All language subtitles for American.Beach.House.2015.720p.BluRay [34860632621].mp4-2025-04-30T21.25.41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:05,500 --> 00:00:09,000 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 [MUSIC PLAYING] 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 [MUSIC PLAYING] 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 [MUSIC PLAYING] 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 [MUSIC PLAYING] 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 [MUSIC PLAYING] 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 [MUSIC PLAYING] 10 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 [MUSIC PLAYING] 11 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 [MUSIC PLAYING] 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 [MUSIC PLAYING] 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 [MUSIC PLAYING] 14 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 [MUSIC PLAYING] 15 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 [MUSIC PLAYING] 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 [MUSIC PLAYING] 17 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 [MUSIC PLAYING] 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 [MUSIC PLAYING] 19 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 [MUSIC PLAYING] 20 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 [MUSIC PLAYING] 21 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 [MUSIC PLAYING] 22 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 [MUSIC PLAYING] 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 [MUSIC PLAYING] 24 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 [MUSIC PLAYING] 25 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 [MUSIC PLAYING] 26 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 [MUSIC PLAYING] 27 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 [MUSIC PLAYING] 28 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 [MUSIC PLAYING] 29 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 [MUSIC PLAYING] 30 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 [MUSIC PLAYING] 31 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 [MUSIC PLAYING] 32 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 [MUSIC PLAYING] 33 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 [MUSIC PLAYING] 34 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 [MUSIC PLAYING] 35 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 [MUSIC PLAYING] 36 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 [MUSIC PLAYING] 37 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 [MUSIC PLAYING] 38 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 [MUSIC PLAYING] 39 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 [MUSIC PLAYING] 40 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 [MUSIC PLAYING] 41 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 [MUSIC PLAYING] 42 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 [MUSIC PLAYING] 43 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 [MUSIC PLAYING] 44 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 [MUSIC PLAYING] 45 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 [MUSIC PLAYING] 46 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 [MUSIC PLAYING] 47 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 [MUSIC PLAYING] 48 00:02:21,000 --> 00:02:37,000 [MUSIC PLAYING] 49 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 [MUSIC PLAYING] 50 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 [MUSIC PLAYING] 51 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 [MUSIC PLAYING] 52 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 [MUSIC PLAYING] 53 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 [MUSIC PLAYING] 54 00:02:51,000 --> 00:02:56,000 [MUSIC PLAYING] 55 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 [MUSIC PLAYING] 56 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 [MUSIC PLAYING] 57 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 [MUSIC PLAYING] 58 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 [MUSIC PLAYING] 59 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 [MUSIC PLAYING] 60 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 [MUSIC PLAYING] 61 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 [MUSIC PLAYING] 62 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 [MUSIC PLAYING] 63 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 [MUSIC PLAYING] 64 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 [MUSIC PLAYING] 65 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 [MUSIC PLAYING] 66 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 [MUSIC PLAYING] 67 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 [MUSIC PLAYING] 68 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 [MUSIC PLAYING] 69 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 [MUSIC PLAYING] 70 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 [MUSIC PLAYING] 71 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 [MUSIC PLAYING] 72 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 [MUSIC PLAYING] 73 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 [MUSIC PLAYING] 74 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 [MUSIC PLAYING] 75 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 [MUSIC PLAYING] 76 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 [MUSIC PLAYING] 77 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 [MUSIC PLAYING] 78 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 [MUSIC PLAYING] 79 00:04:26,000 --> 00:04:31,000 [MUSIC PLAYING] 80 00:04:31,000 --> 00:04:36,000 [MUSIC PLAYING] 81 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 [MUSIC PLAYING] 82 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 [MUSIC PLAYING] 83 00:04:46,000 --> 00:04:51,000 [MUSIC PLAYING] 84 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 [MUSIC PLAYING] 85 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 [MUSIC PLAYING] 86 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 [MUSIC PLAYING] 87 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 [MUSIC PLAYING] 88 00:05:11,000 --> 00:05:16,000 [MUSIC PLAYING] 89 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 [MUSIC PLAYING] 90 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 [MUSIC PLAYING] 91 00:05:26,000 --> 00:05:31,000 [MUSIC PLAYING] 92 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 [MUSIC PLAYING] 93 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Those are the rules, any questions? 94 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Great. 