All language subtitles for Beyond the Gates s01e44.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,272 --> 00:00:08,654 You can have all the olives you want, but the vodka? 2 00:00:08,655 --> 00:00:09,793 Come on, baby. 3 00:00:09,794 --> 00:00:11,102 You know you got to wait nine months for that. 4 00:00:11,103 --> 00:00:12,931 I'm not pregnant. [sighs] 5 00:00:13,034 --> 00:00:14,793 I met the surrogate mom-inator. 6 00:00:14,896 --> 00:00:17,068 She was even more unhinged than Eva. 7 00:00:17,172 --> 00:00:19,103 I think her name was Ana? 8 00:00:19,104 --> 00:00:21,343 Weird. I'm sure Eva said her name was Leslie. 9 00:00:21,344 --> 00:00:22,620 LESLIE: I want Ted 10 00:00:22,724 --> 00:00:25,344 and Nicole to look back 11 00:00:25,448 --> 00:00:28,724 and remember me toying with them. 12 00:00:28,827 --> 00:00:30,793 And I want them to feel like damn fools. 13 00:00:30,794 --> 00:00:33,757 That kind of power could be useful to you 14 00:00:33,758 --> 00:00:34,826 when the time is right. 15 00:00:34,827 --> 00:00:36,068 I don't take bribes. 16 00:00:36,172 --> 00:00:38,413 Don't play stupid, Martin. 17 00:00:38,517 --> 00:00:40,068 You know what I mean. 18 00:00:40,915 --> 00:00:44,481 JAN: Derek's moving in with Ashley. 19 00:00:44,482 --> 00:00:47,275 She just texted to let me know. 20 00:00:47,379 --> 00:00:49,793 [sighs] Two people in that tiny apartment? 21 00:00:49,896 --> 00:00:51,448 It is going to be crowded. 22 00:00:51,551 --> 00:00:53,551 Especially if they have to find space 23 00:00:53,552 --> 00:00:55,136 for their big old fireman's pole. 24 00:00:55,137 --> 00:00:56,689 [laughing] 25 00:00:56,690 --> 00:00:57,792 Wha...? 26 00:00:57,793 --> 00:00:59,137 [laughter] 27 00:00:59,241 --> 00:01:03,275 Oh, it's just that Mona is so funny. 28 00:01:03,379 --> 00:01:04,516 You know what? 29 00:01:04,620 --> 00:01:07,896 That is one of the things I love most about you. 30 00:01:07,897 --> 00:01:09,826 Never thought of myself as all that funny, 31 00:01:09,827 --> 00:01:12,034 but it's nice to be appreciated. 32 00:01:12,137 --> 00:01:13,965 [laughter] 33 00:01:14,068 --> 00:01:16,965 In fact, you know what? 34 00:01:18,068 --> 00:01:21,551 Both of you mean the world to me. 35 00:01:21,655 --> 00:01:23,379 You do. 36 00:01:23,482 --> 00:01:27,448 And I wouldn't have been able to start over in a new city 37 00:01:27,551 --> 00:01:30,103 if it hadn't been for your friendship. 38 00:01:30,206 --> 00:01:32,137 Leslie, are-are you all right? 39 00:01:32,241 --> 00:01:35,689 'Cause you're talking like you're never gonna see us again. 40 00:01:38,793 --> 00:01:40,793 [light piano music playing] 41 00:01:41,896 --> 00:01:44,310 Hey, babe, can you come here for a second? 42 00:01:46,862 --> 00:01:48,827 Ted, what is this? 43 00:01:48,828 --> 00:01:53,240 I thought we'd have a private pre-anniversary celebration 44 00:01:53,241 --> 00:01:54,999 before the extravaganza tomorrow. 45 00:01:55,000 --> 00:01:57,620 You are so sweet and thoughtful, 46 00:01:57,621 --> 00:01:59,481 and I cannot wait to pop that bottle, but... 47 00:01:59,482 --> 00:02:01,827 I understand. I know it's urgent. 48 00:02:01,828 --> 00:02:03,447 I'll get you an answer right away. 49 00:02:03,448 --> 00:02:05,793 We are having a little appetizer emergency. 50 00:02:05,794 --> 00:02:08,171 They have to make a last-minute substitution. 51 00:02:08,172 --> 00:02:09,585 Uh, how do you feel about chicken saut� 52 00:02:09,586 --> 00:02:11,655 -instead of shrimp appetizer? -Sure. 53 00:02:11,758 --> 00:02:13,586 Chicken saut� will be fine. 54 00:02:13,689 --> 00:02:15,793 Yes. Thanks. 55 00:02:15,896 --> 00:02:16,946 Bye. 56 00:02:17,034 --> 00:02:19,103 Great. Problem solved. 57 00:02:19,206 --> 00:02:20,482 Thanks, Eva. 58 00:02:20,483 --> 00:02:22,516 Now, we can get back to that champagne? 59 00:02:22,517 --> 00:02:24,207 Um, I'm afraid I can't let you two 60 00:02:24,310 --> 00:02:26,448 have this little celebration. 61 00:02:27,724 --> 00:02:30,310 ? ? 62 00:02:58,689 --> 00:02:59,862 I'm impressed. 63 00:02:59,863 --> 00:03:01,378 You made it halfway through lunch 64 00:03:01,379 --> 00:03:03,827 without mentioning your ulterior motive. 65 00:03:03,931 --> 00:03:05,965 Very circumspect, my darling. 66 00:03:06,068 --> 00:03:09,103 Well, what's wrong with thinking you might enjoy 67 00:03:09,206 --> 00:03:14,034 revisiting the sight of your triumphant return to the stage? 68 00:03:14,137 --> 00:03:17,517 Let's start with: karaoke is not a real performance. 69 00:03:17,620 --> 00:03:20,413 And yet it netted you a valid offer 70 00:03:20,517 --> 00:03:22,655 for a real comeback concert. 71 00:03:22,758 --> 00:03:25,758 -Vernon... -Why are you hesitating, huh? 72 00:03:25,862 --> 00:03:28,448 The crowd loved you. 73 00:03:28,551 --> 00:03:30,862 And your voice sounded just as glorious 74 00:03:30,965 --> 00:03:33,241 as the first time I heard you sing. 75 00:03:33,344 --> 00:03:35,896 My love, your ears must be biased, 76 00:03:36,000 --> 00:03:37,930 because that's just not true. 77 00:03:38,034 --> 00:03:40,793 My voice has aged, just like the rest of me. 78 00:03:40,896 --> 00:03:42,896 Like fine wine. 79 00:03:44,379 --> 00:03:49,206 When you spoke to the agent, you said you'd consider it 80 00:03:49,310 --> 00:03:52,620 if Dani and Naomi accompanied you. 81 00:03:52,724 --> 00:03:55,551 Have you even discussed the possibility with them? 82 00:03:55,552 --> 00:03:56,792 Why raise the question 83 00:03:56,793 --> 00:03:59,551 when I haven't decided to do it myself? 84 00:03:59,655 --> 00:04:02,103 What's stopping you? Hmm? 85 00:04:02,206 --> 00:04:05,482 And what will it take to get you to say yes? 86 00:04:10,931 --> 00:04:12,965 I got a whole bunch more stuff in my car. 87 00:04:13,068 --> 00:04:14,896 Uh, honey, I don't know how 88 00:04:15,000 --> 00:04:17,890 we're gonna fit all of your things in this tiny apartment. 89 00:04:17,964 --> 00:04:20,757 Babe, you knew I'd be bringing stuff with me. 90 00:04:20,758 --> 00:04:23,102 Yeah, but I didn't know you'd be bringing your own furniture. 91 00:04:23,103 --> 00:04:24,826 I thought you'd leave that ratty old chair 92 00:04:24,827 --> 00:04:26,172 with your roommates. 