 Get out of the car and we'll go find your wife together, okay? 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,152 Goddammit, John, there's a kid in the backseat. 29 00:01:50,066 --> 00:01:51,241 Oh. Goddammit. 30 00:01:53,330 --> 00:01:54,244 Billy. No! 31 00:01:54,418 --> 00:01:56,812 We're looking for your wife. 32 00:01:56,986 --> 00:01:58,509 I've got him. I got a clean shot. 33 00:01:58,683 --> 00:02:00,250 Do not fire into that vehicle. 34 00:02:01,817 --> 00:02:03,340 You don't want to come to me? 35 00:02:04,820 --> 00:02:06,387 How about I come to you? All right? 36 00:02:07,649 --> 00:02:08,606 Now, look, I'm unarmed. 37 00:02:08,780 --> 00:02:12,393 Do not come over here, Sheriff! 38 00:02:12,567 --> 00:02:13,916 That's all I want. I just wanna see my-- 39 00:02:14,090 --> 00:02:16,527 [John] I know you want to be a good dad. 40 00:02:16,701 --> 00:02:18,050 But you need to be a good uncle right now. 41 00:02:18,225 --> 00:02:19,095 - All right? - [woman whimpering] 42 00:02:19,269 --> 00:02:20,792 You get that, don't you? 43 00:02:20,966 --> 00:02:21,880 - [Danny] Get out of the way. - [Billy] Stay back! 44 00:02:22,054 --> 00:02:23,969 You're gonna put that gun down. 45 00:02:24,144 --> 00:02:25,145 And we're just gonna talk. 46 00:02:25,319 --> 00:02:27,190 [Billy] Don't come any closer. 47 00:02:27,364 --> 00:02:29,453 - You motherfucker, I swear to Christ! - It'll be all right. 48 00:02:29,627 --> 00:02:32,021 I swear I will fucking kill her. 49 00:02:33,065 --> 00:02:34,850 It's gonna be all right. 50 00:02:35,024 --> 00:02:36,547 We're just gonna talk. It's gonna be all right. 51 00:02:40,334 --> 00:02:42,510 Don't come any closer. 52 00:02:43,989 --> 00:02:45,426 It's gonna be all right. 53 00:02:49,473 --> 00:02:50,735 [woman gasps] 54 00:02:50,909 --> 00:02:52,041 [woman screams] 55 00:02:52,215 --> 00:02:53,956 - [gunshot] - [woman groans] 56 00:02:54,130 --> 00:02:54,957 No! 57 00:02:57,220 --> 00:02:58,482 [woman screams] 58 00:03:00,005 --> 00:03:01,050 Goddammit! 59 00:03:07,099 --> 00:03:08,884 [woman sobbing] 60 00:03:11,147 --> 00:03:12,931 No, no, no! Okay. 61 00:03:13,105 --> 00:03:14,455 Hey! We need help! 62 00:03:14,629 --> 00:03:16,283 We need to get an ambulance here. Come on! 63 00:03:16,457 --> 00:03:17,719 Let me see. Let me see. 64 00:03:17,893 --> 00:03:19,416 - [woman groaning] - [John] Oh, shit! 65 00:03:19,590 --> 00:03:21,070 Goddammit! 66 00:03:21,244 --> 00:03:23,203 [suspenseful music playing] 67 00:03:44,876 --> 00:03:45,747 [crunching] 68 00:03:47,488 --> 00:03:49,098 [voice whispering] Run, run, run, run. 69 00:03:49,272 --> 00:03:51,100 [foreboding music playing] 70 00:04:03,895 --> 00:04:05,332 [exhales] 71 00:04:05,506 --> 00:04:06,550 [door opens] 72 00:04:06,724 --> 00:04:07,899 [whispering] John. 73 00:04:08,073 --> 00:04:09,597 John, wake up. 74 00:04:09,771 --> 00:04:11,076 - John-- - Yeah. What? 75 00:04:11,251 --> 00:04:12,164 [whispering] There's somebody outside. 76 00:04:12,339 --> 00:04:13,775 [grunts] 77 00:04:13,949 --> 00:04:15,820 - There's somebody outside. - Okay, okay, okay. 78 00:04:18,562 --> 00:04:19,998 - Hey! Who's out there? - [voice whispers] Go, go, go. 79 00:04:20,172 --> 00:04:22,044 Run, run, run. 80 00:04:22,218 --> 00:04:23,350 [John] What the hell? 81 00:04:26,353 --> 00:04:27,179 [sighs] 82 00:04:33,577 --> 00:04:35,927 I'm pretty sure our lives aren't in danger. 83 00:04:36,101 --> 00:04:38,016 [Laura] Well, go after them. 84 00:04:38,190 --> 00:04:39,496 [John] I'm sure it was the Killroy kids. 85 00:04:39,670 --> 00:04:40,715 I'll ride over there and talk to Wyler 86 00:04:40,889 --> 00:04:41,759 about it in the morning. 87 00:04:41,933 --> 00:04:44,501 Wyler isn't gonna do shit. 88 00:04:44,675 --> 00:04:47,112 Hell, he probably paid for the toilet paper. 89 00:04:52,509 --> 00:04:53,467 What happened to you? 90 00:05:00,430 --> 00:05:01,301 [sighs] 91 00:05:03,520 --> 00:05:04,304 [exhales] 92 00:05:06,175 --> 00:05:08,873 [foreboding music playing] 93 00:05:24,454 --> 00:05:25,455 Let's go. 94 00:05:30,591 --> 00:05:31,809 Oh, shit! 95 00:05:31,983 --> 00:05:33,333 - [loud ringing] - [people screaming] 96 00:05:33,507 --> 00:05:34,421 [robber 1] Get down! 97 00:05:37,598 --> 00:05:38,773 Everybody get down! 98 00:05:38,947 --> 00:05:40,557 [gunshots] 99 00:05:40,731 --> 00:05:41,689 Don't you fucking look at me! 100 00:05:41,863 --> 00:05:43,430 Get down! 101 00:05:43,604 --> 00:05:44,909 [robber 2] Pull open the drawer. Pull out the cash! 102 00:05:45,083 --> 00:05:47,259 Get it on the counter! 103 00:05:47,434 --> 00:05:48,217 - [robber 1] Who's the manager? - [robber 2] You've got two hands. Use 'em. 104 00:05:48,391 --> 00:05:49,827 Who's the fucking manager? 105 00:05:50,001 --> 00:05:51,002 - Is that you? - [robber 2] Face in the dirt. 106 00:05:51,176 --> 00:05:52,830 - You the manager? - Yes. 107 00:05:53,004 --> 00:05:54,528 All right, you're gonna take my friend into the vault. 108 00:05:54,702 --> 00:05:55,442 You're gonna give him this morning's cash pickup. 109 00:05:55,616 --> 00:05:56,878 Don't fuck around! Go! 110 00:05:57,052 --> 00:05:58,270 Hey, you! 111 00:05:58,445 --> 00:05:59,707 - Open. Drawer. Now! - Okay, okay. 112 00:05:59,881 --> 00:06:01,099 [robber 1] Cash on the counter! Hurry up! 113 00:06:01,273 --> 00:06:02,013 Okay, okay. 114 00:06:02,187 --> 00:06:03,363 [robber 1] Faster! 115 00:06:03,537 --> 00:06:04,407 Faster! 116 00:06:05,539 --> 00:06:07,715 Everybody stay calm. 117 00:06:07,889 --> 00:06:10,021 Pretty soon we'll be out of here. 118 00:06:10,195 --> 00:06:12,546 Go! The vault's in the back. 119 00:06:12,720 --> 00:06:14,330 Sixty seconds, boys. Let's go! 120 00:06:14,504 --> 00:06:15,897 Fuck! 121 00:06:16,071 --> 00:06:17,551 - Hey, get down! - [robber 2] Open the vault. 122 00:06:17,725 --> 00:06:19,117 [robber 1] Get down on the fucking floor now! 123 00:06:19,291 --> 00:06:20,118 - Get down! - [gunshot] 124 00:06:22,033 --> 00:06:22,947 What about you? You want to be a hero? 125 00:06:23,121 --> 00:06:24,079 Get down! 126 00:06:25,385 --> 00:06:26,298 Fucking stay there. 127 00:06:27,299 --> 00:06:28,257 Come on, let's go! 128 00:06:30,128 --> 00:06:31,695 Hands where I can fucking see them! 129 00:06:31,869 --> 00:06:33,131 Don't do anything stupid. 130 00:06:34,045 --> 00:06:35,786 We're good? 131 00:06:35,960 --> 00:06:37,527 - [robber 2] We're heavy. - [robber 1] Okay, come on. 132 00:06:37,701 --> 00:06:40,095 Go, go, go, go, go, go! 133 00:06:55,589 --> 00:06:56,764 [coughing] 134 00:07:00,245 --> 00:07:01,551 Oh, shit. 135 00:07:02,726 --> 00:07:03,727 [coughs] 136 00:07:13,171 --> 00:07:14,346 [coughing] 137 00:07:22,529 --> 00:07:24,052 [coughing continues] 138 00:07:38,414 --> 00:07:41,069 [officer on radio] Marshal, reports confirm Tipton bank hit 139 00:07:41,243 --> 00:07:42,287 - just 15 minutes ago. - [coughs] 140 00:07:46,204 --> 00:07:47,641 Well... 141 00:07:47,815 --> 00:07:48,990 I suppose your boyfriend's 142 00:07:49,164 --> 00:07:50,513 gonna be pretty excited to see you 143 00:07:50,687 --> 00:07:52,950 when he gets back from a hard day at work. 144 00:07:53,124 --> 00:07:54,299 Um... Marshal Hayden? 145 00:07:54,474 --> 00:07:57,172 - Yeah? - This Kyle Rusk, 146 00:07:57,346 --> 00:07:58,652 how long have you been hunting him? 147 00:07:59,783 --> 00:08:01,176 Seven years. 148 00:08:01,350 --> 00:08:04,135 So how does he keep getting away? 149 00:08:04,309 --> 00:08:06,660 Small time rookie cops like you keep screwing up. 150 00:08:08,400 --> 00:08:09,314 Don't screw up. 151 00:08:10,054 --> 00:08:10,881 Yes, sir. 152 00:08:20,238 --> 00:08:21,979 Oh, it's cramped in here. 153 00:08:22,153 --> 00:08:23,285 We should have brought our car. 154 00:08:23,459 --> 00:08:24,982 Suck it up. 155 00:08:25,156 --> 00:08:26,680 We'll be out of here soon enough. 156 00:08:30,771 --> 00:08:32,207 - Anything? - Not yet. 157 00:08:34,992 --> 00:08:35,863 There. 158 00:08:45,307 --> 00:08:47,309 All right, boys, we're on. 159 00:08:47,483 --> 00:08:49,529 - That's not him. - Hold tight. 160 00:08:49,703 --> 00:08:50,747 [Rattlin on radio] We need Rusk. 161 00:08:57,624 --> 00:08:59,321 That's him. 162 00:08:59,495 --> 00:09:00,540 [Rattlin on radio] Rusk approaching. 163 00:09:19,036 --> 00:09:19,820 Fuck! 164 00:09:22,344 --> 00:09:24,128 The cops are here! The cops are here! 165 00:09:28,698 --> 00:09:31,440 We're made, we're made! I repeat, we are made. 166 00:09:31,614 --> 00:09:32,397 Go, go, go! 167 00:09:32,572 --> 00:09:33,964 Hey! Let's go! 168 00:09:34,791 --> 00:09:36,271 [sirens blaring] 169 00:09:37,620 --> 00:09:38,534 Oh, shit. 170 00:09:57,161 --> 00:09:58,336 Freeze! 171 00:09:58,510 --> 00:09:59,555 ["Barn Fire" by Yelawolf playing] 172 00:09:59,729 --> 00:10:01,165 ♪ Oh shit! ♪ 173 00:10:02,471 --> 00:10:03,733 ♪ Oh shit! ♪ 174 00:10:03,907 --> 00:10:05,517 ♪ He was ♪ 175 00:10:05,692 --> 00:10:06,518 ♪ Harder than barbed wire, car tires ♪ 176 00:10:06,693 --> 00:10:08,390 ♪ Car tires ♪ 177 00:10:08,564 --> 00:10:10,392 ♪ Hotter than your granddaddy's barn fire ♪ 178 00:10:10,566 --> 00:10:12,829 - ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ - ♪ Catfish ♪ 179 00:10:13,003 --> 00:10:16,572 - ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ - ♪ Billy, bitch ♪ 180 00:10:16,746 --> 00:10:20,358 - ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 181 00:10:20,532 --> 00:10:24,319 - ♪ Ayy, when it comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 182 00:10:24,493 --> 00:10:26,713 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 183 00:10:26,887 --> 00:10:28,889 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 184 00:10:32,196 --> 00:10:34,242 - ♪ Ayy, when it comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 185 00:10:34,416 --> 00:10:36,940 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 186 00:10:37,114 --> 00:10:40,161 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 187 00:10:40,335 --> 00:10:41,466 ♪ Oh shit! ♪ 188 00:10:46,558 --> 00:10:47,559 [grunts] 189 00:10:54,654 --> 00:10:56,177 ♪ Oh shit! ♪ 190 00:10:57,352 --> 00:10:58,353 ♪ Oh shit! ♪ 191 00:10:58,527 --> 00:10:59,659 ♪ He was ♪ 192 00:10:59,833 --> 00:11:01,661 ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ 193 00:11:01,835 --> 00:11:02,966 ♪ Ooh, ooh ♪ 194 00:11:09,494 --> 00:11:10,713 This dude ain't worth shit. 195 00:11:12,802 --> 00:11:13,890 I need an ambulance. 196 00:11:17,938 --> 00:11:21,115 Yeah, that doesn't look very good. 197 00:11:21,289 --> 00:11:22,377 One question first. 198 00:11:23,247 --> 00:11:24,205 Where's Rusk? 199 00:11:24,379 --> 00:11:25,728 I don't fucking know. 200 00:11:25,902 --> 00:11:27,295 Somebody fucking help me. 201 00:11:27,469 --> 00:11:29,384 You don't know where your partner is? 202 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 He's not my fucking roommate, bitch. 