95 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Well, room assignments are on the board. 96 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Alright. 97 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 I say, let's dash all of our stuff in our rooms. 98 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Hit up the hot tub, and the liquor cabinet. 99 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Let's get this party started, shall we? 100 00:05:49,000 --> 00:05:49,000 Woo! 101 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 I'm in. 102 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Have me at liquor cabinet. 103 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Hell's with another fucking yell! 104 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 You can do this. 105 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Wow. 106 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 [MUSIC PLAYING] 107 00:05:58,000 --> 00:06:03,000 [MUSIC PLAYING] 108 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 [MUSIC PLAYING] 109 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Okay. 110 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 So I haven't decided which bikini I want to wear yet. 111 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Do we know as option? 112 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Of course. 113 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Oh, I like this person. 114 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 On me or on you. 115 00:06:14,000 --> 00:06:14,000 Really? 116 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Yeah. 117 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 These are my lines. 118 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 These are like samples. 119 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 So I figure it'll be a perfect time to test them out. 120 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Yeah. 121 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 But I think he left your steamer and chunk in the hallway. 122 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Oh, yeah. 123 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 I'll get it later. 124 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Good. 125 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Look, it's the girl's bedroom. 126 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Wanna watch? 127 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 What? 128 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 You can see everything. 129 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 It's show. 130 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 You're such a pervert, man. 131 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 So do you want to watch her now? 132 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 I'm down. 133 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Maybe. 134 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 And so let's get on the dress. 135 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Alright, ladies. 136 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Let's drip down and suit up. 137 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 [MUSIC PLAYING] 138 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Oh, give it a few minutes and it'll be. 139 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 All of them. 140 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 There you go. 141 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Wait. 142 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Before you take anything else off. 143 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 So you know how one of those reality shows you have like hidden cameras all over. 144 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 I'm feeling about that tech-nart. 145 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 You might have come in here and it's not a camera somewhere. 146 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 You know, he absolutely was the first one in the house. 147 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Yeah. 148 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 But I don't know about you, but I'm not about to be recorded without my knowledge. 149 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Check out this app on my phone. 150 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 It recognizes remote camera frequencies as if it were the receiver. 151 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Oh, yeah. 152 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 If there's a camera in here, it'll pick it up. 153 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 What are they doing? 154 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Who cares? 155 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Let's see if I can. 156 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Oh, give it a one. 157 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 [MUSIC PLAYING] 158 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Is it in here? 159 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Oh, my gosh. 160 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Okay, put it on right now. 161 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Those perverts are watching us right now. 162 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Yeah. 163 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 See the little girl, man. 164 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 She looks so... 165 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 But if we were poor, we might all have to go home. 166 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Oh, no, no, no. 167 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 That's not happening. 168 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 We just got you. 169 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Okay. 170 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Okay. 171 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 First detection, then revenge. 172 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Okay. 173 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 I can work with that. 174 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 You know what? 175 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 They're watching? 