Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,272 --> 00:00:57,273
I could be safe and warm at home tonight,
2
00:00:57,275 --> 00:00:59,174
but instead,
I'm out here with you.
3
00:00:59,176 --> 00:01:02,278
That's what
makes you such a good friend.
4
00:01:02,280 --> 00:01:04,513
No, that's what makes me
a nervous wreck.
5
00:01:04,515 --> 00:01:07,249
If I faint tonight,
I'm totally blaming you, Roe.
6
00:01:07,251 --> 00:01:08,350
You're not gonna faint, Sally.
7
00:01:08,352 --> 00:01:09,852
I'm dizzy already.
8
00:01:09,854 --> 00:01:11,620
I won't make it 15 minutes
in that house.
9
00:01:11,622 --> 00:01:13,756
Why did you have
to make that bet with Jack?
10
00:01:13,758 --> 00:01:14,623
I was trying to show Arthur
11
00:01:14,625 --> 00:01:16,759
I had confidence
he could make that kick.
12
00:01:16,761 --> 00:01:18,527
...I'm class president.
13
00:01:18,529 --> 00:01:20,796
It's my job to be a booster
for the football team.
14
00:01:20,798 --> 00:01:22,765
It wasn't your job
to get me roped into a bad bet.
15
00:01:22,767 --> 00:01:24,366
What's so bad
about going in there
16
00:01:24,368 --> 00:01:25,968
and being bored for 15 minutes?
17
00:01:25,970 --> 00:01:27,436
Because we're not
going to be bored!
18
00:01:27,438 --> 00:01:29,872
This is Enshaw House.
It's totally haunted!
19
00:01:29,874 --> 00:01:31,106
It's not haunted.
20
00:01:31,108 --> 00:01:32,508
There's no such thing as...
21
00:01:33,544 --> 00:01:35,110
A ghost!
22
00:01:38,549 --> 00:01:40,916
It's just fog.
23
00:01:42,420 --> 00:01:44,687
Then why are you following it?
24
00:01:50,928 --> 00:01:52,828
Did you see that?
25
00:01:52,830 --> 00:01:54,496
That light?
26
00:01:54,498 --> 00:01:56,065
Roe, don't you dare
go down there.
27
00:01:56,067 --> 00:01:57,599
Boo!
28
00:01:57,601 --> 00:01:59,268
Feeling a little jumpy, Sally?
29
00:01:59,270 --> 00:02:01,003
Why are you so mean, Jack?
30
00:02:01,005 --> 00:02:02,338
I'm just making sure
31
00:02:02,340 --> 00:02:04,440
you two aren't gonna
squirm out of this bet.
32
00:02:05,576 --> 00:02:06,942
We're not.
33
00:02:06,944 --> 00:02:08,911
We're ready to go in the house.
34
00:02:08,913 --> 00:02:10,980
I think Arthur
should have to go in with us.
35
00:02:10,982 --> 00:02:13,248
He missed that kick
and cost us the game.
36
00:02:13,250 --> 00:02:16,285
That's right, buddy.
You did cost us our game.
37
00:02:16,287 --> 00:02:17,386
I'll go in.
38
00:02:17,388 --> 00:02:19,788
I've got no problem with
the ghost of Old Man Enshaw.
39
00:02:21,325 --> 00:02:23,292
Then let's get this over with.
40
00:02:31,035 --> 00:02:34,236
I better not see you come out
before 15 minutes is up.
41
00:02:45,449 --> 00:02:47,850
So,
Ezra Enshaw was a lumber baron,
42
00:02:47,852 --> 00:02:51,286
and he built this house
for his new wife,
43
00:02:51,288 --> 00:02:53,522
but less than a year
after they got married,
44
00:02:53,524 --> 00:02:55,524
she died... of something.
45
00:02:55,526 --> 00:02:56,992
Scarlet fever.
46
00:02:56,994 --> 00:02:58,460
Whatever.
47
00:02:58,462 --> 00:03:01,130
So she was dead,
and old Ezra was never the same.
48
00:03:01,132 --> 00:03:03,499
Locked himself in here
till he died, too.
49
00:03:03,501 --> 00:03:05,200
Poor Ezra.
50
00:03:05,202 --> 00:03:07,736
Now he's a ghost,
wandering this house...
51
00:03:07,738 --> 00:03:09,204
...looking for his bride!
52
00:03:09,206 --> 00:03:10,873
...Ignore him.
53
00:03:10,875 --> 00:03:13,142
He's just trying to scare us.
54
00:03:15,379 --> 00:03:17,246
What was that?
- Ezra's ghost!
55
00:03:19,250 --> 00:03:20,983
That was Jack.
56
00:03:20,985 --> 00:03:23,852
I know his voice.
57
00:03:31,328 --> 00:03:32,561
"Get out"?
58
00:03:32,563 --> 00:03:34,029
Roe, the ghost
doesn't want us here.
59
00:03:34,031 --> 00:03:35,297
We have to go.
60
00:03:35,299 --> 00:03:37,699
That's from
the Amityville Horror movie.
61
00:03:37,701 --> 00:03:39,435
Not very original.
62
00:03:39,437 --> 00:03:41,236
Who came up with that, Arthur,
you or Jack?
63
00:03:41,238 --> 00:03:44,039
You think we put that there?
64
00:03:44,041 --> 00:03:46,175
I can smell the fresh paint.
I'll show you, Sally.
65
00:03:55,019 --> 00:03:57,619
I must have tripped something.
66
00:03:57,621 --> 00:03:59,888
Looks like
some secret passageway.
67
00:03:59,890 --> 00:04:00,923
Whoa.
68
00:04:00,925 --> 00:04:02,791
Like in the movies.
69
00:04:02,793 --> 00:04:04,359
Shut it, Roe!
70
00:04:04,361 --> 00:04:05,360
You don't know
what could be back there.
71
00:04:05,362 --> 00:04:06,562
It's stairs leading down.
72
00:04:06,564 --> 00:04:08,464
Down to where?
73
00:04:08,466 --> 00:04:10,365
I don't know.
74
00:04:10,367 --> 00:04:12,568
But I'm gonna find out.
75
00:04:12,570 --> 00:04:14,036
Roe, wait.
76
00:04:34,758 --> 00:04:36,725
Okay, we've seen it.
77
00:04:36,727 --> 00:04:38,360
Let's go.
78
00:04:39,463 --> 00:04:40,729
Roe.
79
00:04:43,434 --> 00:04:45,634
Dead body!
80
00:04:47,238 --> 00:04:48,337
Sally. Don't be such a...
81
00:04:48,339 --> 00:04:49,571
That wasn't me!
That was...
82
00:04:49,573 --> 00:04:50,906
...It was Arthur.
83
00:04:52,109 --> 00:04:55,577
So, the guy who'd eventually
become a homicide detective
84
00:04:55,579 --> 00:04:57,146
screamed and ran away
when he saw a dead body?
85
00:04:57,148 --> 00:04:59,014
I'd never seen a body before.
86
00:04:59,016 --> 00:05:00,449
It was pretty scary.
87
00:05:00,451 --> 00:05:02,151
It was terrifying.
88
00:05:02,153 --> 00:05:04,353
I know you've told me
that story before,
89
00:05:04,355 --> 00:05:05,287
about finding a body,
90
00:05:05,289 --> 00:05:07,456
but I don't think
you told me who it was.
91
00:05:07,458 --> 00:05:10,592
His name was Frank Brunelli.
He was a local ghost hunter.
92
00:05:10,594 --> 00:05:13,328
A "ghost hunter"?
Like on TV?
93
00:05:13,330 --> 00:05:14,163
Yep.
- So, who killed him?
94
00:05:14,165 --> 00:05:15,397
No.
He wasn't murdered.
95
00:05:15,399 --> 00:05:18,267
He took a fall down the stairs
that led to the secret room,
96
00:05:18,269 --> 00:05:19,301
hit his head hard.
97
00:05:19,303 --> 00:05:20,969
Killed him instantly.
98
00:05:20,971 --> 00:05:23,338
I think the ghost of
Ezra Enshaw scared him so bad,
99
00:05:23,340 --> 00:05:24,473
he fell.
100
00:05:24,475 --> 00:05:26,808
I always wondered
if it was truly an accident.
101
00:05:26,810 --> 00:05:28,377
I remember
there wasn't a lot of blood.
102
00:05:28,379 --> 00:05:30,779
Could've been
blunt-force trauma...
103
00:05:30,781 --> 00:05:31,713
more internal bleeding.
104
00:05:31,715 --> 00:05:32,881
True.
105
00:05:32,883 --> 00:05:34,316
And there was something about
106
00:05:34,318 --> 00:05:36,618
the way his body
was lying there...
107
00:05:37,421 --> 00:05:39,321
Lizzy!
Your talk was great tonight.
108
00:05:39,323 --> 00:05:42,357
Hearing about
the Amityville murders,
109
00:05:42,359 --> 00:05:43,525
it always reminds me
of that night.
110
00:05:43,527 --> 00:05:44,426
I thought you brought it up
111
00:05:44,428 --> 00:05:45,794
because Aunt Aida
just bought the house.
112
00:05:45,796 --> 00:05:47,829
What?
113
00:05:47,831 --> 00:05:51,200
My mother bought Enshaw House?
Did... Did you know this?
114
00:05:51,202 --> 00:05:52,000
It's the first
I'm hearing of it.
115
00:05:52,002 --> 00:05:53,902
Well, you were
on your honeymoon.
116
00:05:53,904 --> 00:05:54,904
She plans on finishing
117
00:05:54,905 --> 00:05:56,572
the renovations
the previous owner started,
118
00:05:56,574 --> 00:05:58,040
and resell it.
119
00:05:58,042 --> 00:06:00,142
I went with her
to meet the inspector guy
120
00:06:00,144 --> 00:06:01,743
before the sale closed,
and I gotta say,
121
00:06:01,745 --> 00:06:04,446
there's definitely something
weird about that house.
122
00:06:06,250 --> 00:06:08,650
So, Arthur,
I'm guessing Halloween
123
00:06:08,652 --> 00:06:09,985
isn't your favorite holiday?
124
00:06:09,987 --> 00:06:12,054
It's probably
a little too scary for ya.
125
00:06:12,056 --> 00:06:13,555
Okay, go ahead and laugh.
126
00:06:13,557 --> 00:06:15,657
I was a pretty gullible kid.
127
00:06:15,659 --> 00:06:17,426
I probably did believe
in ghosts back then.
128
00:06:17,428 --> 00:06:19,895
Why does believing in ghosts
mean you're gullible?
129
00:06:19,897 --> 00:06:22,064
Sally, you know I adore you,
130
00:06:22,066 --> 00:06:24,066
but "gullible"
is your middle name.
131
00:06:27,238 --> 00:06:28,637
I can see your wheels turning.
132
00:06:29,607 --> 00:06:31,740
Frank Brunelli
was the first mysterious death
133
00:06:31,742 --> 00:06:32,908
I ever came across.
134
00:06:32,910 --> 00:06:36,511
Well, if it was an accident,
it's not really a mystery.
135
00:06:36,513 --> 00:06:39,181
Well, it is to me...
136
00:06:39,183 --> 00:06:40,282
a mystery I never solved.
137
00:06:40,284 --> 00:06:41,250
Not a mystery...
138
00:06:41,252 --> 00:06:42,517
an accident.
139
00:06:42,519 --> 00:06:43,619
How can you be sure,
140
00:06:43,621 --> 00:06:45,387
if you were just a kid yourself?
141
00:06:45,389 --> 00:06:48,423
Does Lawrenceton PD still
have files on a case that old?
142
00:06:48,425 --> 00:06:49,891
There'd be no files
143
00:06:49,893 --> 00:06:51,426
if there was
no murder investigation,
144
00:06:51,428 --> 00:06:53,362
which there wasn't...
that's why I can be so sure.
145
00:06:53,364 --> 00:06:56,131
You're just gonna
have to let this one go, Roe.
146
00:06:57,001 --> 00:06:58,521
There's no way
she's gonna let this go.
147
00:07:01,038 --> 00:07:03,038
My mother's gonna be
at Enshaw House tomorrow.
148
00:07:03,040 --> 00:07:04,139
I can look around.
149
00:07:04,141 --> 00:07:05,874
You want to go back there?
150
00:07:05,876 --> 00:07:08,343
There's no way
I'd ever go in that house again.
151
00:07:09,580 --> 00:07:11,380
That's too bad.
152
00:07:11,382 --> 00:07:12,481
You know, I was thinking,
153
00:07:12,483 --> 00:07:15,817
with my mother refurbishing
such a historic house,
154
00:07:15,819 --> 00:07:18,086
it would make a great story
for the paper.
155
00:07:19,156 --> 00:07:20,289
It's cute, isn't it,
156
00:07:20,291 --> 00:07:22,224
the way she's trying to trick me
into going back there?
157
00:07:22,226 --> 00:07:25,093
Bet Roe has her in that house
in the next 24 hours.
158
00:07:25,095 --> 00:07:25,994
No, I say 12.
159
00:07:25,996 --> 00:07:28,297
I heard that!
And believe me,
160
00:07:28,299 --> 00:07:30,832
not even Aurora Teagarden
can convince me
161
00:07:30,834 --> 00:07:32,567
to go into
that haunted house again.
162
00:07:35,806 --> 00:07:37,172
Sally, it's broad daylight!
163
00:07:37,174 --> 00:07:38,340
I don't care.
164
00:07:38,342 --> 00:07:39,641
Look, I agreed to write a story.
165
00:07:39,643 --> 00:07:41,977
I didn't agree
to go inside the house.
166
00:07:41,979 --> 00:07:42,944
What are you gonna do,
167
00:07:42,946 --> 00:07:45,747
interview her
right here in the driveway?
168
00:07:45,749 --> 00:07:47,149
Yes! I would
appreciate it very much
169
00:07:47,151 --> 00:07:48,984
if you could go inside,
ask her to come out...
170
00:07:48,986 --> 00:07:50,319
You know what's
gonna happen now, Aida?
171
00:07:50,321 --> 00:07:52,087
I'm gonna file a complaint
against you
172
00:07:52,089 --> 00:07:53,922
with the Real Estate Association
173
00:07:53,924 --> 00:07:55,257
for ethics violations!
174
00:07:55,259 --> 00:07:56,625
Please do, Tom.
175
00:07:56,627 --> 00:07:58,427
I'm sure they will agree
that my ethics
176
00:07:58,429 --> 00:07:59,461
are unimpeachable.
177
00:07:59,463 --> 00:08:01,997
Yeah, we'll see about that!
178
00:08:01,999 --> 00:08:04,032
I guess he doesn't know
you're on the board
179
00:08:04,034 --> 00:08:05,867
of the Real Estate Association.
180
00:08:05,869 --> 00:08:08,603
Now do you see why I had to buy
this house so quickly?
181
00:08:08,605 --> 00:08:10,939
And I'm glad you're doing
a story on the house, Sally.
182
00:08:10,941 --> 00:08:13,308
We have to protect Lawrenceton's
historical treasures
183
00:08:13,310 --> 00:08:15,344
from developers like Tom Wilkie.
184
00:08:15,346 --> 00:08:17,546
Yes! Speaking of which,
185
00:08:17,548 --> 00:08:18,980
I would love
to hear more about that.
186
00:08:18,982 --> 00:08:20,148
Well, good,
come on in the house.
187
00:08:20,150 --> 00:08:21,183
I'll tell you everything.
188
00:08:21,185 --> 00:08:22,050
Um, Mother,
189
00:08:22,052 --> 00:08:24,820
Sally's afraid
she might see a ghost
190
00:08:24,822 --> 00:08:25,887
if she goes inside.
191
00:08:25,889 --> 00:08:28,523
That's ridiculous.
Sally is a seasoned reporter.
192
00:08:28,525 --> 00:08:30,525
She's not gonna be
swayed from doing her job
193
00:08:30,527 --> 00:08:33,528
by some silly superstition.
194
00:08:36,667 --> 00:08:37,833
The last owner was a corporation
195
00:08:37,835 --> 00:08:41,136
that meant to turn this place
into a bed-and-breakfast,
196
00:08:41,138 --> 00:08:43,171
but then they went bankrupt
197
00:08:43,173 --> 00:08:44,539
before they could finish
the renovations,
198
00:08:44,541 --> 00:08:46,375
so, of course,
they couldn't sell.
199
00:08:46,377 --> 00:08:47,377
Maybe it didn't sell
200
00:08:47,378 --> 00:08:49,311
because it has a reputation
for being a place
201
00:08:49,313 --> 00:08:51,246
where ghosts roam
and dead bodies are found?
202
00:08:51,248 --> 00:08:53,048
Well, that didn't help.
203
00:08:53,050 --> 00:08:55,817
But it didn't stop
Tom Wilkie from wanting it.
204
00:08:55,819 --> 00:08:59,154
I mean, once he realized
that there was a deal to be had,
205
00:08:59,156 --> 00:09:01,356
I mean, he was
going to tear down this house
206
00:09:01,358 --> 00:09:04,826
and build one of those dreadful
cookie-cutter mansions
207
00:09:04,828 --> 00:09:06,528
that he's so famous for.
208
00:09:06,530 --> 00:09:08,363
Excuse me. Ms. Teagarden?
209
00:09:08,365 --> 00:09:10,332
Would you like me
to give you a quote
210
00:09:10,334 --> 00:09:12,434
for the island lighting
and the cabinet repair?
211
00:09:12,436 --> 00:09:14,369
Yeah, that would
be wonderful, Reggie.
212
00:09:14,371 --> 00:09:15,937
Thank you.
- Okay.
213
00:09:15,939 --> 00:09:18,106
Tom Wilkie was furious
214
00:09:18,108 --> 00:09:20,008
that I bought the house
out from under him.
215
00:09:20,010 --> 00:09:21,676
He's actually trying
216
00:09:21,678 --> 00:09:23,879
to strong-arm me
into selling it to him.
217
00:09:23,881 --> 00:09:24,780
Well, you're the last person
218
00:09:24,782 --> 00:09:27,382
who would give in
to strong-arm tactics.
219
00:09:27,384 --> 00:09:29,751
Exactly, but...
220
00:09:29,753 --> 00:09:32,754
tch, there's a lot to be done
to turn this place around.
221
00:09:34,124 --> 00:09:36,191
The first thing
is an estate sale.
222
00:09:36,193 --> 00:09:38,059
There are
a lot of valuable antiques here
223
00:09:38,061 --> 00:09:38,960
that could help finance
224
00:09:38,962 --> 00:09:40,929
the renovations
that need to be done.
225
00:09:40,931 --> 00:09:42,864
That's a fair bit of work.
226
00:09:42,866 --> 00:09:45,066
Well, Phillip said
that he would help me
227
00:09:45,068 --> 00:09:46,601
and catalogue everything.
228
00:09:46,603 --> 00:09:48,637
We're gonna spend
a couple of nights here
229
00:09:48,639 --> 00:09:50,439
just to make sure
that it's accomplished.
230
00:09:50,441 --> 00:09:52,707
Wait.
You're gonna sleep here?
231
00:09:52,709 --> 00:09:54,209
Well, I have to get familiar
with the place.
232
00:09:54,211 --> 00:09:55,110
Plus...
233
00:09:55,112 --> 00:09:57,612
it will help potential buyers
realize
234
00:09:57,614 --> 00:09:59,314
that the stories
about this place are just that...
235
00:09:59,316 --> 00:10:00,982
silly stories.
236
00:10:05,456 --> 00:10:07,055
The secret door still works.
237
00:10:08,091 --> 00:10:09,291
I'm going in.
238
00:10:09,293 --> 00:10:10,573
I don't think
you should do that.
239
00:10:29,980 --> 00:10:30,980
This is spooky.
240
00:10:33,250 --> 00:10:34,416
Well...
241
00:10:34,418 --> 00:10:35,584
maybe it can be a wine cellar.
242
00:10:35,586 --> 00:10:37,986
That's a terrible idea.
243
00:10:37,988 --> 00:10:40,288
No, these closed-off rooms
in these old houses,
244
00:10:40,290 --> 00:10:43,024
they're not built to any kind
of safety standards.