93 00:04:26,275 --> 00:04:28,000 Herbert goes where I go. 94 00:04:28,103 --> 00:04:30,206 Of course you brought a chair with a name. 95 00:04:30,310 --> 00:04:31,793 What was I thinking? 96 00:04:31,794 --> 00:04:33,826 Herbie was the very first piece of furniture I bought 97 00:04:33,827 --> 00:04:35,517 when I moved into my old place. 98 00:04:35,620 --> 00:04:38,241 My chair buddy has great sentimental value. 99 00:04:39,344 --> 00:04:42,586 Oh, and I have a lamp that will go perfectly in this spot, 100 00:04:42,587 --> 00:04:44,240 instead of your funny-shaped vase. 101 00:04:44,241 --> 00:04:46,378 No. I used a very big chunk of my very first paycheck 102 00:04:46,379 --> 00:04:48,517 from the hospital to pay for this vase. 103 00:04:48,518 --> 00:04:49,964 Right. So we can keep it somewhere 104 00:04:49,965 --> 00:04:51,896 a little more out of the way. 105 00:04:52,000 --> 00:04:54,931 Absolutely not. This vase is one of a kind. 106 00:04:55,034 --> 00:04:57,275 -I mean, if it's even valuable. -Oh, it is. 107 00:04:57,276 --> 00:04:58,516 Then maybe we should sell it, 108 00:04:58,517 --> 00:05:00,551 make some money and free up space. 109 00:05:00,655 --> 00:05:02,379 [chuckles] 110 00:05:02,482 --> 00:05:04,793 ? ? 111 00:05:06,758 --> 00:05:09,413 [distorted grunting] 112 00:05:09,517 --> 00:05:11,087 -[knocking at door] -[gasps] 113 00:05:18,241 --> 00:05:19,896 How you doing, cousin? 114 00:05:20,000 --> 00:05:22,689 Oh, I hope I'm not interrupting anything important. 115 00:05:24,689 --> 00:05:27,655 I'm happy for the distraction. What's good? 116 00:05:27,758 --> 00:05:29,724 I'm trying to figure out something, 117 00:05:29,725 --> 00:05:31,171 and you're the person in the family 118 00:05:31,172 --> 00:05:32,862 best qualified to give me advice. 119 00:05:32,965 --> 00:05:35,620 Always happy to lend my expertise. 120 00:05:35,724 --> 00:05:38,000 Great. I want to talk about threesomes. 121 00:05:45,000 --> 00:05:46,862 I think you've confused being gay 122 00:05:46,965 --> 00:05:49,482 with being in an open relationship. 123 00:05:49,586 --> 00:05:52,965 Smitty and I are boringly monogamous, 124 00:05:53,068 --> 00:05:54,482 so no threesomes. 125 00:05:54,586 --> 00:05:55,655 Chill, Martin. 126 00:05:55,656 --> 00:05:57,343 I'm not trying to make any assumptions 127 00:05:57,344 --> 00:05:59,000 about your relationship. 128 00:05:59,103 --> 00:06:00,241 I wanted to talk to you 129 00:06:00,344 --> 00:06:02,965 because you're the only person in the family, 130 00:06:03,068 --> 00:06:04,172 that I know of, 131 00:06:04,275 --> 00:06:06,745 that's actually thought about their sexuality. 132 00:06:06,746 --> 00:06:08,688 Most people just take it for granted. 133 00:06:08,689 --> 00:06:11,586 So, what about threesomes? 134 00:06:11,689 --> 00:06:15,344 The other night, I was with this husband and wife, 135 00:06:15,448 --> 00:06:16,827 Craig and Allison. 136 00:06:16,828 --> 00:06:18,964 It wasn't our first time we had been together, 137 00:06:18,965 --> 00:06:23,034 but this time, Allison was more into me than Craig was. 138 00:06:23,137 --> 00:06:25,896 Frankly, he ended up as more of a spectator. 139 00:06:26,000 --> 00:06:28,241 Did that make you uncomfortable? 140 00:06:28,344 --> 00:06:30,793 More the opposite. 141 00:06:30,896 --> 00:06:34,758 It was exciting, and I just didn't expect it. 142 00:06:34,862 --> 00:06:37,517 I kind of felt like I was letting Craig down 143 00:06:37,620 --> 00:06:39,517 by not including him more. 144 00:06:39,620 --> 00:06:41,379 Did he complain? 145 00:06:41,482 --> 00:06:42,551 No. 146 00:06:42,655 --> 00:06:45,620 [chuckles] I don't see the problem. 147 00:06:45,724 --> 00:06:47,793 From what I understand, 148 00:06:47,896 --> 00:06:51,655 straight men actually enjoy two women getting together. 149 00:06:52,896 --> 00:06:55,896 I guess the problem is me. 150 00:06:56,000 --> 00:06:59,413 I suddenly began to wonder what would happen 151 00:06:59,517 --> 00:07:03,034 if I spent time with Allison one-on-one. 152 00:07:03,137 --> 00:07:04,887 Get to know her a little bit better 153 00:07:04,931 --> 00:07:06,344 outside of the bedroom. 154 00:07:06,448 --> 00:07:09,310 So it's not the threesome. 155 00:07:09,413 --> 00:07:12,931 It's the scariness of actually caring about one person. 156 00:07:14,034 --> 00:07:15,844 I mean, I've been with women before. 157 00:07:15,845 --> 00:07:17,861 You know, I like to keep my options open. 158 00:07:17,862 --> 00:07:20,931 But I never really thought about what would happen 159 00:07:21,034 --> 00:07:23,689 if it became more than just a casual hookup. 160 00:07:24,724 --> 00:07:27,344 Meaning if you were gay or bi 161 00:07:27,448 --> 00:07:29,586 instead of just experimenting. 162 00:07:29,689 --> 00:07:32,655 I don't like limits or labels. 163 00:07:32,758 --> 00:07:36,379 Or maybe being serious with anyone. 164 00:07:36,380 --> 00:07:39,585 -Would you wipe that smirk off your face? -[chuckles] 165 00:07:39,586 --> 00:07:41,344 This is too damn complicated. 166 00:07:41,448 --> 00:07:43,931 You're certainly making it that way. 167 00:07:44,034 --> 00:07:45,758 What do you want me to do? 168 00:07:45,759 --> 00:07:48,378 I want you to tell me that everything I'm doing is okay. 169 00:07:48,379 --> 00:07:52,137 Everything you're doing is okay. 170 00:07:52,952 --> 00:07:57,447 I don't understand why you are so determined 171 00:07:57,448 --> 00:07:59,068 to have me do this. 172 00:07:59,172 --> 00:08:01,241 Because you were so happy 173 00:08:01,344 --> 00:08:04,034 singing in front of an audience again. 174 00:08:04,137 --> 00:08:08,517 It was like you discovered a lost part of yourself. 175 00:08:08,620 --> 00:08:12,310 And I want you to feel that way all the time. 176 00:08:12,413 --> 00:08:15,241 There's a whole new generation 177 00:08:15,344 --> 00:08:17,724 that deserves to experience 178 00:08:17,827 --> 00:08:20,310 the glory of you performing live, 179 00:08:20,413 --> 00:08:22,034 just like I did. 180 00:08:22,137 --> 00:08:25,344 But it wouldn't be like when you first met me, though. 181 00:08:25,448 --> 00:08:27,275 I didn't start out as a solo act. 182 00:08:27,379 --> 00:08:30,034 I was just one of the Articulettes. 183 00:08:30,137 --> 00:08:35,000 There was nothing better than singing with those girls. 