Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[MUSIC]
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[MUSIC]
3
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
[MUSIC]
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
[MUSIC]
5
00:00:31,000 --> 00:00:41,000
[MUSIC]
6
00:00:41,000 --> 00:00:49,000
[MUSIC]
7
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
[MUSIC]
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
>> Good morning, my queen.
9
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
>> Good morning, King Gung.
10
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
I think today can be special on for you.
11
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
>> Thank you, right, Pammy.
12
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
>> And now I'm some backwash in this one.
13
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
>> Nice.
14
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
>> Come on, King, I'm serious.
15
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
I sense a change coming, something for the better.
16
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
>> Pammy, you're the only thing that's good for me.
17
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
>> No, King, you're something really good for you.
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Just be open to it.
19
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
>> So now you've got to go to the other guy, huh?
20
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
>> Hey, come on, sweetie, don't be jealous.
21
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
You know you're my only four-y interactive fantasy.
22
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Just remember, I've been here.
23
00:01:25,000 --> 00:01:31,000
>> Carbaine, Dean, God, I love it when you talk dirty to me.
24
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
You are the sexiest thing that's ever been on this beat.
25
00:01:35,000 --> 00:01:45,000
[MUSIC]
26
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
[MUSIC]
27
00:01:51,000 --> 00:02:01,000
[MUSIC]
28
00:02:01,000 --> 00:02:11,000
[MUSIC]
29
00:02:11,000 --> 00:02:16,000
>> On the other side, on the other side,
30
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
>> I think it's so fun.
31
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
>> It's a swinging stone.
32
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
It was round through the wild.
33
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
It was not that new.
34
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
>> It was not that you can't do.
35
00:02:34,000 --> 00:02:39,000
>> Hey, man, you can't run out of here.
36
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
>> It makes me feel just like you're being in.
37
00:02:43,000 --> 00:02:53,000
>> [MUSIC]
38
00:02:53,000 --> 00:03:03,000
[MUSIC]
39
00:03:03,000 --> 00:03:13,000
[MUSIC]
40
00:03:13,000 --> 00:03:23,000
[MUSIC]
41
00:03:23,000 --> 00:03:33,000
[MUSIC]
42
00:03:33,000 --> 00:03:43,000
[MUSIC]
43
00:03:43,000 --> 00:03:49,000
[MUSIC]
44
00:03:49,000 --> 00:03:59,000
[MUSIC]
45
00:03:59,000 --> 00:04:09,000
[MUSIC]
46
00:04:09,000 --> 00:04:19,000
[MUSIC]
47
00:04:19,000 --> 00:04:29,000
[MUSIC]
48
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
>> Wave palm trees, my cat.
49
00:04:33,000 --> 00:04:40,000
>> Who's this baby?
50
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
>> I can't stop over you.
51
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
>> You look beautiful.
52
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
>> Thank you.
53
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
>> You know, and Carbaine, you got body karate.
54
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
>> That's tasty.
55
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
>> No, no, no.
56
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Those aren't names for good students.
57
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
>> All right, you guys know the drill for your room for interviewing and exchange for some really hard work.
58
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
>> I'd say you could take a lesson from a resident surf pro, but unfortunately,
59
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
he's little combatose these days.
60
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
>> You guys heard of being her do little?
61
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
>> The doodle from a wild champ.
62
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
>> Yeah, guy, you speak my hero.
63
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
>> No, he'd be my doodle from the zoo.
64
00:05:17,000 --> 00:05:22,000
>> [LAUGH]
65
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
>> Hi, Carla.
66
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Hi, girl.
67
00:05:24,000 --> 00:05:31,000
[MUSIC]
68
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
>> I feel the bull star here.
69
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
[MUSIC]
70
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
>> We are going swimming now, so maybe after you unpacking
71
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
you want to kill us, yeah?
72
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
>> Yeah.
73
00:05:45,000 --> 00:05:53,000
>> [MUSIC]
74
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
>> Okay, if you go on back, yeah?
75
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
>> Yeah.
76
00:05:57,000 --> 00:06:04,000
[MUSIC]
77
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
>> We are going fishing for Swedish fish.
78
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
>> Twenty, twenty one.
79
00:06:10,000 --> 00:06:16,000
[MUSIC]
80
00:06:16,000 --> 00:06:26,000
[MUSIC]
81
00:06:26,000 --> 00:06:38,000
>> Ready to play?
82
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
>> I'm happy.
83
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
>> Hi, you brought us to the woods, you know?
84
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
>> Yeah, more than four.
85
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
>> [LAUGH]
86
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
>> We got a lot of tips they put in.
87
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
>> Strip poker.
88
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
>> That is not food game.
89
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
>> You're doing some plastic cards in the hot.
90
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
>> I'm going to.
91
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
>> I'm going to.
92
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
>> I can move.
93
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
>> No need.
94
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
As long as you let me read in peace.
95
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
>> You're not Swedish.
96
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
>> And you're not letting me read in peace.
97
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
>> Sorry.
98
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
>> You're thinking about playing a makul solo.
99
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
>> We are going to.
100
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
>> Okay, we coming, grab you.
101
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
>> Yeah.
102
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
>> Yeah.
103
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
>> [LAUGH]
104
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
>> This makes the game more fun.
105
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
>> Yeah.
106
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
>> [LAUGH]
107
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
>> Yeah.
108
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
>> Yeah.
109
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
>> Yeah.
110
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
>> Yeah, okay, let's play.
111
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
>> Good ask them to stop.
112
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
>> You could, but you won't.
113
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
You're a surfer.
114
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Not exactly in your character.
115
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
>> Bye.
116
00:08:00,000 --> 00:08:05,000
>> [LAUGH]
117
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
>> Martin.
118
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
>> Martin.
119
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
>> Martin.
120
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
>> Martin.
121
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
>> Martin.
122
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
>> Martin.
123
00:08:18,000 --> 00:08:28,000
>> Martin.
124
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
>> Martin.
125
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
>> Martin.
126
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
>> Martin.
127
00:08:33,000 --> 00:08:45,000
>> [MUSIC]
128
00:08:45,000 --> 00:08:50,000
>> Martin.
129
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
>> Martin.
130
00:08:55,000 --> 00:09:00,000
>> Martin.
131
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
>> Was I just, you know,
132
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
>> It's ready to serve Costa Rica.
133
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
>> [MUSIC]
134
00:09:08,000 --> 00:09:18,000
[MUSIC]
135
00:09:18,000 --> 00:09:26,000
[MUSIC]
136
00:09:26,000 --> 00:09:31,000
>> [MUSIC]
137
00:09:31,000 --> 00:09:41,000
[MUSIC]
138
00:09:41,000 --> 00:09:51,000
[MUSIC]
139
00:09:51,000 --> 00:10:01,000
[MUSIC]
140
00:10:01,000 --> 00:10:11,000
[MUSIC]
141
00:10:11,000 --> 00:10:19,000
>> I think I saw a mermaid through the way to come down a marble.
142
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
>> I can't believe I warm this water.
143
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
>> Told you, Nucklehead's coast of Reak of Baby.
144
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
>> Dude, I can't wait to meet Dinger.
145
00:10:26,000 --> 00:10:31,000
>> I'm so hot.
146
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
>> I've not seen him.
147
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
>> Looks like you got a cocktail fracking there.
148
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
>> Or maybe it's a little winter snitzle.
149
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
>> [LAUGH]
150
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
>> I can't go into the city.
151
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
>> [LAUGH]
152
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
>> And I'm even dogs think I'm too pretty.
153
00:10:49,000 --> 00:10:53,000
>> [LAUGH]
154
00:10:53,000 --> 00:11:03,000
[MUSIC]
155
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
>> I'm so hot.
156
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
>> And I'm so hot.
157
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
>> I'm too hot for my, my good hands so low.
158
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
>> It's like an onion in a sock.
159
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
>> [LAUGH]
160
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
>> And I'm so hot.
161
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
You do anything I please.
162
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
My acid is so hot.
163
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
It could bring you to your knees.
164
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
>> I don't think that I can even remember the package that's fall.
165
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
>> Forget school and just served.
166
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
>> Shred.
167
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
>> One day you'll learn about priorities, Daisy.
168
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
>> Yeah.
169
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
>> I'm not just about catching waves.
170
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
>> That's the day that do be an ice egg.
171
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
>> Check please, we're going to go to high playing heaven in the sky.
172
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
>> Thank you.
173
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
>> It's like served for that I brother.
174
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
>> It guys let's go talk to Dinger Doolittle.
175
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
>> Dinger.
176
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
>> Hey Dinger.
177
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
>> Hey Dinger.
178
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
I think today could be special.
179
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
>> European men will no longer be allowed to wear
180
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
spritos on the beach.
181
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Thank God.
182
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
Because if I see another banana hammer around here,
183
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
I'll never eat fruit again.
184
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
>> Wow.
185
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
Who the heck are you squids?
186
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
>> We came to meet you.
187
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
>> We're helping out Carla.
188
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
>> Now that's a woman that the Dinger needs to get to know
189
00:12:27,000 --> 00:12:32,000
up close and personal because she is one tasty tuna tar tar.
190
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
She's a sexy salmon surprise.
191
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Just the classy is clam.
192
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
>> I bet.
193
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
>> Who are you again?
194
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
>> Kyle.
195
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
>> For nephew.
196
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
>> Magnificent woman.
197
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
>> Outstanding character.
198
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
I've never even thought about playing hide in the halve with her or
199
00:12:56,000 --> 00:13:01,000
fond of the flounder or crying in the group or on her.
200
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
>> Okay, got it.
201
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
>> Carla tell you about Brad the fudge much in butt
202
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
and she's got a bad shirt.
203
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
>> Who is that?
204
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
>> Some ex surf pro assays to kick on the rag.
205
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
Now he inherited all of his daddy's dinner and he bought a path this coast.
206
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
And your ons fall behind under payments.
207
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
That's why she needed to help.
208
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
>> You're on Carla.
209
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
>> Sure.
210
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
>> What?
211
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
>> That was just a metaphor.
212
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
I would never talk about your aunt's gorgeous squabas like that.
213
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
>> I mean with the ample size of those Mary melent.
214
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
I don't think I could even get him in a ringer.
215
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
>> Who?
216
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
>> Okay.
217
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
>> Before Carla has a titty tantrum.
