All language subtitles for Betrayal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,006 --> 00:01:17,343 [choral music] 2 00:02:15,034 --> 00:02:19,472 Vince, you've got to keep the barrel off the ground, alright? 3 00:02:24,944 --> 00:02:26,646 [whistling] 4 00:02:36,656 --> 00:02:37,991 Where? 5 00:02:38,057 --> 00:02:39,225 [whispering] Over there. 6 00:02:39,893 --> 00:02:43,229 Well, go on then, keep going. Come on. 7 00:03:09,255 --> 00:03:10,590 [grunts] 8 00:03:13,293 --> 00:03:16,763 [tense music] 9 00:03:30,243 --> 00:03:31,945 Go on, man. 10 00:03:33,846 --> 00:03:35,415 Squeeze. 11 00:03:37,684 --> 00:03:39,085 [sighs] 12 00:03:39,152 --> 00:03:42,255 John, breath out, breath in. 13 00:03:43,089 --> 00:03:45,725 Halfway out. Hold. 14 00:03:47,327 --> 00:03:48,861 Squeeze. 15 00:03:50,997 --> 00:03:52,298 Do it. 16 00:03:54,934 --> 00:03:56,035 Do it. 17 00:03:57,937 --> 00:04:00,406 Oh, for fuck's sake. 18 00:04:00,473 --> 00:04:02,508 What's the matter with you? 19 00:04:03,910 --> 00:04:05,345 Here. 20 00:04:37,944 --> 00:04:39,145 What the fuck? 21 00:04:39,212 --> 00:04:41,014 [rifle bolt loading] 22 00:04:49,856 --> 00:04:50,857 What's going on? 23 00:04:55,962 --> 00:04:57,397 Go on then, son. 24 00:04:59,132 --> 00:05:00,233 Go on. 25 00:05:01,200 --> 00:05:04,437 Take a shot. Let's see what you're made of. 26 00:05:05,138 --> 00:05:06,572 Go on, son. Go on, John. 27 00:05:06,639 --> 00:05:08,241 Relax, breath out 28 00:05:08,308 --> 00:05:09,542 and squeeze. 29 00:05:09,609 --> 00:05:11,878 What, are you scared? Go on! 30 00:05:12,578 --> 00:05:14,380 Go on. Go on! 31 00:05:14,847 --> 00:05:17,583 -[groans] -Pathetic! 32 00:05:17,650 --> 00:05:19,619 Where you going, Johnny boy? Eh? 33 00:05:19,686 --> 00:05:21,254 Where'd you think you're going? 34 00:05:21,321 --> 00:05:22,889 Huh? D'you see that? 35 00:05:22,955 --> 00:05:24,290 [John coughing] 36 00:05:24,357 --> 00:05:26,025 Fucker tried to kill me! 37 00:05:26,626 --> 00:05:28,895 -[gunshot echoes] -[John whimpers] 38 00:05:28,961 --> 00:05:31,097 [Henry panting] 39 00:05:36,202 --> 00:05:38,504 [John coughing] I'm sorry. 40 00:05:39,172 --> 00:05:40,440 I'm sorry. 41 00:05:40,506 --> 00:05:42,108 [Henry] No time for that now, John. 42 00:05:42,175 --> 00:05:43,743 Come on, get up. 43 00:05:44,377 --> 00:05:46,579 [John panting] 44 00:05:47,380 --> 00:05:48,481 [Henry] Jesus Christ. 45 00:05:48,548 --> 00:05:50,917 Go on, pull that off, go on. 46 00:05:50,983 --> 00:05:52,452 John, get the key! 47 00:05:52,518 --> 00:05:55,288 [Vince panting] 48 00:05:55,355 --> 00:05:57,490 [John groaning] 49 00:06:02,995 --> 00:06:04,997 Vince, the key. 50 00:06:08,534 --> 00:06:10,536 Vince, get his gun. 51 00:06:11,070 --> 00:06:14,107 [both straining] 52 00:06:41,567 --> 00:06:44,036 [all grunting] 53 00:06:48,274 --> 00:06:51,544 [Henry] Keep fucking digging! 54 00:06:52,345 --> 00:06:54,714 [grunting] 55 00:06:58,284 --> 00:06:59,919 [John] Come on, Vince. 56 00:07:02,388 --> 00:07:04,490 [grunting] 57 00:07:04,557 --> 00:07:08,628 [dramatic music builds] 58 00:07:17,503 --> 00:07:20,540 [wind blusters] 59 00:07:52,505 --> 00:07:54,574 [grunting] 60 00:08:13,392 --> 00:08:15,528 [dog barking] 61 00:08:21,601 --> 00:08:23,769 [panting] 62 00:09:11,417 --> 00:09:12,919 [Kate] John. 63 00:09:14,754 --> 00:09:16,289 John! 64 00:09:21,561 --> 00:09:22,962 [Henry] John. 65 00:09:23,029 --> 00:09:24,230 John! 66 00:09:24,297 --> 00:09:25,698 What? 67 00:09:25,765 --> 00:09:27,733 Where's Vince? 68 00:09:30,336 --> 00:09:31,604 I don't know. 69 00:09:42,448 --> 00:09:44,083 [Henry] He's lost his mind. 70 00:09:45,718 --> 00:09:47,153 Stress. 71 00:09:47,820 --> 00:09:50,256 [Henry] You know, he's been sneaking out at night. 72 00:09:52,491 --> 00:09:53,960 Since the funeral. 73 00:10:00,666 --> 00:10:01,867 Vince. 74 00:10:06,205 --> 00:10:08,207 You've got to snap out of this now, OK? 75 00:10:09,141 --> 00:10:10,242 She's gone. 76 00:10:11,410 --> 00:10:12,612 Dad's gone. 77 00:10:13,145 --> 00:10:14,880 [Vince] John was meant to do it. 78 00:10:15,581 --> 00:10:16,882 You've got previous. 79 00:10:16,949 --> 00:10:18,317 [Henry] That doesn't matter. 80 00:10:18,384 --> 00:10:20,453 It'll be you that goes to jail now. 81 00:10:20,519 --> 00:10:23,956 Nobody is going to jail. 82 00:10:24,457 --> 00:10:25,358 OK? 83 00:10:27,393 --> 00:10:28,361 OK? 84 00:10:29,729 --> 00:10:31,797 Let's get this safe open. 85 00:10:35,368 --> 00:10:36,669 Vince. 86 00:10:38,571 --> 00:10:41,173 Can we just leave that for now? 87 00:10:41,240 --> 00:10:42,675 Make sure he's OK. 88 00:10:56,422 --> 00:10:57,323 Hey. 89 00:11:01,360 --> 00:11:02,795 It's OK, Vince. 90 00:11:04,897 --> 00:11:06,699 It's gonna be OK. 91 00:11:10,436 --> 00:11:11,804 Look what I found. 92 00:11:13,539 --> 00:11:14,840 Eh? 93 00:11:16,275 --> 00:11:17,410 Eh? 94 00:11:27,687 --> 00:11:29,455 [spits out the cork] 95 00:11:45,004 --> 00:11:46,305 That one's for you. 96 00:11:48,641 --> 00:11:50,309 He got what you deserved, eh? 97 00:11:52,111 --> 00:11:53,245 Eh? 98 00:11:55,981 --> 00:11:57,349 So have a drink. 99 00:11:57,416 --> 00:11:58,918 [bottle bangs down] 100 00:12:03,089 --> 00:12:05,057 -[banging table] -Come on, have a drink! 101 00:12:06,225 --> 00:12:08,260 It's not like he's coming back for it, eh? 102 00:12:09,895 --> 00:12:11,464 [pounding on door] 103 00:12:14,834 --> 00:12:16,135 [pounding on door] 104 00:12:32,351 --> 00:12:33,419 Easy, John. 105 00:12:40,526 --> 00:12:41,827 Bang! 106 00:12:41,894 --> 00:12:44,597 -Jesus, Miller. -[Miller chuckles] 107 00:12:44,930 --> 00:12:47,833 Is your dad in? Got too much game for us. 108 00:12:47,900 --> 00:12:51,003 No, he's away on one of his hunting trips. 109 00:12:51,871 --> 00:12:54,440 I thought I heard him returning, no? 110 00:12:54,507 --> 00:12:56,976 [Henry] No, no, he's been away a couple of days now. 111 00:12:58,477 --> 00:13:00,513 Do you think we should call the police? 112 00:13:01,947 --> 00:13:03,182 What's that? 113 00:13:05,785 --> 00:13:07,520 You know, if... 114 00:13:07,586 --> 00:13:09,054 Dad doesn't come back. 115 00:13:10,623 --> 00:13:11,924 Why the police? 116 00:13:15,494 --> 00:13:17,830 Listen, mate, thanks so much for that. 117 00:13:17,897 --> 00:13:19,298 We'll make sure he gets it. 118 00:13:22,535 --> 00:13:24,003 Cool. 119 00:13:24,837 --> 00:13:26,071 See you later. 120 00:13:26,806 --> 00:13:28,140 -See you. -Goodnight, mate. 121 00:13:28,207 --> 00:13:29,441 [Miller] Goodnight. 122 00:13:33,379 --> 00:13:35,881 Keep your fucking mouth shut next time. 123 00:13:36,882 --> 00:13:39,418 -He's seen us push that car. -No, no. 124 00:13:40,452 --> 00:13:42,321 No, he would have said something. 125 00:13:44,123 --> 00:13:46,158 Dad's wee cousin, eh? 126 00:13:48,060 --> 00:13:49,495 "Is your dad in?" 127 00:13:51,130 --> 00:13:52,998 Do you think he knew what Dad was like? 128 00:13:53,065 --> 00:13:54,867 Yeah, course he did. 129 00:13:56,602 --> 00:13:57,970 I need a drink. 130 00:13:59,738 --> 00:14:02,041 Oh. Here he is. 131 00:14:03,409 --> 00:14:04,577 Finally. 132 00:14:04,643 --> 00:14:07,379 [indistinct happy chatter] 133 00:14:08,814 --> 00:14:11,016 [Vince groans] 134 00:14:11,517 --> 00:14:12,985 More for you, sir? 135 00:14:14,220 --> 00:14:16,388 [cheering and laughter] 136 00:14:17,389 --> 00:14:20,125 [groaning] 137 00:14:22,628 --> 00:14:24,763 Ah. [laughs] 138 00:14:25,231 --> 00:14:27,032 Cheers to you both. 139 00:14:27,900 --> 00:14:30,302 Woo! 140 00:14:31,370 --> 00:14:32,771 Yeah! 141 00:14:32,838 --> 00:14:35,374 [laughter] 142 00:14:35,441 --> 00:14:40,045 He would be turning in his grave if he saw us drinking this now. 143 00:14:43,549 --> 00:14:45,217 Said he was, er, 144 00:14:45,284 --> 00:14:47,686 saving it for a special occasion. 145 00:14:48,120 --> 00:14:49,588 D'you think we've found one? 146 00:14:58,197 --> 00:15:00,132 [Henry whimpering] 147 00:15:02,902 --> 00:15:04,637 [door bangs] 148 00:15:04,703 --> 00:15:06,405 Jesus, he's early! 149 00:15:06,472 --> 00:15:08,507 Quick, straighten this place out. 150 00:15:18,217 --> 00:15:19,885 -What's going on here? -We just thought-- 151 00:15:19,952 --> 00:15:21,153 What's that, Vince? 