245
00:10:43,026 --> 00:10:44,092
They're death traps.
246
00:10:45,195 --> 00:10:46,161
I mean,
what you really should do
247
00:10:46,163 --> 00:10:47,163
with a room like this
248
00:10:47,164 --> 00:10:48,096
is just wall it in.
249
00:10:48,098 --> 00:10:51,933
Maybe, but it might
increase the value.
250
00:10:51,935 --> 00:10:54,703
Well, I didn't mean to overstep.
251
00:10:54,705 --> 00:10:57,672
I have a couple
of questions for you
252
00:10:57,674 --> 00:10:59,374
before I write up my quote.
253
00:10:59,376 --> 00:11:01,443
Okay.
254
00:11:05,315 --> 00:11:07,249
Just be careful.
255
00:11:33,810 --> 00:11:35,877
Jack and Arthur ran next door
to call the police.
256
00:11:35,879 --> 00:11:39,548
Now will you please
get out of here, Roe?
257
00:11:53,931 --> 00:11:56,431
Thank you for coming out
and please don't do that again.
258
00:11:56,433 --> 00:12:00,035
One person dying in there
is enough, thank you very much.
259
00:12:03,740 --> 00:12:06,775
I have to say,
after what Reggie said,
260
00:12:06,777 --> 00:12:09,344
I'm thinking I should probably
wall up that room after all.
261
00:12:09,346 --> 00:12:11,947
Well, before you do that,
262
00:12:11,949 --> 00:12:14,416
would you mind if Nick and I
stayed here with you tonight,
263
00:12:14,418 --> 00:12:15,250
just so we can poke around?
264
00:12:15,252 --> 00:12:16,851
Of course!
No, I'd love the company.
265
00:12:21,124 --> 00:12:22,958
No!
266
00:12:22,960 --> 00:12:25,393
No, I am not sleeping here. No!
267
00:12:25,395 --> 00:12:27,429
If... Okay. I'm leaving.
268
00:12:27,431 --> 00:12:30,165
Aida, I will call you
to schedule an interview.
269
00:12:31,301 --> 00:12:32,301
Goodbye!
270
00:12:46,917 --> 00:12:48,650
The story
on Frank Brunelli's death?
271
00:12:48,652 --> 00:12:51,152
I knew you'd be too curious
to leave it alone.
272
00:12:51,154 --> 00:12:52,921
And I knew my husband
would be exactly on time
273
00:12:52,923 --> 00:12:54,756
to take me to lunch.
274
00:12:54,758 --> 00:12:56,591
I want to check something
before we go.
275
00:12:56,593 --> 00:12:58,460
Well, of course, you do.
276
00:12:58,462 --> 00:12:59,828
This story says
Brunelli was the president
277
00:12:59,830 --> 00:13:00,662
of something called
278
00:13:00,664 --> 00:13:02,964
the "Paranormal
Research Society,"
279
00:13:02,966 --> 00:13:04,599
which is probably long defunct.
280
00:13:06,103 --> 00:13:08,770
Or not. It looks like
they still have a website,
281
00:13:08,772 --> 00:13:10,171
and it looks like
they still meet.
282
00:13:10,173 --> 00:13:13,274
Here's a list of
the board of directors.
283
00:13:14,845 --> 00:13:16,945
The secretary is...
284
00:13:16,947 --> 00:13:17,947
Lillian Tibbett?
285
00:13:27,190 --> 00:13:29,658
Lillian. We just saw
you're a board member
286
00:13:29,660 --> 00:13:31,926
of the Paranormal
Research Society.
287
00:13:31,928 --> 00:13:34,696
Yes, I've served on the board
for eight years now.
288
00:13:34,698 --> 00:13:35,597
I've never made a secret of it.
289
00:13:35,599 --> 00:13:38,933
W-We're just surprised
that you would be
290
00:13:38,935 --> 00:13:40,802
a part of anything so "woo-woo".
291
00:13:41,805 --> 00:13:45,507
Paranormal research
is anything but "woo-woo".
292
00:13:45,509 --> 00:13:47,509
My grandmother started
293
00:13:47,511 --> 00:13:49,444
the Lawrenceton chapter
of the Society.
294
00:13:49,446 --> 00:13:51,813
We follow very strict
scientific standards.
295
00:13:53,684 --> 00:13:55,050
Sorry.
296
00:13:55,052 --> 00:13:56,985
But I don't think
there's a lot of science
297
00:13:56,987 --> 00:13:59,554
in indulging
in paranormal fantasies.
298
00:13:59,556 --> 00:14:01,222
I'm surprised at you, Nick.
299
00:14:01,224 --> 00:14:03,124
As a professor of psychology,
300
00:14:03,126 --> 00:14:05,527
you must be familiar with
the work of William James.
301
00:14:05,529 --> 00:14:08,530
I am. Yeah, he's known as
the father of psychology.
302
00:14:08,532 --> 00:14:12,867
He's also the founder
of the Society.
303
00:14:16,573 --> 00:14:18,373
Here.
304
00:14:18,375 --> 00:14:20,208
William James
305
00:14:20,210 --> 00:14:23,845
and the Search for Scientific
Proof of Life After Death."
306
00:14:23,847 --> 00:14:25,413
What do you know?
307
00:14:25,415 --> 00:14:27,348
Lillian, have you heard
of a ghost hunter
308
00:14:27,350 --> 00:14:28,850
named Frank Brunelli?
309
00:14:28,852 --> 00:14:32,220
He was an illustrious
member of our society.
310
00:14:32,222 --> 00:14:33,555
His death was a shame.
311
00:14:33,557 --> 00:14:35,023
I worked with his brother,
Anthony,
312
00:14:35,025 --> 00:14:36,357
to procure Frank's papers
313
00:14:36,359 --> 00:14:38,326
and preserve them
for the Society.
314
00:14:38,328 --> 00:14:39,828
His papers?
315
00:14:39,830 --> 00:14:41,863
I'd love to see them.
316
00:14:41,865 --> 00:14:43,698
And I'd love to talk to Anthony.
317
00:14:43,700 --> 00:14:45,867
What on Earth for?
318
00:14:45,869 --> 00:14:48,369
You know I found
Frank Brunelli's body
319
00:14:48,371 --> 00:14:50,071
when I was in high school.
320
00:14:50,073 --> 00:14:51,673
What body don't you find?
321
00:14:51,675 --> 00:14:53,441
That still doesn't explain why...
322
00:14:53,443 --> 00:14:56,010
Roe's mother just bought
the house Brunelli died in.
323
00:14:56,012 --> 00:14:57,345
Enshaw House.
324
00:14:57,347 --> 00:14:59,180
Did she indeed?
325
00:15:00,517 --> 00:15:01,783
For some time,
326
00:15:01,785 --> 00:15:03,852
Anthony had enlisted
the Society's help
327
00:15:03,854 --> 00:15:06,121
in trying to go
inside Enshaw House,
328
00:15:06,123 --> 00:15:08,389
but we were continually rebuffed
by the owners.
329
00:15:08,391 --> 00:15:10,225
Well, if you want
to meet us at the house tonight,
330
00:15:10,227 --> 00:15:12,694
I'm sure my mother would be
happy to have you bring him in.
331
00:15:12,696 --> 00:15:14,596
That would be agreeable.
332
00:15:14,598 --> 00:15:17,899
I'm curious
about the house myself!
333
00:15:17,901 --> 00:15:20,235
I'm going to call Anthony
right now.
334
00:15:23,940 --> 00:15:26,875
Lillian as
a paranormal researcher.
335
00:15:26,877 --> 00:15:28,209
Who would've thunk?
336
00:15:28,211 --> 00:15:32,480
Well, you librarians
are intriguingly complex.
337
00:15:36,920 --> 00:15:38,753
Let's get
some fresh air in here.
338
00:15:41,591 --> 00:15:44,626
There is a treasure trove
of antiques in this room alone.
339
00:15:44,628 --> 00:15:48,062
So, let's mark the lamps
for the estate sale,
340
00:15:48,064 --> 00:15:50,932
and the bed, of course,
341
00:15:50,934 --> 00:15:53,568
and, well, this...
this is a gold mine.
342
00:15:55,005 --> 00:15:58,139
But, what a forbidding portrait.
343
00:15:58,141 --> 00:15:59,908
Is that Ezra Enshaw?
344
00:15:59,910 --> 00:16:02,777
The ghost who supposedly
haunts this place?
345
00:16:02,779 --> 00:16:04,179
That's Ezra.
346
00:16:04,181 --> 00:16:06,014
But Phillip, please,
347
00:16:06,016 --> 00:16:08,817
tell me you're not believing
in all of this ghost nonsense.
348
00:16:08,819 --> 00:16:10,018
No.
349
00:16:10,020 --> 00:16:13,822
You have to admit, though,
he does look kind of sinister.
350
00:16:15,525 --> 00:16:17,358
The window just slammed shut.
351
00:16:17,360 --> 00:16:19,794
It's just the wind.
352
00:16:20,864 --> 00:16:23,598
If you say so.
353
00:16:24,668 --> 00:16:27,502
I know you and Roe
found Frank Brunelli's body,
354
00:16:27,504 --> 00:16:29,470
but that was, what,
22 years ago?
355
00:16:29,472 --> 00:16:31,105
Why are you asking about it now?
356
00:16:31,107 --> 00:16:32,440
Well, it came up
at Real Murders last night,
357
00:16:32,442 --> 00:16:33,842
and it made me curious.
358
00:16:33,844 --> 00:16:35,677
It made you curious?
Or Roe?
359
00:16:35,679 --> 00:16:37,612
Anyway, I went through
the files we have
360
00:16:37,614 --> 00:16:39,681
for the week of
Frank Brunelli's death.
361
00:16:39,683 --> 00:16:41,816
We have a record
of a call by a Mona Dilger
362
00:16:41,818 --> 00:16:43,318
reporting the discovery
of the body.
363
00:16:43,320 --> 00:16:44,252
Who's Mona Dilger?
364
00:16:44,254 --> 00:16:45,887
The lady next door
who answered our knock
365
00:16:45,889 --> 00:16:47,488
after we stumbled on the body.
366
00:16:47,490 --> 00:16:48,456
And, I was right...
367
00:16:48,458 --> 00:16:51,459
there was no investigation
into the death.
368
00:16:51,461 --> 00:16:54,062
Medical Examiner ruled it
an accident the next morning.
369
00:16:54,064 --> 00:16:55,563
So, no case file,
370
00:16:55,565 --> 00:16:58,199
as would be expected
for an accident.
371
00:16:58,201 --> 00:16:59,701
The only other things
on record for that week
372
00:16:59,703 --> 00:17:01,336
were a few vandalism calls,
373
00:17:01,338 --> 00:17:03,338
a drunk-and-disorderly,
and a missing-persons report.
374
00:17:03,340 --> 00:17:04,305
So in other words,
a waste of time.
375
00:17:04,307 --> 00:17:06,808
Okay, your bum knee
is making you ornery.
376
00:17:07,911 --> 00:17:09,811
Me? Ornery?
377
00:17:09,813 --> 00:17:11,746
Little bit.
378
00:17:22,926 --> 00:17:24,192
Hello, Lillian.
379
00:17:24,194 --> 00:17:26,361
You must be Anthony Brunelli.
380
00:17:26,363 --> 00:17:27,228
Anthony, this is
381
00:17:27,230 --> 00:17:28,663
Aurora Teagarden Miller,
my co-worker,
382
00:17:28,665 --> 00:17:30,865
and her husband,
Professor Nick Miller.
383
00:17:30,867 --> 00:17:31,833
Glad to meet you.
384
00:17:31,835 --> 00:17:34,202
Yeah, we wish
it was for a happier reason.
385
00:17:34,204 --> 00:17:36,871
Well, I appreciate you
arranging this visit for me.
386
00:17:36,873 --> 00:17:39,741
I've always wanted to see where
my brother breathed his last.
387
00:17:39,743 --> 00:17:41,843
I don't know why, exactly.
388
00:17:41,845 --> 00:17:43,912
A lot of people
are drawn to do that
389
00:17:43,914 --> 00:17:45,780
when a loved one
dies unexpectedly.
390
00:17:45,782 --> 00:17:47,415
It helps bring
a sense of closure.
391
00:17:47,417 --> 00:17:49,784
Well, my closure's
been a long time coming.
392
00:17:49,786 --> 00:17:51,119
Shall we go?
393
00:17:51,121 --> 00:17:53,354
I assume
Aida is expecting us, Aurora?
394
00:17:53,356 --> 00:17:55,056
She is. Yeah.
395
00:17:56,793 --> 00:17:58,259
That's Sally.
396
00:17:58,261 --> 00:17:59,961
Did you know
she was coming back?
397
00:17:59,963 --> 00:18:02,630
No. You said this was
the first time you couldn't
398
00:18:02,632 --> 00:18:04,966
talk her into doing something
she didn't want to do.
399
00:18:06,469 --> 00:18:09,103
Sally? Is everything okay?
400
00:18:09,105 --> 00:18:11,406
Not really.
401
00:18:11,408 --> 00:18:13,808
Thank you, Nick.
402
00:18:13,810 --> 00:18:15,777
So...
403
00:18:15,779 --> 00:18:17,645
I made the mistake
of telling my editor
404
00:18:17,647 --> 00:18:19,781
that my friends were
sleeping over at Enshaw House,
405
00:18:19,783 --> 00:18:22,817
and he decided to assign me
a story to write...
406
00:18:22,819 --> 00:18:25,920
"my night in Lawrenceton's
infamous haunted house."
407
00:18:31,127 --> 00:18:32,894
Hey, guys.
Need help carrying anything...
408
00:18:34,397 --> 00:18:35,397
That's my mother!
409
00:18:35,398 --> 00:18:36,398
My gosh!
410
00:18:37,267 --> 00:18:38,333
What happened?
411
00:18:38,335 --> 00:18:40,802
Are you okay?
412
00:18:40,804 --> 00:18:42,737
I'm absolutely not okay.
Look.
413
00:18:44,140 --> 00:18:45,340
Not again.
414
00:18:50,680 --> 00:18:52,847
This was not here the last time
I was in this room...
415
00:18:52,849 --> 00:18:54,115
an hour ago.
416
00:18:54,117 --> 00:18:57,085
A-And Phillip and I have been
in the house this entire time.
417
00:18:57,087 --> 00:18:59,687
And you didn't hear anything?
- Not a sound!
418
00:18:59,689 --> 00:19:01,923
So, someone broke in
and did this kind of vandalism
419
00:19:01,925 --> 00:19:03,124
while you were in the house?
420
00:19:03,126 --> 00:19:04,425
Yeah.
- Pretty brazen.
421
00:19:04,427 --> 00:19:06,427
A brazen ghost.
422
00:19:06,429 --> 00:19:08,863
It could be
a supernatural phenomenon.
423
00:19:08,865 --> 00:19:11,099
I'd like to take a sample
of the substance.
424
00:19:11,101 --> 00:19:12,767
Perhaps it's
some kind of ectoplasm.
425
00:19:14,104 --> 00:19:16,371
It's blood. I-I know it.
426
00:19:16,373 --> 00:19:17,839
I'm guessing corn syrup.
427
00:19:17,841 --> 00:19:19,640
Yeah. And food coloring.
428
00:19:19,642 --> 00:19:21,976
That's what it always is...
tricks.
429
00:19:21,978 --> 00:19:23,845
Arthur says he and Lynn'll
430
00:19:23,847 --> 00:19:25,613
stop by on their way home
from the station.
431
00:19:25,615 --> 00:19:26,714
Okay.
432
00:19:28,051 --> 00:19:29,617
It's just the front door, Sally.
433
00:19:34,057 --> 00:19:36,290
I heard a scream.
Is everything all right?
434
00:19:36,292 --> 00:19:38,459
Yes. Everything's fine.
My mother just had a scare.
435
00:19:38,461 --> 00:19:40,061
Did she see him?
436
00:19:40,063 --> 00:19:41,729
See who?
437
00:19:41,731 --> 00:19:44,899
Hello.
I'm Aida Teagarden.
438
00:19:44,901 --> 00:19:46,734
I'm so sorry if I disturbed you.
439
00:19:46,736 --> 00:19:49,237
This is my daughter, Aurora.
Hi.
440
00:19:49,239 --> 00:19:50,239
And-and you are...?
441
00:19:50,240 --> 00:19:52,573
I'm Mona Dilger.
442
00:19:52,575 --> 00:19:54,642
You bought Ezra's house?
443
00:19:54,644 --> 00:19:57,745
Well, yes, but this hasn't
been Ezra Enshaw's house
444
00:19:57,747 --> 00:19:58,846
for some time.
445
00:19:58,848 --> 00:20:00,381
Dilger? I know that name.
446
00:20:00,383 --> 00:20:02,517
You live next door, right?
447
00:20:02,519 --> 00:20:05,653
Your husband was here the night
we found Frank Brunelli.
448
00:20:05,655 --> 00:20:07,922
Yes. He came over to see
if he could help
449
00:20:07,924 --> 00:20:10,758
after those boys came by
to tell us of...
450
00:20:10,760 --> 00:20:13,661
my husband, Lyndon.
451
00:20:13,663 --> 00:20:15,563
Lyndon.
452
00:20:15,565 --> 00:20:17,665
You poor thing.
You're shaking.
453
00:20:17,667 --> 00:20:20,568
Here, why don't you come in
and sit down for a little while?
454
00:20:20,570 --> 00:20:21,702
Okay.
455
00:20:21,704 --> 00:20:23,104
Okay, no,
we can sit in the parlor.
456
00:20:23,106 --> 00:20:24,005
Hi. Sorry. I'm Tamara.
457
00:20:24,007 --> 00:20:25,940
I just saw my mom
walk through the door?
458
00:20:25,942 --> 00:20:28,076
Yes. I'm Aurora.
Please come in.
459
00:20:31,714 --> 00:20:33,915
I know, it's awful,
someone broke in,
460
00:20:33,917 --> 00:20:35,883
but we've called the police.
461
00:20:35,885 --> 00:20:37,251
Mom, what are you doing here?
462
00:20:37,253 --> 00:20:38,586
I'm sorry.
I thought that she was in bed.
463
00:20:38,588 --> 00:20:41,289
The neighbors.
Tamara and Mona Dilger.
464
00:20:41,291 --> 00:20:43,324
Just look!
- Why don't we sit down, okay?
465
00:20:44,861 --> 00:20:46,294
Right here.
- Come on.
466
00:20:46,296 --> 00:20:48,129
Um, Phillip, would you
get her some water, please?
467
00:20:48,131 --> 00:20:50,098
Sure.
468
00:20:50,100 --> 00:20:52,066
And, Sally, please take
Lillian and her guest
469
00:20:52,068 --> 00:20:53,034
to the parlor.
470
00:20:53,036 --> 00:20:54,036
It's right through there.
471
00:20:54,037 --> 00:20:55,903
Of course.
472
00:20:56,840 --> 00:20:58,940
I'm sorry.
My mother has anxiety issues.
473
00:20:58,942 --> 00:21:00,074
I moved back home
a few months ago to help her.
474
00:21:00,076 --> 00:21:02,310
I'll give her a pill
as soon as I get her back home.
475
00:21:02,312 --> 00:21:04,145
Is your father able to help her?
476
00:21:04,147 --> 00:21:06,047
My father died
when I was little...
477
00:21:06,049 --> 00:21:07,715
a heart attack.
478
00:21:07,717 --> 00:21:09,484
My mother
hasn't been the same since.
479
00:21:11,387 --> 00:21:13,387
That must be Lynn and Arthur.
480
00:21:13,389 --> 00:21:15,429
Everything's gonna be okay.
The police are here now.
481
00:21:16,926 --> 00:21:18,159
I want to go home.
482
00:21:18,161 --> 00:21:20,895
Okay, let's go home, Mom.
483
00:21:20,897 --> 00:21:22,096
I'm going out the back way.
484
00:21:22,098 --> 00:21:23,164
I'll show you out.
485
00:21:23,166 --> 00:21:24,665
I know the way.