176 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Let's give them something to watch. 177 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 And talk about music, please. 178 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Okay. 179 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Oh. 180 00:08:00,000 --> 00:08:13,000 Wow. 181 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Right, Maggie. 182 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Wait a show. 183 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Think there's strippers or something? 184 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 I don't know, but it moves like that. 185 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 They could be easy. 186 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Supermob. 187 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Oh. 188 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Look at everything just bouncing. 189 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 It's just like having clouds. 190 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 [MUSIC PLAYING] 191 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 This is what they think girls do in real life. 192 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 [LAUGHTER] 193 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 [MUSIC PLAYING] 194 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 She could have thought that we have. 195 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Don't show them how to do something. 196 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Don't give them some instruction. 197 00:08:39,000 --> 00:08:46,000 Beautiful, man. 198 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 She's... 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Damn. 200 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 [LAUGHTER] 201 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Hey, you hit no boy. 202 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Transfixation lad, you in there? 203 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Hey, problem is I'm the same. 204 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Just so you know, if you're talking about Jenna, 205 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 I'm going to have to kill you. 206 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 No. 207 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 I'm more of a Maggie time, man. 208 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 [MUSIC PLAYING] 209 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 No, oh, no. 210 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 The fog. 211 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Who's just getting interesting? 212 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Okay, down on a big deal. 213 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Uh-oh. 214 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 [MUSIC PLAYING] 215 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Do you think they knew that we were watching them? 216 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Ah, yeah. 217 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Pretty sure. 218 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 There's a big fuck you from her right there. 219 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 This is not good, Jenna. 220 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 I mean, luckily, I can rewind this. 221 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 And we could-- I could replay everything. 222 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 But you guys probably don't want to be in the room, 'cause-- 223 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 I mean, if you do, that's fine. 224 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 I really don't want to be in the room. 225 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 I can always use an extra. 226 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 I will gladly leave the room. 227 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 I've been practicing these once. 228 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 I can leave. 229 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 You can really-- 230 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 No, you can stay. 231 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 One more long time. 232 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 We're up one out. 233 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 [MUSIC PLAYING] 234 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 [MUSIC PLAYING] 235 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 [MUSIC PLAYING] 236 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 [MUSIC PLAYING] 237 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 [MUSIC PLAYING] 238 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 [MUSIC PLAYING] 239 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 [MUSIC PLAYING] 240 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 [MUSIC PLAYING] 241 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 [MUSIC PLAYING] 242 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 [MUSIC PLAYING] 243 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 [MUSIC PLAYING] 244 00:10:15,000 --> 00:10:19,000 [MUSIC PLAYING] 245 00:10:19,000 --> 00:10:41,000 Oh, man, I can't take it. 246 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 [MUSIC PLAYING] 247 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 [MUSIC PLAYING] 248 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 [MUSIC PLAYING] 249 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 [MUSIC PLAYING] 250 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 But taste. 251 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 But you know, there's not a bad app on that whole bunch of their money. 252 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 It's so frustrating. 253 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 I don't think she even knows I exist. 254 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Well, then you have to make sure she does. 255 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Wait, no offense. 256 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 You think I'm going to take from an anticon wise from an old lifeguard? 257 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Oh, nice. 258 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 I'll answer that in two parts. 