152 00:15:23,756 --> 00:15:24,957 Eh? 153 00:15:25,557 --> 00:15:26,625 Let me see. 154 00:15:26,692 --> 00:15:27,893 I just thought... 155 00:15:27,960 --> 00:15:30,329 Eh, no, no, Kate. 156 00:15:30,896 --> 00:15:32,197 What you got, son? 157 00:15:36,035 --> 00:15:37,369 What's that meant to be? 158 00:15:38,737 --> 00:15:40,172 It's meant to be you, Dad. 159 00:15:40,706 --> 00:15:43,709 It's me? [chuckles] 160 00:15:43,776 --> 00:15:45,511 Hey, I'm an egg. 161 00:15:45,577 --> 00:15:47,579 [chuckling] 162 00:15:48,147 --> 00:15:50,549 Where'd you get these eggs from? 163 00:15:53,852 --> 00:15:55,287 From the barn. 164 00:15:56,689 --> 00:15:58,991 Oh, so you thought we don't need these eggs. 165 00:15:59,058 --> 00:16:01,293 Nah, we don't need to eat them. 166 00:16:01,360 --> 00:16:04,797 What would be best to do with these eggs is to waste them. 167 00:16:04,863 --> 00:16:06,332 Is that right? 168 00:16:10,869 --> 00:16:13,138 We can... we can still eat them. 169 00:16:15,908 --> 00:16:18,243 Go on then, eat it. 170 00:16:25,150 --> 00:16:26,785 Uh, uh, uh, uh. 171 00:16:27,820 --> 00:16:29,054 Didn't say peel it. 172 00:16:29,121 --> 00:16:31,423 I said eat it. 173 00:16:36,095 --> 00:16:37,796 Eat the fucking egg! 174 00:16:41,734 --> 00:16:42,735 To her. 175 00:16:44,870 --> 00:16:45,871 To Mum. 176 00:16:45,938 --> 00:16:47,272 To her. 177 00:16:52,144 --> 00:16:55,180 [birds twittering] 178 00:17:04,423 --> 00:17:05,724 Wake up. 179 00:17:07,159 --> 00:17:08,560 Wake up. 180 00:17:09,862 --> 00:17:12,197 Vince, wake up! Wake up. 181 00:17:12,264 --> 00:17:15,768 -[coughing, spluttering] -[Henry] Jesus Christ, John! 182 00:17:16,502 --> 00:17:19,538 Eh, keep it down, man. My head's fucking killing me. 183 00:17:20,039 --> 00:17:22,541 I'm gonna make some food. Do you want breakfast? 184 00:17:22,608 --> 00:17:23,609 [Henry] No. 185 00:17:23,675 --> 00:17:24,610 [coughs] 186 00:17:24,676 --> 00:17:26,478 No, no. 187 00:17:26,545 --> 00:17:28,547 No, plenty of time for that. 188 00:17:32,985 --> 00:17:35,087 Let's get this safe open, eh? 189 00:17:35,921 --> 00:17:37,689 Wanna see how much is inside. 190 00:17:39,224 --> 00:17:40,759 [John] Vince, give me the key. 191 00:17:40,826 --> 00:17:43,529 -I thought you had it, no? -No, I gave it to him. 192 00:17:45,664 --> 00:17:47,533 Well, maybe you can count the money 193 00:17:47,599 --> 00:17:49,535 while we've having breakfast, eh? 194 00:17:50,736 --> 00:17:52,604 Vince! [whistles] Key. 195 00:17:58,444 --> 00:18:00,612 The key for the safe. Gimme it. 196 00:18:00,679 --> 00:18:02,648 What the fuck have you done, man? 197 00:18:05,517 --> 00:18:08,420 I thought we were, erm, burying everything with him. 198 00:18:08,487 --> 00:18:10,589 [John] What did you do exactly? 199 00:18:13,192 --> 00:18:14,726 I-I threw it in. 200 00:18:15,661 --> 00:18:16,895 You... 201 00:18:16,962 --> 00:18:18,931 I thought that's what you wanted. 202 00:18:18,997 --> 00:18:21,266 [Henry] Why the fuck would he give you the key 203 00:18:21,333 --> 00:18:22,868 if he wanted you to put it back in with him? 204 00:18:22,935 --> 00:18:24,970 Well, I don't know! I'm sorry, alright. 205 00:18:25,037 --> 00:18:26,905 -Oh, fuck! -I just panicked. 206 00:18:26,972 --> 00:18:28,707 We need that key! 207 00:18:31,443 --> 00:18:34,613 Without that safe we have nothing. 208 00:18:35,414 --> 00:18:38,083 -Maybe we can get it open. -We've tried. 209 00:18:38,150 --> 00:18:39,451 We've got more time now. 210 00:18:39,518 --> 00:18:41,053 And... if the police come back 211 00:18:41,120 --> 00:18:42,554 and it's all battered to fuck? 212 00:18:42,988 --> 00:18:45,557 -That's gonna look great, isn't it? -Aw, fuck. 213 00:18:54,666 --> 00:18:56,535 [John] What are we gonna do? 214 00:19:11,216 --> 00:19:12,584 We have to go back. 215 00:19:14,086 --> 00:19:15,287 Go back? 216 00:19:15,954 --> 00:19:17,322 Dig him up. 217 00:19:19,024 --> 00:19:22,628 -Fucking dig him up, are you serious? -Have you got any better ideas? 218 00:19:52,591 --> 00:19:54,326 So, if we get caught... 219 00:19:55,928 --> 00:19:59,398 are we still saying that... that I did it? 220 00:20:08,507 --> 00:20:10,342 Not getting caught though, are we? 221 00:20:15,847 --> 00:20:16,882 Fuck. 222 00:20:19,985 --> 00:20:23,422 Just keep your fucking trap shut. Alright? 223 00:20:41,640 --> 00:20:43,041 [Henry] How's youse doing? 224 00:20:50,682 --> 00:20:53,418 -Jeep's looking spotless, lads. -Mm-hmm. 225 00:20:53,919 --> 00:20:54,953 Good job. 226 00:20:58,590 --> 00:21:01,426 Any, er, sign of Don yet? 227 00:21:01,493 --> 00:21:03,161 No, none yet, no. 228 00:21:03,895 --> 00:21:06,898 We're, er, just on our way up to look for him now, aren't we? 229 00:21:06,965 --> 00:21:07,966 Yeah. 230 00:21:10,302 --> 00:21:11,203 Where he hunts? 231 00:21:11,270 --> 00:21:12,838 -Mmm. -Uh-huh. 232 00:21:15,274 --> 00:21:16,575 We could help? 233 00:21:16,975 --> 00:21:19,077 Know these woods like the back of my hand, eh? 234 00:21:19,444 --> 00:21:21,680 -We just need to drop that off. -No need. 235 00:21:22,281 --> 00:21:24,016 Thanks, mate. 236 00:21:24,082 --> 00:21:25,450 Yeah, we're big boys, Miller, 237 00:21:25,517 --> 00:21:27,786 we can look after our own business, eh? 238 00:21:32,491 --> 00:21:34,359 You-you alright, John? 239 00:21:34,926 --> 00:21:37,095 Yeah. Hi, Annie. 240 00:21:37,496 --> 00:21:39,364 She was a special lady your ma. 241 00:21:39,431 --> 00:21:41,833 -It was a lovely send-off. -Mm. 242 00:21:42,701 --> 00:21:43,835 [John] She was special. 243 00:21:43,902 --> 00:21:45,671 -She was-- -Look, we, er, 244 00:21:45,737 --> 00:21:48,373 really should be getting on, so... 245 00:21:48,440 --> 00:21:49,875 Find Don. 246 00:21:50,676 --> 00:21:51,710 Exactly. 247 00:21:52,244 --> 00:21:53,612 Good luck with that. 248 00:21:56,348 --> 00:21:58,950 -He knows. -[Henry] Would you shut up, Vince! 249 00:21:59,618 --> 00:22:01,687 [Vince] He knows what I did. 250 00:22:02,254 --> 00:22:03,822 [Henry] We all did it. 251 00:22:05,057 --> 00:22:06,358 All of us. 252 00:22:29,314 --> 00:22:30,615 Right, that's us. 253 00:22:47,332 --> 00:22:49,868 [Vince breathing heavily] 254 00:22:53,338 --> 00:22:56,007 [tense music] 255 00:23:00,879 --> 00:23:04,015 [grunting] 256 00:23:29,641 --> 00:23:32,544 [thunder rumbles] 257 00:23:36,415 --> 00:23:39,551 Keep fucking digging, Vince, you're the reason we're back here. 258 00:23:53,532 --> 00:23:54,933 We got him. 259 00:24:03,942 --> 00:24:04,943 John! 260 00:24:05,010 --> 00:24:05,944 What? 261 00:24:06,011 --> 00:24:07,512 -Come here. -What is it? 262 00:24:07,579 --> 00:24:09,548 John, come here, now! 263 00:24:14,186 --> 00:24:15,754 What the fuck? 264 00:24:22,194 --> 00:24:24,663 [dramatic music] 265 00:24:27,566 --> 00:24:30,068 [heavy panting] 266 00:24:45,150 --> 00:24:46,918 [Henry] Where's the fucking body? 267 00:24:46,985 --> 00:24:49,120 [John] The keys fucking gone and the rifle. 268 00:24:49,187 --> 00:24:50,255 The rifle's gone. 269 00:24:50,889 --> 00:24:52,891 -He wasn't dead. -He was fucking dead! 270 00:24:52,958 --> 00:24:55,727 -Then where the fuck is he then? -I don't know. 271 00:24:55,794 --> 00:24:57,562 -He was dead. -What and you're sure of that? 272 00:24:57,629 --> 00:24:59,931 -I'm sure. -Then how'd you explain this? 273 00:24:59,998 --> 00:25:02,200 John, you were there. You saw it with your own eyes. 274 00:25:14,579 --> 00:25:17,549 -What time did you two go to bed last night? -What'd you mean? 275 00:25:17,616 --> 00:25:21,486 -You were both still awake when I fell asleep. -Yeah, so what? 276 00:25:21,553 --> 00:25:24,723 -So which one of you came back up here? -What? 277 00:25:27,058 --> 00:25:28,760 -Vince? -Henry, listen to yourself. 278 00:25:28,827 --> 00:25:30,795 You said it yourself, he's lost it. 279 00:25:31,663 --> 00:25:33,398 -[Vince] You said that? -No, I didn't say that. 280 00:25:33,465 --> 00:25:35,800 -Henry, he didn't do this. -What about you then? 281 00:25:35,867 --> 00:25:37,602 -Why would I do this? -I don't know. 282 00:25:37,669 --> 00:25:39,304 Take the key for yourself. I don't know. 283 00:25:39,371 --> 00:25:40,839 Oh, fuck off. 284 00:25:41,473 --> 00:25:45,076 Er, may-maybe... maybe this is Dad. 285 00:25:45,143 --> 00:25:47,245 Maybe he like fucking changed or something. 