Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,006 --> 00:01:17,343
[choral music]
2
00:02:15,034 --> 00:02:19,472
Vince, you've got to keep the barrel off the ground, alright?
3
00:02:24,944 --> 00:02:26,646
[whistling]
4
00:02:36,656 --> 00:02:37,991
Where?
5
00:02:38,057 --> 00:02:39,225
[whispering] Over there.
6
00:02:39,893 --> 00:02:43,229
Well, go on then, keep going. Come on.
7
00:03:09,255 --> 00:03:10,590
[grunts]
8
00:03:13,293 --> 00:03:16,763
[tense music]
9
00:03:30,243 --> 00:03:31,945
Go on, man.
10
00:03:33,846 --> 00:03:35,415
Squeeze.
11
00:03:37,684 --> 00:03:39,085
[sighs]
12
00:03:39,152 --> 00:03:42,255
John, breath out, breath in.
13
00:03:43,089 --> 00:03:45,725
Halfway out. Hold.
14
00:03:47,327 --> 00:03:48,861
Squeeze.
15
00:03:50,997 --> 00:03:52,298
Do it.
16
00:03:54,934 --> 00:03:56,035
Do it.
17
00:03:57,937 --> 00:04:00,406
Oh, for fuck's sake.
18
00:04:00,473 --> 00:04:02,508
What's the matter with you?
19
00:04:03,910 --> 00:04:05,345
Here.
20
00:04:37,944 --> 00:04:39,145
What the fuck?
21
00:04:39,212 --> 00:04:41,014
[rifle bolt loading]
22
00:04:49,856 --> 00:04:50,857
What's going on?
23
00:04:55,962 --> 00:04:57,397
Go on then, son.
24
00:04:59,132 --> 00:05:00,233
Go on.
25
00:05:01,200 --> 00:05:04,437
Take a shot. Let's see what you're made of.
26
00:05:05,138 --> 00:05:06,572
Go on, son. Go on, John.
27
00:05:06,639 --> 00:05:08,241
Relax, breath out
28
00:05:08,308 --> 00:05:09,542
and squeeze.
29
00:05:09,609 --> 00:05:11,878
What, are you scared? Go on!
30
00:05:12,578 --> 00:05:14,380
Go on. Go on!
31
00:05:14,847 --> 00:05:17,583
-[groans] -Pathetic!
32
00:05:17,650 --> 00:05:19,619
Where you going, Johnny boy? Eh?
33
00:05:19,686 --> 00:05:21,254
Where'd you think you're going?
34
00:05:21,321 --> 00:05:22,889
Huh? D'you see that?
35
00:05:22,955 --> 00:05:24,290
[John coughing]
36
00:05:24,357 --> 00:05:26,025
Fucker tried to kill me!
37
00:05:26,626 --> 00:05:28,895
-[gunshot echoes] -[John whimpers]
38
00:05:28,961 --> 00:05:31,097
[Henry panting]
39
00:05:36,202 --> 00:05:38,504
[John coughing] I'm sorry.
40
00:05:39,172 --> 00:05:40,440
I'm sorry.
41
00:05:40,506 --> 00:05:42,108
[Henry] No time for that now, John.
42
00:05:42,175 --> 00:05:43,743
Come on, get up.
43
00:05:44,377 --> 00:05:46,579
[John panting]
44
00:05:47,380 --> 00:05:48,481
[Henry] Jesus Christ.
45
00:05:48,548 --> 00:05:50,917
Go on, pull that off, go on.
46
00:05:50,983 --> 00:05:52,452
John, get the key!
47
00:05:52,518 --> 00:05:55,288
[Vince panting]
48
00:05:55,355 --> 00:05:57,490
[John groaning]
49
00:06:02,995 --> 00:06:04,997
Vince, the key.
50
00:06:08,534 --> 00:06:10,536
Vince, get his gun.
51
00:06:11,070 --> 00:06:14,107
[both straining]
52
00:06:41,567 --> 00:06:44,036
[all grunting]
53
00:06:48,274 --> 00:06:51,544
[Henry] Keep fucking digging!
54
00:06:52,345 --> 00:06:54,714
[grunting]
55
00:06:58,284 --> 00:06:59,919
[John] Come on, Vince.
56
00:07:02,388 --> 00:07:04,490
[grunting]
57
00:07:04,557 --> 00:07:08,628
[dramatic music builds]
58
00:07:17,503 --> 00:07:20,540
[wind blusters]
59
00:07:52,505 --> 00:07:54,574
[grunting]
60
00:08:13,392 --> 00:08:15,528
[dog barking]
61
00:08:21,601 --> 00:08:23,769
[panting]
62
00:09:11,417 --> 00:09:12,919
[Kate] John.
63
00:09:14,754 --> 00:09:16,289
John!
64
00:09:21,561 --> 00:09:22,962
[Henry] John.
65
00:09:23,029 --> 00:09:24,230
John!
66
00:09:24,297 --> 00:09:25,698
What?
67
00:09:25,765 --> 00:09:27,733
Where's Vince?
68
00:09:30,336 --> 00:09:31,604
I don't know.
69
00:09:42,448 --> 00:09:44,083
[Henry] He's lost his mind.
70
00:09:45,718 --> 00:09:47,153
Stress.
71
00:09:47,820 --> 00:09:50,256
[Henry] You know, he's been sneaking out at night.
72
00:09:52,491 --> 00:09:53,960
Since the funeral.
73
00:10:00,666 --> 00:10:01,867
Vince.
74
00:10:06,205 --> 00:10:08,207
You've got to snap out of this now, OK?
75
00:10:09,141 --> 00:10:10,242
She's gone.
76
00:10:11,410 --> 00:10:12,612
Dad's gone.
77
00:10:13,145 --> 00:10:14,880
[Vince] John was meant to do it.
78
00:10:15,581 --> 00:10:16,882
You've got previous.
79
00:10:16,949 --> 00:10:18,317
[Henry] That doesn't matter.
80
00:10:18,384 --> 00:10:20,453
It'll be you that goes to jail now.
81
00:10:20,519 --> 00:10:23,956
Nobody is going to jail.
82
00:10:24,457 --> 00:10:25,358
OK?
83
00:10:27,393 --> 00:10:28,361
OK?
84
00:10:29,729 --> 00:10:31,797
Let's get this safe open.
85
00:10:35,368 --> 00:10:36,669
Vince.
86
00:10:38,571 --> 00:10:41,173
Can we just leave that for now?
87
00:10:41,240 --> 00:10:42,675
Make sure he's OK.
88
00:10:56,422 --> 00:10:57,323
Hey.
89
00:11:01,360 --> 00:11:02,795
It's OK, Vince.
90
00:11:04,897 --> 00:11:06,699
It's gonna be OK.
91
00:11:10,436 --> 00:11:11,804
Look what I found.
92
00:11:13,539 --> 00:11:14,840
Eh?
93
00:11:16,275 --> 00:11:17,410
Eh?
94
00:11:27,687 --> 00:11:29,455
[spits out the cork]
95
00:11:45,004 --> 00:11:46,305
That one's for you.
96
00:11:48,641 --> 00:11:50,309
He got what you deserved, eh?
97
00:11:52,111 --> 00:11:53,245
Eh?
98
00:11:55,981 --> 00:11:57,349
So have a drink.
99
00:11:57,416 --> 00:11:58,918
[bottle bangs down]
100
00:12:03,089 --> 00:12:05,057
-[banging table] -Come on, have a drink!
101
00:12:06,225 --> 00:12:08,260
It's not like he's coming back for it, eh?
102
00:12:09,895 --> 00:12:11,464
[pounding on door]
103
00:12:14,834 --> 00:12:16,135
[pounding on door]
104
00:12:32,351 --> 00:12:33,419
Easy, John.
105
00:12:40,526 --> 00:12:41,827
Bang!
106
00:12:41,894 --> 00:12:44,597
-Jesus, Miller. -[Miller chuckles]
107
00:12:44,930 --> 00:12:47,833
Is your dad in? Got too much game for us.
108
00:12:47,900 --> 00:12:51,003
No, he's away on one of his hunting trips.
109
00:12:51,871 --> 00:12:54,440
I thought I heard him returning, no?
110
00:12:54,507 --> 00:12:56,976
[Henry] No, no, he's been away a couple of days now.
111
00:12:58,477 --> 00:13:00,513
Do you think we should call the police?
112
00:13:01,947 --> 00:13:03,182
What's that?
113
00:13:05,785 --> 00:13:07,520
You know, if...
114
00:13:07,586 --> 00:13:09,054
Dad doesn't come back.
115
00:13:10,623 --> 00:13:11,924
Why the police?
116
00:13:15,494 --> 00:13:17,830
Listen, mate, thanks so much for that.
117
00:13:17,897 --> 00:13:19,298
We'll make sure he gets it.
118
00:13:22,535 --> 00:13:24,003
Cool.
119
00:13:24,837 --> 00:13:26,071
See you later.
120
00:13:26,806 --> 00:13:28,140
-See you. -Goodnight, mate.
121
00:13:28,207 --> 00:13:29,441
[Miller] Goodnight.
122
00:13:33,379 --> 00:13:35,881
Keep your fucking mouth shut next time.
123
00:13:36,882 --> 00:13:39,418
-He's seen us push that car. -No, no.
124
00:13:40,452 --> 00:13:42,321
No, he would have said something.
125
00:13:44,123 --> 00:13:46,158
Dad's wee cousin, eh?
126
00:13:48,060 --> 00:13:49,495
"Is your dad in?"
127
00:13:51,130 --> 00:13:52,998
Do you think he knew what Dad was like?
128
00:13:53,065 --> 00:13:54,867
Yeah, course he did.
129
00:13:56,602 --> 00:13:57,970
I need a drink.
130
00:13:59,738 --> 00:14:02,041
Oh. Here he is.
131
00:14:03,409 --> 00:14:04,577
Finally.
132
00:14:04,643 --> 00:14:07,379
[indistinct happy chatter]
133
00:14:08,814 --> 00:14:11,016
[Vince groans]
134
00:14:11,517 --> 00:14:12,985
More for you, sir?
135
00:14:14,220 --> 00:14:16,388
[cheering and laughter]
136
00:14:17,389 --> 00:14:20,125
[groaning]
137
00:14:22,628 --> 00:14:24,763
Ah. [laughs]
138
00:14:25,231 --> 00:14:27,032
Cheers to you both.
139
00:14:27,900 --> 00:14:30,302
Woo!
140
00:14:31,370 --> 00:14:32,771
Yeah!
141
00:14:32,838 --> 00:14:35,374
[laughter]
142
00:14:35,441 --> 00:14:40,045
He would be turning in his grave if he saw us drinking this now.
143
00:14:43,549 --> 00:14:45,217
Said he was, er,
144
00:14:45,284 --> 00:14:47,686
saving it for a special occasion.
