All language subtitles for Aurora.Teagarden.Haunted.by.Murder.2022.720p.HDTV.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,272 --> 00:00:57,273 I could be safe and warm at home tonight, 2 00:00:57,275 --> 00:00:59,174 but instead, I'm out here with you. 3 00:00:59,176 --> 00:01:02,278 That's what makes you such a good friend. 4 00:01:02,280 --> 00:01:04,513 No, that's what makes me a nervous wreck. 5 00:01:04,515 --> 00:01:07,249 If I faint tonight, I'm totally blaming you, Roe. 6 00:01:07,251 --> 00:01:08,350 You're not gonna faint, Sally. 7 00:01:08,352 --> 00:01:09,852 I'm dizzy already. 8 00:01:09,854 --> 00:01:11,620 I won't make it 15 minutes in that house. 9 00:01:11,622 --> 00:01:13,756 Why did you have to make that bet with Jack? 10 00:01:13,758 --> 00:01:14,623 I was trying to show Arthur 11 00:01:14,625 --> 00:01:16,759 I had confidence he could make that kick. 12 00:01:16,761 --> 00:01:18,527 ...I'm class president. 13 00:01:18,529 --> 00:01:20,796 It's my job to be a booster for the football team. 14 00:01:20,798 --> 00:01:22,765 It wasn't your job to get me roped into a bad bet. 15 00:01:22,767 --> 00:01:24,366 What's so bad about going in there 16 00:01:24,368 --> 00:01:25,968 and being bored for 15 minutes? 17 00:01:25,970 --> 00:01:27,436 Because we're not going to be bored! 18 00:01:27,438 --> 00:01:29,872 This is Enshaw House. It's totally haunted! 19 00:01:29,874 --> 00:01:31,106 It's not haunted. 20 00:01:31,108 --> 00:01:32,508 There's no such thing as... 21 00:01:33,544 --> 00:01:35,110 A ghost! 22 00:01:38,549 --> 00:01:40,916 It's just fog. 23 00:01:42,420 --> 00:01:44,687 Then why are you following it? 24 00:01:50,928 --> 00:01:52,828 Did you see that? 25 00:01:52,830 --> 00:01:54,496 That light? 26 00:01:54,498 --> 00:01:56,065 Roe, don't you dare go down there. 27 00:01:56,067 --> 00:01:57,599 Boo! 28 00:01:57,601 --> 00:01:59,268 Feeling a little jumpy, Sally? 29 00:01:59,270 --> 00:02:01,003 Why are you so mean, Jack? 30 00:02:01,005 --> 00:02:02,338 I'm just making sure 31 00:02:02,340 --> 00:02:04,440 you two aren't gonna squirm out of this bet. 32 00:02:05,576 --> 00:02:06,942 We're not. 33 00:02:06,944 --> 00:02:08,911 We're ready to go in the house. 34 00:02:08,913 --> 00:02:10,980 I think Arthur should have to go in with us. 35 00:02:10,982 --> 00:02:13,248 He missed that kick and cost us the game. 36 00:02:13,250 --> 00:02:16,285 That's right, buddy. You did cost us our game. 37 00:02:16,287 --> 00:02:17,386 I'll go in. 38 00:02:17,388 --> 00:02:19,788 I've got no problem with the ghost of Old Man Enshaw. 39 00:02:21,325 --> 00:02:23,292 Then let's get this over with. 40 00:02:31,035 --> 00:02:34,236 I better not see you come out before 15 minutes is up. 41 00:02:45,449 --> 00:02:47,850 So, Ezra Enshaw was a lumber baron, 42 00:02:47,852 --> 00:02:51,286 and he built this house for his new wife, 43 00:02:51,288 --> 00:02:53,522 but less than a year after they got married, 44 00:02:53,524 --> 00:02:55,524 she died... of something. 45 00:02:55,526 --> 00:02:56,992 Scarlet fever. 46 00:02:56,994 --> 00:02:58,460 Whatever. 47 00:02:58,462 --> 00:03:01,130 So she was dead, and old Ezra was never the same. 48 00:03:01,132 --> 00:03:03,499 Locked himself in here till he died, too. 49 00:03:03,501 --> 00:03:05,200 Poor Ezra. 50 00:03:05,202 --> 00:03:07,736 Now he's a ghost, wandering this house... 51 00:03:07,738 --> 00:03:09,204 ...looking for his bride! 52 00:03:09,206 --> 00:03:10,873 ...Ignore him. 53 00:03:10,875 --> 00:03:13,142 He's just trying to scare us. 54 00:03:15,379 --> 00:03:17,246 What was that? - Ezra's ghost! 55 00:03:19,250 --> 00:03:20,983 That was Jack. 56 00:03:20,985 --> 00:03:23,852 I know his voice. 57 00:03:31,328 --> 00:03:32,561 "Get out"? 58 00:03:32,563 --> 00:03:34,029 Roe, the ghost doesn't want us here. 59 00:03:34,031 --> 00:03:35,297 We have to go. 60 00:03:35,299 --> 00:03:37,699 That's from the Amityville Horror movie. 61 00:03:37,701 --> 00:03:39,435 Not very original. 62 00:03:39,437 --> 00:03:41,236 Who came up with that, Arthur, you or Jack? 63 00:03:41,238 --> 00:03:44,039 You think we put that there? 64 00:03:44,041 --> 00:03:46,175 I can smell the fresh paint. I'll show you, Sally. 65 00:03:55,019 --> 00:03:57,619 I must have tripped something. 66 00:03:57,621 --> 00:03:59,888 Looks like some secret passageway. 67 00:03:59,890 --> 00:04:00,923 Whoa. 68 00:04:00,925 --> 00:04:02,791 Like in the movies. 69 00:04:02,793 --> 00:04:04,359 Shut it, Roe! 70 00:04:04,361 --> 00:04:05,360 You don't know what could be back there. 71 00:04:05,362 --> 00:04:06,562 It's stairs leading down. 72 00:04:06,564 --> 00:04:08,464 Down to where? 73 00:04:08,466 --> 00:04:10,365 I don't know. 74 00:04:10,367 --> 00:04:12,568 But I'm gonna find out. 75 00:04:12,570 --> 00:04:14,036 Roe, wait. 76 00:04:34,758 --> 00:04:36,725 Okay, we've seen it. 77 00:04:36,727 --> 00:04:38,360 Let's go. 78 00:04:39,463 --> 00:04:40,729 Roe. 79 00:04:43,434 --> 00:04:45,634 Dead body! 80 00:04:47,238 --> 00:04:48,337 Sally. Don't be such a... 81 00:04:48,339 --> 00:04:49,571 That wasn't me! That was... 82 00:04:49,573 --> 00:04:50,906 ...It was Arthur. 83 00:04:52,109 --> 00:04:55,577 So, the guy who'd eventually become a homicide detective 84 00:04:55,579 --> 00:04:57,146 screamed and ran away when he saw a dead body? 85 00:04:57,148 --> 00:04:59,014 I'd never seen a body before. 86 00:04:59,016 --> 00:05:00,449 It was pretty scary. 87 00:05:00,451 --> 00:05:02,151 It was terrifying. 88 00:05:02,153 --> 00:05:04,353 I know you've told me that story before, 89 00:05:04,355 --> 00:05:05,287 about finding a body, 90 00:05:05,289 --> 00:05:07,456 but I don't think you told me who it was. 91 00:05:07,458 --> 00:05:10,592 His name was Frank Brunelli. He was a local ghost hunter. 92 00:05:10,594 --> 00:05:13,328 A "ghost hunter"? Like on TV? 93 00:05:13,330 --> 00:05:14,163 Yep. - So, who killed him? 94 00:05:14,165 --> 00:05:15,397 No. He wasn't murdered. 95 00:05:15,399 --> 00:05:18,267 He took a fall down the stairs that led to the secret room, 96 00:05:18,269 --> 00:05:19,301 hit his head hard. 97 00:05:19,303 --> 00:05:20,969 Killed him instantly. 98 00:05:20,971 --> 00:05:23,338 I think the ghost of Ezra Enshaw scared him so bad, 99 00:05:23,340 --> 00:05:24,473 he fell. 100 00:05:24,475 --> 00:05:26,808 I always wondered if it was truly an accident. 101 00:05:26,810 --> 00:05:28,377 I remember there wasn't a lot of blood. 102 00:05:28,379 --> 00:05:30,779 Could've been blunt-force trauma... 103 00:05:30,781 --> 00:05:31,713 more internal bleeding. 104 00:05:31,715 --> 00:05:32,881 True. 105 00:05:32,883 --> 00:05:34,316 And there was something about 106 00:05:34,318 --> 00:05:36,618 the way his body was lying there... 107 00:05:37,421 --> 00:05:39,321 Lizzy! Your talk was great tonight. 108 00:05:39,323 --> 00:05:42,357 Hearing about the Amityville murders, 109 00:05:42,359 --> 00:05:43,525 it always reminds me of that night. 110 00:05:43,527 --> 00:05:44,426 I thought you brought it up 111 00:05:44,428 --> 00:05:45,794 because Aunt Aida just bought the house. 112 00:05:45,796 --> 00:05:47,829 What? 113 00:05:47,831 --> 00:05:51,200 My mother bought Enshaw House? Did... Did you know this? 114 00:05:51,202 --> 00:05:52,000 It's the first I'm hearing of it. 115 00:05:52,002 --> 00:05:53,902 Well, you were on your honeymoon. 116 00:05:53,904 --> 00:05:54,904 She plans on finishing 117 00:05:54,905 --> 00:05:56,572 the renovations the previous owner started, 118 00:05:56,574 --> 00:05:58,040 and resell it. 119 00:05:58,042 --> 00:06:00,142 I went with her to meet the inspector guy 120 00:06:00,144 --> 00:06:01,743 before the sale closed, and I gotta say, 121 00:06:01,745 --> 00:06:04,446 there's definitely something weird about that house. 122 00:06:06,250 --> 00:06:08,650 So, Arthur, I'm guessing Halloween 123 00:06:08,652 --> 00:06:09,985 isn't your favorite holiday? 124 00:06:09,987 --> 00:06:12,054 It's probably a little too scary for ya. 125 00:06:12,056 --> 00:06:13,555 Okay, go ahead and laugh. 126 00:06:13,557 --> 00:06:15,657 I was a pretty gullible kid. 127 00:06:15,659 --> 00:06:17,426 I probably did believe in ghosts back then. 128 00:06:17,428 --> 00:06:19,895 Why does believing in ghosts mean you're gullible? 129 00:06:19,897 --> 00:06:22,064 Sally, you know I adore you, 130 00:06:22,066 --> 00:06:24,066 but "gullible" is your middle name. 131 00:06:27,238 --> 00:06:28,637 I can see your wheels turning. 132 00:06:29,607 --> 00:06:31,740 Frank Brunelli was the first mysterious death 133 00:06:31,742 --> 00:06:32,908 I ever came across. 134 00:06:32,910 --> 00:06:36,511 Well, if it was an accident, it's not really a mystery. 135 00:06:36,513 --> 00:06:39,181 Well, it is to me... 136 00:06:39,183 --> 00:06:40,282 a mystery I never solved. 137 00:06:40,284 --> 00:06:41,250 Not a mystery... 138 00:06:41,252 --> 00:06:42,517 an accident. 139 00:06:42,519 --> 00:06:43,619 How can you be sure, 140 00:06:43,621 --> 00:06:45,387 if you were just a kid yourself? 141 00:06:45,389 --> 00:06:48,423 Does Lawrenceton PD still have files on a case that old? 142 00:06:48,425 --> 00:06:49,891 There'd be no files 143 00:06:49,893 --> 00:06:51,426 if there was no murder investigation, 144 00:06:51,428 --> 00:06:53,362 which there wasn't... that's why I can be so sure. 145 00:06:53,364 --> 00:06:56,131 You're just gonna have to let this one go, Roe. 146 00:06:57,001 --> 00:06:58,521 There's no way she's gonna let this go. 147 00:07:01,038 --> 00:07:03,038 My mother's gonna be at Enshaw House tomorrow. 148 00:07:03,040 --> 00:07:04,139 I can look around. 149 00:07:04,141 --> 00:07:05,874 You want to go back there? 150 00:07:05,876 --> 00:07:08,343 There's no way I'd ever go in that house again. 151 00:07:09,580 --> 00:07:11,380 That's too bad. 152 00:07:11,382 --> 00:07:12,481 You know, I was thinking, 153 00:07:12,483 --> 00:07:15,817 with my mother refurbishing such a historic house, 154 00:07:15,819 --> 00:07:18,086 it would make a great story for the paper. 155 00:07:19,156 --> 00:07:20,289 It's cute, isn't it, 156 00:07:20,291 --> 00:07:22,224 the way she's trying to trick me into going back there? 157 00:07:22,226 --> 00:07:25,093 Bet Roe has her in that house in the next 24 hours. 158 00:07:25,095 --> 00:07:25,994 No, I say 12. 159 00:07:25,996 --> 00:07:28,297 I heard that! And believe me, 160 00:07:28,299 --> 00:07:30,832 not even Aurora Teagarden can convince me 161 00:07:30,834 --> 00:07:32,567 to go into that haunted house again. 162 00:07:35,806 --> 00:07:37,172 Sally, it's broad daylight! 163 00:07:37,174 --> 00:07:38,340 I don't care. 164 00:07:38,342 --> 00:07:39,641 Look, I agreed to write a story. 165 00:07:39,643 --> 00:07:41,977 I didn't agree to go inside the house. 166 00:07:41,979 --> 00:07:42,944 What are you gonna do, 167 00:07:42,946 --> 00:07:45,747 interview her right here in the driveway? 168 00:07:45,749 --> 00:07:47,149 Yes! I would appreciate it very much 169 00:07:47,151 --> 00:07:48,984 if you could go inside, ask her to come out... 170 00:07:48,986 --> 00:07:50,319 You know what's gonna happen now, Aida? 171 00:07:50,321 --> 00:07:52,087 I'm gonna file a complaint against you 172 00:07:52,089 --> 00:07:53,922 with the Real Estate Association 173 00:07:53,924 --> 00:07:55,257 for ethics violations! 174 00:07:55,259 --> 00:07:56,625 Please do, Tom. 175 00:07:56,627 --> 00:07:58,427 I'm sure they will agree that my ethics 176 00:07:58,429 --> 00:07:59,461 are unimpeachable. 177 00:07:59,463 --> 00:08:01,997 Yeah, we'll see about that! 178 00:08:01,999 --> 00:08:04,032 I guess he doesn't know you're on the board 179 00:08:04,034 --> 00:08:05,867 of the Real Estate Association. 180 00:08:05,869 --> 00:08:08,603 Now do you see why I had to buy this house so quickly? 181 00:08:08,605 --> 00:08:10,939 And I'm glad you're doing a story on the house, Sally. 182 00:08:10,941 --> 00:08:13,308 We have to protect Lawrenceton's historical treasures 183 00:08:13,310 --> 00:08:15,344 from developers like Tom Wilkie. 184 00:08:15,346 --> 00:08:17,546 Yes! Speaking of which, 185 00:08:17,548 --> 00:08:18,980 I would love to hear more about that. 186 00:08:18,982 --> 00:08:20,148 Well, good, come on in the house. 187 00:08:20,150 --> 00:08:21,183 I'll tell you everything. 188 00:08:21,185 --> 00:08:22,050 Um, Mother, 189 00:08:22,052 --> 00:08:24,820 Sally's afraid she might see a ghost 190 00:08:24,822 --> 00:08:25,887 if she goes inside. 191 00:08:25,889 --> 00:08:28,523 That's ridiculous. Sally is a seasoned reporter. 192 00:08:28,525 --> 00:08:30,525 She's not gonna be swayed from doing her job 193 00:08:30,527 --> 00:08:33,528 by some silly superstition. 194 00:08:36,667 --> 00:08:37,833 The last owner was a corporation 195 00:08:37,835 --> 00:08:41,136 that meant to turn this place into a bed-and-breakfast, 196 00:08:41,138 --> 00:08:43,171 but then they went bankrupt 197 00:08:43,173 --> 00:08:44,539 before they could finish the renovations, 198 00:08:44,541 --> 00:08:46,375 so, of course, they couldn't sell. 199 00:08:46,377 --> 00:08:47,377 Maybe it didn't sell 200 00:08:47,378 --> 00:08:49,311 because it has a reputation for being a place 201 00:08:49,313 --> 00:08:51,246 where ghosts roam and dead bodies are found? 202 00:08:51,248 --> 00:08:53,048 Well, that didn't help. 203 00:08:53,050 --> 00:08:55,817 But it didn't stop Tom Wilkie from wanting it. 204 00:08:55,819 --> 00:08:59,154 I mean, once he realized that there was a deal to be had, 205 00:08:59,156 --> 00:09:01,356 I mean, he was going to tear down this house 206 00:09:01,358 --> 00:09:04,826 and build one of those dreadful cookie-cutter mansions 207 00:09:04,828 --> 00:09:06,528 that he's so famous for. 208 00:09:06,530 --> 00:09:08,363 Excuse me. Ms. Teagarden? 209 00:09:08,365 --> 00:09:10,332 Would you like me to give you a quote 210 00:09:10,334 --> 00:09:12,434 for the island lighting and the cabinet repair? 211 00:09:12,436 --> 00:09:14,369 Yeah, that would be wonderful, Reggie. 212 00:09:14,371 --> 00:09:15,937 Thank you. - Okay. 213 00:09:15,939 --> 00:09:18,106 Tom Wilkie was furious 214 00:09:18,108 --> 00:09:20,008 that I bought the house out from under him. 215 00:09:20,010 --> 00:09:21,676 He's actually trying 216 00:09:21,678 --> 00:09:23,879 to strong-arm me into selling it to him. 217 00:09:23,881 --> 00:09:24,780 Well, you're the last person 218 00:09:24,782 --> 00:09:27,382 who would give in to strong-arm tactics. 219 00:09:27,384 --> 00:09:29,751 Exactly, but... 220 00:09:29,753 --> 00:09:32,754 tch, there's a lot to be done to turn this place around. 221 00:09:34,124 --> 00:09:36,191 The first thing is an estate sale. 222 00:09:36,193 --> 00:09:38,059 There are a lot of valuable antiques here 223 00:09:38,061 --> 00:09:38,960 that could help finance 224 00:09:38,962 --> 00:09:40,929 the renovations that need to be done. 225 00:09:40,931 --> 00:09:42,864 That's a fair bit of work. 226 00:09:42,866 --> 00:09:45,066 Well, Phillip said that he would help me 227 00:09:45,068 --> 00:09:46,601 and catalogue everything. 228 00:09:46,603 --> 00:09:48,637 We're gonna spend a couple of nights here 229 00:09:48,639 --> 00:09:50,439 just to make sure that it's accomplished. 230 00:09:50,441 --> 00:09:52,707 Wait. You're gonna sleep here? 231 00:09:52,709 --> 00:09:54,209 Well, I have to get familiar with the place. 232 00:09:54,211 --> 00:09:55,110 Plus... 233 00:09:55,112 --> 00:09:57,612 it will help potential buyers realize 234 00:09:57,614 --> 00:09:59,314 that the stories about this place are just that... 235 00:09:59,316 --> 00:10:00,982 silly stories. 236 00:10:05,456 --> 00:10:07,055 The secret door still works. 237 00:10:08,091 --> 00:10:09,291 I'm going in. 238 00:10:09,293 --> 00:10:10,573 I don't think you should do that. 239 00:10:29,980 --> 00:10:30,980 This is spooky. 240 00:10:33,250 --> 00:10:34,416 Well... 241 00:10:34,418 --> 00:10:35,584 maybe it can be a wine cellar. 242 00:10:35,586 --> 00:10:37,986 That's a terrible idea. 243 00:10:37,988 --> 00:10:40,288 No, these closed-off rooms in these old houses, 244 00:10:40,290 --> 00:10:43,024 they're not built to any kind of safety standards. 