218
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
Check out this shit I swipe from with that.
219
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
>> Woo!
220
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
>> All right.
221
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Home group.
222
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
Dad keeps it in the garage refrigerator at 38 degrees.
223
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Smell it.
224
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
>> Do it smells like gasoline.
225
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
>> Right?
226
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
>> Stop.
227
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
>> You know my dad used to be a pimple in the 70s.
228
00:14:12,000 --> 00:14:16,000
>> He said this would set him up for the take down every time.
229
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
>> We definitely take the girl down.
230
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
>> Yeah.
231
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
>> Taking down treasure lane.
232
00:14:24,000 --> 00:14:30,000
>> What do you do have on?
233
00:14:30,000 --> 00:14:38,000
>> Dad's super pimple.
234
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
>> It's his mind.
235
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
Gas lane and fine.
236
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
>> See, it just takes time for it to work on half abs like he.
237
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
>> I don't have enough time to take that.
238
00:14:51,000 --> 00:14:51,000
>> Okay.
239
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Now you two go shallow before I close you up myself.
240
00:14:53,000 --> 00:14:58,000
>> Yeah, but how are you going to go crazy for us with hot teacher desire?
241
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
>> Hamlet.
242
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
>> I don't want to stay sour.
243
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
You can do it later.
244
00:15:08,000 --> 00:15:16,000
[ Music ]
245
00:15:16,000 --> 00:15:37,000
>> You know you're a real artist out there.
246
00:15:37,000 --> 00:15:42,000
>> I can feel it.
247
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
I can see it.
248
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
That's what brought me here.
249
00:15:49,000 --> 00:15:55,000
Six months ago, I was working out of pizza hut, making six bucks an hour.
250
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
I came to this ledge, right?
251
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
And I looked down and it was a long way to go.
252
00:15:59,000 --> 00:16:04,000
And I just chose to fly, man.
253
00:16:04,000 --> 00:16:11,000
And if I was to sit back on that ledge, they're not jump.
254
00:16:11,000 --> 00:16:16,000
I might have been waiting the lifetime.
255
00:16:16,000 --> 00:16:21,000
And the lifetime is a long time to wait, bro.
256
00:16:21,000 --> 00:16:25,000
This is a conscious revolution.
257
00:16:25,000 --> 00:16:45,000
[ Music ]
258
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
>> No, no, I said to sell it.
259
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Man, it's hot here, huh?
260
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Okay, this is what I want, brother.
261
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
I want condominiums back here, move all this stuff.
262
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Dinger, do a little?
263
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
>> Remove him, please.
264
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
You understand?
265
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
>> Hey, Brad, get my rent check, bro.
266
00:17:04,000 --> 00:17:09,000
I stopped at one of my bottles and should be floating your way in a few days.
267
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
[ Laughter ]
268
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
>> Could it we just build around this, sir?
269
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
>> No, no, no, no.
270
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Do you hear what I said?
271
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
I said, "Remove it all."
272
00:17:21,000 --> 00:17:26,000
Dinger, pelican, five o'clock, happy hour.
273
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Beers on me, bro.
274
00:17:29,000 --> 00:17:35,000
Mr. Taylor, later, dick.
275
00:17:35,000 --> 00:17:40,000
>> I want to skip back on top, dear.
276
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Don't you think it's time to set some goals, stop drinking, get a job,
277
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
and let it get shower?
278
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
>> Jeez, can't we just stick to the fantasy stuff, family?
279
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
There's no need for the go on and hassle of all family.
280
00:17:51,000 --> 00:18:19,000
[ Music ]
281
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
>> You make a good team, you know?
282
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
>> No romantic, Brad.
283
00:18:26,000 --> 00:18:31,000
All right.
284
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Let me get this straight.
285
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
I sleep with you.
286
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
I get to keep on the hotel.
287
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
I don't.
288
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
You're foreclosed.
289
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
>> I can make these sounds such a beast.
290
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
You know what?
291
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Maybe we got off in the wrong foot.
292
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
I mean, could not maybe be a romantic, good guy.
293
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
Can that be a man who's crazy about you and see the future together?
294
00:18:53,000 --> 00:19:00,000
I mean, is it that terrible to explore the possibility?
295
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Is it?
296
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
>> Mm-hm.
297
00:19:02,000 --> 00:19:07,000
>> [ Music ]
298
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
>> You think all right here?
299
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
>> You need us to do some kung fu or anything like that?
300
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
>> We could totally take it down.
301
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
[ Laughter ]
302
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
>> You guys, everything is fine.
303
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
This is Brad Taylor.
304
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
>> Brad Taylor?
305
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
>> That's right, man.
306
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
I had your poster.
307
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
>> Party trained my puppy on him.
308
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
[ Laughter ]
309
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
>> Whoa.
310
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
That's Dick Watt Taylor.
311
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
>> Exactly.
312
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
>> [ Laughter ]
313
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
>> Compliments galore today, huh, boys?
314
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
You really are good, man.
315
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
It just managed to always lose to Dinger do little.
316
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
[ Laughter ]
317
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
>> You must be the nephew.
318
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
Dinger do little might have gotten lucky and won a few surf contests.
319
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
But he certainly didn't turn out to good in the end, now, Ditty.
320
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
In fact, I think I can smell him on the beach from here.
321
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
[ Music ]
322
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
>> Look, I don't want to do this.
323
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
In fact, I would be ecstatic for you to keep this place.
324
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Let me prove it to you over dinner, Marne.
325
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Pick you up in seven.
326
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Come on, what are you saying?
327
00:20:22,000 --> 00:20:29,000
[ Music ]
328
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
>> Fine.
329
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
>> Great decision.
330
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
You see, boys?
331
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
The good guys always win in the end.
332
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
[ Laughter ]
333
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
>> [ Laughs ]
334
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
>> Oh, the good one was a good name.
335
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
[ Laughter ]
336
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
>> If going to dinner with Brad Taylor means that I get to keep this place for another day,
337
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
another minute, that's a small price to pay.
338
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
[ Music ]
339
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
I love this place.
340
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
>> [ Laughter ]
341
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
>> And he's such a jerk.
342
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
>> Tell me about it.
343
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
>> It's place is cool.
344
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
>> It is cool.
345
00:21:14,000 --> 00:21:19,000
Just ask your mother about our half-less little sister.
346
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
She comes a failure as a wife.
347
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
A failure as a teacher.
348
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
Apparently I'm about to be a failure as a motel owner.
349
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
>> You haven't failed as my cool assan.
350
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
You've always been that.
351
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
[ Music ]
352
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
>> Thank you.
353
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
I just wish being a cool and paid better.
354
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
[ Music ]
355
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
All right, nothing about my miserable life.
356
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
Standford, huh?
357
00:21:50,000 --> 00:21:56,000
[ Music ]
358
00:21:56,000 --> 00:22:01,000
>> Is that about that surfing dream that your parents are so relieved you gave up?
359
00:22:01,000 --> 00:22:05,000
They're right.
360
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
I mean, finger was the best.
361
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
I'm looking at what happened to him.
362
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
Can't get sidetracked trying to surf pro.
363
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
It's Stanford.
364
00:22:17,000 --> 00:22:22,000
>> It is Stanford, but it's your life.
365
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
[ Music ]
366
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
All right, I'm off to class.
367
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
You know my friend.
368
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
I thought I couldn't reach my students before.
369
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
And they were on planet earth.
370
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
You have sent me on a mission to Mars.
371
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
>> I know.
372
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
>> Thanks.
373
00:22:40,000 --> 00:22:51,000
[ Music ]
374
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
>> Finger, Brad is taking Carlit's dinner tonight.
375
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
Brad, a butt-munch and butt-muncher?
376
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
>> Yeah, he was a foreclose the hotel.
377
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
She doesn't, you know.
378
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
>> Play, very, very cool.
379
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Or tickle the tuna.
380
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
>> Dinger, she needs your help.
381
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
>> My help?
382
00:23:11,000 --> 00:23:15,000
>> Yeah, Brad hates you because you used to kick his ass all the time on the surf tour.
383
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
>> Bam, skippy.
384
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
If you challenge him to a surf contest, he'll accept no matter what the bed is.
385
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
I mean, look at you.
386
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
He's got to think you can barely stand much less surf.
387
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
>> Well, aren't you just a little ego booster from hell?
388
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
>> Okay, no, forget about me.
389
00:23:31,000 --> 00:23:36,000
You challenge him to a surf off, bed the hotel, you win, she wins.
390
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Why don't we just build the spaceship and go to Pluto?
391
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
Are you going to help Carlor or not?
392
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
>> Your aunt, Carlor, is a goddess.
393
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
I'd laid on my life for a woman like her.
394
00:23:49,000 --> 00:23:56,000
And there's a time where she might even know this.
395
00:23:56,000 --> 00:24:04,000
Maybe the time is now.
396
00:24:04,000 --> 00:24:10,000
You're the reason I became a surfer.
397
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
>> Low, blow, rock.
398
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Kid playing the hero card.
399
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Two bad things are doesn't play cards.
400
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
>> You're a poker with me when you're on a, we have time for a game or two.
401
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
It is getting awfully hot.
402
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
>> We should.
403
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
>> We have.
404
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
The girls are black.
405
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
They're overheating.
406
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
You want a place trip poker?
407
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
>> I'll place trip poker.
408
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
>> We'll just take my hand baby.
409
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
And we can play.
410
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
Go ahead.
411
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Take it.
412
00:24:38,000 --> 00:24:44,000
[MUSIC]
413
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
>> I'm sorry, bro.
414
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
I don't know what I'm thinking.
415
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
You know what, though?
416
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
I'm in.
417
00:24:52,000 --> 00:25:01,000
[MUSIC]
418
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
>> Okay, guys.
419
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
I really don't have time for nonsense.
420
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
So you want to pass this test.
421
00:25:06,000 --> 00:25:10,000
That's going to allow you to repeat your thing or your amount of high right?
422
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Okay.
423
00:25:11,000 --> 00:25:15,000
We'll look on overall the material and I think I can help you.
424
00:25:15,000 --> 00:25:19,000
But you have to be willing and open to learn.
425
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
Hamilton?
426
00:25:22,000 --> 00:25:29,000
>> I would be more open to learning if you were more open to wearing a bikini to class.