203 00:11:34,911 --> 00:11:36,696 [scoffs] 204 00:11:36,870 --> 00:11:38,480 He thinks he's gonna split the cash. 205 00:11:39,524 --> 00:11:41,570 We ain't gonna let you live. 206 00:11:41,744 --> 00:11:44,791 No. I mean, all things considered, 207 00:11:44,965 --> 00:11:46,357 I'd say you're lucky. 208 00:11:46,531 --> 00:11:48,490 [screams] I don't know, you fucking psycho! 209 00:11:54,191 --> 00:11:56,106 [screams] All right. 210 00:11:56,280 --> 00:11:57,717 Okay. 211 00:11:57,891 --> 00:12:00,676 They fucking have a farm in Burnham, Georgia. 212 00:12:06,813 --> 00:12:07,727 [groans] 213 00:12:08,292 --> 00:12:09,467 Oh, fuck. 214 00:12:11,687 --> 00:12:14,168 [Hayden] I guess we're going to Burnham. 215 00:12:14,342 --> 00:12:15,996 If we can catch him, we can beat him there. 216 00:12:16,170 --> 00:12:17,519 We can't take these cops to Burnham. 217 00:12:17,693 --> 00:12:19,173 It's across state lines. 218 00:12:19,347 --> 00:12:20,957 It's out of their jurisdiction. 219 00:12:21,131 --> 00:12:22,785 So find out who's in that jurisdiction. 220 00:12:26,484 --> 00:12:28,660 ["Evil Got a Hold on Me" by Blues Saraceno playing] 221 00:12:32,490 --> 00:12:34,623 ♪ Well the devil ♪ 222 00:12:34,797 --> 00:12:38,583 ♪ Got a hold on me ♪ 223 00:12:38,758 --> 00:12:41,369 ♪ She got me worried ♪ 224 00:12:41,543 --> 00:12:43,850 ♪ Won't let me be ♪ 225 00:12:45,590 --> 00:12:49,029 ♪ 'Cause she evil ♪ 226 00:12:49,943 --> 00:12:52,075 ♪ Evil ♪ 227 00:12:52,249 --> 00:12:55,339 ♪ So damn evil ♪ 228 00:12:59,735 --> 00:13:02,129 ♪ Evil got a hold on me ♪ 229 00:13:04,653 --> 00:13:06,786 [engine spluttering] 230 00:13:10,050 --> 00:13:12,313 [Danny laughs] I bet he threw a damn fit when he saw it. 231 00:13:12,487 --> 00:13:14,010 I bet he did. 232 00:13:14,184 --> 00:13:17,274 More like Sheriff Dipshit, if you ask me, you know. 233 00:13:17,448 --> 00:13:18,623 Look at him, still cleaning up. 234 00:13:18,798 --> 00:13:21,539 Oh, man. That's sad. Sad. 235 00:13:22,453 --> 00:13:23,454 Good morning, Sheriff. 236 00:13:31,723 --> 00:13:33,813 - Sheriff. - Jonas. 237 00:13:34,901 --> 00:13:36,032 That's your truck outside? 238 00:13:36,206 --> 00:13:39,557 [scoffs] Yeah. Yeah, it is. 239 00:13:39,731 --> 00:13:42,473 - It's in my spot. - Oh. 240 00:13:42,647 --> 00:13:44,606 I just figured you'd be coming in late and all, you know. 241 00:13:45,868 --> 00:13:46,738 You figured that, did you? 242 00:13:46,913 --> 00:13:47,696 I did. 243 00:13:47,870 --> 00:13:49,829 Hey, look. Relax, John. 244 00:13:50,003 --> 00:13:51,134 We're just heading out. 245 00:13:51,308 --> 00:13:52,483 I'm gonna follow him up to his farm 246 00:13:52,657 --> 00:13:54,007 and see about those power lines. 247 00:13:54,181 --> 00:13:55,747 Yeah. Danny. 248 00:13:56,836 --> 00:13:58,272 Good seeing you, Sheriff. 249 00:13:58,446 --> 00:13:59,926 Jonas. 250 00:14:00,100 --> 00:14:03,277 [scoffs] Those kids got you good, huh? 251 00:14:03,451 --> 00:14:05,235 Yeah. 252 00:14:05,409 --> 00:14:07,890 I'm gonna head up to Killroy's after to fill out a report. 253 00:14:08,935 --> 00:14:10,023 A report? 254 00:14:11,241 --> 00:14:12,416 Seriously? 255 00:14:12,590 --> 00:14:13,940 Yeah. Why not? 256 00:14:14,114 --> 00:14:16,072 Uh, they're just kids being kids, man. 257 00:14:16,246 --> 00:14:18,292 Come on. You want to give them a juvie record? 258 00:14:20,424 --> 00:14:21,643 Look, I already talked to Wyler, man. 259 00:14:21,817 --> 00:14:23,123 It's taken care of. 260 00:14:23,297 --> 00:14:24,951 - You talked to Wyler? - Yeah. 261 00:14:25,125 --> 00:14:27,562 Laura called this morning. 262 00:14:27,736 --> 00:14:29,651 She told me what happened, so I made a few calls. 263 00:14:29,825 --> 00:14:31,131 It was his boys. 264 00:14:31,305 --> 00:14:32,697 They'll... [clears throat] 265 00:14:32,872 --> 00:14:33,960 They'll have your place cleaned up by noon. 266 00:14:34,134 --> 00:14:35,570 Won't happen again. [scoffs] 267 00:14:37,311 --> 00:14:38,878 Oh, and, uh... [clears throat] 268 00:14:39,052 --> 00:14:40,270 ...about those election signs, 269 00:14:40,444 --> 00:14:41,706 I had nothing to do with that. 270 00:14:43,708 --> 00:14:44,709 I didn't figure you did. 271 00:14:46,015 --> 00:14:46,886 Catch you later. 272 00:14:49,105 --> 00:14:50,150 All right, let's do it. 273 00:14:59,899 --> 00:15:00,900 [John exhales loudly] 274 00:15:21,050 --> 00:15:23,139 [suspenseful music playing] 275 00:16:09,881 --> 00:16:10,839 You going somewhere, 276 00:16:12,536 --> 00:16:13,407 Ms. Rusk? 277 00:16:15,278 --> 00:16:16,279 Jackpot, baby. 278 00:16:21,545 --> 00:16:22,416 Well, now... 279 00:16:23,895 --> 00:16:25,071 look at you, Emily. 280 00:16:28,074 --> 00:16:31,207 You got yourself a little fixer upper. 281 00:16:32,992 --> 00:16:34,819 Marshal Hayden. 282 00:16:34,994 --> 00:16:36,517 Touch thinner than I remember. 283 00:16:36,691 --> 00:16:38,345 [scoffs] Well, I appreciate that. 284 00:16:39,346 --> 00:16:40,521 No, I meant your hair. 285 00:16:40,695 --> 00:16:42,523 [laughs] My hair? 286 00:16:43,698 --> 00:16:45,134 Mmm. 287 00:16:45,308 --> 00:16:47,397 You boys look a little rough to be marshals. 288 00:16:47,571 --> 00:16:48,790 - What's your story? - Just shut up. 289 00:16:48,964 --> 00:16:50,096 Cuff her, Rattlin. 290 00:16:52,881 --> 00:16:54,752 Whatever this shithead is paying you, 291 00:16:54,926 --> 00:16:56,493 I'll double it for you to walk away. 292 00:16:56,667 --> 00:16:57,929 That and your lives. 293 00:17:01,368 --> 00:17:02,412 No one's going anywhere. 294 00:17:04,066 --> 00:17:05,937 Rattlin, you get her inside. 295 00:17:06,112 --> 00:17:08,592 Nash, Mangrum, ditch your car behind the house 296 00:17:08,766 --> 00:17:10,333 then sweep the house while you can. 297 00:17:10,507 --> 00:17:12,074 I'm gonna... 298 00:17:12,248 --> 00:17:15,034 go and get acquainted with the local sheriff. 299 00:17:38,144 --> 00:17:40,102 Hi there. You're the sheriff? 300 00:17:46,413 --> 00:17:47,283 How can I help you? 301 00:17:48,371 --> 00:17:49,503 Butch Hayden. 302 00:17:50,634 --> 00:17:52,549 Marshal. John Dorsey. 303 00:17:52,723 --> 00:17:55,291 I'm looking to bring in a wanted man, 304 00:17:55,465 --> 00:17:57,989 and I was hoping that maybe, uh, 305 00:17:58,164 --> 00:17:59,730 you could spare some men to help us out. 306 00:17:59,904 --> 00:18:01,950 I'd love to help you, but it's just me and my deputy. 307 00:18:02,864 --> 00:18:04,039 Who's it you're after? 308 00:18:04,213 --> 00:18:05,084 Kyle Rusk. 309 00:18:06,302 --> 00:18:07,521 Heard of him? 310 00:18:07,695 --> 00:18:09,088 No, but I'm guessing he's a bad guy 311 00:18:09,262 --> 00:18:10,306 if you're looking for more men. 312 00:18:10,480 --> 00:18:11,699 Well, that he is. 313 00:18:11,873 --> 00:18:13,440 Uh... 314 00:18:13,614 --> 00:18:16,182 I've got three men back up at the farm right now, 315 00:18:16,356 --> 00:18:19,098 but I could sure take whoever you could spare. 316 00:18:19,272 --> 00:18:21,665 What farm? I know most of the people around here. 317 00:18:21,839 --> 00:18:24,581 I believe they go by Owen and April Hall. 318 00:18:26,235 --> 00:18:28,542 - And they know this Rusk guy? - They are Rusk. 319 00:18:28,716 --> 00:18:30,848 Kyle and Emily Rusk wanted for multiple counts 320 00:18:31,022 --> 00:18:32,676 of bank robbery and murder. 321 00:18:32,850 --> 00:18:36,811 Now I got the wife in custody back up at the farm, 322 00:18:36,985 --> 00:18:39,205 and I'm pretty confident 323 00:18:39,379 --> 00:18:41,816 Kyle's on his way back there now so... 324 00:18:43,905 --> 00:18:46,299 How about just you, huh? 325 00:18:46,473 --> 00:18:47,517 You want to give me a hand? 326 00:18:49,824 --> 00:18:52,087 It'd look a lot better if local law enforcement were involved, 327 00:18:52,261 --> 00:18:55,569 and it sure would save us all on a lot of paperwork. 328 00:18:59,964 --> 00:19:02,750 I'd head up to White Pine and talk to Sheriff Fernsby. 329 00:19:02,924 --> 00:19:05,056 - They got a hell lot-- - The clock is ticking, Sheriff. 330 00:19:05,231 --> 00:19:06,623 He can show up any minute. 331 00:19:06,797 --> 00:19:08,321 What about your deputy? 332 00:19:09,583 --> 00:19:11,237 Deputy Raise is out on a call. 333 00:19:15,502 --> 00:19:19,549 So is this mutiny personal or professional? 334 00:19:20,942 --> 00:19:22,073 [John] It doesn't matter. 335 00:19:22,248 --> 00:19:23,945 He ain't fit to be sheriff, anyway. 336 00:19:25,207 --> 00:19:26,295 You saw combat, right? 337 00:19:27,470 --> 00:19:28,645 Two tours. 338 00:19:28,819 --> 00:19:30,517 You know what you need, Sheriff? 339 00:19:30,691 --> 00:19:32,780 An endorsement from the US Marshal's Office. 340 00:19:34,738 --> 00:19:36,349 You want to keep this kid from getting your badge? 341 00:19:36,523 --> 00:19:38,873 Then you help me put Rusk behind bars. 342 00:19:39,047 --> 00:19:40,527 We'll give you our full endorsement. 343 00:19:40,701 --> 00:19:43,051 Hell, we'll paint you as a goddamn hero. 344 00:19:43,225 --> 00:19:44,357 No one wants to be the asshole 345 00:19:44,531 --> 00:19:45,575 who doesn't vote for... [coughs] 346 00:19:45,749 --> 00:19:47,186 ...for, for a hero. 347 00:19:47,925 --> 00:19:48,709 [coughing] 348 00:19:50,885 --> 00:19:51,799 What do you say? 349 00:19:52,974 --> 00:19:53,801 Huh? 350 00:19:59,850 --> 00:20:01,461 Bring that too, while you're at it. 351 00:20:01,635 --> 00:20:04,028 ["Till It's Gone" by Yelawolf playing] 352 00:20:09,599 --> 00:20:13,299 ♪ I'm not the table you can come and lay your cup down on now ♪ 353 00:20:13,473 --> 00:20:16,998 ♪ I'm not the shoulder for a bag, don't wanna carry your heavy load ♪ 354 00:20:17,172 --> 00:20:20,784 ♪ I'm not the road that you take when you're lookin' for a shortcut, uh ♪ 355 00:20:20,958 --> 00:20:24,484 ♪ I ain't the steppin' stone to be steppin' on I ain't nobody's crutch ♪ 356 00:20:24,658 --> 00:20:27,400 ♪ I ain't the money man with your money man you ain't lookin' at me ♪ 357 00:20:27,574 --> 00:20:30,098 [whistles] 358 00:20:30,272 --> 00:20:32,840 ♪ I ain't the dish rag to come clean up all the shit that you dish out ♪ 359 00:20:33,014 --> 00:20:36,147 ♪ Ain't got no check for 'em if you checkin' in Motherfucker, check this out ♪ 360 00:20:36,322 --> 00:20:40,021 ♪ Ain't much I can do but I do what I can ♪ 361 00:20:40,195 --> 00:20:42,458 ♪ But what can I do if I do till it's gone ♪ 362 00:20:43,416 --> 00:20:45,461 ♪ Oh, oh ♪ 363 00:20:45,635 --> 00:20:46,810 What do you think, boys? 364 00:20:48,290 --> 00:20:49,552 Is she worth all that money? 365 00:20:49,726 --> 00:20:52,207 [man] Yeah. Shit no. [laughs] 366 00:20:52,381 --> 00:20:55,254 Such a pretty face. 367 00:20:55,428 --> 00:20:57,604 No wonder Rusk keeps you around. 368 00:20:57,778 --> 00:20:59,214 You know, I always wondered... 369 00:21:01,869 --> 00:21:03,044 the rest of you that pretty? 370 00:21:03,218 --> 00:21:05,264 Hey, what are you doing? 371 00:21:08,745 --> 00:21:09,920 Whatever the hell I want. 372 00:21:12,183 --> 00:21:13,228 She has rights. 373 00:21:13,402 --> 00:21:15,056 Not this one. 374 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 She's a cop killer. 375 00:21:17,624 --> 00:21:19,365 Holster that weapon, Marshal. 