286 00:25:47,312 --> 00:25:48,446 Will you shut your mouth?! 287 00:25:48,513 --> 00:25:50,482 Leave him alone. This wasn't him. 288 00:25:50,549 --> 00:25:52,250 He didn't do it, OK? 289 00:25:52,317 --> 00:25:53,418 So what then? 290 00:25:53,485 --> 00:25:55,287 I don't know. I don't know what. 291 00:25:55,353 --> 00:25:57,022 Maybe somebody took him. 292 00:25:57,522 --> 00:25:59,124 No, I'll tell you one thing. 293 00:26:00,025 --> 00:26:02,694 See, if he is alive, he's angry. 294 00:26:03,528 --> 00:26:04,629 And he has a gun. 295 00:26:05,263 --> 00:26:08,366 Look, I just think that we should go back, right? 296 00:26:08,433 --> 00:26:12,237 If you'd just listened to me and killed him three weeks ago 297 00:26:12,304 --> 00:26:15,373 then Mum would still be alive and we wouldn't be here. 298 00:26:15,440 --> 00:26:17,909 [Don and Kate shouting echoes] 299 00:26:21,813 --> 00:26:23,682 Hope I made myself clear. 300 00:26:25,650 --> 00:26:27,385 I'm out with the Millers. 301 00:26:29,321 --> 00:26:30,989 Clear this mess up, eh? 302 00:26:32,457 --> 00:26:34,759 You keep an eye on this lot for me, huh? 303 00:26:42,601 --> 00:26:44,169 [door shuts] 304 00:26:51,376 --> 00:26:53,211 We should report him. 305 00:26:54,245 --> 00:26:55,347 To who? 306 00:26:55,413 --> 00:26:56,648 Police. 307 00:26:56,715 --> 00:26:58,016 He'll kill us. 308 00:26:58,817 --> 00:27:00,118 Then we'll kill him. 309 00:27:02,153 --> 00:27:03,154 What? 310 00:27:04,122 --> 00:27:06,358 -He's our dad. -He's a fucking animal. 311 00:27:07,826 --> 00:27:09,094 No, he loves us. 312 00:27:09,628 --> 00:27:11,029 He can be good, too. 313 00:27:11,096 --> 00:27:12,664 You're the favourite, Vince. 314 00:27:14,132 --> 00:27:16,134 You don't know what it's like for the rest of us. 315 00:27:16,701 --> 00:27:18,870 John, talk some sense into him. 316 00:27:23,274 --> 00:27:24,476 How much is in the safe? 317 00:27:24,542 --> 00:27:25,877 I don't know. 318 00:27:26,911 --> 00:27:28,613 Always says it's a fortune. 319 00:27:28,680 --> 00:27:30,348 Won't even tell me how he got it. 320 00:27:32,817 --> 00:27:34,185 We should take it. 321 00:27:34,452 --> 00:27:35,987 And we leave. 322 00:27:36,054 --> 00:27:39,124 -Well, I don't wanna leave. -Fuck sakes, Vince. 323 00:27:39,190 --> 00:27:41,926 Just forget about the key. We should just go without it. 324 00:27:41,993 --> 00:27:44,396 It's not risky if we kill him! 325 00:27:45,330 --> 00:27:46,398 No. 326 00:27:48,466 --> 00:27:49,768 John's right. 327 00:27:51,136 --> 00:27:52,203 We leave. 328 00:27:52,737 --> 00:27:54,072 All of us. 329 00:27:54,839 --> 00:27:55,974 Together. 330 00:28:15,860 --> 00:28:17,262 Look. 331 00:28:18,096 --> 00:28:20,365 If you're seriously saying it wasn't either of you, 332 00:28:21,066 --> 00:28:22,767 then we need to find him. 333 00:28:23,268 --> 00:28:25,904 Or his body or whoever's fucking with us 334 00:28:25,970 --> 00:28:28,473 or whatever's going on, and we need to finish this. 335 00:28:30,442 --> 00:28:31,509 Are you with me? 336 00:28:34,446 --> 00:28:35,413 Course I am. 337 00:28:45,657 --> 00:28:47,158 Keep an eye on him. 338 00:29:01,506 --> 00:29:02,540 Come on. 339 00:29:20,959 --> 00:29:23,061 [Henry] Come on, we need to keep searching! 340 00:29:23,528 --> 00:29:26,131 [groaning, panting] 341 00:29:26,197 --> 00:29:28,299 We need to rest for a bit. 342 00:29:28,366 --> 00:29:30,702 There's a track here, John, we need to keep going. 343 00:29:30,769 --> 00:29:32,370 Rest, Henry. 344 00:29:35,774 --> 00:29:36,641 Get up. 345 00:29:36,708 --> 00:29:38,209 Five minutes. 346 00:29:38,810 --> 00:29:40,278 Look, who's in charge here? 347 00:29:40,345 --> 00:29:44,082 -Who's in charge? No one. -All of us. 348 00:29:44,149 --> 00:29:46,718 No. No, that doesn't work. Someone needs to be in charge. 349 00:29:46,785 --> 00:29:49,587 And that needs to be you? How good's your tracking? 350 00:29:49,654 --> 00:29:51,856 Five minutes isn't going to make a difference, is it? 351 00:29:51,923 --> 00:29:53,892 -Why don't we vote on it? -Vote on what? 352 00:29:53,958 --> 00:29:55,527 Who's in charge. 353 00:29:55,593 --> 00:29:59,097 -I vote me. Vince? -Just calm down, alright? 354 00:29:59,164 --> 00:30:01,232 Don't you fucking tell me to calm down, John! 355 00:30:01,299 --> 00:30:03,868 I'm the one who'll go to jail for something you said you'd do. 356 00:30:03,935 --> 00:30:06,871 Please, Henry, just stop it, alright? 357 00:30:06,938 --> 00:30:08,273 Why didn't you shoot him? 358 00:30:11,743 --> 00:30:13,144 What's going on, John? 359 00:30:15,280 --> 00:30:17,248 -What's going on? -Mm-hmm. 360 00:30:18,883 --> 00:30:21,586 Nothing. What are you talking about? 361 00:30:23,755 --> 00:30:25,490 You're fucking paranoid, mate. 362 00:30:27,492 --> 00:30:28,693 You're like Dad. 363 00:30:28,760 --> 00:30:30,228 [Vince] Just stop it. 364 00:30:31,830 --> 00:30:33,164 I vote for Henry. 365 00:30:33,231 --> 00:30:34,566 What? 366 00:30:34,632 --> 00:30:36,467 -To be in charge. -Vince? 367 00:30:37,101 --> 00:30:38,403 Let's keep moving. 368 00:30:39,838 --> 00:30:41,639 -Yeah, fine, whatever. -Mm. 369 00:30:43,908 --> 00:30:45,877 Tracks go this way, Vince. 370 00:31:09,601 --> 00:31:11,202 Sorry I voted for Henry. 371 00:31:13,972 --> 00:31:15,240 It's fine. 372 00:31:16,741 --> 00:31:19,444 I just don't want him to go to jail and that. 373 00:31:19,510 --> 00:31:20,578 He won't. 374 00:31:21,212 --> 00:31:23,348 He will if we don't fix this. 375 00:31:23,414 --> 00:31:24,482 Boys. 376 00:31:25,950 --> 00:31:26,985 What? 377 00:31:27,051 --> 00:31:29,420 [panting] 378 00:31:39,731 --> 00:31:41,699 [flies buzzing] 379 00:31:50,275 --> 00:31:52,210 [Henry] Jesus Christ. 380 00:31:56,915 --> 00:31:58,583 What the fuck is this? 381 00:32:05,056 --> 00:32:07,358 [flies buzzing] 382 00:32:13,932 --> 00:32:15,333 [Henry] What the fuck? 383 00:32:21,439 --> 00:32:23,641 -We should go back. -[Henry] Nah. 384 00:32:23,708 --> 00:32:25,410 [John] This is fucked up. 385 00:32:25,476 --> 00:32:26,577 Let me think. 386 00:32:34,819 --> 00:32:35,820 [retches] 387 00:32:35,887 --> 00:32:38,456 Nah. We're going back. 388 00:32:38,523 --> 00:32:40,591 -Come on, Vince. -No, you're fucking not. 389 00:32:41,025 --> 00:32:44,762 Look at him. Look at the state of him. Let's go home and wait this out. 390 00:32:44,829 --> 00:32:47,765 -[Henry] Wait for what? -For the police to come and take me away? 391 00:32:48,833 --> 00:32:51,169 No. No, no, we stay here. 392 00:32:51,235 --> 00:32:53,104 -We finish this tonight. -How? 393 00:32:53,571 --> 00:32:56,574 Stake this place out and we wait for whoever it is to come back. 394 00:32:56,641 --> 00:32:57,675 What, like an ambush? 395 00:32:58,076 --> 00:32:59,444 Exactly. 396 00:33:00,211 --> 00:33:03,047 We don't even know if someone is coming back. 397 00:33:03,681 --> 00:33:04,749 Got any better ideas? 398 00:33:09,721 --> 00:33:14,225 [bird caws, twittering] 399 00:33:16,060 --> 00:33:17,595 Not long now. 400 00:33:18,596 --> 00:33:20,031 No one's coming. 401 00:33:27,905 --> 00:33:30,274 Do you think we should tell Henry the truth? 402 00:33:37,849 --> 00:33:41,019 Absolutely not. No. 403 00:33:41,085 --> 00:33:43,021 Don't you ever say that again. 404 00:33:43,087 --> 00:33:44,555 Do you hear me? 405 00:33:45,089 --> 00:33:46,424 Say it. 406 00:33:50,928 --> 00:33:52,363 I've lost Mum. 407 00:33:53,431 --> 00:33:55,099 I'm not losing you. 408 00:34:02,006 --> 00:34:03,408 I need to take a piss. 409 00:34:06,244 --> 00:34:07,512 Don't go far. 410 00:34:07,945 --> 00:34:11,282 [tense music] 411 00:34:27,598 --> 00:34:30,501 [sighs] For fuck's sake, Vince. 