145
00:14:48,120 --> 00:14:49,588
D'you think we've found one?
146
00:14:58,197 --> 00:15:00,132
[Henry whimpering]
147
00:15:02,902 --> 00:15:04,637
[door bangs]
148
00:15:04,703 --> 00:15:06,405
Jesus, he's early!
149
00:15:06,472 --> 00:15:08,507
Quick, straighten this place out.
150
00:15:18,217 --> 00:15:19,885
-What's going on here? -We just thought--
151
00:15:19,952 --> 00:15:21,153
What's that, Vince?
152
00:15:23,756 --> 00:15:24,957
Eh?
153
00:15:25,557 --> 00:15:26,625
Let me see.
154
00:15:26,692 --> 00:15:27,893
I just thought...
155
00:15:27,960 --> 00:15:30,329
Eh, no, no, Kate.
156
00:15:30,896 --> 00:15:32,197
What you got, son?
157
00:15:36,035 --> 00:15:37,369
What's that meant to be?
158
00:15:38,737 --> 00:15:40,172
It's meant to be you, Dad.
159
00:15:40,706 --> 00:15:43,709
It's me? [chuckles]
160
00:15:43,776 --> 00:15:45,511
Hey, I'm an egg.
161
00:15:45,577 --> 00:15:47,579
[chuckling]
162
00:15:48,147 --> 00:15:50,549
Where'd you get these eggs from?
163
00:15:53,852 --> 00:15:55,287
From the barn.
164
00:15:56,689 --> 00:15:58,991
Oh, so you thought we don't need these eggs.
165
00:15:59,058 --> 00:16:01,293
Nah, we don't need to eat them.
166
00:16:01,360 --> 00:16:04,797
What would be best to do with these eggs is to waste them.
167
00:16:04,863 --> 00:16:06,332
Is that right?
168
00:16:10,869 --> 00:16:13,138
We can... we can still eat them.
169
00:16:15,908 --> 00:16:18,243
Go on then, eat it.
170
00:16:25,150 --> 00:16:26,785
Uh, uh, uh, uh.
171
00:16:27,820 --> 00:16:29,054
Didn't say peel it.
172
00:16:29,121 --> 00:16:31,423
I said eat it.
173
00:16:36,095 --> 00:16:37,796
Eat the fucking egg!
174
00:16:41,734 --> 00:16:42,735
To her.
175
00:16:44,870 --> 00:16:45,871
To Mum.
176
00:16:45,938 --> 00:16:47,272
To her.
177
00:16:52,144 --> 00:16:55,180
[birds twittering]
178
00:17:04,423 --> 00:17:05,724
Wake up.
179
00:17:07,159 --> 00:17:08,560
Wake up.
180
00:17:09,862 --> 00:17:12,197
Vince, wake up! Wake up.
181
00:17:12,264 --> 00:17:15,768
-[coughing, spluttering] -[Henry] Jesus Christ, John!
182
00:17:16,502 --> 00:17:19,538
Eh, keep it down, man. My head's fucking killing me.
183
00:17:20,039 --> 00:17:22,541
I'm gonna make some food. Do you want breakfast?
184
00:17:22,608 --> 00:17:23,609
[Henry] No.
185
00:17:23,675 --> 00:17:24,610
[coughs]
186
00:17:24,676 --> 00:17:26,478
No, no.
187
00:17:26,545 --> 00:17:28,547
No, plenty of time for that.
188
00:17:32,985 --> 00:17:35,087
Let's get this safe open, eh?
189
00:17:35,921 --> 00:17:37,689
Wanna see how much is inside.
190
00:17:39,224 --> 00:17:40,759
[John] Vince, give me the key.
191
00:17:40,826 --> 00:17:43,529
-I thought you had it, no? -No, I gave it to him.
192
00:17:45,664 --> 00:17:47,533
Well, maybe you can count the money
193
00:17:47,599 --> 00:17:49,535
while we've having breakfast, eh?
194
00:17:50,736 --> 00:17:52,604
Vince! [whistles] Key.
195
00:17:58,444 --> 00:18:00,612
The key for the safe. Gimme it.
196
00:18:00,679 --> 00:18:02,648
What the fuck have you done, man?
197
00:18:05,517 --> 00:18:08,420
I thought we were, erm, burying everything with him.
198
00:18:08,487 --> 00:18:10,589
[John] What did you do exactly?
199
00:18:13,192 --> 00:18:14,726
I-I threw it in.
200
00:18:15,661 --> 00:18:16,895
You...
201
00:18:16,962 --> 00:18:18,931
I thought that's what you wanted.
202
00:18:18,997 --> 00:18:21,266
[Henry] Why the fuck would he give you the key
203
00:18:21,333 --> 00:18:22,868
if he wanted you to put it back in with him?
204
00:18:22,935 --> 00:18:24,970
Well, I don't know! I'm sorry, alright.
205
00:18:25,037 --> 00:18:26,905
-Oh, fuck! -I just panicked.
206
00:18:26,972 --> 00:18:28,707
We need that key!
207
00:18:31,443 --> 00:18:34,613
Without that safe we have nothing.
208
00:18:35,414 --> 00:18:38,083
-Maybe we can get it open. -We've tried.
209
00:18:38,150 --> 00:18:39,451
We've got more time now.
210
00:18:39,518 --> 00:18:41,053
And... if the police come back
211
00:18:41,120 --> 00:18:42,554
and it's all battered to fuck?
212
00:18:42,988 --> 00:18:45,557
-That's gonna look great, isn't it? -Aw, fuck.
213
00:18:54,666 --> 00:18:56,535
[John] What are we gonna do?
214
00:19:11,216 --> 00:19:12,584
We have to go back.
215
00:19:14,086 --> 00:19:15,287
Go back?
216
00:19:15,954 --> 00:19:17,322
Dig him up.
217
00:19:19,024 --> 00:19:22,628
-Fucking dig him up, are you serious? -Have you got any better ideas?
218
00:19:52,591 --> 00:19:54,326
So, if we get caught...
219
00:19:55,928 --> 00:19:59,398
are we still saying that... that I did it?
220
00:20:08,507 --> 00:20:10,342
Not getting caught though, are we?
221
00:20:15,847 --> 00:20:16,882
Fuck.
222
00:20:19,985 --> 00:20:23,422
Just keep your fucking trap shut. Alright?
223
00:20:41,640 --> 00:20:43,041
[Henry] How's youse doing?
224
00:20:50,682 --> 00:20:53,418
-Jeep's looking spotless, lads. -Mm-hmm.
225
00:20:53,919 --> 00:20:54,953
Good job.
226
00:20:58,590 --> 00:21:01,426
Any, er, sign of Don yet?
227
00:21:01,493 --> 00:21:03,161
No, none yet, no.
228
00:21:03,895 --> 00:21:06,898
We're, er, just on our way up to look for him now, aren't we?
229
00:21:06,965 --> 00:21:07,966
Yeah.
230
00:21:10,302 --> 00:21:11,203
Where he hunts?
231
00:21:11,270 --> 00:21:12,838
-Mmm. -Uh-huh.
232
00:21:15,274 --> 00:21:16,575
We could help?
233
00:21:16,975 --> 00:21:19,077
Know these woods like the back of my hand, eh?
234
00:21:19,444 --> 00:21:21,680
-We just need to drop that off. -No need.
235
00:21:22,281 --> 00:21:24,016
Thanks, mate.
236
00:21:24,082 --> 00:21:25,450
Yeah, we're big boys, Miller,
237
00:21:25,517 --> 00:21:27,786
we can look after our own business, eh?
238
00:21:32,491 --> 00:21:34,359
You-you alright, John?
239
00:21:34,926 --> 00:21:37,095
Yeah. Hi, Annie.
240
00:21:37,496 --> 00:21:39,364
She was a special lady your ma.
241
00:21:39,431 --> 00:21:41,833
-It was a lovely send-off. -Mm.
242
00:21:42,701 --> 00:21:43,835
[John] She was special.
243
00:21:43,902 --> 00:21:45,671
-She was-- -Look, we, er,
244
00:21:45,737 --> 00:21:48,373
really should be getting on, so...
245
00:21:48,440 --> 00:21:49,875
Find Don.
246
00:21:50,676 --> 00:21:51,710
Exactly.
247
00:21:52,244 --> 00:21:53,612
Good luck with that.
248
00:21:56,348 --> 00:21:58,950
-He knows. -[Henry] Would you shut up, Vince!
249
00:21:59,618 --> 00:22:01,687
[Vince] He knows what I did.
250
00:22:02,254 --> 00:22:03,822
[Henry] We all did it.
251
00:22:05,057 --> 00:22:06,358
All of us.
252
00:22:29,314 --> 00:22:30,615
Right, that's us.
253
00:22:47,332 --> 00:22:49,868
[Vince breathing heavily]
254
00:22:53,338 --> 00:22:56,007
[tense music]
255
00:23:00,879 --> 00:23:04,015
[grunting]
256
00:23:29,641 --> 00:23:32,544
[thunder rumbles]
257
00:23:36,415 --> 00:23:39,551
Keep fucking digging, Vince, you're the reason we're back here.
258
00:23:53,532 --> 00:23:54,933
We got him.
259
00:24:03,942 --> 00:24:04,943
John!
260
00:24:05,010 --> 00:24:05,944
What?
261
00:24:06,011 --> 00:24:07,512
-Come here. -What is it?
262
00:24:07,579 --> 00:24:09,548
John, come here, now!
263
00:24:14,186 --> 00:24:15,754
What the fuck?
264
00:24:22,194 --> 00:24:24,663
[dramatic music]
265
00:24:27,566 --> 00:24:30,068
[heavy panting]
266
00:24:45,150 --> 00:24:46,918
[Henry] Where's the fucking body?
267
00:24:46,985 --> 00:24:49,120
[John] The keys fucking gone and the rifle.
268
00:24:49,187 --> 00:24:50,255
The rifle's gone.
269
00:24:50,889 --> 00:24:52,891
-He wasn't dead. -He was fucking dead!
270
00:24:52,958 --> 00:24:55,727
-Then where the fuck is he then? -I don't know.
271
00:24:55,794 --> 00:24:57,562
-He was dead. -What and you're sure of that?
272
00:24:57,629 --> 00:24:59,931
-I'm sure. -Then how'd you explain this?
273
00:24:59,998 --> 00:25:02,200
John, you were there. You saw it with your own eyes.
274
00:25:14,579 --> 00:25:17,549
-What time did you two go to bed last night? -What'd you mean?
275
00:25:17,616 --> 00:25:21,486
-You were both still awake when I fell asleep. -Yeah, so what?
276
00:25:21,553 --> 00:25:24,723
-So which one of you came back up here? -What?
277
00:25:27,058 --> 00:25:28,760
-Vince? -Henry, listen to yourself.
278
00:25:28,827 --> 00:25:30,795
You said it yourself, he's lost it.