427
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
[LAUGH]
428
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
>> Whoa, I didn't down to like a jeez dream.
429
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
>> Okay.
430
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
[LAUGH]
431
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
>> Less than number one, boys.
432
00:25:42,000 --> 00:25:48,000
If you ever say anything sexually related to me again, you're on the first plane back home.
433
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
>> Compendate?
434
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
>> See?
435
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
>> And you, Richard?
436
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
You're going to know that the word "who" from your vocabulary.
437
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
No?
438
00:25:59,000 --> 00:26:03,000
One more time and you're out of here.
439
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
>> I can see why you quit teaching this terminator.
440
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
And no wonder you and your friend are on the way to special school.
441
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
You two are like the village idiots.
442
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
I mean, I'm sure it's really cool when you were young.
443
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
But right now, it's really pathetic.
444
00:26:18,000 --> 00:26:24,000
[BLANK_AUDIO]
445
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
>> She's a horrible teacher.
446
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Whoa.
447
00:26:29,000 --> 00:26:33,000
[BLANK_AUDIO]
448
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
>> Chick's digas, right?
449
00:26:34,000 --> 00:26:44,000
[BLANK_AUDIO]
450
00:26:44,000 --> 00:26:44,000
>> Marko.
451
00:26:44,000 --> 00:26:50,000
>> Okay, I guess I was a little.
452
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
>> Arch.
453
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
>> Just mental, rude.
454
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
>> How about focus?
455
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
>> How about rude focus?
456
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
>> I can move it out.
457
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
>> Okay, truth?
458
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
>> I mean that.
459
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
>> I'm Kyle.
460
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
>> I know.
461
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Your aunt was waving about you.
462
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
So you're like a pro-surfer, never that is?
463
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
>> I'm not really pro.
464
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
I just graduated high school and believe it or not,
465
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
I'm starting college in the fall.
466
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
>> Me too.
467
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
Where?
468
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
>> It's gonna kill your student, sir.
469
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
If I'm up, it's just Stanford.
470
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
That's two-year-old.
471
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
>> Don't tell me all the great passions of academic,
472
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
you chose the same school as a stupist surfer board.
473
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
>> Close.
474
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
I'll be right down the road at Berkeley.
475
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
>> Neighbors.
476
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Not at basketball.
477
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
You're just gonna stand.
478
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
>> Okay, I'm gonna be at, we already established that.
479
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
What about the truth?
480
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
>> Yeah.
481
00:27:57,000 --> 00:28:07,000
[MUSIC]
482
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
>> I would like to apologize for yesterday.
483
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
I should have been more patient.
484
00:28:13,000 --> 00:28:17,000
>> Do you remember?
485
00:28:17,000 --> 00:28:24,000
>> I'm going to give it another shot a few guys on her.
486
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
But you have to realize you got to change.
487
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
If you want to go back to your high school, you have to want to learn.
488
00:28:31,000 --> 00:28:39,000
[MUSIC]
489
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
>> Look, Brad, there's not enough space for both of us in Costa Rica.
490
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
Heck, there's barely enough room for us in Central America.
491
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
Maybe adequate space for Europe.
492
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
I heard Ann Dr. Goodman.
493
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
>> Tell her you suck.
494
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
>> Okay, but, mucher.
495
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
You best be on the next wave out of here because there's a new sheriff in town.
496
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
And his name's Dinger Do Little.
497
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
[MUSIC]
498
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
>> Brad, buddy.
499
00:29:08,000 --> 00:29:11,000
>> Couldn't possibly let me into you, Klonie.
500
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Just until payday.
501
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
>> Six faculty perial.
502
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
[MUSIC]
503
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
>> What happened to the real Dinger?
504
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
Where did he go?
505
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
I can't do this.
506
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
What happened?
507
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
Where's the real Dinger?
508
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
>> Oh, look here.
509
00:29:37,000 --> 00:29:41,000
>> Here are favorite young men.
510
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
>> Yeah.
511
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
>> Hey, what do you play?
512
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
>> Yeah.
513
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
>> Yeah, well, you should come by our room after breakfast, yeah.
514
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
>> Yeah.
515
00:29:53,000 --> 00:29:56,000
>> I was a little rigger.
516
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
>> All right.
517
00:29:58,000 --> 00:30:06,000
[MUSIC]
518
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
>> All right, come on, do.
519
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
>> That's the nature watch, here.
520
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
[MUSIC]
521
00:30:13,000 --> 00:30:18,000
We got to play cool, like, like Rico swadding.
522
00:30:18,000 --> 00:30:22,000
>> Yeah, really cool, small bag.
523
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
>> [MUSIC]
524
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
>> He's just Latin dude.
525
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
>> We get it like tons of dips.
526
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
>> Let's go.
527
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
[MUSIC]
528
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
>> Hello.
529
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
>> What are you here?
530
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
>> He's a happy woman.
531
00:30:40,000 --> 00:30:45,000
[MUSIC]
532
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
>> We are in here.
533
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
>> [LAUGH]
534
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
>> Hey, look at this.
535
00:30:51,000 --> 00:30:57,000
[MUSIC]
536
00:30:57,000 --> 00:31:02,000
>> So so, I believe I learned how to solve this.
537
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
>> Oh, I have to put my bag here.
538
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
>> It's okay.
539
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
[MUSIC]
540
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
>> Yeah, we're not done by her.
541
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
>> You're ready.
542
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
>> We are up here.
543
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
>> Huh?
544
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
>> They're just bra.
545
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
>> You have nipples.
546
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
>> You have nipples.
547
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
>> Oh, we like to have nipples.
548
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
>> Okay, we go play, yeah.
549
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
>> Yeah, yeah.
550
00:31:35,000 --> 00:31:40,000
>> [MUSIC]
551
00:31:40,000 --> 00:31:45,000
>> So you know how much you feel like getting a--
552
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
>> Yeah.
553
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
>> And we know how much you're American boys,
554
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
I think you know the woman's body.
555
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
>> [LAUGH]
556
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
>> He's like getting a--
557
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
>> Yeah.
558
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
>> Oh yeah.
559
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
>> Okay, a movie.
560
00:32:04,000 --> 00:32:09,000
>> Second book, three syllables, first syllable, prayer,
561
00:32:09,000 --> 00:32:15,000
God's, a four, second and third syllable, baby,
562
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
a mother, sounds like a mother, each sub father.
563
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
>> Yeah.
564
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
>> Oh, God's father, the God's father.
565
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
>> What do you want to say, it's boy.
566
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
>> They ought to learn boy.
567
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
[MUSIC]
568
00:32:31,000 --> 00:32:39,000
[MUSIC]
569
00:32:39,000 --> 00:32:49,000
[MUSIC]
570
00:32:49,000 --> 00:32:59,000
[MUSIC]
571
00:33:16,000 --> 00:33:29,000
>> Wow, you look beautiful.
572
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
>> Thank you.
573
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
>> You know, it's not too late, I mean, I can't so like me calling
574
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
and telling that you have like jungle fever, but he played.
575
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
>> Honey, it's just dinner.
576
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
>> Hello, beautiful.
577
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Woo, wow.
578
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
You look like the mother of my children.
579
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
>> To really in the day to propose?
580
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
>> Just a little.
581
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
>> What's up, Kyle?
582
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
>> Well, guess we should be going, yeah.
583
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
>> Wait, why the rush?
584
00:33:55,000 --> 00:34:00,000
>> I mean, I have Brad Taylor here, surfledging.
585
00:34:00,000 --> 00:34:05,000
You know, when you beat Slater 97 with that 360 degree turn, man,
586
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
that was epic.
587
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
>> Yeah, yeah, it was, man.
588
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
I remember sitting out there with him waiting for a set.
589
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
You know, when I just felt him.
590
00:34:13,000 --> 00:34:17,000
I turned to Kelly and I said second place isn't so bad.
591
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Enjoy it full.
592
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
>> [LAUGH]
593
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
>> Yeah, you're really cool.
594
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Thanks.
595
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
>> Well, you ready?
596
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
>> Yeah.
597
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
>> Okay, not so fast, Brad.
598
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
>> What are you doing here, do little?
599
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Is it about time to fall down, drunk again?
600
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
>> I'm here to call out the alleged surf champion.
601
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
>> That must eat you up inside.
602
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
No matter how many championships you got,
603
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
you never want to want to get the bigger.
604
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
>> Dinger down.
605
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
>> Because you quit ran away right into the bottle,
606
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
and you're still in it.
607
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
[MUSIC]
608
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
>> What do you want, why no?
609
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
I want you.
610
00:35:03,000 --> 00:35:10,000
>> One on one, surf off three waves, one champion.
611
00:35:10,000 --> 00:35:14,000
Well, I hate to tell you this, but we're a little bit too old to play for fun.
612
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
We're in a bet, your moldy mattress?
613
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
[LAUGH]
614
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
>> No.
615
00:35:21,000 --> 00:35:25,000
>> If I win, Carla keeps the motel.
616
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
>> Is he delusional?
617
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
>> I mean, actually, he's got to silly question.
618
00:35:29,000 --> 00:35:34,000
>> You, you eat the rest of that mortgage.
619
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
>> Look, this is ridiculous.
620
00:35:36,000 --> 00:35:40,000
>> I know I don't deserve to love you right now,
621
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
and I'm a little down on my luck.
622
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
A little.
623
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
>> The Dinger's back.
624
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
I am back.
625
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
>> Okay.
626
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
>> All right.
627
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
You're on, why no?
628
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
You win.
629
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
I won't foreclose on Carla for a year.
630
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
>> I sat.
631
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
>> That's the best you're going to get.
632
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
>> When I win, you leave Costa Rica forever.
633
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
>> We'll call him.
634
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
>> I am a beach beautification project.
635
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
>> I believe Costa Rica?
636
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
>> Yeah.
637
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
>> You know, go bye-bye.
638
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
>> This is ridiculous.
639
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
Stop.
640
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
>> Your arm bucked, my turf.
641
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
>> Fine.
642
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
>> Two weeks from Saturday.
643
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
>> You got one chance to beat me, and that's going to take it back.
644
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
>> Oh God.
645
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Let's go, Carla.
646
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
>> Please don't go.
647
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
I know you're not quite ready to just be with me,
648
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
but don't be with him, and you're going to work in your packs.
649
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
You got manned it.
650
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
>> He needs a gracious that gray dude.