412 00:34:30,568 --> 00:34:32,537 How long does it take to piss? 413 00:34:51,656 --> 00:34:52,723 No. 414 00:35:00,465 --> 00:35:03,401 -Where are you going? -On me way. 415 00:35:03,468 --> 00:35:06,003 -I'm not going anywhere. -Well, you don't have to. 416 00:35:06,070 --> 00:35:08,272 You're gonna leave me to clear up your mess on my own? 417 00:35:08,339 --> 00:35:09,874 -Enough, Henry. -Where is he? 418 00:35:09,941 --> 00:35:11,242 Went for a piss. 419 00:35:13,578 --> 00:35:15,913 What, you let him out of your sight, did you? 420 00:35:15,980 --> 00:35:17,448 I'm gonna go find him now, 421 00:35:17,515 --> 00:35:19,283 then I'm gonna go take him home. 422 00:35:19,350 --> 00:35:20,885 You can come if you like. 423 00:35:22,120 --> 00:35:23,154 It's over. 424 00:35:23,221 --> 00:35:24,755 [rifle bolt loading] 425 00:35:29,260 --> 00:35:31,229 What you doing, Henry? 426 00:35:32,864 --> 00:35:35,333 You better not be trying to fuck me here, John. 427 00:35:36,334 --> 00:35:37,835 Trying to set me up for this. 428 00:35:39,003 --> 00:35:40,438 -Just put that down. -No. 429 00:35:46,010 --> 00:35:47,612 Remember the box? 430 00:35:50,681 --> 00:35:52,750 Wee box that Dad used to put us in. 431 00:35:53,584 --> 00:35:54,552 Yeah. 432 00:35:59,590 --> 00:36:01,959 Remember when he had me in there for three days. 433 00:36:04,695 --> 00:36:06,497 I'm not going to prison, John. 434 00:36:06,898 --> 00:36:09,867 I'm not fucking going. 435 00:36:09,934 --> 00:36:10,935 I didn't do any of this. 436 00:36:11,002 --> 00:36:12,503 We were meant to be free. 437 00:36:13,371 --> 00:36:14,839 That was the whole point in all of this. 438 00:36:14,906 --> 00:36:16,340 The whole point was protecting Mum. 439 00:36:16,407 --> 00:36:17,942 Yeah, we fucked that up, didn't we? 440 00:36:18,709 --> 00:36:19,710 Yeah, we did. 441 00:36:20,811 --> 00:36:24,048 So let's protect Vince. Let me take him home. 442 00:36:24,115 --> 00:36:25,683 And what if I don't let you? 443 00:36:25,750 --> 00:36:29,420 John, what if I don't let you take him home? 444 00:36:29,487 --> 00:36:31,289 Couldn't even shoot Dad. 445 00:36:32,056 --> 00:36:35,459 But I don't think that you can shoot me either. 446 00:36:37,929 --> 00:36:39,664 Look at me. 447 00:36:50,741 --> 00:36:51,676 No! 448 00:36:52,276 --> 00:36:53,878 Fuck's sake! 449 00:37:17,168 --> 00:37:18,769 Where the fuck is he? 450 00:37:18,836 --> 00:37:21,772 Told him not to go far. I told you he's a liability. 451 00:37:21,839 --> 00:37:24,442 He's scared. He'll be back at the jeep keeping warm. 452 00:37:26,711 --> 00:37:28,679 He could have come back up here last night. 453 00:37:28,746 --> 00:37:30,581 Don't be so stupid. How could he have done that? 454 00:37:30,648 --> 00:37:32,350 Saw what he was like around Miller. 455 00:37:33,451 --> 00:37:35,586 -What if he goes to the police? -He won't. 456 00:37:36,053 --> 00:37:37,555 How can you be so sure? 457 00:37:40,358 --> 00:37:41,692 What is it, Henry? 458 00:37:42,393 --> 00:37:43,961 I'm not saying anything. 459 00:37:44,028 --> 00:37:45,930 No, go on, say it. 460 00:37:48,399 --> 00:37:49,867 I'm not saying we do anything to him. 461 00:37:50,601 --> 00:37:52,403 But what if we make him think that we might? 462 00:37:53,337 --> 00:37:55,906 -What? -He's more likely to keep him mouth shut 463 00:37:55,973 --> 00:37:57,975 if he thinks his life depends on it. 464 00:38:01,779 --> 00:38:05,616 We are a team, the three of us. 465 00:38:05,683 --> 00:38:06,717 Four. 466 00:38:09,086 --> 00:38:10,554 Four of us. 467 00:38:11,555 --> 00:38:13,824 I believe in you all. 468 00:38:16,460 --> 00:38:20,398 Henry, you watch your dad while we pack. 469 00:38:23,301 --> 00:38:26,337 [John] Come on. Just watch him, OK. 470 00:38:32,343 --> 00:38:34,779 [snoring] 471 00:38:51,595 --> 00:38:54,065 [heavy breathing] 472 00:39:13,084 --> 00:39:14,752 [gulps] 473 00:39:17,054 --> 00:39:19,256 We don't know what's it's gonna be like out there for us. 474 00:39:19,323 --> 00:39:20,925 Anything is better than this. 475 00:39:26,097 --> 00:39:29,500 Dad told me he'd kill himself if we ever left. 476 00:39:31,235 --> 00:39:32,470 He won't. 477 00:39:35,406 --> 00:39:37,074 We can't go. 478 00:39:42,046 --> 00:39:43,180 Vince. 479 00:39:44,582 --> 00:39:46,117 Do you love Mum? 480 00:39:48,018 --> 00:39:49,620 Do you love Mum? 481 00:39:51,021 --> 00:39:52,123 Yeah. 482 00:39:54,458 --> 00:39:56,093 But I love Dad, too. 483 00:40:03,768 --> 00:40:05,035 You fucking idiot. 484 00:40:05,102 --> 00:40:07,338 -It was a mistake, John. -We agreed. 485 00:40:07,405 --> 00:40:08,539 We fucking agreed. 486 00:40:08,606 --> 00:40:10,207 -I just-- -Fuck! 487 00:40:12,810 --> 00:40:15,446 It's all my fault. It's my fault. It's my fault! 488 00:40:15,513 --> 00:40:17,515 Yes, it is your fucking fault! 489 00:40:18,182 --> 00:40:20,117 [Henry crying] 490 00:40:24,388 --> 00:40:25,723 Get up. 491 00:40:30,227 --> 00:40:33,097 We have to keep looking. OK? 492 00:40:36,567 --> 00:40:38,102 He could be back at the jeep. 493 00:41:01,091 --> 00:41:02,927 Fuck. He's not here. 494 00:41:04,795 --> 00:41:07,531 [birds twittering] 495 00:41:22,146 --> 00:41:23,113 Henry. 496 00:41:23,414 --> 00:41:24,715 What? 497 00:41:24,782 --> 00:41:26,684 Where are the rest of the bullets? 498 00:41:26,750 --> 00:41:28,185 They're in the back. 499 00:41:28,252 --> 00:41:29,253 They're gone. 500 00:41:33,324 --> 00:41:34,725 Fuck. 501 00:41:36,861 --> 00:41:38,562 For fuck's sake, Vince. 502 00:41:39,763 --> 00:41:41,131 We just need to wait on him. 503 00:41:42,299 --> 00:41:44,068 I'll take the first watch. 504 00:41:45,636 --> 00:41:46,737 Fuck. 505 00:42:15,499 --> 00:42:17,167 What the fuck? 506 00:43:01,979 --> 00:43:04,348 [John breathing heavily] 507 00:43:06,183 --> 00:43:07,918 Mum, I'm sorry. 508 00:43:10,487 --> 00:43:11,922 I'm sorry. 509 00:43:12,957 --> 00:43:14,658 [echoed voice] John. 510 00:43:16,327 --> 00:43:18,062 [Don] Hey, John. 511 00:43:19,263 --> 00:43:21,632 Come and have a drink, man. Whoa. 512 00:43:21,699 --> 00:43:23,834 D'you see that? Sit down. 513 00:43:23,901 --> 00:43:25,836 -What's the matter with ya, John? -You were dead. 514 00:43:25,903 --> 00:43:27,171 Dad, stop it, please. 515 00:43:27,237 --> 00:43:28,205 Here. 516 00:43:28,272 --> 00:43:29,573 I said fucking eat it! 517 00:43:30,007 --> 00:43:32,910 Fuck. You're dead. You are dead. 518 00:43:32,977 --> 00:43:35,012 -[gunshot] -Relax, relax, you know. 519 00:43:35,079 --> 00:43:38,082 -Come here, now! Come on, son, son, son. -Stay back. 520 00:43:38,148 --> 00:43:40,551 Put the gun down, lad, come on. Good boy. 521 00:43:40,618 --> 00:43:43,187 Now, what's the matter with you? 522 00:43:43,787 --> 00:43:46,123 You alright? Relax, man. 523 00:43:46,190 --> 00:43:48,792 You could have just told him, then it'd all be over. 524 00:43:49,426 --> 00:43:51,128 -What the fuck? -Shh-shh. 525 00:43:51,195 --> 00:43:52,696 [John panting] 526 00:43:53,631 --> 00:43:54,898 Listen. 527 00:44:04,908 --> 00:44:06,977 [distant gunshot echoes] 528 00:44:09,813 --> 00:44:11,949 [distant gunshot echoes] 529 00:44:21,825 --> 00:44:23,894 [distant gunshot echoes] 530 00:44:29,700 --> 00:44:31,268 [Henry] We're getting closer. 531 00:44:35,472 --> 00:44:37,775 [distant gunshot echoes] 532 00:44:42,112 --> 00:44:44,415 -Where are we? -Shh. 533 00:44:52,389 --> 00:44:53,457 Straight ahead, John. 534 00:44:53,524 --> 00:44:55,426 [nearby gunshot echoes] 535 00:45:12,810 --> 00:45:14,178 Fresh. 536 00:45:21,719 --> 00:45:23,020 [groaning] 537 00:45:37,935 --> 00:45:40,070 What are you doing, Vince? 538 00:45:43,607 --> 00:45:45,375 Got it wrong the first time. 539 00:45:49,546 --> 00:45:50,981 Should have used the photograph. 540 00:45:51,048 --> 00:45:53,317 What the fuck are you talking about, Vince? 541 00:45:53,951 --> 00:45:55,786 This is how you bring someone back. 542 00:45:55,853 --> 00:45:58,622 Is this what you've been doing when you've disappeared at night? 543 00:45:59,123 --> 00:46:00,758 It's an offering. 544 00:46:01,291 --> 00:46:03,093 So that other place was you? 545 00:46:06,196 --> 00:46:08,132 I'm bringing Mum back. 546 00:46:10,868 --> 00:46:12,169 She can still come back. 547 00:46:12,236 --> 00:46:15,139 Stop... fucking... talking about her. 548 00:46:15,205 --> 00:46:17,941 Well, you two never ever want to talk about her. 549 00:46:18,008 --> 00:46:21,478 It's like... It's like she never existed. 