259 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Number one, I'm hung like a orangutan. 260 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Hey, big guy. 261 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 You got enough air down there? 262 00:11:15,000 --> 00:11:22,000 Number two, all this talk about how men think that women think that size doesn't matter. 263 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 It's BS man. 264 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 I mean, look at me. 265 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 I'm a okay-looking guy. 266 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I mean, I got a pretty good physique. 267 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Natural tan and everything. 268 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 But all I do is sit up there in that tower and wait for them to come to me. 269 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 But don't mind saying so myself. 270 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 I have saved my fair share of relationships. 271 00:11:37,000 --> 00:11:42,000 Because when I'm not up in that tower, I'm a marriage counselor in Santa Monica. 272 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 Dr. Jodo Lifeguard, marriage counselor, okay, at your service. 273 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 You're kidding, right? 274 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 About which part? 275 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Marriage counselor? 276 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 No. 277 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 About the part getting more sex in a man can handle in a lifetime. 278 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 It's true, man. 279 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 It's true. 280 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 But I'll be honest with you. 281 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 It's not enough that you want them. 282 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 They have to pick you. 283 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 So how do we make that happen here? 284 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Okay. 285 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 I'm listening up because I'm only going to tell you this once. 286 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 I want you to go down the pier. 287 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Get a candle. 288 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 And then tonight, I want you to stand outside of her bedroom window. 289 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Not too close, mind you. 290 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Yeah. 291 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Don't want to creep around. 292 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Are you sure about this? 293 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Just stand outside of her window, okay? 294 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 With your lit candle. 295 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Selfless in your vigil. 296 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Through rain or shine. 297 00:12:30,000 --> 00:12:40,000 You're so beautiful. 298 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 You're so beautiful. 299 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Come on. 300 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Yeah, buddy. 301 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Awesome. 302 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 I like it. 303 00:12:53,000 --> 00:13:19,000 I like it. 304 00:13:19,000 --> 00:13:26,000 Hi. 305 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 Hi, ladies. 306 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 No, no. 307 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 I know. 308 00:13:38,000 --> 00:13:44,000 Well, I'll see you in the morning. 309 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Ladies. 310 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Good night. 311 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 What about your tractor? 312 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Keep it. 313 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 So I can recognize you. 314 00:13:52,000 --> 00:14:11,000 Next time I see you. 315 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Mind if I join you? 316 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Of course. 317 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Good. 318 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 This is one of the perks of the job. 319 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Next to me, the nice new people like you. 320 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 So what is that for new deal? 321 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Oh, I'm a lot of different things. 322 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 House manager. 323 00:14:26,000 --> 00:14:32,000 Sometimes cook yoga instructor, a tour guide, friend, if someone ever needs one. 324 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 I'd like to show the yoga. 325 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Seven a.m. 326 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 I would hear it tomorrow morning. 327 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Oh. 328 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 And what is the second class? 329 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 Nice. 330 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Oh, God. 331 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 That was a good one. 332 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 I just... 333 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 No, no, no. 334 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 I do like for. 335 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Especially when I was a kid. 336 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Class. 