486
00:21:24,667 --> 00:21:26,567
I'm so sorry.
487
00:21:26,569 --> 00:21:27,969
That's okay.
488
00:21:32,842 --> 00:21:35,576
That was strange.
489
00:21:35,578 --> 00:21:37,912
It's not as scary as it looks.
490
00:21:37,914 --> 00:21:41,182
We think it's just corn syrup
and food coloring.
491
00:21:41,184 --> 00:21:43,284
The past comes back to haunt me.
492
00:21:44,521 --> 00:21:46,020
This is exactly
what Jack and I did
493
00:21:46,022 --> 00:21:47,622
back in high school...
painted a "get out"
494
00:21:47,624 --> 00:21:48,856
to try to scare Sally and Roe.
495
00:21:48,858 --> 00:21:49,790
I knew it!
496
00:21:49,792 --> 00:21:51,592
Come on,
you know how Jack could be.
497
00:21:51,594 --> 00:21:53,094
Yeah, you didn't have to be
a part of it.
498
00:21:53,096 --> 00:21:55,096
Okay. Why don't we leave
the past out of it
499
00:21:55,098 --> 00:21:57,465
and try and figure out
how our culprit today
500
00:21:57,467 --> 00:21:58,633
got in undetected?
501
00:21:58,635 --> 00:22:00,001
Phillip,
502
00:22:00,003 --> 00:22:00,935
you can show me around,
503
00:22:00,937 --> 00:22:02,703
see if we can figure out
a method of entry.
504
00:22:02,705 --> 00:22:03,604
I'd be glad to.
505
00:22:03,606 --> 00:22:05,673
Aida, if you and Phillip
were in the house
506
00:22:05,675 --> 00:22:07,642
when this happened,
507
00:22:07,644 --> 00:22:09,777
the intruder must have
been familiar with the layout,
508
00:22:09,779 --> 00:22:10,711
knew how to avoid you.
509
00:22:10,713 --> 00:22:13,014
Mona Dilger from next door
was just here.
510
00:22:13,016 --> 00:22:14,782
She knew exactly
how to find the back door.
511
00:22:14,784 --> 00:22:16,717
And what about the contractor
who was here earlier?
512
00:22:16,719 --> 00:22:18,452
He was walking
all over the place.
513
00:22:18,454 --> 00:22:19,420
Reggie Harris.
514
00:22:19,422 --> 00:22:21,355
Is this someone
you've worked with before?
515
00:22:21,357 --> 00:22:22,523
No, he called me
out of the blue.
516
00:22:22,525 --> 00:22:24,525
He said he keeps up
on home sales,
517
00:22:24,527 --> 00:22:27,161
and asked if
I'm planning to renovate.
518
00:22:27,163 --> 00:22:29,030
I can't see the motive
he would have to scare you,
519
00:22:29,032 --> 00:22:30,965
if he wants you to hire him.
520
00:22:30,967 --> 00:22:32,967
Why wouldn't we assume
this is just a bunch of kids
521
00:22:32,969 --> 00:22:34,969
playing a prank,
like Arthur and his friend did?
522
00:22:34,971 --> 00:22:36,504
Because kids don't usually
break into houses
523
00:22:36,506 --> 00:22:37,672
when people are home.
524
00:22:37,674 --> 00:22:39,840
And what kid would know
this same phrase was on the wall
525
00:22:39,842 --> 00:22:42,510
the night
we found Frank Brunelli?
526
00:22:42,512 --> 00:22:44,545
Aida, can you think of anyone
who would have a reason
527
00:22:44,547 --> 00:22:46,981
to want to scare you away
from the house?
528
00:22:46,983 --> 00:22:48,849
The only person I can think of
is Tom Wilkie.
529
00:22:48,851 --> 00:22:49,917
He's a developer.
530
00:22:49,919 --> 00:22:52,553
A developer who stormed
out of here this morning.
531
00:22:52,555 --> 00:22:54,188
He was angry
that I bought the house
532
00:22:54,190 --> 00:22:56,190
and I won't agree
to sell it to him.
533
00:22:56,192 --> 00:22:57,858
Sounds like motive to scare you.
534
00:22:57,860 --> 00:22:59,060
Well, it's at least
a place to start.
535
00:22:59,062 --> 00:23:00,328
Do you have contact info
for Wilkie?
536
00:23:00,330 --> 00:23:02,063
Yeah, I have his card
in the kitchen,
537
00:23:02,065 --> 00:23:04,498
if you want
to just come with me.
538
00:23:05,935 --> 00:23:08,336
Let's go talk
to Frank Brunelli's brother.
539
00:23:11,741 --> 00:23:14,709
This must be very hard
for you, Mr. Brunelli.
540
00:23:14,711 --> 00:23:16,877
Seeing the words
written on the mirror,
541
00:23:16,879 --> 00:23:18,613
the way they were
when Sally and I
542
00:23:18,615 --> 00:23:20,248
found your brother that night.
543
00:23:20,250 --> 00:23:22,516
You're saying this same things
were on the mirror
544
00:23:22,518 --> 00:23:23,951
the night my brother died?
545
00:23:23,953 --> 00:23:26,220
You didn't know?
546
00:23:26,222 --> 00:23:27,722
There was never
an investigation.
547
00:23:27,724 --> 00:23:29,657
The police said
it was an accident.
548
00:23:30,960 --> 00:23:33,261
Have you ever wondered
whether your brother
549
00:23:33,263 --> 00:23:35,796
was not a victim of an accident
after all?
550
00:23:35,798 --> 00:23:37,098
Well, not until tonight.
551
00:23:37,100 --> 00:23:38,933
Not until just now.
552
00:23:38,935 --> 00:23:41,068
So, he didn't have any enemies,
553
00:23:41,070 --> 00:23:42,637
anyone who might
want to hurt him?
554
00:23:42,639 --> 00:23:44,372
A softie like Frank?
555
00:23:44,374 --> 00:23:45,773
No.
556
00:23:45,775 --> 00:23:46,807
What about ghost hunters?
557
00:23:46,809 --> 00:23:49,377
Anyone who may have seen
themselves in competition
558
00:23:49,379 --> 00:23:50,144
with him?
559
00:23:50,146 --> 00:23:51,712
I take offense to that question.
560
00:23:51,714 --> 00:23:53,781
Serious ghost hunters
are highly ethical people,
561
00:23:53,783 --> 00:23:56,150
and most are smart enough
to work together.
562
00:23:56,152 --> 00:23:58,653
I'd say most are
beholden to wishful thinking.
563
00:23:58,655 --> 00:24:00,421
Just like my brother.
564
00:24:00,423 --> 00:24:02,256
He inherited from our parents
565
00:24:02,258 --> 00:24:04,659
and started sinking that money
into wild-goose chases,
566
00:24:04,661 --> 00:24:06,294
and what did it get him?
567
00:24:06,296 --> 00:24:08,629
Dead in some secret room
beneath the floor.
568
00:24:08,631 --> 00:24:10,598
Anthony, I had no idea
569
00:24:10,600 --> 00:24:13,134
you had such a low opinion
of paranormal research.
570
00:24:13,136 --> 00:24:15,136
Well, now you know.
571
00:24:15,138 --> 00:24:17,938
You know, being here
isn't gonna give me closure,
572
00:24:17,940 --> 00:24:19,940
it's just gonna
make me feel worse.
573
00:24:21,077 --> 00:24:22,176
Aurora, you have
574
00:24:22,178 --> 00:24:23,110
an extraordinarily
vexing penchant
575
00:24:23,112 --> 00:24:25,012
for causing trouble.
576
00:24:25,014 --> 00:24:26,180
Well...
577
00:24:26,182 --> 00:24:27,748
Okay, that was weird!
578
00:24:27,750 --> 00:24:30,318
Sally, Lillian's
insulted me plenty of times.
579
00:24:30,320 --> 00:24:31,686
I'm insouciant to it by now.
580
00:24:31,688 --> 00:24:32,953
No, I mean Anthony.
581
00:24:32,955 --> 00:24:34,755
If this is his first time
in the house,
582
00:24:34,757 --> 00:24:37,992
how does he know the secret room
is beneath the floor?
583
00:24:37,994 --> 00:24:40,795
Maybe it was
in the news reports back then?
584
00:24:40,797 --> 00:24:43,397
No. Wasn't
in the story I read.
585
00:24:45,601 --> 00:24:47,635
This gives me the creeps.
586
00:24:49,872 --> 00:24:52,039
This door's unlocked.
587
00:24:58,981 --> 00:25:01,182
There's a car parked over there,
behind that rock.
588
00:25:01,184 --> 00:25:03,050
I'll go see
if there's anyone in it.
589
00:25:03,052 --> 00:25:04,452
Keep an eye on it.
590
00:25:26,809 --> 00:25:29,009
Hey! You! Stop!
591
00:25:29,011 --> 00:25:31,712
I want to talk to you!
592
00:25:39,922 --> 00:25:42,055
You see who it was?
593
00:25:42,057 --> 00:25:44,157
No. I got
his license plate, though.
594
00:25:45,060 --> 00:25:47,227
The last time
we saw this on the mirror,
595
00:25:47,229 --> 00:25:49,496
there was a body
in the secret room.
596
00:25:51,233 --> 00:25:52,432
Roe.
597
00:25:52,434 --> 00:25:53,800
Don't you dare
go back down there.
598
00:25:55,371 --> 00:25:56,737
Aurora, what are you doing?
599
00:25:56,739 --> 00:25:59,273
We decided
it isn't safe to go in there.
600
00:25:59,275 --> 00:26:00,908
I'm just gonna take
a quick look, Mother.
601
00:26:00,910 --> 00:26:04,411
It's fine.
- For what purpose?
602
00:26:04,413 --> 00:26:06,113
Because this same thing
was written on the mirror
603
00:26:06,115 --> 00:26:08,282
the night Sally and I found
Frank Brunelli's body.
604
00:26:08,284 --> 00:26:12,419
Yes, and that prank was pulled
by Arthur and his friend.
605
00:26:12,421 --> 00:26:13,787
And, this prank, like that one,
606
00:26:13,789 --> 00:26:15,789
had nothing to do
with Frank Brunelli's death.
607
00:26:15,791 --> 00:26:17,524
How do we know that?
608
00:26:17,526 --> 00:26:21,395
The police department never
considered foul play back then.
609
00:26:21,397 --> 00:26:22,763
It's always bugged me.
610
00:26:24,967 --> 00:26:26,700
Nick, grab a flashlight.
611
00:26:26,702 --> 00:26:28,435
The one on my phone
isn't gonna be strong enough.
612
00:26:28,437 --> 00:26:30,570
I'll be right behind you.
613
00:26:36,979 --> 00:26:38,211
What was that?
614
00:26:42,051 --> 00:26:43,784
Okay, I don't like this.
615
00:26:43,786 --> 00:26:46,453
Sally, it's just
an old house creaking.
616
00:27:02,939 --> 00:27:04,238
Roe!
617
00:27:11,848 --> 00:27:12,680
I'm here, Roe.
618
00:27:12,682 --> 00:27:14,482
We're trying
to get the door open.
619
00:27:20,756 --> 00:27:21,922
I'm trapped.
620
00:27:35,638 --> 00:27:36,670
The lever's not working.
621
00:27:36,672 --> 00:27:37,938
Yeah, it won't budge.
622
00:27:37,940 --> 00:27:39,773
Maybe if we had a crowbar
or something.
623
00:27:39,775 --> 00:27:41,075
I'm on it.
624
00:27:45,248 --> 00:27:46,514
You okay, Roe?
625
00:27:46,516 --> 00:27:48,182
I'm fine, honey!
626
00:28:22,318 --> 00:28:23,817
What now?
627
00:28:23,819 --> 00:28:25,986
I really, really
don't like this.
628
00:28:47,410 --> 00:28:49,543
The house inspector
said that the wiring
629
00:28:49,545 --> 00:28:51,078
in this house is very old.
630
00:28:51,080 --> 00:28:52,080
Yeah, or it's a ghost!
631
00:28:52,081 --> 00:28:53,480
And that's ridiculous.
632
00:28:53,482 --> 00:28:55,182
Is it, Lynn?
633
00:29:02,057 --> 00:29:04,190
Found one.
634
00:29:04,192 --> 00:29:06,559
All right,
let's give this a shot.
635
00:29:13,034 --> 00:29:14,667
Thank goodness.
636
00:29:20,275 --> 00:29:21,541
You all right?
637
00:29:21,543 --> 00:29:24,144
Yeah, I am now.
Thanks for getting me out.
638
00:29:24,146 --> 00:29:25,712
We can't take credit for that.
639
00:29:25,714 --> 00:29:27,581
Yeah, the door opened
by itself, Roe.
640
00:29:29,284 --> 00:29:31,651
I found this
wedged in beside the steps,
641
00:29:31,653 --> 00:29:34,788
near where Frank Brunelli's
body was lying that night.
642
00:29:34,790 --> 00:29:36,856
Maybe it has something
to do with his death.
643
00:29:36,858 --> 00:29:38,625
For goodness sake, Aurora,
I hope not.
644
00:29:38,627 --> 00:29:40,560
And I sincerely doubt it.
645
00:29:40,562 --> 00:29:42,395
Looks like a...
a bunch of doodles.
646
00:29:42,397 --> 00:29:44,564
Yeah, or a message
from the dead.
647
00:29:44,566 --> 00:29:46,700
Well, I, for one,
see nothing meaningful there.
648
00:29:46,702 --> 00:29:49,135
Not exactly a smoking gun,
is it?
649
00:29:49,137 --> 00:29:52,872
Look, Frank Brunelli's death
was an accident.
650
00:29:52,874 --> 00:29:55,508
Why don't we focus on
an actual mystery...
651
00:29:55,510 --> 00:29:57,677
who broke into this house
and wrote that message?
652
00:29:57,679 --> 00:29:59,012
We're gonna run the plates
653
00:29:59,014 --> 00:30:00,814
of the car
that Phillip saw outside,
654
00:30:00,816 --> 00:30:02,215
and we'll let you know
what we come up with.
655
00:30:02,217 --> 00:30:04,584
Arthur?
656
00:30:04,586 --> 00:30:07,020
Hey, double-check to make sure
all the doors and windows
657
00:30:07,022 --> 00:30:08,255
are locked tight
before you go to sleep.
658
00:30:08,257 --> 00:30:10,724
You got it.
659
00:30:10,726 --> 00:30:13,493
Well... I'm going to bed.
660
00:30:13,495 --> 00:30:15,895
I think this was
enough excitement for one day.
661
00:30:15,897 --> 00:30:17,564
Goodnight.
- Goodnight.
662
00:30:17,566 --> 00:30:19,933
Okay, isn't anybody else curious
663
00:30:19,935 --> 00:30:23,737
about the rapping noises
and the lights flickering?
664
00:30:23,739 --> 00:30:26,373
I mean, come on,
Lillian investigates this stuff.
665
00:30:26,375 --> 00:30:27,274
Why don't we just ask her
666
00:30:27,276 --> 00:30:28,608
to come in
and check out the house out?
667
00:30:28,610 --> 00:30:30,110
I'm sure
there's a logical explanation
668
00:30:30,112 --> 00:30:31,244
for everything we saw.
669
00:30:31,246 --> 00:30:32,779
And heard, remember.
670
00:30:32,781 --> 00:30:34,014
Yeah, I'm with Nick.
671
00:30:34,016 --> 00:30:37,117
Besides, Lillian wouldn't be
in a hurry to help me out again.
672
00:30:37,119 --> 00:30:38,952
And my mother would never
go for it, anyway.
673
00:30:38,954 --> 00:30:41,588
Well, I wish Aida
would let her investigate.
674
00:30:41,590 --> 00:30:44,357
So many strange things
going on here, Roe.
675
00:30:44,359 --> 00:30:45,725
I'm not gonna sleep upstairs,
676
00:30:45,727 --> 00:30:47,394
alone, by myself,
677
00:30:47,396 --> 00:30:49,062
in one of those rooms.
678
00:30:49,064 --> 00:30:50,930
If I lose my job because
I don't do the assignment,
679
00:30:50,932 --> 00:30:52,299
well, I lose my job.
680
00:30:52,301 --> 00:30:54,768
Sally, we are not gonna
let you lose your job.
681
00:30:54,770 --> 00:30:56,036
You can sleep with me
in my room,
682
00:30:56,038 --> 00:30:58,104
if that'll help.
683
00:31:09,985 --> 00:31:11,718
Here, let me help you with that.
684
00:31:11,720 --> 00:31:13,253
Thank you.
685
00:31:13,255 --> 00:31:15,555
I don't want to sleep
under Ezra's ominous gaze.
686
00:31:15,557 --> 00:31:17,257
I don't blame you, Mother.
687
00:31:17,259 --> 00:31:19,659
He's a bit grim, isn't he?
688
00:31:19,661 --> 00:31:21,394
Yeah, so, I don't know
if I'm actually
689
00:31:21,396 --> 00:31:23,997
gonna be able to sleep
with that out here,
690
00:31:23,999 --> 00:31:25,632
because Ezra
looks very lifelike,
691
00:31:25,634 --> 00:31:27,554
and I feel like he's gonna
reach out and grab me.
692
00:31:29,171 --> 00:31:33,273
Okay, does that help
make you feel any better, Sally?
693
00:31:33,275 --> 00:31:35,275
Yeah, absolutely.
Thank you, Nick.
694
00:31:35,277 --> 00:31:36,810
It totally does.
695
00:31:36,812 --> 00:31:38,478
I'll see you in the morning.
696
00:31:38,480 --> 00:31:40,914
Goodnight, Sally.
- Goodnight.
697
00:31:40,916 --> 00:31:42,782
It's funny
how the psychology of things
698
00:31:42,784 --> 00:31:45,318
turns everything
into the boogeyman.
699
00:31:47,255 --> 00:31:48,655
Didn't mean to scare you.
700
00:31:48,657 --> 00:31:50,523
I've been going around
checking the locks.
701
00:31:50,525 --> 00:31:52,359
Ha!
702
00:31:52,361 --> 00:31:53,793
I'm going to miss you tonight.
703
00:31:55,664 --> 00:31:57,364
Sweet dreams, love.
704
00:31:57,366 --> 00:32:00,033
I'm gonna go with Phillip
and follow Arthur's advice,
705
00:32:00,035 --> 00:32:01,368
to make sure
everything's locked up tight.
706
00:32:01,370 --> 00:32:03,303
We'll check your room
next, Aida.
707
00:32:03,305 --> 00:32:05,338
Thank you. Okay.
708
00:32:05,340 --> 00:32:07,140
Goodnight, darling.
- Goodnight, Mother.
709
00:32:07,142 --> 00:32:08,375
Goodnight, Phillip.
710
00:32:08,377 --> 00:32:09,809
'Night.
711
00:32:28,797 --> 00:32:32,265
I think Mona Dilger
has issues other than anxiety.
712
00:32:35,337 --> 00:32:37,470
That poor woman.
713
00:32:37,472 --> 00:32:40,173
Yeah, I'd say
early-onset dementia.
714
00:32:40,175 --> 00:32:42,742
Man. That's rough.
715
00:32:50,685 --> 00:32:52,352
What are these squiggles?
716
00:32:53,922 --> 00:32:55,688
Are they symbols?
717
00:32:55,690 --> 00:32:57,757
I don't think you should've
brought that in here.
718
00:32:57,759 --> 00:32:59,859
What if it's some kind
of symbolic ghost language
719
00:32:59,861 --> 00:33:01,728
that calls ghosts to us?
720
00:33:02,697 --> 00:33:04,831
I hope you're writing
your paranoid thoughts
721
00:33:04,833 --> 00:33:07,367
in your story.
722
00:33:07,369 --> 00:33:09,035
You know what
I am writing about?
723
00:33:09,037 --> 00:33:11,704
...The scoffing friend.
724
00:33:11,706 --> 00:33:14,073
Because we know she's the first
to get her comeuppance
725
00:33:14,075 --> 00:33:16,309
from the ghost
in every ghost movie ever.