651
00:36:48,000 --> 00:36:58,000
>> Oh, dang her.
652
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
>> Oh.
653
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
>> Next one, dang her.
654
00:37:03,000 --> 00:37:10,000
>> You know, I should have studied like you.
655
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
>> According to my ex boyfriend, no one studies like me.
656
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
I guess that's why he's my ex boyfriend.
657
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
>> Well, there's plenty more on that game.
658
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
>> You're on vacation though.
659
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
>> I know.
660
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
>> My cousins keep reminding me.
661
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
>> I wish I could relax.
662
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
>> Well, we could hold you down and take your book.
663
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
>> I'm in black belt.
664
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
>> Good night, Gly.
665
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
>> I thought I'd like to study.
666
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
>> How could you give you a surf lesson?
667
00:37:37,000 --> 00:37:43,000
>> Oh, you mean the relatively attractive nephew who you forgot to mention is going to
668
00:37:43,000 --> 00:37:47,000
stand for it.
669
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
>> He seems cool, but he's all right.
670
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
>> I love connections.
671
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
>> I'm practically going to mean neighbors.
672
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
>> Words, friends.
673
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
>> I don't mean that kind of trouble.
674
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
>> All right, so you're solved.
675
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
>> Study hard.
676
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
[MUSIC]
677
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
>> I feel cold, bro.
678
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
>> What is like 90 degrees?
679
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
>> Cold.
680
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
>> Cold.
681
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
>> Is that a white light?
682
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
>> A velvety white light?
683
00:38:18,000 --> 00:38:22,000
[MUSIC]
684
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
>> I'm on the road to Shambalat.
685
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
There's Jehovah.
686
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
Hey, Big Daddy, sweet robe.
687
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
>> Singers coming home to Papa.
688
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
>> Got a cap and crunch around here.
689
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
>> Dinger.
690
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
>> If you're going to do this, you've got to go so open.
691
00:38:39,000 --> 00:38:43,000
You're not going to lay Carla down, right?
692
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
>> Right.
693
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
>> Here's going to need a little help on this one, bro.
694
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
>> I know, I'll help you.
695
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
>> I did good today, huh?
696
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
>> Yeah.
697
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
>> Except for blowing the chunks all over.
698
00:38:55,000 --> 00:39:00,000
>> Oh, God, you heard what I said about Carla.
699
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
>> I love you.
700
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
>> I want you.
701
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
>> It's okay, and she's real.
702
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
>> I understand.
703
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
>> You're real, so real.
704
00:39:09,000 --> 00:39:13,000
[MUSIC]
705
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
>> You might want it only live.
706
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
>> Hey.
707
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
>> So what are you doing?
708
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
>> Just walking with my beautiful hand on the beach.
709
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
>> I mean, what are you doing?
710
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
>> Dinger shows up to challenge Brad,
711
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Professor says love for me.
712
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
>> I mean, you're a believer, right?
713
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
It's just a universe of work.
714
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
>> With a little help from you, look.
715
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
I made this mess.
716
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
I don't think you and Dinger should get involved.
717
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
>> Nah, I think we should.
718
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
I mean, what are you doing to do?
719
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Just lie down on the beach, stroke?
720
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
>> Kyle, he said, "You loved me."
721
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
>> So he's got good taste.
722
00:39:53,000 --> 00:39:56,000
>> I mean, isn't your generation the one that
723
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
believe in love is all you need?
724
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
>> No, that's the generation before my money.
725
00:40:00,000 --> 00:40:05,000
This plan is silly.
726
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
>> You got anything better?
727
00:40:09,000 --> 00:40:18,000
[MUSIC]
728
00:40:18,000 --> 00:40:23,000
>> Oh yeah, always good to use protection panic.
729
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
Oh yeah, rub it right there.
730
00:40:26,000 --> 00:40:31,000
Oh yeah, I think you missed this spot.
731
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
Oh yeah, that's it right there, baby.
732
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
>> It'd be much nicer to have a real girl to this for you, like
733
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Carla.
734
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
>> Nah, this is great.
735
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
>> Real is better.
736
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
>> Not when it's real versus Pamela Anderson.
737
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
>> I'm not really here, you know that.
738
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
>> Say what?
739
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
>> You create a fantasy, the reality is I'm in a little
740
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
looking, my voice right now.
741
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
>> Stop it.
742
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
>> I think you can stop it.
743
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
>> But you look so good wet.
744
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
You have the prettiest skin.
745
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
>> Confidence.
746
00:41:09,000 --> 00:41:17,000
[MUSIC]
747
00:41:17,000 --> 00:41:31,000
>> Dinger, running in place in slow motion, won't help.
748
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
>> I feel the bar and bra.
749
00:41:33,000 --> 00:41:37,000
Come on.
750
00:41:37,000 --> 00:41:42,000
>> Okay, that's one.
751
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
>> You are killing me, I'm sorry, I'm almost back.
752
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
>> I'm sorry.
753
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
>> [LAUGH]
754
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
>> Dinger, you got this.
755
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
>> You used to have the best balance in the world.
756
00:41:55,000 --> 00:41:58,000
>> I don't know what you and Smokley layley bra, but I'm
757
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
with Ringling Brothers here.
758
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
What's next?
759
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
>> Flying trapeze?
760
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
>> I mean, you might as well shoot me out of the cannon.
761
00:42:06,000 --> 00:42:16,000
[MUSIC]
762
00:42:16,000 --> 00:42:26,000
[MUSIC]
763
00:42:26,000 --> 00:42:36,000
[MUSIC]
764
00:42:36,000 --> 00:42:46,000
[MUSIC]
765
00:42:46,000 --> 00:42:56,000
[MUSIC]
766
00:42:56,000 --> 00:43:06,000
[MUSIC]
767
00:43:06,000 --> 00:43:17,000
[MUSIC]
768
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
>> Trying to get these clothes off.
769
00:43:21,000 --> 00:43:31,000
[MUSIC]
770
00:43:31,000 --> 00:43:41,000
[MUSIC]
771
00:43:41,000 --> 00:44:00,000
>> Name the seven continents.
772
00:44:00,000 --> 00:44:10,000
>> [MUSIC]
773
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
>> Explain Einstein's theory of relativity, the final
774
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
of the century's modernism.
775
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
>> Fourth interpretation of dreams.
776
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
>> Needs and series of macroeconomic management.
777
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
>> How much gold could it vote?
778
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
>> Chuck, Chuck, what would Chuck?
779
00:44:24,000 --> 00:44:28,000
>> [MUSIC]
780
00:44:28,000 --> 00:44:32,000
>> It's not a big shot.
781
00:44:32,000 --> 00:44:38,000
[MUSIC]
782
00:44:38,000 --> 00:44:44,000
[MUSIC]
783
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
>> It's a little.
784
00:44:46,000 --> 00:44:50,000
>> It would be an smaller, it would be an miserable.
785
00:44:50,000 --> 00:44:54,000
>> [MUSIC]
786
00:44:54,000 --> 00:44:59,000
>> He's like a monster.
787
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
>> Super is no fun.
788
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
>> He told they got closer for stupid American boys.
789
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
>> Yeah, but until just take a hundred and
790
00:45:05,000 --> 00:45:08,000
another my site, take a long walk on a short pier.
791
00:45:08,000 --> 00:45:11,000
>> Yeah, and buy an added ticket, got the invented adder here.
792
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
>> [MUSIC]
793
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
>> Do I tell you, you know, what Chuck question me?
794
00:45:16,000 --> 00:45:21,000
>> Come on, work.
795
00:45:21,000 --> 00:45:24,000
>> All right.
796
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
[MUSIC]
797
00:45:27,000 --> 00:45:36,000
>> North America, South America, Antarctica, Africa, Australia.
798
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
>> [MUSIC]
799
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
>> What about Australia?
800
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
>> Nothing.
801
00:45:42,000 --> 00:45:47,000
>> What's wrong guys?
802
00:45:47,000 --> 00:45:51,000
>> I really are idiots.
803
00:45:51,000 --> 00:45:57,000
>> idiots would like a capital.
804
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
>> What's wrong?
805
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
You're date with the Swedes didn't go very well?
806
00:46:02,000 --> 00:46:07,000
>> We need to learn, not just so we can stay in our school,
807
00:46:07,000 --> 00:46:12,000
but just so we're not just pathetic cooks.
808
00:46:12,000 --> 00:46:18,000
>> And you don't even have to like seducers or anything like that.
809
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
You know what I mean?
810
00:46:19,000 --> 00:46:24,000
If you want to, you could, but sorry, that didn't mean to.
811
00:46:24,000 --> 00:46:32,000
[MUSIC]
812
00:46:32,000 --> 00:46:38,000
>> Hey, how's it going?
813
00:46:38,000 --> 00:46:43,000
>> Okay.
814
00:46:43,000 --> 00:46:47,000
>> Thank you, mine have time for our surf lesson.
815
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
>> I thought you had a focus.
816
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
>> It's just a surf lesson.
817
00:46:51,000 --> 00:46:57,000
I think I'm smart enough to learn how to do your little surf thing.
818
00:46:57,000 --> 00:47:01,000
>> This has nothing to do with books, marks.
819
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
>> Please, how are it going to be?
820
00:47:04,000 --> 00:47:09,000
Your branded friends can do it?
821
00:47:09,000 --> 00:47:13,000
>> Okay, I think I will give you that lesson and he may have it.
822
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
>> Okay, wait a second.
823
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
I talked to your aunt.
824
00:47:18,000 --> 00:47:21,000
She told me what you're trying to do with dinner.
825
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
I think it's really cool.
826
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
I'm not trying to add to that frustration or anything.
827
00:47:26,000 --> 00:47:29,000
I promise I come and piece.
828
00:47:29,000 --> 00:47:33,000
>> When you see that friendly little wave coming that you want,
829
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
you're going to line yourself up on the wave.
830
00:47:35,000 --> 00:47:39,000
When you're paddling, you're basically going to be doing a crawl stroke.
831
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
And coming over the top.
832
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
>> Got it.
833
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
>> All right.
834
00:47:43,000 --> 00:47:44,000
>> Looks good.
835
00:47:44,000 --> 00:47:49,000
>> And once you feel the glide, you kind of do a push-up like this.
836
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
>> And he's slightly bent.