337 00:15:03,000 --> 00:15:08,000 Okay, so I have a confession to make. 338 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 I haven't actually done it. 339 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 You got to be kidding me. 340 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 I know. 341 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Vanessa, the little teaser girl. 342 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 But I was raised old fashioned, so yeah. 343 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 I'm a virgin. 344 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 And I'm okay with that. 345 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 But I do everything else. 346 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 No, really, everything. 347 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 So you're waiting for the honeymoon? 348 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 No. 349 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Nothing like that. 350 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 When I meet my girl, I'll know it. 351 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 What about you? 352 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Well, that. 353 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Love her. 354 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 boyfriend ex-husband, ex-murder. 355 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 I've actually never been in love. 356 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 I don't even know what love feels like. 357 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Miss Mory? 358 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 I'll just mory. 359 00:15:52,000 --> 00:15:59,000 Let's just say that love and I are old and dear friends. 360 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 But there's nothing quite like the feeling of being in love. 361 00:16:03,000 --> 00:16:08,000 I'm giving to someone for the high being in love. 362 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 I guess. 363 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 I don't have a clue. 364 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Trust yourself. 365 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 You don't know. 366 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 Well, I hear something I call it a night. 367 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Or take a long walk on the beach. 368 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Is that it, yeah? 369 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Yeah, well. 370 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 That time for me. 371 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 And yoga, the ass crack and dawn. 372 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 I'm so sleepy. 373 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Thank you very much. 374 00:16:35,000 --> 00:16:42,000 [music] 375 00:16:42,000 --> 00:17:11,000 Come out. 376 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 It's okay. 377 00:17:13,000 --> 00:17:22,000 [music] 378 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 Sorry if I creaked you out. 379 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 I was looking at Maggie. 380 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 She's so beautiful. 381 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 And, well, no. 382 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 You. 383 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 [laughter] 384 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 There's nothing wrong with looking. 385 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Have you tried telling her? 386 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 Yeah, I can never do that. 387 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 We'll never say never. 388 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 I think you can man up quite nicely if given the chance. 389 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 [music] 390 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Could you hand me my rope on your way out? 391 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 [music] 392 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Yeah. 393 00:18:05,000 --> 00:18:15,000 [music] 394 00:18:15,000 --> 00:18:25,000 [music] 395 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 That's your rope. 396 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 I'll glue one. 397 00:18:29,000 --> 00:18:34,000 [music] 398 00:18:34,000 --> 00:18:44,000 [music] 399 00:18:44,000 --> 00:18:52,000 [music] 400 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Just a little bit here. 401 00:18:54,000 --> 00:19:03,000 [music] 402 00:19:03,000 --> 00:19:13,000 [music] 403 00:19:13,000 --> 00:19:23,000 [music] 404 00:19:23,000 --> 00:19:29,000 [music] 405 00:19:29,000 --> 00:19:54,000 [music] 406 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Hey, it's you. 407 00:19:56,000 --> 00:20:01,000 I thought I'd seen all I was going to see of you tonight. 408 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 What are you doing out here? 409 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Can sleep. 410 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Why not? 411 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Thinking about you. 412 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Uh-huh. 413 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Jenna Jenna. 414 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Where for our foul? 415 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 With loves like wings. 416 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 These stony limits cannot hold the love out. 417 00:20:21,000 --> 00:20:26,000 Well, without leave me so unsatisfying. 418 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 I know what satisfaction can now have tonight. 419 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 Well, he didn't write it like this, but she shakes me all you would say. 420 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Come down to me. 421 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 Um, yeah, give me a minute. 422 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Come on, I got you. 423 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 I'll catch you. 424 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Are you sure? 425 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Yeah. 426 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Come down. 427 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Okay. 428 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Piece of cake. 429 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Ready? 