245 00:10:43,026 --> 00:10:44,092 They're death traps. 246 00:10:45,195 --> 00:10:46,161 I mean, what you really should do 247 00:10:46,163 --> 00:10:47,163 with a room like this 248 00:10:47,164 --> 00:10:48,096 is just wall it in. 249 00:10:48,098 --> 00:10:51,933 Maybe, but it might increase the value. 250 00:10:51,935 --> 00:10:54,703 Well, I didn't mean to overstep. 251 00:10:54,705 --> 00:10:57,672 I have a couple of questions for you 252 00:10:57,674 --> 00:10:59,374 before I write up my quote. 253 00:10:59,376 --> 00:11:01,443 Okay. 254 00:11:05,315 --> 00:11:07,249 Just be careful. 255 00:11:33,810 --> 00:11:35,877 Jack and Arthur ran next door to call the police. 256 00:11:35,879 --> 00:11:39,548 Now will you please get out of here, Roe? 257 00:11:53,931 --> 00:11:56,431 Thank you for coming out and please don't do that again. 258 00:11:56,433 --> 00:12:00,035 One person dying in there is enough, thank you very much. 259 00:12:03,740 --> 00:12:06,775 I have to say, after what Reggie said, 260 00:12:06,777 --> 00:12:09,344 I'm thinking I should probably wall up that room after all. 261 00:12:09,346 --> 00:12:11,947 Well, before you do that, 262 00:12:11,949 --> 00:12:14,416 would you mind if Nick and I stayed here with you tonight, 263 00:12:14,418 --> 00:12:15,250 just so we can poke around? 264 00:12:15,252 --> 00:12:16,851 Of course! No, I'd love the company. 265 00:12:21,124 --> 00:12:22,958 No! 266 00:12:22,960 --> 00:12:25,393 No, I am not sleeping here. No! 267 00:12:25,395 --> 00:12:27,429 If... Okay. I'm leaving. 268 00:12:27,431 --> 00:12:30,165 Aida, I will call you to schedule an interview. 269 00:12:31,301 --> 00:12:32,301 Goodbye! 270 00:12:46,917 --> 00:12:48,650 The story on Frank Brunelli's death? 271 00:12:48,652 --> 00:12:51,152 I knew you'd be too curious to leave it alone. 272 00:12:51,154 --> 00:12:52,921 And I knew my husband would be exactly on time 273 00:12:52,923 --> 00:12:54,756 to take me to lunch. 274 00:12:54,758 --> 00:12:56,591 I want to check something before we go. 275 00:12:56,593 --> 00:12:58,460 Well, of course, you do. 276 00:12:58,462 --> 00:12:59,828 This story says Brunelli was the president 277 00:12:59,830 --> 00:13:00,662 of something called 278 00:13:00,664 --> 00:13:02,964 the "Paranormal Research Society," 279 00:13:02,966 --> 00:13:04,599 which is probably long defunct. 280 00:13:06,103 --> 00:13:08,770 Or not. It looks like they still have a website, 281 00:13:08,772 --> 00:13:10,171 and it looks like they still meet. 282 00:13:10,173 --> 00:13:13,274 Here's a list of the board of directors. 283 00:13:14,845 --> 00:13:16,945 The secretary is... 284 00:13:16,947 --> 00:13:17,947 Lillian Tibbett? 285 00:13:27,190 --> 00:13:29,658 Lillian. We just saw you're a board member 286 00:13:29,660 --> 00:13:31,926 of the Paranormal Research Society. 287 00:13:31,928 --> 00:13:34,696 Yes, I've served on the board for eight years now. 288 00:13:34,698 --> 00:13:35,597 I've never made a secret of it. 289 00:13:35,599 --> 00:13:38,933 W-We're just surprised that you would be 290 00:13:38,935 --> 00:13:40,802 a part of anything so "woo-woo". 291 00:13:41,805 --> 00:13:45,507 Paranormal research is anything but "woo-woo". 292 00:13:45,509 --> 00:13:47,509 My grandmother started 293 00:13:47,511 --> 00:13:49,444 the Lawrenceton chapter of the Society. 294 00:13:49,446 --> 00:13:51,813 We follow very strict scientific standards. 295 00:13:53,684 --> 00:13:55,050 Sorry. 296 00:13:55,052 --> 00:13:56,985 But I don't think there's a lot of science 297 00:13:56,987 --> 00:13:59,554 in indulging in paranormal fantasies. 298 00:13:59,556 --> 00:14:01,222 I'm surprised at you, Nick. 299 00:14:01,224 --> 00:14:03,124 As a professor of psychology, 300 00:14:03,126 --> 00:14:05,527 you must be familiar with the work of William James. 301 00:14:05,529 --> 00:14:08,530 I am. Yeah, he's known as the father of psychology. 302 00:14:08,532 --> 00:14:12,867 He's also the founder of the Society. 303 00:14:16,573 --> 00:14:18,373 Here. 304 00:14:18,375 --> 00:14:20,208 William James 305 00:14:20,210 --> 00:14:23,845 and the Search for Scientific Proof of Life After Death." 306 00:14:23,847 --> 00:14:25,413 What do you know? 307 00:14:25,415 --> 00:14:27,348 Lillian, have you heard of a ghost hunter 308 00:14:27,350 --> 00:14:28,850 named Frank Brunelli? 309 00:14:28,852 --> 00:14:32,220 He was an illustrious member of our society. 310 00:14:32,222 --> 00:14:33,555 His death was a shame. 311 00:14:33,557 --> 00:14:35,023 I worked with his brother, Anthony, 312 00:14:35,025 --> 00:14:36,357 to procure Frank's papers 313 00:14:36,359 --> 00:14:38,326 and preserve them for the Society. 314 00:14:38,328 --> 00:14:39,828 His papers? 315 00:14:39,830 --> 00:14:41,863 I'd love to see them. 316 00:14:41,865 --> 00:14:43,698 And I'd love to talk to Anthony. 317 00:14:43,700 --> 00:14:45,867 What on Earth for? 318 00:14:45,869 --> 00:14:48,369 You know I found Frank Brunelli's body 319 00:14:48,371 --> 00:14:50,071 when I was in high school. 320 00:14:50,073 --> 00:14:51,673 What body don't you find? 321 00:14:51,675 --> 00:14:53,441 That still doesn't explain why... 322 00:14:53,443 --> 00:14:56,010 Roe's mother just bought the house Brunelli died in. 323 00:14:56,012 --> 00:14:57,345 Enshaw House. 324 00:14:57,347 --> 00:14:59,180 Did she indeed? 325 00:15:00,517 --> 00:15:01,783 For some time, 326 00:15:01,785 --> 00:15:03,852 Anthony had enlisted the Society's help 327 00:15:03,854 --> 00:15:06,121 in trying to go inside Enshaw House, 328 00:15:06,123 --> 00:15:08,389 but we were continually rebuffed by the owners. 329 00:15:08,391 --> 00:15:10,225 Well, if you want to meet us at the house tonight, 330 00:15:10,227 --> 00:15:12,694 I'm sure my mother would be happy to have you bring him in. 331 00:15:12,696 --> 00:15:14,596 That would be agreeable. 332 00:15:14,598 --> 00:15:17,899 I'm curious about the house myself! 333 00:15:17,901 --> 00:15:20,235 I'm going to call Anthony right now. 334 00:15:23,940 --> 00:15:26,875 Lillian as a paranormal researcher. 335 00:15:26,877 --> 00:15:28,209 Who would've thunk? 336 00:15:28,211 --> 00:15:32,480 Well, you librarians are intriguingly complex. 337 00:15:36,920 --> 00:15:38,753 Let's get some fresh air in here. 338 00:15:41,591 --> 00:15:44,626 There is a treasure trove of antiques in this room alone. 339 00:15:44,628 --> 00:15:48,062 So, let's mark the lamps for the estate sale, 340 00:15:48,064 --> 00:15:50,932 and the bed, of course, 341 00:15:50,934 --> 00:15:53,568 and, well, this... this is a gold mine. 342 00:15:55,005 --> 00:15:58,139 But, what a forbidding portrait. 343 00:15:58,141 --> 00:15:59,908 Is that Ezra Enshaw? 344 00:15:59,910 --> 00:16:02,777 The ghost who supposedly haunts this place? 345 00:16:02,779 --> 00:16:04,179 That's Ezra. 346 00:16:04,181 --> 00:16:06,014 But Phillip, please, 347 00:16:06,016 --> 00:16:08,817 tell me you're not believing in all of this ghost nonsense. 348 00:16:08,819 --> 00:16:10,018 No. 349 00:16:10,020 --> 00:16:13,822 You have to admit, though, he does look kind of sinister. 350 00:16:15,525 --> 00:16:17,358 The window just slammed shut. 351 00:16:17,360 --> 00:16:19,794 It's just the wind. 352 00:16:20,864 --> 00:16:23,598 If you say so. 353 00:16:24,668 --> 00:16:27,502 I know you and Roe found Frank Brunelli's body, 354 00:16:27,504 --> 00:16:29,470 but that was, what, 22 years ago? 355 00:16:29,472 --> 00:16:31,105 Why are you asking about it now? 356 00:16:31,107 --> 00:16:32,440 Well, it came up at Real Murders last night, 357 00:16:32,442 --> 00:16:33,842 and it made me curious. 358 00:16:33,844 --> 00:16:35,677 It made you curious? Or Roe? 359 00:16:35,679 --> 00:16:37,612 Anyway, I went through the files we have 360 00:16:37,614 --> 00:16:39,681 for the week of Frank Brunelli's death. 361 00:16:39,683 --> 00:16:41,816 We have a record of a call by a Mona Dilger 362 00:16:41,818 --> 00:16:43,318 reporting the discovery of the body. 363 00:16:43,320 --> 00:16:44,252 Who's Mona Dilger? 364 00:16:44,254 --> 00:16:45,887 The lady next door who answered our knock 365 00:16:45,889 --> 00:16:47,488 after we stumbled on the body. 366 00:16:47,490 --> 00:16:48,456 And, I was right... 367 00:16:48,458 --> 00:16:51,459 there was no investigation into the death. 368 00:16:51,461 --> 00:16:54,062 Medical Examiner ruled it an accident the next morning. 369 00:16:54,064 --> 00:16:55,563 So, no case file, 370 00:16:55,565 --> 00:16:58,199 as would be expected for an accident. 371 00:16:58,201 --> 00:16:59,701 The only other things on record for that week 372 00:16:59,703 --> 00:17:01,336 were a few vandalism calls, 373 00:17:01,338 --> 00:17:03,338 a drunk-and-disorderly, and a missing-persons report. 374 00:17:03,340 --> 00:17:04,305 So in other words, a waste of time. 375 00:17:04,307 --> 00:17:06,808 Okay, your bum knee is making you ornery. 376 00:17:07,911 --> 00:17:09,811 Me? Ornery? 377 00:17:09,813 --> 00:17:11,746 Little bit. 378 00:17:22,926 --> 00:17:24,192 Hello, Lillian. 379 00:17:24,194 --> 00:17:26,361 You must be Anthony Brunelli. 380 00:17:26,363 --> 00:17:27,228 Anthony, this is 381 00:17:27,230 --> 00:17:28,663 Aurora Teagarden Miller, my co-worker, 382 00:17:28,665 --> 00:17:30,865 and her husband, Professor Nick Miller. 383 00:17:30,867 --> 00:17:31,833 Glad to meet you. 384 00:17:31,835 --> 00:17:34,202 Yeah, we wish it was for a happier reason. 385 00:17:34,204 --> 00:17:36,871 Well, I appreciate you arranging this visit for me. 386 00:17:36,873 --> 00:17:39,741 I've always wanted to see where my brother breathed his last. 387 00:17:39,743 --> 00:17:41,843 I don't know why, exactly. 388 00:17:41,845 --> 00:17:43,912 A lot of people are drawn to do that 389 00:17:43,914 --> 00:17:45,780 when a loved one dies unexpectedly. 390 00:17:45,782 --> 00:17:47,415 It helps bring a sense of closure. 391 00:17:47,417 --> 00:17:49,784 Well, my closure's been a long time coming. 392 00:17:49,786 --> 00:17:51,119 Shall we go? 393 00:17:51,121 --> 00:17:53,354 I assume Aida is expecting us, Aurora? 394 00:17:53,356 --> 00:17:55,056 She is. Yeah. 395 00:17:56,793 --> 00:17:58,259 That's Sally. 396 00:17:58,261 --> 00:17:59,961 Did you know she was coming back? 397 00:17:59,963 --> 00:18:02,630 No. You said this was the first time you couldn't 398 00:18:02,632 --> 00:18:04,966 talk her into doing something she didn't want to do. 399 00:18:06,469 --> 00:18:09,103 Sally? Is everything okay? 400 00:18:09,105 --> 00:18:11,406 Not really. 401 00:18:11,408 --> 00:18:13,808 Thank you, Nick. 402 00:18:13,810 --> 00:18:15,777 So... 403 00:18:15,779 --> 00:18:17,645 I made the mistake of telling my editor 404 00:18:17,647 --> 00:18:19,781 that my friends were sleeping over at Enshaw House, 405 00:18:19,783 --> 00:18:22,817 and he decided to assign me a story to write... 406 00:18:22,819 --> 00:18:25,920 "my night in Lawrenceton's infamous haunted house." 407 00:18:31,127 --> 00:18:32,894 Hey, guys. Need help carrying anything... 408 00:18:34,397 --> 00:18:35,397 That's my mother! 409 00:18:35,398 --> 00:18:36,398 My gosh! 410 00:18:37,267 --> 00:18:38,333 What happened? 411 00:18:38,335 --> 00:18:40,802 Are you okay? 412 00:18:40,804 --> 00:18:42,737 I'm absolutely not okay. Look. 413 00:18:44,140 --> 00:18:45,340 Not again. 414 00:18:50,680 --> 00:18:52,847 This was not here the last time I was in this room... 415 00:18:52,849 --> 00:18:54,115 an hour ago. 416 00:18:54,117 --> 00:18:57,085 A-And Phillip and I have been in the house this entire time. 417 00:18:57,087 --> 00:18:59,687 And you didn't hear anything? - Not a sound! 418 00:18:59,689 --> 00:19:01,923 So, someone broke in and did this kind of vandalism 419 00:19:01,925 --> 00:19:03,124 while you were in the house? 420 00:19:03,126 --> 00:19:04,425 Yeah. - Pretty brazen. 421 00:19:04,427 --> 00:19:06,427 A brazen ghost. 422 00:19:06,429 --> 00:19:08,863 It could be a supernatural phenomenon. 423 00:19:08,865 --> 00:19:11,099 I'd like to take a sample of the substance. 424 00:19:11,101 --> 00:19:12,767 Perhaps it's some kind of ectoplasm. 425 00:19:14,104 --> 00:19:16,371 It's blood. I-I know it. 426 00:19:16,373 --> 00:19:17,839 I'm guessing corn syrup. 427 00:19:17,841 --> 00:19:19,640 Yeah. And food coloring. 428 00:19:19,642 --> 00:19:21,976 That's what it always is... tricks. 429 00:19:21,978 --> 00:19:23,845 Arthur says he and Lynn'll 430 00:19:23,847 --> 00:19:25,613 stop by on their way home from the station. 431 00:19:25,615 --> 00:19:26,714 Okay. 432 00:19:28,051 --> 00:19:29,617 It's just the front door, Sally. 433 00:19:34,057 --> 00:19:36,290 I heard a scream. Is everything all right? 434 00:19:36,292 --> 00:19:38,459 Yes. Everything's fine. My mother just had a scare. 435 00:19:38,461 --> 00:19:40,061 Did she see him? 436 00:19:40,063 --> 00:19:41,729 See who? 437 00:19:41,731 --> 00:19:44,899 Hello. I'm Aida Teagarden. 438 00:19:44,901 --> 00:19:46,734 I'm so sorry if I disturbed you. 439 00:19:46,736 --> 00:19:49,237 This is my daughter, Aurora. Hi. 440 00:19:49,239 --> 00:19:50,239 And-and you are...? 441 00:19:50,240 --> 00:19:52,573 I'm Mona Dilger. 442 00:19:52,575 --> 00:19:54,642 You bought Ezra's house? 443 00:19:54,644 --> 00:19:57,745 Well, yes, but this hasn't been Ezra Enshaw's house 444 00:19:57,747 --> 00:19:58,846 for some time. 445 00:19:58,848 --> 00:20:00,381 Dilger? I know that name. 446 00:20:00,383 --> 00:20:02,517 You live next door, right? 447 00:20:02,519 --> 00:20:05,653 Your husband was here the night we found Frank Brunelli. 448 00:20:05,655 --> 00:20:07,922 Yes. He came over to see if he could help 449 00:20:07,924 --> 00:20:10,758 after those boys came by to tell us of... 450 00:20:10,760 --> 00:20:13,661 my husband, Lyndon. 451 00:20:13,663 --> 00:20:15,563 Lyndon. 452 00:20:15,565 --> 00:20:17,665 You poor thing. You're shaking. 453 00:20:17,667 --> 00:20:20,568 Here, why don't you come in and sit down for a little while? 454 00:20:20,570 --> 00:20:21,702 Okay. 455 00:20:21,704 --> 00:20:23,104 Okay, no, we can sit in the parlor. 456 00:20:23,106 --> 00:20:24,005 Hi. Sorry. I'm Tamara. 457 00:20:24,007 --> 00:20:25,940 I just saw my mom walk through the door? 458 00:20:25,942 --> 00:20:28,076 Yes. I'm Aurora. Please come in. 459 00:20:31,714 --> 00:20:33,915 I know, it's awful, someone broke in, 460 00:20:33,917 --> 00:20:35,883 but we've called the police. 461 00:20:35,885 --> 00:20:37,251 Mom, what are you doing here? 462 00:20:37,253 --> 00:20:38,586 I'm sorry. I thought that she was in bed. 463 00:20:38,588 --> 00:20:41,289 The neighbors. Tamara and Mona Dilger. 464 00:20:41,291 --> 00:20:43,324 Just look! - Why don't we sit down, okay? 465 00:20:44,861 --> 00:20:46,294 Right here. - Come on. 466 00:20:46,296 --> 00:20:48,129 Um, Phillip, would you get her some water, please? 467 00:20:48,131 --> 00:20:50,098 Sure. 468 00:20:50,100 --> 00:20:52,066 And, Sally, please take Lillian and her guest 469 00:20:52,068 --> 00:20:53,034 to the parlor. 470 00:20:53,036 --> 00:20:54,036 It's right through there. 471 00:20:54,037 --> 00:20:55,903 Of course. 472 00:20:56,840 --> 00:20:58,940 I'm sorry. My mother has anxiety issues. 473 00:20:58,942 --> 00:21:00,074 I moved back home a few months ago to help her. 474 00:21:00,076 --> 00:21:02,310 I'll give her a pill as soon as I get her back home. 475 00:21:02,312 --> 00:21:04,145 Is your father able to help her? 476 00:21:04,147 --> 00:21:06,047 My father died when I was little... 477 00:21:06,049 --> 00:21:07,715 a heart attack. 478 00:21:07,717 --> 00:21:09,484 My mother hasn't been the same since. 479 00:21:11,387 --> 00:21:13,387 That must be Lynn and Arthur. 480 00:21:13,389 --> 00:21:15,429 Everything's gonna be okay. The police are here now. 481 00:21:16,926 --> 00:21:18,159 I want to go home. 482 00:21:18,161 --> 00:21:20,895 Okay, let's go home, Mom. 483 00:21:20,897 --> 00:21:22,096 I'm going out the back way. 484 00:21:22,098 --> 00:21:23,164 I'll show you out. 485 00:21:23,166 --> 00:21:24,665 I know the way. 486 00:21:24,667 --> 00:21:26,567 I'm so sorry. 