184 00:08:35,102 --> 00:08:40,034 I mean, yes, I had more fame and success as a solo artist, but... 185 00:08:40,136 --> 00:08:42,551 those women were my sisters. 186 00:08:44,586 --> 00:08:46,931 And honestly, 187 00:08:47,034 --> 00:08:50,310 what I loved most was performing with them. 188 00:08:53,655 --> 00:08:57,965 And I suppose in some hypothetical universe... 189 00:08:58,965 --> 00:09:02,379 ...if we were to sing together... 190 00:09:03,758 --> 00:09:06,000 ...maybe I'd consider performing again. 191 00:09:06,103 --> 00:09:10,931 I think an Articulettes reunion is a wonderful idea. 192 00:09:11,034 --> 00:09:12,793 We should mention it to the agent. 193 00:09:12,896 --> 00:09:17,655 Um, it's not that simple. 194 00:09:17,758 --> 00:09:22,379 The breakup of the group was far from amicable, and... 195 00:09:22,482 --> 00:09:25,448 I am not proud of the way I treated Tracy and Sharon. 196 00:09:26,793 --> 00:09:30,103 I don't even know if it'd be possible, 197 00:09:30,206 --> 00:09:32,586 to make up for what I've done. 198 00:09:41,620 --> 00:09:43,000 [chuckles softly] 199 00:09:45,592 --> 00:09:50,585 Hey, honey, you know, I already have a shower caddy, 200 00:09:50,586 --> 00:09:52,447 so there's just no place to hang this one. 201 00:09:52,448 --> 00:09:54,964 Yeah, but yours is full of all your girly products. 202 00:09:54,965 --> 00:09:58,103 I need space for my body wash and shaving cream 203 00:09:58,206 --> 00:10:00,862 that doesn't smell like chrysanthemums. 204 00:10:00,965 --> 00:10:02,068 There's just no room. 205 00:10:02,172 --> 00:10:04,275 I can install a hook in the shower, 206 00:10:04,379 --> 00:10:05,689 hang it from the ceiling. 207 00:10:05,793 --> 00:10:08,034 Yeah, I suppose that'll work. 208 00:10:08,137 --> 00:10:09,275 Of course it will. 209 00:10:09,379 --> 00:10:12,517 As long as we compromise, everything will work. 210 00:10:13,689 --> 00:10:16,310 Hey, uh, what shift did you pull tomorrow? 211 00:10:16,413 --> 00:10:18,551 -7:00 to 7:00. -Me, too. Which means 212 00:10:18,552 --> 00:10:20,481 we're both gonna need the shower at the same time. 213 00:10:20,482 --> 00:10:23,655 God, I forgot how tough it is when we have to deal with that. 214 00:10:23,758 --> 00:10:25,827 I wish we had a second bathroom. 215 00:10:25,931 --> 00:10:27,241 Well, did you also forget 216 00:10:27,344 --> 00:10:31,137 how much fun it is for us to share a shower? 217 00:10:31,241 --> 00:10:33,517 Okay. 218 00:10:33,620 --> 00:10:36,655 I'm seeing major advantages to living together. 219 00:10:38,758 --> 00:10:42,689 I was watching social media and they were saying 220 00:10:42,793 --> 00:10:45,344 how important it is to let your friends know 221 00:10:45,448 --> 00:10:49,103 how much they mean to you on a regular basis. 222 00:10:49,206 --> 00:10:52,965 It-it sounded like a good idea to me. 223 00:10:53,068 --> 00:10:54,793 I guess it wasn't. 224 00:10:54,896 --> 00:10:57,103 -No, no, it is, it is. -Mm-hmm. 225 00:10:57,206 --> 00:10:58,965 I'll go next. 226 00:10:59,068 --> 00:11:03,724 I am so happy that I have you and Mona as my besties. 227 00:11:03,827 --> 00:11:05,931 You guys keep me sane. 228 00:11:06,034 --> 00:11:08,241 -LESLIE: Oh. -MONA: Really? 229 00:11:08,344 --> 00:11:10,620 [laughter] 230 00:11:10,724 --> 00:11:13,620 Our friendship is a blessing to me, too. 231 00:11:13,724 --> 00:11:15,482 [chuckling] 232 00:11:15,586 --> 00:11:17,379 Oh, I better get back to the house. 233 00:11:17,380 --> 00:11:19,550 There's so many last-minute things to do 234 00:11:19,551 --> 00:11:21,379 before the anniversary party. 235 00:11:21,482 --> 00:11:24,862 Yeah, I bet that party is going to be a really big deal. 236 00:11:24,965 --> 00:11:28,275 You know it. Nobody does a gala like the Duprees. 237 00:11:28,379 --> 00:11:30,103 They practically invented them. 238 00:11:30,206 --> 00:11:31,931 Or at least gave them a glow-up. 239 00:11:32,034 --> 00:11:34,684 If you're headed out, I'm gonna go check in on Ashley 240 00:11:34,685 --> 00:11:36,861 and see if she needs any help with the big move. 241 00:11:36,862 --> 00:11:38,137 All right. 242 00:11:45,586 --> 00:11:47,636 Now, Eva, I know you don't want to keep me 243 00:11:47,655 --> 00:11:50,965 from enjoying special quality time with my beautiful wife. 244 00:11:51,068 --> 00:11:53,413 That is the last thing I want to do. 245 00:11:53,517 --> 00:11:55,724 But it is my job to make sure 246 00:11:55,725 --> 00:11:58,447 that everything about this party goes off without a hitch. 247 00:11:58,448 --> 00:12:01,137 And unfortunately, I need Nicole's help to do that. 248 00:12:01,138 --> 00:12:02,930 Of course you do. Let's get it done. 249 00:12:02,931 --> 00:12:05,758 But I hate disappointing Ted. 250 00:12:05,862 --> 00:12:09,241 I mean, the champagne, the strawberries... 251 00:12:09,242 --> 00:12:11,516 It's the most romantic thing I've ever seen. 252 00:12:11,517 --> 00:12:14,586 I don't think I'll ever have what you two have found. 253 00:12:14,689 --> 00:12:16,241 Don't say that. 254 00:12:16,242 --> 00:12:17,964 You are just as capable as anyone 255 00:12:17,965 --> 00:12:20,206 of finding a loving and happy relationship. 256 00:12:20,310 --> 00:12:23,344 I don't think that's in the cards for me. 257 00:12:23,448 --> 00:12:26,724 I'm the one men leave, not the one they choose. 258 00:12:27,827 --> 00:12:29,817 Eva, I don't want you to think like that. 259 00:12:29,818 --> 00:12:31,619 You just haven't met your person yet. 260 00:12:31,620 --> 00:12:35,103 One day, you'll be planning your very own anniversary party 261 00:12:35,206 --> 00:12:36,758 with your very own family. 262 00:12:36,862 --> 00:12:39,551 You sound so convincing. 263 00:12:39,655 --> 00:12:41,655 I almost believe it could happen. 264 00:12:48,517 --> 00:12:49,567 [keys rattling] 265 00:12:51,137 --> 00:12:52,241 JAN: Ashley? 266 00:12:53,310 --> 00:12:55,360 What in God's name is outside your door? 267 00:13:00,482 --> 00:13:04,689 Catering correction. Flowers. Sound system. 268 00:13:04,793 --> 00:13:07,862 I think we have a completed list. 269 00:13:07,965 --> 00:13:10,413 -Hallelujah. -[laughter] 270 00:13:10,517 --> 00:13:13,172 Now, Eva, you can go on home and relax. 271 00:13:13,275 --> 00:13:14,586 Doctor's orders. 