376 00:21:21,497 --> 00:21:23,847 You know, I thought Hayden was going to get the sheriff, 377 00:21:24,021 --> 00:21:24,935 not some Boy Scout. 378 00:21:25,109 --> 00:21:27,590 I guess we're desperate now. 379 00:21:27,764 --> 00:21:29,375 [Hayden] How are we doing? 380 00:21:29,549 --> 00:21:32,073 Finished searching the house yet? 381 00:21:32,247 --> 00:21:33,988 - Not yet. - [Hayden] Why the hell not? 382 00:21:34,162 --> 00:21:36,164 They got weapons stashed here someplace. 383 00:21:36,338 --> 00:21:37,731 - Find them. - [Rattlin] We could make her tell us where they are. 384 00:21:37,905 --> 00:21:39,689 I say we shoot her now. 385 00:21:39,863 --> 00:21:41,300 Save us a lot of trouble. 386 00:21:44,520 --> 00:21:46,174 Then you'd be making trouble with me. 387 00:21:46,348 --> 00:21:48,655 Jesus, this one's a real fucking cock block. 388 00:21:48,829 --> 00:21:49,960 Would you just find them? 389 00:21:51,092 --> 00:21:52,006 Yeah, Nash... 390 00:21:54,008 --> 00:21:55,226 go find their stash. 391 00:22:04,497 --> 00:22:06,281 Are you sure this is the woman you're after? 392 00:22:06,455 --> 00:22:07,326 No doubt? 393 00:22:10,981 --> 00:22:12,592 I winged her 394 00:22:12,766 --> 00:22:14,985 when she was robbing a Brinks truck. 395 00:22:15,159 --> 00:22:16,552 Wasn't that about a few months... 396 00:22:16,726 --> 00:22:19,468 - Hey. - Thank you, Rattlin. 397 00:22:19,642 --> 00:22:23,472 A few months back, she was caught at the scene. 398 00:22:23,646 --> 00:22:26,127 The rest of her crew got away, didn't they? 399 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 If you caught her, what she's doing here? 400 00:22:27,955 --> 00:22:31,741 Well, uh, she sprung herself during transfer. 401 00:22:31,915 --> 00:22:35,354 Yeah. Pretty little Emily. She's a... She's a tricky one. 402 00:22:35,528 --> 00:22:38,052 I would watch my six around her, Rattlin. 403 00:22:38,226 --> 00:22:40,750 She got eight murders on her head. 404 00:22:40,924 --> 00:22:43,623 So many compliments. But you should get your facts straight. 405 00:22:43,797 --> 00:22:45,320 Only one man died by my hand. 406 00:22:46,539 --> 00:22:48,628 Actually, let's make it two. 407 00:22:48,802 --> 00:22:50,151 I'll take advanced credit for you, Rattlin. 408 00:22:50,325 --> 00:22:52,588 Oh, you try it. I will lay you out. 409 00:22:52,762 --> 00:22:54,677 Hey! 410 00:22:54,851 --> 00:22:57,376 How long has this trash been living here anyway? 411 00:22:57,550 --> 00:22:59,203 Since before I was sheriff. 412 00:22:59,378 --> 00:23:00,466 Yeah, well, you're a great fucking sheriff, ain't you? 413 00:23:00,640 --> 00:23:01,945 [Hayden] All right, that's enough. 414 00:23:02,119 --> 00:23:04,687 Now Rusk is gonna be here any minute. 415 00:23:04,861 --> 00:23:10,040 Rattlin, you go help Nash find their guns. 416 00:23:10,214 --> 00:23:12,565 I want one man on watch full time. 417 00:23:13,566 --> 00:23:15,045 [coughs] 418 00:23:15,219 --> 00:23:16,960 I'll take first watch. 419 00:23:17,134 --> 00:23:19,223 Mangrum, prepare our weapons. 420 00:23:19,398 --> 00:23:21,443 I want to be fire ready. [coughs] 421 00:23:24,925 --> 00:23:26,753 Do you think this thing's gonna go south? 422 00:23:28,102 --> 00:23:29,146 Prepare for the worst. 423 00:23:32,019 --> 00:23:32,889 You watch her. 424 00:23:37,328 --> 00:23:38,982 [Emily] Sheriff... 425 00:23:39,156 --> 00:23:40,331 nice of you to stop by. 426 00:24:27,814 --> 00:24:29,685 Hey, what's going on with the bike? 427 00:24:29,859 --> 00:24:30,947 I don't know. 428 00:24:32,035 --> 00:24:33,036 Bad luck, I guess. 429 00:24:35,561 --> 00:24:37,519 You want me to take a look at it? 430 00:24:37,693 --> 00:24:39,303 What, you know about bikes? 431 00:24:39,478 --> 00:24:40,783 I mean, enough to be dangerous. 432 00:24:40,957 --> 00:24:41,871 [chuckles softly] 433 00:24:42,045 --> 00:24:43,438 Sure. Take a look at it. 434 00:24:43,612 --> 00:24:45,005 - All right. - [Rusk] Appreciate it. 435 00:24:54,580 --> 00:24:55,494 Ma'am. 436 00:24:58,322 --> 00:24:59,410 Are these bullet holes? 437 00:25:04,154 --> 00:25:05,939 Looks like you may have found the problem. 438 00:25:23,870 --> 00:25:26,699 You know, holding a hostage is different 439 00:25:26,873 --> 00:25:28,483 than holding a prisoner. 440 00:25:28,657 --> 00:25:30,616 Not sure which side of the law this will come down on. 441 00:25:31,878 --> 00:25:33,444 What would you call me? 442 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 A hostage or a prisoner? 443 00:25:35,751 --> 00:25:37,361 I'd call you a criminal. 444 00:25:39,363 --> 00:25:41,975 Oh. Well, this all must be legal then. 445 00:25:43,977 --> 00:25:45,761 I'm sure Marshal Hayden knows the law. 446 00:25:49,417 --> 00:25:50,940 There's no time to take you in. 447 00:25:51,114 --> 00:25:52,855 Your husband could be back any minute. 448 00:25:53,029 --> 00:25:57,033 I mean, sure, but wasn't he just at the station with you? 449 00:25:57,207 --> 00:25:59,688 It seems like he could have just brought me on down then. 450 00:26:02,082 --> 00:26:04,911 Hey, look what I found. [laughs smugly] 451 00:26:05,085 --> 00:26:05,868 [imitates gunshot] 452 00:26:06,652 --> 00:26:07,957 There's no ammo. 453 00:26:10,656 --> 00:26:12,396 It's probably hidden with the money. 454 00:26:12,571 --> 00:26:14,007 - Hmm? - Hmm? 455 00:26:24,931 --> 00:26:26,149 A little help, John. 456 00:26:26,323 --> 00:26:27,411 Something to drink? 457 00:26:27,586 --> 00:26:28,499 Fuck her. 458 00:26:32,808 --> 00:26:33,635 Please? 459 00:26:47,301 --> 00:26:48,215 Very funny. 460 00:26:51,610 --> 00:26:53,133 Oh, the top, I... 461 00:26:57,267 --> 00:26:58,138 Thank you. 462 00:27:04,492 --> 00:27:05,362 [exhales loudly] 463 00:27:11,847 --> 00:27:13,501 You mind if I ask how you and Laura are doing? 464 00:27:15,242 --> 00:27:16,069 We're good. 465 00:27:18,288 --> 00:27:19,550 Small town, John. 466 00:27:20,987 --> 00:27:22,684 Laura talked to Pam. 467 00:27:22,858 --> 00:27:23,990 Pam talked to Julia. 468 00:27:25,600 --> 00:27:27,167 I trade garden produce with Julia. 469 00:27:31,388 --> 00:27:32,868 What are you doing here, John? 470 00:27:35,349 --> 00:27:38,700 Bringing criminals into justice is part of the job description. 471 00:27:40,223 --> 00:27:41,355 Well, that's not gonna happen. 472 00:27:41,529 --> 00:27:42,835 I can promise you that. 473 00:27:44,227 --> 00:27:45,881 So why don't you do the smart thing? 474 00:27:47,143 --> 00:27:48,405 Go home and fuck your wife. 475 00:27:57,327 --> 00:27:58,198 How are we doing? 476 00:27:59,721 --> 00:28:00,853 Nash found these. 477 00:28:02,811 --> 00:28:05,118 Can't wait to run ballistics on that Uzi. 478 00:28:08,077 --> 00:28:09,600 - You take watch. - Okay. 479 00:28:15,737 --> 00:28:16,695 I'm gonna pee. 480 00:28:24,137 --> 00:28:25,007 Just me and you, huh? 481 00:28:29,620 --> 00:28:31,797 Hey, it's me. I just want to let you know 482 00:28:31,971 --> 00:28:33,668 I might be home late. 483 00:28:33,842 --> 00:28:35,278 I'm out here at the Hall farm, dealing with some things. 484 00:28:38,934 --> 00:28:42,285 I think we need to talk about some stuff tonight. 485 00:28:42,459 --> 00:28:44,418 You know, I just think that if we want to make this... 486 00:28:52,034 --> 00:28:53,383 We got a single motorcycle approaching. 487 00:28:53,557 --> 00:28:54,471 Could be Rusk. 488 00:29:00,129 --> 00:29:01,391 [Hayden] What's going on? 489 00:29:01,565 --> 00:29:02,479 Got a motorcycle. 490 00:29:11,967 --> 00:29:13,055 What's he doing? 491 00:29:17,930 --> 00:29:20,802 I mean, does he know we're here? 492 00:29:20,976 --> 00:29:23,326 - Did he see you? - No, he was still too far out. 493 00:29:27,940 --> 00:29:28,810 Where's he going? 494 00:29:38,080 --> 00:29:39,690 He sniffed us out again. 495 00:29:39,865 --> 00:29:41,997 Nah. She signaled him somehow. 496 00:29:42,171 --> 00:29:43,651 [Nash] You think he'd run away and leave her behind? 497 00:29:43,825 --> 00:29:44,739 He ain't running. 498 00:29:46,436 --> 00:29:48,569 He's gonna go get more men. 499 00:29:48,743 --> 00:29:51,572 Bad men who do bad things. 500 00:29:52,747 --> 00:29:53,879 Men like you. 501 00:29:58,492 --> 00:29:59,449 Well, fuck. 502 00:30:01,582 --> 00:30:03,802 Well, you said this would be an easy two for one. 503 00:30:03,976 --> 00:30:05,064 Is that what he told you? 504 00:30:06,195 --> 00:30:07,544 Shut up! 505 00:30:07,718 --> 00:30:08,545 Watch her. 506 00:30:48,542 --> 00:30:50,196 Oh. That's very clever. 507 00:30:50,370 --> 00:30:51,937 That's very clever. 508 00:30:52,111 --> 00:30:54,722 [panting] She stopped the windmill to warn him. 509 00:30:54,896 --> 00:30:56,680 Marshal, just call in more men. 510 00:30:56,855 --> 00:30:58,334 They won't get here soon enough. 511 00:30:58,508 --> 00:30:59,988 What do you mean? Rusk could be gone for hours. 512 00:31:00,162 --> 00:31:02,251 - Just call it in. - Let it go. [breathing heavily] 513 00:31:02,425 --> 00:31:03,426 Where's the warrant? 514 00:31:10,781 --> 00:31:12,348 The what? 515 00:31:12,522 --> 00:31:14,829 The warrant for being here, for Emily's arrest. 516 00:31:15,003 --> 00:31:15,874 There's no warrant. 517 00:31:16,962 --> 00:31:17,876 What? 518 00:31:19,094 --> 00:31:20,922 There is no warrant. 519 00:31:21,096 --> 00:31:22,489 There are no marshals. 520 00:31:23,490 --> 00:31:24,491 Not today. 521 00:31:26,319 --> 00:31:27,711 What are you talking about? 522 00:31:31,585 --> 00:31:33,282 This guy killed six of my men. 523 00:31:34,240 --> 00:31:35,676 Men I consider brothers, 524 00:31:35,850 --> 00:31:37,373 and that is all you need to know. 525 00:31:44,903 --> 00:31:46,426 This is illegal. 526 00:31:46,600 --> 00:31:49,908 You do not bend the law to stop a man like Rusk. 527 00:31:50,082 --> 00:31:51,866 You break it. 528 00:31:52,040 --> 00:31:53,650 You break it even if it breaks you. 529 00:31:53,824 --> 00:31:54,869 [coughs] 530 00:31:56,349 --> 00:31:57,219 It ends. 531 00:31:58,307 --> 00:31:59,178 It ends today. 532 00:32:00,048 --> 00:32:00,962 [coughs] 533 00:32:02,268 --> 00:32:04,052 No. We're doing this right 534 00:32:04,226 --> 00:32:06,446 and that starts with me taking Emily into custody. 535 00:32:07,751 --> 00:32:08,927 Get out of my fucking way. 536 00:32:12,974 --> 00:32:13,888 Shit. 537 00:32:14,889 --> 00:32:16,021 Where's the key? 538 00:32:16,195 --> 00:32:17,761 What do you want that for, Sheriff? 539 00:32:17,936 --> 00:32:19,546 I'm done with this shit. I'm taking her to the station. 540 00:32:24,725 --> 00:32:27,728 Yeah, that ain't how this is gonna play out, Sheriff. 541 00:32:29,730 --> 00:32:31,340 I knew you were dumb, 542 00:32:31,514 --> 00:32:33,168 but not dumb enough to take down a sheriff. 543 00:32:34,430 --> 00:32:37,259 [sighs in exasperation] Well... 544 00:32:37,433 --> 00:32:39,827 I got witnesses that say you came at me. 545 00:32:51,882 --> 00:32:53,145 You know, she's likely 546 00:32:53,319 --> 00:32:54,624 to get killed if the shooting starts. 