430 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Ready? 431 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Go. 432 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 [music] 433 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Are you okay? 434 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 I'm okay. 435 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 I'm okay. 436 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 Was that catch me or caught me? 437 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 I'm okay. 438 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 I'm okay. 439 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Catch me, got it. 440 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Look at her wanky. 441 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Wait. 442 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 You like that? 443 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Wait. 444 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 [music] 445 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Somebody's coming. 446 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Somebody's coming. 447 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 [music] 448 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 Okay. 449 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 [music] 450 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Stop. Somebody's coming. 451 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 [music] 452 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 Are you okay? 453 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 Are you okay? 454 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Are you all by yourself? 455 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Um, yeah. 456 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 [music] 457 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 [music] 458 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Yeah. 459 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 [music] 460 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 [music] 461 00:21:34,000 --> 00:21:39,000 You happen to be sitting right here on my favorite walking path to the beach. 462 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Uh-huh. 463 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 [music] 464 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 [music] 465 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 [music] 466 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Uh-huh. 467 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 Uh-huh. 468 00:21:49,000 --> 00:21:55,000 I need to exercise to burn off all my excess sexual energy. 469 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 [music] 470 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 So, did you come here with a group? 471 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Or, I apply yourself? 472 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Um, I... 473 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 [music] 474 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 It's just, no, I mean, uh, it's just me. 475 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 [music] 476 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Uh-huh. 477 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 I feel like you're a shivering. 478 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Is there anything? 479 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Anything else? 480 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 I can do that. 481 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 I can do for you, man. 482 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 [music] 483 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 [music] 484 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Oh, God. 485 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 What do you want to blanket? 486 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Oh, no. 487 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 Oh, God. 488 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 You don't have to kick my shawl. 489 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 No. 490 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 No. 491 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 No. 492 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 I'm well. 493 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 I'm better. 494 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 [music] 495 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 [music] 496 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 [music] 497 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 [music] 498 00:22:43,000 --> 00:22:52,200 B-Go-Boo! I see you!" 499 00:22:52,200 --> 00:22:55,000 Oh… 500 00:22:55,000 --> 00:22:58,780 Was it as good for you as much as me, Young Sala? 501 00:22:58,780 --> 00:23:00,740 (Laughs) 502 00:23:00,740 --> 00:23:03,940 Nietzsche! 503 00:23:03,940 --> 00:23:05,940 15. 504 00:23:05,940 --> 00:23:09,840 I'm going to leave you my number with Ms. Marine, okay? 505 00:23:09,840 --> 00:23:10,800 (Laughs) 506 00:23:10,800 --> 00:23:16,800 And I'm right down the road in the assisted living facility. 507 00:23:16,800 --> 00:23:17,800 Okay. 508 00:23:17,800 --> 00:23:21,800 And Young Lady, you need to share it's important. 509 00:23:21,800 --> 00:23:23,800 Bye! 510 00:23:23,800 --> 00:23:25,800 Thank you. 511 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 (Laughs) 512 00:23:27,800 --> 00:23:30,800 What do you have to say for yourself? 513 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 Thank you. 514 00:23:31,800 --> 00:23:33,800 I guess. 515 00:23:33,800 --> 00:23:36,800 (Laughs) 516 00:23:36,800 --> 00:23:40,800 (Music) 517 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 Come on, girl. 518 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 Come on. 519 00:23:44,800 --> 00:23:48,800 (Music) 520 00:23:48,800 --> 00:23:53,800 (Music) 521 00:23:53,800 --> 00:24:00,800 (Music) 522 00:24:00,800 --> 00:24:05,800 (Music) 523 00:24:05,800 --> 00:24:09,800 (Music) 524 00:24:09,800 --> 00:24:15,800 (Music) 525 00:24:15,800 --> 00:24:21,800 (Music) 526 00:24:21,800 --> 00:24:24,800 Seriously, Roach, and how a real thing. 