837
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
>> Arms out to the side for balance.
838
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
And that's your first surf lesson.
839
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
You're turned.
840
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
>> Okay.
841
00:47:59,000 --> 00:48:03,000
>> The feet off the edge of the board.
842
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
>> Knows out of the water.
843
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
Kick, paddle.
844
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
>> I think I got it.
845
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
>> That's good.
846
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
Just like a pro.
847
00:48:12,000 --> 00:48:20,000
[MUSIC]
848
00:48:20,000 --> 00:48:30,000
[MUSIC]
849
00:48:30,000 --> 00:48:40,000
[MUSIC]
850
00:48:40,000 --> 00:48:50,000
[MUSIC]
851
00:48:50,000 --> 00:48:56,000
[MUSIC]
852
00:48:56,000 --> 00:49:05,000
[MUSIC]
853
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
>> Well that went well.
854
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
>> You actually did pretty good.
855
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
>> Balance is nice.
856
00:49:12,000 --> 00:49:13,000
It's all good.
857
00:49:13,000 --> 00:49:18,000
>> I'm just not ready.
858
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
>> It's okay.
859
00:49:19,000 --> 00:49:25,000
[MUSIC]
860
00:49:25,000 --> 00:49:32,000
>> So do you guys understand what Dickens tell two cities about?
861
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
>> Yeah, kind of about us.
862
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
>> Tell you in return.
863
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
>> Well the guy in the book Sydney, he loved it.
864
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
Lucy loves Charlie.
865
00:49:41,000 --> 00:49:47,000
>> And that is pretty much like story of our lives.
866
00:49:47,000 --> 00:49:53,000
>> See the babes that we love usually love someone else.
867
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
>> Okay good.
868
00:49:55,000 --> 00:50:04,000
I mean not good, but Dickens was exploring the concept of unrequited love when you love someone.
869
00:50:04,000 --> 00:50:08,000
And they don't love you.
870
00:50:08,000 --> 00:50:14,000
You guys really got it.
871
00:50:14,000 --> 00:50:19,000
>> Come on, Dickens, you're almost here.
872
00:50:19,000 --> 00:50:24,000
Can I just enroll in Jenny Craig for taking Jazins last?
873
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
>> Come on.
874
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
>> Come on baby into my arms.
875
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
>> I'm coming sweetheart.
876
00:50:29,000 --> 00:50:33,000
>> You can't tell me this isn't for real.
877
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
>> Okay.
878
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
>> Come on.
879
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
>> Dinger.
880
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
[MUSIC]
881
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
>> Have a good trip, bro.
882
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
>> God.
883
00:50:42,000 --> 00:50:48,000
[MUSIC]
884
00:50:48,000 --> 00:50:58,000
[MUSIC]
885
00:50:58,000 --> 00:51:08,000
[MUSIC]
886
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
>> Back to Tuesday.
887
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
>> No, just watching him surf.
888
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
I remember watching you and Hawaii, you were amazing.
889
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
>> That was a long time ago.
890
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
>> That's a long.
891
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
I see the way he looks at you.
892
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
He remembers the aldeer.
893
00:51:23,000 --> 00:51:28,000
>> You know, Sammy, for a fantasy girl, you could be a real pan of the ass sometimes.
894
00:51:28,000 --> 00:51:33,000
Have it a little less pressure and a lot more sun pan away.
895
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
>> Okay, okay.
896
00:51:34,000 --> 00:51:37,000
But maybe this whole thing, you know, the changes, the challenges,
897
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
and this is your fantasy, not me.
898
00:51:40,000 --> 00:51:45,000
>> That would be a no doctor Anderson.
899
00:51:45,000 --> 00:51:48,000
You're my fantasy.
900
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
>> Well, we are making some progress.
901
00:51:51,000 --> 00:51:55,000
We just had an entire conversation that you try to grow me.
902
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
>> Yeah, I guess.
903
00:51:57,000 --> 00:52:06,000
[MUSIC]
904
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
>> They were not single notice.
905
00:52:08,000 --> 00:52:12,000
>> [MUSIC]
906
00:52:12,000 --> 00:52:17,000
>> Yeah, they got a huge, huge, huge.
907
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
[MUSIC]
908
00:52:19,000 --> 00:52:20,000
>> Thank you.
909
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
>> Our nestle.
910
00:52:22,000 --> 00:52:25,000
>> Los Santo, Mucho.
911
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
>> No way, no, I'm sorry, bra.
912
00:52:27,000 --> 00:52:30,000
>> I'm hallucinating from the sober thing.
913
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
>> You look exactly like Pamie though.
914
00:52:32,000 --> 00:52:41,000
[MUSIC]
915
00:52:41,000 --> 00:52:48,000
>> Do you mind if I sit down?
916
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
>> Take a seat.
917
00:52:50,000 --> 00:52:57,000
[MUSIC]
918
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
>> Things going any better with dinner?
919
00:52:59,000 --> 00:53:03,000
>> No.
920
00:53:03,000 --> 00:53:08,000
>> So, what's in your brain that has to change?
921
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
>> Don't you have some study to do?
922
00:53:11,000 --> 00:53:15,000
>> I'm a surfer now, remember.
923
00:53:15,000 --> 00:53:22,000
Sometimes it's easier to tell a stranger or a near stranger.
924
00:53:22,000 --> 00:53:27,000
>> I'm just thinking about maybe an off-staffer.
925
00:53:27,000 --> 00:53:30,000
I always dreamed to serve him pro.
926
00:53:30,000 --> 00:53:36,000
I want to look back on life and have any regrets.
927
00:53:36,000 --> 00:53:40,000
But I don't want to turn out like being angry either.
928
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
>> You're not him.
929
00:53:43,000 --> 00:53:48,000
>> You don't think it's crazy?
930
00:53:48,000 --> 00:53:56,000
>> I should, I guess, but I don't.
931
00:53:56,000 --> 00:53:59,000
>> Watching you, sir.
932
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
It's beautiful.
933
00:54:01,000 --> 00:54:05,000
I mean, it's a gift.
934
00:54:05,000 --> 00:54:08,000
I thought I'd be the last person to see it that way.
935
00:54:08,000 --> 00:54:15,000
But look, I've been studying phonetically since I can remember.
936
00:54:15,000 --> 00:54:19,000
And I guess maybe it's not so bad to take a break.
937
00:54:19,000 --> 00:54:23,000
Maybe it doesn't forever damn you to future.
938
00:54:23,000 --> 00:54:26,000
That's for me.
939
00:54:26,000 --> 00:54:32,000
>> It's not to change the subject, but I kind of have an idea.
940
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
>> Are you crazy?
941
00:54:35,000 --> 00:54:38,000
>> Setting your cool and up on a date with Dinger?
942
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
>> Do little?
943
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
>> Maybe you'll inspire him.
944
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
>> He's risking everything for you.
945
00:54:44,000 --> 00:54:46,000
>> It's more of a Don Quixote approach.
946
00:54:46,000 --> 00:54:49,000
>> Your daughter's an aunt and he's your knight, Aaron.
947
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
He deserves an audience.
948
00:54:51,000 --> 00:54:55,000
>> Don Quixote was insane as his Dinger.
949
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
>> The same is a little extreme.
950
00:54:57,000 --> 00:55:00,000
I'd say he's more eccentric.
951
00:55:00,000 --> 00:55:05,000
>> Since when did the two of you become a tag team?
952
00:55:05,000 --> 00:55:08,000
Aren't you supposed to be studying or something?
953
00:55:08,000 --> 00:55:13,000
>> I believe a wise and beautiful hotel owner once told me to take a study break.
954
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
>> Come on, it's just dinner.
955
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
He's willing to give up his home for you.
956
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
>> I really think that we should cancel this whole thing.
957
00:55:23,000 --> 00:55:26,000
I mean, he can't possibly win, can he?
958
00:55:26,000 --> 00:55:30,000
>> He's a four-time world champion. He's got a chance.
959
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
All he needs is a little time.
960
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
>> Your time.
961
00:55:34,000 --> 00:55:38,000
You know the two of you are too smart for your own good and for mine.
962
00:55:38,000 --> 00:55:46,000
>> Okay, my typical first date.
963
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
Maybe we shouldn't use Mizumato.
964
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Let's take a slightly different approach.
965
00:55:51,000 --> 00:55:56,000
>> We'll just be yourself. You know, the non-proverted part of yourself that won't try to jump her bones.
966
00:55:56,000 --> 00:56:00,000
>> God, I want you so bad.
967
00:56:00,000 --> 00:56:03,000
>> I can't figure it out.
968
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
>> It's looking.
969
00:56:05,000 --> 00:56:11,000
If you want any chance with a woman like Carla, you're going to need some updating.
970
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
>> And you're going to be doing this updating?
971
00:56:13,000 --> 00:56:16,000
>> Me and my two sweetest cousins.
972
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
>> Sweetest cousins.
973
00:56:18,000 --> 00:56:23,000
>> Wow. Well, are you guys going to be wearing something like cheese drinks from like updating comfort?
974
00:56:23,000 --> 00:56:28,000
>> Maybe after this update and you'll hit on someone other than me.
975
00:56:28,000 --> 00:56:33,000
>> So this play-toe isn't this stuff made out of clay.
976
00:56:33,000 --> 00:56:36,000
It's a Greek eye, a philosopher.
977
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
>> Good job Hamilton.
978
00:56:38,000 --> 00:56:46,000
>> And he believed in inherent intelligence.
979
00:56:46,000 --> 00:56:52,000
>> And that we were born knowing all the stuff that we need to know we just have to call on it.
980
00:56:52,000 --> 00:57:01,000
>> We're like smarter than you kids.
981
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
>> You guys, I'm really proud of you.
982
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
>> You're working really hard.
983
00:57:05,000 --> 00:57:12,000
>> So I hear you have a big date tonight.
984
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
>> Oh, no, it's not a date.
985
00:57:15,000 --> 00:57:20,000
>> Well, don't let him get to second base without finishing the shrimp cocktail.
986
00:57:20,000 --> 00:57:23,000
>> So we've got a tail.
987
00:57:23,000 --> 00:57:36,000
[MUSIC]
988
00:57:36,000 --> 00:57:39,000
>> Look, I'm just not in the mood.
989
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
>> Well, that's a surprise.