272 00:13:14,587 --> 00:13:16,757 Well, I'll leave you two to your strawberries. 273 00:13:16,758 --> 00:13:18,586 Thank you. 274 00:13:20,413 --> 00:13:22,034 TED: Bye, Eva. 275 00:13:22,137 --> 00:13:23,413 Bye, Ted. 276 00:13:24,689 --> 00:13:27,000 Now I have you all to myself. 277 00:13:27,294 --> 00:13:30,033 Let me feed my beautiful woman. 278 00:13:30,034 --> 00:13:31,896 -MONA: Nicole? -NICOLE: Uh... 279 00:13:32,000 --> 00:13:33,793 Mona. Of course. 280 00:13:33,896 --> 00:13:35,276 I'm so glad you're both here. 281 00:13:35,344 --> 00:13:37,000 I wanted to let you know, 282 00:13:37,103 --> 00:13:40,517 I am giving the rest of the household staff tomorrow off. 283 00:13:40,518 --> 00:13:43,240 I figured you might want some privacy after your party. 284 00:13:43,241 --> 00:13:44,517 [laughter] 285 00:13:44,620 --> 00:13:46,413 Privacy is always appreciated. 286 00:13:46,414 --> 00:13:48,861 I also wanted to talk to you about some discussion 287 00:13:48,862 --> 00:13:50,550 that the gardener and I have been having 288 00:13:50,551 --> 00:13:52,481 for how to update the look of the backyard. 289 00:13:52,482 --> 00:13:55,620 L-Let me just pull up a few images. 290 00:13:56,620 --> 00:13:59,517 Now, I want you to know that I'm not married to any of this. 291 00:13:59,620 --> 00:14:02,103 There are plenty of different options. 292 00:14:02,206 --> 00:14:03,448 No time like the present. 293 00:14:03,553 --> 00:14:06,895 Thanks for meeting with me, Granddad. 294 00:14:06,896 --> 00:14:09,379 Sorry if I seem a little frazzled. 295 00:14:09,482 --> 00:14:12,965 It's been kind of a complicated day. 296 00:14:13,068 --> 00:14:14,118 No problem, Martin. 297 00:14:14,119 --> 00:14:15,723 What did you want to talk about? 298 00:14:15,724 --> 00:14:17,241 LESLIE: Oh, my. 299 00:14:17,344 --> 00:14:19,448 Are you...? Oh, of course you are. 300 00:14:19,551 --> 00:14:23,275 You must be the senator, Vernon Dupree, 301 00:14:23,379 --> 00:14:27,689 and Congressman Martin Richardson. Oh. 302 00:14:27,793 --> 00:14:30,275 Yeah. I'm flattered you remember me. 303 00:14:30,379 --> 00:14:31,699 Pleased to meet you, ma'am. 304 00:14:31,724 --> 00:14:33,551 Oh. Oh, the pleasure's all mine. 305 00:14:33,655 --> 00:14:36,655 And I am so honored. [laughs] 306 00:14:36,758 --> 00:14:38,379 Uh... [clears throat] 307 00:14:38,482 --> 00:14:41,275 You look like you'd appreciate a nice brownie. 308 00:14:41,276 --> 00:14:42,826 -I-I love brownies. -LESLIE: It's just a gift. 309 00:14:42,827 --> 00:14:43,895 Just a little gift, that's all. 310 00:14:43,896 --> 00:14:45,827 I mean, I didn't mean to intrude. 311 00:14:45,931 --> 00:14:48,862 Actually, I normally don't talk to strangers, 312 00:14:48,965 --> 00:14:52,241 but I am such a huge fan of the Duprees. 313 00:14:52,344 --> 00:14:56,275 And I just had to come over here and-and say hello. 314 00:14:56,379 --> 00:14:58,482 -I'm so excited. -Thank you. I... 315 00:14:58,586 --> 00:15:02,000 No, you. You, and you! 316 00:15:02,103 --> 00:15:04,068 All of you. All of the Duprees. 317 00:15:04,172 --> 00:15:07,344 Do you know what role models you are to me? 318 00:15:07,345 --> 00:15:08,481 How y-you... 319 00:15:08,482 --> 00:15:10,448 You actually inspire me. 320 00:15:10,551 --> 00:15:13,172 You do. I mean, I know it sounds crazy, 321 00:15:13,275 --> 00:15:17,068 but I think of you all the time. 322 00:15:17,172 --> 00:15:20,034 I think about everything you represent. 323 00:15:20,137 --> 00:15:22,655 I mean, really, who else 324 00:15:22,758 --> 00:15:25,862 would make sure that Bigfoot 325 00:15:25,965 --> 00:15:28,137 is getting privacy when he's hiking? 326 00:15:28,241 --> 00:15:33,275 Or that Atlantis stays under the water, where it belongs? 327 00:15:33,379 --> 00:15:35,241 Oh, my goodness. 328 00:15:35,344 --> 00:15:38,275 I just, I just want to say thank you. 329 00:15:38,379 --> 00:15:41,896 Thank you so much, from the bottom of my heart. 330 00:15:42,000 --> 00:15:45,206 Because if it wasn't for you... [gasps softly] 331 00:15:45,310 --> 00:15:49,448 ...truly, my life wouldn't be what it is today 332 00:15:49,551 --> 00:15:51,310 without the Duprees. 333 00:15:51,413 --> 00:15:52,586 Oh! 334 00:15:52,689 --> 00:15:55,379 [squeals] The Duprees! 335 00:15:55,482 --> 00:15:57,137 [camera clicks] 336 00:15:57,241 --> 00:15:59,103 [laughing]: Okay. Oh, my gosh. 337 00:16:00,379 --> 00:16:02,103 ? ? 338 00:16:06,916 --> 00:16:10,895 ASHLEY: Mom, you have to start knocking 339 00:16:10,896 --> 00:16:13,068 instead of just letting yourself in. 340 00:16:13,172 --> 00:16:16,413 I guess so, now that I might be interrupting something. 341 00:16:16,517 --> 00:16:19,689 It's not about that. It's just simple privacy. 342 00:16:19,793 --> 00:16:22,137 I think its eyes are following me. 343 00:16:22,241 --> 00:16:23,551 Yeah, they do that. 344 00:16:23,552 --> 00:16:25,654 Maybe I should have left it in the hallway. 345 00:16:25,655 --> 00:16:27,724 Does he have a name, too? 346 00:16:27,725 --> 00:16:29,792 Name a stuffed moose head? Come on, Ash. 347 00:16:29,793 --> 00:16:32,448 I won him in a raffle at the station. 348 00:16:32,449 --> 00:16:35,033 I kept him tucked away in the garage at my old place. 349 00:16:35,034 --> 00:16:36,379 It's not really me. 350 00:16:36,380 --> 00:16:38,240 Just didn't have the heart to tell the guys that, though. 351 00:16:38,241 --> 00:16:40,241 Well, so it's not really me, either. 352 00:16:40,242 --> 00:16:42,481 So it's not going on the wall of my apartment. 353 00:16:42,482 --> 00:16:46,275 Uh, it's our apartment, remember? 354 00:16:46,379 --> 00:16:49,551 -Of course she does. -[Ashley chuckles] 355 00:16:49,552 --> 00:16:52,723 I know it can be a little rough when you start living together. 356 00:16:52,724 --> 00:16:54,862 Lucky for you two, I am here to help 357 00:16:54,965 --> 00:16:56,793 smooth out any little bumps. 358 00:16:56,896 --> 00:17:00,482 Compromise is the magic word. 359 00:17:00,586 --> 00:17:02,636 Maybe you two could start compromising 360 00:17:02,724 --> 00:17:04,000 by keeping the moose head. 361 00:17:04,103 --> 00:17:06,573 But putting it in the closet. I'll make room for it. 362 00:17:06,574 --> 00:17:08,309 No, Mom, you'll mess everything up in there. 