487 00:21:26,569 --> 00:21:27,969 That's okay. 488 00:21:32,842 --> 00:21:35,576 That was strange. 489 00:21:35,578 --> 00:21:37,912 It's not as scary as it looks. 490 00:21:37,914 --> 00:21:41,182 We think it's just corn syrup and food coloring. 491 00:21:41,184 --> 00:21:43,284 The past comes back to haunt me. 492 00:21:44,521 --> 00:21:46,020 This is exactly what Jack and I did 493 00:21:46,022 --> 00:21:47,622 back in high school... painted a "get out" 494 00:21:47,624 --> 00:21:48,856 to try to scare Sally and Roe. 495 00:21:48,858 --> 00:21:49,790 I knew it! 496 00:21:49,792 --> 00:21:51,592 Come on, you know how Jack could be. 497 00:21:51,594 --> 00:21:53,094 Yeah, you didn't have to be a part of it. 498 00:21:53,096 --> 00:21:55,096 Okay. Why don't we leave the past out of it 499 00:21:55,098 --> 00:21:57,465 and try and figure out how our culprit today 500 00:21:57,467 --> 00:21:58,633 got in undetected? 501 00:21:58,635 --> 00:22:00,001 Phillip, 502 00:22:00,003 --> 00:22:00,935 you can show me around, 503 00:22:00,937 --> 00:22:02,703 see if we can figure out a method of entry. 504 00:22:02,705 --> 00:22:03,604 I'd be glad to. 505 00:22:03,606 --> 00:22:05,673 Aida, if you and Phillip were in the house 506 00:22:05,675 --> 00:22:07,642 when this happened, 507 00:22:07,644 --> 00:22:09,777 the intruder must have been familiar with the layout, 508 00:22:09,779 --> 00:22:10,711 knew how to avoid you. 509 00:22:10,713 --> 00:22:13,014 Mona Dilger from next door was just here. 510 00:22:13,016 --> 00:22:14,782 She knew exactly how to find the back door. 511 00:22:14,784 --> 00:22:16,717 And what about the contractor who was here earlier? 512 00:22:16,719 --> 00:22:18,452 He was walking all over the place. 513 00:22:18,454 --> 00:22:19,420 Reggie Harris. 514 00:22:19,422 --> 00:22:21,355 Is this someone you've worked with before? 515 00:22:21,357 --> 00:22:22,523 No, he called me out of the blue. 516 00:22:22,525 --> 00:22:24,525 He said he keeps up on home sales, 517 00:22:24,527 --> 00:22:27,161 and asked if I'm planning to renovate. 518 00:22:27,163 --> 00:22:29,030 I can't see the motive he would have to scare you, 519 00:22:29,032 --> 00:22:30,965 if he wants you to hire him. 520 00:22:30,967 --> 00:22:32,967 Why wouldn't we assume this is just a bunch of kids 521 00:22:32,969 --> 00:22:34,969 playing a prank, like Arthur and his friend did? 522 00:22:34,971 --> 00:22:36,504 Because kids don't usually break into houses 523 00:22:36,506 --> 00:22:37,672 when people are home. 524 00:22:37,674 --> 00:22:39,840 And what kid would know this same phrase was on the wall 525 00:22:39,842 --> 00:22:42,510 the night we found Frank Brunelli? 526 00:22:42,512 --> 00:22:44,545 Aida, can you think of anyone who would have a reason 527 00:22:44,547 --> 00:22:46,981 to want to scare you away from the house? 528 00:22:46,983 --> 00:22:48,849 The only person I can think of is Tom Wilkie. 529 00:22:48,851 --> 00:22:49,917 He's a developer. 530 00:22:49,919 --> 00:22:52,553 A developer who stormed out of here this morning. 531 00:22:52,555 --> 00:22:54,188 He was angry that I bought the house 532 00:22:54,190 --> 00:22:56,190 and I won't agree to sell it to him. 533 00:22:56,192 --> 00:22:57,858 Sounds like motive to scare you. 534 00:22:57,860 --> 00:22:59,060 Well, it's at least a place to start. 535 00:22:59,062 --> 00:23:00,328 Do you have contact info for Wilkie? 536 00:23:00,330 --> 00:23:02,063 Yeah, I have his card in the kitchen, 537 00:23:02,065 --> 00:23:04,498 if you want to just come with me. 538 00:23:05,935 --> 00:23:08,336 Let's go talk to Frank Brunelli's brother. 539 00:23:11,741 --> 00:23:14,709 This must be very hard for you, Mr. Brunelli. 540 00:23:14,711 --> 00:23:16,877 Seeing the words written on the mirror, 541 00:23:16,879 --> 00:23:18,613 the way they were when Sally and I 542 00:23:18,615 --> 00:23:20,248 found your brother that night. 543 00:23:20,250 --> 00:23:22,516 You're saying this same things were on the mirror 544 00:23:22,518 --> 00:23:23,951 the night my brother died? 545 00:23:23,953 --> 00:23:26,220 You didn't know? 546 00:23:26,222 --> 00:23:27,722 There was never an investigation. 547 00:23:27,724 --> 00:23:29,657 The police said it was an accident. 548 00:23:30,960 --> 00:23:33,261 Have you ever wondered whether your brother 549 00:23:33,263 --> 00:23:35,796 was not a victim of an accident after all? 550 00:23:35,798 --> 00:23:37,098 Well, not until tonight. 551 00:23:37,100 --> 00:23:38,933 Not until just now. 552 00:23:38,935 --> 00:23:41,068 So, he didn't have any enemies, 553 00:23:41,070 --> 00:23:42,637 anyone who might want to hurt him? 554 00:23:42,639 --> 00:23:44,372 A softie like Frank? 555 00:23:44,374 --> 00:23:45,773 No. 556 00:23:45,775 --> 00:23:46,807 What about ghost hunters? 557 00:23:46,809 --> 00:23:49,377 Anyone who may have seen themselves in competition 558 00:23:49,379 --> 00:23:50,144 with him? 559 00:23:50,146 --> 00:23:51,712 I take offense to that question. 560 00:23:51,714 --> 00:23:53,781 Serious ghost hunters are highly ethical people, 561 00:23:53,783 --> 00:23:56,150 and most are smart enough to work together. 562 00:23:56,152 --> 00:23:58,653 I'd say most are beholden to wishful thinking. 563 00:23:58,655 --> 00:24:00,421 Just like my brother. 564 00:24:00,423 --> 00:24:02,256 He inherited from our parents 565 00:24:02,258 --> 00:24:04,659 and started sinking that money into wild-goose chases, 566 00:24:04,661 --> 00:24:06,294 and what did it get him? 567 00:24:06,296 --> 00:24:08,629 Dead in some secret room beneath the floor. 568 00:24:08,631 --> 00:24:10,598 Anthony, I had no idea 569 00:24:10,600 --> 00:24:13,134 you had such a low opinion of paranormal research. 570 00:24:13,136 --> 00:24:15,136 Well, now you know. 571 00:24:15,138 --> 00:24:17,938 You know, being here isn't gonna give me closure, 572 00:24:17,940 --> 00:24:19,940 it's just gonna make me feel worse. 573 00:24:21,077 --> 00:24:22,176 Aurora, you have 574 00:24:22,178 --> 00:24:23,110 an extraordinarily vexing penchant 575 00:24:23,112 --> 00:24:25,012 for causing trouble. 576 00:24:25,014 --> 00:24:26,180 Well... 577 00:24:26,182 --> 00:24:27,748 Okay, that was weird! 578 00:24:27,750 --> 00:24:30,318 Sally, Lillian's insulted me plenty of times. 579 00:24:30,320 --> 00:24:31,686 I'm insouciant to it by now. 580 00:24:31,688 --> 00:24:32,953 No, I mean Anthony. 581 00:24:32,955 --> 00:24:34,755 If this is his first time in the house, 582 00:24:34,757 --> 00:24:37,992 how does he know the secret room is beneath the floor? 583 00:24:37,994 --> 00:24:40,795 Maybe it was in the news reports back then? 584 00:24:40,797 --> 00:24:43,397 No. Wasn't in the story I read. 585 00:24:45,601 --> 00:24:47,635 This gives me the creeps. 586 00:24:49,872 --> 00:24:52,039 This door's unlocked. 587 00:24:58,981 --> 00:25:01,182 There's a car parked over there, behind that rock. 588 00:25:01,184 --> 00:25:03,050 I'll go see if there's anyone in it. 589 00:25:03,052 --> 00:25:04,452 Keep an eye on it. 590 00:25:26,809 --> 00:25:29,009 Hey! You! Stop! 591 00:25:29,011 --> 00:25:31,712 I want to talk to you! 592 00:25:39,922 --> 00:25:42,055 You see who it was? 593 00:25:42,057 --> 00:25:44,157 No. I got his license plate, though. 594 00:25:45,060 --> 00:25:47,227 The last time we saw this on the mirror, 595 00:25:47,229 --> 00:25:49,496 there was a body in the secret room. 596 00:25:51,233 --> 00:25:52,432 Roe. 597 00:25:52,434 --> 00:25:53,800 Don't you dare go back down there. 598 00:25:55,371 --> 00:25:56,737 Aurora, what are you doing? 599 00:25:56,739 --> 00:25:59,273 We decided it isn't safe to go in there. 600 00:25:59,275 --> 00:26:00,908 I'm just gonna take a quick look, Mother. 601 00:26:00,910 --> 00:26:04,411 It's fine. - For what purpose? 602 00:26:04,413 --> 00:26:06,113 Because this same thing was written on the mirror 603 00:26:06,115 --> 00:26:08,282 the night Sally and I found Frank Brunelli's body. 604 00:26:08,284 --> 00:26:12,419 Yes, and that prank was pulled by Arthur and his friend. 605 00:26:12,421 --> 00:26:13,787 And, this prank, like that one, 606 00:26:13,789 --> 00:26:15,789 had nothing to do with Frank Brunelli's death. 607 00:26:15,791 --> 00:26:17,524 How do we know that? 608 00:26:17,526 --> 00:26:21,395 The police department never considered foul play back then. 609 00:26:21,397 --> 00:26:22,763 It's always bugged me. 610 00:26:24,967 --> 00:26:26,700 Nick, grab a flashlight. 611 00:26:26,702 --> 00:26:28,435 The one on my phone isn't gonna be strong enough. 612 00:26:28,437 --> 00:26:30,570 I'll be right behind you. 613 00:26:36,979 --> 00:26:38,211 What was that? 614 00:26:42,051 --> 00:26:43,784 Okay, I don't like this. 615 00:26:43,786 --> 00:26:46,453 Sally, it's just an old house creaking. 616 00:27:02,939 --> 00:27:04,238 Roe! 617 00:27:11,848 --> 00:27:12,680 I'm here, Roe. 618 00:27:12,682 --> 00:27:14,482 We're trying to get the door open. 619 00:27:20,756 --> 00:27:21,922 I'm trapped. 620 00:27:35,638 --> 00:27:36,670 The lever's not working. 621 00:27:36,672 --> 00:27:37,938 Yeah, it won't budge. 622 00:27:37,940 --> 00:27:39,773 Maybe if we had a crowbar or something. 623 00:27:39,775 --> 00:27:41,075 I'm on it. 624 00:27:45,248 --> 00:27:46,514 You okay, Roe? 625 00:27:46,516 --> 00:27:48,182 I'm fine, honey! 626 00:28:22,318 --> 00:28:23,817 What now? 627 00:28:23,819 --> 00:28:25,986 I really, really don't like this. 628 00:28:47,410 --> 00:28:49,543 The house inspector said that the wiring 629 00:28:49,545 --> 00:28:51,078 in this house is very old. 630 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 Yeah, or it's a ghost! 631 00:28:52,081 --> 00:28:53,480 And that's ridiculous. 632 00:28:53,482 --> 00:28:55,182 Is it, Lynn? 633 00:29:02,057 --> 00:29:04,190 Found one. 634 00:29:04,192 --> 00:29:06,559 All right, let's give this a shot. 635 00:29:13,034 --> 00:29:14,667 Thank goodness. 636 00:29:20,275 --> 00:29:21,541 You all right? 637 00:29:21,543 --> 00:29:24,144 Yeah, I am now. Thanks for getting me out. 638 00:29:24,146 --> 00:29:25,712 We can't take credit for that. 639 00:29:25,714 --> 00:29:27,581 Yeah, the door opened by itself, Roe. 640 00:29:29,284 --> 00:29:31,651 I found this wedged in beside the steps, 641 00:29:31,653 --> 00:29:34,788 near where Frank Brunelli's body was lying that night. 642 00:29:34,790 --> 00:29:36,856 Maybe it has something to do with his death. 643 00:29:36,858 --> 00:29:38,625 For goodness sake, Aurora, I hope not. 644 00:29:38,627 --> 00:29:40,560 And I sincerely doubt it. 645 00:29:40,562 --> 00:29:42,395 Looks like a... a bunch of doodles. 646 00:29:42,397 --> 00:29:44,564 Yeah, or a message from the dead. 647 00:29:44,566 --> 00:29:46,700 Well, I, for one, see nothing meaningful there. 648 00:29:46,702 --> 00:29:49,135 Not exactly a smoking gun, is it? 649 00:29:49,137 --> 00:29:52,872 Look, Frank Brunelli's death was an accident. 650 00:29:52,874 --> 00:29:55,508 Why don't we focus on an actual mystery... 651 00:29:55,510 --> 00:29:57,677 who broke into this house and wrote that message? 652 00:29:57,679 --> 00:29:59,012 We're gonna run the plates 653 00:29:59,014 --> 00:30:00,814 of the car that Phillip saw outside, 654 00:30:00,816 --> 00:30:02,215 and we'll let you know what we come up with. 655 00:30:02,217 --> 00:30:04,584 Arthur? 656 00:30:04,586 --> 00:30:07,020 Hey, double-check to make sure all the doors and windows 657 00:30:07,022 --> 00:30:08,255 are locked tight before you go to sleep. 658 00:30:08,257 --> 00:30:10,724 You got it. 659 00:30:10,726 --> 00:30:13,493 Well... I'm going to bed. 660 00:30:13,495 --> 00:30:15,895 I think this was enough excitement for one day. 661 00:30:15,897 --> 00:30:17,564 Goodnight. - Goodnight. 662 00:30:17,566 --> 00:30:19,933 Okay, isn't anybody else curious 663 00:30:19,935 --> 00:30:23,737 about the rapping noises and the lights flickering? 664 00:30:23,739 --> 00:30:26,373 I mean, come on, Lillian investigates this stuff. 665 00:30:26,375 --> 00:30:27,274 Why don't we just ask her 666 00:30:27,276 --> 00:30:28,608 to come in and check out the house out? 667 00:30:28,610 --> 00:30:30,110 I'm sure there's a logical explanation 668 00:30:30,112 --> 00:30:31,244 for everything we saw. 669 00:30:31,246 --> 00:30:32,779 And heard, remember. 670 00:30:32,781 --> 00:30:34,014 Yeah, I'm with Nick. 671 00:30:34,016 --> 00:30:37,117 Besides, Lillian wouldn't be in a hurry to help me out again. 672 00:30:37,119 --> 00:30:38,952 And my mother would never go for it, anyway. 673 00:30:38,954 --> 00:30:41,588 Well, I wish Aida would let her investigate. 674 00:30:41,590 --> 00:30:44,357 So many strange things going on here, Roe. 675 00:30:44,359 --> 00:30:45,725 I'm not gonna sleep upstairs, 676 00:30:45,727 --> 00:30:47,394 alone, by myself, 677 00:30:47,396 --> 00:30:49,062 in one of those rooms. 678 00:30:49,064 --> 00:30:50,930 If I lose my job because I don't do the assignment, 679 00:30:50,932 --> 00:30:52,299 well, I lose my job. 680 00:30:52,301 --> 00:30:54,768 Sally, we are not gonna let you lose your job. 681 00:30:54,770 --> 00:30:56,036 You can sleep with me in my room, 682 00:30:56,038 --> 00:30:58,104 if that'll help. 683 00:31:09,985 --> 00:31:11,718 Here, let me help you with that. 684 00:31:11,720 --> 00:31:13,253 Thank you. 685 00:31:13,255 --> 00:31:15,555 I don't want to sleep under Ezra's ominous gaze. 686 00:31:15,557 --> 00:31:17,257 I don't blame you, Mother. 687 00:31:17,259 --> 00:31:19,659 He's a bit grim, isn't he? 688 00:31:19,661 --> 00:31:21,394 Yeah, so, I don't know if I'm actually 689 00:31:21,396 --> 00:31:23,997 gonna be able to sleep with that out here, 690 00:31:23,999 --> 00:31:25,632 because Ezra looks very lifelike, 691 00:31:25,634 --> 00:31:27,554 and I feel like he's gonna reach out and grab me. 692 00:31:29,171 --> 00:31:33,273 Okay, does that help make you feel any better, Sally? 693 00:31:33,275 --> 00:31:35,275 Yeah, absolutely. Thank you, Nick. 694 00:31:35,277 --> 00:31:36,810 It totally does. 695 00:31:36,812 --> 00:31:38,478 I'll see you in the morning. 696 00:31:38,480 --> 00:31:40,914 Goodnight, Sally. - Goodnight. 697 00:31:40,916 --> 00:31:42,782 It's funny how the psychology of things 698 00:31:42,784 --> 00:31:45,318 turns everything into the boogeyman. 699 00:31:47,255 --> 00:31:48,655 Didn't mean to scare you. 700 00:31:48,657 --> 00:31:50,523 I've been going around checking the locks. 701 00:31:50,525 --> 00:31:52,359 Ha! 702 00:31:52,361 --> 00:31:53,793 I'm going to miss you tonight. 703 00:31:55,664 --> 00:31:57,364 Sweet dreams, love. 704 00:31:57,366 --> 00:32:00,033 I'm gonna go with Phillip and follow Arthur's advice, 705 00:32:00,035 --> 00:32:01,368 to make sure everything's locked up tight. 706 00:32:01,370 --> 00:32:03,303 We'll check your room next, Aida. 707 00:32:03,305 --> 00:32:05,338 Thank you. Okay. 708 00:32:05,340 --> 00:32:07,140 Goodnight, darling. - Goodnight, Mother. 709 00:32:07,142 --> 00:32:08,375 Goodnight, Phillip. 710 00:32:08,377 --> 00:32:09,809 'Night. 711 00:32:28,797 --> 00:32:32,265 I think Mona Dilger has issues other than anxiety. 712 00:32:35,337 --> 00:32:37,470 That poor woman. 713 00:32:37,472 --> 00:32:40,173 Yeah, I'd say early-onset dementia. 714 00:32:40,175 --> 00:32:42,742 Man. That's rough. 715 00:32:50,685 --> 00:32:52,352 What are these squiggles? 716 00:32:53,922 --> 00:32:55,688 Are they symbols? 717 00:32:55,690 --> 00:32:57,757 I don't think you should've brought that in here. 718 00:32:57,759 --> 00:32:59,859 What if it's some kind of symbolic ghost language 719 00:32:59,861 --> 00:33:01,728 that calls ghosts to us? 720 00:33:02,697 --> 00:33:04,831 I hope you're writing your paranoid thoughts 721 00:33:04,833 --> 00:33:07,367 in your story. 722 00:33:07,369 --> 00:33:09,035 You know what I am writing about? 723 00:33:09,037 --> 00:33:11,704 ...The scoffing friend. 724 00:33:11,706 --> 00:33:14,073 Because we know she's the first to get her comeuppance 725 00:33:14,075 --> 00:33:16,309 from the ghost in every ghost movie ever. 726 00:33:17,712 --> 00:33:19,279 You mean that... that ghost? 