527 00:24:24,800 --> 00:24:27,800 They're just people getting mistaken for seals all the time. 528 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 That's why shark attacks us. 529 00:24:28,800 --> 00:24:29,800 Seriously? 530 00:24:29,800 --> 00:24:34,800 What are you doing, Lodge your round for? I need your help. 531 00:24:34,800 --> 00:24:37,800 I'm not lounging around. 532 00:24:37,800 --> 00:24:40,800 I'm cooling down after my yoga workout. 533 00:24:40,800 --> 00:24:43,800 Okay, I'm coming. I'm icing my couch. 534 00:24:43,800 --> 00:24:46,800 Trying to see if it'll ever work again. 535 00:24:46,800 --> 00:24:49,800 I think this is what's really in half. 536 00:24:49,800 --> 00:24:52,800 I need to work on my downward dog. 537 00:24:52,800 --> 00:24:54,800 Yeah. 538 00:24:54,800 --> 00:24:56,800 Okay, help me up. Help me up. 539 00:24:56,800 --> 00:24:58,800 No, not you. 540 00:24:58,800 --> 00:25:01,800 All right, you're done. 541 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 What do you need my help with? 542 00:25:03,800 --> 00:25:06,800 Well, Lolo is jogging on the beach. 543 00:25:06,800 --> 00:25:09,800 And she found a baby seal in distress. 544 00:25:09,800 --> 00:25:13,800 (Music) 545 00:25:13,800 --> 00:25:15,800 She went and got Joe the Lifeguard. 546 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 And he called her back. 547 00:25:17,800 --> 00:25:19,800 We rev it door. 548 00:25:19,800 --> 00:25:21,800 (Music) 549 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 Really nice, huh? 550 00:25:23,800 --> 00:25:25,800 (Music) 551 00:25:25,800 --> 00:25:28,800 He took the seal to the Marine Mammal Institute. 552 00:25:28,800 --> 00:25:32,800 And now Lolo wants to throw the benefit party to help raise money to heal the seal. 553 00:25:32,800 --> 00:25:33,800 (Music) 554 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 How do I do? 555 00:25:34,800 --> 00:25:35,800 (Music) 556 00:25:35,800 --> 00:25:36,800 I'm not bad. 557 00:25:36,800 --> 00:25:38,800 Party? Oh yeah. I'm good. 558 00:25:38,800 --> 00:25:40,800 (Music) 559 00:25:40,800 --> 00:25:42,800 Well, magazine. So am I. 560 00:25:42,800 --> 00:25:43,800 You're already on. 561 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 Really? 562 00:25:44,800 --> 00:25:45,800 Yep. 563 00:25:45,800 --> 00:25:47,800 I'm thinking we can do it here. 564 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Out here? 565 00:25:48,800 --> 00:25:49,800 Yeah, yeah. 566 00:25:49,800 --> 00:25:51,800 I'm seeing a live span. 567 00:25:51,800 --> 00:25:54,800 Maybe a couple hundred people. 568 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 Cocktails. 569 00:25:55,800 --> 00:25:57,800 Oh, rape. Oh, yes, it would be good. 570 00:25:57,800 --> 00:26:00,800 I mean, there's a whole stipulation about the spine. 571 00:26:00,800 --> 00:26:02,800 I'm not sure if you can break anything, Role. 572 00:26:02,800 --> 00:26:04,800 But I'm sure we can talk that over with Marine. 573 00:26:04,800 --> 00:26:06,800 So you've done this before. 574 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 Oh yeah, yeah. 575 00:26:07,800 --> 00:26:09,800 This is like a runway show without the models. 576 00:26:09,800 --> 00:26:11,800 Left bitch, you can fall. 577 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 And who knows what else I can wrangle up 578 00:26:13,800 --> 00:26:14,800 I've bright and night. 579 00:26:14,800 --> 00:26:16,800 By the way, I decided to party some Friday. 580 00:26:16,800 --> 00:26:17,800 Yay. 581 00:26:17,800 --> 00:26:18,800 Not you. 582 00:26:18,800 --> 00:26:25,800 (Music) 583 00:26:25,800 --> 00:26:27,800 Hey, excuse me. 584 00:26:27,800 --> 00:26:29,800 You got to click second. 585 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 Sure. 586 00:26:30,800 --> 00:26:31,800 What's up? 587 00:26:31,800 --> 00:26:32,800 Nice to meet you, man. 588 00:26:32,800 --> 00:26:33,800 Man, he West. 589 00:26:33,800 --> 00:26:34,800 Friends call me Andy West Coast. 590 00:26:34,800 --> 00:26:35,800 It's a little joke. 591 00:26:35,800 --> 00:26:37,800 I'm a town agent. 592 00:26:37,800 --> 00:26:38,800 It's literally my job. 593 00:26:38,800 --> 00:26:39,800 Go around scouting people. 594 00:26:39,800 --> 00:26:41,800 Look for fresh faces like yourself. 595 00:26:41,800 --> 00:26:42,800 My cart. 596 00:26:42,800 --> 00:26:43,800 Yeah. 597 00:26:43,800 --> 00:26:45,800 I'm sure you hear this all the time. 598 00:26:45,800 --> 00:26:46,800 You and my friend. 599 00:26:46,800 --> 00:26:49,800 You've got that face for filming TV. 600 00:26:49,800 --> 00:26:51,800 So what if I was interested? 601 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 Do you have any headshots? 602 00:26:52,800 --> 00:26:54,800 No, what's that, drink? 603 00:26:54,800 --> 00:26:55,800 Ha ha. 604 00:26:55,800 --> 00:26:56,800 You're funny, buddy. 605 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 Go up to the by-tender. 606 00:26:57,800 --> 00:26:58,800 Like, hey, go up to the by-tender. 607 00:26:58,800 --> 00:26:59,800 Hey, go up to the by-tender. 608 00:26:59,800 --> 00:27:01,800 Look at the little headshot on the rocks. 609 00:27:01,800 --> 00:27:02,800 No, no, no. 610 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 Seriously. 611 00:27:03,800 --> 00:27:05,800 They're just pictures, man. 612 00:27:05,800 --> 00:27:06,800 Usually done by a professional. 613 00:27:06,800 --> 00:27:07,800 You got those? 614 00:27:07,800 --> 00:27:08,800 I don't. 615 00:27:08,800 --> 00:27:10,800 I'm gonna get my guy on this. 616 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 I'm gonna take care of you, right? 617 00:27:11,800 --> 00:27:12,800 Just do me a favor. 618 00:27:12,800 --> 00:27:13,800 Just be here tomorrow. 619 00:27:13,800 --> 00:27:14,800 Same place, same time. 620 00:27:14,800 --> 00:27:15,800 Sure. 621 00:27:15,800 --> 00:27:16,800 Ha, self. 622 00:27:16,800 --> 00:27:17,800 Do me a favor, right? 623 00:27:17,800 --> 00:27:19,800 Where's the little fan here? 624 00:27:19,800 --> 00:27:20,800 Why'd you? 625 00:27:20,800 --> 00:27:21,800 Got that? 626 00:27:21,800 --> 00:27:22,800 Hold it. 627 00:27:22,800 --> 00:27:23,800 There might be the commission. 628 00:27:23,800 --> 00:27:24,800 I'm gonna take this tomorrow, right? 629 00:27:24,800 --> 00:27:25,800 Yeah. 630 00:27:25,800 --> 00:27:27,800 [music playing] 631 00:27:27,800 --> 00:27:47,800 Selfless in your vigil. 632 00:27:47,800 --> 00:27:49,800 Selfless. 633 00:27:49,800 --> 00:27:52,800 Through rain or shining through rain or shining through rain or shining. 