990
00:57:41,000 --> 00:57:45,000
>> Don't take a fats or anything. You're still my family, right?
991
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
>> He says so honey.
992
00:57:47,000 --> 00:57:51,000
Honestly, you alone maybe just head down the beach and go skinny to me.
993
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
>> You're testing, right?
994
00:57:53,000 --> 00:58:01,000
[MUSIC]
995
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
>> You're testing me.
996
00:58:03,000 --> 00:58:10,000
[MUSIC]
997
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
>> Ding or we got to train.
998
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
>> I am trying to bra.
999
00:58:14,000 --> 00:58:18,000
>> For what the next life?
1000
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
>> No matter speaking, yes.
1001
00:58:20,000 --> 00:58:24,000
>> Maybe I'm praying for you to loosen up.
1002
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
>> I've seen you serve.
1003
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
>> You could be great.
1004
00:58:29,000 --> 00:58:32,000
>> You just got to let him smile.
1005
00:58:32,000 --> 00:58:38,000
[MUSIC]
1006
00:58:38,000 --> 00:58:42,000
>> But when I was in the military,
1007
00:58:42,000 --> 00:58:45,000
I could forever walk, walk, walk, walk, walk, walk.
1008
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
[MUSIC]
1009
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
>> I'm going to help color and up.
1010
00:58:50,000 --> 00:58:53,000
[MUSIC]
1011
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
>> It's okay honey, she's real.
1012
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
I understand.
1013
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
[MUSIC]
1014
00:58:59,000 --> 00:59:02,000
>> I'm going to go somewhere and then I'll go there.
1015
00:59:02,000 --> 00:59:06,000
>> Maybe the time is now.
1016
00:59:06,000 --> 00:59:09,000
[MUSIC]
1017
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
>> You know, go bye bye.
1018
00:59:11,000 --> 00:59:16,000
[MUSIC]
1019
00:59:16,000 --> 00:59:27,000
[MUSIC]
1020
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
>> How's it going?
1021
00:59:29,000 --> 00:59:34,000
>> Well, let's just say no felony charges yet.
1022
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
>> If you missed a meaner, maybe.
1023
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
>> I'm sure it'll be fine.
1024
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
>> Oh.
1025
00:59:40,000 --> 00:59:44,000
[MUSIC]
1026
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
>> He wanted me to give you this stuff.
1027
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
I found it in his hair.
1028
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
I'd give you the plate, but we're going to
1029
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
I'm going in now and I'll probably need it.
1030
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
>> All right.
1031
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
>> Yeah, he likes brimmy spears.
1032
00:59:58,000 --> 01:00:02,000
>> You can remember serve lesson after this.
1033
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
>> You got it.
1034
01:00:04,000 --> 01:00:08,000
>> I should probably give back to that.
1035
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
>> Good luck.
1036
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
>> I want to go back to you.
1037
01:00:11,000 --> 01:00:16,000
[MUSIC]
1038
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
>> Oh my god, you look amazing.
1039
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
>> Thank you.
1040
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
>> All right, if this goes bad, I'm going to kill you.
1041
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
You know that.
1042
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
>> Come on, just give it a chance.
1043
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
>> I think you will.
1044
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
>> You know when I first moved here about 12 years ago,
1045
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
I'm a dinger do little and he was the resident of
1046
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
the surf god.
1047
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
He was something.
1048
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
[MUSIC]
1049
01:00:43,000 --> 01:00:44,000
>> I mean, not my type.
1050
01:00:44,000 --> 01:00:45,000
>> Of course.
1051
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
>> Of course.
1052
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
He was a stupid surf.
1053
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
>> Yes.
1054
01:00:50,000 --> 01:00:53,000
[MUSIC]
1055
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
>> Oh my god.
1056
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
[MUSIC]
1057
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
>> I think there is that you.
1058
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
>> I think so.
1059
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
Can't be under percent, but.
1060
01:01:04,000 --> 01:01:07,000
You sure bears a resemblance.
1061
01:01:07,000 --> 01:01:12,000
>> You look human again.
1062
01:01:12,000 --> 01:01:16,000
>> You look great.
1063
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
>> Well, you look amazing without my vomit all over you.
1064
01:01:19,000 --> 01:01:26,000
>> Here's a piece offering for blowing the chunks.
1065
01:01:26,000 --> 01:01:29,000
[MUSIC]
1066
01:01:29,000 --> 01:01:33,000
>> That these grow up on my house mattress.
1067
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
>> Thank you.
1068
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
That's very sweet.
1069
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
[MUSIC]
1070
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
>> Are you sure you want to do this?
1071
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
>> Yeah.
1072
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
>> Yeah.
1073
01:01:46,000 --> 01:01:49,000
>> You kids be back, girl.
1074
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
>> We'll be waiting.
1075
01:01:50,000 --> 01:01:55,000
[MUSIC]
1076
01:01:55,000 --> 01:02:00,000
>> Do you want to apologize?
1077
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
>> Yeah, we were rude.
1078
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
>> You were not so stupid?
1079
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
>> Yeah.
1080
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
>> Come, we go play.
1081
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
>> Yeah, we go skinny, dude.
1082
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
>> Yeah.
1083
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
>> Yeah.
1084
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
>> We're trying not to be so stupid.
1085
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Yeah.
1086
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Who passed?
1087
01:02:15,000 --> 01:02:18,000
[MUSIC]
1088
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
>> Well, put in the books.
1089
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
I'm a split, yeah, I don't want to.
1090
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
[LAUGH]
1091
01:02:24,000 --> 01:02:28,000
>> Hey, we have to review stones right in the territory.
1092
01:02:28,000 --> 01:02:29,000
>> What?
1093
01:02:29,000 --> 01:02:34,000
>> We said that we do guss skinny dip in.
1094
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
So you can see our hudders.
1095
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
>> Yeah.
1096
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
>> Yeah, maybe touch.
1097
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
>> Yeah.
1098
01:02:41,000 --> 01:02:44,000
>> Well, take a rain check.
1099
01:02:44,000 --> 01:02:45,000
>> Okay.
1100
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
>> We'll show you now.
1101
01:02:47,000 --> 01:02:52,000
[MUSIC]
1102
01:02:52,000 --> 01:02:55,000
>> Did I found a dangling participle right here?
1103
01:02:55,000 --> 01:03:02,000
[MUSIC]
1104
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
>> Was that dream?
1105
01:03:03,000 --> 01:03:13,000
[MUSIC]
1106
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
>> You did an amazing job.
1107
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
I can't believe it's him.
1108
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
>> Hey.
1109
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
>> You don't have to be doing this, you know.
1110
01:03:20,000 --> 01:03:23,000
>> Could be studying.
1111
01:03:23,000 --> 01:03:26,000
>> I think I need a study break.
1112
01:03:26,000 --> 01:03:30,000
[MUSIC]
1113
01:03:47,000 --> 01:03:51,000
>> What's going on with you in this beddinger?
1114
01:03:51,000 --> 01:03:55,000
I mean, I appreciate the cinnamon but it's wrong.
1115
01:03:55,000 --> 01:03:58,000
>> It feels right to me.
1116
01:03:58,000 --> 01:04:01,000
>> It's not your problem, it's mine.
1117
01:04:01,000 --> 01:04:05,000
>> What if helping you with your problem helps me with mine?
1118
01:04:05,000 --> 01:04:10,000
Look, I don't want to be like I've been.
1119
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
I can't.
1120
01:04:12,000 --> 01:04:19,000
>> And if this is the reason to change you, it's as good as any.
1121
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
Better.
1122
01:04:20,000 --> 01:04:25,000
[MUSIC]
1123
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
>> Thanks for doing this with me, Carla.
1124
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
>> Thank you, I had a really nice time.
1125
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
>> Really?
1126
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
>> Really.
1127
01:04:31,000 --> 01:04:41,000
[MUSIC]
1128
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
[MUSIC]
1129
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
>> Someone's smiling.
1130
01:04:44,000 --> 01:04:46,000
I'm not doing this with you guys.
1131
01:04:46,000 --> 01:04:47,000
Come on.
1132
01:04:47,000 --> 01:04:50,000
[MUSIC]
1133
01:04:50,000 --> 01:04:51,000
>> Okay.
1134
01:04:51,000 --> 01:04:54,000
Let's kick that one straight but.
1135
01:04:54,000 --> 01:04:58,000
[MUSIC]
1136
01:04:59,000 --> 01:05:05,000
[MUSIC]
1137
01:05:05,000 --> 01:05:08,000
>> Okay, we want to play.
1138
01:05:08,000 --> 01:05:11,000
>> Please, we're studying.
1139
01:05:11,000 --> 01:05:15,000
>> Study, I'm not from the R.
1140
01:05:15,000 --> 01:05:18,000
>> Dude, I can't concentrate.
1141
01:05:18,000 --> 01:05:22,000
Yeah, let's leave these aquatic recreational facilities.
1142
01:05:22,000 --> 01:05:27,000
[MUSIC]
1143
01:05:28,000 --> 01:05:37,000
[MUSIC]
1144
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
>> Oh, a digger.
1145
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
>> Please let him get off.
1146
01:05:40,000 --> 01:05:47,000
[MUSIC]
1147
01:05:47,000 --> 01:05:50,000
>> Two words.
1148
01:05:50,000 --> 01:05:54,000
Okay, first words.
1149
01:05:54,000 --> 01:05:57,000
That's it, Richard.
1150
01:05:57,000 --> 01:06:01,000
Okay, two syllables.
1151
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
Excellent.
1152
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
>> Yes.
1153
01:06:03,000 --> 01:06:04,000
>> All right.
1154
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
>> Just don't say.
1155
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
>> Yeah.
1156
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
>> Oh, Carla, go get her.
1157
01:06:10,000 --> 01:06:17,000
[MUSIC]
1158
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
>> Hey, what's up, bro?
1159
01:06:19,000 --> 01:06:29,000
[MUSIC]
1160
01:06:29,000 --> 01:06:39,000
[MUSIC]
1161
01:06:39,000 --> 01:06:49,000
[MUSIC]
1162
01:07:06,000 --> 01:07:16,000
[MUSIC]
1163
01:07:16,000 --> 01:07:22,000
[MUSIC]
1164
01:07:22,000 --> 01:07:24,000
>> Carla.
1165
01:07:24,000 --> 01:07:25,000
>> Hey.