727 00:33:19,281 --> 00:33:21,014 You see it? 728 00:33:21,016 --> 00:33:22,248 Where is it? 729 00:33:22,250 --> 00:33:25,018 Sally! I'm teasing. 730 00:33:25,020 --> 00:33:28,021 That is really mean, Roe. 731 00:33:33,295 --> 00:33:35,962 Too easy. 732 00:33:35,964 --> 00:33:38,097 The creepy vibe in this house 733 00:33:38,099 --> 00:33:40,433 is definitely getting to me. 734 00:33:40,435 --> 00:33:42,469 It's a self-perpetuating thing. 735 00:33:42,471 --> 00:33:43,471 You get a scare, 736 00:33:43,472 --> 00:33:45,638 it releases certain chemicals in your brain, 737 00:33:45,640 --> 00:33:48,374 which makes you more susceptible to the next scare. 738 00:33:51,246 --> 00:33:52,645 Did you turn this painting around? 739 00:33:52,647 --> 00:33:55,248 No. Why? 740 00:33:57,219 --> 00:33:58,785 Doesn't matter. 741 00:33:58,787 --> 00:34:00,153 Try to get some sleep. 742 00:34:00,155 --> 00:34:04,424 Something tells me that's not gonna be easy. 743 00:35:16,331 --> 00:35:18,631 Roe? What is it? 744 00:35:18,633 --> 00:35:21,234 The music woke me up. 745 00:35:21,236 --> 00:35:22,802 What music? 746 00:35:22,804 --> 00:35:24,370 The music that's playing. 747 00:35:24,372 --> 00:35:26,406 I don't hear any music. 748 00:35:26,408 --> 00:35:28,775 You'd better get your ears checked. 749 00:35:30,679 --> 00:35:32,178 Where are you going? 750 00:35:32,180 --> 00:35:34,514 I want to find out where the music's coming from. 751 00:35:34,516 --> 00:35:36,783 What... What music? 752 00:35:46,328 --> 00:35:49,662 Please tell me you hear that music, too. 753 00:35:49,664 --> 00:35:51,564 Yeah. Yeah, that's what woke me up. 754 00:35:51,566 --> 00:35:53,066 It's coming from downstairs. 755 00:35:53,068 --> 00:35:54,400 What is coming from downstairs? 756 00:35:54,402 --> 00:35:55,668 The music. 757 00:35:55,670 --> 00:35:56,536 Okay, I don't hear any music. 758 00:35:56,538 --> 00:35:58,938 You guys are seriously freaking me out. 759 00:35:58,940 --> 00:36:00,106 Sorry. 760 00:36:00,108 --> 00:36:01,507 Wait. Honey, honey... 761 00:36:01,509 --> 00:36:03,610 did you turn that painting back around? 762 00:36:03,612 --> 00:36:05,878 No. In fact, 763 00:36:05,880 --> 00:36:08,047 I had to turn it to face the wall a second time. 764 00:36:09,050 --> 00:36:10,483 Okay. I heard that! 765 00:36:11,786 --> 00:36:13,119 Wait, are you telling me 766 00:36:13,121 --> 00:36:16,022 that that painting keeps turning itself around? 767 00:36:39,614 --> 00:36:40,747 Nick! 768 00:36:46,755 --> 00:36:49,656 I'm fine. There's no need to go to the hospital. 769 00:36:49,658 --> 00:36:51,090 No, you need to get this checked out, Nick. 770 00:36:51,092 --> 00:36:52,425 This could be a concussion. 771 00:36:52,427 --> 00:36:53,926 Yes. Listen to Mother, honey. 772 00:36:53,928 --> 00:36:55,928 I'm going with you. 773 00:36:55,930 --> 00:36:59,098 Can at least finish giving my statement to Arthur first? 774 00:36:59,100 --> 00:37:00,066 So, you didn't see anyone, 775 00:37:00,068 --> 00:37:01,834 but you felt someone push you from behind? 776 00:37:01,836 --> 00:37:05,338 Right. I stumbled down, I nearly caught myself, 777 00:37:05,340 --> 00:37:07,940 but then I fell down the last few steps. 778 00:37:07,942 --> 00:37:10,143 It rang my bell pretty good. 779 00:37:10,145 --> 00:37:12,345 But I'm okay. Really. 780 00:37:12,347 --> 00:37:14,747 Seeing you lying there so still... 781 00:37:15,784 --> 00:37:18,017 I'm sorry that you had to go through that, 782 00:37:18,019 --> 00:37:20,153 but I'm fine... it's just a few bruises. 783 00:37:20,155 --> 00:37:22,188 So what were you and Roe and Sally 784 00:37:22,190 --> 00:37:23,956 doing in the hall in the middle of the night? 785 00:37:23,958 --> 00:37:25,258 We... - We heard music. 786 00:37:25,260 --> 00:37:26,492 It woke us up. 787 00:37:26,494 --> 00:37:28,461 I didn't hear any music. 788 00:37:28,463 --> 00:37:30,163 Neither did I, nor did Phillip. 789 00:37:30,165 --> 00:37:31,464 Well, Nick and I heard it, 790 00:37:31,466 --> 00:37:32,965 and we were headed down the stairs 791 00:37:32,967 --> 00:37:34,701 to find out where it was coming from, 792 00:37:34,703 --> 00:37:38,271 and then we got distracted by the painting of Ezra... 793 00:37:38,273 --> 00:37:40,206 The painting which keeps turning itself around? 794 00:37:40,208 --> 00:37:42,709 I was at the top of the stairs, 795 00:37:42,711 --> 00:37:44,444 and then I heard a noise behind me, 796 00:37:44,446 --> 00:37:46,379 but before I could turn around, someone shoved me. 797 00:37:46,381 --> 00:37:47,980 Or something. 798 00:37:47,982 --> 00:37:50,850 It was Ezra's ghost, I'm telling you! 799 00:37:50,852 --> 00:37:53,286 It felt like human hands to me, Arthur. 800 00:37:53,288 --> 00:37:54,821 I'm sure that someone broke into the house again, 801 00:37:54,823 --> 00:37:57,156 and was almost caught by Nick. 802 00:37:57,158 --> 00:37:58,558 Well, did you see anyone at the top of the stairs? 803 00:37:58,560 --> 00:38:02,628 No, it was dark, and my attention was on Nick, 804 00:38:02,630 --> 00:38:04,731 but that doesn't mean someone wasn't hiding there. 805 00:38:04,733 --> 00:38:07,033 The question is who, and why? 806 00:38:07,035 --> 00:38:08,668 We ran the plate on the car Phillip and I saw 807 00:38:08,670 --> 00:38:10,403 outside the house earlier tonight. 808 00:38:10,405 --> 00:38:12,205 It's registered to Tom Wilkie, 809 00:38:12,207 --> 00:38:13,906 so, the obvious answer is, 810 00:38:13,908 --> 00:38:15,308 it was him, and he wants to scare Aida 811 00:38:15,310 --> 00:38:16,709 into selling the house to him. 812 00:38:16,711 --> 00:38:18,978 Yeah, it makes sense, 813 00:38:18,980 --> 00:38:20,847 but I just can't help but wonder 814 00:38:20,849 --> 00:38:23,015 if this has something to do with Frank Brunelli's death. 815 00:38:23,017 --> 00:38:25,318 Roe, Lynn wants us to focus on the crime in front of us... 816 00:38:25,320 --> 00:38:27,553 criminal trespass and the assault on Nick. 817 00:38:27,555 --> 00:38:29,489 We're interviewing Wilkie tomorrow. 818 00:38:29,491 --> 00:38:31,057 I'm glad you're all right. 819 00:38:31,059 --> 00:38:33,493 Thanks. 820 00:38:35,330 --> 00:38:36,829 It's you. 821 00:38:36,831 --> 00:38:39,665 And good morning to you, too, Lillian. 822 00:38:39,667 --> 00:38:41,501 You're late. 823 00:38:41,503 --> 00:38:43,836 I had an eventful evening. 824 00:38:43,838 --> 00:38:46,572 So, I remember, much to my chagrin. 825 00:38:46,574 --> 00:38:48,674 And that was only the beginning. 826 00:38:48,676 --> 00:38:50,109 We... - Aurora. 827 00:38:50,111 --> 00:38:51,611 Can we please just make it through the day 828 00:38:51,613 --> 00:38:53,513 without you burdening me with the banalities 829 00:38:53,515 --> 00:38:55,047 of your distasteful life? 830 00:38:55,049 --> 00:38:56,949 Okay. Just tell me. 831 00:38:56,951 --> 00:38:58,684 How can I look at Frank Brunelli's papers? 832 00:38:58,686 --> 00:39:00,219 Do I need to make an appointment 833 00:39:00,221 --> 00:39:02,588 with the Paranormal Research Society? 834 00:39:02,590 --> 00:39:04,724 Brunelli's papers are only available 835 00:39:04,726 --> 00:39:06,626 to members of the Society. 836 00:39:06,628 --> 00:39:08,928 Okay, then how do I become a member? 837 00:39:08,930 --> 00:39:11,597 You pay the membership fee. 838 00:39:11,599 --> 00:39:14,200 Well, couldn't you just loan me the materials? 839 00:39:14,202 --> 00:39:16,235 As a friend? 840 00:39:19,941 --> 00:39:22,909 I'd be happy to pay the membership fee, Lillian. 841 00:39:22,911 --> 00:39:24,610 I should think so. 842 00:39:24,612 --> 00:39:26,312 And please, 843 00:39:26,314 --> 00:39:28,581 leave poor Anthony Brunelli alone. 844 00:39:31,286 --> 00:39:33,953 So no signs of forced entry. 845 00:39:33,955 --> 00:39:36,155 Every door and window locked. 846 00:39:36,157 --> 00:39:39,425 I can't figure out how someone keeps getting in. 847 00:39:39,427 --> 00:39:40,293 You know what? 848 00:39:40,295 --> 00:39:43,362 Maybe we're overlooking the obvious. 849 00:39:44,499 --> 00:39:46,332 Maybe this someone had a key. 850 00:39:46,334 --> 00:39:48,568 My brother showed me this last year. 851 00:39:54,943 --> 00:39:56,142 This is our way in. 852 00:40:10,291 --> 00:40:11,624 Key's still there. 853 00:40:12,760 --> 00:40:13,993 Now we have the "how". 854 00:40:13,995 --> 00:40:15,862 We just need the "who" and the "why". 855 00:40:18,833 --> 00:40:20,032 Yeah, I was at Enshaw House last night. 856 00:40:20,034 --> 00:40:21,100 I don't deny it. 857 00:40:21,102 --> 00:40:21,968 You were seen 858 00:40:21,970 --> 00:40:23,202 running around the back of the house. 859 00:40:23,204 --> 00:40:24,837 Why? 860 00:40:24,839 --> 00:40:27,440 I'd been to the house earlier that day 861 00:40:27,442 --> 00:40:28,808 to talk to Aida Teagarden. 862 00:40:28,810 --> 00:40:30,009 I was frustrated 863 00:40:30,011 --> 00:40:32,879 that she wouldn't even consider my offer to buy the house 864 00:40:32,881 --> 00:40:33,946 and I lost my cool. 865 00:40:33,948 --> 00:40:37,283 Well, that seems to be a regular thing for you, 866 00:40:37,285 --> 00:40:38,285 isn't it? 867 00:40:38,286 --> 00:40:39,385 Losing your cool? 868 00:40:39,387 --> 00:40:41,520 We know you have a record. 869 00:40:41,522 --> 00:40:43,522 Several arrests for battery. 870 00:40:43,524 --> 00:40:45,825 Okay, look. I was a hothead in college. 871 00:40:45,827 --> 00:40:47,560 I got into a couple of bar fights. 872 00:40:47,562 --> 00:40:49,061 But that was a long time ago. 873 00:40:49,063 --> 00:40:51,397 I don't conduct myself like that anymore. 874 00:40:51,399 --> 00:40:52,999 I felt bad about my outburst with Aida. 875 00:40:53,001 --> 00:40:54,834 I was driving back to apologize to her. 876 00:40:54,836 --> 00:40:57,169 So, why park on the side of the house? 877 00:40:57,171 --> 00:40:58,905 Why not out front? 878 00:40:58,907 --> 00:41:01,340 Because when I got there, I... 879 00:41:01,342 --> 00:41:02,808 Okay, I don't even know how to put this. 880 00:41:02,810 --> 00:41:05,344 But there was a smoke... 881 00:41:05,346 --> 00:41:07,313 like, wisps of smoke or a fog, 882 00:41:07,315 --> 00:41:08,814 and it was circling around the house, 883 00:41:08,816 --> 00:41:10,816 so I drove around to try to get a better look... 884 00:41:10,818 --> 00:41:13,719 Okay, if you start talking about ghosts right now, 885 00:41:13,721 --> 00:41:15,554 you are digging a deeper hole for yourself. 886 00:41:15,556 --> 00:41:16,989 You're basically proving to me 887 00:41:16,991 --> 00:41:18,324 that you're the one entering the house 888 00:41:18,326 --> 00:41:21,160 trying to scare Aida Teagarden into selling. 889 00:41:21,162 --> 00:41:22,028 And you're also the one 890 00:41:22,030 --> 00:41:23,996 who pushed Nick Miller down the stairs. 891 00:41:23,998 --> 00:41:26,399 I did not go back into that house last night. 892 00:41:26,401 --> 00:41:28,768 In fact, after what I saw, I'm rescinding my offer. 893 00:41:28,770 --> 00:41:30,002 I want anything to do with that place. 894 00:41:30,004 --> 00:41:32,204 And what did you see? 895 00:41:34,776 --> 00:41:38,778 There was like a bouncing light in the trees, 896 00:41:38,780 --> 00:41:41,213 so I moved in to get a better look, 897 00:41:41,215 --> 00:41:42,048 and then the smoke was back, 898 00:41:42,050 --> 00:41:44,050 and it was right in front of my face. 899 00:41:45,219 --> 00:41:46,285 It was like 900 00:41:46,287 --> 00:41:48,054 it was leading me toward something. 901 00:41:48,056 --> 00:41:49,555 Come on! 902 00:41:49,557 --> 00:41:50,890 I know how it sounds! 903 00:41:50,892 --> 00:41:52,558 Then you know it's ridiculous. 904 00:41:58,299 --> 00:41:59,432 Let me get that. 905 00:42:00,802 --> 00:42:01,934 Reggie? 906 00:42:01,936 --> 00:42:03,369 What are you doing here? 907 00:42:03,371 --> 00:42:04,937 Let me take that for you. 908 00:42:04,939 --> 00:42:06,539 I was hoping to hear back from you 909 00:42:06,541 --> 00:42:07,606 this morning about my quote. 910 00:42:07,608 --> 00:42:09,141 I've got my crew 911 00:42:09,143 --> 00:42:10,376 and they're all ready to get started. 912 00:42:10,378 --> 00:42:11,610 I'm sorry. 913 00:42:11,612 --> 00:42:13,546 I haven't made a decision about that yet. 914 00:42:13,548 --> 00:42:15,081 But I must say, 915 00:42:15,083 --> 00:42:17,650 you were right about that room being dangerous. 916 00:42:17,652 --> 00:42:19,452 My daughter got trapped in there last night. 917 00:42:19,454 --> 00:42:20,653 What? She went in the room? 918 00:42:20,655 --> 00:42:22,388 Why? 919 00:42:22,390 --> 00:42:25,257 Because she has an insatiable curiosity, 920 00:42:25,259 --> 00:42:28,260 which inevitably puts her in precarious situations. 921 00:42:28,262 --> 00:42:29,996 But... 922 00:42:29,998 --> 00:42:31,330 all she got from it 923 00:42:31,332 --> 00:42:33,766 was an old piece of paper she found. 924 00:42:33,768 --> 00:42:35,134 What paper? 925 00:42:35,136 --> 00:42:36,102 Nothing of significance. 926 00:42:36,104 --> 00:42:37,903 But I am gonna have that room sealed off. 927 00:42:37,905 --> 00:42:40,806 Well, you know, I can do that for you. 928 00:42:40,808 --> 00:42:42,475 I mean, I can even throw it in for free, 929 00:42:42,477 --> 00:42:43,509 if you just give me the job. 930 00:42:43,511 --> 00:42:44,343 It's very kind of you, 931 00:42:44,345 --> 00:42:45,344 but I do have other contractors... 932 00:42:45,346 --> 00:42:48,681 I guarantee you, I can get the job done faster, 933 00:42:48,683 --> 00:42:49,849 and for less money, 934 00:42:49,851 --> 00:42:50,983 I just need an answer right now. 935 00:42:50,985 --> 00:42:53,252 Look. Don't waste your time talking to other people... 936 00:42:53,254 --> 00:42:54,414 No, you can stop right there. 937 00:42:55,123 --> 00:42:57,990 I do not tolerate high-pressure tactics, 938 00:42:57,992 --> 00:42:59,458 so I will give you an answer now. 939 00:42:59,460 --> 00:43:01,494 You're not my contractor. 940 00:43:01,496 --> 00:43:03,829 Look. You are making a huge mistake. 941 00:43:03,831 --> 00:43:05,631 Not as big as the mistake you're making. 942 00:43:05,633 --> 00:43:06,799 Let go of my arm. 943 00:43:06,801 --> 00:43:08,200 Hey! 944 00:43:08,202 --> 00:43:10,436 You need to remove yourself from this property. 945 00:43:10,438 --> 00:43:11,470 Now. 946 00:43:19,881 --> 00:43:21,280 Who was that guy? 947 00:43:21,282 --> 00:43:23,149 Reggie Harris. 948 00:43:23,151 --> 00:43:25,951 The contractor that's been bidding on the renovations. 949 00:43:25,953 --> 00:43:27,720 Pretty intense for someone trying to get a job. 950 00:43:27,722 --> 00:43:29,321 I'll say. 951 00:43:29,323 --> 00:43:30,556 Are you all right? 952 00:43:30,558 --> 00:43:32,525 No. 953 00:43:32,527 --> 00:43:35,161 What I am is deeply regretting buying this house. 954 00:43:39,000 --> 00:43:40,299 All right, Mr. Wilkie, 955 00:43:40,301 --> 00:43:41,200 you said you could show us 956 00:43:41,202 --> 00:43:43,502 exactly where this so-called "fog" was. 957 00:43:43,504 --> 00:43:44,470 Well, okay, first... 958 00:43:44,472 --> 00:43:46,472 first, it was the... the b-bouncing light, 959 00:43:46,474 --> 00:43:47,873 so that was over here, 960 00:43:47,875 --> 00:43:51,210 and then the fog drifted in front of my face. 961 00:43:51,212 --> 00:43:53,345 So then it started drifting... 962 00:43:53,347 --> 00:43:54,680 over here. 963 00:43:56,918 --> 00:43:59,018 Phillip? 964 00:43:59,020 --> 00:44:00,820 Could you please tell your cousin to go back inside? 965 00:44:00,822 --> 00:44:02,788 I'm trying to conduct an investigation. 966 00:44:06,360 --> 00:44:08,194 Phillip, what's going on? 967 00:44:08,196 --> 00:44:10,029 Yeah, we came by to pick up our stuff, 968 00:44:10,031 --> 00:44:11,263 and saw you guys down here. 969 00:44:11,265 --> 00:44:12,765 What's going on? 970 00:44:12,767 --> 00:44:14,400 You probably know what I'm going to say. 971 00:44:14,402 --> 00:44:16,268 She wants us to keep our distance 972 00:44:16,270 --> 00:44:18,204 and stay out of the way? 973 00:44:18,206 --> 00:44:19,939 But why'd she drag Tom Wilkie out here? 974 00:44:19,941 --> 00:44:20,941 What's he telling her? 975 00:44:20,942 --> 00:44:21,942 Something about 976 00:44:21,943 --> 00:44:23,509 seeing a bouncing light out here last night. 