550 00:46:21,879 --> 00:46:23,547 So I'm talking about her. 551 00:46:25,149 --> 00:46:26,850 I'm gonna bring her back. 552 00:46:29,153 --> 00:46:30,454 Where'd you put him? 553 00:46:32,322 --> 00:46:33,423 Dad? 554 00:46:34,191 --> 00:46:35,893 Where did you put him when you dug him up? 555 00:46:35,959 --> 00:46:37,294 Was the deer an offering, too? 556 00:46:37,361 --> 00:46:39,296 Were you trying to bring him back as well? 557 00:46:39,363 --> 00:46:42,633 -No, just... -We need to get him back in the fucking ground 558 00:46:42,699 --> 00:46:43,767 and give us that key. 559 00:46:43,834 --> 00:46:45,435 I didn't do anything, Henry-- 560 00:46:45,502 --> 00:46:47,805 I swear if you fuck this up for us I'm gonna kill you. 561 00:46:47,871 --> 00:46:49,039 Hey. 562 00:46:51,475 --> 00:46:54,878 -Did you do it, Vince? No, I didn't do anything, John. 563 00:46:54,945 --> 00:46:56,847 It's OK, Vince, you can tell me. 564 00:46:57,848 --> 00:46:59,149 Yeah? 565 00:47:10,928 --> 00:47:12,462 Answer him, Vince. 566 00:47:13,230 --> 00:47:14,031 Henry. 567 00:47:14,097 --> 00:47:16,366 -Henry! -Answer him. 568 00:47:16,433 --> 00:47:19,102 -Or we're gonna have to hurt you. -Henry. 569 00:47:19,503 --> 00:47:22,239 -I'm not joking. -Henry, put that down. 570 00:47:22,306 --> 00:47:24,374 I'm gonna count to three. 571 00:47:24,441 --> 00:47:27,477 Henry. If you don't tell us where he is I'm gonna start cutting. 572 00:47:27,544 --> 00:47:28,445 Henry, no. 573 00:47:28,512 --> 00:47:29,580 One. 574 00:47:29,646 --> 00:47:31,281 Put the knife down, now. 575 00:47:32,082 --> 00:47:33,851 -Two. -Fuck, Henry. 576 00:47:34,351 --> 00:47:35,619 -Stop it! -[gunshot] 577 00:47:39,923 --> 00:47:41,458 Next one doesn't miss. 578 00:47:49,900 --> 00:47:51,235 Go on, then. 579 00:47:57,541 --> 00:47:59,176 Back up! 580 00:48:03,046 --> 00:48:06,516 You all know you're a fucking coward, John. 581 00:48:08,986 --> 00:48:10,520 [groans] 582 00:48:10,954 --> 00:48:12,356 Agh! 583 00:48:16,627 --> 00:48:17,661 [gunshot] 584 00:48:17,728 --> 00:48:19,863 [groaning] 585 00:48:19,930 --> 00:48:21,632 [groaning] 586 00:48:23,967 --> 00:48:28,071 [Henry moaning] 587 00:48:29,773 --> 00:48:31,275 He knows where Dad is. 588 00:48:33,810 --> 00:48:35,913 -OK, maybe. -Maybe? 589 00:48:37,080 --> 00:48:40,784 You saw what he was doing. He thinks he can raise the fucking dead. 590 00:48:40,851 --> 00:48:42,653 You tried to shoot him. 591 00:48:42,719 --> 00:48:45,722 I was just trying to scare him like I said! 592 00:48:45,789 --> 00:48:47,324 Yeah, well, I think that worked. 593 00:49:18,755 --> 00:49:20,223 [twigs snapping] 594 00:49:20,991 --> 00:49:24,127 [rustling, hooves running] 595 00:49:24,194 --> 00:49:26,296 [distant animal baying] 596 00:49:55,592 --> 00:49:57,094 [gunshot] 597 00:49:57,160 --> 00:49:59,296 [tense music] 598 00:50:02,599 --> 00:50:04,401 [Henry groans] 599 00:50:04,835 --> 00:50:06,036 [gunshot] 600 00:50:06,103 --> 00:50:07,437 [John] Get up! 601 00:50:09,339 --> 00:50:10,574 -Come on, this way. -The jeep-- 602 00:50:10,640 --> 00:50:11,808 This way, John! 603 00:50:12,242 --> 00:50:13,443 [gunshot] 604 00:50:17,948 --> 00:50:19,449 In here? 605 00:50:25,622 --> 00:50:27,824 [John panting] 606 00:50:27,891 --> 00:50:30,093 [Henry] Shh, shh, shh. Quiet. 607 00:50:31,528 --> 00:50:35,298 [footsteps] 608 00:50:44,074 --> 00:50:45,742 [rifle bolt loading] 609 00:50:49,112 --> 00:50:53,850 [footsteps] 610 00:50:59,222 --> 00:51:01,691 [John whispers] It can't be Vince. He wouldn't. 611 00:51:23,380 --> 00:51:25,549 If it's not Vince shooting at us then who is it? 612 00:51:26,349 --> 00:51:28,518 Let's just get back to the jeep. 613 00:51:40,097 --> 00:51:41,465 [Henry] I don't fucking believe it. 614 00:51:41,531 --> 00:51:43,600 Was that you at the grave? 615 00:51:44,734 --> 00:51:47,404 Did you take a fucking shot at us, Vince? 616 00:51:47,471 --> 00:51:49,172 -I didn't shoot at you. -Then who did? 617 00:51:49,239 --> 00:51:50,774 We need to get the fuck out of here. 618 00:51:50,841 --> 00:51:52,676 -We can't. -Why? 619 00:51:52,742 --> 00:51:54,211 Our tyre's slashed. 620 00:51:56,780 --> 00:51:58,281 [Vince] Look. 621 00:51:59,749 --> 00:52:00,851 So what? 622 00:52:02,452 --> 00:52:04,421 Who do we know that smokes? 623 00:52:11,027 --> 00:52:12,562 Miller? 624 00:52:13,396 --> 00:52:14,965 -No. -[loud gunshot] 625 00:52:15,031 --> 00:52:15,999 Jesus Christ! 626 00:52:16,066 --> 00:52:17,801 Get up, get him up! 627 00:52:17,868 --> 00:52:19,236 Get in. 628 00:52:19,302 --> 00:52:20,737 [gunshot] 629 00:52:21,872 --> 00:52:24,274 -John, we can't drive it like this. -We have to try. 630 00:52:24,341 --> 00:52:25,342 -[gunshot] -Jesus Christ! 631 00:52:25,408 --> 00:52:26,776 I know. Hold on, hold on. 632 00:52:26,843 --> 00:52:27,744 Move quickly! 633 00:52:28,545 --> 00:52:31,047 -Fuck, can't find my seatbelt. -Where they shooting from? 634 00:52:31,114 --> 00:52:32,549 [Henry] Keep your head down. 635 00:52:32,616 --> 00:52:33,950 -Look out! Fuck! -[gunshot] 636 00:52:34,017 --> 00:52:35,218 I can't see where I'm going. 637 00:52:35,285 --> 00:52:36,520 We're going off road! 638 00:52:36,586 --> 00:52:37,554 -I can't see a thing. -Look out! 639 00:52:37,621 --> 00:52:38,788 -Fuck! -[groans] 640 00:52:40,190 --> 00:52:42,993 [groaning and panting] 641 00:52:43,059 --> 00:52:44,327 [gunshot] 642 00:52:44,394 --> 00:52:46,096 [John] Fuck. We're out in the open. 643 00:52:46,163 --> 00:52:47,898 [Henry] Vince, follow me. 644 00:52:47,964 --> 00:52:50,500 -[John] You know where you are? -Think so. Come on, lads. 645 00:52:50,567 --> 00:52:52,769 -[gunshot] -Come on. John! 646 00:53:10,787 --> 00:53:11,888 Right, come on. 647 00:53:12,422 --> 00:53:14,457 Fucking Miller. 648 00:53:16,293 --> 00:53:17,694 Let's keep moving. 649 00:53:25,335 --> 00:53:26,937 We can hold up here. 650 00:53:59,069 --> 00:54:00,770 I can't fucking believe it. 651 00:54:01,304 --> 00:54:03,273 He could be just trying to scare us. 652 00:54:04,608 --> 00:54:06,409 We don't even know if it's Miller. 653 00:54:06,476 --> 00:54:07,978 Who else could it be? 654 00:54:09,980 --> 00:54:12,382 I'll take the first watch. You get some sleep. 655 00:54:29,633 --> 00:54:31,334 Close your eyes, Vince. 656 00:54:52,622 --> 00:54:54,524 [Kate whisper echoes] John. 657 00:55:31,328 --> 00:55:32,295 Mum? 658 00:55:32,362 --> 00:55:34,431 Don't tell him, John. 659 00:55:35,465 --> 00:55:37,567 You must never tell him! 660 00:56:21,277 --> 00:56:23,213 [birds twittering] 661 00:56:23,279 --> 00:56:25,115 [Henry groans] 662 00:56:34,924 --> 00:56:36,593 [Vince retches] 663 00:56:45,635 --> 00:56:47,103 I'm starving. 664 00:56:49,172 --> 00:56:50,807 We all are, Vince. 665 00:56:56,679 --> 00:56:58,448 Sorry I thought it was you. 666 00:57:02,786 --> 00:57:05,155 Listen, mate, I have to tell you something. 667 00:57:08,691 --> 00:57:10,560 It's my fault Mum's dead. 668 00:57:15,365 --> 00:57:16,299 Henry, listen, I-- 669 00:57:16,366 --> 00:57:17,467 Let's just focus on what 670 00:57:17,534 --> 00:57:19,068 we're doing next, shall we? 671 00:57:22,172 --> 00:57:23,740 Yep. 672 00:57:27,210 --> 00:57:29,612 We're sitting ducks for Miller. 673 00:57:32,215 --> 00:57:34,617 Let's get him before he gets us, eh? 674 00:57:35,852 --> 00:57:38,555 His cottage is what, a few miles down the road? 675 00:57:38,621 --> 00:57:40,390 He's probably got Dad's key as well. 676 00:57:40,457 --> 00:57:42,826 Get him? As in...? 677 00:57:43,393 --> 00:57:46,963 Look, if we go home what's to say he doesn't go there next? 678 00:57:49,399 --> 00:57:50,700 It's him or us. 679 00:57:54,704 --> 00:57:56,105 Then we can go to the police. 680 00:57:56,172 --> 00:57:57,173 Fuck that. 681 00:57:58,374 --> 00:57:59,609 I'm going. 682 00:58:02,312 --> 00:58:05,148 So we kill him then what? 683 00:58:05,215 --> 00:58:06,983 Do we kill his wife, too? 684 00:58:07,450 --> 00:58:08,918 Bury him out here in the woods? 685 00:58:08,985 --> 00:58:11,421 Do we just kill everyone that gets in our way? 686 00:58:11,488 --> 00:58:12,689 It's what Dad would have done. 687 00:58:12,755 --> 00:58:13,823 Yeah, but you're not Dad, are you? 688 00:58:13,890 --> 00:58:16,426 We're all a wee bit Dad, John. 689 00:58:16,493 --> 00:58:18,094 Let's just be murderers then, eh? 690 00:58:18,161 --> 00:58:19,929 Maybe that's all we are. 691 00:58:28,438 --> 00:58:30,173 He tried to kill us last night. 