279
00:25:31,663 --> 00:25:33,398
-[Vince] You said that? -No, I didn't say that.
280
00:25:33,465 --> 00:25:35,800
-Henry, he didn't do this. -What about you then?
281
00:25:35,867 --> 00:25:37,602
-Why would I do this? -I don't know.
282
00:25:37,669 --> 00:25:39,304
Take the key for yourself. I don't know.
283
00:25:39,371 --> 00:25:40,839
Oh, fuck off.
284
00:25:41,473 --> 00:25:45,076
Er, may-maybe... maybe this is Dad.
285
00:25:45,143 --> 00:25:47,245
Maybe he like fucking changed or something.
286
00:25:47,312 --> 00:25:48,446
Will you shut your mouth?!
287
00:25:48,513 --> 00:25:50,482
Leave him alone. This wasn't him.
288
00:25:50,549 --> 00:25:52,250
He didn't do it, OK?
289
00:25:52,317 --> 00:25:53,418
So what then?
290
00:25:53,485 --> 00:25:55,287
I don't know. I don't know what.
291
00:25:55,353 --> 00:25:57,022
Maybe somebody took him.
292
00:25:57,522 --> 00:25:59,124
No, I'll tell you one thing.
293
00:26:00,025 --> 00:26:02,694
See, if he is alive, he's angry.
294
00:26:03,528 --> 00:26:04,629
And he has a gun.
295
00:26:05,263 --> 00:26:08,366
Look, I just think that we should go back, right?
296
00:26:08,433 --> 00:26:12,237
If you'd just listened to me and killed him three weeks ago
297
00:26:12,304 --> 00:26:15,373
then Mum would still be alive and we wouldn't be here.
298
00:26:15,440 --> 00:26:17,909
[Don and Kate shouting echoes]
299
00:26:21,813 --> 00:26:23,682
Hope I made myself clear.
300
00:26:25,650 --> 00:26:27,385
I'm out with the Millers.
301
00:26:29,321 --> 00:26:30,989
Clear this mess up, eh?
302
00:26:32,457 --> 00:26:34,759
You keep an eye on this lot for me, huh?
303
00:26:42,601 --> 00:26:44,169
[door shuts]
304
00:26:51,376 --> 00:26:53,211
We should report him.
305
00:26:54,245 --> 00:26:55,347
To who?
306
00:26:55,413 --> 00:26:56,648
Police.
307
00:26:56,715 --> 00:26:58,016
He'll kill us.
308
00:26:58,817 --> 00:27:00,118
Then we'll kill him.
309
00:27:02,153 --> 00:27:03,154
What?
310
00:27:04,122 --> 00:27:06,358
-He's our dad. -He's a fucking animal.
311
00:27:07,826 --> 00:27:09,094
No, he loves us.
312
00:27:09,628 --> 00:27:11,029
He can be good, too.
313
00:27:11,096 --> 00:27:12,664
You're the favourite, Vince.
314
00:27:14,132 --> 00:27:16,134
You don't know what it's like for the rest of us.
315
00:27:16,701 --> 00:27:18,870
John, talk some sense into him.
316
00:27:23,274 --> 00:27:24,476
How much is in the safe?
317
00:27:24,542 --> 00:27:25,877
I don't know.
318
00:27:26,911 --> 00:27:28,613
Always says it's a fortune.
319
00:27:28,680 --> 00:27:30,348
Won't even tell me how he got it.
320
00:27:32,817 --> 00:27:34,185
We should take it.
321
00:27:34,452 --> 00:27:35,987
And we leave.
322
00:27:36,054 --> 00:27:39,124
-Well, I don't wanna leave. -Fuck sakes, Vince.
323
00:27:39,190 --> 00:27:41,926
Just forget about the key. We should just go without it.
324
00:27:41,993 --> 00:27:44,396
It's not risky if we kill him!
325
00:27:45,330 --> 00:27:46,398
No.
326
00:27:48,466 --> 00:27:49,768
John's right.
327
00:27:51,136 --> 00:27:52,203
We leave.
328
00:27:52,737 --> 00:27:54,072
All of us.
329
00:27:54,839 --> 00:27:55,974
Together.
330
00:28:15,860 --> 00:28:17,262
Look.
331
00:28:18,096 --> 00:28:20,365
If you're seriously saying it wasn't either of you,
332
00:28:21,066 --> 00:28:22,767
then we need to find him.
333
00:28:23,268 --> 00:28:25,904
Or his body or whoever's fucking with us
334
00:28:25,970 --> 00:28:28,473
or whatever's going on, and we need to finish this.
335
00:28:30,442 --> 00:28:31,509
Are you with me?
336
00:28:34,446 --> 00:28:35,413
Course I am.
337
00:28:45,657 --> 00:28:47,158
Keep an eye on him.
338
00:29:01,506 --> 00:29:02,540
Come on.
339
00:29:20,959 --> 00:29:23,061
[Henry] Come on, we need to keep searching!
340
00:29:23,528 --> 00:29:26,131
[groaning, panting]
341
00:29:26,197 --> 00:29:28,299
We need to rest for a bit.
342
00:29:28,366 --> 00:29:30,702
There's a track here, John, we need to keep going.
343
00:29:30,769 --> 00:29:32,370
Rest, Henry.
344
00:29:35,774 --> 00:29:36,641
Get up.
345
00:29:36,708 --> 00:29:38,209
Five minutes.
346
00:29:38,810 --> 00:29:40,278
Look, who's in charge here?
347
00:29:40,345 --> 00:29:44,082
-Who's in charge? No one. -All of us.
348
00:29:44,149 --> 00:29:46,718
No. No, that doesn't work. Someone needs to be in charge.
349
00:29:46,785 --> 00:29:49,587
And that needs to be you? How good's your tracking?
350
00:29:49,654 --> 00:29:51,856
Five minutes isn't going to make a difference, is it?
351
00:29:51,923 --> 00:29:53,892
-Why don't we vote on it? -Vote on what?
352
00:29:53,958 --> 00:29:55,527
Who's in charge.
353
00:29:55,593 --> 00:29:59,097
-I vote me. Vince? -Just calm down, alright?
354
00:29:59,164 --> 00:30:01,232
Don't you fucking tell me to calm down, John!
355
00:30:01,299 --> 00:30:03,868
I'm the one who'll go to jail for something you said you'd do.
356
00:30:03,935 --> 00:30:06,871
Please, Henry, just stop it, alright?
357
00:30:06,938 --> 00:30:08,273
Why didn't you shoot him?
358
00:30:11,743 --> 00:30:13,144
What's going on, John?
359
00:30:15,280 --> 00:30:17,248
-What's going on? -Mm-hmm.
360
00:30:18,883 --> 00:30:21,586
Nothing. What are you talking about?
361
00:30:23,755 --> 00:30:25,490
You're fucking paranoid, mate.
362
00:30:27,492 --> 00:30:28,693
You're like Dad.
363
00:30:28,760 --> 00:30:30,228
[Vince] Just stop it.
364
00:30:31,830 --> 00:30:33,164
I vote for Henry.
365
00:30:33,231 --> 00:30:34,566
What?
366
00:30:34,632 --> 00:30:36,467
-To be in charge. -Vince?
367
00:30:37,101 --> 00:30:38,403
Let's keep moving.
368
00:30:39,838 --> 00:30:41,639
-Yeah, fine, whatever. -Mm.
369
00:30:43,908 --> 00:30:45,877
Tracks go this way, Vince.
370
00:31:09,601 --> 00:31:11,202
Sorry I voted for Henry.
371
00:31:13,972 --> 00:31:15,240
It's fine.
372
00:31:16,741 --> 00:31:19,444
I just don't want him to go to jail and that.
373
00:31:19,510 --> 00:31:20,578
He won't.
374
00:31:21,212 --> 00:31:23,348
He will if we don't fix this.
375
00:31:23,414 --> 00:31:24,482
Boys.
376
00:31:25,950 --> 00:31:26,985
What?
377
00:31:27,051 --> 00:31:29,420
[panting]
378
00:31:39,731 --> 00:31:41,699
[flies buzzing]
379
00:31:50,275 --> 00:31:52,210
[Henry] Jesus Christ.
380
00:31:56,915 --> 00:31:58,583
What the fuck is this?
381
00:32:05,056 --> 00:32:07,358
[flies buzzing]
382
00:32:13,932 --> 00:32:15,333
[Henry] What the fuck?
383
00:32:21,439 --> 00:32:23,641
-We should go back. -[Henry] Nah.
384
00:32:23,708 --> 00:32:25,410
[John] This is fucked up.
385
00:32:25,476 --> 00:32:26,577
Let me think.
386
00:32:34,819 --> 00:32:35,820
[retches]
387
00:32:35,887 --> 00:32:38,456
Nah. We're going back.
388
00:32:38,523 --> 00:32:40,591
-Come on, Vince. -No, you're fucking not.
389
00:32:41,025 --> 00:32:44,762
Look at him. Look at the state of him. Let's go home and wait this out.
390
00:32:44,829 --> 00:32:47,765
-[Henry] Wait for what? -For the police to come and take me away?
391
00:32:48,833 --> 00:32:51,169
No. No, no, we stay here.
392
00:32:51,235 --> 00:32:53,104
-We finish this tonight. -How?
393
00:32:53,571 --> 00:32:56,574
Stake this place out and we wait for whoever it is to come back.
394
00:32:56,641 --> 00:32:57,675
What, like an ambush?
395
00:32:58,076 --> 00:32:59,444
Exactly.
396
00:33:00,211 --> 00:33:03,047
We don't even know if someone is coming back.
397
00:33:03,681 --> 00:33:04,749
Got any better ideas?
398
00:33:09,721 --> 00:33:14,225
[bird caws, twittering]
399
00:33:16,060 --> 00:33:17,595
Not long now.
400
00:33:18,596 --> 00:33:20,031
No one's coming.
401
00:33:27,905 --> 00:33:30,274
Do you think we should tell Henry the truth?
402
00:33:37,849 --> 00:33:41,019
Absolutely not. No.
403
00:33:41,085 --> 00:33:43,021
Don't you ever say that again.
404
00:33:43,087 --> 00:33:44,555
Do you hear me?
405
00:33:45,089 --> 00:33:46,424
Say it.
406
00:33:50,928 --> 00:33:52,363
I've lost Mum.
407
00:33:53,431 --> 00:33:55,099
I'm not losing you.
408
00:34:02,006 --> 00:34:03,408
I need to take a piss.
409
00:34:06,244 --> 00:34:07,512
Don't go far.
410
00:34:07,945 --> 00:34:11,282
[tense music]
411
00:34:27,598 --> 00:34:30,501
[sighs] For fuck's sake, Vince.
412
00:34:30,568 --> 00:34:32,537
How long does it take to piss?
413
00:34:51,656 --> 00:34:52,723
No.