977 00:44:23,511 --> 00:44:25,377 He saw the ghost outside? 978 00:44:25,379 --> 00:44:28,080 If he saw a light, I'm sure it was a flashlight. 979 00:44:28,082 --> 00:44:30,116 Wait. A bouncing light? Sally! 980 00:44:30,118 --> 00:44:32,384 That must've be what we saw the night we came here 981 00:44:32,386 --> 00:44:33,452 to pay up on our bet... 982 00:44:33,454 --> 00:44:34,353 a flashlight. 983 00:44:34,355 --> 00:44:36,088 I don't know what you're talking about. 984 00:44:36,090 --> 00:44:37,690 When we first got here... remember? 985 00:44:37,692 --> 00:44:40,192 We were walking up to the house, and-and we saw that... 986 00:44:40,194 --> 00:44:42,228 That weird fog... I remember that much. 987 00:44:42,230 --> 00:44:45,564 Right! A-And I was following the fog. 988 00:44:52,440 --> 00:44:54,773 And that led over to the bridge, 989 00:44:54,775 --> 00:44:56,142 and I saw the light. 990 00:45:00,148 --> 00:45:02,281 And I remember exactly where I was standing... 991 00:45:02,283 --> 00:45:04,283 I was right there, at the corner of the house. 992 00:45:04,285 --> 00:45:05,985 So... 993 00:45:05,987 --> 00:45:08,154 if I was standing there, then the light would've... 994 00:45:12,393 --> 00:45:14,326 Right there, by the shed. 995 00:45:14,328 --> 00:45:15,794 Boy. 996 00:45:24,505 --> 00:45:25,638 You okay? 997 00:45:25,640 --> 00:45:27,640 Yeah, I'm fine, it was just leaning against the door. 998 00:45:27,642 --> 00:45:29,775 Why would you open a ghost shed? 999 00:45:29,777 --> 00:45:30,876 That's terrifying in there! 1000 00:45:33,581 --> 00:45:35,247 Wait. Do you see that? 1001 00:45:35,249 --> 00:45:36,982 No. - I do. 1002 00:45:36,984 --> 00:45:38,918 At the bottom of the shed under the rain barrel. 1003 00:45:38,920 --> 00:45:40,686 Help me move this. - What is she doing? 1004 00:45:40,688 --> 00:45:42,788 Trying to make sense of her memory. 1005 00:45:48,329 --> 00:45:50,162 Okay, wait, m-maybe the bouncing lights 1006 00:45:50,164 --> 00:45:51,997 were coming from over here. 1007 00:45:53,467 --> 00:45:56,435 What on Earth are they doing? 1008 00:45:56,437 --> 00:45:57,603 That's where it is! 1009 00:45:57,605 --> 00:45:59,805 That's where the smoke was moving towards, right there. 1010 00:45:59,807 --> 00:46:01,473 Okay. I'll go check it out. 1011 00:46:05,313 --> 00:46:07,146 Do you see that? 1012 00:46:09,183 --> 00:46:11,083 All right, what are you guys doing? 1013 00:46:12,987 --> 00:46:15,154 That's a human hand. 1014 00:46:16,991 --> 00:46:18,490 You just found another body. 1015 00:46:26,334 --> 00:46:27,299 Okay, so, I know 1016 00:46:27,301 --> 00:46:28,934 you haven't identified the body yet, but... 1017 00:46:28,936 --> 00:46:30,769 Sally, I know you have a story to write, 1018 00:46:30,771 --> 00:46:32,071 but we don't have enough information yet 1019 00:46:32,073 --> 00:46:33,205 for me to comment. 1020 00:46:33,207 --> 00:46:35,407 Okay, but could you just tell me if ya think this death 1021 00:46:35,409 --> 00:46:37,343 could be related to the death of Frank Brunelli... 1022 00:46:37,345 --> 00:46:39,411 Did Roe tell you to ask me that question? 1023 00:46:39,413 --> 00:46:41,013 Well, no, but I think my editor's gonna ask. 1024 00:46:41,015 --> 00:46:42,281 Okay, well, you can tell your editor 1025 00:46:42,283 --> 00:46:44,783 that we have no idea how long that body's been under the shed. 1026 00:46:44,785 --> 00:46:46,752 It could've been two years or 200. 1027 00:46:46,754 --> 00:46:48,254 But the whole reason I was looking there 1028 00:46:48,256 --> 00:46:49,755 is because I saw someone with a flashlight 1029 00:46:49,757 --> 00:46:50,856 in that spot 1030 00:46:50,858 --> 00:46:52,658 on the same night we found Brunelli. 1031 00:46:52,660 --> 00:46:54,360 That can't be a coincidence. 1032 00:46:54,362 --> 00:46:56,195 Correlation is not causation. 1033 00:46:56,197 --> 00:46:57,997 Chief? 1034 00:46:57,999 --> 00:47:00,466 The Forensics team found a wallet 1035 00:47:00,468 --> 00:47:02,368 next to the remains... we've got a driver's license. 1036 00:47:02,370 --> 00:47:04,169 Someone by the name of "Jeffrey Wear". 1037 00:47:04,171 --> 00:47:05,537 Sergeant Heard, we'd appreciate it 1038 00:47:05,539 --> 00:47:06,705 if you'd wait till we got back to the station 1039 00:47:06,707 --> 00:47:09,208 before announcing the possible identity of the victim. 1040 00:47:09,210 --> 00:47:11,610 Our policy is to notify family first. 1041 00:47:11,612 --> 00:47:13,479 Sally, do not put that name in writing 1042 00:47:13,481 --> 00:47:14,580 until we identity the body. 1043 00:47:14,582 --> 00:47:16,615 For all we know, this wallet could've been stolen. 1044 00:47:17,952 --> 00:47:19,551 Sorry about that, Chief. I got ahead of myself. 1045 00:47:19,553 --> 00:47:22,121 Yeah. 1046 00:47:22,123 --> 00:47:24,223 Okay, now that the cat's out of the bag, 1047 00:47:24,225 --> 00:47:25,491 have any of you ever heard that name before... 1048 00:47:25,493 --> 00:47:27,293 Jeffrey Wear... does that ring any bells? 1049 00:47:27,295 --> 00:47:28,894 No. But if that's who was buried over there, 1050 00:47:28,896 --> 00:47:30,396 it shouldn't be hard to pinpoint, 1051 00:47:30,398 --> 00:47:33,132 if it was in the same time-frame as Brunelli's death. 1052 00:47:33,134 --> 00:47:34,734 Check the expiration date on the license. 1053 00:47:57,057 --> 00:47:59,357 Wear's license expired just over 20 years ago, 1054 00:47:59,359 --> 00:48:01,193 so it's possible 1055 00:48:01,195 --> 00:48:03,261 Roe did see him being buried the night Brunelli died. 1056 00:48:03,263 --> 00:48:05,430 We need to put a tail on Wilkie. 1057 00:48:05,432 --> 00:48:07,432 You think he had something to do with that body? 1058 00:48:07,434 --> 00:48:08,500 He'd have only been in his 20s back then. 1059 00:48:08,502 --> 00:48:10,602 Yeah, a 20-something with an admitted hot temper. 1060 00:48:10,604 --> 00:48:13,705 You heard him. The fog had led him there? 1061 00:48:13,707 --> 00:48:16,374 No, he saw that we were about to find that body 1062 00:48:16,376 --> 00:48:17,876 and he knew how bad it would look 1063 00:48:17,878 --> 00:48:19,611 that he was seen moving around that area last night. 1064 00:48:19,613 --> 00:48:22,214 Then he starts blaming it on ghosts? 1065 00:48:22,216 --> 00:48:24,449 Well, it could explain why he was so aggressive with Aida 1066 00:48:24,451 --> 00:48:25,884 about buying the house... 1067 00:48:25,886 --> 00:48:27,686 he wanted to keep his secrets buried. 1068 00:48:27,688 --> 00:48:30,655 Or he was trying to buy himself some time to move the body. 1069 00:48:31,625 --> 00:48:34,392 I think Wilkie's our most obvious suspect. 1070 00:48:34,394 --> 00:48:35,394 Now we just need to find 1071 00:48:35,395 --> 00:48:38,930 a connection between him and this Jeffrey Wear. 1072 00:48:41,101 --> 00:48:43,235 Aunt Aida's showing another contractor around 1073 00:48:43,237 --> 00:48:44,269 later today for a quote. 1074 00:48:44,271 --> 00:48:46,371 I'll stay until she's ready to go. 1075 00:48:46,373 --> 00:48:47,706 Good. That contractor Reggie Harris 1076 00:48:47,708 --> 00:48:49,407 was acting pretty hostile toward her earlier. 1077 00:48:49,409 --> 00:48:51,209 I don't trust him not to come back. 1078 00:48:51,211 --> 00:48:54,379 I can't find anything on a "Jeffrey Wear" of Lawrenceton. 1079 00:48:54,381 --> 00:48:55,413 I'll have better luck 1080 00:48:55,415 --> 00:48:57,782 with the databases I can access at the library. 1081 00:48:57,784 --> 00:49:00,385 Okay, so I get that the timing is suspicious, 1082 00:49:00,387 --> 00:49:02,120 but why do you think that the body outside 1083 00:49:02,122 --> 00:49:04,256 has something to do with Frank Brunelli's death? 1084 00:49:04,258 --> 00:49:06,224 Yeah, if there were two murders at the same time, 1085 00:49:06,226 --> 00:49:08,093 why was one body found inside the house, 1086 00:49:08,095 --> 00:49:08,994 and one outside? 1087 00:49:08,996 --> 00:49:11,129 They may have both been killed outside, 1088 00:49:11,131 --> 00:49:13,164 and Brunelli's body brought in here. 1089 00:49:13,166 --> 00:49:15,400 Then we high-school kids showed up, 1090 00:49:15,402 --> 00:49:16,768 and interrupted the killer 1091 00:49:16,770 --> 00:49:18,336 before he could bring in Jeffrey Wear. 1092 00:49:18,338 --> 00:49:19,638 Yeah, a killer in a hurry could be why 1093 00:49:19,640 --> 00:49:21,573 the body wasn't fully buried underground, 1094 00:49:21,575 --> 00:49:23,174 which is why it was basically shoved under the shed, 1095 00:49:23,176 --> 00:49:24,910 hidden by the rain barrel. - Yeah, but then, 1096 00:49:24,912 --> 00:49:27,345 why didn't whoever did it come back and do it right? 1097 00:49:27,347 --> 00:49:29,681 Maybe that's what someone's trying to do right now. 1098 00:49:29,683 --> 00:49:31,950 We should call a Real Murders meeting. 1099 00:49:31,952 --> 00:49:33,952 But first, I need to get to the library. 1100 00:49:33,954 --> 00:49:35,420 Yeah, and I need to get to my desk 1101 00:49:35,422 --> 00:49:37,155 so I can write up the story of another body found. 1102 00:49:37,157 --> 00:49:38,490 I'll see you guys at the meeting. 1103 00:49:38,492 --> 00:49:40,425 I'll go get my eyes on Aunt Aida. 1104 00:49:44,197 --> 00:49:47,032 Hey. You okay? 1105 00:49:47,034 --> 00:49:48,833 I just need to know you're okay. 1106 00:49:48,835 --> 00:49:51,336 I'm fine. I promise. 1107 00:49:51,338 --> 00:49:53,972 The doctor gave me the all-clear, remember? 1108 00:49:55,309 --> 00:49:56,174 Tell you what. 1109 00:49:56,176 --> 00:49:58,510 Why don't I come to the library with you? 1110 00:49:58,512 --> 00:50:00,712 Yes, please. 1111 00:50:06,820 --> 00:50:09,020 The other contractor's on his way 1112 00:50:09,022 --> 00:50:11,056 so that we can discuss the renovations. 1113 00:50:11,058 --> 00:50:12,524 Cool. Here's some more stuff to tag. 1114 00:50:13,994 --> 00:50:16,094 I'm looking for Lyndon. 1115 00:50:17,297 --> 00:50:18,330 Mona... 1116 00:50:18,332 --> 00:50:20,165 you came back. 1117 00:50:20,167 --> 00:50:22,200 Looking for her dead husband. 1118 00:50:22,202 --> 00:50:24,903 W-would you like to join me for a cup of tea? 1119 00:50:24,905 --> 00:50:26,237 How sweet of you. 1120 00:50:26,239 --> 00:50:27,372 Okay. 1121 00:50:27,374 --> 00:50:31,443 Why don't you let Mona's daughter know that she's here? 1122 00:50:36,249 --> 00:50:38,316 I know Lyndon is gone. 1123 00:50:38,318 --> 00:50:40,518 I know a heart attack took him. 1124 00:50:40,520 --> 00:50:42,220 Tamara was only five then. 1125 00:50:42,222 --> 00:50:44,723 How sad for you both. 1126 00:50:48,228 --> 00:50:50,428 He was such a good husband. 1127 00:50:50,430 --> 00:50:52,964 He was always worried about taking care of us. 1128 00:50:54,101 --> 00:50:56,735 He shouldn't have worried so much. 1129 00:50:58,739 --> 00:51:01,873 His life insurance took care of us for a very long time. 1130 00:51:01,875 --> 00:51:03,541 I am so sorry. 1131 00:51:03,543 --> 00:51:07,412 Mom, you really have to stop wandering away from the house. 1132 00:51:07,414 --> 00:51:09,681 You told me to come over here. 1133 00:51:09,683 --> 00:51:10,682 You know that's not true... 1134 00:51:10,684 --> 00:51:13,084 I just got back from my self-defense class. 1135 00:51:14,521 --> 00:51:16,321 Right. 1136 00:51:17,457 --> 00:51:19,391 That music you're playing is so lovely. 1137 00:51:20,293 --> 00:51:22,861 Music? 1138 00:51:24,398 --> 00:51:26,031 Mom, let's go home. 1139 00:51:26,033 --> 00:51:28,299 Yeah. 1140 00:51:28,301 --> 00:51:30,402 It was nice chatting with you, Mona. 1141 00:51:30,404 --> 00:51:32,037 You too. Thank you for the tea. 1142 00:51:32,039 --> 00:51:33,039 Mrs. Dilger, 1143 00:51:33,040 --> 00:51:35,106 I'd love to know how you came in the back door. 1144 00:51:35,108 --> 00:51:37,475 I took the key from under the rocks outside, 1145 00:51:37,477 --> 00:51:39,444 and I've been checking to make sure the door's locked. 1146 00:51:39,446 --> 00:51:41,479 That door always opens for me. 1147 00:51:41,481 --> 00:51:42,647 Ezra lets me in. 1148 00:51:51,058 --> 00:51:52,657 Medical Examiner said 1149 00:51:52,659 --> 00:51:55,927 the skeleton is definitely male, probably in his 40s. 1150 00:51:55,929 --> 00:51:58,463 Cause of death is blunt-force trauma to the head. 1151 00:51:58,465 --> 00:52:00,598 Same as Frank Brunelli, if Roe is right. 1152 00:52:02,335 --> 00:52:04,302 I found Jeffrey Wear in our system, 1153 00:52:04,304 --> 00:52:05,470 as a missing-person report. 1154 00:52:06,673 --> 00:52:08,506 That's not surprising. Date last seen? 1155 00:52:08,508 --> 00:52:10,975 The same day Frank was found dead. 1156 00:52:13,180 --> 00:52:15,680 Let's see if we can track down Wear's family. 1157 00:52:17,184 --> 00:52:19,084 How I hate it when Aurora Teagarden is right. 1158 00:52:19,086 --> 00:52:20,151 I was right! 1159 00:52:20,153 --> 00:52:22,754 I just found an old article about Jeffrey Wear, 1160 00:52:22,756 --> 00:52:24,489 says his sister reported him missing 1161 00:52:24,491 --> 00:52:26,691 the same day we found Frank Brunelli. 1162 00:52:26,693 --> 00:52:28,359 It's almost impossible 1163 00:52:28,361 --> 00:52:29,994 to believe the two deaths aren't related. 1164 00:52:29,996 --> 00:52:31,496 Yeah... 1165 00:52:31,498 --> 00:52:32,664 unless you're Lynn. 1166 00:52:34,034 --> 00:52:35,533 Aurora. 1167 00:52:35,535 --> 00:52:37,836 I asked you not to bother poor Anthony Brunelli! 1168 00:52:37,838 --> 00:52:39,637 I haven't. 1169 00:52:39,639 --> 00:52:41,606 Then can you please... 1170 00:52:41,608 --> 00:52:43,842 Then can you please explain to me 1171 00:52:43,844 --> 00:52:47,011 why he went to the Paranormal Research Society this morning 1172 00:52:47,013 --> 00:52:48,913 and demanded to have his brother's papers back? 1173 00:52:57,491 --> 00:52:59,824 Excuse me, Mr. Brunelli? 1174 00:52:59,826 --> 00:53:01,659 What is it you're burning there? 1175 00:53:08,235 --> 00:53:10,201 He's burning his brother's papers. 1176 00:53:11,538 --> 00:53:13,538 Mr. Brunelli, I don't understand. 1177 00:53:13,540 --> 00:53:16,541 I assume this represents his life's work. 1178 00:53:16,543 --> 00:53:17,575 Yes. 1179 00:53:17,577 --> 00:53:19,744 And I should've burnt them in the first place. 1180 00:53:19,746 --> 00:53:21,980 I should've never let Lillian Tibbett talk me into 1181 00:53:21,982 --> 00:53:23,148 giving them to the Society. 1182 00:53:23,150 --> 00:53:26,417 The Brunelli name is already enough of a laughingstock. 1183 00:53:26,419 --> 00:53:27,485 There's something you need to know. 1184 00:53:27,487 --> 00:53:30,088 Another body's been found on the Enshaw property. 1185 00:53:30,090 --> 00:53:31,823 It makes it more likely your brother was murdered, 1186 00:53:31,825 --> 00:53:34,325 which means the police will open an investigation. 1187 00:53:34,327 --> 00:53:36,327 You could be destroying important evidence right now, 1188 00:53:36,329 --> 00:53:37,262 so maybe you should stop. 1189 00:53:37,264 --> 00:53:38,730 And maybe you should get off my property 1190 00:53:38,732 --> 00:53:40,832 before I throw you off. 1191 00:53:40,834 --> 00:53:42,767 You know we're gonna have to call the police 1192 00:53:42,769 --> 00:53:43,868 and let 'em know what you're doing. 1193 00:53:43,870 --> 00:53:47,505 Good. Be sure to let them know you're trespassing. 1194 00:53:47,507 --> 00:53:49,941 Okay. Let's make that call. 1195 00:54:01,423 --> 00:54:03,957 Yes. I burned those papers. 1196 00:54:03,959 --> 00:54:06,459 It was embarrassing having them out there, 1197 00:54:06,461 --> 00:54:09,262 to know my brother exposed himself as such a fool. 1198 00:54:09,264 --> 00:54:11,965 But not too embarrassed to donate them 1199 00:54:11,967 --> 00:54:14,367 to the Paranormal Research Society five years ago. 1200 00:54:15,470 --> 00:54:17,136 I didn't think much about it then, 1201 00:54:17,138 --> 00:54:19,305 but going to the house where he died... 1202 00:54:19,307 --> 00:54:21,641 and remembering the idiotic reason for it... 1203 00:54:21,643 --> 00:54:23,877 made me rethink. 