692 00:58:31,574 --> 00:58:34,777 We can't just wait here for him to come back and finish the job. 693 00:58:39,148 --> 00:58:42,685 [tense music] 694 00:59:39,075 --> 00:59:40,176 [John] Go. 695 01:00:04,534 --> 01:00:06,836 [dog barks in the distance] 696 01:01:09,499 --> 01:01:11,067 What'd you think you're doing? 697 01:01:17,206 --> 01:01:19,042 Could ask you the same question. 698 01:01:19,108 --> 01:01:21,577 -Where were you last night? -What are you doing in my house? 699 01:01:21,644 --> 01:01:22,912 Just calm down. 700 01:01:22,979 --> 01:01:25,148 -We know it was you. -What was me? 701 01:01:25,214 --> 01:01:26,616 Saw your van. 702 01:01:26,683 --> 01:01:28,351 Up at the forest. 703 01:01:28,418 --> 01:01:29,852 Yes. 704 01:01:29,919 --> 01:01:31,754 -Looking for your Dad. -We know you found him. 705 01:01:31,821 --> 01:01:34,757 -No, I didn't. Why don't you put that down so we can talk? 706 01:01:34,824 --> 01:01:36,125 We could make a deal. 707 01:01:36,192 --> 01:01:38,294 Whatever's in the safe, you can keep it. 708 01:01:42,098 --> 01:01:43,332 Are you on something, John? 709 01:01:43,399 --> 01:01:44,801 You know we had no choice, right? 710 01:01:44,867 --> 01:01:46,002 What? 711 01:01:46,069 --> 01:01:47,403 My mum didn't trip. 712 01:01:48,404 --> 01:01:50,106 -She didn't? -Mm-mm. 713 01:01:50,173 --> 01:01:52,742 My dad pushed her down the stairs. 714 01:01:54,677 --> 01:01:58,514 -He wouldn't. -We led him into the woods and then we killed him. 715 01:01:58,581 --> 01:02:00,083 Wait, Vince. 716 01:02:01,451 --> 01:02:02,652 You what? 717 01:02:02,719 --> 01:02:03,886 You killed Don? 718 01:02:03,953 --> 01:02:05,688 You know we did. 719 01:02:05,755 --> 01:02:07,023 Put it down. 720 01:02:09,025 --> 01:02:11,227 Put it down, Miller. 721 01:02:11,294 --> 01:02:13,029 Didn't expect us to turn up here, did you? 722 01:02:13,096 --> 01:02:15,465 I don't have the first clue what is going on here. 723 01:02:15,531 --> 01:02:16,532 Where's the body? 724 01:02:16,599 --> 01:02:18,000 -Who's body? -Dad's. 725 01:02:18,468 --> 01:02:19,669 You took it. 726 01:02:19,736 --> 01:02:20,770 You want the three of us dead 727 01:02:20,837 --> 01:02:21,938 so you can have it all yourself. 728 01:02:22,004 --> 01:02:23,573 Have what to myself? 729 01:02:23,639 --> 01:02:25,408 You know what he put us through. 730 01:02:25,808 --> 01:02:27,410 What he put our mum through. 731 01:02:29,078 --> 01:02:32,115 No. Your Don's family. 732 01:02:32,815 --> 01:02:34,951 -He's a good guy. -No, he fucking wasn't. 733 01:02:35,017 --> 01:02:37,353 You can cough up that fucking key while you're at it. 734 01:02:38,321 --> 01:02:40,189 -You killed him? -Henry, just hold it. 735 01:02:40,256 --> 01:02:42,759 -He's lying. -I don't think that he is. 736 01:02:42,825 --> 01:02:44,093 He was up in the woods shooting at us. 737 01:02:44,160 --> 01:02:45,795 I was up there looking for him. 738 01:02:45,862 --> 01:02:47,930 -[Miller] Fuck! -He's bluffing, John. 739 01:02:47,997 --> 01:02:50,099 -[John] Henry. -Don't believe him. 740 01:02:50,166 --> 01:02:51,501 I think he's telling the truth. 741 01:02:51,567 --> 01:02:52,969 Then who the fuck was shooting at us? 742 01:02:53,035 --> 01:02:54,837 -[gunshot] -Oh, fuck. 743 01:02:54,904 --> 01:02:57,140 Get down! Move! 744 01:02:59,175 --> 01:03:00,977 Hey, you looking for this, boys! 745 01:03:01,043 --> 01:03:02,478 -Fuck! -[gunshot] 746 01:03:02,545 --> 01:03:03,579 [glass shatters] 747 01:03:04,447 --> 01:03:06,816 -He was dead. -Clearly not. 748 01:03:06,883 --> 01:03:09,452 -I did bring him back. -No, you didn't. We just fucked up. 749 01:03:09,519 --> 01:03:11,554 We won't make that mistake again. 750 01:03:11,621 --> 01:03:13,322 Henry, where you going? 751 01:03:21,497 --> 01:03:23,366 [Annie whimpering] 752 01:03:25,568 --> 01:03:28,204 What did I fucking tell you about going for a clean kill, boys? 753 01:03:28,271 --> 01:03:30,973 Eh? You can't even get that right! 754 01:03:31,440 --> 01:03:33,242 Put 'em down, boys. 755 01:03:34,010 --> 01:03:36,345 -Put 'em down. -[Annie shrieks] 756 01:03:39,248 --> 01:03:41,484 Do you think I won't shoot her? Huh? 757 01:03:41,551 --> 01:03:43,085 Do you think I give a fuck at this stage? 758 01:03:43,152 --> 01:03:45,288 My own boys try and kill me. 759 01:03:45,688 --> 01:03:47,423 My own flesh and blood. 760 01:03:47,490 --> 01:03:50,993 I wake up and I have to claw my way out of a fucking grave! 761 01:03:51,060 --> 01:03:53,229 Dug by my own fucking boys! 762 01:03:53,296 --> 01:03:55,598 -[Annie pleads] -Shut your fucking mouth! 763 01:03:55,665 --> 01:03:58,100 -We can fix this. -Oh, no, it's too late for that now, son. 764 01:03:58,167 --> 01:03:59,569 You've all made your choices. 765 01:03:59,635 --> 01:04:01,037 We didn't have a choice! 766 01:04:01,871 --> 01:04:03,406 Oh, do you think you had it tough? 767 01:04:03,472 --> 01:04:06,108 You never met my dad. Now, there was a man. 768 01:04:06,175 --> 01:04:08,477 There was a sick fucking bastard if ever I met one. 769 01:04:08,544 --> 01:04:12,114 You boys should consider yourselves fucking lucky you had me. 770 01:04:12,181 --> 01:04:13,449 Why did you kill Miller? 771 01:04:14,584 --> 01:04:17,153 It wasn't meant for Miller. It was meant for Henry. 772 01:04:17,220 --> 01:04:18,721 But I'm not such a shit hot shot 773 01:04:18,788 --> 01:04:21,123 ever since I got a fucking bullet in my shoulder. 774 01:04:21,190 --> 01:04:22,859 Be your fucking head next time! 775 01:04:22,925 --> 01:04:24,327 Go on, then! 776 01:04:24,393 --> 01:04:26,395 Stick it right through her and into me! 777 01:04:26,462 --> 01:04:29,232 Go on. No, aim for the heart, you idiot! 778 01:04:29,298 --> 01:04:31,200 That's how you make sure they're dead. 779 01:04:33,336 --> 01:04:34,604 Go on! 780 01:04:34,670 --> 01:04:36,172 Go on. 781 01:04:37,106 --> 01:04:38,374 Go on, son. 782 01:04:39,475 --> 01:04:40,576 No? 783 01:04:41,410 --> 01:04:42,245 No, no? 784 01:04:42,311 --> 01:04:43,779 What about you, Johnny boy? 785 01:04:44,347 --> 01:04:45,948 Do you think you can do it this time? 786 01:04:46,015 --> 01:04:48,050 Huh? Do you think you can take the shot? 787 01:04:49,118 --> 01:04:50,686 You couldn't do it last time. Go on. 788 01:04:50,753 --> 01:04:52,421 Go on, take it! 789 01:04:57,493 --> 01:05:00,162 I know you don't want to shoot me, Vince. 790 01:05:01,731 --> 01:05:03,599 You love me, son, eh? 791 01:05:04,166 --> 01:05:05,534 Like I love you. 792 01:05:06,802 --> 01:05:08,404 You're not like these two. 793 01:05:09,438 --> 01:05:12,708 Why don't you put the guns down, boys? 794 01:05:16,746 --> 01:05:19,649 That's it. Good boy, son, all the way. 795 01:05:19,715 --> 01:05:21,183 On the floor, son, on the floor. 796 01:05:21,250 --> 01:05:23,352 That's it. Good boy. 797 01:05:23,986 --> 01:05:25,321 Good boy. 798 01:05:25,388 --> 01:05:28,457 Put the fucking guns down now! 799 01:05:30,059 --> 01:05:31,627 Alright. 800 01:05:32,795 --> 01:05:34,797 I'll give you three seconds. 801 01:05:34,864 --> 01:05:36,832 Three. 802 01:05:36,899 --> 01:05:38,334 Two. 803 01:05:39,302 --> 01:05:41,137 -One. -No, wait! 804 01:05:42,838 --> 01:05:44,407 -Henry. -He can't win. 805 01:05:44,473 --> 01:05:46,275 He already has. Put it down. 806 01:05:48,911 --> 01:05:50,413 Good boy, son. 807 01:05:54,784 --> 01:05:57,053 That's it, Henry. 808 01:05:57,119 --> 01:05:59,121 On the floor, Henry. 809 01:05:59,188 --> 01:06:01,257 On the fucking floor. 810 01:06:02,858 --> 01:06:04,593 That's it. Good boy. 811 01:06:05,027 --> 01:06:06,629 That's it. 812 01:06:08,931 --> 01:06:11,167 -[gunshot] -Fuck! 813 01:06:13,102 --> 01:06:14,637 We can't have any witnesses, can we, boys? 814 01:06:14,704 --> 01:06:16,605 -You won't get away with this. -Dad, don't do this. 815 01:06:16,672 --> 01:06:18,741 I'm only defending myself. He tried to kill me. 816 01:06:18,808 --> 01:06:20,910 -Yeah, so did I! -Don't worry, I'm getting to you. 817 01:06:20,977 --> 01:06:23,779 -And me! -Not you, Vince, you're gonna stick around, back up my story. 