363 00:17:08,310 --> 00:17:12,275 Nonsense. I have a great sense of spatial relationships. 364 00:17:12,378 --> 00:17:14,862 It's like my superpower. We can make this fit. 365 00:17:14,863 --> 00:17:16,274 Mom, stop. I have everything organized 366 00:17:16,275 --> 00:17:17,758 according to a system! 367 00:17:17,759 --> 00:17:19,895 I'm just trying to help. 368 00:17:19,896 --> 00:17:21,550 Am I supposed to adhere 369 00:17:21,655 --> 00:17:23,172 to this anal shelving system? 370 00:17:23,275 --> 00:17:26,413 [clears throat] Do you have a system of your own? 371 00:17:26,517 --> 00:17:29,310 Yeah, I put stuff where there's space. 372 00:17:29,413 --> 00:17:32,793 Which is a sure way to make sure there never is any space. 373 00:17:32,896 --> 00:17:35,827 Look, I'll train you on my system, it's very easy. 374 00:17:35,828 --> 00:17:38,309 I-I don't need a lesson on how to put things on shelves. 375 00:17:38,310 --> 00:17:42,724 Children, I suggest that you divide 376 00:17:42,827 --> 00:17:45,551 the closet in half, and each of you can organize 377 00:17:45,655 --> 00:17:47,465 their sections the way they see fit. 378 00:17:49,206 --> 00:17:50,551 -No. -No. 379 00:17:50,655 --> 00:17:52,896 At least you agree on something. 380 00:18:17,586 --> 00:18:19,206 ALLISON: Chelsea. Hi. 381 00:18:19,310 --> 00:18:22,620 Are you too busy, or would you like some company? 382 00:18:22,724 --> 00:18:24,068 Hey, Allison. 383 00:18:24,069 --> 00:18:25,585 Your text was a nice surprise. 384 00:18:25,586 --> 00:18:28,482 I mean, too bad Craig's at work and can't get away. 385 00:18:28,586 --> 00:18:33,206 Oh, no worries. I actually wanted to talk to you alone. 386 00:18:33,310 --> 00:18:36,068 That sounds like trouble. But I like it. 387 00:18:37,724 --> 00:18:39,827 Should I, should I be concerned? 388 00:18:40,793 --> 00:18:42,655 No. No. 389 00:18:42,656 --> 00:18:44,619 Okay, act- I'm actually concerned now. 390 00:18:44,620 --> 00:18:46,068 What's up? 391 00:18:47,103 --> 00:18:49,586 It's the other night. 392 00:18:49,689 --> 00:18:51,827 I can't stop thinking about it. 393 00:18:52,931 --> 00:18:56,586 What happened between us was incredible. 394 00:18:56,689 --> 00:18:58,379 I agree. 395 00:18:58,482 --> 00:19:02,586 I mean, the two of us, without Craig. 396 00:19:03,896 --> 00:19:05,826 It was different than any other night 397 00:19:05,896 --> 00:19:07,036 I'd spent with you two, 398 00:19:07,137 --> 00:19:10,344 which is usually more of a... group project. 399 00:19:10,345 --> 00:19:12,102 I mean, the group element was the part 400 00:19:12,103 --> 00:19:13,999 that interested you the most, you said. 401 00:19:14,000 --> 00:19:16,413 A-And Craig and I love variety. 402 00:19:16,414 --> 00:19:18,481 I mean, it's the spice of life, after all. 403 00:19:18,482 --> 00:19:21,758 Yes, and we had fun. 404 00:19:21,862 --> 00:19:24,620 But I enjoyed this particular spice 405 00:19:24,724 --> 00:19:26,724 much more than I expected. 406 00:19:26,827 --> 00:19:28,000 And... 407 00:19:29,103 --> 00:19:32,000 ...I might want to experience that again, 408 00:19:32,103 --> 00:19:35,103 without other added ingredients, 409 00:19:35,206 --> 00:19:36,551 if you catch my drift. 410 00:19:36,655 --> 00:19:38,448 I think I do. 411 00:19:39,793 --> 00:19:41,206 So... 412 00:19:42,241 --> 00:19:44,891 ...would that be something you might be interested in? 413 00:19:56,068 --> 00:19:59,103 ? ? 414 00:20:16,586 --> 00:20:18,413 ? ? 415 00:20:21,827 --> 00:20:25,034 Hey. So do you think that this wig 416 00:20:25,137 --> 00:20:26,448 matches my dress? 417 00:20:26,551 --> 00:20:29,413 Or maybe I should try another one? 418 00:20:29,517 --> 00:20:30,897 If I didn't know any better, 419 00:20:31,000 --> 00:20:33,350 I'd say you were trying to impress the Duprees. 420 00:20:33,413 --> 00:20:35,689 Impress them? Girl, please. 421 00:20:35,793 --> 00:20:37,482 I could wear a garbage bag 422 00:20:37,586 --> 00:20:39,724 and still run circles around Nicole. 423 00:20:39,827 --> 00:20:41,689 What's three plus three? 424 00:20:41,690 --> 00:20:43,205 It's six, and that's not the phrase. 425 00:20:43,206 --> 00:20:44,378 It's "What's four plus four?" 426 00:20:44,379 --> 00:20:47,344 Ate! Ah, thank you. 427 00:20:47,448 --> 00:20:51,965 I agree your mama is eating this wig. 428 00:20:52,068 --> 00:20:54,103 But I think I'm gonna swap it out 429 00:20:54,206 --> 00:20:56,827 and give Miss Tina a break here. 430 00:20:56,931 --> 00:20:58,137 Mmm. 431 00:20:58,241 --> 00:21:00,862 You should go with whatever makes you feel the best. 432 00:21:00,965 --> 00:21:02,586 Oh, I always do. 433 00:21:02,689 --> 00:21:03,931 Mm. 434 00:21:04,034 --> 00:21:05,482 So guess who I saw. 435 00:21:07,275 --> 00:21:08,965 Congressman Martin Richardson 436 00:21:09,068 --> 00:21:13,517 and the almighty Vernon Dupree at Orphey Gene's. 437 00:21:13,620 --> 00:21:15,550 And I made sure they noticed me, honey. 438 00:21:15,551 --> 00:21:18,482 I got all up in their faces 439 00:21:18,586 --> 00:21:22,448 and acted like I was a fawning groupie, 440 00:21:22,551 --> 00:21:26,206 and I just let them know how much I just love the Duprees 441 00:21:26,310 --> 00:21:28,758 and how amazing they are, and... 442 00:21:28,862 --> 00:21:31,103 Mama, I thought this was all about Ted. 443 00:21:31,206 --> 00:21:33,275 Why are you making it about the Duprees? 444 00:21:33,379 --> 00:21:35,429 -Well... -Look, the bigger this thing gets... 445 00:21:35,482 --> 00:21:38,000 Calm down already, okay? 446 00:21:38,103 --> 00:21:41,103 Always catching an attitude for no reason. 447 00:21:41,206 --> 00:21:45,896 This is not having anything to do with our plan, all right? 448 00:21:46,000 --> 00:21:49,241 I know all about the Articulettes. 449 00:21:49,344 --> 00:21:50,724 Honey, please. 450 00:21:50,827 --> 00:21:55,137 I lost my virginity with Anita playing in the background, baby. 451 00:21:55,241 --> 00:21:57,448 Okay, please tell me you're kidding. 452 00:21:57,551 --> 00:21:58,827 About which part? 453 00:21:58,931 --> 00:22:02,137 All of it. You are playing with fire. 454 00:22:06,330 --> 00:22:09,826 You look mighty pensive over there, son. 455 00:22:09,827 --> 00:22:12,724 Been thinking about my constituents. 456 00:22:12,827 --> 00:22:17,068 People like that woman who was talking to us before. 