1204 00:54:23,879 --> 00:54:25,559 Where were you the night your brother died? 1205 00:54:26,481 --> 00:54:27,614 I was at home alone. 1206 00:54:27,616 --> 00:54:28,848 Home alone? 1207 00:54:28,850 --> 00:54:31,090 Are you sure you weren't with someone named Jeffrey Wear? 1208 00:54:32,287 --> 00:54:34,087 I have no idea who you're talking about. 1209 00:54:34,089 --> 00:54:35,154 Really? 1210 00:54:35,156 --> 00:54:36,623 Well, he knew you. 1211 00:54:36,625 --> 00:54:38,324 We found your ring... 1212 00:54:38,326 --> 00:54:40,159 buried with his body. 1213 00:54:40,161 --> 00:54:42,262 That's not my ring. 1214 00:54:43,832 --> 00:54:45,064 It's got your initials on it, 1215 00:54:45,066 --> 00:54:49,636 and an inscription that says "Happy Birthday. Love, Frank." 1216 00:54:49,638 --> 00:54:53,439 And, ironically, your birthday is the same day Frank died. 1217 00:54:58,146 --> 00:54:59,646 I've never seen it. 1218 00:54:59,648 --> 00:55:01,681 It's solid evidence 1219 00:55:01,683 --> 00:55:03,449 that the death of your brother is tied to Wear's. 1220 00:55:03,451 --> 00:55:05,084 We already know you inherited a fair chunk of money 1221 00:55:05,086 --> 00:55:06,086 when your brother died. 1222 00:55:06,087 --> 00:55:08,421 Which gives you motive to kill Frank. 1223 00:55:08,423 --> 00:55:09,689 It's an expensive ring. 1224 00:55:09,691 --> 00:55:11,524 Did you give it to Jeffrey Wear as some kind of down payment 1225 00:55:11,526 --> 00:55:12,926 to help you kill your brother? 1226 00:55:12,928 --> 00:55:14,093 Then you turned on Wear? 1227 00:55:14,095 --> 00:55:16,329 This is insulting. 1228 00:55:17,499 --> 00:55:19,132 Unless you're gonna arrest me now, 1229 00:55:19,134 --> 00:55:21,167 I am leaving. 1230 00:55:22,537 --> 00:55:24,704 I'm probably feeling too confident 1231 00:55:24,706 --> 00:55:26,606 that Brunelli's our guy. 1232 00:55:26,608 --> 00:55:29,075 Hey, why can't cracking a case be easy for once? 1233 00:55:30,478 --> 00:55:31,377 I want a tail on him anyway. 1234 00:55:31,379 --> 00:55:32,712 Hey, I just found something interesting 1235 00:55:32,714 --> 00:55:35,148 in Jeffrey Wear's work history. 1236 00:55:40,388 --> 00:55:41,688 Okay, so the police 1237 00:55:41,690 --> 00:55:43,056 just reclassified Frank Brunelli's death 1238 00:55:43,058 --> 00:55:44,223 as "suspicious". 1239 00:55:44,225 --> 00:55:45,458 It's more than suspicious. 1240 00:55:45,460 --> 00:55:47,627 We're pretty sure it was murder. 1241 00:55:47,629 --> 00:55:50,563 Yeah, I found this paper near where we found his body. 1242 00:55:50,565 --> 00:55:52,665 I don't get what any of that means. 1243 00:55:52,667 --> 00:55:53,700 Neither do we. 1244 00:55:53,702 --> 00:55:56,002 I ran it through some image-recognition software 1245 00:55:56,004 --> 00:55:57,070 at the library 1246 00:55:57,072 --> 00:55:58,137 and got nothing. 1247 00:55:58,139 --> 00:55:59,739 This case is complicated. 1248 00:55:59,741 --> 00:56:00,907 We're looking for 1249 00:56:00,909 --> 00:56:03,009 someone who probably killed two men 1250 00:56:03,011 --> 00:56:04,410 22 years ago. 1251 00:56:04,412 --> 00:56:06,846 At the same time, we're looking for someone 1252 00:56:06,848 --> 00:56:09,315 who's trying to scare my mother out of Enshaw House 1253 00:56:09,317 --> 00:56:10,883 and pushed Nick down the stairs. 1254 00:56:10,885 --> 00:56:12,819 Okay, well, that could've been the ghost. 1255 00:56:13,922 --> 00:56:16,189 I don't care what anyone believes... 1256 00:56:16,191 --> 00:56:17,991 there is a presence in that house. 1257 00:56:17,993 --> 00:56:19,492 I believe you, Sally. 1258 00:56:19,494 --> 00:56:20,793 The point is, 1259 00:56:20,795 --> 00:56:22,662 what's happening now might have something to do with the murders 1260 00:56:22,664 --> 00:56:24,197 way back when, or it might not. 1261 00:56:24,199 --> 00:56:26,866 Right. So, let's start with the murders. 1262 00:56:26,868 --> 00:56:30,169 Our top suspect seems to be Anthony Brunelli. 1263 00:56:30,171 --> 00:56:31,537 You got that right. 1264 00:56:31,539 --> 00:56:32,705 Charlie told me they found 1265 00:56:32,707 --> 00:56:34,540 his ring buried with Wear's body. 1266 00:56:34,542 --> 00:56:36,709 That ring is real physical evidence. 1267 00:56:36,711 --> 00:56:37,744 Yeah, on top of which, 1268 00:56:37,746 --> 00:56:39,712 we caught Anthony burning his brother's papers. 1269 00:56:40,815 --> 00:56:43,716 There must be something in them that he wants to hide. 1270 00:56:43,718 --> 00:56:45,618 I'm gonna talk to Lillian, 1271 00:56:45,620 --> 00:56:47,420 see if she's read 'em and knows what's in 'em. 1272 00:56:48,890 --> 00:56:50,390 Okay, who's next on our suspect list? 1273 00:56:50,392 --> 00:56:51,524 Tom Wilkie. 1274 00:56:51,526 --> 00:56:53,693 Right. Tom Wilkie. 1275 00:56:53,695 --> 00:56:56,396 We have no reason to believe 1276 00:56:56,398 --> 00:56:58,698 that he has anything to do with Brunelli and Wear's murders, 1277 00:56:58,700 --> 00:57:02,035 but he is the one most likely to be trying to scare my mother. 1278 00:57:02,037 --> 00:57:03,870 And he was definitely outside the house 1279 00:57:03,872 --> 00:57:04,871 when the "get out" was put on the mirror. 1280 00:57:04,873 --> 00:57:08,141 He said some weird stuff about seeing ghostly fog 1281 00:57:08,143 --> 00:57:09,609 and whatever. - Not the usual tactics 1282 00:57:09,611 --> 00:57:11,377 of a successful developer. 1283 00:57:11,379 --> 00:57:14,113 I know Tom from our Chamber of Commerce meetings. 1284 00:57:14,115 --> 00:57:16,282 I can talk to him, see what I can find out? 1285 00:57:16,284 --> 00:57:17,884 Pose as a potential client. 1286 00:57:17,886 --> 00:57:19,752 Yeah, that's perfect, Lizzy. 1287 00:57:19,754 --> 00:57:23,089 Okay, next we have Reggie Harris. 1288 00:57:23,091 --> 00:57:25,992 He's the contractor and he was all over the house. 1289 00:57:25,994 --> 00:57:28,161 He was very uptight about that secret room. 1290 00:57:28,163 --> 00:57:29,829 He didn't want anyone going down there. 1291 00:57:29,831 --> 00:57:31,030 But how could 1292 00:57:31,032 --> 00:57:33,166 he have anything to do with Brunelli and Wear's deaths? 1293 00:57:33,168 --> 00:57:35,134 Wouldn't he have been awfully young back then? 1294 00:57:35,136 --> 00:57:37,236 Young men are most likely to act violently, 1295 00:57:37,238 --> 00:57:39,172 and he still seems to have a hair-trigger temper. 1296 00:57:39,174 --> 00:57:41,074 I mean, I saw him grab Aida's arm yesterday. 1297 00:57:41,076 --> 00:57:41,974 Yeah, what's with that? 1298 00:57:41,976 --> 00:57:43,643 Why be so pushy about doing renovations? 1299 00:57:43,645 --> 00:57:45,078 That's a good question. 1300 00:57:45,080 --> 00:57:47,146 Okay, then... who am I missing? 1301 00:57:47,148 --> 00:57:48,915 Mona Dilger, the lady next door. 1302 00:57:48,917 --> 00:57:51,517 She keeps showing up inside the house, 1303 00:57:51,519 --> 00:57:53,753 says her dead husband wants her to go in. 1304 00:57:53,755 --> 00:57:55,254 That's kind of sad. 1305 00:57:55,256 --> 00:57:58,357 Remember, Roe? Her husband showed up at the house 1306 00:57:58,359 --> 00:58:00,426 after we found Frank Brunelli's body. 1307 00:58:00,428 --> 00:58:01,527 Yeah, I do remember. 1308 00:58:01,529 --> 00:58:03,596 He wanted to see if there was anything he could do 1309 00:58:03,598 --> 00:58:05,531 to help the police when they arrived. 1310 00:58:05,533 --> 00:58:08,034 Well, Aida asked me to stop by today to speak with Mona. 1311 00:58:08,036 --> 00:58:10,536 I'll see if I can dig a little deeper 1312 00:58:10,538 --> 00:58:12,338 into these visions she's having about her husband. 1313 00:58:12,340 --> 00:58:14,173 Her dementia could be causing her 1314 00:58:14,175 --> 00:58:15,608 to feel threatened or frightened, 1315 00:58:15,610 --> 00:58:17,330 and it's possible that can lead to violence. 1316 00:58:19,647 --> 00:58:21,647 Okay, this is our suspect list. 1317 00:58:21,649 --> 00:58:24,417 I think it's a good time to adjourn. 1318 00:58:38,032 --> 00:58:39,232 Tom. 1319 00:58:39,234 --> 00:58:41,200 Lizzy. How are you? 1320 00:58:41,202 --> 00:58:42,535 I'm fine, thank you. 1321 00:58:42,537 --> 00:58:44,570 I was on my way to see you. 1322 00:58:44,572 --> 00:58:47,306 I'm looking for an investment opportunity. 1323 00:58:47,308 --> 00:58:49,175 Well, then, as you know, 1324 00:58:49,177 --> 00:58:51,210 you have come to the right place. 1325 00:58:51,212 --> 00:58:54,113 So I just have a few questions. I was just I... 1326 00:58:55,583 --> 00:58:57,416 Is that... blood? 1327 00:59:14,169 --> 00:59:16,269 Mona? 1328 00:59:16,271 --> 00:59:19,438 I asked Professor Miller to stop by today. 1329 00:59:19,440 --> 00:59:21,007 Hi, Mona. 1330 00:59:21,009 --> 00:59:23,176 So, Aida tells me 1331 00:59:23,178 --> 00:59:26,179 that you think it's a ghost that lets you into the house. 1332 00:59:26,181 --> 00:59:28,214 Why do you believe that? 1333 00:59:28,216 --> 00:59:29,916 When I walk up to the door, it opens. 1334 00:59:29,918 --> 00:59:31,918 What else am I to think? 1335 00:59:31,920 --> 00:59:33,786 And why do you walk up to the door? 1336 00:59:33,788 --> 00:59:36,122 Because my husband tells me to! 1337 00:59:36,124 --> 00:59:38,925 I... I mean, in my dreams, 1338 00:59:38,927 --> 00:59:40,526 he tells me to do things, 1339 00:59:40,528 --> 00:59:43,863 and sometimes, the dreams seem so real. 1340 00:59:43,865 --> 00:59:45,865 Our subconscious often tries to speak to us 1341 00:59:45,867 --> 00:59:47,967 in the language of dreams. 1342 00:59:47,969 --> 00:59:50,937 Mona, what does your husband tell you in your dreams? 1343 00:59:50,939 --> 00:59:52,271 Why does he want you to come into this house? 1344 00:59:52,273 --> 00:59:53,806 He wants me to find it. 1345 00:59:53,808 --> 00:59:55,741 Find what? 1346 00:59:55,743 --> 00:59:57,910 I don't know. 1347 00:59:57,912 --> 00:59:59,745 He won't leave me alone about it. 1348 01:00:00,882 --> 01:00:03,082 I have to lie down. 1349 01:00:03,084 --> 01:00:05,351 Okay. I'll walk you home. 1350 01:00:06,721 --> 01:00:09,922 I have had about enough of this ghost nonsense. 1351 01:00:09,924 --> 01:00:12,491 It's time that I do something about it. 1352 01:00:14,095 --> 01:00:16,062 Hey, Phillip. 1353 01:00:16,064 --> 01:00:19,699 Okay, I'll be right there. I'm just walking Mona home now. 1354 01:00:20,735 --> 01:00:24,804 Zachary's not just our most respected ghost hunter, 1355 01:00:24,806 --> 01:00:27,306 I daresay he's the pre-eminent ghost hunter 1356 01:00:27,308 --> 01:00:29,475 in the entire Pacific Northwest. 1357 01:00:29,477 --> 01:00:31,077 Lillian likes to flatter me. 1358 01:00:31,079 --> 01:00:32,511 Well, I appreciate 1359 01:00:32,513 --> 01:00:34,447 you taking the time to talk to me, Mr. Blank. 1360 01:00:34,449 --> 01:00:35,982 Please, call me Zack. 1361 01:00:35,984 --> 01:00:39,418 He helped me catalogue Frank Brunelli's papers. 1362 01:00:39,420 --> 01:00:41,420 Whatever we can do to record 1363 01:00:41,422 --> 01:00:43,623 the knowledge lost when Anthony destroyed them... 1364 01:00:43,625 --> 01:00:45,524 Then you both know what was in them? 1365 01:00:45,526 --> 01:00:48,427 They were primarily notes on his interviews 1366 01:00:48,429 --> 01:00:51,197 with various people who lived or worked at Enshaw House. 1367 01:00:51,199 --> 01:00:53,165 He also recorded 1368 01:00:53,167 --> 01:00:55,167 their supernatural experiences and sightings, 1369 01:00:55,169 --> 01:00:57,837 and there was a lot of material 1370 01:00:57,839 --> 01:01:00,373 about "wisps of fog" outside the house. 1371 01:01:04,846 --> 01:01:06,312 There was also a detailed history 1372 01:01:06,314 --> 01:01:09,015 of Ezra Enshaw's life, including his marriage. 1373 01:01:09,017 --> 01:01:11,384 He and his bride, apparently, 1374 01:01:11,386 --> 01:01:14,687 enjoyed quite the love story until her untimely death. 1375 01:01:14,689 --> 01:01:17,690 Did he make any kind of notes about anyone threatening him, 1376 01:01:17,692 --> 01:01:19,792 or having any kind of issues with him? 1377 01:01:21,195 --> 01:01:22,395 No. 1378 01:01:22,397 --> 01:01:23,429 Nothing like that. 1379 01:01:23,431 --> 01:01:25,665 Were there any mentions of his brother, Anthony? 1380 01:01:27,468 --> 01:01:29,602 No. I-I don't see why there would be. 1381 01:01:30,972 --> 01:01:33,673 I found this in the secret room of the house, 1382 01:01:33,675 --> 01:01:35,741 in the crack beside the stairs. 1383 01:01:35,743 --> 01:01:37,376 Was there anything in those papers 1384 01:01:37,378 --> 01:01:39,745 that might explain what these symbols mean? 1385 01:01:39,747 --> 01:01:41,547 Huh. 1386 01:01:42,984 --> 01:01:44,417 Now, this is interesting. 1387 01:01:53,561 --> 01:01:55,795 Phillip? Thanks for calling me. 1388 01:01:55,797 --> 01:01:56,829 What's up? 1389 01:01:56,831 --> 01:01:59,298 I came here for my weekly internship for school, 1390 01:01:59,300 --> 01:02:01,534 and it's been a nonstop parade of suspects. 1391 01:02:01,536 --> 01:02:02,969 Like who? 1392 01:02:02,971 --> 01:02:05,604 Well, Tom Wilkie, for starters. 1393 01:02:05,606 --> 01:02:08,040 Apparently, Lizzy saw what looked like blood 1394 01:02:08,042 --> 01:02:10,476 in the trunk of Wilkie's car when she went to see him. 1395 01:02:10,478 --> 01:02:13,746 Turned out to be corn syrup and food coloring. 1396 01:02:13,748 --> 01:02:17,450 Like what was used to write "get out" at Enshaw House? 1397 01:02:17,452 --> 01:02:19,585 Exactly. They have him in for questioning now. 1398 01:02:19,587 --> 01:02:21,487 I wish they would let me sit in. 1399 01:02:21,489 --> 01:02:23,456 It's fake blood. 1400 01:02:23,458 --> 01:02:25,591 Complete with all of the supplies to make it 1401 01:02:25,593 --> 01:02:27,994 and a brush covered in it. 1402 01:02:27,996 --> 01:02:30,629 I don't know how that stuff got in my car. 1403 01:02:30,631 --> 01:02:31,998 Somebody must have put it there! 1404 01:02:32,000 --> 01:02:33,733 Of course, they did. 1405 01:02:33,735 --> 01:02:36,135 They brought Reggie Harris in for questioning, too. 1406 01:02:36,137 --> 01:02:37,236 Why now? 1407 01:02:37,238 --> 01:02:39,839 They found out Jeffrey Wear worked construction... 1408 01:02:39,841 --> 01:02:41,240 With Reggie? 1409 01:02:41,242 --> 01:02:43,409 Yep. He's in with Arthur now. 1410 01:02:43,411 --> 01:02:45,244 Yeah, I knew Jeff Wear back in the day, 1411 01:02:45,246 --> 01:02:46,445 but we were friends. 1412 01:02:46,447 --> 01:02:49,248 There's no way anybody's gonna believe that I killed him. 1413 01:02:50,118 --> 01:02:51,917 Tell me why you were so aggressive about 1414 01:02:51,919 --> 01:02:53,753 getting the renovation job on Enshaw House. 1415 01:02:53,755 --> 01:02:56,022 Because I... 1416 01:02:56,024 --> 01:02:58,691 business was slow, I needed to get a big job fast, 1417 01:02:58,693 --> 01:03:01,260 otherwise I was gonna have to lay off my crew. 1418 01:03:01,262 --> 01:03:03,295 They also pulled Anthony Brunelli back in 1419 01:03:03,297 --> 01:03:04,497 for more questions. 1420 01:03:04,499 --> 01:03:05,364 We found the jeweler 1421 01:03:05,366 --> 01:03:07,333 who sold your brother the signet ring. 1422 01:03:07,335 --> 01:03:09,101 He confirmed he had it inscribed, 1423 01:03:09,103 --> 01:03:10,936 a few days before your brother's death. 1424 01:03:10,938 --> 01:03:12,371 I have no idea. 1425 01:03:12,373 --> 01:03:14,673 As I've said, I know nothing about that ring. 1426 01:03:14,675 --> 01:03:17,009 You were right about Mona Dilger. 1427 01:03:17,011 --> 01:03:19,278 They should be bringing her in, too. 1428 01:03:19,280 --> 01:03:22,214 She seems to be tortured by something she's not telling. 1429 01:03:22,216 --> 01:03:23,149 I want to know 1430 01:03:23,151 --> 01:03:24,950 who Lynn and Arthur are leaning toward. 1431 01:03:24,952 --> 01:03:26,819 Well, there's Arthur now. 1432 01:03:26,821 --> 01:03:29,055 Arthur! 1433 01:03:29,057 --> 01:03:30,389 Do you and Lynn have a working theory 1434 01:03:30,391 --> 01:03:31,657 of what happened? 