547 00:32:54,798 --> 00:32:56,191 I get paid whether she's dead or alive. 548 00:32:57,845 --> 00:32:58,628 This isn't about money. 549 00:32:58,802 --> 00:33:00,195 [laughing] 550 00:33:02,415 --> 00:33:04,373 Yeah. You're fucking wrong about that, son. 551 00:34:45,126 --> 00:34:46,040 [man] Hey, yo. 552 00:34:47,128 --> 00:34:47,998 You're late. 553 00:34:50,914 --> 00:34:51,785 How's it going, fellas? 554 00:35:04,363 --> 00:35:05,625 - [gun cocks] - Peekaboo! 555 00:35:10,325 --> 00:35:11,370 What's in the fucking bag? 556 00:35:13,111 --> 00:35:14,112 You want to take a look? 557 00:35:16,157 --> 00:35:17,115 Yeah. We'll take a look. 558 00:35:18,899 --> 00:35:19,856 Zilla, what we got? 559 00:35:23,382 --> 00:35:25,340 Looks like we got a whole bunch of fucking cash. 560 00:35:25,514 --> 00:35:28,213 Ooh! Generous. 561 00:35:31,651 --> 00:35:32,565 You brought that for me? 562 00:35:34,132 --> 00:35:35,611 You gonna get that gun out of my face? 563 00:35:35,785 --> 00:35:38,092 [scoffs] "Get that gun out of my face." 564 00:35:38,266 --> 00:35:39,311 Listen to this, mother-- 565 00:35:53,673 --> 00:35:54,761 [screaming] 566 00:35:57,285 --> 00:35:58,199 That's enough. 567 00:36:04,379 --> 00:36:05,598 I said that's enough. 568 00:36:15,477 --> 00:36:16,522 Kyle Rusk. 569 00:36:18,480 --> 00:36:19,351 Big Buck. 570 00:36:22,180 --> 00:36:23,703 Did you bring us a deer, 571 00:36:23,877 --> 00:36:25,574 or you just want us to mount Earl there for you? 572 00:36:29,883 --> 00:36:30,797 I came here 573 00:36:31,711 --> 00:36:32,625 to ask a favor. 574 00:36:36,585 --> 00:36:38,239 I need some men. 575 00:36:38,413 --> 00:36:40,546 Yeah, well, it looks like I might need some more, too, 576 00:36:40,720 --> 00:36:43,026 if we don't ease the tension in here a little bit. 577 00:36:44,550 --> 00:36:45,420 Agreed. 578 00:36:48,510 --> 00:36:49,816 Let's take this in the back. 579 00:36:52,688 --> 00:36:53,559 Come on. 580 00:36:56,736 --> 00:36:58,564 Somebody make that go away. 581 00:37:17,322 --> 00:37:19,846 [Emily] So what are you, prisoner or hostage? 582 00:37:22,283 --> 00:37:23,850 Right now, I'm the only thing standing between you 583 00:37:24,024 --> 00:37:25,939 - and a bullet in your brain. - [scoffs] 584 00:37:26,113 --> 00:37:29,116 John, please do not say that you came out here to protect me. 585 00:37:30,987 --> 00:37:32,859 I came to bring you and Kyle in peacefully, 586 00:37:33,033 --> 00:37:34,295 and that's what I intend to do. 587 00:37:36,993 --> 00:37:39,561 When Kyle gets here, all hell is gonna break loose. 588 00:37:41,433 --> 00:37:43,217 There won't be anything peaceful about it. 589 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 There are laws and... 590 00:37:47,177 --> 00:37:48,091 I have a duty. 591 00:37:49,963 --> 00:37:50,964 Is it worth dying for? 592 00:37:53,836 --> 00:37:54,707 Some things are. 593 00:37:59,973 --> 00:38:02,367 Did you hear about the self-driving car that killed the guy? 594 00:38:02,541 --> 00:38:04,282 [Nash] No. What's up with that? 595 00:38:04,456 --> 00:38:06,545 It took him out into the woods and stabbed him nine times. 596 00:38:08,677 --> 00:38:09,678 [Nash] Is that real? 597 00:38:09,852 --> 00:38:11,637 [Mangrum laughs] No. 598 00:38:11,811 --> 00:38:13,203 - [Nash] That's a shitty joke. - [hammering] 599 00:38:20,515 --> 00:38:22,038 Man, I shouldn't have had this soda. 600 00:38:35,922 --> 00:38:37,750 Hey, she's got to use the restroom. 601 00:38:37,924 --> 00:38:39,534 Shit. 602 00:38:39,708 --> 00:38:41,710 Should charge him extra for babysitting. 603 00:38:41,884 --> 00:38:43,059 [Mangrum laughs] 604 00:38:59,685 --> 00:39:00,642 Speed up. 605 00:39:02,557 --> 00:39:03,863 Give me your fucking hand. 606 00:39:14,308 --> 00:39:15,396 [Emily] So what would you have done 607 00:39:15,570 --> 00:39:17,224 if you'd known about us earlier? 608 00:39:17,398 --> 00:39:19,574 Come out here and politely arrest us? 609 00:39:21,315 --> 00:39:22,360 You'd be dead and I'd be living 610 00:39:22,534 --> 00:39:23,709 with Kyle in some other state. 611 00:39:27,930 --> 00:39:28,844 Maybe. 612 00:39:30,629 --> 00:39:31,499 Maybe not. 613 00:39:34,502 --> 00:39:36,112 [peeing] 614 00:39:45,121 --> 00:39:46,601 [toilet flushes] 615 00:40:03,749 --> 00:40:06,665 Is it hard being so soft? 616 00:40:06,839 --> 00:40:08,580 That's why you're about to lose your job, right? 617 00:40:10,582 --> 00:40:11,931 You can't pull the trigger. 618 00:40:12,105 --> 00:40:13,541 I've pulled the trigger plenty in my life. 619 00:40:13,715 --> 00:40:15,021 But I'm a lawman now. 620 00:40:15,195 --> 00:40:16,370 Not for much longer. 621 00:40:16,544 --> 00:40:17,284 You're about to lose that title 622 00:40:17,458 --> 00:40:19,417 to that twat, Danny. 623 00:40:19,591 --> 00:40:20,418 And you're about to lose your wife. 624 00:40:20,592 --> 00:40:22,289 Don't talk about my wife. 625 00:40:23,246 --> 00:40:24,465 I know women like Laura. 626 00:40:24,639 --> 00:40:25,727 She's a driver. 627 00:40:25,901 --> 00:40:27,120 She's in control of her shit 628 00:40:27,294 --> 00:40:28,948 and she wants a man in control of his. 629 00:40:29,122 --> 00:40:30,297 You think you know Laura 630 00:40:30,471 --> 00:40:31,341 because you traded seeds with her 631 00:40:31,516 --> 00:40:33,735 at the fucking farmers' market? 632 00:40:33,909 --> 00:40:36,042 I know she doesn't see you as dangerous. 633 00:40:36,216 --> 00:40:37,478 No one does. 634 00:40:37,652 --> 00:40:38,914 That's probably why she's fucking Danny. 635 00:40:39,088 --> 00:40:41,264 Shut your Goddamn mouth! 636 00:40:42,091 --> 00:40:42,875 There you go. 637 00:40:43,049 --> 00:40:44,354 Now you're dangerous. 638 00:40:46,574 --> 00:40:47,749 [Nash] Hey, Sheriff. 639 00:40:47,923 --> 00:40:49,142 Whoa, whoa. 640 00:40:49,882 --> 00:40:51,405 Hey, now, 641 00:40:51,579 --> 00:40:53,625 that's how accidents happen. 642 00:40:53,799 --> 00:40:54,669 I got her. 643 00:40:55,540 --> 00:40:56,454 Let's go. 644 00:41:01,197 --> 00:41:02,155 [exhales] 645 00:41:18,476 --> 00:41:19,389 Here. 646 00:41:24,307 --> 00:41:26,658 Tell us something, Mrs. Rusk, um... 647 00:41:28,442 --> 00:41:30,879 I heard you and your crew 648 00:41:31,053 --> 00:41:34,187 jacked a few million on that Brinks job. Yeah? 649 00:41:38,104 --> 00:41:41,542 I mean, you certainly didn't spend it all on this dump. 650 00:41:42,369 --> 00:41:43,283 I'm offended. 651 00:41:43,849 --> 00:41:44,719 Sure. 652 00:41:49,985 --> 00:41:52,422 How much of that you got stashed around here? 653 00:41:57,340 --> 00:41:59,604 You'd think that we'd be dumb enough to keep it here? 654 00:41:59,778 --> 00:42:04,565 - [hammering] - Wherever it is, you can't take it with you. 655 00:42:04,739 --> 00:42:06,045 So I should give it away, right? 656 00:42:10,266 --> 00:42:11,093 [Nash] Yeah. 657 00:42:15,141 --> 00:42:19,275 Hey, hey, hey, little starling. Hey, hey, over here, baby doll. 658 00:42:19,449 --> 00:42:22,627 I'm thinking it might be a boatload more 659 00:42:22,801 --> 00:42:24,890 than the reward for you and Kyle. 660 00:42:27,414 --> 00:42:28,328 Maybe we could... 661 00:42:29,721 --> 00:42:30,765 work something out. 662 00:42:34,726 --> 00:42:35,553 Maybe we can. 663 00:42:38,425 --> 00:42:39,339 [grunts] 664 00:42:43,212 --> 00:42:44,344 [screams] 665 00:42:53,048 --> 00:42:54,963 - Rattlin, knock it off. - Back off, Sheriff! 666 00:42:58,663 --> 00:43:00,360 Come on, Rattlin, I thought you liked pretty things. 667 00:43:00,534 --> 00:43:02,057 Oh, I like pretty things. 668 00:43:02,231 --> 00:43:04,146 Goddammit! I said, knock it off! 669 00:43:04,320 --> 00:43:06,018 Don't listen to him. He's weak. 670 00:43:06,192 --> 00:43:07,846 Yeah, you like that, don't you? 671 00:43:09,021 --> 00:43:10,979 Yeah. Do it, Rattlin. 672 00:43:11,153 --> 00:43:12,981 Yeah. Show these boys what you're made of. 673 00:43:13,155 --> 00:43:14,113 Come on, man. 674 00:43:15,723 --> 00:43:16,594 Do it! 675 00:43:17,638 --> 00:43:18,552 Fuck it! 676 00:43:21,990 --> 00:43:24,384 Oh, fuck! Oh, fuck! 677 00:43:26,125 --> 00:43:26,908 Fuck! 678 00:43:28,214 --> 00:43:29,302 Oh, fuck. 679 00:43:31,173 --> 00:43:33,480 Oh, fuck, man! 680 00:43:37,092 --> 00:43:38,398 Stay with me, Goddammit! 681 00:43:41,053 --> 00:43:41,967 [choking] 682 00:44:12,606 --> 00:44:13,476 Your turn. 683 00:44:20,353 --> 00:44:21,528 - Hayden, that's enough. - Don't. 684 00:44:23,182 --> 00:44:24,096 Don't. 685 00:44:30,972 --> 00:44:31,799 Take her upstairs. 686 00:45:27,115 --> 00:45:27,986 Are we staying? 687 00:45:31,990 --> 00:45:34,427 - Why not? - We're down to four men, Nash. 688 00:45:36,559 --> 00:45:39,214 We didn't tail this bitch for six months to give up now. 689 00:45:40,694 --> 00:45:42,087 [Mangrum] Yeah, man, I know that. 690 00:45:42,261 --> 00:45:44,654 I'm just saying it's like risk versus reward. 691 00:45:46,613 --> 00:45:48,571 Yeah, you can fuck off. I'll take your cut. 692 00:45:51,009 --> 00:45:51,792 [sighs softly] 693 00:46:22,344 --> 00:46:23,911 He had it coming. 694 00:46:24,085 --> 00:46:28,002 The only man I ever killed deserved what he got. 695 00:46:28,176 --> 00:46:30,048 Same with that piece of shit downstairs. 696 00:46:31,919 --> 00:46:33,442 A badge doesn't make you a good person. 697 00:46:33,616 --> 00:46:36,706 It just gives assholes something to hide behind. 698 00:46:43,191 --> 00:46:45,628 Hayden and Rattlin, 699 00:46:45,803 --> 00:46:48,240 they may be marshals, but they're as villainous as they come. 700 00:46:52,374 --> 00:46:53,245 A few years back, 701 00:46:54,768 --> 00:46:55,856 he and his boys, 702 00:46:57,684 --> 00:46:59,991 they opened fire on us in the streets. 703 00:47:00,165 --> 00:47:03,385 Innocent people caught in the crossfire. 704 00:47:05,735 --> 00:47:08,042 People were running and screaming 705 00:47:09,827 --> 00:47:10,828 and they didn't care. 706 00:47:11,829 --> 00:47:13,091 They just kept shooting. 707 00:47:15,876 --> 00:47:17,704 And they put it all on us, of course. 708 00:47:22,491 --> 00:47:23,405 [sniffles] 709 00:47:28,280 --> 00:47:31,022 The only reason our job exists is because of people like you. 710 00:47:33,502 --> 00:47:35,809 You chose to rob banks, and I choose to stop you. 711 00:47:40,422 --> 00:47:41,815 You're very committed, John. 712 00:47:51,651 --> 00:47:54,436 Maybe I shouldn't have said what I did before 713 00:47:54,610 --> 00:47:57,352 about your wife messing around with Danny. 714 00:47:57,526 --> 00:47:59,006 I don't know that she is. It's just... 715 00:48:00,312 --> 00:48:01,182 gossip. 716 00:48:05,839 --> 00:48:06,927 Are you suspicious? 717 00:48:14,979 --> 00:48:16,545 John, why are you still with her? 718 00:48:22,116 --> 00:48:22,987 Leaving's easy. 719 00:48:26,555 --> 00:48:27,817 I ain't afraid of the hard things. 720 00:48:28,993 --> 00:48:30,385 Leaving ain't easy. 721 00:48:32,300 --> 00:48:33,693 If it was, I'd be... 722 00:48:36,478 --> 00:48:37,610 Fuck it. 723 00:49:09,033 --> 00:49:10,469 Have you ever thought about it? 724 00:49:14,255 --> 00:49:15,300 About leaving Kyle? 725 00:49:17,519 --> 00:49:18,433 Just... 726 00:49:19,434 --> 00:49:20,653 turn yourself in. 727 00:49:22,655 --> 00:49:23,525 Leave him and... 728 00:49:24,831 --> 00:49:25,963 all of this behind. 