1166
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
>> You want to talk to me?
1167
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
>> Yeah.
1168
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
Look, everybody in town knows that I have already played a role.
1169
01:07:33,000 --> 01:07:36,000
I think it's only right that you have one.
1170
01:07:36,000 --> 01:07:40,000
>> Stay here in an actual room.
1171
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
>> Yes.
1172
01:07:42,000 --> 01:07:47,000
>> And sleeping the bed with sheets.
1173
01:07:47,000 --> 01:07:48,000
>> Yes.
1174
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
>> And use the bathroom?
1175
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
>> Yes, you can even use the shower if you want.
1176
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
>> And the soap?
1177
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
>> Yes.
1178
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
>> He will, Carla.
1179
01:07:57,000 --> 01:08:00,000
You know, this is kind of a surprise to me.
1180
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
You want me to move in so fast.
1181
01:08:03,000 --> 01:08:05,000
I mean, I had a great time in our day.
1182
01:08:05,000 --> 01:08:08,000
And the kiss was certainly a lot.
1183
01:08:08,000 --> 01:08:12,000
But you know, guys, you see, I asked a plan a little hard to get.
1184
01:08:12,000 --> 01:08:16,000
You're asking me to be your living boy, chore.
1185
01:08:16,000 --> 01:08:19,000
>> No, I am offering you a room.
1186
01:08:19,000 --> 01:08:22,000
Not my room.
1187
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
Yes or no?
1188
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
>> Yes.
1189
01:08:26,000 --> 01:08:30,000
[ Music ]
1190
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
>> Okay.
1191
01:08:31,000 --> 01:08:36,000
[ Music ]
1192
01:08:36,000 --> 01:08:46,000
[ Music ]
1193
01:08:46,000 --> 01:08:51,000
[ Music ]
1194
01:08:51,000 --> 01:08:54,000
[ Music ]
1195
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
[ Music ]
1196
01:08:57,000 --> 01:09:00,000
[ Music ]
1197
01:09:00,000 --> 01:09:07,000
[ Music ]
1198
01:09:07,000 --> 01:09:10,000
[ Music ]
1199
01:09:10,000 --> 01:09:15,000
[ Music ]
1200
01:09:15,000 --> 01:09:24,000
[ Music ]
1201
01:09:24,000 --> 01:09:25,000
[ Music ]
1202
01:09:25,000 --> 01:09:28,000
[ Music ]
1203
01:09:28,000 --> 01:09:30,840
You can make it on your road.
1204
01:09:30,840 --> 01:09:40,120
And i don't believe
1205
01:09:40,120 --> 01:09:44,640
The love is worthless then gold.
1206
01:09:44,640 --> 01:09:50,500
How you like it to feel?
1207
01:09:50,500 --> 01:09:53,460
And i barely believe
1208
01:09:53,460 --> 01:09:57,560
Now you should do whatever you want to.
1209
01:09:57,560 --> 01:10:24,500
[Music]
1210
01:10:24,500 --> 01:10:26,000
That was SHIIT!
1211
01:10:26,000 --> 01:10:28,000
Yeah!
1212
01:10:28,000 --> 01:10:30,000
Light!
1213
01:10:30,000 --> 01:10:31,000
Yes!
1214
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
Light!
1215
01:10:33,000 --> 01:10:36,000
You can only go in the middle.
1216
01:10:36,000 --> 01:10:39,000
God!
1217
01:10:39,000 --> 01:10:42,000
She's really lovely.
1218
01:10:42,000 --> 01:10:44,000
That's a shame.
1219
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
Love is a little strong.
1220
01:10:46,000 --> 01:10:49,000
I would say it's more...
1221
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
More of a like.
1222
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
Love like...
1223
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
We'll start a little later out, right?
1224
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
Yeah?
1225
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
That they do all right.
1226
01:10:58,000 --> 01:11:02,000
Wow, there's water in this toilet.
1227
01:11:02,000 --> 01:11:05,000
So...
1228
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
So...
1229
01:11:07,000 --> 01:11:13,000
Was I really your hero once?
1230
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
Yeah.
1231
01:11:15,000 --> 01:11:20,000
Look big, bra.
1232
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
Never asked you for anything.
1233
01:11:23,000 --> 01:11:27,000
And it's not like I'm asking for that much now.
1234
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
Maybe just a little karma.
1235
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
Hey!
1236
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
You're not coming home tonight?
1237
01:11:34,000 --> 01:11:38,000
Well, she offered and I felt kind of obligated.
1238
01:11:38,000 --> 01:11:41,000
I mean, you can't hurt the filie.
1239
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
It's just one night.
1240
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
I'll be back, baby.
1241
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Good night, Tanger.
1242
01:11:46,000 --> 01:11:48,000
Good night.
1243
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
[Music]
1244
01:11:50,000 --> 01:12:00,000
[Music]
1245
01:12:00,000 --> 01:12:29,000
[Music]
1246
01:12:29,000 --> 01:12:48,000
[Music]
1247
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
He's close.
1248
01:12:50,000 --> 01:12:54,000
He with a competition is tomorrow.
1249
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
Close means Dinger leaves here forever.
1250
01:12:57,000 --> 01:13:04,000
Close means Carla loses the hotel.
1251
01:13:04,000 --> 01:13:07,000
[Music]
1252
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
Are you all right?
1253
01:13:09,000 --> 01:13:10,000
Yeah.
1254
01:13:10,000 --> 01:13:12,000
Maybe a little scared.
1255
01:13:12,000 --> 01:13:15,000
A little scared is karma.
1256
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
You know, I want to apologize to you, Pam.
1257
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
What?
1258
01:13:18,000 --> 01:13:21,000
For treating you like a fantasy all these years.
1259
01:13:21,000 --> 01:13:23,000
You know, an object.
1260
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
The hottest object in the history of mankind.
1261
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
I mean, those 11 playboy covers confirmed that.
1262
01:13:29,000 --> 01:13:30,000
13.
1263
01:13:30,000 --> 01:13:35,000
Anyway, the truth is, almost of us are scared to death of love.
1264
01:13:35,000 --> 01:13:38,000
You at least give it a chance.
1265
01:13:38,000 --> 01:13:41,000
You take your boys to little league games.
1266
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
You rescue animals.
1267
01:13:43,000 --> 01:13:48,000
You've been the best friend to law so I can ever have.
1268
01:13:48,000 --> 01:13:51,000
Thank you, Tanger.
1269
01:13:51,000 --> 01:13:54,000
I have to go.
1270
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
I know.
1271
01:13:56,000 --> 01:14:04,000
[Music]
1272
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
I could call it off.
1273
01:14:06,000 --> 01:14:07,000
No.
1274
01:14:07,000 --> 01:14:09,000
We're ready.
1275
01:14:09,000 --> 01:14:12,000
The legend returns, right, bro?
1276
01:14:12,000 --> 01:14:16,000
Look, Tanger, you don't have to do this.
1277
01:14:16,000 --> 01:14:19,000
I hear those more than a sandwich kid.
1278
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
Look at you guys.
1279
01:14:21,000 --> 01:14:24,000
You want to look like Lindsey Loham without a beer.
1280
01:14:24,000 --> 01:14:27,000
Come on, have some faith.
1281
01:14:27,000 --> 01:14:30,000
Tomorrow, the Dinger rides again.
1282
01:14:30,000 --> 01:14:32,000
Just like that Plato dude said.
1283
01:14:32,000 --> 01:14:34,000
It's all inside me, right?
1284
01:14:34,000 --> 01:14:36,000
Yeah.
1285
01:14:36,000 --> 01:14:40,000
And Carla?
1286
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
Yeah.
1287
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
I wrote a song.
1288
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
Do you mind if I play it?
1289
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
Sure.
1290
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
[Laughs]
1291
01:14:48,000 --> 01:15:08,000
[Music]
1292
01:15:08,000 --> 01:15:15,000
It's me and my friends and coos don't leave God's old days.
1293
01:15:15,000 --> 01:15:20,000
Come to catch a few waves and leave me.
1294
01:15:20,000 --> 01:15:22,000
[Laughs]
1295
01:15:22,000 --> 01:15:24,000
I can't call her.
1296
01:15:24,000 --> 01:15:28,000
She's on her new ways.
1297
01:15:28,000 --> 01:15:35,000
To finish tricks, to deny, to tease in our faces.
1298
01:15:35,000 --> 01:15:50,000
[Music]
1299
01:15:50,000 --> 01:15:56,000
My boy, to read, she loves every fun.
1300
01:15:56,000 --> 01:16:02,000
But now he close Shakespeare took him to the Queen of Teeth.
1301
01:16:02,000 --> 01:16:09,000
[Music]
1302
01:16:09,000 --> 01:16:18,000
[Music]
1303
01:16:18,000 --> 01:16:22,000
I love my family.
1304
01:16:22,000 --> 01:16:29,000
You coes to become this is my family.
1305
01:16:29,000 --> 01:16:36,000
[Music]
1306
01:16:36,000 --> 01:16:39,000
Wow.
1307
01:16:39,000 --> 01:16:44,000
What a tender moment for a bunch of losers on the verge of complete annihilation.
1308
01:16:44,000 --> 01:16:47,000
So Carla, heard about your little date.
1309
01:16:47,000 --> 01:16:50,000
He really bad hard up you to do a makeover in the window.
1310
01:16:50,000 --> 01:16:54,000
I'd leave now butt, muncher.
1311
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
You're the only one leaving do middle.
1312
01:16:57,000 --> 01:17:04,000
And I'm sure with a little bit of luck, you'll soon have your very own shopping carton downtown Detroit.
1313
01:17:04,000 --> 01:17:11,000
After I destroy your drunk boy friend, my lawyer will begin foreclosing on your little hotel.
1314
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
You had your chance baby.
1315
01:17:13,000 --> 01:17:16,000
You blew it.
1316
01:17:16,000 --> 01:17:17,000
Wow.
1317
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Congratulations, Brad.
1318
01:17:19,000 --> 01:17:24,000
That was perhaps the best dick speech in the history of all dicks, which is appropriate
1319
01:17:24,000 --> 01:17:28,000
because your flies open.
1320
01:17:28,000 --> 01:17:29,000
That's right.
1321
01:17:29,000 --> 01:17:32,000
Made you look.