1435 01:03:31,659 --> 01:03:33,025 We have four or five theories. 1436 01:03:33,027 --> 01:03:33,826 That's the problem. 1437 01:03:33,828 --> 01:03:35,594 Can't seem to rule any of them out. 1438 01:03:36,697 --> 01:03:38,964 You know, I'd love to know Roe's thoughts on this one. 1439 01:03:38,966 --> 01:03:40,232 Where is she? 1440 01:03:40,234 --> 01:03:43,469 She's at the library, yeah, meeting with a ghost hunter. 1441 01:03:43,471 --> 01:03:44,804 Of course she is. 1442 01:03:56,717 --> 01:03:57,750 No. 1443 01:03:57,752 --> 01:03:59,118 Sorry. 1444 01:04:00,721 --> 01:04:02,988 Except for this mark here... 1445 01:04:02,990 --> 01:04:06,325 which looks like an "X"... 1446 01:04:06,327 --> 01:04:07,793 nothing looks familiar. 1447 01:04:09,363 --> 01:04:12,031 Well, I appreciate your time, 1448 01:04:12,033 --> 01:04:15,267 and for coming all of this way. 1449 01:04:19,073 --> 01:04:21,440 I can't believe I didn't notice this before. 1450 01:04:21,442 --> 01:04:23,476 Notice what? What is it you see? 1451 01:04:24,545 --> 01:04:26,011 I'll tell you later. 1452 01:04:26,013 --> 01:04:28,280 Right now, I have to get to the police station. 1453 01:04:28,282 --> 01:04:30,549 Thank you! - Pleasure meeting you! 1454 01:04:30,551 --> 01:04:33,385 You see why I always experience a stress response 1455 01:04:33,387 --> 01:04:36,055 whenever I have to share a shift with Aurora Teagarden? 1456 01:04:38,526 --> 01:04:40,526 And now why is her mother calling me? 1457 01:04:42,130 --> 01:04:43,696 Aida? 1458 01:04:43,698 --> 01:04:45,030 There's Roe. 1459 01:04:46,300 --> 01:04:48,067 You look like a woman on a mission. 1460 01:04:48,069 --> 01:04:49,735 Yeah, I need to see Lynn and Arthur. 1461 01:04:49,737 --> 01:04:52,471 I think I know why Brunelli and Wear were killed, 1462 01:04:52,473 --> 01:04:53,639 and why someone's trying to scare us away 1463 01:04:53,641 --> 01:04:54,907 from Enshaw House. 1464 01:04:54,909 --> 01:04:56,041 Arthur went back to finish his interview 1465 01:04:56,043 --> 01:04:57,710 with Reggie Harris. 1466 01:04:58,813 --> 01:05:02,281 You're free to go, Mr. Harris, but you are not to leave town. 1467 01:05:02,283 --> 01:05:04,717 Lynn, I don't think you should let him go 1468 01:05:04,719 --> 01:05:05,818 until he answers a few more questions. 1469 01:05:05,820 --> 01:05:06,685 What are you doing? 1470 01:05:06,687 --> 01:05:08,721 You don't dictate our interviews, Roe. 1471 01:05:08,723 --> 01:05:09,622 See this story about 1472 01:05:09,624 --> 01:05:11,390 how we discovered Frank Brunelli's body? 1473 01:05:11,392 --> 01:05:13,425 There's another headline from that same day... 1474 01:05:13,427 --> 01:05:15,461 about a bank robbery in Corinth. 1475 01:05:15,463 --> 01:05:18,664 The robbers got away with $400,000... 1476 01:05:18,666 --> 01:05:21,634 the same morning Frank Brunelli was killed, 1477 01:05:21,636 --> 01:05:23,736 the same morning Jeffrey Wear went missing. 1478 01:05:23,738 --> 01:05:25,504 You worked with Jeffrey Wear. 1479 01:05:25,506 --> 01:05:26,438 Was he involved in this robbery? 1480 01:05:26,440 --> 01:05:27,473 Okay, Roe... 1481 01:05:27,475 --> 01:05:28,574 Did you know about it? 1482 01:05:28,576 --> 01:05:30,176 All right, Harris, you have some explaining to do. 1483 01:05:30,178 --> 01:05:32,211 Let's go. Come on. 1484 01:05:36,350 --> 01:05:38,918 This is an interesting connection you've made. 1485 01:05:40,188 --> 01:05:41,320 You mind if I keep this? 1486 01:05:41,322 --> 01:05:43,055 No. 1487 01:05:47,795 --> 01:05:50,663 That was a huge connection to make. 1488 01:05:50,665 --> 01:05:52,164 It would explain a lot. 1489 01:05:52,166 --> 01:05:53,933 It would explain everything. 1490 01:05:53,935 --> 01:05:55,801 If Reggie Harris and Jeffrey Wear 1491 01:05:55,803 --> 01:05:56,769 robbed a bank together, 1492 01:05:56,771 --> 01:05:59,471 it could be that Wear double-crossed Reggie, 1493 01:05:59,473 --> 01:06:00,973 hid the money at Enshaw House... 1494 01:06:00,975 --> 01:06:03,008 Yeah, because what better place to hide stolen money 1495 01:06:03,010 --> 01:06:04,210 than in an abandoned house 1496 01:06:04,212 --> 01:06:05,711 that most people are too afraid to enter? 1497 01:06:05,713 --> 01:06:09,014 Exactly. And who better to guard the money than a ghost? 1498 01:06:09,016 --> 01:06:11,317 I could understand how an angry Reggie 1499 01:06:11,319 --> 01:06:12,685 could have confronted Wear, 1500 01:06:12,687 --> 01:06:15,554 maybe tried to beat the truth out of him. 1501 01:06:15,556 --> 01:06:17,957 But how would Frank Brunelli figure in? 1502 01:06:17,959 --> 01:06:19,692 Because he was a ghost hunter. 1503 01:06:19,694 --> 01:06:21,594 He just showed up at the wrong time. 1504 01:06:22,863 --> 01:06:24,230 Sally and I showed up at that house 1505 01:06:24,232 --> 01:06:25,831 on that same night, too. 1506 01:06:25,833 --> 01:06:27,833 How close were we to being killed? 1507 01:06:27,835 --> 01:06:29,068 If we want to make sure 1508 01:06:29,070 --> 01:06:30,736 no one else dies over that money, 1509 01:06:30,738 --> 01:06:32,805 we should get back to the house and find it. 1510 01:06:33,908 --> 01:06:34,873 Okay. 1511 01:06:34,875 --> 01:06:38,010 Jeff told me he was planning a bank robbery 1512 01:06:38,012 --> 01:06:39,378 with a friend of his. 1513 01:06:39,380 --> 01:06:41,046 What friend? - He didn't tell me a name. 1514 01:06:41,048 --> 01:06:44,149 He just wanted me to drive a getaway car. 1515 01:06:44,151 --> 01:06:47,152 Look, I was 19 years old, he was leaning on me. 1516 01:06:47,154 --> 01:06:48,721 I told him I would do it, 1517 01:06:48,723 --> 01:06:51,357 but when the day came, I chickened out. 1518 01:06:51,359 --> 01:06:52,491 I didn't show up. 1519 01:06:52,493 --> 01:06:53,692 Is that right? 1520 01:06:53,694 --> 01:06:56,161 I swear to you, I wasn't there, 1521 01:06:56,163 --> 01:06:59,598 but I heard on the news that the robbery had gone down, 1522 01:06:59,600 --> 01:07:01,200 and when Jeff didn't show up for work the next day, 1523 01:07:01,202 --> 01:07:03,535 I assumed he disappeared with the money. 1524 01:07:03,537 --> 01:07:06,672 And I was relieved not to have to deal with him anymore. 1525 01:07:06,674 --> 01:07:10,542 I didn't really think about it after that. 1526 01:07:10,544 --> 01:07:13,212 So, what made you start thinking about it lately? 1527 01:07:13,214 --> 01:07:15,914 I ran into Jeff's sister a month ago, 1528 01:07:15,916 --> 01:07:19,351 and I made a joke about Jeff being on some beach in Mexico, 1529 01:07:19,353 --> 01:07:21,553 and she didn't laugh. 1530 01:07:22,857 --> 01:07:25,124 I knew he wouldn't let her think he was dead, 1531 01:07:25,126 --> 01:07:27,660 if he wasn't. 1532 01:07:31,966 --> 01:07:34,967 She told me that the last time she saw him, 1533 01:07:34,969 --> 01:07:37,736 he was getting into a car with his buddy, 1534 01:07:37,738 --> 01:07:39,438 Lyndon Dilger. 1535 01:07:40,408 --> 01:07:42,641 The neighbor who lived next to Enshaw House? 1536 01:07:42,643 --> 01:07:43,809 That's right. 1537 01:07:43,811 --> 01:07:44,910 So, you think now 1538 01:07:44,912 --> 01:07:47,313 that Dilger was Jeff's partner in the bank robbery? 1539 01:07:47,315 --> 01:07:48,781 Yeah. I found out 1540 01:07:48,783 --> 01:07:50,382 he died two days after the robbery, 1541 01:07:50,384 --> 01:07:52,618 and... 1542 01:07:52,620 --> 01:07:54,653 I've been going to his house, 1543 01:07:54,655 --> 01:07:55,888 I've been watching, 1544 01:07:55,890 --> 01:08:00,259 and I saw his wife constantly going into the Enshaw House. 1545 01:08:01,729 --> 01:08:03,609 I thought maybe she was looking for the money... 1546 01:08:05,232 --> 01:08:07,433 and I thought maybe I could find it first. 1547 01:08:15,843 --> 01:08:17,242 Sally? Good, you're here. 1548 01:08:17,244 --> 01:08:18,177 I'll catch you up. 1549 01:08:18,179 --> 01:08:19,244 Roe, wait. 1550 01:08:22,983 --> 01:08:24,416 What's Lillian doing here? 1551 01:08:24,418 --> 01:08:25,751 Your mother called her. 1552 01:08:33,160 --> 01:08:34,993 They're gonna try and lure out the ghost. 1553 01:08:44,472 --> 01:08:47,139 This ghost-hunting stuff isn't going to make it easy 1554 01:08:47,141 --> 01:08:49,375 to start looking for that stolen robbery money. 1555 01:08:49,377 --> 01:08:52,277 Yeah, I'd rather we not be wasting time and energy 1556 01:08:52,279 --> 01:08:54,079 chasing down boogeymen. 1557 01:08:55,282 --> 01:08:56,882 You're certain our investigation 1558 01:08:56,884 --> 01:08:58,650 will be a waste of time? 1559 01:08:58,652 --> 01:09:02,221 Isn't such a presupposition rather unscientific, 1560 01:09:02,223 --> 01:09:03,389 Professor Miller? 1561 01:09:03,391 --> 01:09:04,823 Well... 1562 01:09:04,825 --> 01:09:07,226 You didn't read that book on William James, did you? 1563 01:09:07,228 --> 01:09:10,129 Mr. James knew that not all mysteries in life 1564 01:09:10,131 --> 01:09:12,297 could be solved with the scientific method, 1565 01:09:12,299 --> 01:09:13,465 and he pitied those 1566 01:09:13,467 --> 01:09:15,567 who blind themselves to that truth. 1567 01:09:19,140 --> 01:09:20,572 Wow. 1568 01:09:20,574 --> 01:09:22,608 Lillian's kinda deep. 1569 01:09:31,852 --> 01:09:33,085 Mother. 1570 01:09:33,087 --> 01:09:34,319 I know you don't believe 1571 01:09:34,321 --> 01:09:36,255 there are really ghosts in this house any more than I do... 1572 01:09:36,257 --> 01:09:37,389 Which is a flaw 1573 01:09:37,391 --> 01:09:39,324 in that otherwise perfectly suspicious mind of yours. 1574 01:09:39,326 --> 01:09:41,427 Mona Dilger is not a reliable witness. 1575 01:09:41,429 --> 01:09:44,129 I don't know why you let anything she said 1576 01:09:44,131 --> 01:09:45,998 get you to call in this sideshow. 1577 01:09:46,000 --> 01:09:47,866 Lillian assures me that her team 1578 01:09:47,868 --> 01:09:50,002 is dedicated to finding the truth... 1579 01:09:50,004 --> 01:09:52,371 more likely to rule out supernatural activity 1580 01:09:52,373 --> 01:09:54,106 than to find evidence for it. 1581 01:09:54,108 --> 01:09:55,808 How is that not a positive? 1582 01:09:55,810 --> 01:09:57,476 Well, it would be, 1583 01:09:57,478 --> 01:09:59,044 if the mystery we were trying to solve 1584 01:09:59,046 --> 01:09:59,945 were about ghosts... 1585 01:09:59,947 --> 01:10:02,014 but we're trying to solve a double murder, 1586 01:10:02,016 --> 01:10:04,817 and... this is a distraction. 1587 01:10:06,053 --> 01:10:07,653 Although... 1588 01:10:07,655 --> 01:10:08,887 maybe if we could get them 1589 01:10:08,889 --> 01:10:10,222 to help search for the stolen money 1590 01:10:10,224 --> 01:10:11,390 while we're at it, 1591 01:10:11,392 --> 01:10:12,558 could be a help. 1592 01:10:12,560 --> 01:10:13,992 Stolen money? 1593 01:10:13,994 --> 01:10:15,627 Don't worry. I'll fill you in. 1594 01:10:15,629 --> 01:10:17,329 Roe just told me all about it. 1595 01:10:17,331 --> 01:10:19,698 Lyndon told me that he'd robbed that bank in Corinth, 1596 01:10:19,700 --> 01:10:21,667 with that horrible friend of his... 1597 01:10:21,669 --> 01:10:23,068 that schemer, Jeff. 1598 01:10:23,070 --> 01:10:24,736 Robbed a bank? 1599 01:10:24,738 --> 01:10:27,539 Mom, are you sure that this wasn't one of your dreams? 1600 01:10:27,541 --> 01:10:29,842 My husband had had a heart attack 1601 01:10:29,844 --> 01:10:31,210 and was dying in my arms... 1602 01:10:31,212 --> 01:10:32,911 it's seared in my memory, Tamara! 1603 01:10:32,913 --> 01:10:34,546 He told me he had robbed that bank 1604 01:10:34,548 --> 01:10:37,416 and buried the money on the Enshaw property. 1605 01:10:37,418 --> 01:10:38,851 And killed two men in the process? 1606 01:10:38,853 --> 01:10:39,651 Did he tell you that? 1607 01:10:39,653 --> 01:10:41,887 No. He didn't say he killed anyone. 1608 01:10:41,889 --> 01:10:43,856 At least, I don... I don't think he did. 1609 01:10:43,858 --> 01:10:45,491 Of course, he didn't! 1610 01:10:45,493 --> 01:10:48,026 The father that I knew would never... 1611 01:10:48,028 --> 01:10:49,728 he couldn't. 1612 01:10:49,730 --> 01:10:51,497 You've been going into Enshaw House 1613 01:10:51,499 --> 01:10:53,098 quite a bit lately, Mona. 1614 01:10:53,100 --> 01:10:54,600 Can you tell us why? 1615 01:10:54,602 --> 01:10:56,835 In my dreams, Lyndon tells me to go in. 1616 01:10:56,837 --> 01:10:58,036 Does he tell you to try to scare 1617 01:10:58,038 --> 01:10:59,505 Aida Teagarden away from the house? 1618 01:10:59,507 --> 01:11:01,540 Tell you to write "get out" on the mirror? 1619 01:11:01,542 --> 01:11:03,075 No. I would never scare 1620 01:11:03,077 --> 01:11:05,110 that lovely woman who made me tea. 1621 01:11:05,112 --> 01:11:07,946 No. For... For that, you should blame Ezra. 1622 01:11:07,948 --> 01:11:10,249 Ezra? Ezra Enshaw, 1623 01:11:10,251 --> 01:11:11,583 who's been dead a hundred years? 1624 01:11:13,220 --> 01:11:15,454 Look, I know I get confused sometimes, 1625 01:11:15,456 --> 01:11:17,890 but I have lived next to Enshaw House for 30 years. 1626 01:11:17,892 --> 01:11:19,958 One thing I know... 1627 01:11:19,960 --> 01:11:22,494 the ghost of Ezra Enshaw is real. 1628 01:11:30,604 --> 01:11:32,037 Nothing. 1629 01:11:37,645 --> 01:11:39,411 Lillian, can I speak to you for a sec? 1630 01:11:41,448 --> 01:11:43,815 Okay. Thank you. Bye. 1631 01:11:43,817 --> 01:11:46,385 So that was my contact at the police station. 1632 01:11:46,387 --> 01:11:47,553 You were right, Roe. 1633 01:11:47,555 --> 01:11:48,687 Reggie Harris confessed... 1634 01:11:48,689 --> 01:11:50,923 he was a part of the plot to rob that bank in Corinth 1635 01:11:50,925 --> 01:11:52,024 with Jeffrey Wear. 1636 01:11:52,026 --> 01:11:55,661 But he identified someone else as the mastermind... 1637 01:11:55,663 --> 01:11:56,663 Lyndon Dilger. 1638 01:11:57,765 --> 01:11:59,231 Lyndon Dilger? 1639 01:11:59,233 --> 01:12:01,066 Did not see that coming! 1640 01:12:01,068 --> 01:12:02,901 Mona apparently confirmed it. 1641 01:12:02,903 --> 01:12:04,169 She also said that her husband 1642 01:12:04,171 --> 01:12:06,204 buried the money somewhere on this property. 1643 01:12:07,408 --> 01:12:09,641 So, on the grounds. Not in the house? 1644 01:12:09,643 --> 01:12:10,576 That's what it looks like. 1645 01:12:10,578 --> 01:12:12,411 And Mona's now considered the top suspect 1646 01:12:12,413 --> 01:12:13,545 for pushing you down the stairs. 1647 01:12:13,547 --> 01:12:15,981 I don't know if that jibes with the fragile woman 1648 01:12:15,983 --> 01:12:17,583 that sat across from me this morning. 1649 01:12:19,920 --> 01:12:21,587 Did that sound like the rapping you all heard 1650 01:12:21,589 --> 01:12:22,589 the other day? 1651 01:12:22,590 --> 01:12:23,622 Yes, exactly like. 1652 01:12:23,624 --> 01:12:24,624 That was Fred, 1653 01:12:24,625 --> 01:12:26,491 hitting the main water pipe with a wrench... 1654 01:12:26,493 --> 01:12:28,994 makes the sound echo throughout the house. 1655 01:12:28,996 --> 01:12:30,262 And as for the flickering lights... 1656 01:12:30,264 --> 01:12:33,198 Go for it, Fred. 1657 01:12:34,868 --> 01:12:37,002 With the old wiring in the house, 1658 01:12:37,004 --> 01:12:38,503 it's easy to overwhelm the power capacity 1659 01:12:38,505 --> 01:12:39,705 and make small surges. 1660 01:12:39,707 --> 01:12:43,842 So, the haunting of the house has been a hoax all along? 1661 01:12:43,844 --> 01:12:45,978 That is our conclusion, yes. 1662 01:12:45,980 --> 01:12:47,346 Just as we expected. 1663 01:12:47,348 --> 01:12:48,714 Yeah, looks like most mysteries 1664 01:12:48,716 --> 01:12:50,315 can be solved through science after all. 1665 01:12:50,317 --> 01:12:52,150 Ha! 1666 01:12:54,355 --> 01:12:55,821 We're gonna keep your mother in custody 1667 01:12:55,823 --> 01:12:58,123 until we can get her a psychological evaluation. 1668 01:12:58,125 --> 01:12:59,524 We have to consider the possibility 1669 01:12:59,526 --> 01:13:01,493 she's been perpetuating the ghost hoax, 1670 01:13:01,495 --> 01:13:03,962 without being aware of exactly what she's doing. 