729 00:49:28,922 --> 00:49:30,054 There's no out for me. 730 00:49:35,624 --> 00:49:36,495 There is for you. 731 00:49:38,758 --> 00:49:39,802 [John groaning] 732 00:49:48,376 --> 00:49:49,203 Sorry, John. 733 00:49:52,337 --> 00:49:53,207 Hands up, Marshal. 734 00:49:54,469 --> 00:49:55,949 Get your hands up! 735 00:49:56,123 --> 00:49:57,429 Let's go for a fucking walk. 736 00:50:00,258 --> 00:50:01,215 Sherrif! 737 00:50:01,389 --> 00:50:02,782 Ah, fuck. 738 00:50:08,614 --> 00:50:09,745 Back the fuck up. 739 00:50:11,878 --> 00:50:12,705 [groans] 740 00:50:14,141 --> 00:50:15,708 Drop your fucking weapons. 741 00:50:28,329 --> 00:50:29,809 Kick 'em away. 742 00:50:32,464 --> 00:50:34,161 [John] Emily! 743 00:50:34,335 --> 00:50:35,989 Put your fucking gun down, John. 744 00:50:39,384 --> 00:50:40,733 One of you has the keys. 745 00:50:40,907 --> 00:50:42,300 - Who has the fucking keys? - Hey, fuck you! 746 00:50:47,914 --> 00:50:49,524 [Emily] Face the wall, Nash. 747 00:50:57,619 --> 00:50:59,186 [Danny] Drop the gun. 748 00:50:59,360 --> 00:51:00,579 Let him go. 749 00:51:11,024 --> 00:51:13,679 Lucky, Hayden. 750 00:51:13,853 --> 00:51:17,683 Unabated to the end, and I guarantee you this is the end. 751 00:51:17,857 --> 00:51:19,815 How about cuffing both of her hands next time? 752 00:51:19,989 --> 00:51:21,165 [panting] 753 00:51:22,731 --> 00:51:24,081 Well, thank you, Deputy... 754 00:51:25,821 --> 00:51:27,780 Raise, is it? 755 00:51:27,954 --> 00:51:29,825 Yeah, that's right. 756 00:51:29,999 --> 00:51:32,567 You wanna tell me why you've got Mrs. Hall in handcuffs? 757 00:51:32,741 --> 00:51:37,877 - Mrs. Hall is actually Mrs. Emily Rusk. - As in Kyle Rusk? 758 00:51:39,400 --> 00:51:41,707 You heard of him? Yeah, that's right. 759 00:51:41,881 --> 00:51:44,144 We're-- We're waiting for her husband right now. 760 00:51:44,318 --> 00:51:45,972 How about giving us a hand? 761 00:51:49,280 --> 00:51:51,020 Hell, yeah. 762 00:51:51,195 --> 00:51:53,066 [Hayden] All right. Nice to have you aboard. 763 00:51:53,240 --> 00:51:55,503 You'll make a hell of a sheriff one day. 764 00:51:59,159 --> 00:52:00,378 I believe this is yours. 765 00:52:11,606 --> 00:52:13,130 - [grunts] - Yeah. 766 00:52:13,304 --> 00:52:15,219 Not so fun, ain't it? Huh? 767 00:52:15,393 --> 00:52:17,786 How do you like that, face against the fucking wall? 768 00:52:17,960 --> 00:52:20,311 - Oughta put a fucking bullet in your head. - Just cuff her to the pipe. 769 00:52:21,964 --> 00:52:23,227 [Mangrum] Assume the position. 770 00:52:23,401 --> 00:52:25,446 [Emily grunts] 771 00:52:29,929 --> 00:52:32,279 Hey, stop messing with all that. 772 00:52:32,453 --> 00:52:34,325 - Hey! - This is some heavy shit, man. 773 00:52:34,499 --> 00:52:36,457 What is all this? Is that blood? 774 00:52:36,631 --> 00:52:38,198 What are you doing here? 775 00:52:38,372 --> 00:52:40,244 I've been trying to call you all day. 776 00:52:40,418 --> 00:52:42,376 You didn't answer your phone, so I called Laura. 777 00:52:42,550 --> 00:52:43,856 Why? 778 00:52:44,030 --> 00:52:45,640 Trying to find you. 779 00:52:45,814 --> 00:52:48,208 She said you left a message saying you were here. 780 00:52:48,382 --> 00:52:50,558 Good thing I did, huh? 781 00:52:50,732 --> 00:52:53,213 Well, you found me. Now get the hell out of here. 782 00:52:53,387 --> 00:52:55,041 Seriously? I just saved your ass. 783 00:52:55,215 --> 00:52:56,129 I'm not going anywhere. 784 00:52:56,303 --> 00:52:57,870 Go back to the station now. 785 00:52:58,044 --> 00:52:59,132 That's an order. 786 00:53:01,221 --> 00:53:04,268 Yeah, well, it looks like the marshal is running this show. 787 00:53:04,442 --> 00:53:06,008 I think I'll take my orders from him. 788 00:53:07,793 --> 00:53:09,186 [phone ringing] 789 00:53:14,626 --> 00:53:15,844 [phone continues ringing] 790 00:53:27,682 --> 00:53:29,423 [phone continues ringing] 791 00:53:31,033 --> 00:53:32,383 It's him. 792 00:53:32,557 --> 00:53:33,862 [phone rings] 793 00:53:39,303 --> 00:53:42,436 Well, hi, honey. You almost home? 794 00:53:42,610 --> 00:53:44,264 - [Rusk] Where's my wife? - Oh, she's right here... 795 00:53:45,918 --> 00:53:46,875 waiting for you. 796 00:53:47,876 --> 00:53:48,921 Say hi. 797 00:53:50,836 --> 00:53:52,011 Hey, babe. 798 00:53:52,185 --> 00:53:54,143 [Rusk] Hey, Em. 799 00:53:54,318 --> 00:53:56,276 I ain't too happy coming home to find you with houseguests. 800 00:53:56,450 --> 00:53:59,105 I ain't too happy about it either. 801 00:53:59,279 --> 00:54:00,672 So you coming to get me or what? 802 00:54:00,846 --> 00:54:03,109 [Rusk] Oh, I'll be there soon enough. 803 00:54:03,283 --> 00:54:05,416 Just visiting with some new friends. 804 00:54:05,590 --> 00:54:07,200 By the hour, no doubt. 805 00:54:09,637 --> 00:54:12,684 Does Mrs. Rusk mean anything to you? 806 00:54:12,858 --> 00:54:17,384 Or is it just like this morning with the blonde at the motel? 807 00:54:17,558 --> 00:54:19,821 Hmm? Another hideout. 808 00:54:19,995 --> 00:54:21,301 Another whore. 809 00:54:21,475 --> 00:54:24,043 [Rusk] I'll be seeing you soon enough. 810 00:54:24,217 --> 00:54:26,219 Yeah, you come waving anything but a white flag, 811 00:54:26,393 --> 00:54:29,527 I will bury you here. 812 00:54:29,701 --> 00:54:33,139 Yeah, well, you dig that grave because I'm gonna fucking bury you in it. 813 00:54:42,757 --> 00:54:43,715 [sniffs] 814 00:54:44,759 --> 00:54:45,717 Are you a hunter? 815 00:54:47,545 --> 00:54:48,415 No. 816 00:54:50,199 --> 00:54:51,505 No, these ain't my kills. 817 00:54:53,812 --> 00:54:56,118 I do appreciate hunters, though. 818 00:54:56,293 --> 00:54:58,556 A necessary part of the cycle... 819 00:54:59,992 --> 00:55:01,602 essential part of business. 820 00:55:05,214 --> 00:55:06,390 What about you, Rusk? 821 00:55:08,914 --> 00:55:10,916 Are you a hunter, or are you hunted? 822 00:55:13,962 --> 00:55:17,052 I reckon a little bit of both right about now. 823 00:55:17,226 --> 00:55:19,707 Well, how can I help you with that? 824 00:55:21,187 --> 00:55:22,754 I knew your brother, Axel. 825 00:55:23,885 --> 00:55:25,757 He was a good man. 826 00:55:25,931 --> 00:55:27,585 I'm sorry to hear about his passing. 827 00:55:29,543 --> 00:55:30,414 "Passing." 828 00:55:32,590 --> 00:55:34,722 You say that like he died of old age or something. 829 00:55:34,896 --> 00:55:36,245 My brother was gunned down. 830 00:55:36,420 --> 00:55:38,683 Yeah. Shot in the back, right? 831 00:55:38,857 --> 00:55:43,470 Shot in the back by the same guy I was just talking to on that phone. 832 00:55:43,644 --> 00:55:47,213 - Hayden. - [Rusk] Yeah, that's right. 833 00:55:48,475 --> 00:55:49,433 I need a crew. 834 00:55:51,130 --> 00:55:53,437 I'll give you that bag of money for some hunters. 835 00:55:55,047 --> 00:55:56,570 Just business. 836 00:55:56,744 --> 00:55:59,704 And maybe a day of reckoning for you and me both. 837 00:56:08,843 --> 00:56:09,801 Bring me that bag. 838 00:56:15,676 --> 00:56:16,982 [zipper unzips] 839 00:56:27,775 --> 00:56:29,995 Bring Hayden's head to me in this bag. 840 00:56:30,169 --> 00:56:31,344 Whoever does that, 841 00:56:33,172 --> 00:56:34,129 this money's yours. 842 00:56:49,449 --> 00:56:51,059 [coughs] 843 00:56:51,233 --> 00:56:53,497 [clears throat] 844 00:56:53,671 --> 00:56:57,152 Hey, maybe we should, like, rethink this a little bit, huh? 845 00:56:57,326 --> 00:57:00,808 Rethink what? What are you talking about? 846 00:57:00,982 --> 00:57:02,244 There's nothing to rethink. 847 00:57:03,985 --> 00:57:06,684 We bring in more men? I know a few. 848 00:57:06,858 --> 00:57:09,948 - We're not bringing any goddamn civilians into this. - Just for appearances. 849 00:57:10,122 --> 00:57:12,167 The men I'm talking about are capable men. 850 00:57:12,341 --> 00:57:13,952 They're idiots who play paintball. 851 00:57:14,126 --> 00:57:16,171 No, we are not bringing in civilians. 852 00:57:17,738 --> 00:57:20,088 Now we are in a fortified position, 853 00:57:20,262 --> 00:57:24,223 and that gives us a two-to-one advantage, right? 854 00:57:24,397 --> 00:57:25,398 Nash? 855 00:57:27,139 --> 00:57:29,750 Yeah. Yeah. 856 00:57:29,924 --> 00:57:34,233 Rock and roll all the way home. Um, you know, as long as Boy Scout steps up. 857 00:57:36,540 --> 00:57:37,802 I ain't going anywhere. 858 00:58:10,965 --> 00:58:13,490 "Another hideout, another whore," huh? 859 00:58:15,100 --> 00:58:16,667 Hit a nerve? 860 00:58:19,234 --> 00:58:20,627 I could give two shits. 861 00:58:20,801 --> 00:58:22,934 Ah, something's got you spun up. 862 00:58:23,108 --> 00:58:25,502 If it wasn't the blonde at the motel, then what is it? 863 00:58:32,857 --> 00:58:35,512 Why weren't you at the bank today? 864 00:58:35,686 --> 00:58:38,079 Why is Clyde off robbing banks without his Bonnie? 865 00:58:41,909 --> 00:58:43,694 You didn't know he was hitting the bank today, did you? 866 00:58:43,868 --> 00:58:45,434 I'm not his mom. 867 00:58:45,609 --> 00:58:48,568 No, you're his partner, and your partner went rogue 868 00:58:48,742 --> 00:58:50,048 and pulled a job without you. 869 00:58:50,222 --> 00:58:52,354 Yeah, that hit a nerve. 870 00:58:56,402 --> 00:58:57,577 Fuck you, John. 871 00:59:17,379 --> 00:59:22,646 The first guy I ever shot during a robbery was a bank guard in Kentucky. 872 00:59:22,820 --> 00:59:26,563 He could see I was the gentle one, so he challenged me... 873 00:59:26,737 --> 00:59:28,434 and I shot him. 874 00:59:28,608 --> 00:59:31,524 Winged him, nothing serious. 875 00:59:31,698 --> 00:59:35,876 But from then on out, everyone did exactly as I said. 876 00:59:42,535 --> 00:59:45,364 - And? - [Emily] When you avoid fights, 877 00:59:46,844 --> 00:59:49,020 people assume it's because you're weak. 878 00:59:49,194 --> 00:59:52,980 Sometimes you have to remind them that you're the goddamn sheriff. 879 00:59:58,464 --> 00:59:59,770 The badge says that. 880 00:59:59,944 --> 01:00:01,685 But action makes sure they hear it. 881 01:00:03,991 --> 01:00:06,385 Make them hear it, John. 882 01:00:12,609 --> 01:00:15,612 I believe the expression is, "We got company." 883 01:00:28,363 --> 01:00:29,277 [Hayden] Who the hell is this? 884 01:00:29,451 --> 01:00:31,018 Oh, wait. I know these guys. 885 01:00:45,511 --> 01:00:48,949 - [men chattering] - What have you got us into, Danny Boy? 886 01:00:49,123 --> 01:00:50,081 Appreciate it. 887 01:00:52,561 --> 01:00:55,173 - What you think? - Jonas, what are y'all doing here? 888 01:00:55,347 --> 01:00:57,479 [Jonas] Well, I heard you could use the extra men, Sheriff. 889 01:00:57,654 --> 01:00:59,830 Heard from who? 890 01:01:00,004 --> 01:01:02,354 They can hold their own. We need more men. 891 01:01:02,528 --> 01:01:05,313 Plus, we heard there's a pretty nice reward for their capture, so... 892 01:01:05,487 --> 01:01:07,838 I thought we agreed having civilians was a bad idea. 893 01:01:08,012 --> 01:01:11,232 Well, you look like you're capable with a weapon. 