1322
01:17:32,000 --> 01:17:34,000
You guys get a good night's sleep.
1323
01:17:34,000 --> 01:17:39,000
Because tomorrow you and your girlfriend lose everything.
1324
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
Oh, that's right.
1325
01:17:41,000 --> 01:17:44,000
You do have that one chance.
1326
01:17:44,000 --> 01:17:46,000
Yeah.
1327
01:17:46,000 --> 01:17:49,000
I remember.
1328
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
That's right.
1329
01:17:52,000 --> 01:17:57,000
You're still my family.
1330
01:17:57,000 --> 01:18:00,000
You're close to me, girl.
1331
01:18:01,000 --> 01:18:10,000
[Music]
1332
01:18:10,000 --> 01:18:39,000
[Music]
1333
01:18:39,000 --> 01:18:46,000
You know, Brad.
1334
01:18:46,000 --> 01:18:53,000
You should be real careful with karma.
1335
01:18:53,000 --> 01:18:57,000
You can bite you the ass.
1336
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
Perls of wisdom from the wine, though.
1337
01:18:59,000 --> 01:19:00,000
Well, well, well.
1338
01:19:00,000 --> 01:19:03,000
You and your sorry ass entourage of actually shown up.
1339
01:19:03,000 --> 01:19:06,000
All right, let's keep this simple so even you can understand.
1340
01:19:06,000 --> 01:19:09,000
Three waves, best to out of three winds.
1341
01:19:09,000 --> 01:19:10,000
Translation.
1342
01:19:10,000 --> 01:19:14,000
After two quick rides, you leave Costa Rica forever.
1343
01:19:14,000 --> 01:19:17,000
Now can you tell my beautiful friends what happens if I win?
1344
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Yeah, of course.
1345
01:19:18,000 --> 01:19:26,000
If there happens to be an active god, just don't they hear what I have to hear more is for one year.
1346
01:19:26,000 --> 01:19:29,000
You sober enough to begin?
1347
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
Let's do this.
1348
01:19:31,000 --> 01:19:35,000
[Music]
1349
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
Thanks for everything, bro.
1350
01:19:37,000 --> 01:19:40,000
You okay?
1351
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
Yeah.
1352
01:19:42,000 --> 01:19:45,000
You can do this.
1353
01:19:45,000 --> 01:19:49,000
The legend returns.
1354
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
Come on, Patso.
1355
01:19:51,000 --> 01:19:54,000
After you've Brad.
1356
01:19:54,000 --> 01:19:58,000
Come on.
1357
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
What are you guys doing?
1358
01:20:00,000 --> 01:20:05,000
You're so hot.
1359
01:20:05,000 --> 01:20:24,000
[Music]
1360
01:20:24,000 --> 01:20:29,000
You better pray, you better.
1361
01:20:29,000 --> 01:20:35,000
[Music]
1362
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
What's he doing up there?
1363
01:20:37,000 --> 01:20:38,000
Sweet, it's cool man.
1364
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
What are you doing?
1365
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
[Laughs]
1366
01:20:42,000 --> 01:20:45,000
Great, it's great.
1367
01:20:45,000 --> 01:20:52,000
[Music]
1368
01:20:53,000 --> 01:20:55,000
What's going on?
1369
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
This doesn't look good.
1370
01:20:57,000 --> 01:21:06,000
[Music]
1371
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
Think God's crying.
1372
01:21:08,000 --> 01:21:18,000
[Music]
1373
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
Did you see that lightning?
1374
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
Oh, it's just got stuck by lightning.
1375
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
You saved your breath.
1376
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
No!
1377
01:21:25,000 --> 01:21:27,000
Grab my horn.
1378
01:21:27,000 --> 01:21:38,000
[Music]
1379
01:21:38,000 --> 01:21:40,000
[Laughs]
1380
01:21:40,000 --> 01:21:43,000
Oh my God, don't worry everyone.
1381
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
You're not dead.
1382
01:21:45,000 --> 01:21:50,000
You're just on tape.
1383
01:21:50,000 --> 01:21:55,000
We don't have to know anything about supernatural phenomena, for example, do we?
1384
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
I don't have to know.
1385
01:21:59,000 --> 01:22:00,000
Anyone want to help?
1386
01:22:00,000 --> 01:22:04,000
I think he's shittest pants.
1387
01:22:04,000 --> 01:22:10,000
[Music]
1388
01:22:10,000 --> 01:22:17,000
[Music]
1389
01:22:17,000 --> 01:22:18,000
That would you pray for?
1390
01:22:18,000 --> 01:22:21,000
Yes, and you were in there too, bro.
1391
01:22:21,000 --> 01:22:24,000
I'm going to need a served coach if I go pro.
1392
01:22:24,000 --> 01:22:27,000
You got it.
1393
01:22:27,000 --> 01:22:33,000
I know I didn't beat him the way I used to back in the day, but I still won the woman I loved.
1394
01:22:33,000 --> 01:22:36,000
That's what they call "I'm in a quiet and love."
1395
01:22:36,000 --> 01:22:38,000
Dickens wrote about that.
1396
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
That is when you like.
1397
01:22:40,000 --> 01:22:45,000
You love somebody, but they don't love you back.
1398
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
That might not apply here for us.
1399
01:22:48,000 --> 01:22:53,000
[Music]
1400
01:22:53,000 --> 01:22:54,000
Sorry about that.
1401
01:22:54,000 --> 01:22:56,000
I just wanted to say goodbye.
1402
01:22:56,000 --> 01:22:58,000
God, I'm so proud of you.
1403
01:22:58,000 --> 01:23:00,000
[Music]
1404
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
Will you always wanted that kiss?
1405
01:23:02,000 --> 01:23:05,000
[Music]
1406
01:23:05,000 --> 01:23:12,000
That's all you got, Dinger.
1407
01:23:12,000 --> 01:23:17,000
Not even close.
1408
01:23:17,000 --> 01:23:26,000
[Music]
1409
01:23:26,000 --> 01:23:31,000
[Music]
1410
01:23:31,000 --> 01:23:41,000
Book of 7 words, first word.
1411
01:23:41,000 --> 01:23:44,000
Okay, one syllable.
1412
01:23:44,000 --> 01:23:48,000
Prayer, prayer, drop, shake, hand, hand.
1413
01:23:48,000 --> 01:23:50,000
Okay, sounds like...
1414
01:23:50,000 --> 01:23:53,000
Sit, sit, I'm in a second word.
1415
01:23:53,000 --> 01:23:54,000
Second word.
1416
01:23:54,000 --> 01:23:55,000
Give up.
1417
01:23:55,000 --> 01:23:56,000
Give up.
1418
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
We didn't put your mind.
1419
01:23:58,000 --> 01:24:01,000
Yes, so now we get to see you.
1420
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
Our vibe.
1421
01:24:03,000 --> 01:24:04,000
Yeah.
1422
01:24:04,000 --> 01:24:10,000
If I look correctly, I think you guys call this stupid Americans.
1423
01:24:10,000 --> 01:24:12,000
You're on the lane train.
1424
01:24:12,000 --> 01:24:14,000
We've seen this show before.
1425
01:24:14,000 --> 01:24:16,000
[Music]
1426
01:24:16,000 --> 01:24:20,000
You've watched like this before.
1427
01:24:20,000 --> 01:24:22,000
You've watched like this before.
1428
01:24:22,000 --> 01:24:29,000
[Music]
1429
01:24:29,000 --> 01:24:32,000
[Music]
1430
01:24:32,000 --> 01:24:37,000
Don't move down to the other lane.
1431
01:24:37,000 --> 01:24:42,000
[Music]
1432
01:24:42,000 --> 01:24:45,000
Time for me to come.
1433
01:24:45,000 --> 01:24:47,000
There's nothing around.
1434
01:24:47,000 --> 01:24:50,000
Set back and close my eyes.
1435
01:24:50,000 --> 01:24:52,000
If I were to be too far.
1436
01:24:52,000 --> 01:24:55,000
I chose to pass.
1437
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
[Music]
1438
01:24:58,000 --> 01:25:04,000
[Music]
1439
01:25:04,000 --> 01:25:08,000
[Music]
1440
01:25:25,000 --> 01:25:32,000
[Music]
1441
01:25:32,000 --> 01:25:39,000
[Music]
1442
01:25:39,000 --> 01:25:42,000
[Music]
1443
01:25:42,000 --> 01:25:49,000
[Music]
1444
01:25:49,000 --> 01:25:59,000
[Music]
1445
01:25:59,000 --> 01:26:04,000
[Music]
1446
01:26:04,000 --> 01:26:07,000
[Music]
1447
01:26:07,000 --> 01:26:16,000
[Music]
1448
01:26:16,000 --> 01:26:23,000
[Music]
1449
01:26:23,000 --> 01:26:32,000
[Music]
1450
01:26:32,000 --> 01:26:37,000
[Music]
1451
01:26:37,000 --> 01:26:47,000
[Music]
1452
01:26:47,000 --> 01:26:48,000
[Music]
1453
01:26:48,000 --> 01:26:52,000
[Music]
1454
01:26:52,000 --> 01:26:55,000
[Music]
1455
01:26:55,000 --> 01:26:58,000
[Music]
1456
01:26:58,000 --> 01:27:03,000
[Music]
1457
01:27:03,000 --> 01:27:13,000
[Music]
1458
01:27:13,000 --> 01:27:17,000
[Music]
1459
01:27:17,000 --> 01:27:21,000
[Music]
1460
01:27:21,000 --> 01:27:30,000
[Music]
1461
01:27:30,000 --> 01:27:37,000
[Music]
1462
01:27:37,000 --> 01:27:42,000
[Music]
1463
01:27:42,000 --> 01:27:51,000
[Music]
1464
01:27:51,000 --> 01:27:56,000
[Music]
1465
01:27:56,000 --> 01:28:03,000
[Music]
1466
01:28:03,000 --> 01:28:08,000
[Music]
1467
01:28:08,000 --> 01:28:14,000
[Music]
1468
01:28:14,000 --> 01:28:19,000
[Music]
1469
01:28:19,000 --> 01:28:23,000
[Music]
1470
01:28:23,000 --> 01:28:30,000
[Music]
1471
01:28:30,000 --> 01:28:36,000
[Music]
1472
01:28:36,000 --> 01:28:46,000
[BLANK_AUDIO]
93140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.