414
00:35:00,465 --> 00:35:03,401
-Where are you going? -On me way.
415
00:35:03,468 --> 00:35:06,003
-I'm not going anywhere. -Well, you don't have to.
416
00:35:06,070 --> 00:35:08,272
You're gonna leave me to clear up your mess on my own?
417
00:35:08,339 --> 00:35:09,874
-Enough, Henry. -Where is he?
418
00:35:09,941 --> 00:35:11,242
Went for a piss.
419
00:35:13,578 --> 00:35:15,913
What, you let him out of your sight, did you?
420
00:35:15,980 --> 00:35:17,448
I'm gonna go find him now,
421
00:35:17,515 --> 00:35:19,283
then I'm gonna go take him home.
422
00:35:19,350 --> 00:35:20,885
You can come if you like.
423
00:35:22,120 --> 00:35:23,154
It's over.
424
00:35:23,221 --> 00:35:24,755
[rifle bolt loading]
425
00:35:29,260 --> 00:35:31,229
What you doing, Henry?
426
00:35:32,864 --> 00:35:35,333
You better not be trying to fuck me here, John.
427
00:35:36,334 --> 00:35:37,835
Trying to set me up for this.
428
00:35:39,003 --> 00:35:40,438
-Just put that down. -No.
429
00:35:46,010 --> 00:35:47,612
Remember the box?
430
00:35:50,681 --> 00:35:52,750
Wee box that Dad used to put us in.
431
00:35:53,584 --> 00:35:54,552
Yeah.
432
00:35:59,590 --> 00:36:01,959
Remember when he had me in there for three days.
433
00:36:04,695 --> 00:36:06,497
I'm not going to prison, John.
434
00:36:06,898 --> 00:36:09,867
I'm not fucking going.
435
00:36:09,934 --> 00:36:10,935
I didn't do any of this.
436
00:36:11,002 --> 00:36:12,503
We were meant to be free.
437
00:36:13,371 --> 00:36:14,839
That was the whole point in all of this.
438
00:36:14,906 --> 00:36:16,340
The whole point was protecting Mum.
439
00:36:16,407 --> 00:36:17,942
Yeah, we fucked that up, didn't we?
440
00:36:18,709 --> 00:36:19,710
Yeah, we did.
441
00:36:20,811 --> 00:36:24,048
So let's protect Vince. Let me take him home.
442
00:36:24,115 --> 00:36:25,683
And what if I don't let you?
443
00:36:25,750 --> 00:36:29,420
John, what if I don't let you take him home?
444
00:36:29,487 --> 00:36:31,289
Couldn't even shoot Dad.
445
00:36:32,056 --> 00:36:35,459
But I don't think that you can shoot me either.
446
00:36:37,929 --> 00:36:39,664
Look at me.
447
00:36:50,741 --> 00:36:51,676
No!
448
00:36:52,276 --> 00:36:53,878
Fuck's sake!
449
00:37:17,168 --> 00:37:18,769
Where the fuck is he?
450
00:37:18,836 --> 00:37:21,772
Told him not to go far. I told you he's a liability.
451
00:37:21,839 --> 00:37:24,442
He's scared. He'll be back at the jeep keeping warm.
452
00:37:26,711 --> 00:37:28,679
He could have come back up here last night.
453
00:37:28,746 --> 00:37:30,581
Don't be so stupid. How could he have done that?
454
00:37:30,648 --> 00:37:32,350
Saw what he was like around Miller.
455
00:37:33,451 --> 00:37:35,586
-What if he goes to the police? -He won't.
456
00:37:36,053 --> 00:37:37,555
How can you be so sure?
457
00:37:40,358 --> 00:37:41,692
What is it, Henry?
458
00:37:42,393 --> 00:37:43,961
I'm not saying anything.
459
00:37:44,028 --> 00:37:45,930
No, go on, say it.
460
00:37:48,399 --> 00:37:49,867
I'm not saying we do anything to him.
461
00:37:50,601 --> 00:37:52,403
But what if we make him think that we might?
462
00:37:53,337 --> 00:37:55,906
-What? -He's more likely to keep him mouth shut
463
00:37:55,973 --> 00:37:57,975
if he thinks his life depends on it.
464
00:38:01,779 --> 00:38:05,616
We are a team, the three of us.
465
00:38:05,683 --> 00:38:06,717
Four.
466
00:38:09,086 --> 00:38:10,554
Four of us.
467
00:38:11,555 --> 00:38:13,824
I believe in you all.
468
00:38:16,460 --> 00:38:20,398
Henry, you watch your dad while we pack.
469
00:38:23,301 --> 00:38:26,337
[John] Come on. Just watch him, OK.
470
00:38:32,343 --> 00:38:34,779
[snoring]
471
00:38:51,595 --> 00:38:54,065
[heavy breathing]
472
00:39:13,084 --> 00:39:14,752
[gulps]
473
00:39:17,054 --> 00:39:19,256
We don't know what's it's gonna be like out there for us.
474
00:39:19,323 --> 00:39:20,925
Anything is better than this.
475
00:39:26,097 --> 00:39:29,500
Dad told me he'd kill himself if we ever left.
476
00:39:31,235 --> 00:39:32,470
He won't.
477
00:39:35,406 --> 00:39:37,074
We can't go.
478
00:39:42,046 --> 00:39:43,180
Vince.
479
00:39:44,582 --> 00:39:46,117
Do you love Mum?
480
00:39:48,018 --> 00:39:49,620
Do you love Mum?
481
00:39:51,021 --> 00:39:52,123
Yeah.
482
00:39:54,458 --> 00:39:56,093
But I love Dad, too.
483
00:40:03,768 --> 00:40:05,035
You fucking idiot.
484
00:40:05,102 --> 00:40:07,338
-It was a mistake, John. -We agreed.
485
00:40:07,405 --> 00:40:08,539
We fucking agreed.
486
00:40:08,606 --> 00:40:10,207
-I just-- -Fuck!
487
00:40:12,810 --> 00:40:15,446
It's all my fault. It's my fault. It's my fault!
488
00:40:15,513 --> 00:40:17,515
Yes, it is your fucking fault!
489
00:40:18,182 --> 00:40:20,117
[Henry crying]
490
00:40:24,388 --> 00:40:25,723
Get up.
491
00:40:30,227 --> 00:40:33,097
We have to keep looking. OK?
492
00:40:36,567 --> 00:40:38,102
He could be back at the jeep.
493
00:41:01,091 --> 00:41:02,927
Fuck. He's not here.
494
00:41:04,795 --> 00:41:07,531
[birds twittering]
495
00:41:22,146 --> 00:41:23,113
Henry.
496
00:41:23,414 --> 00:41:24,715
What?
497
00:41:24,782 --> 00:41:26,684
Where are the rest of the bullets?
498
00:41:26,750 --> 00:41:28,185
They're in the back.
499
00:41:28,252 --> 00:41:29,253
They're gone.
500
00:41:33,324 --> 00:41:34,725
Fuck.
501
00:41:36,861 --> 00:41:38,562
For fuck's sake, Vince.
502
00:41:39,763 --> 00:41:41,131
We just need to wait on him.
503
00:41:42,299 --> 00:41:44,068
I'll take the first watch.
504
00:41:45,636 --> 00:41:46,737
Fuck.
505
00:42:15,499 --> 00:42:17,167
What the fuck?
506
00:43:01,979 --> 00:43:04,348
[John breathing heavily]
507
00:43:06,183 --> 00:43:07,918
Mum, I'm sorry.
508
00:43:10,487 --> 00:43:11,922
I'm sorry.
509
00:43:12,957 --> 00:43:14,658
[echoed voice] John.
510
00:43:16,327 --> 00:43:18,062
[Don] Hey, John.
511
00:43:19,263 --> 00:43:21,632
Come and have a drink, man. Whoa.
512
00:43:21,699 --> 00:43:23,834
D'you see that? Sit down.
513
00:43:23,901 --> 00:43:25,836
-What's the matter with ya, John? -You were dead.
514
00:43:25,903 --> 00:43:27,171
Dad, stop it, please.
515
00:43:27,237 --> 00:43:28,205
Here.
516
00:43:28,272 --> 00:43:29,573
I said fucking eat it!
517
00:43:30,007 --> 00:43:32,910
Fuck. You're dead. You are dead.
518
00:43:32,977 --> 00:43:35,012
-[gunshot] -Relax, relax, you know.
519
00:43:35,079 --> 00:43:38,082
-Come here, now! Come on, son, son, son. -Stay back.
520
00:43:38,148 --> 00:43:40,551
Put the gun down, lad, come on. Good boy.
521
00:43:40,618 --> 00:43:43,187
Now, what's the matter with you?
522
00:43:43,787 --> 00:43:46,123
You alright? Relax, man.
523
00:43:46,190 --> 00:43:48,792
You could have just told him, then it'd all be over.
524
00:43:49,426 --> 00:43:51,128
-What the fuck? -Shh-shh.
525
00:43:51,195 --> 00:43:52,696
[John panting]
526
00:43:53,631 --> 00:43:54,898
Listen.
527
00:44:04,908 --> 00:44:06,977
[distant gunshot echoes]
528
00:44:09,813 --> 00:44:11,949
[distant gunshot echoes]
529
00:44:21,825 --> 00:44:23,894
[distant gunshot echoes]
530
00:44:29,700 --> 00:44:31,268
[Henry] We're getting closer.
531
00:44:35,472 --> 00:44:37,775
[distant gunshot echoes]
532
00:44:42,112 --> 00:44:44,415
-Where are we? -Shh.
533
00:44:52,389 --> 00:44:53,457
Straight ahead, John.
534
00:44:53,524 --> 00:44:55,426
[nearby gunshot echoes]
535
00:45:12,810 --> 00:45:14,178
Fresh.
536
00:45:21,719 --> 00:45:23,020
[groaning]
537
00:45:37,935 --> 00:45:40,070
What are you doing, Vince?
538
00:45:43,607 --> 00:45:45,375
Got it wrong the first time.
539
00:45:49,546 --> 00:45:50,981
Should have used the photograph.
540
00:45:51,048 --> 00:45:53,317
What the fuck are you talking about, Vince?
541
00:45:53,951 --> 00:45:55,786
This is how you bring someone back.
542
00:45:55,853 --> 00:45:58,622
Is this what you've been doing when you've disappeared at night?
543
00:45:59,123 --> 00:46:00,758
It's an offering.
544
00:46:01,291 --> 00:46:03,093
So that other place was you?
545
00:46:06,196 --> 00:46:08,132
I'm bringing Mum back.
546
00:46:10,868 --> 00:46:12,169
She can still come back.
547
00:46:12,236 --> 00:46:15,139
Stop... fucking... talking about her.
548
00:46:15,205 --> 00:46:17,941
Well, you two never ever want to talk about her.
549
00:46:18,008 --> 00:46:21,478
It's like... It's like she never existed.