726
00:33:17,712 --> 00:33:19,279
You mean that...
that ghost?
727
00:33:19,281 --> 00:33:21,014
You see it?
728
00:33:21,016 --> 00:33:22,248
Where is it?
729
00:33:22,250 --> 00:33:25,018
Sally! I'm teasing.
730
00:33:25,020 --> 00:33:28,021
That is really mean, Roe.
731
00:33:33,295 --> 00:33:35,962
Too easy.
732
00:33:35,964 --> 00:33:38,097
The creepy vibe in this house
733
00:33:38,099 --> 00:33:40,433
is definitely getting to me.
734
00:33:40,435 --> 00:33:42,469
It's a self-perpetuating thing.
735
00:33:42,471 --> 00:33:43,471
You get a scare,
736
00:33:43,472 --> 00:33:45,638
it releases certain chemicals
in your brain,
737
00:33:45,640 --> 00:33:48,374
which makes you more susceptible
to the next scare.
738
00:33:51,246 --> 00:33:52,645
Did you turn
this painting around?
739
00:33:52,647 --> 00:33:55,248
No. Why?
740
00:33:57,219 --> 00:33:58,785
Doesn't matter.
741
00:33:58,787 --> 00:34:00,153
Try to get some sleep.
742
00:34:00,155 --> 00:34:04,424
Something tells me
that's not gonna be easy.
743
00:35:16,331 --> 00:35:18,631
Roe? What is it?
744
00:35:18,633 --> 00:35:21,234
The music woke me up.
745
00:35:21,236 --> 00:35:22,802
What music?
746
00:35:22,804 --> 00:35:24,370
The music that's playing.
747
00:35:24,372 --> 00:35:26,406
I don't hear any music.
748
00:35:26,408 --> 00:35:28,775
You'd better
get your ears checked.
749
00:35:30,679 --> 00:35:32,178
Where are you going?
750
00:35:32,180 --> 00:35:34,514
I want to find out
where the music's coming from.
751
00:35:34,516 --> 00:35:36,783
What...
What music?
752
00:35:46,328 --> 00:35:49,662
Please tell me
you hear that music, too.
753
00:35:49,664 --> 00:35:51,564
Yeah.
Yeah, that's what woke me up.
754
00:35:51,566 --> 00:35:53,066
It's coming from downstairs.
755
00:35:53,068 --> 00:35:54,400
What is coming from downstairs?
756
00:35:54,402 --> 00:35:55,668
The music.
757
00:35:55,670 --> 00:35:56,536
Okay, I don't hear any music.
758
00:35:56,538 --> 00:35:58,938
You guys are seriously
freaking me out.
759
00:35:58,940 --> 00:36:00,106
Sorry.
760
00:36:00,108 --> 00:36:01,507
Wait. Honey, honey...
761
00:36:01,509 --> 00:36:03,610
did you turn that painting
back around?
762
00:36:03,612 --> 00:36:05,878
No. In fact,
763
00:36:05,880 --> 00:36:08,047
I had to turn it
to face the wall a second time.
764
00:36:09,050 --> 00:36:10,483
Okay. I heard that!
765
00:36:11,786 --> 00:36:13,119
Wait, are you telling me
766
00:36:13,121 --> 00:36:16,022
that that painting keeps
turning itself around?
767
00:36:39,614 --> 00:36:40,747
Nick!
768
00:36:46,755 --> 00:36:49,656
I'm fine. There's no need
to go to the hospital.
769
00:36:49,658 --> 00:36:51,090
No, you need to get
this checked out, Nick.
770
00:36:51,092 --> 00:36:52,425
This could be a concussion.
771
00:36:52,427 --> 00:36:53,926
Yes. Listen to Mother, honey.
772
00:36:53,928 --> 00:36:55,928
I'm going with you.
773
00:36:55,930 --> 00:36:59,098
Can at least finish giving
my statement to Arthur first?
774
00:36:59,100 --> 00:37:00,066
So, you didn't see anyone,
775
00:37:00,068 --> 00:37:01,834
but you felt someone
push you from behind?
776
00:37:01,836 --> 00:37:05,338
Right. I stumbled down,
I nearly caught myself,
777
00:37:05,340 --> 00:37:07,940
but then I fell down
the last few steps.
778
00:37:07,942 --> 00:37:10,143
It rang my bell pretty good.
779
00:37:10,145 --> 00:37:12,345
But I'm okay. Really.
780
00:37:12,347 --> 00:37:14,747
Seeing you
lying there so still...
781
00:37:15,784 --> 00:37:18,017
I'm sorry that you had
to go through that,
782
00:37:18,019 --> 00:37:20,153
but I'm fine...
it's just a few bruises.
783
00:37:20,155 --> 00:37:22,188
So what were you and Roe
and Sally
784
00:37:22,190 --> 00:37:23,956
doing in the hall
in the middle of the night?
785
00:37:23,958 --> 00:37:25,258
We...
- We heard music.
786
00:37:25,260 --> 00:37:26,492
It woke us up.
787
00:37:26,494 --> 00:37:28,461
I didn't hear any music.
788
00:37:28,463 --> 00:37:30,163
Neither did I, nor did Phillip.
789
00:37:30,165 --> 00:37:31,464
Well, Nick and I heard it,
790
00:37:31,466 --> 00:37:32,965
and we were headed down
the stairs
791
00:37:32,967 --> 00:37:34,701
to find out
where it was coming from,
792
00:37:34,703 --> 00:37:38,271
and then we got distracted
by the painting of Ezra...
793
00:37:38,273 --> 00:37:40,206
The painting which keeps
turning itself around?
794
00:37:40,208 --> 00:37:42,709
I was at the top of the stairs,
795
00:37:42,711 --> 00:37:44,444
and then I heard a noise
behind me,
796
00:37:44,446 --> 00:37:46,379
but before I could turn around,
someone shoved me.
797
00:37:46,381 --> 00:37:47,980
Or something.
798
00:37:47,982 --> 00:37:50,850
It was Ezra's ghost,
I'm telling you!
799
00:37:50,852 --> 00:37:53,286
It felt like
human hands to me, Arthur.
800
00:37:53,288 --> 00:37:54,821
I'm sure that someone
broke into the house again,
801
00:37:54,823 --> 00:37:57,156
and was almost caught by Nick.
802
00:37:57,158 --> 00:37:58,558
Well, did you see anyone
at the top of the stairs?
803
00:37:58,560 --> 00:38:02,628
No, it was dark,
and my attention was on Nick,
804
00:38:02,630 --> 00:38:04,731
but that doesn't mean
someone wasn't hiding there.
805
00:38:04,733 --> 00:38:07,033
The question is who, and why?
806
00:38:07,035 --> 00:38:08,668
We ran the plate
on the car Phillip and I saw
807
00:38:08,670 --> 00:38:10,403
outside the house
earlier tonight.
808
00:38:10,405 --> 00:38:12,205
It's registered to Tom Wilkie,
809
00:38:12,207 --> 00:38:13,906
so, the obvious answer is,
810
00:38:13,908 --> 00:38:15,308
it was him,
and he wants to scare Aida
811
00:38:15,310 --> 00:38:16,709
into selling the house to him.
812
00:38:16,711 --> 00:38:18,978
Yeah, it makes sense,
813
00:38:18,980 --> 00:38:20,847
but I just can't help but wonder
814
00:38:20,849 --> 00:38:23,015
if this has something to do
with Frank Brunelli's death.
815
00:38:23,017 --> 00:38:25,318
Roe, Lynn wants us to focus
on the crime in front of us...
816
00:38:25,320 --> 00:38:27,553
criminal trespass
and the assault on Nick.
817
00:38:27,555 --> 00:38:29,489
We're interviewing
Wilkie tomorrow.
818
00:38:29,491 --> 00:38:31,057
I'm glad you're all right.
819
00:38:31,059 --> 00:38:33,493
Thanks.
820
00:38:35,330 --> 00:38:36,829
It's you.
821
00:38:36,831 --> 00:38:39,665
And good morning to you,
too, Lillian.
822
00:38:39,667 --> 00:38:41,501
You're late.
823
00:38:41,503 --> 00:38:43,836
I had an eventful evening.
824
00:38:43,838 --> 00:38:46,572
So, I remember,
much to my chagrin.
825
00:38:46,574 --> 00:38:48,674
And that was only the beginning.
826
00:38:48,676 --> 00:38:50,109
We...
- Aurora.
827
00:38:50,111 --> 00:38:51,611
Can we please just make it
through the day
828
00:38:51,613 --> 00:38:53,513
without you burdening me
with the banalities
829
00:38:53,515 --> 00:38:55,047
of your distasteful life?
830
00:38:55,049 --> 00:38:56,949
Okay. Just tell me.
831
00:38:56,951 --> 00:38:58,684
How can I look at
Frank Brunelli's papers?
832
00:38:58,686 --> 00:39:00,219
Do I need to make an appointment
833
00:39:00,221 --> 00:39:02,588
with the Paranormal
Research Society?
834
00:39:02,590 --> 00:39:04,724
Brunelli's papers
are only available
835
00:39:04,726 --> 00:39:06,626
to members of the Society.
836
00:39:06,628 --> 00:39:08,928
Okay, then how do I
become a member?
837
00:39:08,930 --> 00:39:11,597
You pay the membership fee.
838
00:39:11,599 --> 00:39:14,200
Well, couldn't you just
loan me the materials?
839
00:39:14,202 --> 00:39:16,235
As a friend?
840
00:39:19,941 --> 00:39:22,909
I'd be happy to pay
the membership fee, Lillian.
841
00:39:22,911 --> 00:39:24,610
I should think so.
842
00:39:24,612 --> 00:39:26,312
And please,
843
00:39:26,314 --> 00:39:28,581
leave poor Anthony Brunelli
alone.
844
00:39:31,286 --> 00:39:33,953
So no signs of forced entry.
845
00:39:33,955 --> 00:39:36,155
Every door and window locked.
846
00:39:36,157 --> 00:39:39,425
I can't figure out
how someone keeps getting in.
847
00:39:39,427 --> 00:39:40,293
You know what?
848
00:39:40,295 --> 00:39:43,362
Maybe we're overlooking
the obvious.
849
00:39:44,499 --> 00:39:46,332
Maybe this someone had a key.
850
00:39:46,334 --> 00:39:48,568
My brother showed me this
last year.
851
00:39:54,943 --> 00:39:56,142
This is our way in.
852
00:40:10,291 --> 00:40:11,624
Key's still there.
853
00:40:12,760 --> 00:40:13,993
Now we have the "how".
854
00:40:13,995 --> 00:40:15,862
We just need the "who"
and the "why".
855
00:40:18,833 --> 00:40:20,032
Yeah, I was
at Enshaw House last night.
856
00:40:20,034 --> 00:40:21,100
I don't deny it.
857
00:40:21,102 --> 00:40:21,968
You were seen
858
00:40:21,970 --> 00:40:23,202
running around
the back of the house.
859
00:40:23,204 --> 00:40:24,837
Why?
860
00:40:24,839 --> 00:40:27,440
I'd been to the house
earlier that day
861
00:40:27,442 --> 00:40:28,808
to talk to Aida Teagarden.
862
00:40:28,810 --> 00:40:30,009
I was frustrated
863
00:40:30,011 --> 00:40:32,879
that she wouldn't even consider
my offer to buy the house
864
00:40:32,881 --> 00:40:33,946
and I lost my cool.
865
00:40:33,948 --> 00:40:37,283
Well, that seems to be
a regular thing for you,
866
00:40:37,285 --> 00:40:38,285
isn't it?
867
00:40:38,286 --> 00:40:39,385
Losing your cool?
868
00:40:39,387 --> 00:40:41,520
We know you have a record.
869
00:40:41,522 --> 00:40:43,522
Several arrests for battery.
870
00:40:43,524 --> 00:40:45,825
Okay, look.
I was a hothead in college.
871
00:40:45,827 --> 00:40:47,560
I got into
a couple of bar fights.
872
00:40:47,562 --> 00:40:49,061
But that was a long time ago.
873
00:40:49,063 --> 00:40:51,397
I don't conduct myself
like that anymore.
874
00:40:51,399 --> 00:40:52,999
I felt bad about
my outburst with Aida.
875
00:40:53,001 --> 00:40:54,834
I was driving back
to apologize to her.
876
00:40:54,836 --> 00:40:57,169
So, why park on
the side of the house?
877
00:40:57,171 --> 00:40:58,905
Why not out front?
878
00:40:58,907 --> 00:41:01,340
Because when I got there, I...
879
00:41:01,342 --> 00:41:02,808
Okay, I don't even know
how to put this.
880
00:41:02,810 --> 00:41:05,344
But there was a smoke...
881
00:41:05,346 --> 00:41:07,313
like, wisps of smoke or a fog,
882
00:41:07,315 --> 00:41:08,814
and it was
circling around the house,
883
00:41:08,816 --> 00:41:10,816
so I drove around
to try to get a better look...
884
00:41:10,818 --> 00:41:13,719
Okay, if you start
talking about ghosts right now,
885
00:41:13,721 --> 00:41:15,554
you are digging
a deeper hole for yourself.
886
00:41:15,556 --> 00:41:16,989
You're basically proving to me
887
00:41:16,991 --> 00:41:18,324
that you're the one
entering the house
888
00:41:18,326 --> 00:41:21,160
trying to scare Aida Teagarden
into selling.
889
00:41:21,162 --> 00:41:22,028
And you're also the one
890
00:41:22,030 --> 00:41:23,996
who pushed Nick Miller
down the stairs.
891
00:41:23,998 --> 00:41:26,399
I did not go back
into that house last night.
892
00:41:26,401 --> 00:41:28,768
In fact, after what I saw,
I'm rescinding my offer.
893
00:41:28,770 --> 00:41:30,002
I want anything
to do with that place.
894
00:41:30,004 --> 00:41:32,204
And what did you see?
895
00:41:34,776 --> 00:41:38,778
There was like a bouncing light
in the trees,
896
00:41:38,780 --> 00:41:41,213
so I moved in
to get a better look,
897
00:41:41,215 --> 00:41:42,048
and then the smoke was back,
898
00:41:42,050 --> 00:41:44,050
and it was right
in front of my face.
899
00:41:45,219 --> 00:41:46,285
It was like
900
00:41:46,287 --> 00:41:48,054
it was leading me
toward something.
901
00:41:48,056 --> 00:41:49,555
Come on!
902
00:41:49,557 --> 00:41:50,890
I know how it sounds!
903
00:41:50,892 --> 00:41:52,558
Then you know it's ridiculous.
904
00:41:58,299 --> 00:41:59,432
Let me get that.
905
00:42:00,802 --> 00:42:01,934
Reggie?
906
00:42:01,936 --> 00:42:03,369
What are you doing here?
907
00:42:03,371 --> 00:42:04,937
Let me take that for you.
908
00:42:04,939 --> 00:42:06,539
I was hoping
to hear back from you
909
00:42:06,541 --> 00:42:07,606
this morning about my quote.
910
00:42:07,608 --> 00:42:09,141
I've got my crew
911
00:42:09,143 --> 00:42:10,376
and they're all ready
to get started.
912
00:42:10,378 --> 00:42:11,610
I'm sorry.
913
00:42:11,612 --> 00:42:13,546
I haven't made a decision
about that yet.
914
00:42:13,548 --> 00:42:15,081
But I must say,
915
00:42:15,083 --> 00:42:17,650
you were right about
that room being dangerous.
916
00:42:17,652 --> 00:42:19,452
My daughter got trapped in there
last night.
917
00:42:19,454 --> 00:42:20,653
What? She went in the room?
918
00:42:20,655 --> 00:42:22,388
Why?
919
00:42:22,390 --> 00:42:25,257
Because she has
an insatiable curiosity,
920
00:42:25,259 --> 00:42:28,260
which inevitably puts her
in precarious situations.
921
00:42:28,262 --> 00:42:29,996
But...
922
00:42:29,998 --> 00:42:31,330
all she got from it
923
00:42:31,332 --> 00:42:33,766
was an old piece of paper
she found.
924
00:42:33,768 --> 00:42:35,134
What paper?
925
00:42:35,136 --> 00:42:36,102
Nothing of significance.
926
00:42:36,104 --> 00:42:37,903
But I am gonna have
that room sealed off.
927
00:42:37,905 --> 00:42:40,806
Well, you know,
I can do that for you.
928
00:42:40,808 --> 00:42:42,475
I mean, I can even
throw it in for free,
929
00:42:42,477 --> 00:42:43,509
if you just give me the job.
930
00:42:43,511 --> 00:42:44,343
It's very kind of you,
931
00:42:44,345 --> 00:42:45,344
but I do have
other contractors...
932
00:42:45,346 --> 00:42:48,681
I guarantee you,
I can get the job done faster,
933
00:42:48,683 --> 00:42:49,849
and for less money,
934
00:42:49,851 --> 00:42:50,983
I just need an answer right now.
935
00:42:50,985 --> 00:42:53,252
Look. Don't waste your time
talking to other people...
936
00:42:53,254 --> 00:42:54,414
No, you can stop right there.
937
00:42:55,123 --> 00:42:57,990
I do not tolerate
high-pressure tactics,
938
00:42:57,992 --> 00:42:59,458
so I will give you
an answer now.
939
00:42:59,460 --> 00:43:01,494
You're not my contractor.
940
00:43:01,496 --> 00:43:03,829
Look. You are making
a huge mistake.
941
00:43:03,831 --> 00:43:05,631
Not as big
as the mistake you're making.
942
00:43:05,633 --> 00:43:06,799
Let go of my arm.
943
00:43:06,801 --> 00:43:08,200
Hey!
944
00:43:08,202 --> 00:43:10,436
You need to remove yourself
from this property.
945
00:43:10,438 --> 00:43:11,470
Now.
946
00:43:19,881 --> 00:43:21,280
Who was that guy?
947
00:43:21,282 --> 00:43:23,149
Reggie Harris.
948
00:43:23,151 --> 00:43:25,951
The contractor that's been
bidding on the renovations.
949
00:43:25,953 --> 00:43:27,720
Pretty intense
for someone trying to get a job.
950
00:43:27,722 --> 00:43:29,321
I'll say.
951
00:43:29,323 --> 00:43:30,556
Are you all right?
952
00:43:30,558 --> 00:43:32,525
No.
953
00:43:32,527 --> 00:43:35,161
What I am is deeply regretting
buying this house.
954
00:43:39,000 --> 00:43:40,299
All right, Mr. Wilkie,
955
00:43:40,301 --> 00:43:41,200
you said you could show us
956
00:43:41,202 --> 00:43:43,502
exactly where
this so-called "fog" was.
957
00:43:43,504 --> 00:43:44,470
Well, okay, first...
958
00:43:44,472 --> 00:43:46,472
first, it was the...
the b-bouncing light,
959
00:43:46,474 --> 00:43:47,873
so that was over here,
960
00:43:47,875 --> 00:43:51,210
and then the fog
drifted in front of my face.
961
00:43:51,212 --> 00:43:53,345
So then it started drifting...
962
00:43:53,347 --> 00:43:54,680
over here.
963
00:43:56,918 --> 00:43:59,018
Phillip?
964
00:43:59,020 --> 00:44:00,820
Could you please tell
your cousin to go back inside?
965
00:44:00,822 --> 00:44:02,788
I'm trying to conduct
an investigation.
966
00:44:06,360 --> 00:44:08,194
Phillip, what's going on?
967
00:44:08,196 --> 00:44:10,029
Yeah, we came by
to pick up our stuff,
968
00:44:10,031 --> 00:44:11,263
and saw you guys down here.
969
00:44:11,265 --> 00:44:12,765
What's going on?
970
00:44:12,767 --> 00:44:14,400
You probably know
what I'm going to say.
971
00:44:14,402 --> 00:44:16,268
She wants us
to keep our distance
972
00:44:16,270 --> 00:44:18,204
and stay out of the way?
973
00:44:18,206 --> 00:44:19,939
But why'd she drag
Tom Wilkie out here?
974
00:44:19,941 --> 00:44:20,941
What's he telling her?