894 01:01:11,406 --> 01:01:14,061 - Yeah, we're tactical and hunting badasses, man. - Yeah. 895 01:01:14,235 --> 01:01:15,541 [laughs] Is that right? 896 01:01:15,715 --> 01:01:18,805 Well, we could sure use the manpower. 897 01:01:18,979 --> 01:01:22,069 - Why don't y'all come on inside and we'll-- - Let's go, boys. 898 01:01:22,243 --> 01:01:23,418 We'll bring you up to speed. 899 01:01:29,903 --> 01:01:31,949 Check this shit out. Straight on back. 900 01:01:32,123 --> 01:01:33,385 [laughs] 901 01:01:33,559 --> 01:01:34,995 The place is a shithole. 902 01:01:42,220 --> 01:01:43,177 [men laughing] 903 01:01:46,790 --> 01:01:50,010 Hey, now. Hey, now. Um... 904 01:01:50,184 --> 01:01:52,404 These extra guys ain't gonna be affecting our deal, right? 905 01:01:52,578 --> 01:01:54,754 Yeah. We ain't paying these assholes. 906 01:01:54,928 --> 01:01:59,150 Yeah, we're not interested in doing some advanced algebra on this split. 907 01:01:59,324 --> 01:02:02,370 Well, I think you're gonna have to negotiate that with them, all right? 908 01:02:04,938 --> 01:02:08,681 Maybe you two take Kyle and they can take claim to Emily. 909 01:02:08,855 --> 01:02:10,204 No, we want both claims. 910 01:02:10,378 --> 01:02:11,336 That's the deal. 911 01:02:12,946 --> 01:02:14,687 Right now, 912 01:02:14,861 --> 01:02:17,864 I think they're the best shot you got at getting any deal. 913 01:02:18,038 --> 01:02:20,562 So let's just take the win and get ready for Rusk. 914 01:02:26,046 --> 01:02:27,178 Shit. 915 01:02:32,139 --> 01:02:33,880 So this is her, huh? 916 01:02:34,054 --> 01:02:35,186 Yeah, I've seen her around town. 917 01:02:36,187 --> 01:02:37,057 Yep. 918 01:02:39,364 --> 01:02:41,888 I know you, Little Miss Thing. 919 01:02:42,062 --> 01:02:44,238 Met a couple of months ago at the seed auction. 920 01:02:44,412 --> 01:02:46,458 You remember me? 921 01:02:46,632 --> 01:02:48,677 Everyone knows Minuteman Jonas. 922 01:02:48,852 --> 01:02:50,767 [all laughing] 923 01:02:51,985 --> 01:02:54,074 Are you fucking with me? 924 01:02:54,248 --> 01:02:56,337 - Hey, Jonas. Why don't you move it along? - [men continue laughing] 925 01:02:56,511 --> 01:02:57,512 You fucking with me? 926 01:02:57,686 --> 01:02:59,384 Fucking bitch. 927 01:02:59,558 --> 01:03:00,689 Did you hear what the fuck I said? 928 01:03:00,864 --> 01:03:02,300 - Move on! - All yours, Johnny boy. 929 01:03:03,562 --> 01:03:04,693 [man laughs] 930 01:03:09,655 --> 01:03:10,656 Danny. 931 01:03:13,528 --> 01:03:14,529 [clears throat] 932 01:03:20,100 --> 01:03:22,233 Sorry about that. 933 01:03:22,407 --> 01:03:24,322 I thought we weren't bringing in any more men. 934 01:03:24,496 --> 01:03:25,497 So did I. 935 01:03:29,066 --> 01:03:30,632 So how much are you worth, anyway? 936 01:03:31,459 --> 01:03:33,592 Half a million. 937 01:03:33,766 --> 01:03:38,902 Which is a pretty nice payday, but split so many ways, it ain't so much. 938 01:03:52,045 --> 01:03:53,394 [Nash] Hey, man, where are you? 939 01:03:54,352 --> 01:03:55,657 Yeah. Perfect. Okay. 940 01:03:55,832 --> 01:03:56,833 Yeah. Get here quick. 941 01:03:57,007 --> 01:03:58,051 [whispers] Fuck. 942 01:04:11,456 --> 01:04:12,457 What? 943 01:04:14,067 --> 01:04:15,025 Who you calling? 944 01:04:19,029 --> 01:04:20,073 Checking on my sister. 945 01:04:21,640 --> 01:04:22,641 She's in the hospital. 946 01:04:25,165 --> 01:04:26,123 Is that okay with you? 947 01:05:02,768 --> 01:05:03,682 [Hayden] You want a coffee? 948 01:05:03,856 --> 01:05:05,118 [John sighs] I'm all right. 949 01:05:07,294 --> 01:05:10,210 I think we need to collect everybody's cell phones. 950 01:05:10,384 --> 01:05:12,909 - Why? - Well, you want to keep this thing under control, right? 951 01:05:13,083 --> 01:05:16,651 We've already had one call go out. We got more people and more phones. 952 01:05:17,870 --> 01:05:18,784 Good idea. 953 01:05:18,958 --> 01:05:20,003 All right. 954 01:05:26,183 --> 01:05:29,273 All right. Cell phones in the bag. 955 01:05:29,447 --> 01:05:31,275 - What are you talking about? What? - Marshal's orders. 956 01:05:31,449 --> 01:05:32,929 Put your phone in the bag. 957 01:05:37,150 --> 01:05:38,717 Yeah. Thank you. 958 01:05:38,891 --> 01:05:42,416 Thank you. Thank you. 959 01:05:42,590 --> 01:05:45,202 - I want this shit back, Sheriff man. - [John] Roger that. 960 01:05:49,380 --> 01:05:52,339 Yeah, all right. Yeah. Yeah, that's a good idea. 961 01:06:44,348 --> 01:06:46,089 [inhales] 962 01:06:52,791 --> 01:06:53,792 [grunts] 963 01:07:02,453 --> 01:07:05,543 [Jonas] Check this bad boy out. New scope. 964 01:07:05,717 --> 01:07:07,675 Got it online. Got a deal. 965 01:07:07,849 --> 01:07:09,590 You can drop someone from 800 yards away. 966 01:07:09,764 --> 01:07:11,592 Eight hundred? You can't hit a hundred, man. 967 01:07:11,766 --> 01:07:14,378 Every Saturday, you missed that target by, like, so much. 968 01:07:19,992 --> 01:07:21,211 It's go time. 969 01:07:21,385 --> 01:07:22,603 What about my phone? 970 01:07:22,777 --> 01:07:23,778 I'll buy you a new one. 971 01:07:23,952 --> 01:07:25,345 - [gun cocks] - [sniffs, sighs] 972 01:07:27,434 --> 01:07:29,219 - [man 1] Way over that-- - [man 2] Fuck that damn scope, Jonas. 973 01:07:29,393 --> 01:07:31,090 There's a dead body in here, man. 974 01:07:31,264 --> 01:07:32,352 Yeah, man. This ain't no joke, you know? 975 01:07:35,747 --> 01:07:37,531 [chuckles] What? 976 01:07:38,967 --> 01:07:40,143 Are you fucking my wife? 977 01:07:40,317 --> 01:07:42,406 - [men gasp, laugh] - Oh, shit. 978 01:07:46,279 --> 01:07:48,020 [man laughs] He found out. 979 01:07:50,327 --> 01:07:52,807 - Guilty. - [all laughing] 980 01:07:55,897 --> 01:07:57,247 [all continue laughing] 981 01:07:57,421 --> 01:07:58,726 - [grunts] - [men yelling] Oh! 982 01:07:58,900 --> 01:08:01,033 - Shit! - [men clamor] 983 01:08:01,207 --> 01:08:02,904 [man] You gonna take that, Danny? Huh? 984 01:08:05,124 --> 01:08:07,431 - What the-- - [men clamor, shout] 985 01:08:09,868 --> 01:08:11,478 [clamoring] 986 01:08:13,176 --> 01:08:16,701 [man] Get him! Come on, Danny! 987 01:08:16,875 --> 01:08:18,398 - [Emily grunts] - All right, move your ass, sweet pea. 988 01:08:19,834 --> 01:08:21,009 [men continue clamoring] 989 01:08:28,321 --> 01:08:30,280 Shit! They're taking Emily! 990 01:08:30,454 --> 01:08:31,846 Get off of him! 991 01:08:41,247 --> 01:08:42,205 God damn you, Nash! 992 01:08:43,597 --> 01:08:44,816 Emily, duck! 993 01:09:23,811 --> 01:09:24,986 [shouts] 994 01:10:11,076 --> 01:10:12,991 [groaning] 995 01:10:39,365 --> 01:10:40,410 [groans] 996 01:10:51,638 --> 01:10:52,509 Jonas? 997 01:10:53,510 --> 01:10:54,337 Oh, fuck, Wyler! 998 01:10:54,511 --> 01:10:55,686 Wyler, shit! 999 01:11:15,836 --> 01:11:17,142 [men clamor, murmur] 1000 01:11:25,019 --> 01:11:25,890 Are you okay? 1001 01:11:26,064 --> 01:11:27,457 Oh, I'm fine. 1002 01:11:29,328 --> 01:11:30,329 Four dead and one wounded. 1003 01:11:30,503 --> 01:11:31,809 You should've just let 'em go. 1004 01:11:31,983 --> 01:11:34,638 Why? They fired first. 1005 01:11:34,812 --> 01:11:37,336 As long as everyone remembers it that way, 1006 01:11:37,510 --> 01:11:39,991 - there ain't gonna be a prob-- - You're not even trying to hide behind the shield anymore. 1007 01:11:40,165 --> 01:11:41,862 You lost your fucking mind. 1008 01:11:42,036 --> 01:11:43,603 You're losing control, Hayden. 1009 01:12:11,283 --> 01:12:13,329 [Emily] Everything going according to plan? 1010 01:12:22,555 --> 01:12:24,209 I guess you do bleed, don't you? 1011 01:12:27,430 --> 01:12:29,562 We'll find out soon enough if you do. 1012 01:12:39,833 --> 01:12:40,921 Shit! 1013 01:12:41,095 --> 01:12:42,358 All right, hey. Stick with me. 1014 01:12:43,359 --> 01:12:44,272 Shit! 1015 01:12:45,317 --> 01:12:47,145 Fucking shit, Danny! 1016 01:12:48,712 --> 01:12:50,627 - Oh, God. - [Jonas] Shit. 1017 01:12:52,324 --> 01:12:53,325 [exhales] 1018 01:12:54,457 --> 01:12:55,719 How's he doing? 1019 01:12:55,893 --> 01:12:58,678 - How you-- How you doing? - Not good. 1020 01:12:58,852 --> 01:13:01,333 It didn't hit any vitals, did it? 1021 01:13:01,507 --> 01:13:03,509 He's gonna bleed out. 1022 01:13:03,683 --> 01:13:07,470 - Why don't you patch him up so he don't? - Screw you, Marshal. 1023 01:13:07,644 --> 01:13:11,648 - If you can breathe, you can shoot. - He needs a hospital. 1024 01:13:11,822 --> 01:13:14,390 Yeah, he'll go when Rusk is dead. 1025 01:13:18,002 --> 01:13:19,438 [Jonas] Danny. 1026 01:13:19,612 --> 01:13:21,919 Danny, we're done, man. We are fucking done. 1027 01:13:22,093 --> 01:13:23,790 Yeah, I know! You don't think I know that? 1028 01:13:28,055 --> 01:13:29,230 I know. 1029 01:13:31,842 --> 01:13:32,799 [Jonas] Shit! 1030 01:13:45,029 --> 01:13:49,033 - You okay? - I'll live. 1031 01:13:49,207 --> 01:13:51,383 - But you won't. - [scoffs] Give it a rest. 1032 01:13:53,646 --> 01:13:56,736 [chuckles] I'm sorry. Just reflex. 1033 01:13:59,130 --> 01:14:00,740 [sighs] 1034 01:14:00,914 --> 01:14:02,133 We're on the same team now. 1035 01:14:03,395 --> 01:14:05,353 How do you figure that? 1036 01:14:05,528 --> 01:14:07,704 Because we're the only two smart enough to survive this shit. 1037 01:14:07,878 --> 01:14:09,270 [chuckles] Yeah. 1038 01:14:10,750 --> 01:14:14,232 So, you and Danny work through some things? 1039 01:14:16,060 --> 01:14:17,496 I checked his cell phone. 1040 01:14:17,670 --> 01:14:19,280 You were right about him and Laura. 1041 01:14:19,455 --> 01:14:22,414 Hmm. Never saw you as a phone hacker. 1042 01:14:23,328 --> 01:14:24,329 It's a department phone. 1043 01:14:24,503 --> 01:14:25,678 We all have the same passcodes. 1044 01:14:25,852 --> 01:14:27,071 - He's an idiot. - [chuckles] 1045 01:14:29,421 --> 01:14:31,118 Maybe you're not what I thought you were. 1046 01:14:31,902 --> 01:14:32,859 Yeah, maybe. 1047 01:14:34,992 --> 01:14:36,297 Maybe I'm not either. 1048 01:14:39,736 --> 01:14:42,042 You know, I could ask you the same question. 1049 01:14:42,216 --> 01:14:43,914 And what question is that? 1050 01:14:44,088 --> 01:14:46,220 Why are you here? 1051 01:14:46,394 --> 01:14:49,789 And why did you choose to go down this road with Rusk? 1052 01:14:54,620 --> 01:14:56,579 I met Kyle when I was still in high school. 1053 01:14:58,363 --> 01:14:59,973 The town knew him as trouble, but... 1054 01:15:01,584 --> 01:15:02,541 he was kind to me. 1055 01:15:03,237 --> 01:15:04,238 He... 1056 01:15:05,065 --> 01:15:05,936 heard me. 1057 01:15:08,416 --> 01:15:11,158 He taught me to stand up for myself when no one else would. 1058 01:15:14,553 --> 01:15:15,902 The first guy I ever shot... 1059 01:15:17,164 --> 01:15:18,296 was a cop. 1060 01:15:19,950 --> 01:15:22,256 "Cop killer." That always stuck with me. 1061 01:15:24,868 --> 01:15:27,523 Nobody cared that it was my stepfather. 1062 01:15:27,697 --> 01:15:32,615 - An abusive piece of shit. - Hiding behind the badge. 