550
00:46:21,879 --> 00:46:23,547
So I'm talking about her.
551
00:46:25,149 --> 00:46:26,850
I'm gonna bring her back.
552
00:46:29,153 --> 00:46:30,454
Where'd you put him?
553
00:46:32,322 --> 00:46:33,423
Dad?
554
00:46:34,191 --> 00:46:35,893
Where did you put him when you dug him up?
555
00:46:35,959 --> 00:46:37,294
Was the deer an offering, too?
556
00:46:37,361 --> 00:46:39,296
Were you trying to bring him back as well?
557
00:46:39,363 --> 00:46:42,633
-No, just... -We need to get him back in the fucking ground
558
00:46:42,699 --> 00:46:43,767
and give us that key.
559
00:46:43,834 --> 00:46:45,435
I didn't do anything, Henry--
560
00:46:45,502 --> 00:46:47,805
I swear if you fuck this up for us I'm gonna kill you.
561
00:46:47,871 --> 00:46:49,039
Hey.
562
00:46:51,475 --> 00:46:54,878
-Did you do it, Vince? No, I didn't do anything, John.
563
00:46:54,945 --> 00:46:56,847
It's OK, Vince, you can tell me.
564
00:46:57,848 --> 00:46:59,149
Yeah?
565
00:47:10,928 --> 00:47:12,462
Answer him, Vince.
566
00:47:13,230 --> 00:47:14,031
Henry.
567
00:47:14,097 --> 00:47:16,366
-Henry! -Answer him.
568
00:47:16,433 --> 00:47:19,102
-Or we're gonna have to hurt you. -Henry.
569
00:47:19,503 --> 00:47:22,239
-I'm not joking. -Henry, put that down.
570
00:47:22,306 --> 00:47:24,374
I'm gonna count to three.
571
00:47:24,441 --> 00:47:27,477
Henry. If you don't tell us where he is I'm gonna start cutting.
572
00:47:27,544 --> 00:47:28,445
Henry, no.
573
00:47:28,512 --> 00:47:29,580
One.
574
00:47:29,646 --> 00:47:31,281
Put the knife down, now.
575
00:47:32,082 --> 00:47:33,851
-Two. -Fuck, Henry.
576
00:47:34,351 --> 00:47:35,619
-Stop it! -[gunshot]
577
00:47:39,923 --> 00:47:41,458
Next one doesn't miss.
578
00:47:49,900 --> 00:47:51,235
Go on, then.
579
00:47:57,541 --> 00:47:59,176
Back up!
580
00:48:03,046 --> 00:48:06,516
You all know you're a fucking coward, John.
581
00:48:08,986 --> 00:48:10,520
[groans]
582
00:48:10,954 --> 00:48:12,356
Agh!
583
00:48:16,627 --> 00:48:17,661
[gunshot]
584
00:48:17,728 --> 00:48:19,863
[groaning]
585
00:48:19,930 --> 00:48:21,632
[groaning]
586
00:48:23,967 --> 00:48:28,071
[Henry moaning]
587
00:48:29,773 --> 00:48:31,275
He knows where Dad is.
588
00:48:33,810 --> 00:48:35,913
-OK, maybe. -Maybe?
589
00:48:37,080 --> 00:48:40,784
You saw what he was doing. He thinks he can raise the fucking dead.
590
00:48:40,851 --> 00:48:42,653
You tried to shoot him.
591
00:48:42,719 --> 00:48:45,722
I was just trying to scare him like I said!
592
00:48:45,789 --> 00:48:47,324
Yeah, well, I think that worked.
593
00:49:18,755 --> 00:49:20,223
[twigs snapping]
594
00:49:20,991 --> 00:49:24,127
[rustling, hooves running]
595
00:49:24,194 --> 00:49:26,296
[distant animal baying]
596
00:49:55,592 --> 00:49:57,094
[gunshot]
597
00:49:57,160 --> 00:49:59,296
[tense music]
598
00:50:02,599 --> 00:50:04,401
[Henry groans]
599
00:50:04,835 --> 00:50:06,036
[gunshot]
600
00:50:06,103 --> 00:50:07,437
[John] Get up!
601
00:50:09,339 --> 00:50:10,574
-Come on, this way. -The jeep--
602
00:50:10,640 --> 00:50:11,808
This way, John!
603
00:50:12,242 --> 00:50:13,443
[gunshot]
604
00:50:17,948 --> 00:50:19,449
In here?
605
00:50:25,622 --> 00:50:27,824
[John panting]
606
00:50:27,891 --> 00:50:30,093
[Henry] Shh, shh, shh. Quiet.
607
00:50:31,528 --> 00:50:35,298
[footsteps]
608
00:50:44,074 --> 00:50:45,742
[rifle bolt loading]
609
00:50:49,112 --> 00:50:53,850
[footsteps]
610
00:50:59,222 --> 00:51:01,691
[John whispers] It can't be Vince. He wouldn't.
611
00:51:23,380 --> 00:51:25,549
If it's not Vince shooting at us then who is it?
612
00:51:26,349 --> 00:51:28,518
Let's just get back to the jeep.
613
00:51:40,097 --> 00:51:41,465
[Henry] I don't fucking believe it.
614
00:51:41,531 --> 00:51:43,600
Was that you at the grave?
615
00:51:44,734 --> 00:51:47,404
Did you take a fucking shot at us, Vince?
616
00:51:47,471 --> 00:51:49,172
-I didn't shoot at you. -Then who did?
617
00:51:49,239 --> 00:51:50,774
We need to get the fuck out of here.
618
00:51:50,841 --> 00:51:52,676
-We can't. -Why?
619
00:51:52,742 --> 00:51:54,211
Our tyre's slashed.
620
00:51:56,780 --> 00:51:58,281
[Vince] Look.
621
00:51:59,749 --> 00:52:00,851
So what?
622
00:52:02,452 --> 00:52:04,421
Who do we know that smokes?
623
00:52:11,027 --> 00:52:12,562
Miller?
624
00:52:13,396 --> 00:52:14,965
-No. -[loud gunshot]
625
00:52:15,031 --> 00:52:15,999
Jesus Christ!
626
00:52:16,066 --> 00:52:17,801
Get up, get him up!
627
00:52:17,868 --> 00:52:19,236
Get in.
628
00:52:19,302 --> 00:52:20,737
[gunshot]
629
00:52:21,872 --> 00:52:24,274
-John, we can't drive it like this. -We have to try.
630
00:52:24,341 --> 00:52:25,342
-[gunshot] -Jesus Christ!
631
00:52:25,408 --> 00:52:26,776
I know. Hold on, hold on.
632
00:52:26,843 --> 00:52:27,744
Move quickly!
633
00:52:28,545 --> 00:52:31,047
-Fuck, can't find my seatbelt. -Where they shooting from?
634
00:52:31,114 --> 00:52:32,549
[Henry] Keep your head down.
635
00:52:32,616 --> 00:52:33,950
-Look out! Fuck! -[gunshot]
636
00:52:34,017 --> 00:52:35,218
I can't see where I'm going.
637
00:52:35,285 --> 00:52:36,520
We're going off road!
638
00:52:36,586 --> 00:52:37,554
-I can't see a thing. -Look out!
639
00:52:37,621 --> 00:52:38,788
-Fuck! -[groans]
640
00:52:40,190 --> 00:52:42,993
[groaning and panting]
641
00:52:43,059 --> 00:52:44,327
[gunshot]
642
00:52:44,394 --> 00:52:46,096
[John] Fuck. We're out in the open.
643
00:52:46,163 --> 00:52:47,898
[Henry] Vince, follow me.
644
00:52:47,964 --> 00:52:50,500
-[John] You know where you are? -Think so. Come on, lads.
645
00:52:50,567 --> 00:52:52,769
-[gunshot] -Come on. John!
646
00:53:10,787 --> 00:53:11,888
Right, come on.
647
00:53:12,422 --> 00:53:14,457
Fucking Miller.
648
00:53:16,293 --> 00:53:17,694
Let's keep moving.
649
00:53:25,335 --> 00:53:26,937
We can hold up here.
650
00:53:59,069 --> 00:54:00,770
I can't fucking believe it.
651
00:54:01,304 --> 00:54:03,273
He could be just trying to scare us.
652
00:54:04,608 --> 00:54:06,409
We don't even know if it's Miller.
653
00:54:06,476 --> 00:54:07,978
Who else could it be?
654
00:54:09,980 --> 00:54:12,382
I'll take the first watch. You get some sleep.
655
00:54:29,633 --> 00:54:31,334
Close your eyes, Vince.
656
00:54:52,622 --> 00:54:54,524
[Kate whisper echoes] John.
657
00:55:31,328 --> 00:55:32,295
Mum?
658
00:55:32,362 --> 00:55:34,431
Don't tell him, John.
659
00:55:35,465 --> 00:55:37,567
You must never tell him!
660
00:56:21,277 --> 00:56:23,213
[birds twittering]
661
00:56:23,279 --> 00:56:25,115
[Henry groans]
662
00:56:34,924 --> 00:56:36,593
[Vince retches]
663
00:56:45,635 --> 00:56:47,103
I'm starving.
664
00:56:49,172 --> 00:56:50,807
We all are, Vince.
665
00:56:56,679 --> 00:56:58,448
Sorry I thought it was you.
666
00:57:02,786 --> 00:57:05,155
Listen, mate, I have to tell you something.
667
00:57:08,691 --> 00:57:10,560
It's my fault Mum's dead.
668
00:57:15,365 --> 00:57:16,299
Henry, listen, I--
669
00:57:16,366 --> 00:57:17,467
Let's just focus on what
670
00:57:17,534 --> 00:57:19,068
we're doing next, shall we?
671
00:57:22,172 --> 00:57:23,740
Yep.
672
00:57:27,210 --> 00:57:29,612
We're sitting ducks for Miller.
673
00:57:32,215 --> 00:57:34,617
Let's get him before he gets us, eh?
674
00:57:35,852 --> 00:57:38,555
His cottage is what, a few miles down the road?
675
00:57:38,621 --> 00:57:40,390
He's probably got Dad's key as well.
676
00:57:40,457 --> 00:57:42,826
Get him? As in...?
677
00:57:43,393 --> 00:57:46,963
Look, if we go home what's to say he doesn't go there next?
678
00:57:49,399 --> 00:57:50,700
It's him or us.
679
00:57:54,704 --> 00:57:56,105
Then we can go to the police.
680
00:57:56,172 --> 00:57:57,173
Fuck that.
681
00:57:58,374 --> 00:57:59,609
I'm going.
682
00:58:02,312 --> 00:58:05,148
So we kill him then what?
683
00:58:05,215 --> 00:58:06,983
Do we kill his wife, too?
684
00:58:07,450 --> 00:58:08,918
Bury him out here in the woods?
685
00:58:08,985 --> 00:58:11,421
Do we just kill everyone that gets in our way?