975
00:44:20,942 --> 00:44:21,942
Something about
976
00:44:21,943 --> 00:44:23,509
seeing a bouncing light
out here last night.
977
00:44:23,511 --> 00:44:25,377
He saw the ghost outside?
978
00:44:25,379 --> 00:44:28,080
If he saw a light,
I'm sure it was a flashlight.
979
00:44:28,082 --> 00:44:30,116
Wait. A bouncing light?
Sally!
980
00:44:30,118 --> 00:44:32,384
That must've be what we saw
the night we came here
981
00:44:32,386 --> 00:44:33,452
to pay up on our bet...
982
00:44:33,454 --> 00:44:34,353
a flashlight.
983
00:44:34,355 --> 00:44:36,088
I don't know what
you're talking about.
984
00:44:36,090 --> 00:44:37,690
When we first got here...
remember?
985
00:44:37,692 --> 00:44:40,192
We were walking up to the house,
and-and we saw that...
986
00:44:40,194 --> 00:44:42,228
That weird fog...
I remember that much.
987
00:44:42,230 --> 00:44:45,564
Right!
A-And I was following the fog.
988
00:44:52,440 --> 00:44:54,773
And that led over to the bridge,
989
00:44:54,775 --> 00:44:56,142
and I saw the light.
990
00:45:00,148 --> 00:45:02,281
And I remember exactly
where I was standing...
991
00:45:02,283 --> 00:45:04,283
I was right there,
at the corner of the house.
992
00:45:04,285 --> 00:45:05,985
So...
993
00:45:05,987 --> 00:45:08,154
if I was standing there,
then the light would've...
994
00:45:12,393 --> 00:45:14,326
Right there, by the shed.
995
00:45:14,328 --> 00:45:15,794
Boy.
996
00:45:24,505 --> 00:45:25,638
You okay?
997
00:45:25,640 --> 00:45:27,640
Yeah, I'm fine, it was just
leaning against the door.
998
00:45:27,642 --> 00:45:29,775
Why would you open a ghost shed?
999
00:45:29,777 --> 00:45:30,876
That's terrifying in there!
1000
00:45:33,581 --> 00:45:35,247
Wait. Do you see that?
1001
00:45:35,249 --> 00:45:36,982
No.
- I do.
1002
00:45:36,984 --> 00:45:38,918
At the bottom of the shed
under the rain barrel.
1003
00:45:38,920 --> 00:45:40,686
Help me move this.
- What is she doing?
1004
00:45:40,688 --> 00:45:42,788
Trying to make sense
of her memory.
1005
00:45:48,329 --> 00:45:50,162
Okay, wait, m-maybe
the bouncing lights
1006
00:45:50,164 --> 00:45:51,997
were coming from over here.
1007
00:45:53,467 --> 00:45:56,435
What on Earth are they doing?
1008
00:45:56,437 --> 00:45:57,603
That's where it is!
1009
00:45:57,605 --> 00:45:59,805
That's where the smoke was
moving towards, right there.
1010
00:45:59,807 --> 00:46:01,473
Okay. I'll go check it out.
1011
00:46:05,313 --> 00:46:07,146
Do you see that?
1012
00:46:09,183 --> 00:46:11,083
All right,
what are you guys doing?
1013
00:46:12,987 --> 00:46:15,154
That's a human hand.
1014
00:46:16,991 --> 00:46:18,490
You just found another body.
1015
00:46:26,334 --> 00:46:27,299
Okay, so, I know
1016
00:46:27,301 --> 00:46:28,934
you haven't identified
the body yet, but...
1017
00:46:28,936 --> 00:46:30,769
Sally, I know you have
a story to write,
1018
00:46:30,771 --> 00:46:32,071
but we don't have
enough information yet
1019
00:46:32,073 --> 00:46:33,205
for me to comment.
1020
00:46:33,207 --> 00:46:35,407
Okay, but could you just
tell me if ya think this death
1021
00:46:35,409 --> 00:46:37,343
could be related
to the death of Frank Brunelli...
1022
00:46:37,345 --> 00:46:39,411
Did Roe tell you
to ask me that question?
1023
00:46:39,413 --> 00:46:41,013
Well, no, but I think
my editor's gonna ask.
1024
00:46:41,015 --> 00:46:42,281
Okay, well, you can
tell your editor
1025
00:46:42,283 --> 00:46:44,783
that we have no idea how long
that body's been under the shed.
1026
00:46:44,785 --> 00:46:46,752
It could've been two years
or 200.
1027
00:46:46,754 --> 00:46:48,254
But the whole reason
I was looking there
1028
00:46:48,256 --> 00:46:49,755
is because I saw someone
with a flashlight
1029
00:46:49,757 --> 00:46:50,856
in that spot
1030
00:46:50,858 --> 00:46:52,658
on the same night
we found Brunelli.
1031
00:46:52,660 --> 00:46:54,360
That can't be a coincidence.
1032
00:46:54,362 --> 00:46:56,195
Correlation is not causation.
1033
00:46:56,197 --> 00:46:57,997
Chief?
1034
00:46:57,999 --> 00:47:00,466
The Forensics team
found a wallet
1035
00:47:00,468 --> 00:47:02,368
next to the remains...
we've got a driver's license.
1036
00:47:02,370 --> 00:47:04,169
Someone by the name
of "Jeffrey Wear".
1037
00:47:04,171 --> 00:47:05,537
Sergeant Heard,
we'd appreciate it
1038
00:47:05,539 --> 00:47:06,705
if you'd wait
till we got back to the station
1039
00:47:06,707 --> 00:47:09,208
before announcing the possible
identity of the victim.
1040
00:47:09,210 --> 00:47:11,610
Our policy
is to notify family first.
1041
00:47:11,612 --> 00:47:13,479
Sally, do not
put that name in writing
1042
00:47:13,481 --> 00:47:14,580
until we identity the body.
1043
00:47:14,582 --> 00:47:16,615
For all we know, this wallet
could've been stolen.
1044
00:47:17,952 --> 00:47:19,551
Sorry about that, Chief.
I got ahead of myself.
1045
00:47:19,553 --> 00:47:22,121
Yeah.
1046
00:47:22,123 --> 00:47:24,223
Okay, now that the cat's
out of the bag,
1047
00:47:24,225 --> 00:47:25,491
have any of you ever heard
that name before...
1048
00:47:25,493 --> 00:47:27,293
Jeffrey Wear...
does that ring any bells?
1049
00:47:27,295 --> 00:47:28,894
No. But if that's who
was buried over there,
1050
00:47:28,896 --> 00:47:30,396
it shouldn't be hard
to pinpoint,
1051
00:47:30,398 --> 00:47:33,132
if it was in the same time-frame
as Brunelli's death.
1052
00:47:33,134 --> 00:47:34,734
Check the expiration date
on the license.
1053
00:47:57,057 --> 00:47:59,357
Wear's license expired
just over 20 years ago,
1054
00:47:59,359 --> 00:48:01,193
so it's possible
1055
00:48:01,195 --> 00:48:03,261
Roe did see him being buried
the night Brunelli died.
1056
00:48:03,263 --> 00:48:05,430
We need to put a tail on Wilkie.
1057
00:48:05,432 --> 00:48:07,432
You think he had something
to do with that body?
1058
00:48:07,434 --> 00:48:08,500
He'd have only been
in his 20s back then.
1059
00:48:08,502 --> 00:48:10,602
Yeah, a 20-something
with an admitted hot temper.
1060
00:48:10,604 --> 00:48:13,705
You heard him.
The fog had led him there?
1061
00:48:13,707 --> 00:48:16,374
No, he saw that we were
about to find that body
1062
00:48:16,376 --> 00:48:17,876
and he knew
how bad it would look
1063
00:48:17,878 --> 00:48:19,611
that he was seen moving around
that area last night.
1064
00:48:19,613 --> 00:48:22,214
Then he starts blaming it
on ghosts?
1065
00:48:22,216 --> 00:48:24,449
Well, it could explain why
he was so aggressive with Aida
1066
00:48:24,451 --> 00:48:25,884
about buying the house...
1067
00:48:25,886 --> 00:48:27,686
he wanted to keep
his secrets buried.
1068
00:48:27,688 --> 00:48:30,655
Or he was trying to buy himself
some time to move the body.
1069
00:48:31,625 --> 00:48:34,392
I think Wilkie's
our most obvious suspect.
1070
00:48:34,394 --> 00:48:35,394
Now we just need to find
1071
00:48:35,395 --> 00:48:38,930
a connection between him
and this Jeffrey Wear.
1072
00:48:41,101 --> 00:48:43,235
Aunt Aida's showing
another contractor around
1073
00:48:43,237 --> 00:48:44,269
later today for a quote.
1074
00:48:44,271 --> 00:48:46,371
I'll stay
until she's ready to go.
1075
00:48:46,373 --> 00:48:47,706
Good. That contractor
Reggie Harris
1076
00:48:47,708 --> 00:48:49,407
was acting pretty hostile
toward her earlier.
1077
00:48:49,409 --> 00:48:51,209
I don't trust him
not to come back.
1078
00:48:51,211 --> 00:48:54,379
I can't find anything on
a "Jeffrey Wear" of Lawrenceton.
1079
00:48:54,381 --> 00:48:55,413
I'll have better luck
1080
00:48:55,415 --> 00:48:57,782
with the databases
I can access at the library.
1081
00:48:57,784 --> 00:49:00,385
Okay, so I get that the timing
is suspicious,
1082
00:49:00,387 --> 00:49:02,120
but why do you think
that the body outside
1083
00:49:02,122 --> 00:49:04,256
has something to do
with Frank Brunelli's death?
1084
00:49:04,258 --> 00:49:06,224
Yeah, if there were two murders
at the same time,
1085
00:49:06,226 --> 00:49:08,093
why was one body
found inside the house,
1086
00:49:08,095 --> 00:49:08,994
and one outside?
1087
00:49:08,996 --> 00:49:11,129
They may have both
been killed outside,
1088
00:49:11,131 --> 00:49:13,164
and Brunelli's body
brought in here.
1089
00:49:13,166 --> 00:49:15,400
Then we high-school kids
showed up,
1090
00:49:15,402 --> 00:49:16,768
and interrupted the killer
1091
00:49:16,770 --> 00:49:18,336
before he could
bring in Jeffrey Wear.
1092
00:49:18,338 --> 00:49:19,638
Yeah, a killer in a hurry
could be why
1093
00:49:19,640 --> 00:49:21,573
the body wasn't fully buried
underground,
1094
00:49:21,575 --> 00:49:23,174
which is why it was basically
shoved under the shed,
1095
00:49:23,176 --> 00:49:24,910
hidden by the rain barrel.
- Yeah, but then,
1096
00:49:24,912 --> 00:49:27,345
why didn't whoever did it
come back and do it right?
1097
00:49:27,347 --> 00:49:29,681
Maybe that's what someone's
trying to do right now.
1098
00:49:29,683 --> 00:49:31,950
We should call
a Real Murders meeting.
1099
00:49:31,952 --> 00:49:33,952
But first, I need to get
to the library.
1100
00:49:33,954 --> 00:49:35,420
Yeah, and I need
to get to my desk
1101
00:49:35,422 --> 00:49:37,155
so I can write up the story
of another body found.
1102
00:49:37,157 --> 00:49:38,490
I'll see you guys
at the meeting.
1103
00:49:38,492 --> 00:49:40,425
I'll go get my eyes
on Aunt Aida.
1104
00:49:44,197 --> 00:49:47,032
Hey. You okay?
1105
00:49:47,034 --> 00:49:48,833
I just need to know you're okay.
1106
00:49:48,835 --> 00:49:51,336
I'm fine.
I promise.
1107
00:49:51,338 --> 00:49:53,972
The doctor gave me
the all-clear, remember?
1108
00:49:55,309 --> 00:49:56,174
Tell you what.
1109
00:49:56,176 --> 00:49:58,510
Why don't I come
to the library with you?
1110
00:49:58,512 --> 00:50:00,712
Yes, please.
1111
00:50:06,820 --> 00:50:09,020
The other contractor's
on his way
1112
00:50:09,022 --> 00:50:11,056
so that we can discuss
the renovations.
1113
00:50:11,058 --> 00:50:12,524
Cool. Here's some more stuff
to tag.
1114
00:50:13,994 --> 00:50:16,094
I'm looking for Lyndon.
1115
00:50:17,297 --> 00:50:18,330
Mona...
1116
00:50:18,332 --> 00:50:20,165
you came back.
1117
00:50:20,167 --> 00:50:22,200
Looking for her dead husband.
1118
00:50:22,202 --> 00:50:24,903
W-would you like to join me
for a cup of tea?
1119
00:50:24,905 --> 00:50:26,237
How sweet of you.
1120
00:50:26,239 --> 00:50:27,372
Okay.
1121
00:50:27,374 --> 00:50:31,443
Why don't you let Mona's
daughter know that she's here?
1122
00:50:36,249 --> 00:50:38,316
I know Lyndon is gone.
1123
00:50:38,318 --> 00:50:40,518
I know a heart attack took him.
1124
00:50:40,520 --> 00:50:42,220
Tamara was only five then.
1125
00:50:42,222 --> 00:50:44,723
How sad for you both.
1126
00:50:48,228 --> 00:50:50,428
He was such a good husband.
1127
00:50:50,430 --> 00:50:52,964
He was always worried
about taking care of us.
1128
00:50:54,101 --> 00:50:56,735
He shouldn't
have worried so much.
1129
00:50:58,739 --> 00:51:01,873
His life insurance took care
of us for a very long time.
1130
00:51:01,875 --> 00:51:03,541
I am so sorry.
1131
00:51:03,543 --> 00:51:07,412
Mom, you really have to stop
wandering away from the house.
1132
00:51:07,414 --> 00:51:09,681
You told me to come over here.
1133
00:51:09,683 --> 00:51:10,682
You know that's not true...
1134
00:51:10,684 --> 00:51:13,084
I just got back
from my self-defense class.
1135
00:51:14,521 --> 00:51:16,321
Right.
1136
00:51:17,457 --> 00:51:19,391
That music you're playing
is so lovely.
1137
00:51:20,293 --> 00:51:22,861
Music?
1138
00:51:24,398 --> 00:51:26,031
Mom, let's go home.
1139
00:51:26,033 --> 00:51:28,299
Yeah.
1140
00:51:28,301 --> 00:51:30,402
It was nice
chatting with you, Mona.
1141
00:51:30,404 --> 00:51:32,037
You too.
Thank you for the tea.
1142
00:51:32,039 --> 00:51:33,039
Mrs. Dilger,
1143
00:51:33,040 --> 00:51:35,106
I'd love to know
how you came in the back door.
1144
00:51:35,108 --> 00:51:37,475
I took the key
from under the rocks outside,
1145
00:51:37,477 --> 00:51:39,444
and I've been checking
to make sure the door's locked.
1146
00:51:39,446 --> 00:51:41,479
That door always opens for me.
1147
00:51:41,481 --> 00:51:42,647
Ezra lets me in.
1148
00:51:51,058 --> 00:51:52,657
Medical Examiner said
1149
00:51:52,659 --> 00:51:55,927
the skeleton is definitely male,
probably in his 40s.
1150
00:51:55,929 --> 00:51:58,463
Cause of death is blunt-force
trauma to the head.
1151
00:51:58,465 --> 00:52:00,598
Same as Frank Brunelli,
if Roe is right.
1152
00:52:02,335 --> 00:52:04,302
I found Jeffrey Wear
in our system,
1153
00:52:04,304 --> 00:52:05,470
as a missing-person report.
1154
00:52:06,673 --> 00:52:08,506
That's not surprising.
Date last seen?
1155
00:52:08,508 --> 00:52:10,975
The same day
Frank was found dead.
1156
00:52:13,180 --> 00:52:15,680
Let's see if we can
track down Wear's family.
1157
00:52:17,184 --> 00:52:19,084
How I hate it when
Aurora Teagarden is right.
1158
00:52:19,086 --> 00:52:20,151
I was right!
1159
00:52:20,153 --> 00:52:22,754
I just found an old article
about Jeffrey Wear,
1160
00:52:22,756 --> 00:52:24,489
says his sister
reported him missing
1161
00:52:24,491 --> 00:52:26,691
the same day
we found Frank Brunelli.
1162
00:52:26,693 --> 00:52:28,359
It's almost impossible
1163
00:52:28,361 --> 00:52:29,994
to believe the two deaths
aren't related.
1164
00:52:29,996 --> 00:52:31,496
Yeah...
1165
00:52:31,498 --> 00:52:32,664
unless you're Lynn.
1166
00:52:34,034 --> 00:52:35,533
Aurora.
1167
00:52:35,535 --> 00:52:37,836
I asked you not to bother
poor Anthony Brunelli!
1168
00:52:37,838 --> 00:52:39,637
I haven't.
1169
00:52:39,639 --> 00:52:41,606
Then can you please...
1170
00:52:41,608 --> 00:52:43,842
Then can you
please explain to me
1171
00:52:43,844 --> 00:52:47,011
why he went to the Paranormal
Research Society this morning
1172
00:52:47,013 --> 00:52:48,913
and demanded to have
his brother's papers back?
1173
00:52:57,491 --> 00:52:59,824
Excuse me, Mr. Brunelli?
1174
00:52:59,826 --> 00:53:01,659
What is it you're burning there?
1175
00:53:08,235 --> 00:53:10,201
He's burning
his brother's papers.
1176
00:53:11,538 --> 00:53:13,538
Mr. Brunelli,
I don't understand.
1177
00:53:13,540 --> 00:53:16,541
I assume this represents
his life's work.
1178
00:53:16,543 --> 00:53:17,575
Yes.
1179
00:53:17,577 --> 00:53:19,744
And I should've burnt them
in the first place.
1180
00:53:19,746 --> 00:53:21,980
I should've never let
Lillian Tibbett talk me into
1181
00:53:21,982 --> 00:53:23,148
giving them to the Society.
1182
00:53:23,150 --> 00:53:26,417
The Brunelli name is already
enough of a laughingstock.
1183
00:53:26,419 --> 00:53:27,485
There's something
you need to know.
1184
00:53:27,487 --> 00:53:30,088
Another body's been found
on the Enshaw property.
1185
00:53:30,090 --> 00:53:31,823
It makes it more likely
your brother was murdered,
1186
00:53:31,825 --> 00:53:34,325
which means the police
will open an investigation.
1187
00:53:34,327 --> 00:53:36,327
You could be destroying
important evidence right now,
1188
00:53:36,329 --> 00:53:37,262
so maybe you should stop.
1189
00:53:37,264 --> 00:53:38,730
And maybe you should
get off my property
1190
00:53:38,732 --> 00:53:40,832
before I throw you off.
1191
00:53:40,834 --> 00:53:42,767
You know we're gonna have
to call the police
1192
00:53:42,769 --> 00:53:43,868
and let 'em know
what you're doing.
1193
00:53:43,870 --> 00:53:47,505
Good. Be sure to let them know
you're trespassing.
1194
00:53:47,507 --> 00:53:49,941
Okay. Let's make that call.
1195
00:54:01,423 --> 00:54:03,957
Yes. I burned those papers.
1196
00:54:03,959 --> 00:54:06,459
It was embarrassing
having them out there,
1197
00:54:06,461 --> 00:54:09,262
to know my brother
exposed himself as such a fool.
1198
00:54:09,264 --> 00:54:11,965
But not too embarrassed
to donate them
1199
00:54:11,967 --> 00:54:14,367
to the Paranormal Research
Society five years ago.
1200
00:54:15,470 --> 00:54:17,136
I didn't think
much about it then,
1201
00:54:17,138 --> 00:54:19,305
but going to the house
where he died...
1202
00:54:19,307 --> 00:54:21,641
and remembering
the idiotic reason for it...
1203
00:54:21,643 --> 00:54:23,877
made me rethink.
1204
00:54:23,879 --> 00:54:25,559
Where were you
the night your brother died?
1205
00:54:26,481 --> 00:54:27,614
I was at home alone.
1206
00:54:27,616 --> 00:54:28,848
Home alone?