457 00:22:17,172 --> 00:22:19,068 They've put their faith in me. 458 00:22:19,172 --> 00:22:22,275 And you've justified their belief in you, Martin. 459 00:22:22,379 --> 00:22:26,034 When I'm awake, I believe that. 460 00:22:29,620 --> 00:22:30,862 The dream, huh? 461 00:22:31,931 --> 00:22:34,448 It's back, for the first time in a while. 462 00:22:35,551 --> 00:22:37,551 I'm sorry to hear that. 463 00:22:37,655 --> 00:22:39,241 Do you know what triggered it? 464 00:22:40,758 --> 00:22:43,344 I ran into Bill earlier. 465 00:22:43,448 --> 00:22:46,620 Maybe that helped the memories come back. 466 00:22:46,724 --> 00:22:48,724 It's not like they're that far away. 467 00:22:48,827 --> 00:22:53,758 I hate that Bill Hamilton is involved in this... 468 00:22:53,862 --> 00:22:55,862 but the one good quality he has 469 00:22:55,965 --> 00:22:59,034 is that he can keep his mouth shut, 470 00:22:59,137 --> 00:23:01,689 at least when it's to his benefit. 471 00:23:02,724 --> 00:23:06,344 Is Bill's mouth one reason you argued against my running? 472 00:23:09,482 --> 00:23:10,793 I do have reservations 473 00:23:10,896 --> 00:23:13,006 about you running for president, Martin. 474 00:23:14,689 --> 00:23:17,275 Is it possible that your concerns about running 475 00:23:17,379 --> 00:23:18,586 brought the dream back? 476 00:23:18,689 --> 00:23:20,103 Could be. 477 00:23:20,206 --> 00:23:23,137 I've been so worried about Tyrell 478 00:23:23,241 --> 00:23:25,275 that maybe that was a distraction. 479 00:23:25,379 --> 00:23:29,413 But now that my son's issues seem to be resolved, 480 00:23:29,517 --> 00:23:32,965 it's given space for my old demons to return. 481 00:23:33,068 --> 00:23:35,379 And I'd give anything 482 00:23:35,482 --> 00:23:38,000 for a way to get rid of them for good. 483 00:23:39,275 --> 00:23:41,241 Don't leave a girl hanging out here 484 00:23:41,344 --> 00:23:43,551 with her heart on her sleeve like that. 485 00:23:43,655 --> 00:23:45,793 Here's the thing, Chelsea. 486 00:23:45,794 --> 00:23:46,930 Craig and I are a unit. 487 00:23:46,931 --> 00:23:49,758 We wear matching fits. We do 5Ks. 488 00:23:49,759 --> 00:23:52,619 We have a pact to only go to new restaurants with each other, 489 00:23:52,620 --> 00:23:55,448 and we've always partied together. 490 00:23:55,551 --> 00:23:57,620 I understand that. 491 00:23:57,621 --> 00:23:59,378 And I want to respect any boundaries 492 00:23:59,379 --> 00:24:01,689 that you have in your relationship. 493 00:24:01,690 --> 00:24:03,136 But, I mean, it's not like we have 494 00:24:03,137 --> 00:24:05,412 any hard-and-fast parameters when it comes to that. 495 00:24:05,413 --> 00:24:06,895 You know, in fact, our marriage is happy 496 00:24:06,896 --> 00:24:08,654 because we're free to do what we like 497 00:24:08,655 --> 00:24:09,861 outside of each other, too, 498 00:24:09,862 --> 00:24:12,448 as long as we're transparent. 499 00:24:13,551 --> 00:24:15,724 Well, in the spirit of transparency, 500 00:24:15,827 --> 00:24:17,413 I got to keep it a buck. 501 00:24:18,517 --> 00:24:20,413 I'm feeling you, Allison. 502 00:24:20,517 --> 00:24:23,413 And I was nervous as hell to have this conversation. 503 00:24:23,517 --> 00:24:25,482 Come on. Aren't we past playing coy? 504 00:24:25,586 --> 00:24:28,482 I mean, in some ways, yeah, but this is different. 505 00:24:28,586 --> 00:24:32,413 The way you read me and anticipate my needs, 506 00:24:32,517 --> 00:24:34,793 the warmth that I feel when I hug you. 507 00:24:34,896 --> 00:24:38,241 The way I cannot stop thinking about the other night. 508 00:24:38,344 --> 00:24:40,344 And I was worried how you would react 509 00:24:40,345 --> 00:24:42,102 to me telling you how I really feel. 510 00:24:42,103 --> 00:24:44,413 And hand to God, 511 00:24:44,517 --> 00:24:46,862 I don't want to offend your relationship, 512 00:24:46,965 --> 00:24:49,620 but I just couldn't stop myself from reaching out. 513 00:24:51,931 --> 00:24:54,206 And I'm falling hard, huh? 514 00:24:54,310 --> 00:24:56,793 You're not alone in your feelings, Chelsea. 515 00:24:56,896 --> 00:24:59,517 I can't deny that I feel a spark, too, you know? 516 00:24:59,620 --> 00:25:03,379 In and out of the bedroom. 517 00:25:03,482 --> 00:25:06,551 So if you're okay with Craig knowing all about it, 518 00:25:06,655 --> 00:25:10,275 then I'm definitely open to a solo encounter with you. 519 00:25:11,482 --> 00:25:13,379 I am more than okay with that. 520 00:25:16,034 --> 00:25:18,448 -I have something else to ask. -Mm? 521 00:25:18,551 --> 00:25:22,137 How about we get a little wild first? 522 00:25:22,241 --> 00:25:24,137 Ooh, surprise me, baby. 523 00:25:24,241 --> 00:25:27,103 How about we have a real talk? 524 00:25:27,206 --> 00:25:29,275 A real conversation? 525 00:25:29,379 --> 00:25:32,965 See what lies beneath the connection IRL? 526 00:25:34,620 --> 00:25:37,103 I think we could both use a drink after today. 527 00:25:37,206 --> 00:25:40,036 Moving is supposed to be one of the great traumas of life. 528 00:25:40,137 --> 00:25:42,068 And you weren't even the one moving. 529 00:25:42,172 --> 00:25:43,448 And yet... 530 00:25:44,862 --> 00:25:46,612 -Hi, guys. -ASHLEY: Hi. -DEREK: Hey. 531 00:25:46,613 --> 00:25:48,240 -Good to see you. -ASHLEY: Good to see you. 532 00:25:48,241 --> 00:25:50,102 -You look so pretty. -ASHLEY: You look gorgeous. 533 00:25:50,103 --> 00:25:52,273 -What's going on, bro? -ASHLEY: As always. 534 00:25:52,758 --> 00:25:53,827 You look happy. 535 00:25:53,931 --> 00:25:56,620 That's because I am back to practicing 536 00:25:56,724 --> 00:25:59,241 the type of law that will let me sleep at night. 537 00:25:59,344 --> 00:26:02,517 I'm gonna have no problem conking out, that is for sure. 538 00:26:02,518 --> 00:26:04,309 Yeah, you do look a little worn out, bro. 539 00:26:04,310 --> 00:26:06,309 I didn't hear about any fires on the police scanner. 540 00:26:06,310 --> 00:26:07,964 No, no, I was doing something much more stressful 541 00:26:07,965 --> 00:26:09,793 than dousing flames. 542 00:26:09,896 --> 00:26:11,034 Moving in with Ashley. 543 00:26:12,344 --> 00:26:13,517 JACOB: Okay. 544 00:26:13,620 --> 00:26:16,137 I think I'd enjoy getting to know you out of bed. 545 00:26:16,138 --> 00:26:18,516 How about we order some appetizers and cocktails? 