686
00:58:11,488 --> 00:58:12,689
It's what Dad would have done.
687
00:58:12,755 --> 00:58:13,823
Yeah, but you're not Dad, are you?
688
00:58:13,890 --> 00:58:16,426
We're all a wee bit Dad, John.
689
00:58:16,493 --> 00:58:18,094
Let's just be murderers then, eh?
690
00:58:18,161 --> 00:58:19,929
Maybe that's all we are.
691
00:58:28,438 --> 00:58:30,173
He tried to kill us last night.
692
00:58:31,574 --> 00:58:34,777
We can't just wait here for him to come back and finish the job.
693
00:58:39,148 --> 00:58:42,685
[tense music]
694
00:59:39,075 --> 00:59:40,176
[John] Go.
695
01:00:04,534 --> 01:00:06,836
[dog barks in the distance]
696
01:01:09,499 --> 01:01:11,067
What'd you think you're doing?
697
01:01:17,206 --> 01:01:19,042
Could ask you the same question.
698
01:01:19,108 --> 01:01:21,577
-Where were you last night? -What are you doing in my house?
699
01:01:21,644 --> 01:01:22,912
Just calm down.
700
01:01:22,979 --> 01:01:25,148
-We know it was you. -What was me?
701
01:01:25,214 --> 01:01:26,616
Saw your van.
702
01:01:26,683 --> 01:01:28,351
Up at the forest.
703
01:01:28,418 --> 01:01:29,852
Yes.
704
01:01:29,919 --> 01:01:31,754
-Looking for your Dad. -We know you found him.
705
01:01:31,821 --> 01:01:34,757
-No, I didn't. Why don't you put that down so we can talk?
706
01:01:34,824 --> 01:01:36,125
We could make a deal.
707
01:01:36,192 --> 01:01:38,294
Whatever's in the safe, you can keep it.
708
01:01:42,098 --> 01:01:43,332
Are you on something, John?
709
01:01:43,399 --> 01:01:44,801
You know we had no choice, right?
710
01:01:44,867 --> 01:01:46,002
What?
711
01:01:46,069 --> 01:01:47,403
My mum didn't trip.
712
01:01:48,404 --> 01:01:50,106
-She didn't? -Mm-mm.
713
01:01:50,173 --> 01:01:52,742
My dad pushed her down the stairs.
714
01:01:54,677 --> 01:01:58,514
-He wouldn't. -We led him into the woods and then we killed him.
715
01:01:58,581 --> 01:02:00,083
Wait, Vince.
716
01:02:01,451 --> 01:02:02,652
You what?
717
01:02:02,719 --> 01:02:03,886
You killed Don?
718
01:02:03,953 --> 01:02:05,688
You know we did.
719
01:02:05,755 --> 01:02:07,023
Put it down.
720
01:02:09,025 --> 01:02:11,227
Put it down, Miller.
721
01:02:11,294 --> 01:02:13,029
Didn't expect us to turn up here, did you?
722
01:02:13,096 --> 01:02:15,465
I don't have the first clue what is going on here.
723
01:02:15,531 --> 01:02:16,532
Where's the body?
724
01:02:16,599 --> 01:02:18,000
-Who's body? -Dad's.
725
01:02:18,468 --> 01:02:19,669
You took it.
726
01:02:19,736 --> 01:02:20,770
You want the three of us dead
727
01:02:20,837 --> 01:02:21,938
so you can have it all yourself.
728
01:02:22,004 --> 01:02:23,573
Have what to myself?
729
01:02:23,639 --> 01:02:25,408
You know what he put us through.
730
01:02:25,808 --> 01:02:27,410
What he put our mum through.
731
01:02:29,078 --> 01:02:32,115
No. Your Don's family.
732
01:02:32,815 --> 01:02:34,951
-He's a good guy. -No, he fucking wasn't.
733
01:02:35,017 --> 01:02:37,353
You can cough up that fucking key while you're at it.
734
01:02:38,321 --> 01:02:40,189
-You killed him? -Henry, just hold it.
735
01:02:40,256 --> 01:02:42,759
-He's lying. -I don't think that he is.
736
01:02:42,825 --> 01:02:44,093
He was up in the woods shooting at us.
737
01:02:44,160 --> 01:02:45,795
I was up there looking for him.
738
01:02:45,862 --> 01:02:47,930
-[Miller] Fuck! -He's bluffing, John.
739
01:02:47,997 --> 01:02:50,099
-[John] Henry. -Don't believe him.
740
01:02:50,166 --> 01:02:51,501
I think he's telling the truth.
741
01:02:51,567 --> 01:02:52,969
Then who the fuck was shooting at us?
742
01:02:53,035 --> 01:02:54,837
-[gunshot] -Oh, fuck.
743
01:02:54,904 --> 01:02:57,140
Get down! Move!
744
01:02:59,175 --> 01:03:00,977
Hey, you looking for this, boys!
745
01:03:01,043 --> 01:03:02,478
-Fuck! -[gunshot]
746
01:03:02,545 --> 01:03:03,579
[glass shatters]
747
01:03:04,447 --> 01:03:06,816
-He was dead. -Clearly not.
748
01:03:06,883 --> 01:03:09,452
-I did bring him back. -No, you didn't. We just fucked up.
749
01:03:09,519 --> 01:03:11,554
We won't make that mistake again.
750
01:03:11,621 --> 01:03:13,322
Henry, where you going?
751
01:03:21,497 --> 01:03:23,366
[Annie whimpering]
752
01:03:25,568 --> 01:03:28,204
What did I fucking tell you about going for a clean kill, boys?
753
01:03:28,271 --> 01:03:30,973
Eh? You can't even get that right!
754
01:03:31,440 --> 01:03:33,242
Put 'em down, boys.
755
01:03:34,010 --> 01:03:36,345
-Put 'em down. -[Annie shrieks]
756
01:03:39,248 --> 01:03:41,484
Do you think I won't shoot her? Huh?
757
01:03:41,551 --> 01:03:43,085
Do you think I give a fuck at this stage?
758
01:03:43,152 --> 01:03:45,288
My own boys try and kill me.
759
01:03:45,688 --> 01:03:47,423
My own flesh and blood.
760
01:03:47,490 --> 01:03:50,993
I wake up and I have to claw my way out of a fucking grave!
761
01:03:51,060 --> 01:03:53,229
Dug by my own fucking boys!
762
01:03:53,296 --> 01:03:55,598
-[Annie pleads] -Shut your fucking mouth!
763
01:03:55,665 --> 01:03:58,100
-We can fix this. -Oh, no, it's too late for that now, son.
764
01:03:58,167 --> 01:03:59,569
You've all made your choices.
765
01:03:59,635 --> 01:04:01,037
We didn't have a choice!
766
01:04:01,871 --> 01:04:03,406
Oh, do you think you had it tough?
767
01:04:03,472 --> 01:04:06,108
You never met my dad. Now, there was a man.
768
01:04:06,175 --> 01:04:08,477
There was a sick fucking bastard if ever I met one.
769
01:04:08,544 --> 01:04:12,114
You boys should consider yourselves fucking lucky you had me.
770
01:04:12,181 --> 01:04:13,449
Why did you kill Miller?
771
01:04:14,584 --> 01:04:17,153
It wasn't meant for Miller. It was meant for Henry.
772
01:04:17,220 --> 01:04:18,721
But I'm not such a shit hot shot
773
01:04:18,788 --> 01:04:21,123
ever since I got a fucking bullet in my shoulder.
774
01:04:21,190 --> 01:04:22,859
Be your fucking head next time!
775
01:04:22,925 --> 01:04:24,327
Go on, then!
776
01:04:24,393 --> 01:04:26,395
Stick it right through her and into me!
777
01:04:26,462 --> 01:04:29,232
Go on. No, aim for the heart, you idiot!
778
01:04:29,298 --> 01:04:31,200
That's how you make sure they're dead.
779
01:04:33,336 --> 01:04:34,604
Go on!
780
01:04:34,670 --> 01:04:36,172
Go on.
781
01:04:37,106 --> 01:04:38,374
Go on, son.
782
01:04:39,475 --> 01:04:40,576
No?
783
01:04:41,410 --> 01:04:42,245
No, no?
784
01:04:42,311 --> 01:04:43,779
What about you, Johnny boy?
785
01:04:44,347 --> 01:04:45,948
Do you think you can do it this time?
786
01:04:46,015 --> 01:04:48,050
Huh? Do you think you can take the shot?
787
01:04:49,118 --> 01:04:50,686
You couldn't do it last time. Go on.
788
01:04:50,753 --> 01:04:52,421
Go on, take it!
789
01:04:57,493 --> 01:05:00,162
I know you don't want to shoot me, Vince.
790
01:05:01,731 --> 01:05:03,599
You love me, son, eh?
791
01:05:04,166 --> 01:05:05,534
Like I love you.
792
01:05:06,802 --> 01:05:08,404
You're not like these two.
793
01:05:09,438 --> 01:05:12,708
Why don't you put the guns down, boys?
794
01:05:16,746 --> 01:05:19,649
That's it. Good boy, son, all the way.
795
01:05:19,715 --> 01:05:21,183
On the floor, son, on the floor.
796
01:05:21,250 --> 01:05:23,352
That's it. Good boy.
797
01:05:23,986 --> 01:05:25,321
Good boy.
798
01:05:25,388 --> 01:05:28,457
Put the fucking guns down now!
799
01:05:30,059 --> 01:05:31,627
Alright.
800
01:05:32,795 --> 01:05:34,797
I'll give you three seconds.
801
01:05:34,864 --> 01:05:36,832
Three.
802
01:05:36,899 --> 01:05:38,334
Two.
803
01:05:39,302 --> 01:05:41,137
-One. -No, wait!
804
01:05:42,838 --> 01:05:44,407
-Henry. -He can't win.
805
01:05:44,473 --> 01:05:46,275
He already has. Put it down.
806
01:05:48,911 --> 01:05:50,413
Good boy, son.
807
01:05:54,784 --> 01:05:57,053
That's it, Henry.
808
01:05:57,119 --> 01:05:59,121
On the floor, Henry.
809
01:05:59,188 --> 01:06:01,257
On the fucking floor.
810
01:06:02,858 --> 01:06:04,593
That's it. Good boy.
811
01:06:05,027 --> 01:06:06,629
That's it.
812
01:06:08,931 --> 01:06:11,167
-[gunshot] -Fuck!
813
01:06:13,102 --> 01:06:14,637
We can't have any witnesses, can we, boys?
814
01:06:14,704 --> 01:06:16,605
-You won't get away with this. -Dad, don't do this.
815
01:06:16,672 --> 01:06:18,741
I'm only defending myself. He tried to kill me.
816
01:06:18,808 --> 01:06:20,910
-Yeah, so did I! -Don't worry, I'm getting to you.
817
01:06:20,977 --> 01:06:23,779
-And me! -Not you, Vince, you're gonna stick around, back up my story.