1207
00:54:28,850 --> 00:54:31,090
Are you sure you weren't with
someone named Jeffrey Wear?
1208
00:54:32,287 --> 00:54:34,087
I have no idea
who you're talking about.
1209
00:54:34,089 --> 00:54:35,154
Really?
1210
00:54:35,156 --> 00:54:36,623
Well, he knew you.
1211
00:54:36,625 --> 00:54:38,324
We found your ring...
1212
00:54:38,326 --> 00:54:40,159
buried with his body.
1213
00:54:40,161 --> 00:54:42,262
That's not my ring.
1214
00:54:43,832 --> 00:54:45,064
It's got your initials on it,
1215
00:54:45,066 --> 00:54:49,636
and an inscription that says
"Happy Birthday. Love, Frank."
1216
00:54:49,638 --> 00:54:53,439
And, ironically, your birthday
is the same day Frank died.
1217
00:54:58,146 --> 00:54:59,646
I've never seen it.
1218
00:54:59,648 --> 00:55:01,681
It's solid evidence
1219
00:55:01,683 --> 00:55:03,449
that the death of your brother
is tied to Wear's.
1220
00:55:03,451 --> 00:55:05,084
We already know you
inherited a fair chunk of money
1221
00:55:05,086 --> 00:55:06,086
when your brother died.
1222
00:55:06,087 --> 00:55:08,421
Which gives you motive
to kill Frank.
1223
00:55:08,423 --> 00:55:09,689
It's an expensive ring.
1224
00:55:09,691 --> 00:55:11,524
Did you give it to Jeffrey Wear
as some kind of down payment
1225
00:55:11,526 --> 00:55:12,926
to help you kill your brother?
1226
00:55:12,928 --> 00:55:14,093
Then you turned on Wear?
1227
00:55:14,095 --> 00:55:16,329
This is insulting.
1228
00:55:17,499 --> 00:55:19,132
Unless you're gonna
arrest me now,
1229
00:55:19,134 --> 00:55:21,167
I am leaving.
1230
00:55:22,537 --> 00:55:24,704
I'm probably feeling
too confident
1231
00:55:24,706 --> 00:55:26,606
that Brunelli's our guy.
1232
00:55:26,608 --> 00:55:29,075
Hey, why can't cracking a case
be easy for once?
1233
00:55:30,478 --> 00:55:31,377
I want a tail on him anyway.
1234
00:55:31,379 --> 00:55:32,712
Hey, I just found
something interesting
1235
00:55:32,714 --> 00:55:35,148
in Jeffrey Wear's work history.
1236
00:55:40,388 --> 00:55:41,688
Okay, so the police
1237
00:55:41,690 --> 00:55:43,056
just reclassified
Frank Brunelli's death
1238
00:55:43,058 --> 00:55:44,223
as "suspicious".
1239
00:55:44,225 --> 00:55:45,458
It's more than suspicious.
1240
00:55:45,460 --> 00:55:47,627
We're pretty sure it was murder.
1241
00:55:47,629 --> 00:55:50,563
Yeah, I found this paper
near where we found his body.
1242
00:55:50,565 --> 00:55:52,665
I don't get
what any of that means.
1243
00:55:52,667 --> 00:55:53,700
Neither do we.
1244
00:55:53,702 --> 00:55:56,002
I ran it through
some image-recognition software
1245
00:55:56,004 --> 00:55:57,070
at the library
1246
00:55:57,072 --> 00:55:58,137
and got nothing.
1247
00:55:58,139 --> 00:55:59,739
This case is complicated.
1248
00:55:59,741 --> 00:56:00,907
We're looking for
1249
00:56:00,909 --> 00:56:03,009
someone who probably
killed two men
1250
00:56:03,011 --> 00:56:04,410
22 years ago.
1251
00:56:04,412 --> 00:56:06,846
At the same time,
we're looking for someone
1252
00:56:06,848 --> 00:56:09,315
who's trying to scare
my mother out of Enshaw House
1253
00:56:09,317 --> 00:56:10,883
and pushed Nick down the stairs.
1254
00:56:10,885 --> 00:56:12,819
Okay, well,
that could've been the ghost.
1255
00:56:13,922 --> 00:56:16,189
I don't care
what anyone believes...
1256
00:56:16,191 --> 00:56:17,991
there is a presence
in that house.
1257
00:56:17,993 --> 00:56:19,492
I believe you, Sally.
1258
00:56:19,494 --> 00:56:20,793
The point is,
1259
00:56:20,795 --> 00:56:22,662
what's happening now might have
something to do with the murders
1260
00:56:22,664 --> 00:56:24,197
way back when, or it might not.
1261
00:56:24,199 --> 00:56:26,866
Right. So, let's start
with the murders.
1262
00:56:26,868 --> 00:56:30,169
Our top suspect
seems to be Anthony Brunelli.
1263
00:56:30,171 --> 00:56:31,537
You got that right.
1264
00:56:31,539 --> 00:56:32,705
Charlie told me they found
1265
00:56:32,707 --> 00:56:34,540
his ring buried
with Wear's body.
1266
00:56:34,542 --> 00:56:36,709
That ring
is real physical evidence.
1267
00:56:36,711 --> 00:56:37,744
Yeah, on top of which,
1268
00:56:37,746 --> 00:56:39,712
we caught Anthony burning
his brother's papers.
1269
00:56:40,815 --> 00:56:43,716
There must be something in them
that he wants to hide.
1270
00:56:43,718 --> 00:56:45,618
I'm gonna talk to Lillian,
1271
00:56:45,620 --> 00:56:47,420
see if she's read 'em
and knows what's in 'em.
1272
00:56:48,890 --> 00:56:50,390
Okay, who's next
on our suspect list?
1273
00:56:50,392 --> 00:56:51,524
Tom Wilkie.
1274
00:56:51,526 --> 00:56:53,693
Right. Tom Wilkie.
1275
00:56:53,695 --> 00:56:56,396
We have no reason to believe
1276
00:56:56,398 --> 00:56:58,698
that he has anything to do with
Brunelli and Wear's murders,
1277
00:56:58,700 --> 00:57:02,035
but he is the one most likely
to be trying to scare my mother.
1278
00:57:02,037 --> 00:57:03,870
And he was definitely
outside the house
1279
00:57:03,872 --> 00:57:04,871
when the "get out"
was put on the mirror.
1280
00:57:04,873 --> 00:57:08,141
He said some weird stuff
about seeing ghostly fog
1281
00:57:08,143 --> 00:57:09,609
and whatever.
- Not the usual tactics
1282
00:57:09,611 --> 00:57:11,377
of a successful developer.
1283
00:57:11,379 --> 00:57:14,113
I know Tom from our
Chamber of Commerce meetings.
1284
00:57:14,115 --> 00:57:16,282
I can talk to him,
see what I can find out?
1285
00:57:16,284 --> 00:57:17,884
Pose as a potential client.
1286
00:57:17,886 --> 00:57:19,752
Yeah, that's perfect, Lizzy.
1287
00:57:19,754 --> 00:57:23,089
Okay, next
we have Reggie Harris.
1288
00:57:23,091 --> 00:57:25,992
He's the contractor
and he was all over the house.
1289
00:57:25,994 --> 00:57:28,161
He was very uptight
about that secret room.
1290
00:57:28,163 --> 00:57:29,829
He didn't want anyone
going down there.
1291
00:57:29,831 --> 00:57:31,030
But how could
1292
00:57:31,032 --> 00:57:33,166
he have anything to do with
Brunelli and Wear's deaths?
1293
00:57:33,168 --> 00:57:35,134
Wouldn't he have been
awfully young back then?
1294
00:57:35,136 --> 00:57:37,236
Young men are most likely
to act violently,
1295
00:57:37,238 --> 00:57:39,172
and he still seems to have
a hair-trigger temper.
1296
00:57:39,174 --> 00:57:41,074
I mean, I saw him grab
Aida's arm yesterday.
1297
00:57:41,076 --> 00:57:41,974
Yeah, what's with that?
1298
00:57:41,976 --> 00:57:43,643
Why be so pushy
about doing renovations?
1299
00:57:43,645 --> 00:57:45,078
That's a good question.
1300
00:57:45,080 --> 00:57:47,146
Okay, then... who am I missing?
1301
00:57:47,148 --> 00:57:48,915
Mona Dilger, the lady next door.
1302
00:57:48,917 --> 00:57:51,517
She keeps showing up
inside the house,
1303
00:57:51,519 --> 00:57:53,753
says her dead husband
wants her to go in.
1304
00:57:53,755 --> 00:57:55,254
That's kind of sad.
1305
00:57:55,256 --> 00:57:58,357
Remember, Roe? Her husband
showed up at the house
1306
00:57:58,359 --> 00:58:00,426
after we found
Frank Brunelli's body.
1307
00:58:00,428 --> 00:58:01,527
Yeah, I do remember.
1308
00:58:01,529 --> 00:58:03,596
He wanted to see if
there was anything he could do
1309
00:58:03,598 --> 00:58:05,531
to help the police
when they arrived.
1310
00:58:05,533 --> 00:58:08,034
Well, Aida asked me to stop by
today to speak with Mona.
1311
00:58:08,036 --> 00:58:10,536
I'll see if I can
dig a little deeper
1312
00:58:10,538 --> 00:58:12,338
into these visions
she's having about her husband.
1313
00:58:12,340 --> 00:58:14,173
Her dementia
could be causing her
1314
00:58:14,175 --> 00:58:15,608
to feel threatened
or frightened,
1315
00:58:15,610 --> 00:58:17,330
and it's possible
that can lead to violence.
1316
00:58:19,647 --> 00:58:21,647
Okay, this is our suspect list.
1317
00:58:21,649 --> 00:58:24,417
I think it's a good time
to adjourn.
1318
00:58:38,032 --> 00:58:39,232
Tom.
1319
00:58:39,234 --> 00:58:41,200
Lizzy. How are you?
1320
00:58:41,202 --> 00:58:42,535
I'm fine, thank you.
1321
00:58:42,537 --> 00:58:44,570
I was on my way to see you.
1322
00:58:44,572 --> 00:58:47,306
I'm looking
for an investment opportunity.
1323
00:58:47,308 --> 00:58:49,175
Well, then, as you know,
1324
00:58:49,177 --> 00:58:51,210
you have come
to the right place.
1325
00:58:51,212 --> 00:58:54,113
So I just have a few questions.
I was just I...
1326
00:58:55,583 --> 00:58:57,416
Is that... blood?
1327
00:59:14,169 --> 00:59:16,269
Mona?
1328
00:59:16,271 --> 00:59:19,438
I asked Professor Miller
to stop by today.
1329
00:59:19,440 --> 00:59:21,007
Hi, Mona.
1330
00:59:21,009 --> 00:59:23,176
So, Aida tells me
1331
00:59:23,178 --> 00:59:26,179
that you think it's a ghost
that lets you into the house.
1332
00:59:26,181 --> 00:59:28,214
Why do you believe that?
1333
00:59:28,216 --> 00:59:29,916
When I walk up to the door,
it opens.
1334
00:59:29,918 --> 00:59:31,918
What else am I to think?
1335
00:59:31,920 --> 00:59:33,786
And why do you
walk up to the door?
1336
00:59:33,788 --> 00:59:36,122
Because my husband tells me to!
1337
00:59:36,124 --> 00:59:38,925
I...
I mean, in my dreams,
1338
00:59:38,927 --> 00:59:40,526
he tells me to do things,
1339
00:59:40,528 --> 00:59:43,863
and sometimes,
the dreams seem so real.
1340
00:59:43,865 --> 00:59:45,865
Our subconscious
often tries to speak to us
1341
00:59:45,867 --> 00:59:47,967
in the language of dreams.
1342
00:59:47,969 --> 00:59:50,937
Mona, what does your husband
tell you in your dreams?
1343
00:59:50,939 --> 00:59:52,271
Why does he want you
to come into this house?
1344
00:59:52,273 --> 00:59:53,806
He wants me to find it.
1345
00:59:53,808 --> 00:59:55,741
Find what?
1346
00:59:55,743 --> 00:59:57,910
I don't know.
1347
00:59:57,912 --> 00:59:59,745
He won't leave me alone
about it.
1348
01:00:00,882 --> 01:00:03,082
I have to lie down.
1349
01:00:03,084 --> 01:00:05,351
Okay. I'll walk you home.
1350
01:00:06,721 --> 01:00:09,922
I have had about enough
of this ghost nonsense.
1351
01:00:09,924 --> 01:00:12,491
It's time
that I do something about it.
1352
01:00:14,095 --> 01:00:16,062
Hey, Phillip.
1353
01:00:16,064 --> 01:00:19,699
Okay, I'll be right there.
I'm just walking Mona home now.
1354
01:00:20,735 --> 01:00:24,804
Zachary's not just
our most respected ghost hunter,
1355
01:00:24,806 --> 01:00:27,306
I daresay he's the pre-eminent
ghost hunter
1356
01:00:27,308 --> 01:00:29,475
in the entire Pacific Northwest.
1357
01:00:29,477 --> 01:00:31,077
Lillian likes to flatter me.
1358
01:00:31,079 --> 01:00:32,511
Well, I appreciate
1359
01:00:32,513 --> 01:00:34,447
you taking the time
to talk to me, Mr. Blank.
1360
01:00:34,449 --> 01:00:35,982
Please, call me Zack.
1361
01:00:35,984 --> 01:00:39,418
He helped me catalogue
Frank Brunelli's papers.
1362
01:00:39,420 --> 01:00:41,420
Whatever we can do to record
1363
01:00:41,422 --> 01:00:43,623
the knowledge lost
when Anthony destroyed them...
1364
01:00:43,625 --> 01:00:45,524
Then you both know
what was in them?
1365
01:00:45,526 --> 01:00:48,427
They were primarily
notes on his interviews
1366
01:00:48,429 --> 01:00:51,197
with various people who lived
or worked at Enshaw House.
1367
01:00:51,199 --> 01:00:53,165
He also recorded
1368
01:00:53,167 --> 01:00:55,167
their supernatural experiences
and sightings,
1369
01:00:55,169 --> 01:00:57,837
and there was a lot of material
1370
01:00:57,839 --> 01:01:00,373
about "wisps of fog"
outside the house.
1371
01:01:04,846 --> 01:01:06,312
There was also
a detailed history
1372
01:01:06,314 --> 01:01:09,015
of Ezra Enshaw's life,
including his marriage.
1373
01:01:09,017 --> 01:01:11,384
He and his bride, apparently,
1374
01:01:11,386 --> 01:01:14,687
enjoyed quite the love story
until her untimely death.
1375
01:01:14,689 --> 01:01:17,690
Did he make any kind of notes
about anyone threatening him,
1376
01:01:17,692 --> 01:01:19,792
or having any kind
of issues with him?
1377
01:01:21,195 --> 01:01:22,395
No.
1378
01:01:22,397 --> 01:01:23,429
Nothing like that.
1379
01:01:23,431 --> 01:01:25,665
Were there any mentions
of his brother, Anthony?
1380
01:01:27,468 --> 01:01:29,602
No. I-I don't see
why there would be.
1381
01:01:30,972 --> 01:01:33,673
I found this
in the secret room of the house,
1382
01:01:33,675 --> 01:01:35,741
in the crack beside the stairs.
1383
01:01:35,743 --> 01:01:37,376
Was there anything
in those papers
1384
01:01:37,378 --> 01:01:39,745
that might explain
what these symbols mean?
1385
01:01:39,747 --> 01:01:41,547
Huh.
1386
01:01:42,984 --> 01:01:44,417
Now, this is interesting.
1387
01:01:53,561 --> 01:01:55,795
Phillip?
Thanks for calling me.
1388
01:01:55,797 --> 01:01:56,829
What's up?
1389
01:01:56,831 --> 01:01:59,298
I came here for
my weekly internship for school,
1390
01:01:59,300 --> 01:02:01,534
and it's been
a nonstop parade of suspects.
1391
01:02:01,536 --> 01:02:02,969
Like who?
1392
01:02:02,971 --> 01:02:05,604
Well, Tom Wilkie, for starters.
1393
01:02:05,606 --> 01:02:08,040
Apparently, Lizzy saw
what looked like blood
1394
01:02:08,042 --> 01:02:10,476
in the trunk of Wilkie's car
when she went to see him.
1395
01:02:10,478 --> 01:02:13,746
Turned out to be corn syrup
and food coloring.
1396
01:02:13,748 --> 01:02:17,450
Like what was used to write
"get out" at Enshaw House?
1397
01:02:17,452 --> 01:02:19,585
Exactly. They have him in
for questioning now.
1398
01:02:19,587 --> 01:02:21,487
I wish they would let me sit in.
1399
01:02:21,489 --> 01:02:23,456
It's fake blood.
1400
01:02:23,458 --> 01:02:25,591
Complete with
all of the supplies to make it
1401
01:02:25,593 --> 01:02:27,994
and a brush covered in it.
1402
01:02:27,996 --> 01:02:30,629
I don't know how that stuff
got in my car.
1403
01:02:30,631 --> 01:02:31,998
Somebody must have put it there!
1404
01:02:32,000 --> 01:02:33,733
Of course, they did.
1405
01:02:33,735 --> 01:02:36,135
They brought Reggie Harris in
for questioning, too.
1406
01:02:36,137 --> 01:02:37,236
Why now?
1407
01:02:37,238 --> 01:02:39,839
They found out Jeffrey Wear
worked construction...
1408
01:02:39,841 --> 01:02:41,240
With Reggie?
1409
01:02:41,242 --> 01:02:43,409
Yep. He's in with Arthur now.
1410
01:02:43,411 --> 01:02:45,244
Yeah, I knew Jeff Wear
back in the day,
1411
01:02:45,246 --> 01:02:46,445
but we were friends.
1412
01:02:46,447 --> 01:02:49,248
There's no way anybody's gonna
believe that I killed him.
1413
01:02:50,118 --> 01:02:51,917
Tell me why you were
so aggressive about
1414
01:02:51,919 --> 01:02:53,753
getting the renovation job
on Enshaw House.
1415
01:02:53,755 --> 01:02:56,022
Because I...
1416
01:02:56,024 --> 01:02:58,691
business was slow,
I needed to get a big job fast,
1417
01:02:58,693 --> 01:03:01,260
otherwise I was gonna
have to lay off my crew.
1418
01:03:01,262 --> 01:03:03,295
They also pulled
Anthony Brunelli back in
1419
01:03:03,297 --> 01:03:04,497
for more questions.
1420
01:03:04,499 --> 01:03:05,364
We found the jeweler
1421
01:03:05,366 --> 01:03:07,333
who sold your brother
the signet ring.
1422
01:03:07,335 --> 01:03:09,101
He confirmed
he had it inscribed,
1423
01:03:09,103 --> 01:03:10,936
a few days before
your brother's death.
1424
01:03:10,938 --> 01:03:12,371
I have no idea.
1425
01:03:12,373 --> 01:03:14,673
As I've said, I know nothing
about that ring.
1426
01:03:14,675 --> 01:03:17,009
You were right
about Mona Dilger.
1427
01:03:17,011 --> 01:03:19,278
They should be
bringing her in, too.
1428
01:03:19,280 --> 01:03:22,214
She seems to be tortured
by something she's not telling.
1429
01:03:22,216 --> 01:03:23,149
I want to know
1430
01:03:23,151 --> 01:03:24,950
who Lynn and Arthur
are leaning toward.
1431
01:03:24,952 --> 01:03:26,819
Well, there's Arthur now.
1432
01:03:26,821 --> 01:03:29,055
Arthur!
1433
01:03:29,057 --> 01:03:30,389
Do you and Lynn have
a working theory
1434
01:03:30,391 --> 01:03:31,657
of what happened?
1435
01:03:31,659 --> 01:03:33,025
We have four or five theories.
1436
01:03:33,027 --> 01:03:33,826
That's the problem.
1437
01:03:33,828 --> 01:03:35,594
Can't seem
to rule any of them out.
1438
01:03:36,697 --> 01:03:38,964
You know, I'd love to know
Roe's thoughts on this one.