818 01:06:24,146 --> 01:06:27,917 -What story? -These two going all Columbine on us and killing the Millers. 819 01:06:27,984 --> 01:06:29,685 I had no choice but to put them down. 820 01:06:30,219 --> 01:06:32,121 -[gunshot] -[Don grunts] 821 01:06:32,922 --> 01:06:34,156 [gunshot] 822 01:06:34,223 --> 01:06:35,725 [Don groans] 823 01:06:44,700 --> 01:06:46,202 This... 824 01:06:48,637 --> 01:06:49,705 This is for Mum. 825 01:06:49,772 --> 01:06:51,374 For Mum? 826 01:06:53,676 --> 01:06:54,877 I didn't kill your mum. 827 01:06:55,711 --> 01:06:57,813 -You still don't know? -Know what? 828 01:06:58,748 --> 01:07:00,616 He still doesn't know? 829 01:07:01,050 --> 01:07:02,618 Are you gonna tell him or will I? 830 01:07:12,061 --> 01:07:13,195 [grunts] 831 01:07:24,573 --> 01:07:26,942 -Where's Henry? -We can't go, Mum. 832 01:07:27,476 --> 01:07:29,045 Vince, we talked about this. 833 01:07:29,111 --> 01:07:30,346 No, we can't leave Dad. 834 01:07:30,713 --> 01:07:34,517 Don't worry, son. Nobody's leaving. 835 01:07:37,119 --> 01:07:39,288 So, you're all in on it, are you? 836 01:07:40,322 --> 01:07:41,657 Dad, just let us go. 837 01:07:41,724 --> 01:07:42,825 With my money? 838 01:07:43,359 --> 01:07:45,094 Vince told me about your little plan. 839 01:07:45,795 --> 01:07:49,165 OK, we're sorry, we don't need your money just, just let us go. 840 01:07:50,199 --> 01:07:51,634 Vince doesn't want to go, does he? 841 01:07:51,700 --> 01:07:52,768 Vince? 842 01:07:53,803 --> 01:07:55,337 Is that not right, Vince? 843 01:07:56,105 --> 01:07:57,773 I want us all to be together. 844 01:07:59,842 --> 01:08:01,877 Vince wants us all to be together, John. 845 01:08:02,278 --> 01:08:04,180 You're not gonna break up the family, are you? 846 01:08:05,414 --> 01:08:09,118 We are going. The first chance we get, we are gone. 847 01:08:10,953 --> 01:08:12,588 Jesus Christ. 848 01:08:14,156 --> 01:08:15,458 We hate this place. 849 01:08:15,958 --> 01:08:17,626 -You understand? -Uh-huh. 850 01:08:17,693 --> 01:08:18,727 It's over. 851 01:08:20,129 --> 01:08:21,464 Come on. 852 01:08:23,532 --> 01:08:25,568 -Vince, come on. -Come on. 853 01:08:28,170 --> 01:08:30,706 Look at that, Vince. Vince! 854 01:08:30,773 --> 01:08:32,675 -Look what she's done to me. -[Kate] Vince, come on, baby! 855 01:08:32,741 --> 01:08:33,542 She's not well, son. 856 01:08:33,609 --> 01:08:35,044 -[John] Come on. -Look. 857 01:08:35,111 --> 01:08:36,612 -See, how she's hurt me? -Hurry up. 858 01:08:36,679 --> 01:08:38,581 -You know I can't live without you. -Vince! 859 01:08:38,647 --> 01:08:40,316 You have to hurt her a little bit, OK. 860 01:08:40,382 --> 01:08:41,383 Just to keep her, just for a couple of weeks. 861 01:08:41,450 --> 01:08:42,518 Just a little bit, eh? 862 01:08:42,585 --> 01:08:44,587 You-you know I love you, son. 863 01:08:44,653 --> 01:08:46,222 [John] You can't trust him, Vince. 864 01:08:46,288 --> 01:08:48,557 -You make your choice now, eh? -Vince! 865 01:08:49,191 --> 01:08:50,526 Vince. 866 01:08:51,894 --> 01:08:53,696 Do what you need to do. 867 01:09:02,805 --> 01:09:04,373 What's wrong, son? 868 01:09:06,108 --> 01:09:07,409 [gasps] 869 01:09:09,645 --> 01:09:10,679 Mum! 870 01:09:11,881 --> 01:09:13,215 What have you done? 871 01:09:21,123 --> 01:09:22,525 Mum? 872 01:09:23,058 --> 01:09:25,628 No, no, no, no. No. 873 01:09:25,694 --> 01:09:27,830 [Henry crying] Mum, Mum. 874 01:09:32,768 --> 01:09:35,804 He's lying, Henry, he'd say anything. 875 01:09:35,871 --> 01:09:37,439 It's the truth, Henry. 876 01:09:38,107 --> 01:09:39,441 You know it. 877 01:09:42,044 --> 01:09:43,279 Vince. 878 01:09:48,250 --> 01:09:49,552 Vince! 879 01:09:50,319 --> 01:09:51,954 I'm sorry, Henry. 880 01:09:56,892 --> 01:10:00,930 Oh, Jesus Christ! Why? 881 01:10:01,764 --> 01:10:04,867 Dad told me he'd kill himself if I didn't do something. 882 01:10:05,801 --> 01:10:07,269 Shut the fuck up! 883 01:10:09,972 --> 01:10:12,741 I thought that if I hurt her... 884 01:10:13,676 --> 01:10:15,778 then she wouldn't be able to leave. 885 01:10:16,512 --> 01:10:18,447 She wasn't meant to die. 886 01:10:19,548 --> 01:10:22,151 I just wanted to keep the family together. 887 01:10:22,218 --> 01:10:23,953 And you fucking knew. 888 01:10:24,019 --> 01:10:25,621 It's not his fault! 889 01:10:25,688 --> 01:10:28,324 He just does whatever he says, he loves him! 890 01:10:28,390 --> 01:10:29,959 Oh, he loves him? 891 01:10:30,025 --> 01:10:32,061 This fucking monster. 892 01:10:32,127 --> 01:10:34,296 He loves this fucking monster! 893 01:10:34,496 --> 01:10:36,031 You thought I did it. 894 01:10:36,098 --> 01:10:39,468 No, you-you were right to want to kill me for that. 895 01:10:39,535 --> 01:10:43,372 The person who killed your mother deserves to die. 896 01:10:43,439 --> 01:10:45,074 You shut your fucking mouth. 897 01:10:45,140 --> 01:10:46,976 John knew. 898 01:10:47,042 --> 01:10:48,377 And he lied about it, 899 01:10:48,444 --> 01:10:49,878 because he knew what you'd do, 900 01:10:49,945 --> 01:10:53,616 what you would have to do if you found out. 901 01:10:54,750 --> 01:10:56,285 You knew... 902 01:10:56,885 --> 01:10:58,520 and you lied. 903 01:11:00,889 --> 01:11:03,459 All this time I thought it was me and it was him. 904 01:11:03,525 --> 01:11:05,861 No, it was him. It was him, you idiot! 905 01:11:05,928 --> 01:11:07,329 He tricked him. 906 01:11:07,396 --> 01:11:08,597 Vince. 907 01:11:08,664 --> 01:11:10,532 She's dead because of you. 908 01:11:12,601 --> 01:11:14,637 So what the fuck am I meant to do now, eh? 909 01:11:14,703 --> 01:11:16,005 You know what I'd do. 910 01:11:16,071 --> 01:11:17,373 Shut your fucking mouth. 911 01:11:17,439 --> 01:11:18,807 Go on, Henry. 912 01:11:19,775 --> 01:11:20,976 Henry. 913 01:11:21,043 --> 01:11:22,544 [Don] They deceived you. 914 01:11:22,611 --> 01:11:23,912 [John] Don't listen to him. 915 01:11:23,979 --> 01:11:26,048 Both of them as bad as each other. 916 01:11:26,115 --> 01:11:27,383 Henry, we are a team. 917 01:11:27,449 --> 01:11:29,418 I forgive you, Henry. 918 01:11:29,485 --> 01:11:32,221 Get rid of them and we'll start again. They're not like us, they're weak. 919 01:11:32,288 --> 01:11:33,589 Get rid of them for him. 920 01:11:33,656 --> 01:11:35,691 He killed your fucking mother, Henry! 921 01:11:35,758 --> 01:11:38,027 Broke her fucking neck like an animal. 922 01:11:38,093 --> 01:11:39,428 You fucking did it! 923 01:11:39,495 --> 01:11:40,729 [Don] Go on. 924 01:11:40,929 --> 01:11:42,164 Shoot him. 925 01:11:42,231 --> 01:11:46,201 I fucking knew you two were in this together, 926 01:11:46,268 --> 01:11:47,870 I knew it! 927 01:11:48,570 --> 01:11:51,640 [Don] Go on. Go on, Henry. 928 01:11:51,707 --> 01:11:54,009 Shoot 'em, put 'em down, he deserves it! 929 01:11:54,810 --> 01:11:55,878 Shoot him! 930 01:11:56,445 --> 01:11:58,681 -[gunshot] -Run, Vince! Go! 931 01:11:59,148 --> 01:12:01,350 [Don] Go on, son. Kill him! 932 01:12:01,417 --> 01:12:02,951 You protected that wee snake. 933 01:12:03,018 --> 01:12:05,954 I swear to God, I'm gonna kill the pair of you. 934 01:12:06,922 --> 01:12:08,657 [Henry yells] 935 01:12:10,826 --> 01:12:12,928 -I can't find the keys! -Well, fucking look! 936 01:12:13,395 --> 01:12:15,230 [Henry] You're fucking liars! 937 01:12:15,297 --> 01:12:17,566 Here, just fucking take it. 938 01:12:20,736 --> 01:12:22,671 Oh, shit, here they are. 939 01:12:24,340 --> 01:12:25,574 [Henry] John! 940 01:12:25,641 --> 01:12:28,610 [engine splutters] 941 01:12:29,611 --> 01:12:31,380 [car accelerates] 942 01:12:35,417 --> 01:12:36,852 [gunshot] 943 01:12:41,924 --> 01:12:43,659 Bastards. 944 01:12:48,664 --> 01:12:50,733 [heavy breathing] 945 01:12:59,108 --> 01:13:01,410 [birds twittering] 946 01:13:03,445 --> 01:13:04,980 Show yourself! 947 01:13:10,386 --> 01:13:12,888 [tense music] 948 01:13:32,674 --> 01:13:34,176 [Henry] John! 949 01:13:44,086 --> 01:13:46,188 Vince. Go hide. 950 01:13:46,255 --> 01:13:48,791 -But... what about you? -Do it. 951 01:13:51,460 --> 01:13:52,861 I'm unarmed. 