818
01:06:24,146 --> 01:06:27,917
-What story? -These two going all Columbine on us and killing the Millers.
819
01:06:27,984 --> 01:06:29,685
I had no choice but to put them down.
820
01:06:30,219 --> 01:06:32,121
-[gunshot] -[Don grunts]
821
01:06:32,922 --> 01:06:34,156
[gunshot]
822
01:06:34,223 --> 01:06:35,725
[Don groans]
823
01:06:44,700 --> 01:06:46,202
This...
824
01:06:48,637 --> 01:06:49,705
This is for Mum.
825
01:06:49,772 --> 01:06:51,374
For Mum?
826
01:06:53,676 --> 01:06:54,877
I didn't kill your mum.
827
01:06:55,711 --> 01:06:57,813
-You still don't know? -Know what?
828
01:06:58,748 --> 01:07:00,616
He still doesn't know?
829
01:07:01,050 --> 01:07:02,618
Are you gonna tell him or will I?
830
01:07:12,061 --> 01:07:13,195
[grunts]
831
01:07:24,573 --> 01:07:26,942
-Where's Henry? -We can't go, Mum.
832
01:07:27,476 --> 01:07:29,045
Vince, we talked about this.
833
01:07:29,111 --> 01:07:30,346
No, we can't leave Dad.
834
01:07:30,713 --> 01:07:34,517
Don't worry, son. Nobody's leaving.
835
01:07:37,119 --> 01:07:39,288
So, you're all in on it, are you?
836
01:07:40,322 --> 01:07:41,657
Dad, just let us go.
837
01:07:41,724 --> 01:07:42,825
With my money?
838
01:07:43,359 --> 01:07:45,094
Vince told me about your little plan.
839
01:07:45,795 --> 01:07:49,165
OK, we're sorry, we don't need your money just, just let us go.
840
01:07:50,199 --> 01:07:51,634
Vince doesn't want to go, does he?
841
01:07:51,700 --> 01:07:52,768
Vince?
842
01:07:53,803 --> 01:07:55,337
Is that not right, Vince?
843
01:07:56,105 --> 01:07:57,773
I want us all to be together.
844
01:07:59,842 --> 01:08:01,877
Vince wants us all to be together, John.
845
01:08:02,278 --> 01:08:04,180
You're not gonna break up the family, are you?
846
01:08:05,414 --> 01:08:09,118
We are going. The first chance we get, we are gone.
847
01:08:10,953 --> 01:08:12,588
Jesus Christ.
848
01:08:14,156 --> 01:08:15,458
We hate this place.
849
01:08:15,958 --> 01:08:17,626
-You understand? -Uh-huh.
850
01:08:17,693 --> 01:08:18,727
It's over.
851
01:08:20,129 --> 01:08:21,464
Come on.
852
01:08:23,532 --> 01:08:25,568
-Vince, come on. -Come on.
853
01:08:28,170 --> 01:08:30,706
Look at that, Vince. Vince!
854
01:08:30,773 --> 01:08:32,675
-Look what she's done to me. -[Kate] Vince, come on, baby!
855
01:08:32,741 --> 01:08:33,542
She's not well, son.
856
01:08:33,609 --> 01:08:35,044
-[John] Come on. -Look.
857
01:08:35,111 --> 01:08:36,612
-See, how she's hurt me? -Hurry up.
858
01:08:36,679 --> 01:08:38,581
-You know I can't live without you. -Vince!
859
01:08:38,647 --> 01:08:40,316
You have to hurt her a little bit, OK.
860
01:08:40,382 --> 01:08:41,383
Just to keep her, just for a couple of weeks.
861
01:08:41,450 --> 01:08:42,518
Just a little bit, eh?
862
01:08:42,585 --> 01:08:44,587
You-you know I love you, son.
863
01:08:44,653 --> 01:08:46,222
[John] You can't trust him, Vince.
864
01:08:46,288 --> 01:08:48,557
-You make your choice now, eh? -Vince!
865
01:08:49,191 --> 01:08:50,526
Vince.
866
01:08:51,894 --> 01:08:53,696
Do what you need to do.
867
01:09:02,805 --> 01:09:04,373
What's wrong, son?
868
01:09:06,108 --> 01:09:07,409
[gasps]
869
01:09:09,645 --> 01:09:10,679
Mum!
870
01:09:11,881 --> 01:09:13,215
What have you done?
871
01:09:21,123 --> 01:09:22,525
Mum?
872
01:09:23,058 --> 01:09:25,628
No, no, no, no. No.
873
01:09:25,694 --> 01:09:27,830
[Henry crying] Mum, Mum.
874
01:09:32,768 --> 01:09:35,804
He's lying, Henry, he'd say anything.
875
01:09:35,871 --> 01:09:37,439
It's the truth, Henry.
876
01:09:38,107 --> 01:09:39,441
You know it.
877
01:09:42,044 --> 01:09:43,279
Vince.
878
01:09:48,250 --> 01:09:49,552
Vince!
879
01:09:50,319 --> 01:09:51,954
I'm sorry, Henry.
880
01:09:56,892 --> 01:10:00,930
Oh, Jesus Christ! Why?
881
01:10:01,764 --> 01:10:04,867
Dad told me he'd kill himself if I didn't do something.
882
01:10:05,801 --> 01:10:07,269
Shut the fuck up!
883
01:10:09,972 --> 01:10:12,741
I thought that if I hurt her...
884
01:10:13,676 --> 01:10:15,778
then she wouldn't be able to leave.
885
01:10:16,512 --> 01:10:18,447
She wasn't meant to die.
886
01:10:19,548 --> 01:10:22,151
I just wanted to keep the family together.
887
01:10:22,218 --> 01:10:23,953
And you fucking knew.
888
01:10:24,019 --> 01:10:25,621
It's not his fault!
889
01:10:25,688 --> 01:10:28,324
He just does whatever he says, he loves him!
890
01:10:28,390 --> 01:10:29,959
Oh, he loves him?
891
01:10:30,025 --> 01:10:32,061
This fucking monster.
892
01:10:32,127 --> 01:10:34,296
He loves this fucking monster!
893
01:10:34,496 --> 01:10:36,031
You thought I did it.
894
01:10:36,098 --> 01:10:39,468
No, you-you were right to want to kill me for that.
895
01:10:39,535 --> 01:10:43,372
The person who killed your mother deserves to die.
896
01:10:43,439 --> 01:10:45,074
You shut your fucking mouth.
897
01:10:45,140 --> 01:10:46,976
John knew.
898
01:10:47,042 --> 01:10:48,377
And he lied about it,
899
01:10:48,444 --> 01:10:49,878
because he knew what you'd do,
900
01:10:49,945 --> 01:10:53,616
what you would have to do if you found out.
901
01:10:54,750 --> 01:10:56,285
You knew...
902
01:10:56,885 --> 01:10:58,520
and you lied.
903
01:11:00,889 --> 01:11:03,459
All this time I thought it was me and it was him.
904
01:11:03,525 --> 01:11:05,861
No, it was him. It was him, you idiot!
905
01:11:05,928 --> 01:11:07,329
He tricked him.
906
01:11:07,396 --> 01:11:08,597
Vince.
907
01:11:08,664 --> 01:11:10,532
She's dead because of you.
908
01:11:12,601 --> 01:11:14,637
So what the fuck am I meant to do now, eh?
909
01:11:14,703 --> 01:11:16,005
You know what I'd do.
910
01:11:16,071 --> 01:11:17,373
Shut your fucking mouth.
911
01:11:17,439 --> 01:11:18,807
Go on, Henry.
912
01:11:19,775 --> 01:11:20,976
Henry.
913
01:11:21,043 --> 01:11:22,544
[Don] They deceived you.
914
01:11:22,611 --> 01:11:23,912
[John] Don't listen to him.
915
01:11:23,979 --> 01:11:26,048
Both of them as bad as each other.
916
01:11:26,115 --> 01:11:27,383
Henry, we are a team.
917
01:11:27,449 --> 01:11:29,418
I forgive you, Henry.
918
01:11:29,485 --> 01:11:32,221
Get rid of them and we'll start again. They're not like us, they're weak.
919
01:11:32,288 --> 01:11:33,589
Get rid of them for him.
920
01:11:33,656 --> 01:11:35,691
He killed your fucking mother, Henry!
921
01:11:35,758 --> 01:11:38,027
Broke her fucking neck like an animal.
922
01:11:38,093 --> 01:11:39,428
You fucking did it!
923
01:11:39,495 --> 01:11:40,729
[Don] Go on.
924
01:11:40,929 --> 01:11:42,164
Shoot him.
925
01:11:42,231 --> 01:11:46,201
I fucking knew you two were in this together,
926
01:11:46,268 --> 01:11:47,870
I knew it!
927
01:11:48,570 --> 01:11:51,640
[Don] Go on. Go on, Henry.
928
01:11:51,707 --> 01:11:54,009
Shoot 'em, put 'em down, he deserves it!
929
01:11:54,810 --> 01:11:55,878
Shoot him!
930
01:11:56,445 --> 01:11:58,681
-[gunshot] -Run, Vince! Go!
931
01:11:59,148 --> 01:12:01,350
[Don] Go on, son. Kill him!
932
01:12:01,417 --> 01:12:02,951
You protected that wee snake.
933
01:12:03,018 --> 01:12:05,954
I swear to God, I'm gonna kill the pair of you.
934
01:12:06,922 --> 01:12:08,657
[Henry yells]
935
01:12:10,826 --> 01:12:12,928
-I can't find the keys! -Well, fucking look!
936
01:12:13,395 --> 01:12:15,230
[Henry] You're fucking liars!
937
01:12:15,297 --> 01:12:17,566
Here, just fucking take it.
938
01:12:20,736 --> 01:12:22,671
Oh, shit, here they are.
939
01:12:24,340 --> 01:12:25,574
[Henry] John!
940
01:12:25,641 --> 01:12:28,610
[engine splutters]
941
01:12:29,611 --> 01:12:31,380
[car accelerates]
942
01:12:35,417 --> 01:12:36,852
[gunshot]
943
01:12:41,924 --> 01:12:43,659
Bastards.
944
01:12:48,664 --> 01:12:50,733
[heavy breathing]
945
01:12:59,108 --> 01:13:01,410
[birds twittering]
946
01:13:03,445 --> 01:13:04,980
Show yourself!
947
01:13:10,386 --> 01:13:12,888
[tense music]
948
01:13:32,674 --> 01:13:34,176
[Henry] John!
949
01:13:44,086 --> 01:13:46,188
Vince. Go hide.
950
01:13:46,255 --> 01:13:48,791
-But... what about you? -Do it.
951
01:13:51,460 --> 01:13:52,861
I'm unarmed.
952
01:13:59,735 --> 01:14:01,670
Just let me in and we can talk about this.