1439
01:03:38,966 --> 01:03:40,232
Where is she?
1440
01:03:40,234 --> 01:03:43,469
She's at the library, yeah,
meeting with a ghost hunter.
1441
01:03:43,471 --> 01:03:44,804
Of course she is.
1442
01:03:56,717 --> 01:03:57,750
No.
1443
01:03:57,752 --> 01:03:59,118
Sorry.
1444
01:04:00,721 --> 01:04:02,988
Except for this mark here...
1445
01:04:02,990 --> 01:04:06,325
which looks like an "X"...
1446
01:04:06,327 --> 01:04:07,793
nothing looks familiar.
1447
01:04:09,363 --> 01:04:12,031
Well, I appreciate your time,
1448
01:04:12,033 --> 01:04:15,267
and for coming all of this way.
1449
01:04:19,073 --> 01:04:21,440
I can't believe
I didn't notice this before.
1450
01:04:21,442 --> 01:04:23,476
Notice what?
What is it you see?
1451
01:04:24,545 --> 01:04:26,011
I'll tell you later.
1452
01:04:26,013 --> 01:04:28,280
Right now, I have to get
to the police station.
1453
01:04:28,282 --> 01:04:30,549
Thank you!
- Pleasure meeting you!
1454
01:04:30,551 --> 01:04:33,385
You see why I always
experience a stress response
1455
01:04:33,387 --> 01:04:36,055
whenever I have to share a shift
with Aurora Teagarden?
1456
01:04:38,526 --> 01:04:40,526
And now why is her mother
calling me?
1457
01:04:42,130 --> 01:04:43,696
Aida?
1458
01:04:43,698 --> 01:04:45,030
There's Roe.
1459
01:04:46,300 --> 01:04:48,067
You look like
a woman on a mission.
1460
01:04:48,069 --> 01:04:49,735
Yeah, I need to see
Lynn and Arthur.
1461
01:04:49,737 --> 01:04:52,471
I think I know why
Brunelli and Wear were killed,
1462
01:04:52,473 --> 01:04:53,639
and why someone's trying
to scare us away
1463
01:04:53,641 --> 01:04:54,907
from Enshaw House.
1464
01:04:54,909 --> 01:04:56,041
Arthur went back
to finish his interview
1465
01:04:56,043 --> 01:04:57,710
with Reggie Harris.
1466
01:04:58,813 --> 01:05:02,281
You're free to go, Mr. Harris,
but you are not to leave town.
1467
01:05:02,283 --> 01:05:04,717
Lynn, I don't think
you should let him go
1468
01:05:04,719 --> 01:05:05,818
until he answers
a few more questions.
1469
01:05:05,820 --> 01:05:06,685
What are you doing?
1470
01:05:06,687 --> 01:05:08,721
You don't dictate
our interviews, Roe.
1471
01:05:08,723 --> 01:05:09,622
See this story about
1472
01:05:09,624 --> 01:05:11,390
how we discovered
Frank Brunelli's body?
1473
01:05:11,392 --> 01:05:13,425
There's another headline
from that same day...
1474
01:05:13,427 --> 01:05:15,461
about a bank robbery in Corinth.
1475
01:05:15,463 --> 01:05:18,664
The robbers got away
with $400,000...
1476
01:05:18,666 --> 01:05:21,634
the same morning
Frank Brunelli was killed,
1477
01:05:21,636 --> 01:05:23,736
the same morning
Jeffrey Wear went missing.
1478
01:05:23,738 --> 01:05:25,504
You worked with Jeffrey Wear.
1479
01:05:25,506 --> 01:05:26,438
Was he involved in this robbery?
1480
01:05:26,440 --> 01:05:27,473
Okay, Roe...
1481
01:05:27,475 --> 01:05:28,574
Did you know about it?
1482
01:05:28,576 --> 01:05:30,176
All right, Harris,
you have some explaining to do.
1483
01:05:30,178 --> 01:05:32,211
Let's go. Come on.
1484
01:05:36,350 --> 01:05:38,918
This is an interesting
connection you've made.
1485
01:05:40,188 --> 01:05:41,320
You mind if I keep this?
1486
01:05:41,322 --> 01:05:43,055
No.
1487
01:05:47,795 --> 01:05:50,663
That was a huge connection
to make.
1488
01:05:50,665 --> 01:05:52,164
It would explain a lot.
1489
01:05:52,166 --> 01:05:53,933
It would explain everything.
1490
01:05:53,935 --> 01:05:55,801
If Reggie Harris
and Jeffrey Wear
1491
01:05:55,803 --> 01:05:56,769
robbed a bank together,
1492
01:05:56,771 --> 01:05:59,471
it could be
that Wear double-crossed Reggie,
1493
01:05:59,473 --> 01:06:00,973
hid the money at Enshaw House...
1494
01:06:00,975 --> 01:06:03,008
Yeah, because what better place
to hide stolen money
1495
01:06:03,010 --> 01:06:04,210
than in an abandoned house
1496
01:06:04,212 --> 01:06:05,711
that most people
are too afraid to enter?
1497
01:06:05,713 --> 01:06:09,014
Exactly. And who better
to guard the money than a ghost?
1498
01:06:09,016 --> 01:06:11,317
I could understand
how an angry Reggie
1499
01:06:11,319 --> 01:06:12,685
could have confronted Wear,
1500
01:06:12,687 --> 01:06:15,554
maybe tried to beat
the truth out of him.
1501
01:06:15,556 --> 01:06:17,957
But how would
Frank Brunelli figure in?
1502
01:06:17,959 --> 01:06:19,692
Because he was a ghost hunter.
1503
01:06:19,694 --> 01:06:21,594
He just showed up
at the wrong time.
1504
01:06:22,863 --> 01:06:24,230
Sally and I showed up
at that house
1505
01:06:24,232 --> 01:06:25,831
on that same night, too.
1506
01:06:25,833 --> 01:06:27,833
How close were we
to being killed?
1507
01:06:27,835 --> 01:06:29,068
If we want to make sure
1508
01:06:29,070 --> 01:06:30,736
no one else dies
over that money,
1509
01:06:30,738 --> 01:06:32,805
we should get back to the house
and find it.
1510
01:06:33,908 --> 01:06:34,873
Okay.
1511
01:06:34,875 --> 01:06:38,010
Jeff told me
he was planning a bank robbery
1512
01:06:38,012 --> 01:06:39,378
with a friend of his.
1513
01:06:39,380 --> 01:06:41,046
What friend?
- He didn't tell me a name.
1514
01:06:41,048 --> 01:06:44,149
He just wanted me
to drive a getaway car.
1515
01:06:44,151 --> 01:06:47,152
Look, I was 19 years old,
he was leaning on me.
1516
01:06:47,154 --> 01:06:48,721
I told him I would do it,
1517
01:06:48,723 --> 01:06:51,357
but when the day came,
I chickened out.
1518
01:06:51,359 --> 01:06:52,491
I didn't show up.
1519
01:06:52,493 --> 01:06:53,692
Is that right?
1520
01:06:53,694 --> 01:06:56,161
I swear to you, I wasn't there,
1521
01:06:56,163 --> 01:06:59,598
but I heard on the news
that the robbery had gone down,
1522
01:06:59,600 --> 01:07:01,200
and when Jeff didn't show up
for work the next day,
1523
01:07:01,202 --> 01:07:03,535
I assumed
he disappeared with the money.
1524
01:07:03,537 --> 01:07:06,672
And I was relieved not to have
to deal with him anymore.
1525
01:07:06,674 --> 01:07:10,542
I didn't really think about it
after that.
1526
01:07:10,544 --> 01:07:13,212
So, what made you start
thinking about it lately?
1527
01:07:13,214 --> 01:07:15,914
I ran into
Jeff's sister a month ago,
1528
01:07:15,916 --> 01:07:19,351
and I made a joke about Jeff
being on some beach in Mexico,
1529
01:07:19,353 --> 01:07:21,553
and she didn't laugh.
1530
01:07:22,857 --> 01:07:25,124
I knew he wouldn't let her
think he was dead,
1531
01:07:25,126 --> 01:07:27,660
if he wasn't.
1532
01:07:31,966 --> 01:07:34,967
She told me that the last time
she saw him,
1533
01:07:34,969 --> 01:07:37,736
he was getting into a car
with his buddy,
1534
01:07:37,738 --> 01:07:39,438
Lyndon Dilger.
1535
01:07:40,408 --> 01:07:42,641
The neighbor
who lived next to Enshaw House?
1536
01:07:42,643 --> 01:07:43,809
That's right.
1537
01:07:43,811 --> 01:07:44,910
So, you think now
1538
01:07:44,912 --> 01:07:47,313
that Dilger was Jeff's partner
in the bank robbery?
1539
01:07:47,315 --> 01:07:48,781
Yeah. I found out
1540
01:07:48,783 --> 01:07:50,382
he died two days
after the robbery,
1541
01:07:50,384 --> 01:07:52,618
and...
1542
01:07:52,620 --> 01:07:54,653
I've been going to his house,
1543
01:07:54,655 --> 01:07:55,888
I've been watching,
1544
01:07:55,890 --> 01:08:00,259
and I saw his wife constantly
going into the Enshaw House.
1545
01:08:01,729 --> 01:08:03,609
I thought maybe
she was looking for the money...
1546
01:08:05,232 --> 01:08:07,433
and I thought maybe
I could find it first.
1547
01:08:15,843 --> 01:08:17,242
Sally?
Good, you're here.
1548
01:08:17,244 --> 01:08:18,177
I'll catch you up.
1549
01:08:18,179 --> 01:08:19,244
Roe, wait.
1550
01:08:22,983 --> 01:08:24,416
What's Lillian doing here?
1551
01:08:24,418 --> 01:08:25,751
Your mother called her.
1552
01:08:33,160 --> 01:08:34,993
They're gonna try
and lure out the ghost.
1553
01:08:44,472 --> 01:08:47,139
This ghost-hunting stuff
isn't going to make it easy
1554
01:08:47,141 --> 01:08:49,375
to start looking
for that stolen robbery money.
1555
01:08:49,377 --> 01:08:52,277
Yeah, I'd rather we not
be wasting time and energy
1556
01:08:52,279 --> 01:08:54,079
chasing down boogeymen.
1557
01:08:55,282 --> 01:08:56,882
You're certain our investigation
1558
01:08:56,884 --> 01:08:58,650
will be a waste of time?
1559
01:08:58,652 --> 01:09:02,221
Isn't such a presupposition
rather unscientific,
1560
01:09:02,223 --> 01:09:03,389
Professor Miller?
1561
01:09:03,391 --> 01:09:04,823
Well...
1562
01:09:04,825 --> 01:09:07,226
You didn't read that book
on William James, did you?
1563
01:09:07,228 --> 01:09:10,129
Mr. James knew
that not all mysteries in life
1564
01:09:10,131 --> 01:09:12,297
could be solved
with the scientific method,
1565
01:09:12,299 --> 01:09:13,465
and he pitied those
1566
01:09:13,467 --> 01:09:15,567
who blind themselves
to that truth.
1567
01:09:19,140 --> 01:09:20,572
Wow.
1568
01:09:20,574 --> 01:09:22,608
Lillian's kinda deep.
1569
01:09:31,852 --> 01:09:33,085
Mother.
1570
01:09:33,087 --> 01:09:34,319
I know you don't believe
1571
01:09:34,321 --> 01:09:36,255
there are really ghosts in
this house any more than I do...
1572
01:09:36,257 --> 01:09:37,389
Which is a flaw
1573
01:09:37,391 --> 01:09:39,324
in that otherwise perfectly
suspicious mind of yours.
1574
01:09:39,326 --> 01:09:41,427
Mona Dilger is not
a reliable witness.
1575
01:09:41,429 --> 01:09:44,129
I don't know
why you let anything she said
1576
01:09:44,131 --> 01:09:45,998
get you to call in
this sideshow.
1577
01:09:46,000 --> 01:09:47,866
Lillian assures me that her team
1578
01:09:47,868 --> 01:09:50,002
is dedicated
to finding the truth...
1579
01:09:50,004 --> 01:09:52,371
more likely to rule out
supernatural activity
1580
01:09:52,373 --> 01:09:54,106
than to find evidence for it.
1581
01:09:54,108 --> 01:09:55,808
How is that not a positive?
1582
01:09:55,810 --> 01:09:57,476
Well, it would be,
1583
01:09:57,478 --> 01:09:59,044
if the mystery
we were trying to solve
1584
01:09:59,046 --> 01:09:59,945
were about ghosts...
1585
01:09:59,947 --> 01:10:02,014
but we're trying to solve
a double murder,
1586
01:10:02,016 --> 01:10:04,817
and...
this is a distraction.
1587
01:10:06,053 --> 01:10:07,653
Although...
1588
01:10:07,655 --> 01:10:08,887
maybe if we could get them
1589
01:10:08,889 --> 01:10:10,222
to help search
for the stolen money
1590
01:10:10,224 --> 01:10:11,390
while we're at it,
1591
01:10:11,392 --> 01:10:12,558
could be a help.
1592
01:10:12,560 --> 01:10:13,992
Stolen money?
1593
01:10:13,994 --> 01:10:15,627
Don't worry.
I'll fill you in.
1594
01:10:15,629 --> 01:10:17,329
Roe just told me all about it.
1595
01:10:17,331 --> 01:10:19,698
Lyndon told me that he'd
robbed that bank in Corinth,
1596
01:10:19,700 --> 01:10:21,667
with that horrible friend
of his...
1597
01:10:21,669 --> 01:10:23,068
that schemer, Jeff.
1598
01:10:23,070 --> 01:10:24,736
Robbed a bank?
1599
01:10:24,738 --> 01:10:27,539
Mom, are you sure that
this wasn't one of your dreams?
1600
01:10:27,541 --> 01:10:29,842
My husband
had had a heart attack
1601
01:10:29,844 --> 01:10:31,210
and was dying in my arms...
1602
01:10:31,212 --> 01:10:32,911
it's seared
in my memory, Tamara!
1603
01:10:32,913 --> 01:10:34,546
He told me
he had robbed that bank
1604
01:10:34,548 --> 01:10:37,416
and buried the money
on the Enshaw property.
1605
01:10:37,418 --> 01:10:38,851
And killed two men
in the process?
1606
01:10:38,853 --> 01:10:39,651
Did he tell you that?
1607
01:10:39,653 --> 01:10:41,887
No. He didn't say
he killed anyone.
1608
01:10:41,889 --> 01:10:43,856
At least,
I don... I don't think he did.
1609
01:10:43,858 --> 01:10:45,491
Of course, he didn't!
1610
01:10:45,493 --> 01:10:48,026
The father that I knew
would never...
1611
01:10:48,028 --> 01:10:49,728
he couldn't.
1612
01:10:49,730 --> 01:10:51,497
You've been going
into Enshaw House
1613
01:10:51,499 --> 01:10:53,098
quite a bit lately, Mona.
1614
01:10:53,100 --> 01:10:54,600
Can you tell us why?
1615
01:10:54,602 --> 01:10:56,835
In my dreams,
Lyndon tells me to go in.
1616
01:10:56,837 --> 01:10:58,036
Does he tell you to try to scare
1617
01:10:58,038 --> 01:10:59,505
Aida Teagarden
away from the house?
1618
01:10:59,507 --> 01:11:01,540
Tell you to write "get out"
on the mirror?
1619
01:11:01,542 --> 01:11:03,075
No. I would never scare
1620
01:11:03,077 --> 01:11:05,110
that lovely woman
who made me tea.
1621
01:11:05,112 --> 01:11:07,946
No. For... For that,
you should blame Ezra.
1622
01:11:07,948 --> 01:11:10,249
Ezra? Ezra Enshaw,
1623
01:11:10,251 --> 01:11:11,583
who's been dead a hundred years?
1624
01:11:13,220 --> 01:11:15,454
Look, I know I get confused
sometimes,
1625
01:11:15,456 --> 01:11:17,890
but I have lived next
to Enshaw House for 30 years.
1626
01:11:17,892 --> 01:11:19,958
One thing I know...
1627
01:11:19,960 --> 01:11:22,494
the ghost of Ezra Enshaw
is real.
1628
01:11:30,604 --> 01:11:32,037
Nothing.
1629
01:11:37,645 --> 01:11:39,411
Lillian, can I speak to you
for a sec?
1630
01:11:41,448 --> 01:11:43,815
Okay. Thank you. Bye.
1631
01:11:43,817 --> 01:11:46,385
So that was my contact
at the police station.
1632
01:11:46,387 --> 01:11:47,553
You were right, Roe.
1633
01:11:47,555 --> 01:11:48,687
Reggie Harris confessed...
1634
01:11:48,689 --> 01:11:50,923
he was a part of the plot
to rob that bank in Corinth
1635
01:11:50,925 --> 01:11:52,024
with Jeffrey Wear.
1636
01:11:52,026 --> 01:11:55,661
But he identified someone else
as the mastermind...
1637
01:11:55,663 --> 01:11:56,663
Lyndon Dilger.
1638
01:11:57,765 --> 01:11:59,231
Lyndon Dilger?
1639
01:11:59,233 --> 01:12:01,066
Did not see that coming!
1640
01:12:01,068 --> 01:12:02,901
Mona apparently confirmed it.
1641
01:12:02,903 --> 01:12:04,169
She also said that her husband
1642
01:12:04,171 --> 01:12:06,204
buried the money
somewhere on this property.
1643
01:12:07,408 --> 01:12:09,641
So, on the grounds.
Not in the house?
1644
01:12:09,643 --> 01:12:10,576
That's what it looks like.
1645
01:12:10,578 --> 01:12:12,411
And Mona's now considered
the top suspect
1646
01:12:12,413 --> 01:12:13,545
for pushing you down the stairs.
1647
01:12:13,547 --> 01:12:15,981
I don't know if that jibes
with the fragile woman
1648
01:12:15,983 --> 01:12:17,583
that sat
across from me this morning.
1649
01:12:19,920 --> 01:12:21,587
Did that sound like
the rapping you all heard
1650
01:12:21,589 --> 01:12:22,589
the other day?
1651
01:12:22,590 --> 01:12:23,622
Yes, exactly like.
1652
01:12:23,624 --> 01:12:24,624
That was Fred,
1653
01:12:24,625 --> 01:12:26,491
hitting the main water pipe
with a wrench...
1654
01:12:26,493 --> 01:12:28,994
makes the sound
echo throughout the house.
1655
01:12:28,996 --> 01:12:30,262
And as for
the flickering lights...
1656
01:12:30,264 --> 01:12:33,198
Go for it, Fred.
1657
01:12:34,868 --> 01:12:37,002
With the old wiring
in the house,
1658
01:12:37,004 --> 01:12:38,503
it's easy to overwhelm
the power capacity
1659
01:12:38,505 --> 01:12:39,705
and make small surges.
1660
01:12:39,707 --> 01:12:43,842
So, the haunting of the house
has been a hoax all along?
1661
01:12:43,844 --> 01:12:45,978
That is our conclusion, yes.
1662
01:12:45,980 --> 01:12:47,346
Just as we expected.
1663
01:12:47,348 --> 01:12:48,714
Yeah, looks like most mysteries
1664
01:12:48,716 --> 01:12:50,315
can be solved through science
after all.
1665
01:12:50,317 --> 01:12:52,150
Ha!
1666
01:12:54,355 --> 01:12:55,821
We're gonna keep your mother
in custody
1667
01:12:55,823 --> 01:12:58,123
until we can get her
a psychological evaluation.
1668
01:12:58,125 --> 01:12:59,524
We have to consider
the possibility
1669
01:12:59,526 --> 01:13:01,493
she's been perpetuating
the ghost hoax,
1670
01:13:01,495 --> 01:13:03,962
without being aware
of exactly what she's doing.
1671
01:13:03,964 --> 01:13:06,898
Would you feel comfortable
giving us a list of her doctors?
1672
01:13:06,900 --> 01:13:09,534
Yeah, I can email that to you
when I get home,
1673
01:13:09,536 --> 01:13:11,970
but, however confused she is,
I can't imagine
1674
01:13:11,972 --> 01:13:14,406
my mother doing anything
that would harm someone.