546 00:26:18,517 --> 00:26:20,344 NAOMI: Chels. Hi. 547 00:26:20,345 --> 00:26:22,274 You and your friend should come join us. 548 00:26:22,275 --> 00:26:23,655 I mean, the more the merrier. 549 00:26:25,206 --> 00:26:29,448 Mama, you do know Martin and Vernon never wronged us. 550 00:26:29,551 --> 00:26:30,931 Oh, I know. 551 00:26:31,034 --> 00:26:35,448 Ted's the one that used me and threw us both away. 552 00:26:35,551 --> 00:26:39,965 But when it all comes down to it, 553 00:26:40,068 --> 00:26:43,413 it's really that Nicole Dupree's fault. 554 00:26:43,517 --> 00:26:46,620 I mean, Ted couldn't give up that glamour 555 00:26:46,724 --> 00:26:50,344 and status of hers, but... 556 00:26:50,448 --> 00:26:53,793 Except it's really not her glamour and status. 557 00:26:53,896 --> 00:26:56,931 I mean, it's not like she earned it, right? 558 00:26:57,034 --> 00:27:00,103 I mean, the child was born with a silver spoon in her mouth. 559 00:27:00,206 --> 00:27:02,275 And that's because she had 560 00:27:02,379 --> 00:27:06,172 a senator daddy and a diva mom. 561 00:27:06,275 --> 00:27:07,965 Hmm. 562 00:27:08,068 --> 00:27:10,241 So, the way I see it, 563 00:27:10,344 --> 00:27:13,034 all that suffering and abandonment 564 00:27:13,137 --> 00:27:15,724 that you and I experienced 565 00:27:15,827 --> 00:27:20,000 is really the whole Dupree family's fault. 566 00:27:21,068 --> 00:27:23,344 And they deserve to pay. 567 00:27:23,448 --> 00:27:27,000 I guess, in a karmic sense, that might be true. 568 00:27:27,103 --> 00:27:31,068 No, baby, literally. 569 00:27:31,172 --> 00:27:33,034 They need to pay. 570 00:27:33,137 --> 00:27:35,275 In, like, cash. 571 00:27:36,310 --> 00:27:38,965 And I bet they'd be willing to ante up 572 00:27:39,068 --> 00:27:42,896 to preserve Ted's reputation, which, of course, 573 00:27:43,000 --> 00:27:47,310 will protect their precious Nicole from scandal. 574 00:27:47,413 --> 00:27:51,068 Once we reveal it to the world, we lose our leverage. 575 00:27:52,241 --> 00:27:55,379 So, in order to maximize our power, 576 00:27:55,482 --> 00:27:57,793 we have to take our time, 577 00:27:57,896 --> 00:28:02,344 milk them for every penny we can get, 578 00:28:02,448 --> 00:28:05,103 and then once we've bled them dry, 579 00:28:05,206 --> 00:28:08,517 ooh, we can blow Ted's secret 580 00:28:08,620 --> 00:28:12,068 sky high, baby! [laughs] 581 00:28:15,444 --> 00:28:19,516 I wish we could talk to someone with expertise 582 00:28:19,517 --> 00:28:21,689 about your issues. 583 00:28:21,793 --> 00:28:23,689 Mom would be the most logical choice. 584 00:28:23,793 --> 00:28:25,827 No, we... 585 00:28:25,931 --> 00:28:29,275 couldn't bring Nicole into this. 586 00:28:29,379 --> 00:28:32,029 We don't want to burden anyone else with this secret 587 00:28:32,034 --> 00:28:33,758 who doesn't already know. 588 00:28:34,965 --> 00:28:37,379 No, there's too much at stake, Martin. 589 00:28:37,482 --> 00:28:40,448 Not just for you, but for the whole family. 590 00:28:40,551 --> 00:28:43,551 Believe me, I know. 591 00:28:43,655 --> 00:28:46,034 And I hate keeping secrets from Smitty, 592 00:28:46,137 --> 00:28:50,034 but this is my responsibility. 593 00:28:50,137 --> 00:28:54,241 God knows, I brought it on myself. 594 00:28:57,586 --> 00:28:59,344 Allison, I know we just met, 595 00:28:59,345 --> 00:29:00,930 but is there any chance I could interest you 596 00:29:00,931 --> 00:29:02,447 in acquiring a stuffed moose head? 597 00:29:02,448 --> 00:29:03,655 Hey, come on. 598 00:29:03,656 --> 00:29:05,723 ASHLEY: Derek and I just moved in together, 599 00:29:05,724 --> 00:29:08,310 and his taste in decor is just... 600 00:29:08,413 --> 00:29:11,517 It's a little questionable. 601 00:29:11,620 --> 00:29:13,620 -[laughter] -ALLISON: Mm. 602 00:29:13,724 --> 00:29:16,655 We just are going to need an adjustment process. 603 00:29:16,656 --> 00:29:18,033 -Yeah. -ASHLEY: We could probably use some advice 604 00:29:18,034 --> 00:29:19,689 from the married folks. 605 00:29:19,690 --> 00:29:22,688 Well, Jacob and I lived together before he put a ring on it, 606 00:29:22,689 --> 00:29:25,275 and I was nervous about how we'd get along, 607 00:29:25,379 --> 00:29:28,241 but it went smoothly from day one, right, baby? 608 00:29:28,344 --> 00:29:30,137 Yep. And I'm nobody's fool. 609 00:29:30,241 --> 00:29:32,034 I wasn't about to mess this up. 610 00:29:32,137 --> 00:29:35,068 Allison, you seem to be one of the married crew. 611 00:29:35,172 --> 00:29:36,931 Got any sage wisdom for us? 612 00:29:36,932 --> 00:29:38,067 Um... 613 00:29:38,068 --> 00:29:40,655 I mean, based on my experience, 614 00:29:40,758 --> 00:29:43,108 as long as you communicate about everything, 615 00:29:43,137 --> 00:29:46,586 even when it's difficult, you'll be fine. 616 00:29:46,587 --> 00:29:49,826 Well, Derek's disorganization and pack rat tendencies 617 00:29:49,827 --> 00:29:52,551 are gonna make things difficult, all right. 618 00:29:52,655 --> 00:29:54,525 I guess opposites really do attract. 619 00:29:58,322 --> 00:30:02,585 TED: Now, if anyone else comes to the house, 620 00:30:02,586 --> 00:30:04,413 I'm gonna physically kick them out. 621 00:30:04,517 --> 00:30:07,103 What if it's my mother? 622 00:30:07,206 --> 00:30:09,241 Quick, let's make this toast. 623 00:30:09,344 --> 00:30:12,241 To the most beautiful woman in the world. 624 00:30:12,344 --> 00:30:14,034 To the love of my life. 625 00:30:14,931 --> 00:30:16,689 To my reason for living. 626 00:30:16,793 --> 00:30:19,965 To the most handsome, kind 627 00:30:20,068 --> 00:30:23,103 and romantic man I have ever met. 628 00:30:23,206 --> 00:30:25,689 I am grateful every day that I married you. 629 00:30:30,206 --> 00:30:31,256 Mmm. 630 00:30:34,965 --> 00:30:36,448 Mmm. 631 00:30:38,379 --> 00:30:40,206 This is the beginning 632 00:30:40,310 --> 00:30:43,448 of what will be truly an epic anniversary celebration. 633 00:30:43,551 --> 00:30:45,655 -Mmm. -Mm. 634 00:30:47,931 --> 00:30:50,103 Mama, you're probably right. 635 00:30:50,206 --> 00:30:53,482 Blackmailing the Duprees would be a smart move, 636 00:30:53,586 --> 00:30:55,137 financially speaking. 