952 01:13:59,735 --> 01:14:01,670 Just let me in and we can talk about this. 953 01:14:03,539 --> 01:14:04,973 I have the key. 954 01:14:06,742 --> 01:14:09,711 It's all over. It's just the three of us now. 955 01:14:32,968 --> 01:14:35,103 -Where is he? -Never you mind. 956 01:14:37,573 --> 01:14:39,007 So it's come to this? 957 01:14:39,508 --> 01:14:41,043 You tried to shoot us. 958 01:14:41,710 --> 01:14:43,745 Yeah, I guess I did. 959 01:14:49,418 --> 01:14:50,686 And Dad? 960 01:14:53,455 --> 01:14:54,389 He's gone. 961 01:14:54,456 --> 01:14:56,391 Definitely this time? 962 01:14:56,458 --> 01:14:57,693 Mm-hmm. 963 01:14:58,760 --> 01:15:00,829 How'd you think I got the key? 964 01:15:06,235 --> 01:15:09,204 So how long do you think it'll take for the police to find the bodies? 965 01:15:10,205 --> 01:15:11,740 A day or two. 966 01:15:12,708 --> 01:15:15,110 -Maybe longer. -So there's still time. 967 01:15:16,044 --> 01:15:17,045 Time for what? 968 01:15:17,112 --> 01:15:18,213 To disappear. 969 01:15:22,050 --> 01:15:23,619 There's still one thing, John. 970 01:15:23,685 --> 01:15:25,187 He never meant it, Henry. 971 01:15:26,054 --> 01:15:27,489 Mm. You said. 972 01:15:27,556 --> 01:15:29,057 It was Dad. 973 01:15:29,124 --> 01:15:31,326 -[scoffs] -He used Vince to do it. 974 01:15:45,407 --> 01:15:47,075 [Henry sighs] 975 01:15:54,650 --> 01:15:56,785 You know my first memory? 976 01:15:59,621 --> 01:16:01,623 Must of been about three. 977 01:16:04,526 --> 01:16:05,894 Watching Mum... 978 01:16:08,564 --> 01:16:10,165 go back and forth. 979 01:16:11,533 --> 01:16:13,302 Back and forth. 980 01:16:16,271 --> 01:16:19,608 Pretending to fall over bales of hay to make me laugh. 981 01:16:23,879 --> 01:16:25,747 As I got older... 982 01:16:27,683 --> 01:16:29,952 I realised she was only doing that 983 01:16:30,018 --> 01:16:32,287 so when Dad went for her... 984 01:16:34,356 --> 01:16:35,958 I wouldn't be so scared. 985 01:16:39,061 --> 01:16:41,630 He was so fucking strong, John. 986 01:16:43,098 --> 01:16:44,232 You know? 987 01:16:45,667 --> 01:16:47,035 For us. 988 01:16:50,272 --> 01:16:54,643 She tried so hard to give us as much joy as she could. 989 01:16:57,679 --> 01:16:59,648 I loved her so much. 990 01:17:02,684 --> 01:17:03,986 And my own brother-- 991 01:17:04,052 --> 01:17:05,854 I am not gonna let you hurt him, Henry. 992 01:17:05,921 --> 01:17:07,155 What you gonna do? 993 01:17:07,990 --> 01:17:10,325 -You gonna shoot me? -If I have to. 994 01:17:11,994 --> 01:17:14,663 -She deserves justice. -That wouldn't be justice. 995 01:17:14,730 --> 01:17:16,665 That'd be revenge. 996 01:17:18,900 --> 01:17:20,702 Yeah, same thing, innit? 997 01:17:22,471 --> 01:17:23,905 Sound like Dad. 998 01:17:28,644 --> 01:17:30,278 Yeah, you've said. 999 01:17:31,713 --> 01:17:33,348 [Henry sighs] 1000 01:17:38,420 --> 01:17:39,921 Last chance, John. 1001 01:17:41,957 --> 01:17:44,159 You give me Vince or I'll go get him myself. 1002 01:17:44,693 --> 01:17:45,894 No. 1003 01:17:50,732 --> 01:17:52,901 We all go together or not at all. 1004 01:17:54,002 --> 01:17:55,937 I'm sorry you feel that way. 1005 01:17:58,240 --> 01:17:59,341 [Henry roars] 1006 01:18:04,312 --> 01:18:05,747 [groans] 1007 01:18:23,365 --> 01:18:25,434 [Henry] You don't need to hide, Vince. 1008 01:19:03,472 --> 01:19:05,907 [heavy breathing] 1009 01:19:46,681 --> 01:19:48,116 [Don grunts] 1010 01:19:49,751 --> 01:19:51,586 Come here, you fucking coward! 1011 01:19:51,653 --> 01:19:53,088 [groaning] 1012 01:20:04,366 --> 01:20:05,901 Vince. 1013 01:20:11,840 --> 01:20:14,509 [John panting] 1014 01:20:20,215 --> 01:20:21,483 Vince! 1015 01:20:22,884 --> 01:20:24,986 Vince! 1016 01:20:28,156 --> 01:20:29,925 You think you can kill me? 1017 01:20:29,991 --> 01:20:32,227 I don't die, son! 1018 01:20:33,528 --> 01:20:34,896 I'm in you! 1019 01:20:36,731 --> 01:20:38,466 I'm in your blood! 1020 01:20:46,842 --> 01:20:48,243 I'm you! 1021 01:20:48,877 --> 01:20:50,512 And you're me! 1022 01:20:51,146 --> 01:20:52,480 [Henry] Vince. 1023 01:20:55,417 --> 01:20:58,286 Don't you want to come and talk to your brother, Vince? 1024 01:20:59,254 --> 01:21:02,524 If anything, I respect you all the more for this. 1025 01:21:02,591 --> 01:21:04,993 I thought you were soft like your mother. 1026 01:21:08,296 --> 01:21:10,265 Vince, I swear to God! 1027 01:21:14,035 --> 01:21:15,670 [Don groans] 1028 01:21:19,241 --> 01:21:21,343 -[gunshot] -[John winces] 1029 01:21:21,409 --> 01:21:22,677 Vince! 1030 01:21:26,181 --> 01:21:28,183 I'm gonna count to three 1031 01:21:28,250 --> 01:21:31,219 and then I'm gonna kick this fucking door in, OK? 1032 01:21:32,020 --> 01:21:33,288 Vince. 1033 01:21:35,490 --> 01:21:36,491 Vince. 1034 01:21:36,558 --> 01:21:38,627 Vince, open this fucking door now! 1035 01:21:38,693 --> 01:21:40,295 Henry. 1036 01:21:40,362 --> 01:21:42,097 Vince, you open the fucking door now 1037 01:21:42,163 --> 01:21:43,899 or I'm gonna gut your brother. 1038 01:21:43,965 --> 01:21:45,834 Vince, stay in there, don't come out. 1039 01:21:46,434 --> 01:21:47,969 Somebody needs to pay, John. 1040 01:21:48,036 --> 01:21:49,204 Henry, Henry. 1041 01:21:50,138 --> 01:21:51,806 It's time to make your choice, son. 1042 01:21:51,873 --> 01:21:54,609 You're with him or you're with me. 1043 01:21:55,777 --> 01:21:57,646 See that key round your neck? 1044 01:21:57,712 --> 01:21:59,147 That's for you, son. 1045 01:21:59,214 --> 01:22:01,850 That's all yours. You get rid of him for me 1046 01:22:01,917 --> 01:22:03,118 and we'll start again. 1047 01:22:03,551 --> 01:22:05,220 You'll take my place when I'm gone. 1048 01:22:05,287 --> 01:22:06,888 You think you can trust him? 1049 01:22:06,955 --> 01:22:08,623 You fucking lied to me, John! 1050 01:22:08,690 --> 01:22:10,091 That's right, Henry. 1051 01:22:10,158 --> 01:22:12,627 You-you were right, someone's got to pay. 1052 01:22:12,694 --> 01:22:14,095 Henry. 1053 01:22:14,162 --> 01:22:16,231 There is a little bit of him in all of us. 1054 01:22:16,298 --> 01:22:18,633 But there's also a little bit of Mum. 1055 01:22:18,700 --> 01:22:21,336 And you have to let her win because me and Vince 1056 01:22:21,403 --> 01:22:25,006 we love you! He doesn't love you. 1057 01:22:25,073 --> 01:22:27,008 Henry, he's lying to you again, son. 1058 01:22:27,075 --> 01:22:29,044 Go on then. Go on! 1059 01:22:29,110 --> 01:22:31,613 Go on, that's it. That's my boy! 1060 01:22:34,883 --> 01:22:36,151 Go on, son. 1061 01:22:36,217 --> 01:22:38,687 Go on. Go on, Henry. 1062 01:22:45,994 --> 01:22:47,729 Go fuck yourself. 1063 01:22:47,796 --> 01:22:49,264 That is a big mistake, Henry. 1064 01:22:49,331 --> 01:22:50,799 That's a big fucking mistake! 1065 01:22:50,865 --> 01:22:53,001 -[gunshot] -[groans] 1066 01:22:56,938 --> 01:22:58,506 [Don groans] 1067 01:23:09,985 --> 01:23:12,053 [Don whimpering] 1068 01:23:19,361 --> 01:23:20,395 I... 1069 01:23:23,164 --> 01:23:25,333 Boys, boys, wait. 1070 01:23:27,869 --> 01:23:29,504 Wait, it's OK. 1071 01:24:16,217 --> 01:24:18,086 Of course it's empty. 1072 01:24:20,121 --> 01:24:21,589 Maybe he spent it. 1073 01:24:22,323 --> 01:24:25,627 There is no money, Vince. There never was. 1074 01:24:28,797 --> 01:24:30,398 Let's finish this. 1075 01:24:45,380 --> 01:24:47,182 It was his dad's. 1076 01:24:51,152 --> 01:24:52,487 Did you know? 1077 01:25:49,711 --> 01:25:51,646 Why don't you do the honours, Vince? 1078 01:26:31,186 --> 01:26:32,487 What the fuck do we tell them? 1079 01:26:32,554 --> 01:26:35,323 [distant siren wailing] 1080 01:26:38,493 --> 01:26:40,962 We tell them the truth of what happened up here. 1081 01:26:43,298 --> 01:26:45,967 -This ends today. -John... 1082 01:26:46,034 --> 01:26:47,302 The truth. 1083 01:26:50,205 --> 01:26:51,573 For Mum. 1084 01:26:55,210 --> 01:26:56,544 [Henry] For Mum. 1085 01:26:58,313 --> 01:26:59,581 [Vince] For Mum. 1086 01:27:05,753 --> 01:27:09,290 [choral music] 1087 01:27:09,357 --> 01:27:12,427 [sirens wailing] 1088 01:27:17,465 --> 01:27:18,533 [car door bangs] 1089 01:27:18,600 --> 01:27:20,935 [police radio chatter] 1090 01:27:27,242 --> 01:27:30,545 [choral music continues]66570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.