1063 01:15:32,789 --> 01:15:33,964 You got it. 1064 01:15:36,532 --> 01:15:40,318 Kyle taught me to fight, so that way I'd never have to fear any man ever again. 1065 01:15:42,581 --> 01:15:44,540 It's been a long fight now. 1066 01:15:52,896 --> 01:15:54,027 So why are you a cop? 1067 01:15:57,030 --> 01:15:59,424 It just seemed like the natural role for me. 1068 01:15:59,598 --> 01:16:03,036 I was always the peacekeeper in the family. 1069 01:16:03,210 --> 01:16:07,824 To keep my brother and sister safe from a... [sighs] ...really bad guy. 1070 01:16:09,913 --> 01:16:12,176 And they still ended up being pretty messed up. 1071 01:16:14,134 --> 01:16:15,571 Yeah. We're on the same team. 1072 01:16:26,146 --> 01:16:28,453 [cell phone vibrating] 1073 01:16:28,627 --> 01:16:30,629 - [sighs] - Oh, you kept your phone. 1074 01:16:32,065 --> 01:16:33,676 [cell phone continues vibrating] 1075 01:16:34,851 --> 01:16:37,331 Shit. It's Laura. 1076 01:16:39,377 --> 01:16:40,813 [sighs] 1077 01:16:45,296 --> 01:16:48,081 - What? - [Laura] Hey. Everything okay? 1078 01:16:48,255 --> 01:16:50,518 Everything's fine. What do you want? 1079 01:16:50,693 --> 01:16:53,609 I just wanted to make sure you and Danny were okay. 1080 01:16:53,783 --> 01:16:55,741 I hadn't heard from either of you. 1081 01:16:55,915 --> 01:16:56,873 [John] I'm fine. 1082 01:16:59,571 --> 01:17:00,572 And Danny? 1083 01:17:04,445 --> 01:17:05,403 What about Danny? 1084 01:17:10,451 --> 01:17:11,452 Is he okay? 1085 01:17:15,326 --> 01:17:17,328 Have your shit out of the house by morning. 1086 01:17:24,117 --> 01:17:26,032 Look at you, taking care of shit. [chuckles] 1087 01:17:32,473 --> 01:17:35,215 No, no. Listen to me. You gotta let me take him. He's running out of time. 1088 01:17:35,389 --> 01:17:37,130 "He's running out of time." 1089 01:17:37,304 --> 01:17:38,741 [Danny] He's gonna die here. 1090 01:17:42,614 --> 01:17:45,225 Your friend brought a weapon here today. 1091 01:17:45,399 --> 01:17:46,749 What did he think was gonna happen? 1092 01:17:46,923 --> 01:17:48,402 A right-to-carry protest? 1093 01:17:48,576 --> 01:17:49,926 - Get these men out of here. - Huh? 1094 01:17:50,100 --> 01:17:51,231 That's it. They're not trained for this. 1095 01:17:51,405 --> 01:17:52,319 Jesus! One of them is dead, 1096 01:17:52,493 --> 01:17:53,625 and the other shot up. 1097 01:17:53,799 --> 01:17:54,931 Jonas is shook to the core. 1098 01:17:55,105 --> 01:17:56,497 - Just-- - "Shook to the core." 1099 01:17:56,672 --> 01:17:58,195 - Jesus Christ. - Just let 'em go. 1100 01:18:02,373 --> 01:18:03,853 Fine. Fine. 1101 01:18:04,027 --> 01:18:05,245 Get 'em out of here. 1102 01:18:05,419 --> 01:18:06,812 What good are they anyway? 1103 01:18:06,986 --> 01:18:09,728 Here. She's your responsibility now. 1104 01:18:18,476 --> 01:18:20,826 All right. Jonas, get up. Let's go. We're getting you out of here. 1105 01:18:21,000 --> 01:18:22,610 Come on. Let's go. 1106 01:18:22,785 --> 01:18:24,438 Come back, I'll help you with Wyler. 1107 01:18:25,526 --> 01:18:26,614 Sheriff! 1108 01:18:26,789 --> 01:18:28,355 John! Listen... 1109 01:18:34,492 --> 01:18:37,669 I-- I can't be here anymore. I can't do this. 1110 01:18:40,237 --> 01:18:41,325 It's your job. 1111 01:18:42,413 --> 01:18:44,023 Remember that. 1112 01:18:44,197 --> 01:18:46,678 Get your friends out of here and then get back. 1113 01:18:55,339 --> 01:18:56,209 So what's the plan? 1114 01:18:57,341 --> 01:18:58,211 It's fluid right now. 1115 01:18:58,385 --> 01:18:59,822 Well, that's comforting. 1116 01:19:01,475 --> 01:19:02,389 You with me? 1117 01:19:02,563 --> 01:19:04,087 [chuckles] 1118 01:19:12,530 --> 01:19:16,099 - Hang in there, D. - Hey. Don't die out here, man. 1119 01:19:21,974 --> 01:19:23,149 [engine starts] 1120 01:19:31,375 --> 01:19:35,379 ["Long Long Time" by Bones Owens playing] 1121 01:19:42,516 --> 01:19:43,996 ♪ I've been a devil ♪ 1122 01:19:48,914 --> 01:19:50,568 ♪ I've been a ghost ♪ 1123 01:19:54,659 --> 01:19:56,574 ♪ I've seen the world ♪ 1124 01:20:01,013 --> 01:20:02,885 ♪ Some more than most ♪ 1125 01:20:08,542 --> 01:20:10,980 ♪ Yeah, I've been waiting For this day to come ♪ 1126 01:20:11,154 --> 01:20:14,592 ♪ For a long, long time ♪ 1127 01:20:14,766 --> 01:20:20,903 ♪ Yeah, I'm gonna Break these chains And feel the sweet sunshine ♪ 1128 01:20:21,077 --> 01:20:23,775 ♪ Yeah, I've been waiting For this day to come ♪ 1129 01:20:23,949 --> 01:20:28,388 ♪ For a long, long, Long, long time ♪ 1130 01:20:34,525 --> 01:20:37,006 ♪ Ooh, yeah ♪ 1131 01:20:38,311 --> 01:20:40,052 ♪ Oh, yeah ♪ 1132 01:20:41,749 --> 01:20:44,013 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1133 01:20:47,930 --> 01:20:50,280 ♪ Yeah, yeah ♪ 1134 01:20:58,854 --> 01:21:00,638 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1135 01:21:02,292 --> 01:21:03,946 ♪ Oh, yeah ♪ 1136 01:21:04,120 --> 01:21:08,689 ♪ Long long, long long time ♪ 1137 01:21:12,911 --> 01:21:14,739 [panting] 1138 01:21:14,913 --> 01:21:15,871 They're coming. 1139 01:21:18,482 --> 01:21:20,310 [panting] 1140 01:21:20,484 --> 01:21:21,789 Okay. 1141 01:21:24,270 --> 01:21:25,228 Jesus. 1142 01:21:27,752 --> 01:21:28,753 [Hayden coughs] 1143 01:21:38,894 --> 01:21:41,853 - I count six. - I'm only interested in one. 1144 01:21:49,339 --> 01:21:51,819 [guns cocking] 1145 01:21:51,994 --> 01:21:53,952 [man] Damn, Rusk. 1146 01:21:54,126 --> 01:21:56,476 Looks like they already had fun without us, huh? 1147 01:21:56,650 --> 01:21:58,304 Somebody should cover the back door. 1148 01:21:58,478 --> 01:21:59,610 I got it. 1149 01:21:59,784 --> 01:22:00,916 [Hayden] Hey... 1150 01:22:02,918 --> 01:22:03,919 Get the shotgun. 1151 01:22:16,757 --> 01:22:18,716 Hey, hey! 1152 01:22:18,890 --> 01:22:21,371 Nobody touches the woman, okay? She's with me. You understand? 1153 01:22:21,545 --> 01:22:23,112 Anybody else in there, 1154 01:22:23,286 --> 01:22:25,288 fuck 'em. But don't touch the woman. 1155 01:22:25,462 --> 01:22:26,550 Let's fucking get it. 1156 01:22:39,780 --> 01:22:40,999 [Emily] John. 1157 01:22:50,182 --> 01:22:53,969 Hey, Hayden! I don't know who else you got up in there. 1158 01:22:54,970 --> 01:22:56,362 But you all listen up. 1159 01:22:58,843 --> 01:23:01,150 You send Hayden out here right now. 1160 01:23:03,108 --> 01:23:05,763 - You do that... - [John] Danny ran. 1161 01:23:05,937 --> 01:23:07,721 We'll let the rest of you go. 1162 01:23:07,895 --> 01:23:10,507 John, you should do the same. 1163 01:23:10,681 --> 01:23:12,465 There's no sense in dying for Hayden's cause. 1164 01:23:14,511 --> 01:23:16,948 - I didn't come here for Hayden. - John, it is over. 1165 01:23:17,122 --> 01:23:18,602 It ain't over. 1166 01:23:18,776 --> 01:23:20,908 [chuckling] It is far from over. 1167 01:23:21,083 --> 01:23:24,869 And I swear to God, we will rain down hell upon you. 1168 01:23:25,043 --> 01:23:25,957 You hear me? 1169 01:23:29,047 --> 01:23:31,528 John, it is not too late for you to follow Danny. 1170 01:23:34,009 --> 01:23:35,010 Not my style. 1171 01:23:37,838 --> 01:23:39,797 [laughs] I mean, look at us. 1172 01:23:39,971 --> 01:23:42,147 [laughs] Am I right? 1173 01:23:42,321 --> 01:23:43,844 [coughs, laughs] 1174 01:23:44,019 --> 01:23:46,021 [Rusk] Hey, Emily! 1175 01:23:46,195 --> 01:23:48,197 If you're anywhere near Hayden, 1176 01:23:49,415 --> 01:23:50,721 it's time to duck. 1177 01:24:03,516 --> 01:24:05,431 Come on, boys. Let 'em have it! 1178 01:24:05,605 --> 01:24:07,259 ♪ Alligator boots ♪ 1179 01:24:07,433 --> 01:24:09,087 ♪ Stetson on the roof ♪ 1180 01:24:09,261 --> 01:24:10,915 ♪ Jumping off that bus ♪ 1181 01:24:11,089 --> 01:24:13,091 ♪ I ain't talking school ♪ 1182 01:24:13,265 --> 01:24:14,614 ♪ Harleys in the drive ♪ 1183 01:24:14,788 --> 01:24:16,573 ♪ Couple Chevys too ♪ 1184 01:24:16,747 --> 01:24:20,403 ♪ Fuck a number one We the hardest two ♪ 1185 01:24:20,577 --> 01:24:22,100 ♪ Yeah ♪ 1186 01:24:22,274 --> 01:24:24,059 ♪ Butter like, butter Like cocoa ♪ 1187 01:24:24,233 --> 01:24:24,885 ♪ Chevy on the block With a peanut butter polo ♪ 1188 01:24:25,060 --> 01:24:26,017 ♪ Yeah ♪ 1189 01:24:26,191 --> 01:24:27,845 ♪ Looking like a hobo ♪ 1190 01:24:28,019 --> 01:24:28,715 ♪ Shirt like a rag But a low-key mogul ♪ 1191 01:24:28,889 --> 01:24:31,370 ♪ Yeah ♪ 1192 01:24:31,544 --> 01:24:32,545 ♪ Funk by the boatload Trunk full of knock And a fist full of Rolos ♪ 1193 01:24:32,719 --> 01:24:34,460 ♪ Yeah Show sold out ♪ 1194 01:24:34,634 --> 01:24:36,506 ♪ Got a biddy on deck, But I put her on hold though ♪ 1195 01:24:36,680 --> 01:24:38,421 ♪ Yeah Got nowhere to go ♪ 1196 01:24:38,595 --> 01:24:40,205 ♪ No, ain't nowhere to go She running out solo ♪ 1197 01:24:40,379 --> 01:24:41,989 ♪ Yeah ♪ 1198 01:24:42,164 --> 01:24:43,730 ♪ Got her tied up Like a rope, though ♪ 1199 01:24:43,904 --> 01:24:45,167 ♪ She told me get a light Like a popo ♪ 1200 01:24:45,341 --> 01:24:46,777 ♪ Yeah She was looking so-so ♪ 1201 01:24:46,951 --> 01:24:48,257 ♪ Took a hit of creek She so-so ♪ 1202 01:24:52,087 --> 01:24:54,393 - ♪ You mad at me About something? ♪ - ♪ Yeah ♪ 1203 01:24:54,567 --> 01:24:56,047 - ♪ I don't owe you nothing ♪ - ♪ Nah ♪ 1204 01:24:56,221 --> 01:24:57,701 ♪ Standing on The edge of a cliff ♪ 1205 01:24:57,875 --> 01:24:59,529 ♪ That you can't climb Quit bluffing ♪ 1206 01:24:59,703 --> 01:25:01,183 ♪ Take a dive In these dangerous waters ♪ 1207 01:25:01,357 --> 01:25:03,141 ♪ We're too deep To be touching ♪ 1208 01:25:03,315 --> 01:25:05,056 ♪ Gon' come out cussing With your head buzzing ♪ 1209 01:25:05,230 --> 01:25:07,058 ♪ Tell your mama Check for concussions ♪ 1210 01:25:07,232 --> 01:25:09,016 ♪ I don't mean To be aggravated ♪ 1211 01:25:09,191 --> 01:25:10,888 ♪ 'Cause you hating on me Got me agitated ♪ 1212 01:25:11,062 --> 01:25:13,325 ♪ I'm the last one That should be isolated ♪ 1213 01:25:13,499 --> 01:25:15,545 - ♪ As a sellout Because I finally made it ♪ - ♪ Yeah ♪ 1214 01:25:15,719 --> 01:25:19,288 ♪ Same guy for the money Same goon with the bag ♪ 1215 01:25:19,462 --> 01:25:20,506 [groans] 1216 01:25:20,680 --> 01:25:21,638 You all right? 1217 01:25:21,812 --> 01:25:23,205 [panting] Yeah. I'll be okay. 1218 01:25:31,822 --> 01:25:32,866 How many we got? 1219 01:25:34,216 --> 01:25:35,304 I think just one now. 1220 01:25:36,566 --> 01:25:37,958 [Hayden groans, pants] 1221 01:25:40,178 --> 01:25:41,136 [gunfire] 1222 01:25:58,544 --> 01:25:59,719 [gunfire continues] 1223 01:26:07,118 --> 01:26:08,119 [panting] 1224 01:26:13,385 --> 01:26:14,386 [floorboard creaking] 1225 01:26:17,868 --> 01:26:19,130 [strains] 1226 01:26:32,187 --> 01:26:33,666 [groans] 1227 01:27:02,695 --> 01:27:04,219 [grunts, groans] 1228 01:27:06,264 --> 01:27:07,961 [groans, pants] 1229 01:27:19,451 --> 01:27:20,409 Hey... 1230 01:27:22,715 --> 01:27:24,064 you're doing great. 1231 01:27:24,239 --> 01:27:25,675 [chuckles] 1232 01:27:29,287 --> 01:27:30,636 [panting] Clear? 1233 01:27:30,810 --> 01:27:32,029 Clear. 