1671 01:13:03,964 --> 01:13:06,898 Would you feel comfortable giving us a list of her doctors? 1672 01:13:06,900 --> 01:13:09,534 Yeah, I can email that to you when I get home, 1673 01:13:09,536 --> 01:13:11,970 but, however confused she is, I can't imagine 1674 01:13:11,972 --> 01:13:14,406 my mother doing anything that would harm someone. 1675 01:13:14,408 --> 01:13:16,842 Push a man down the stairs? I-I don't believe it. 1676 01:13:16,844 --> 01:13:17,876 Well, you don't believe 1677 01:13:17,878 --> 01:13:20,045 that your father could've killed someone either. 1678 01:13:20,047 --> 01:13:22,381 What if we prove that's exactly what he did? 1679 01:13:22,383 --> 01:13:24,683 I don't think that you will. 1680 01:13:28,055 --> 01:13:29,721 She could be right about her mother. 1681 01:13:29,723 --> 01:13:30,956 Mona Dilger's so scattered, 1682 01:13:30,958 --> 01:13:32,924 I'm not sure she's capable of carrying out a complex hoax, 1683 01:13:32,926 --> 01:13:33,926 which would mean, 1684 01:13:33,927 --> 01:13:35,227 whoever shoved Nick 1685 01:13:35,229 --> 01:13:37,029 is still running around out there. 1686 01:13:37,031 --> 01:13:37,963 Let's get confirmation 1687 01:13:37,965 --> 01:13:39,831 on the whereabouts of our other suspects. 1688 01:13:45,039 --> 01:13:47,739 So, there really is no ghost here? 1689 01:13:47,741 --> 01:13:49,775 Well, I wouldn't go so far as to say that. 1690 01:13:49,777 --> 01:13:51,610 We're only saying that the phenomena 1691 01:13:51,612 --> 01:13:52,844 we all experienced in this house 1692 01:13:52,846 --> 01:13:54,346 was clearly faked. 1693 01:13:54,348 --> 01:13:56,181 Then you found the speakers? 1694 01:13:57,184 --> 01:13:59,117 I don't know what you mean. We didn't find any speakers. 1695 01:13:59,119 --> 01:14:01,086 There have to be speakers in the house. 1696 01:14:01,088 --> 01:14:02,854 There's no other explanation for the music. 1697 01:14:02,856 --> 01:14:05,624 Music? Y-You never mentioned anything about music. 1698 01:14:05,626 --> 01:14:07,459 Well, I didn't hear any music. 1699 01:14:07,461 --> 01:14:08,393 Neither did I. 1700 01:14:08,395 --> 01:14:10,162 Me either. Only Nick and Roe have heard it. 1701 01:14:20,240 --> 01:14:22,607 Yes! That's it. That's the song. 1702 01:14:22,609 --> 01:14:24,409 Did you tap into the house somehow? 1703 01:14:24,411 --> 01:14:27,579 No. This music was mentioned in Frank Brunelli's notes. 1704 01:14:27,581 --> 01:14:29,114 Several people relayed to him 1705 01:14:29,116 --> 01:14:32,317 it was a song played at Ezra Enshaw's wedding. 1706 01:14:32,319 --> 01:14:33,585 Yes! I remember that. 1707 01:14:33,587 --> 01:14:34,653 Supposedly, 1708 01:14:34,655 --> 01:14:37,122 only people who are in love can hear this music. 1709 01:14:41,729 --> 01:14:43,095 Well, it's a lovely story. 1710 01:14:43,097 --> 01:14:44,629 But we're pretty sure 1711 01:14:44,631 --> 01:14:46,665 there's speakers somewhere in here. 1712 01:14:46,667 --> 01:14:48,266 Yes, I'm sure there are, but that's for another day. 1713 01:14:48,268 --> 01:14:51,269 Thank you so much, Lillian, Zachary. 1714 01:14:51,271 --> 01:14:52,337 Thank you. 1715 01:14:52,339 --> 01:14:53,972 We'll come back any time, Aida. 1716 01:14:53,974 --> 01:14:55,173 Okay. 1717 01:14:55,175 --> 01:14:57,309 I'm not convinced this house is clean... 1718 01:14:59,012 --> 01:15:00,479 ...of spirits. 1719 01:15:01,849 --> 01:15:03,782 I appreciate that. 1720 01:15:03,784 --> 01:15:05,317 But... 1721 01:15:05,319 --> 01:15:07,119 I'm taking a break from ghosts for a while. 1722 01:15:07,121 --> 01:15:08,754 Phillip, let's go. 1723 01:15:08,756 --> 01:15:09,621 Goodnight. 1724 01:15:09,623 --> 01:15:11,490 Bye, Mother. Bye, Phillip. Goodnight. 1725 01:15:11,492 --> 01:15:13,625 Lock up when you leave? 1726 01:15:13,627 --> 01:15:15,460 Not sure what good that'll do. 1727 01:15:15,462 --> 01:15:16,628 All right. Thanks. 1728 01:15:17,598 --> 01:15:19,364 Okay. 1729 01:15:19,366 --> 01:15:21,967 We know where Tom Wilkie and Reggie Harris are, 1730 01:15:21,969 --> 01:15:24,336 but it seems Anthony Brunelli slipped his tail. 1731 01:15:24,338 --> 01:15:27,038 Let's put out an A.P.B. on him. 1732 01:15:27,040 --> 01:15:28,774 We'll have to head back to Enshaw House. 1733 01:15:28,776 --> 01:15:29,808 All right. 1734 01:15:29,810 --> 01:15:31,810 So, no ghosts. 1735 01:15:31,812 --> 01:15:34,846 You know, I think I'm actually a little disappointed. 1736 01:15:34,848 --> 01:15:36,615 I'm almost disappointed for you. 1737 01:15:36,617 --> 01:15:39,384 Well... 1738 01:15:39,386 --> 01:15:41,887 let me know if you hear the music again. 1739 01:15:41,889 --> 01:15:43,355 Kind of gives me hope. 1740 01:15:44,858 --> 01:15:46,291 Goodnight. - 'Night. 1741 01:15:50,731 --> 01:15:52,731 You know that music could be a clue. 1742 01:15:52,733 --> 01:15:54,466 Because whoever planned the hoax 1743 01:15:54,468 --> 01:15:57,169 must have known about that particular song. 1744 01:15:57,171 --> 01:15:59,638 And must have read about it in Frank Brunelli's notes. 1745 01:15:59,640 --> 01:16:00,505 Could that be 1746 01:16:00,507 --> 01:16:02,340 why his brother, Anthony, burned them? 1747 01:16:04,211 --> 01:16:05,744 Wait. 1748 01:16:05,746 --> 01:16:07,512 Who brought down the painting of Ezra? 1749 01:16:07,514 --> 01:16:10,048 Didn't walk downstairs by itself. 1750 01:16:10,050 --> 01:16:11,610 Maybe one of the ghost hunters moved it. 1751 01:16:12,486 --> 01:16:13,351 Lillian would probably say 1752 01:16:13,353 --> 01:16:15,453 Ezra's trying to tell us something. 1753 01:16:17,591 --> 01:16:19,658 I'll play along. 1754 01:16:25,899 --> 01:16:29,234 All right, Ezra, what are you trying to tell us? 1755 01:16:38,512 --> 01:16:40,712 The windmill. 1756 01:16:45,752 --> 01:16:47,819 Look at the doodle on this paper. 1757 01:16:52,392 --> 01:16:54,192 If I finish this doodle, like this, 1758 01:16:54,194 --> 01:16:55,126 it looks like... - A windmill. 1759 01:16:55,128 --> 01:16:57,462 Like the one at the bottom of the property. 1760 01:16:57,464 --> 01:16:59,097 Exactly. 1761 01:16:59,099 --> 01:17:00,632 Add that to the "X"... 1762 01:17:00,634 --> 01:17:02,234 Nick! 1763 01:17:02,236 --> 01:17:04,402 This paper's a map! 1764 01:17:25,558 --> 01:17:27,891 You know, these symbols must be trees. 1765 01:17:27,893 --> 01:17:30,160 Exactly. Lyndon Dilger and Jeffrey Wear 1766 01:17:30,162 --> 01:17:31,828 buried the stolen money out here. 1767 01:17:31,830 --> 01:17:35,132 They must've drawn up that map, so they could find it again. 1768 01:17:35,134 --> 01:17:37,401 Yeah, and I bet Frank Brunelli stumbled upon 'em 1769 01:17:37,403 --> 01:17:38,502 when they were burying the money, 1770 01:17:38,504 --> 01:17:39,536 so they killed him, 1771 01:17:39,538 --> 01:17:41,505 and then they hid his body in the secret room. 1772 01:17:41,507 --> 01:17:42,439 Yeah, and that map 1773 01:17:42,441 --> 01:17:44,041 must've fallen from one of their pockets, 1774 01:17:44,043 --> 01:17:45,509 and slid down beside the stairs. 1775 01:17:45,511 --> 01:17:47,210 Yes. 1776 01:17:47,212 --> 01:17:48,679 And then they came back outside 1777 01:17:48,681 --> 01:17:50,514 to finish the job, 1778 01:17:50,516 --> 01:17:54,217 and they probably got into an argument about the money, 1779 01:17:54,219 --> 01:17:57,187 or-or maybe Dilger didn't trust Wear 1780 01:17:57,189 --> 01:17:59,022 to keep his mouth shut. 1781 01:17:59,024 --> 01:18:01,224 Right, so he killed him, too. 1782 01:18:01,226 --> 01:18:02,793 You know, living with that kind of pressure, 1783 01:18:02,795 --> 01:18:04,461 it's no wonder he had a heart attack a few days later. 1784 01:18:04,463 --> 01:18:06,396 Yeah, and then he never had a chance 1785 01:18:06,398 --> 01:18:07,931 to come back for the money. 1786 01:18:07,933 --> 01:18:09,933 But Mona knew it was out here somewhere, 1787 01:18:09,935 --> 01:18:11,001 and Reggie eventually figured it out, 1788 01:18:11,003 --> 01:18:14,071 but would Anthony Brunelli have had a chance to... 1789 01:18:14,073 --> 01:18:15,405 Wait! Wait, wait, wait. 1790 01:18:15,407 --> 01:18:16,873 Okay, there's the windmill. 1791 01:18:20,079 --> 01:18:22,446 That dead tree must be 1792 01:18:22,448 --> 01:18:25,549 this mark right there, right next to the "X". 1793 01:18:25,551 --> 01:18:26,783 I think we found it. 1794 01:18:28,153 --> 01:18:29,720 I think this is the spot. 1795 01:18:29,722 --> 01:18:30,787 I-I'm sure of it. 1796 01:18:30,789 --> 01:18:32,222 Okay, time to call Lynn. 1797 01:18:32,224 --> 01:18:33,757 Whoa, whoa, wait. 1798 01:18:33,759 --> 01:18:36,460 You know she avoids taking me seriously. 1799 01:18:36,462 --> 01:18:37,527 Do you really think 1800 01:18:37,529 --> 01:18:39,463 she's gonna believe this paper full of squiggles 1801 01:18:39,465 --> 01:18:40,597 is a map 1802 01:18:40,599 --> 01:18:43,467 that the ghost of Ezra Enshaw helped us figure out? 1803 01:18:43,469 --> 01:18:45,669 It does sound crazy. - Yeah. 1804 01:18:45,671 --> 01:18:46,803 I'll grab a shovel. 1805 01:18:46,805 --> 01:18:48,505 Maybe we can dig down and find something more concrete 1806 01:18:48,507 --> 01:18:49,606 to show her. - Okay. 1807 01:18:49,608 --> 01:18:52,409 I'll start taking photos to document the whole thing. 1808 01:18:55,981 --> 01:18:57,881 Someone already started digging... 1809 01:19:01,987 --> 01:19:03,253 I knew it was you! 1810 01:19:05,524 --> 01:19:07,758 Tamara, don't do this. 1811 01:19:07,760 --> 01:19:10,460 It was taking me forever to find the buried money. 1812 01:19:10,462 --> 01:19:12,763 I was getting pretty desperate, 1813 01:19:12,765 --> 01:19:14,331 so I suppose I should thank you! 1814 01:19:16,468 --> 01:19:18,301 Your mother told you about it? 1815 01:19:18,303 --> 01:19:19,469 No. 1816 01:19:19,471 --> 01:19:20,804 No, my mother doesn't understand 1817 01:19:20,806 --> 01:19:22,305 anything happening right now. 1818 01:19:22,307 --> 01:19:24,841 Her dementia is getting so bad and... 1819 01:19:24,843 --> 01:19:26,810 it was only when I moved back in a few months ago 1820 01:19:26,812 --> 01:19:29,212 that I found an old journal she kept. 1821 01:19:29,214 --> 01:19:31,682 So you read about your father robbing the bank, 1822 01:19:31,684 --> 01:19:34,484 and you came out to look for the money he buried. 1823 01:19:34,486 --> 01:19:36,887 After my dad's life-insurance money ran out, 1824 01:19:36,889 --> 01:19:38,722 my mom let debts pile up, 1825 01:19:38,724 --> 01:19:40,891 and she can't be left alone. 1826 01:19:40,893 --> 01:19:43,026 We need that money! 1827 01:19:43,028 --> 01:19:45,028 It's just been sitting out here... 1828 01:19:45,030 --> 01:19:47,464 under the ground, for decades! 1829 01:19:47,466 --> 01:19:49,833 My father died for that money. 1830 01:19:49,835 --> 01:19:51,501 But your father killed for that money. 1831 01:19:51,503 --> 01:19:53,036 You don't know that. 1832 01:19:53,038 --> 01:19:55,072 All I can do 1833 01:19:55,074 --> 01:19:58,375 is find the money and try to help my mother. 1834 01:19:58,377 --> 01:20:00,844 I might have found it already and no one the wiser, if... 1835 01:20:00,846 --> 01:20:03,647 ...If my mother hadn't have bought the house. 1836 01:20:03,649 --> 01:20:06,216 My mother's journal was muddled 1837 01:20:06,218 --> 01:20:08,051 about where the money was buried. 1838 01:20:08,053 --> 01:20:10,887 It said my father had-had drawn a map, 1839 01:20:10,889 --> 01:20:12,022 but lost it somewhere in the house. 1840 01:20:12,024 --> 01:20:14,057 So, yeah, 1841 01:20:14,059 --> 01:20:16,259 I was trying to scare you all away, 1842 01:20:16,261 --> 01:20:17,594 so that I could get the map... 1843 01:20:17,596 --> 01:20:19,429 which you now clearly have... 1844 01:20:19,431 --> 01:20:20,864 and find the money! 1845 01:20:20,866 --> 01:20:22,733 Well, we don't scare easily. 1846 01:20:24,002 --> 01:20:25,268 Tamara, don't do this. 1847 01:20:25,270 --> 01:20:27,704 Just don't make it worse. 1848 01:20:27,706 --> 01:20:29,106 You haven't done anything that terrible... 1849 01:20:29,108 --> 01:20:30,240 you can still walk away. 1850 01:20:30,242 --> 01:20:32,843 The police aren't gonna just let me just walk away. 1851 01:20:32,845 --> 01:20:34,377 They won't care 1852 01:20:34,379 --> 01:20:35,779 that I didn't mean for your husband 1853 01:20:35,781 --> 01:20:37,514 to fall down the stairs when I pushed him. 1854 01:20:37,516 --> 01:20:40,884 They won't care that I just didn't want him to see me. 1855 01:20:40,886 --> 01:20:43,553 They will arrest me and my life will be ruined. 1856 01:20:43,555 --> 01:20:45,021 But Nick is fine, and-and... 1857 01:20:45,023 --> 01:20:46,189 It doesn't matter! 1858 01:20:46,191 --> 01:20:47,958 We need that money, 1859 01:20:47,960 --> 01:20:49,593 now more than ever, 1860 01:20:49,595 --> 01:20:52,596 so that I can go away and stay gone. 1861 01:20:53,766 --> 01:20:57,701 I'm sorry. I-I don't want to do this... 1862 01:20:57,703 --> 01:21:00,203 but you put yourself in my way... 1863 01:21:01,273 --> 01:21:02,539 and... 1864 01:21:02,541 --> 01:21:03,940 I need that map. 1865 01:21:09,915 --> 01:21:12,215 Put the shovel down, Tamara! 1866 01:21:18,724 --> 01:21:19,724 Roe? 1867 01:21:30,469 --> 01:21:31,902 Freeze! Police! 1868 01:21:31,904 --> 01:21:33,670 Drop that shovel, Tamara! 1869 01:21:33,672 --> 01:21:35,272 Drop it now! 1870 01:21:44,449 --> 01:21:46,783 Anyway, it all seems to be resolved now, 1871 01:21:46,785 --> 01:21:49,820 so come by whenever you'd like. 1872 01:21:49,822 --> 01:21:51,154 Okay. 1873 01:21:58,931 --> 01:22:00,063 I would like to thank you all 1874 01:22:00,065 --> 01:22:02,599 for helping solve the mystery of my brother's death. 1875 01:22:02,601 --> 01:22:06,036 You know, after years of feeling rather bitter, 1876 01:22:06,038 --> 01:22:08,505 I'm now more at peace with Frank's... 1877 01:22:08,507 --> 01:22:11,942 how should I put it? 1878 01:22:11,944 --> 01:22:12,876 ...his spirit. 1879 01:22:14,146 --> 01:22:16,279 That does my heart good to hear. 1880 01:22:17,516 --> 01:22:19,282 Lynn released this, 1881 01:22:19,284 --> 01:22:22,052 and we wanted to make sure you got it. 1882 01:22:22,054 --> 01:22:25,155 Your brother was carrying the ring with him when he died. 1883 01:22:25,157 --> 01:22:26,923 Clearly, he meant to give it to you. 1884 01:22:28,060 --> 01:22:29,559 Thank you. 1885 01:22:29,561 --> 01:22:30,861 This really means a lot. 1886 01:22:34,166 --> 01:22:35,966 Your phone's ringing, Aunt Aida. 1887 01:22:35,968 --> 01:22:37,200 That's all right. It can go to voice-mail. 1888 01:22:38,337 --> 01:22:40,136 It's Charles. 1889 01:22:40,138 --> 01:22:41,404 I'm gonna take it. 1890 01:22:42,374 --> 01:22:43,707 Aurora, could you please 1891 01:22:43,709 --> 01:22:45,008 turn down the music? 1892 01:22:45,010 --> 01:22:46,243 Hi! 1893 01:22:49,581 --> 01:22:51,214 I don't hear any music. 1894 01:22:51,216 --> 01:22:53,149 Me either. 1895 01:22:53,151 --> 01:22:55,051 I hear it. 1896 01:22:55,053 --> 01:22:57,554 My mother is in love. 1897 01:22:57,556 --> 01:22:59,723 And I hear it, too. 1898 01:22:59,725 --> 01:23:03,026 I've reconsidered my stance on ghosts. 1899 01:23:03,028 --> 01:23:07,330 I think Ezra Enshaw really might still be here, 1900 01:23:07,332 --> 01:23:09,299 lingering... with his bride. 1901 01:23:10,569 --> 01:23:13,169 Well, if anything's stronger than death, 1902 01:23:13,171 --> 01:23:14,537 of course, it would be love. 1903 01:23:16,508 --> 01:23:18,875 One of life's mysteries, right, Professor? 1904 01:23:18,877 --> 01:23:19,776 Indeed. 1905 01:23:19,778 --> 01:23:22,078 Now, allow me to walk you out, Anthony. 1906 01:23:22,080 --> 01:23:23,046 I'll walk with you. 1907 01:23:23,048 --> 01:23:25,548 I have a few more questions for my story. 1908 01:23:25,550 --> 01:23:26,616 Bye, guys. 1909 01:23:26,618 --> 01:23:28,018 Bye. 1910 01:23:28,020 --> 01:23:28,985 I'm gonna head out, too. 1911 01:23:28,987 --> 01:23:31,354 I need to find myself some of that music. 1912 01:23:31,356 --> 01:23:33,423 ...All right! 1913 01:23:35,193 --> 01:23:37,227 It really is beautiful. 139586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.