953
01:14:03,539 --> 01:14:04,973
I have the key.
954
01:14:06,742 --> 01:14:09,711
It's all over. It's just the three of us now.
955
01:14:32,968 --> 01:14:35,103
-Where is he? -Never you mind.
956
01:14:37,573 --> 01:14:39,007
So it's come to this?
957
01:14:39,508 --> 01:14:41,043
You tried to shoot us.
958
01:14:41,710 --> 01:14:43,745
Yeah, I guess I did.
959
01:14:49,418 --> 01:14:50,686
And Dad?
960
01:14:53,455 --> 01:14:54,389
He's gone.
961
01:14:54,456 --> 01:14:56,391
Definitely this time?
962
01:14:56,458 --> 01:14:57,693
Mm-hmm.
963
01:14:58,760 --> 01:15:00,829
How'd you think I got the key?
964
01:15:06,235 --> 01:15:09,204
So how long do you think it'll take for the police to find the bodies?
965
01:15:10,205 --> 01:15:11,740
A day or two.
966
01:15:12,708 --> 01:15:15,110
-Maybe longer. -So there's still time.
967
01:15:16,044 --> 01:15:17,045
Time for what?
968
01:15:17,112 --> 01:15:18,213
To disappear.
969
01:15:22,050 --> 01:15:23,619
There's still one thing, John.
970
01:15:23,685 --> 01:15:25,187
He never meant it, Henry.
971
01:15:26,054 --> 01:15:27,489
Mm. You said.
972
01:15:27,556 --> 01:15:29,057
It was Dad.
973
01:15:29,124 --> 01:15:31,326
-[scoffs] -He used Vince to do it.
974
01:15:45,407 --> 01:15:47,075
[Henry sighs]
975
01:15:54,650 --> 01:15:56,785
You know my first memory?
976
01:15:59,621 --> 01:16:01,623
Must of been about three.
977
01:16:04,526 --> 01:16:05,894
Watching Mum...
978
01:16:08,564 --> 01:16:10,165
go back and forth.
979
01:16:11,533 --> 01:16:13,302
Back and forth.
980
01:16:16,271 --> 01:16:19,608
Pretending to fall over bales of hay to make me laugh.
981
01:16:23,879 --> 01:16:25,747
As I got older...
982
01:16:27,683 --> 01:16:29,952
I realised she was only doing that
983
01:16:30,018 --> 01:16:32,287
so when Dad went for her...
984
01:16:34,356 --> 01:16:35,958
I wouldn't be so scared.
985
01:16:39,061 --> 01:16:41,630
He was so fucking strong, John.
986
01:16:43,098 --> 01:16:44,232
You know?
987
01:16:45,667 --> 01:16:47,035
For us.
988
01:16:50,272 --> 01:16:54,643
She tried so hard to give us as much joy as she could.
989
01:16:57,679 --> 01:16:59,648
I loved her so much.
990
01:17:02,684 --> 01:17:03,986
And my own brother--
991
01:17:04,052 --> 01:17:05,854
I am not gonna let you hurt him, Henry.
992
01:17:05,921 --> 01:17:07,155
What you gonna do?
993
01:17:07,990 --> 01:17:10,325
-You gonna shoot me? -If I have to.
994
01:17:11,994 --> 01:17:14,663
-She deserves justice. -That wouldn't be justice.
995
01:17:14,730 --> 01:17:16,665
That'd be revenge.
996
01:17:18,900 --> 01:17:20,702
Yeah, same thing, innit?
997
01:17:22,471 --> 01:17:23,905
Sound like Dad.
998
01:17:28,644 --> 01:17:30,278
Yeah, you've said.
999
01:17:31,713 --> 01:17:33,348
[Henry sighs]
1000
01:17:38,420 --> 01:17:39,921
Last chance, John.
1001
01:17:41,957 --> 01:17:44,159
You give me Vince or I'll go get him myself.
1002
01:17:44,693 --> 01:17:45,894
No.
1003
01:17:50,732 --> 01:17:52,901
We all go together or not at all.
1004
01:17:54,002 --> 01:17:55,937
I'm sorry you feel that way.
1005
01:17:58,240 --> 01:17:59,341
[Henry roars]
1006
01:18:04,312 --> 01:18:05,747
[groans]
1007
01:18:23,365 --> 01:18:25,434
[Henry] You don't need to hide, Vince.
1008
01:19:03,472 --> 01:19:05,907
[heavy breathing]
1009
01:19:46,681 --> 01:19:48,116
[Don grunts]
1010
01:19:49,751 --> 01:19:51,586
Come here, you fucking coward!
1011
01:19:51,653 --> 01:19:53,088
[groaning]
1012
01:20:04,366 --> 01:20:05,901
Vince.
1013
01:20:11,840 --> 01:20:14,509
[John panting]
1014
01:20:20,215 --> 01:20:21,483
Vince!
1015
01:20:22,884 --> 01:20:24,986
Vince!
1016
01:20:28,156 --> 01:20:29,925
You think you can kill me?
1017
01:20:29,991 --> 01:20:32,227
I don't die, son!
1018
01:20:33,528 --> 01:20:34,896
I'm in you!
1019
01:20:36,731 --> 01:20:38,466
I'm in your blood!
1020
01:20:46,842 --> 01:20:48,243
I'm you!
1021
01:20:48,877 --> 01:20:50,512
And you're me!
1022
01:20:51,146 --> 01:20:52,480
[Henry] Vince.
1023
01:20:55,417 --> 01:20:58,286
Don't you want to come and talk to your brother, Vince?
1024
01:20:59,254 --> 01:21:02,524
If anything, I respect you all the more for this.
1025
01:21:02,591 --> 01:21:04,993
I thought you were soft like your mother.
1026
01:21:08,296 --> 01:21:10,265
Vince, I swear to God!
1027
01:21:14,035 --> 01:21:15,670
[Don groans]
1028
01:21:19,241 --> 01:21:21,343
-[gunshot] -[John winces]
1029
01:21:21,409 --> 01:21:22,677
Vince!
1030
01:21:26,181 --> 01:21:28,183
I'm gonna count to three
1031
01:21:28,250 --> 01:21:31,219
and then I'm gonna kick this fucking door in, OK?
1032
01:21:32,020 --> 01:21:33,288
Vince.
1033
01:21:35,490 --> 01:21:36,491
Vince.
1034
01:21:36,558 --> 01:21:38,627
Vince, open this fucking door now!
1035
01:21:38,693 --> 01:21:40,295
Henry.
1036
01:21:40,362 --> 01:21:42,097
Vince, you open the fucking door now
1037
01:21:42,163 --> 01:21:43,899
or I'm gonna gut your brother.
1038
01:21:43,965 --> 01:21:45,834
Vince, stay in there, don't come out.
1039
01:21:46,434 --> 01:21:47,969
Somebody needs to pay, John.
1040
01:21:48,036 --> 01:21:49,204
Henry, Henry.
1041
01:21:50,138 --> 01:21:51,806
It's time to make your choice, son.
1042
01:21:51,873 --> 01:21:54,609
You're with him or you're with me.
1043
01:21:55,777 --> 01:21:57,646
See that key round your neck?
1044
01:21:57,712 --> 01:21:59,147
That's for you, son.
1045
01:21:59,214 --> 01:22:01,850
That's all yours. You get rid of him for me
1046
01:22:01,917 --> 01:22:03,118
and we'll start again.
1047
01:22:03,551 --> 01:22:05,220
You'll take my place when I'm gone.
1048
01:22:05,287 --> 01:22:06,888
You think you can trust him?
1049
01:22:06,955 --> 01:22:08,623
You fucking lied to me, John!
1050
01:22:08,690 --> 01:22:10,091
That's right, Henry.
1051
01:22:10,158 --> 01:22:12,627
You-you were right, someone's got to pay.
1052
01:22:12,694 --> 01:22:14,095
Henry.
1053
01:22:14,162 --> 01:22:16,231
There is a little bit of him in all of us.
1054
01:22:16,298 --> 01:22:18,633
But there's also a little bit of Mum.
1055
01:22:18,700 --> 01:22:21,336
And you have to let her win because me and Vince
1056
01:22:21,403 --> 01:22:25,006
we love you! He doesn't love you.
1057
01:22:25,073 --> 01:22:27,008
Henry, he's lying to you again, son.
1058
01:22:27,075 --> 01:22:29,044
Go on then. Go on!
1059
01:22:29,110 --> 01:22:31,613
Go on, that's it. That's my boy!
1060
01:22:34,883 --> 01:22:36,151
Go on, son.
1061
01:22:36,217 --> 01:22:38,687
Go on. Go on, Henry.
1062
01:22:45,994 --> 01:22:47,729
Go fuck yourself.
1063
01:22:47,796 --> 01:22:49,264
That is a big mistake, Henry.
1064
01:22:49,331 --> 01:22:50,799
That's a big fucking mistake!
1065
01:22:50,865 --> 01:22:53,001
-[gunshot] -[groans]
1066
01:22:56,938 --> 01:22:58,506
[Don groans]
1067
01:23:09,985 --> 01:23:12,053
[Don whimpering]
1068
01:23:19,361 --> 01:23:20,395
I...
1069
01:23:23,164 --> 01:23:25,333
Boys, boys, wait.
1070
01:23:27,869 --> 01:23:29,504
Wait, it's OK.
1071
01:24:16,217 --> 01:24:18,086
Of course it's empty.
1072
01:24:20,121 --> 01:24:21,589
Maybe he spent it.
1073
01:24:22,323 --> 01:24:25,627
There is no money, Vince. There never was.
1074
01:24:28,797 --> 01:24:30,398
Let's finish this.
1075
01:24:45,380 --> 01:24:47,182
It was his dad's.
1076
01:24:51,152 --> 01:24:52,487
Did you know?
1077
01:25:49,711 --> 01:25:51,646
Why don't you do the honours, Vince?
1078
01:26:31,186 --> 01:26:32,487
What the fuck do we tell them?
1079
01:26:32,554 --> 01:26:35,323
[distant siren wailing]
1080
01:26:38,493 --> 01:26:40,962
We tell them the truth of what happened up here.
1081
01:26:43,298 --> 01:26:45,967
-This ends today. -John...
1082
01:26:46,034 --> 01:26:47,302
The truth.
1083
01:26:50,205 --> 01:26:51,573
For Mum.
1084
01:26:55,210 --> 01:26:56,544
[Henry] For Mum.
1085
01:26:58,313 --> 01:26:59,581
[Vince] For Mum.
1086
01:27:05,753 --> 01:27:09,290
[choral music]
1087
01:27:09,357 --> 01:27:12,427
[sirens wailing]
1088
01:27:17,465 --> 01:27:18,533
[car door bangs]
1089
01:27:18,600 --> 01:27:20,935
[police radio chatter]
1090
01:27:27,242 --> 01:27:30,545
[choral music continues]66570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.