1234 01:27:32,203 --> 01:27:34,031 [coughs, clears throat] 1235 01:27:34,205 --> 01:27:37,034 I'm gonna-- I'm gonna draw Rusk to the cotton gin. 1236 01:27:37,208 --> 01:27:40,559 You-- You keep their attention on the house. 1237 01:27:40,733 --> 01:27:41,691 I got you. 1238 01:27:41,865 --> 01:27:43,562 [coughs] All right. 1239 01:27:55,661 --> 01:27:58,142 Okay. Hey, you boys take the house. 1240 01:27:58,316 --> 01:27:59,622 I'm going after Hayden. 1241 01:28:07,934 --> 01:28:10,415 [gunfire] 1242 01:28:18,075 --> 01:28:19,076 Let me help. 1243 01:28:31,088 --> 01:28:32,176 We can survive this. 1244 01:28:33,133 --> 01:28:34,047 You and me. 1245 01:29:22,661 --> 01:29:24,837 [grunts, pants] 1246 01:29:26,839 --> 01:29:28,580 [laughs] 1247 01:29:28,754 --> 01:29:31,714 [panting] I see you picked up a few friends along the way. 1248 01:29:31,888 --> 01:29:36,371 [pants] Yeah. A few of Big Buck's boys come to settle the score. 1249 01:29:36,545 --> 01:29:38,373 [gunfire] 1250 01:29:52,299 --> 01:29:53,300 [hinge squeaks] 1251 01:29:55,346 --> 01:29:57,174 Hey, you mind helping me out here? 1252 01:29:59,045 --> 01:30:00,003 Fuck you. 1253 01:30:00,177 --> 01:30:01,352 Fuck you! 1254 01:30:07,967 --> 01:30:09,099 [grunts] 1255 01:30:18,935 --> 01:30:20,937 How does it feel to have money on your head, Hayden? 1256 01:30:30,468 --> 01:30:31,513 [grunts, strains] 1257 01:30:35,604 --> 01:30:36,561 [pants] 1258 01:30:38,128 --> 01:30:39,738 [panting] 1259 01:30:43,307 --> 01:30:45,483 You know, I was happy playing this game with you, Hayden. 1260 01:30:45,657 --> 01:30:47,485 You shouldn't have come here. 1261 01:30:48,791 --> 01:30:50,270 You left me no choice. 1262 01:30:51,141 --> 01:30:52,490 [alarm blaring] 1263 01:30:59,236 --> 01:31:00,324 [gun clatters] 1264 01:31:09,638 --> 01:31:10,943 [gunfire] 1265 01:31:28,091 --> 01:31:29,048 [breathing heavily] 1266 01:31:32,922 --> 01:31:34,619 [pants] 1267 01:31:38,797 --> 01:31:39,581 [gunfire] 1268 01:31:51,810 --> 01:31:52,768 [coughs] 1269 01:31:55,901 --> 01:31:57,294 [grunts, shouts] 1270 01:31:58,338 --> 01:32:00,079 [both grunting] 1271 01:32:00,253 --> 01:32:01,254 [coughs] 1272 01:32:03,779 --> 01:32:06,346 [both grunt, pant] 1273 01:32:06,521 --> 01:32:07,783 - [Rusk shouts] - [Hayden grunts] 1274 01:32:08,871 --> 01:32:09,785 Fuck. 1275 01:32:09,959 --> 01:32:11,613 [Hayden strains, shouts] 1276 01:32:26,410 --> 01:32:27,411 Oh, shit. 1277 01:32:39,510 --> 01:32:40,511 [panting] 1278 01:32:56,745 --> 01:32:58,137 [gunshots] 1279 01:33:24,424 --> 01:33:25,774 - [John panting] - John. 1280 01:33:29,212 --> 01:33:30,605 [groaning] 1281 01:33:31,780 --> 01:33:34,696 [pants] I'm not doing so good. 1282 01:33:34,870 --> 01:33:36,828 - [groans] - We're not out of this yet. 1283 01:33:40,136 --> 01:33:41,093 Emily! 1284 01:33:42,312 --> 01:33:43,269 Are you okay? 1285 01:33:44,793 --> 01:33:46,359 Yeah, baby, I'm good. 1286 01:33:46,533 --> 01:33:47,839 Anybody left in there? 1287 01:33:50,842 --> 01:33:51,756 No one. 1288 01:33:51,930 --> 01:33:53,540 I'm coming out. 1289 01:33:53,715 --> 01:33:54,629 All right, well, hurry up. 1290 01:33:54,803 --> 01:33:55,934 We gotta move. 1291 01:33:59,416 --> 01:34:01,766 - No. - You gotta let him go, John. 1292 01:34:02,419 --> 01:34:04,247 No. 1293 01:34:04,421 --> 01:34:06,205 It's still not your fight. 1294 01:34:06,379 --> 01:34:07,772 Play dead and stay alive. 1295 01:34:07,946 --> 01:34:09,600 And don't come out till we're gone. 1296 01:34:16,912 --> 01:34:17,869 [grunting] 1297 01:34:19,610 --> 01:34:21,612 Hey, baby. 1298 01:34:21,786 --> 01:34:22,874 - What the fuck? - What the hell? 1299 01:34:23,048 --> 01:34:24,441 I just saved your life. 1300 01:34:24,615 --> 01:34:26,312 - You hit Tipton today? - Yeah, I hit Tipton. 1301 01:34:26,486 --> 01:34:27,705 Tipton was an easy score. 1302 01:34:27,879 --> 01:34:29,446 - That's why. - You said we were done. 1303 01:34:29,620 --> 01:34:32,014 - Look, I know what I said. - You're a fucking addict. 1304 01:34:32,188 --> 01:34:33,232 You'll never be done. 1305 01:34:35,365 --> 01:34:37,062 [Emily grunts] 1306 01:34:37,236 --> 01:34:38,498 You fucking listen to me, okay? 1307 01:34:40,022 --> 01:34:41,632 You're my woman. 1308 01:34:41,806 --> 01:34:43,460 And I came back here for you. 1309 01:34:43,634 --> 01:34:45,331 Don't ever fucking forget that. 1310 01:34:45,505 --> 01:34:48,204 You came back for your money over Hayden's head. 1311 01:34:51,163 --> 01:34:52,643 You don't give a shit about me. 1312 01:34:54,776 --> 01:34:55,733 That's not true. 1313 01:35:05,134 --> 01:35:06,831 I thought you said everybody was dead. 1314 01:35:09,791 --> 01:35:10,748 Well, I lied. 1315 01:35:12,315 --> 01:35:13,620 How does it feel? 1316 01:35:15,405 --> 01:35:16,362 God damn you! 1317 01:35:17,624 --> 01:35:19,017 [John] Kyle and Emily Rusk. 1318 01:35:21,237 --> 01:35:22,151 You're under arrest. 1319 01:35:26,068 --> 01:35:27,373 How's it going, Sheriff? 1320 01:35:29,941 --> 01:35:31,247 You sure you want to do this? 1321 01:35:33,771 --> 01:35:35,730 Just keep your hands where I can see them. 1322 01:35:42,867 --> 01:35:44,260 He is a good guy. 1323 01:35:45,827 --> 01:35:46,784 Let him live. 1324 01:35:56,620 --> 01:35:58,709 Looks like you already took a hit, Sheriff. 1325 01:36:00,319 --> 01:36:02,365 I say we call it even. 1326 01:36:02,539 --> 01:36:06,151 Put the gun down on the floor right now and you can walk away. 1327 01:36:06,325 --> 01:36:08,153 That'll be the end of the business here. 1328 01:36:08,327 --> 01:36:09,285 What you say? 1329 01:36:11,200 --> 01:36:12,505 Just get down on the ground. 1330 01:36:15,204 --> 01:36:17,075 [chuckles] 1331 01:36:17,249 --> 01:36:19,469 You know, I really feel like I'm trying to help you out here. 1332 01:36:19,643 --> 01:36:21,036 I'm the goddamn sheriff. 1333 01:36:23,778 --> 01:36:25,388 [gunshot] 1334 01:36:31,786 --> 01:36:32,787 [groaning] 1335 01:36:39,881 --> 01:36:40,969 [continues groaning] 1336 01:36:45,887 --> 01:36:48,063 [sobbing] 1337 01:37:00,379 --> 01:37:01,772 [Rusk] Love you, babe. 1338 01:37:02,642 --> 01:37:04,296 [Emily sobs] 1339 01:37:06,559 --> 01:37:09,301 No. No! [sobs] 1340 01:37:11,303 --> 01:37:12,174 No. 1341 01:37:16,874 --> 01:37:17,832 [Emily continues sobbing] 1342 01:37:21,705 --> 01:37:22,706 Emily. 1343 01:37:28,930 --> 01:37:30,627 [sobbing] No! Stop. 1344 01:37:34,500 --> 01:37:36,111 - Emily, come here. - [sobbing] No. 1345 01:37:36,285 --> 01:37:38,287 [John] Come here, come here. 1346 01:37:38,461 --> 01:37:40,811 - I got you. I got you. - [Emily sobs] 1347 01:37:43,074 --> 01:37:44,641 It's okay. 1348 01:37:44,815 --> 01:37:46,599 It's okay. It's okay. 1349 01:37:47,731 --> 01:37:48,819 You're okay now. 1350 01:37:48,993 --> 01:37:51,256 - I got you. - [Emily sobs] 1351 01:37:51,430 --> 01:37:52,605 [John] It's okay. 1352 01:37:54,216 --> 01:37:55,173 [chuckles] 1353 01:37:59,482 --> 01:38:00,483 [Emily sobs, gasps] 1354 01:38:06,968 --> 01:38:09,579 - [John] I'm not gonna let you kill her. - [scoffs] 1355 01:38:09,753 --> 01:38:11,233 I'm bringing her in. 1356 01:38:14,279 --> 01:38:17,848 Death is the only thing these people know. [coughs] 1357 01:38:24,376 --> 01:38:26,552 So what are we gonna do here, Sheriff? 1358 01:38:26,726 --> 01:38:31,035 We gonna stand here and see who bleeds out first? [scoffs] 1359 01:38:31,209 --> 01:38:32,297 I said I'm taking her in. 1360 01:38:32,471 --> 01:38:33,429 I heard you. 1361 01:38:39,739 --> 01:38:42,917 I'm a goddamn US Marshal. [laughing] 1362 01:38:51,969 --> 01:38:53,014 - [gunshot] - [grunts] 1363 01:40:27,499 --> 01:40:28,979 [panting] 1364 01:40:31,851 --> 01:40:33,114 [grunts] Oh, God. 1365 01:41:13,067 --> 01:41:15,156 ["That Someday" by Trace Adkins playing] 1366 01:41:15,330 --> 01:41:20,944 ♪ Today is that someday That one day I've been waiting on ♪ 1367 01:41:21,118 --> 01:41:27,298 ♪ Been waiting on That what goes around comes back around ♪ 1368 01:41:27,472 --> 01:41:30,432 ♪ Time to face the music, son ♪ 1369 01:41:30,606 --> 01:41:34,349 ♪ I've heard vengeance Never was mine to give ♪ 1370 01:41:34,523 --> 01:41:39,832 ♪ So I've hoped and prayed and dreamed I'd live to see the day ♪ 1371 01:41:40,006 --> 01:41:44,098 ♪ Of reckoning Finally make 'em pay ♪ 1372 01:41:45,751 --> 01:41:48,667 ♪ This is that someday ♪ 1373 01:41:52,976 --> 01:41:56,066 ♪ This is that someday ♪ 1374 01:42:00,679 --> 01:42:03,769 ♪ This is that someday ♪ 1375 01:42:16,956 --> 01:42:21,526 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1376 01:42:21,700 --> 01:42:27,576 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1377 01:42:27,750 --> 01:42:30,448 ♪ This is that someday ♪ 1378 01:42:58,084 --> 01:43:01,436 - [chuckles] - [knock on door] 1379 01:43:01,610 --> 01:43:03,742 [man] Excuse me. Are you the sheriff? 1380 01:43:05,179 --> 01:43:07,659 Yeah. Yes, I am. 1381 01:43:09,966 --> 01:43:14,188 ♪ Today is that someday ♪ 1382 01:43:17,365 --> 01:43:20,455 ♪ This is that someday ♪ 1383 01:43:25,329 --> 01:43:29,072 ♪ Yeah you've always been my Bonnie ♪ 1384 01:43:30,334 --> 01:43:34,208 ♪ I've always been your Clyde ♪ 1385 01:43:34,382 --> 01:43:37,863 ♪ But now we're on that back road ♪ 1386 01:43:38,037 --> 01:43:41,215 ♪ Where outlaws go to die ♪ 1387 01:43:43,086 --> 01:43:45,567 ♪ Today is that someday ♪ 1388 01:43:45,741 --> 01:43:49,179 ♪ That one day I've been waiting on ♪ 1389 01:43:49,353 --> 01:43:51,181 ♪ Been waiting on ♪ 1390 01:43:51,355 --> 01:43:55,490 ♪ That what goes around Comes back around ♪ 1391 01:43:55,664 --> 01:43:58,667 ♪ Time to face the music, son ♪ 1392 01:43:58,841 --> 01:44:02,801 ♪ I've heard vengeance Never was mine to give ♪ 1393 01:44:02,975 --> 01:44:08,633 ♪ So I've hoped and prayed and dreamed I'd live to see the day ♪ 1394 01:44:08,807 --> 01:44:12,463 ♪ Of reckoning Finally make 'em pay ♪ 1395 01:44:14,160 --> 01:44:16,989 ♪ This is that someday ♪ 1396 01:44:21,342 --> 01:44:24,083 ♪ This is that someday ♪ 1397 01:44:28,871 --> 01:44:31,787 ♪ This is that someday ♪ 1398 01:44:45,453 --> 01:44:49,631 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1399 01:44:49,805 --> 01:44:54,288 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1400 01:44:56,290 --> 01:45:00,816 ♪ This is that someday ♪ 1401 01:45:00,990 --> 01:45:05,081 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1402 01:45:05,255 --> 01:45:10,260 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1403 01:45:11,696 --> 01:45:16,135 ♪ This is that someday ♪ 1404 01:45:16,310 --> 01:45:20,618 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1405 01:45:20,792 --> 01:45:25,580 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1406 01:45:27,103 --> 01:45:31,673 ♪ This is that someday ♪ 1407 01:45:31,847 --> 01:45:36,112 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1408 01:45:36,286 --> 01:45:41,291 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1409 01:45:42,640 --> 01:45:47,166 ♪ This is that someday ♪ 92789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.