1675
01:13:14,408 --> 01:13:16,842
Push a man down the stairs?
I-I don't believe it.
1676
01:13:16,844 --> 01:13:17,876
Well, you don't believe
1677
01:13:17,878 --> 01:13:20,045
that your father could've
killed someone either.
1678
01:13:20,047 --> 01:13:22,381
What if we prove
that's exactly what he did?
1679
01:13:22,383 --> 01:13:24,683
I don't think that you will.
1680
01:13:28,055 --> 01:13:29,721
She could be right
about her mother.
1681
01:13:29,723 --> 01:13:30,956
Mona Dilger's so scattered,
1682
01:13:30,958 --> 01:13:32,924
I'm not sure she's capable
of carrying out a complex hoax,
1683
01:13:32,926 --> 01:13:33,926
which would mean,
1684
01:13:33,927 --> 01:13:35,227
whoever shoved Nick
1685
01:13:35,229 --> 01:13:37,029
is still running around
out there.
1686
01:13:37,031 --> 01:13:37,963
Let's get confirmation
1687
01:13:37,965 --> 01:13:39,831
on the whereabouts
of our other suspects.
1688
01:13:45,039 --> 01:13:47,739
So, there really is
no ghost here?
1689
01:13:47,741 --> 01:13:49,775
Well, I wouldn't go so far
as to say that.
1690
01:13:49,777 --> 01:13:51,610
We're only saying
that the phenomena
1691
01:13:51,612 --> 01:13:52,844
we all experienced in this house
1692
01:13:52,846 --> 01:13:54,346
was clearly faked.
1693
01:13:54,348 --> 01:13:56,181
Then you found the speakers?
1694
01:13:57,184 --> 01:13:59,117
I don't know what you mean.
We didn't find any speakers.
1695
01:13:59,119 --> 01:14:01,086
There have to be speakers
in the house.
1696
01:14:01,088 --> 01:14:02,854
There's no other explanation
for the music.
1697
01:14:02,856 --> 01:14:05,624
Music? Y-You never mentioned
anything about music.
1698
01:14:05,626 --> 01:14:07,459
Well, I didn't hear any music.
1699
01:14:07,461 --> 01:14:08,393
Neither did I.
1700
01:14:08,395 --> 01:14:10,162
Me either.
Only Nick and Roe have heard it.
1701
01:14:20,240 --> 01:14:22,607
Yes! That's it.
That's the song.
1702
01:14:22,609 --> 01:14:24,409
Did you tap into
the house somehow?
1703
01:14:24,411 --> 01:14:27,579
No. This music was mentioned
in Frank Brunelli's notes.
1704
01:14:27,581 --> 01:14:29,114
Several people relayed to him
1705
01:14:29,116 --> 01:14:32,317
it was a song played
at Ezra Enshaw's wedding.
1706
01:14:32,319 --> 01:14:33,585
Yes! I remember that.
1707
01:14:33,587 --> 01:14:34,653
Supposedly,
1708
01:14:34,655 --> 01:14:37,122
only people who are in love
can hear this music.
1709
01:14:41,729 --> 01:14:43,095
Well, it's a lovely story.
1710
01:14:43,097 --> 01:14:44,629
But we're pretty sure
1711
01:14:44,631 --> 01:14:46,665
there's speakers
somewhere in here.
1712
01:14:46,667 --> 01:14:48,266
Yes, I'm sure there are,
but that's for another day.
1713
01:14:48,268 --> 01:14:51,269
Thank you so much,
Lillian, Zachary.
1714
01:14:51,271 --> 01:14:52,337
Thank you.
1715
01:14:52,339 --> 01:14:53,972
We'll come back any time, Aida.
1716
01:14:53,974 --> 01:14:55,173
Okay.
1717
01:14:55,175 --> 01:14:57,309
I'm not convinced
this house is clean...
1718
01:14:59,012 --> 01:15:00,479
...of spirits.
1719
01:15:01,849 --> 01:15:03,782
I appreciate that.
1720
01:15:03,784 --> 01:15:05,317
But...
1721
01:15:05,319 --> 01:15:07,119
I'm taking a break
from ghosts for a while.
1722
01:15:07,121 --> 01:15:08,754
Phillip, let's go.
1723
01:15:08,756 --> 01:15:09,621
Goodnight.
1724
01:15:09,623 --> 01:15:11,490
Bye, Mother. Bye, Phillip.
Goodnight.
1725
01:15:11,492 --> 01:15:13,625
Lock up when you leave?
1726
01:15:13,627 --> 01:15:15,460
Not sure what good that'll do.
1727
01:15:15,462 --> 01:15:16,628
All right. Thanks.
1728
01:15:17,598 --> 01:15:19,364
Okay.
1729
01:15:19,366 --> 01:15:21,967
We know where Tom Wilkie
and Reggie Harris are,
1730
01:15:21,969 --> 01:15:24,336
but it seems Anthony Brunelli
slipped his tail.
1731
01:15:24,338 --> 01:15:27,038
Let's put out
an A.P.B. on him.
1732
01:15:27,040 --> 01:15:28,774
We'll have to head back
to Enshaw House.
1733
01:15:28,776 --> 01:15:29,808
All right.
1734
01:15:29,810 --> 01:15:31,810
So, no ghosts.
1735
01:15:31,812 --> 01:15:34,846
You know, I think I'm actually
a little disappointed.
1736
01:15:34,848 --> 01:15:36,615
I'm almost disappointed for you.
1737
01:15:36,617 --> 01:15:39,384
Well...
1738
01:15:39,386 --> 01:15:41,887
let me know
if you hear the music again.
1739
01:15:41,889 --> 01:15:43,355
Kind of gives me hope.
1740
01:15:44,858 --> 01:15:46,291
Goodnight.
- 'Night.
1741
01:15:50,731 --> 01:15:52,731
You know that music
could be a clue.
1742
01:15:52,733 --> 01:15:54,466
Because whoever planned the hoax
1743
01:15:54,468 --> 01:15:57,169
must have known about
that particular song.
1744
01:15:57,171 --> 01:15:59,638
And must have read about it
in Frank Brunelli's notes.
1745
01:15:59,640 --> 01:16:00,505
Could that be
1746
01:16:00,507 --> 01:16:02,340
why his brother, Anthony,
burned them?
1747
01:16:04,211 --> 01:16:05,744
Wait.
1748
01:16:05,746 --> 01:16:07,512
Who brought down
the painting of Ezra?
1749
01:16:07,514 --> 01:16:10,048
Didn't walk downstairs
by itself.
1750
01:16:10,050 --> 01:16:11,610
Maybe one of
the ghost hunters moved it.
1751
01:16:12,486 --> 01:16:13,351
Lillian would probably say
1752
01:16:13,353 --> 01:16:15,453
Ezra's trying
to tell us something.
1753
01:16:17,591 --> 01:16:19,658
I'll play along.
1754
01:16:25,899 --> 01:16:29,234
All right, Ezra,
what are you trying to tell us?
1755
01:16:38,512 --> 01:16:40,712
The windmill.
1756
01:16:45,752 --> 01:16:47,819
Look at the doodle
on this paper.
1757
01:16:52,392 --> 01:16:54,192
If I finish this doodle,
like this,
1758
01:16:54,194 --> 01:16:55,126
it looks like...
- A windmill.
1759
01:16:55,128 --> 01:16:57,462
Like the one at the bottom
of the property.
1760
01:16:57,464 --> 01:16:59,097
Exactly.
1761
01:16:59,099 --> 01:17:00,632
Add that to the "X"...
1762
01:17:00,634 --> 01:17:02,234
Nick!
1763
01:17:02,236 --> 01:17:04,402
This paper's a map!
1764
01:17:25,558 --> 01:17:27,891
You know, these symbols
must be trees.
1765
01:17:27,893 --> 01:17:30,160
Exactly. Lyndon Dilger
and Jeffrey Wear
1766
01:17:30,162 --> 01:17:31,828
buried the stolen money
out here.
1767
01:17:31,830 --> 01:17:35,132
They must've drawn up that map,
so they could find it again.
1768
01:17:35,134 --> 01:17:37,401
Yeah, and I bet Frank Brunelli
stumbled upon 'em
1769
01:17:37,403 --> 01:17:38,502
when they were
burying the money,
1770
01:17:38,504 --> 01:17:39,536
so they killed him,
1771
01:17:39,538 --> 01:17:41,505
and then they hid his body
in the secret room.
1772
01:17:41,507 --> 01:17:42,439
Yeah, and that map
1773
01:17:42,441 --> 01:17:44,041
must've fallen
from one of their pockets,
1774
01:17:44,043 --> 01:17:45,509
and slid down beside the stairs.
1775
01:17:45,511 --> 01:17:47,210
Yes.
1776
01:17:47,212 --> 01:17:48,679
And then they came back outside
1777
01:17:48,681 --> 01:17:50,514
to finish the job,
1778
01:17:50,516 --> 01:17:54,217
and they probably got into
an argument about the money,
1779
01:17:54,219 --> 01:17:57,187
or-or maybe Dilger
didn't trust Wear
1780
01:17:57,189 --> 01:17:59,022
to keep his mouth shut.
1781
01:17:59,024 --> 01:18:01,224
Right, so he killed him, too.
1782
01:18:01,226 --> 01:18:02,793
You know, living with
that kind of pressure,
1783
01:18:02,795 --> 01:18:04,461
it's no wonder he had
a heart attack a few days later.
1784
01:18:04,463 --> 01:18:06,396
Yeah, and then
he never had a chance
1785
01:18:06,398 --> 01:18:07,931
to come back for the money.
1786
01:18:07,933 --> 01:18:09,933
But Mona knew
it was out here somewhere,
1787
01:18:09,935 --> 01:18:11,001
and Reggie
eventually figured it out,
1788
01:18:11,003 --> 01:18:14,071
but would Anthony Brunelli
have had a chance to...
1789
01:18:14,073 --> 01:18:15,405
Wait! Wait, wait, wait.
1790
01:18:15,407 --> 01:18:16,873
Okay, there's the windmill.
1791
01:18:20,079 --> 01:18:22,446
That dead tree must be
1792
01:18:22,448 --> 01:18:25,549
this mark right there,
right next to the "X".
1793
01:18:25,551 --> 01:18:26,783
I think we found it.
1794
01:18:28,153 --> 01:18:29,720
I think this is the spot.
1795
01:18:29,722 --> 01:18:30,787
I-I'm sure of it.
1796
01:18:30,789 --> 01:18:32,222
Okay, time to call Lynn.
1797
01:18:32,224 --> 01:18:33,757
Whoa, whoa, wait.
1798
01:18:33,759 --> 01:18:36,460
You know she avoids
taking me seriously.
1799
01:18:36,462 --> 01:18:37,527
Do you really think
1800
01:18:37,529 --> 01:18:39,463
she's gonna believe
this paper full of squiggles
1801
01:18:39,465 --> 01:18:40,597
is a map
1802
01:18:40,599 --> 01:18:43,467
that the ghost of Ezra Enshaw
helped us figure out?
1803
01:18:43,469 --> 01:18:45,669
It does sound crazy.
- Yeah.
1804
01:18:45,671 --> 01:18:46,803
I'll grab a shovel.
1805
01:18:46,805 --> 01:18:48,505
Maybe we can dig down
and find something more concrete
1806
01:18:48,507 --> 01:18:49,606
to show her.
- Okay.
1807
01:18:49,608 --> 01:18:52,409
I'll start taking photos
to document the whole thing.
1808
01:18:55,981 --> 01:18:57,881
Someone already
started digging...
1809
01:19:01,987 --> 01:19:03,253
I knew it was you!
1810
01:19:05,524 --> 01:19:07,758
Tamara, don't do this.
1811
01:19:07,760 --> 01:19:10,460
It was taking me forever
to find the buried money.
1812
01:19:10,462 --> 01:19:12,763
I was getting pretty desperate,
1813
01:19:12,765 --> 01:19:14,331
so I suppose I should thank you!
1814
01:19:16,468 --> 01:19:18,301
Your mother told you about it?
1815
01:19:18,303 --> 01:19:19,469
No.
1816
01:19:19,471 --> 01:19:20,804
No, my mother doesn't understand
1817
01:19:20,806 --> 01:19:22,305
anything happening right now.
1818
01:19:22,307 --> 01:19:24,841
Her dementia
is getting so bad and...
1819
01:19:24,843 --> 01:19:26,810
it was only when I moved back in
a few months ago
1820
01:19:26,812 --> 01:19:29,212
that I found an old journal
she kept.
1821
01:19:29,214 --> 01:19:31,682
So you read about your father
robbing the bank,
1822
01:19:31,684 --> 01:19:34,484
and you came out to look
for the money he buried.
1823
01:19:34,486 --> 01:19:36,887
After my dad's
life-insurance money ran out,
1824
01:19:36,889 --> 01:19:38,722
my mom let debts pile up,
1825
01:19:38,724 --> 01:19:40,891
and she can't be left alone.
1826
01:19:40,893 --> 01:19:43,026
We need that money!
1827
01:19:43,028 --> 01:19:45,028
It's just been
sitting out here...
1828
01:19:45,030 --> 01:19:47,464
under the ground, for decades!
1829
01:19:47,466 --> 01:19:49,833
My father died for that money.
1830
01:19:49,835 --> 01:19:51,501
But your father
killed for that money.
1831
01:19:51,503 --> 01:19:53,036
You don't know that.
1832
01:19:53,038 --> 01:19:55,072
All I can do
1833
01:19:55,074 --> 01:19:58,375
is find the money
and try to help my mother.
1834
01:19:58,377 --> 01:20:00,844
I might have found it already
and no one the wiser, if...
1835
01:20:00,846 --> 01:20:03,647
...If my mother
hadn't have bought the house.
1836
01:20:03,649 --> 01:20:06,216
My mother's journal was muddled
1837
01:20:06,218 --> 01:20:08,051
about where
the money was buried.
1838
01:20:08,053 --> 01:20:10,887
It said my father
had-had drawn a map,
1839
01:20:10,889 --> 01:20:12,022
but lost it
somewhere in the house.
1840
01:20:12,024 --> 01:20:14,057
So, yeah,
1841
01:20:14,059 --> 01:20:16,259
I was trying
to scare you all away,
1842
01:20:16,261 --> 01:20:17,594
so that I could get the map...
1843
01:20:17,596 --> 01:20:19,429
which you now clearly have...
1844
01:20:19,431 --> 01:20:20,864
and find the money!
1845
01:20:20,866 --> 01:20:22,733
Well, we don't scare easily.
1846
01:20:24,002 --> 01:20:25,268
Tamara, don't do this.
1847
01:20:25,270 --> 01:20:27,704
Just don't make it worse.
1848
01:20:27,706 --> 01:20:29,106
You haven't done anything
that terrible...
1849
01:20:29,108 --> 01:20:30,240
you can still walk away.
1850
01:20:30,242 --> 01:20:32,843
The police aren't gonna
just let me just walk away.
1851
01:20:32,845 --> 01:20:34,377
They won't care
1852
01:20:34,379 --> 01:20:35,779
that I didn't mean
for your husband
1853
01:20:35,781 --> 01:20:37,514
to fall down the stairs
when I pushed him.
1854
01:20:37,516 --> 01:20:40,884
They won't care that I just
didn't want him to see me.
1855
01:20:40,886 --> 01:20:43,553
They will arrest me
and my life will be ruined.
1856
01:20:43,555 --> 01:20:45,021
But Nick is fine, and-and...
1857
01:20:45,023 --> 01:20:46,189
It doesn't matter!
1858
01:20:46,191 --> 01:20:47,958
We need that money,
1859
01:20:47,960 --> 01:20:49,593
now more than ever,
1860
01:20:49,595 --> 01:20:52,596
so that I can go away
and stay gone.
1861
01:20:53,766 --> 01:20:57,701
I'm sorry.
I-I don't want to do this...
1862
01:20:57,703 --> 01:21:00,203
but you put yourself
in my way...
1863
01:21:01,273 --> 01:21:02,539
and...
1864
01:21:02,541 --> 01:21:03,940
I need that map.
1865
01:21:09,915 --> 01:21:12,215
Put the shovel down, Tamara!
1866
01:21:18,724 --> 01:21:19,724
Roe?
1867
01:21:30,469 --> 01:21:31,902
Freeze! Police!
1868
01:21:31,904 --> 01:21:33,670
Drop that shovel, Tamara!
1869
01:21:33,672 --> 01:21:35,272
Drop it now!
1870
01:21:44,449 --> 01:21:46,783
Anyway, it all
seems to be resolved now,
1871
01:21:46,785 --> 01:21:49,820
so come by whenever you'd like.
1872
01:21:49,822 --> 01:21:51,154
Okay.
1873
01:21:58,931 --> 01:22:00,063
I would like to thank you all
1874
01:22:00,065 --> 01:22:02,599
for helping solve the mystery
of my brother's death.
1875
01:22:02,601 --> 01:22:06,036
You know, after years
of feeling rather bitter,
1876
01:22:06,038 --> 01:22:08,505
I'm now
more at peace with Frank's...
1877
01:22:08,507 --> 01:22:11,942
how should I put it?
1878
01:22:11,944 --> 01:22:12,876
...his spirit.
1879
01:22:14,146 --> 01:22:16,279
That does my heart good to hear.
1880
01:22:17,516 --> 01:22:19,282
Lynn released this,
1881
01:22:19,284 --> 01:22:22,052
and we wanted to make sure
you got it.
1882
01:22:22,054 --> 01:22:25,155
Your brother was carrying
the ring with him when he died.
1883
01:22:25,157 --> 01:22:26,923
Clearly, he meant
to give it to you.
1884
01:22:28,060 --> 01:22:29,559
Thank you.
1885
01:22:29,561 --> 01:22:30,861
This really means a lot.
1886
01:22:34,166 --> 01:22:35,966
Your phone's ringing, Aunt Aida.
1887
01:22:35,968 --> 01:22:37,200
That's all right.
It can go to voice-mail.
1888
01:22:38,337 --> 01:22:40,136
It's Charles.
1889
01:22:40,138 --> 01:22:41,404
I'm gonna take it.
1890
01:22:42,374 --> 01:22:43,707
Aurora, could you please
1891
01:22:43,709 --> 01:22:45,008
turn down the music?
1892
01:22:45,010 --> 01:22:46,243
Hi!
1893
01:22:49,581 --> 01:22:51,214
I don't hear any music.
1894
01:22:51,216 --> 01:22:53,149
Me either.
1895
01:22:53,151 --> 01:22:55,051
I hear it.
1896
01:22:55,053 --> 01:22:57,554
My mother is in love.
1897
01:22:57,556 --> 01:22:59,723
And I hear it, too.
1898
01:22:59,725 --> 01:23:03,026
I've reconsidered
my stance on ghosts.
1899
01:23:03,028 --> 01:23:07,330
I think Ezra Enshaw
really might still be here,
1900
01:23:07,332 --> 01:23:09,299
lingering...
with his bride.
1901
01:23:10,569 --> 01:23:13,169
Well, if anything's
stronger than death,
1902
01:23:13,171 --> 01:23:14,537
of course, it would be love.
1903
01:23:16,508 --> 01:23:18,875
One of life's mysteries,
right, Professor?
1904
01:23:18,877 --> 01:23:19,776
Indeed.
1905
01:23:19,778 --> 01:23:22,078
Now, allow me
to walk you out, Anthony.
1906
01:23:22,080 --> 01:23:23,046
I'll walk with you.
1907
01:23:23,048 --> 01:23:25,548
I have a few more questions
for my story.
1908
01:23:25,550 --> 01:23:26,616
Bye, guys.
1909
01:23:26,618 --> 01:23:28,018
Bye.
1910
01:23:28,020 --> 01:23:28,985
I'm gonna head out, too.
1911
01:23:28,987 --> 01:23:31,354
I need to find myself
some of that music.
1912
01:23:31,356 --> 01:23:33,423
...All right!
1913
01:23:35,193 --> 01:23:37,227
It really is beautiful.
139586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.