637 00:30:55,241 --> 00:30:56,482 Exactly. 638 00:30:56,483 --> 00:30:57,861 I mean, we'll live here a little longer 639 00:30:57,862 --> 00:31:00,241 while lining our pockets. 640 00:31:00,344 --> 00:31:03,000 I mean, look at all this stuff. 641 00:31:03,103 --> 00:31:05,153 Don't you want to leave this apartment? 642 00:31:05,172 --> 00:31:07,620 I mean, don't you think we deserve it? 643 00:31:08,724 --> 00:31:10,517 Yes, but honestly, 644 00:31:10,518 --> 00:31:12,550 I don't think you could stay quiet that long. 645 00:31:12,551 --> 00:31:14,275 -Excuse me? -You cannot resist 646 00:31:14,379 --> 00:31:15,931 poking the Dupree bear. 647 00:31:16,034 --> 00:31:18,172 -Mm. -I mean, look at the way 648 00:31:18,275 --> 00:31:19,535 you talked to Kat about me. 649 00:31:19,586 --> 00:31:22,310 And went up to Vernon and Martin this afternoon. 650 00:31:22,413 --> 00:31:25,551 Besides, this whole anniversary party was your idea. 651 00:31:25,655 --> 00:31:27,586 And I've worked 24/7 for weeks 652 00:31:27,689 --> 00:31:30,793 to make it the kind of gala you claim to want, 653 00:31:30,794 --> 00:31:32,343 that you want to look perfect for, 654 00:31:32,344 --> 00:31:34,689 even though you won't admit it. 655 00:31:34,793 --> 00:31:37,275 It's never been solely about the money for you. 656 00:31:37,379 --> 00:31:39,241 We were fine without money. 657 00:31:40,896 --> 00:31:42,827 Tell me I'm wrong. 658 00:31:46,620 --> 00:31:48,655 ? ? 659 00:31:55,413 --> 00:31:57,344 [sighs] 660 00:31:59,413 --> 00:32:00,655 [keys jingling] 661 00:32:04,034 --> 00:32:06,275 Hey, Mama, what are you doing? 662 00:32:07,482 --> 00:32:10,379 Oh, hey. [chuckles] 663 00:32:10,482 --> 00:32:12,034 Oh, nothing, baby. 664 00:32:12,137 --> 00:32:13,517 About to make dinner. 665 00:32:13,620 --> 00:32:15,724 You in the mood for some spaghetti? 666 00:32:15,725 --> 00:32:18,102 I'm always in the mood for your cheesy spaghetti. 667 00:32:18,103 --> 00:32:20,344 -[laughs] -But I can't stay. 668 00:32:20,345 --> 00:32:22,447 Oh, you have another client appointment? 669 00:32:22,448 --> 00:32:25,310 You know who has been texting me all day? 670 00:32:25,413 --> 00:32:27,413 Mm-mm, not... not that child. 671 00:32:27,517 --> 00:32:28,931 What's her name? Shonda. 672 00:32:29,034 --> 00:32:30,965 She messed up another blowout? 673 00:32:30,966 --> 00:32:32,619 You know these girls can't maintain 674 00:32:32,620 --> 00:32:34,275 their hair after I do it. 675 00:32:34,379 --> 00:32:36,551 Spend all this energy and effort, 676 00:32:36,655 --> 00:32:39,068 and they can't be bothered to tie it up at night. 677 00:32:42,137 --> 00:32:44,862 -You okay? -Yeah. Yeah, I'm great. 678 00:32:46,275 --> 00:32:48,517 No, I'm not. 679 00:32:48,620 --> 00:32:50,586 Mm. 680 00:32:50,689 --> 00:32:54,827 I'm tired of you working long days on your feet. 681 00:32:54,931 --> 00:32:56,965 We're barely getting by. 682 00:32:57,068 --> 00:32:59,344 -Alan's insurance. -No, honey, please. 683 00:32:59,448 --> 00:33:02,275 This- [scoffs] They pay his medical bills. 684 00:33:02,379 --> 00:33:04,379 Maybe. 685 00:33:04,482 --> 00:33:08,482 But i-it's time for us to have the life we want, baby. 686 00:33:08,586 --> 00:33:11,236 All right, this hand-to-mouth thing is not working. 687 00:33:12,206 --> 00:33:13,827 Something has to change. 688 00:33:13,931 --> 00:33:15,862 I can get a second job. 689 00:33:15,965 --> 00:33:17,965 I- Yeah, so could I, mm-hmm. 690 00:33:18,068 --> 00:33:21,758 But what will that do? How will that help us? 691 00:33:21,862 --> 00:33:24,551 You deserve better. I deserve better. 692 00:33:24,655 --> 00:33:28,413 Mama. It's okay. 693 00:33:28,517 --> 00:33:33,344 There are people out there that are living their lives. 694 00:33:33,448 --> 00:33:36,344 They are stepping high in cotton. 695 00:33:36,448 --> 00:33:37,655 [laughs] 696 00:33:37,758 --> 00:33:40,413 And everything was just handed to them, 697 00:33:40,517 --> 00:33:43,241 laid right there in their lap. 698 00:33:43,344 --> 00:33:45,620 That's what I want for us. 699 00:33:45,724 --> 00:33:47,689 Oh, baby. For us to spend 700 00:33:47,793 --> 00:33:51,172 every single day living life. 701 00:33:52,172 --> 00:33:55,206 Walking tall and living large. 702 00:33:56,827 --> 00:33:58,241 How is that gonna happen? 703 00:33:58,344 --> 00:34:01,379 Oh, well, you know, your mama is gonna figure it out. 704 00:34:01,380 --> 00:34:02,516 Mm-hmm. 705 00:34:02,517 --> 00:34:03,567 But in the meantime, 706 00:34:03,620 --> 00:34:06,103 you call me when you get off from work, 707 00:34:06,206 --> 00:34:08,862 and we are gonna have some dessert. 708 00:34:08,965 --> 00:34:11,482 Mama, we can't afford dessert. 709 00:34:11,585 --> 00:34:15,447 W-We're gonna take the time to make our lives be 710 00:34:15,551 --> 00:34:17,965 what we desire them to be, hmm? 711 00:34:20,482 --> 00:34:22,585 Aww. [laughs] 712 00:34:24,103 --> 00:34:25,153 Mm. 713 00:34:39,896 --> 00:34:42,137 It's about the truth, Eva. 714 00:34:42,241 --> 00:34:43,965 Justice. 715 00:34:45,034 --> 00:34:48,000 We had to live a lie, for decades. 716 00:34:48,103 --> 00:34:51,965 You had to grow up without a biological father. 717 00:34:52,068 --> 00:34:56,688 I had to live a mediocre life with a mediocre man, 718 00:34:56,793 --> 00:34:59,103 when I was supposed to be 719 00:34:59,206 --> 00:35:03,034 this rich, respectable doctor's wife. 720 00:35:03,137 --> 00:35:07,827 Not the mediocre life that Ted made me accept. 721 00:35:10,206 --> 00:35:12,862 But you have a point. 722 00:35:12,965 --> 00:35:14,241 You do. 723 00:35:16,000 --> 00:35:20,827 We can't live off of revenge, right? 724 00:35:21,862 --> 00:35:25,275 Yeah, we are going to have to make sure we air 725 00:35:25,379 --> 00:35:29,655 all of Ted's dirty laundry. 726 00:35:29,758 --> 00:35:31,827 Because he put us in this position. 727 00:35:31,931 --> 00:35:34,034 He did that. 728 00:35:34,137 --> 00:35:37,758 And it's gonna be so much fun 729 00:35:37,862 --> 00:35:40,068 finally settling the score. 730 00:35:47,724 --> 00:35:49,724 Captioning sponsored by CBS 731 00:35:49,725 --> 00:35:52,566 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 732 00:35:52,567 --> 00:35:57,117 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.