634 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 [music playing] 635 00:27:55,800 --> 00:28:10,800 Morning, sailors. 636 00:28:10,800 --> 00:28:13,800 Some rains for me, how does night hop? 637 00:28:13,800 --> 00:28:21,800 What you doing? 638 00:28:21,800 --> 00:28:22,800 Well. 639 00:28:22,800 --> 00:28:27,800 You've all been such good boys. 640 00:28:27,800 --> 00:28:33,800 I decided to make you my special, here's this civil, almost instant talk of putting. 641 00:28:33,800 --> 00:28:34,800 Really? 642 00:28:34,800 --> 00:28:35,800 Mm-hmm. 643 00:28:35,800 --> 00:28:36,800 Very nice of you. 644 00:28:36,800 --> 00:28:37,800 Oh, no, it's nothing. 645 00:28:37,800 --> 00:28:39,800 And you guys really deserve it. 646 00:28:39,800 --> 00:28:41,800 [music playing] 647 00:28:41,800 --> 00:28:43,800 [music playing] 648 00:28:43,800 --> 00:28:58,800 Where's you got there some free samples for? 649 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 Absolutely not. 650 00:28:59,800 --> 00:29:00,800 Not until it's finished. 651 00:29:00,800 --> 00:29:03,800 [music playing] 652 00:29:03,800 --> 00:29:21,800 [music playing] 653 00:29:21,800 --> 00:29:23,800 Are those dolphins? 654 00:29:23,800 --> 00:29:24,800 Oh, right out there. 655 00:29:24,800 --> 00:29:25,800 I'm not a liftoff. 656 00:29:25,800 --> 00:29:26,800 No, I think so. 657 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 I think I really see them. 658 00:29:27,800 --> 00:29:29,800 Oh, honey. 659 00:29:29,800 --> 00:29:30,800 Can I have some? 660 00:29:30,800 --> 00:29:33,800 You know, actually it's just for the boys. 661 00:29:33,800 --> 00:29:35,800 Oh, really? 662 00:29:35,800 --> 00:29:38,800 Yeah, it's a special guy putting. 663 00:29:38,800 --> 00:29:39,800 I've put it. 664 00:29:39,800 --> 00:29:40,800 I've never heard of that. 665 00:29:40,800 --> 00:29:44,800 You know, I'm just wondering about some of those here before this event showing you some. 666 00:29:44,800 --> 00:29:45,800 Sure. 667 00:29:45,800 --> 00:29:46,800 Awesome. 668 00:29:46,800 --> 00:29:48,800 I know what they're talking about. 669 00:29:48,800 --> 00:29:50,800 Eat up boys. 670 00:29:50,800 --> 00:29:52,800 [music playing] 671 00:29:52,800 --> 00:29:54,800 Mm-hmm. 672 00:29:54,800 --> 00:29:58,800 [music playing] 673 00:29:58,800 --> 00:30:00,800 Mm-hmm. 674 00:30:00,800 --> 00:30:01,800 Oh, yeah. 675 00:30:01,800 --> 00:30:02,800 That's a stuff. 676 00:30:02,800 --> 00:30:04,800 This is some of the best pudding I've ever eaten. 677 00:30:04,800 --> 00:30:05,800 The best. 678 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 No. 679 00:30:06,800 --> 00:30:07,800 I think. 680 00:30:07,800 --> 00:30:08,800 What's in your special ingredient? 681 00:30:08,800 --> 00:30:09,800 What do you mean? 682 00:30:09,800 --> 00:30:11,800 What makes it taste so good. 683 00:30:11,800 --> 00:30:13,800 Well, my mom taught me how to make it. 684 00:30:13,800 --> 00:30:18,800 And she always said that the special ingredient was love. 685 00:30:18,800 --> 00:30:19,800 Oh, no. 686 00:30:19,800 --> 00:30:21,800 It's nice, isn't it? 687 00:30:21,800 --> 00:30:24,800 Well, you guys later. 688 00:30:24,800 --> 00:30:27,800 And I hope it all comes out all right. 689 00:30:27,800 --> 00:30:30,800 [music playing] 690 00:30:30,800 --> 00:30:31,800 A little German by that. 691 00:30:31,800 --> 00:30:32,800 Women? 692 00:30:32,800 --> 00:30:35,800 They're always saying things I don't even make sense. 693 00:30:35,800 --> 00:30:40,800 [music playing] 694 00:30:40,800 --> 00:30:41,800 Mm-hmm. 695 00:30:41,800 --> 00:30:42,800 Awesome. 696 00:30:42,800 --> 00:30:43,800 Mm-hmm. 697 00:30:43,800 --> 00:30:45,800 [music playing] 698 00:30:45,800 --> 00:30:52,800 It's like an orgasm in your mouth. 699 00:30:52,800 --> 00:30:54,800 Mm-hmm. 700 00:30:54,800 --> 00:30:57,800 [music playing] 701 00:30:57,800 --> 00:30:58,800 Okay. 702 00:30:58,800 --> 00:31:00,800 [music playing] 703 00:31:00,800 --> 00:31:02,800 [music playing] 704 00:31:02,800 --> 00:31:04,800 Let's try it every bit. 705 00:31:04,800 --> 00:31:05,800 [music playing] 706 00:31:05,800 --> 00:31:07,800 It's good idea. 707 00:31:07,800 --> 00:31:08,800 No. 708 00:31:08,800 --> 00:31:10,800 [music playing] 709 00:31:10,800 --> 00:31:12,800 Mm-hmm. 710 00:31:12,800 --> 00:31:13,800 Mm-hmm. 711 00:31:13,800 --> 00:31:14,800 Mm-hmm. 712 00:31:14,800 --> 00:31:16,800 Oh, that's so good. 713 00:31:16,800 --> 00:31:18,800 [music playing] 714 00:31:18,800 --> 00:31:20,800 [music playing] 715 00:31:22,800 --> 00:31:24,800 Okay. 716 00:31:24,800 --> 00:31:29,800 We're done just sweet. 717 00:31:29,800 --> 00:31:31,800 Especially when it's pretty. 718 00:31:31,800 --> 00:31:32,800 [music playing] 719 00:31:32,800 --> 00:31:34,800 Bell stations? 720 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 Bell stations? 721 00:31:35,800 --> 00:31:37,800 [music playing] 722 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 So just on the phone? 723 00:31:38,800 --> 00:31:39,800 Yep. 724 00:31:39,800 --> 00:31:41,800 That's only matter of time. 725 00:31:41,800 --> 00:31:42,800 Okay. 726 00:31:42,800 --> 00:31:44,800 Now we're ready. 727 00:31:44,800 --> 00:31:45,800 What are you doing? 728 00:31:45,800 --> 00:31:46,800 I'm doing. 729 00:31:46,800 --> 00:31:47,800 Nothing. 730 00:31:47,800 --> 00:31:48,800 No. 731 00:31:48,800 --> 00:31:49,800 Uh-huh. 732 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 Out with it, Earl. 733 00:31:50,800 --> 00:31:52,800 I'm so sure about it. 734 00:31:52,800 --> 00:31:53,800 I'm so sure about it. 735 00:31:53,800 --> 00:31:54,800 Really? 736 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 Really? 737 00:31:55,800 --> 00:31:57,800 [music playing] 738 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 [music playing] 739 00:31:59,800 --> 00:32:00,800 Are you telling me? 740 00:32:00,800 --> 00:32:02,800 Yes. 741 00:32:02,800 --> 00:32:03,800 Okay. 742 00:32:03,800 --> 00:32:05,800 So, 743 00:32:05,800 --> 00:32:08,800 Lola wanted to get back at the boys 744 00:32:08,800 --> 00:32:11,800 for their little camera gag. 745 00:32:11,800 --> 00:32:14,800 So she planted their camera on their own toilet. 746 00:32:14,800 --> 00:32:15,800 I'm not a fine idea. 747 00:32:15,800 --> 00:32:16,800 Why? 748 00:32:16,800 --> 00:32:17,800 Who is right? 749 00:32:17,800 --> 00:32:19,800 But I use gloves. 750 00:32:19,800 --> 00:32:20,800 I use gloves. 751 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 Okay. 752 00:32:21,800 --> 00:32:22,800 So here's the best part. 753 00:32:22,800 --> 00:32:25,800 Then I may or may not have that them 754 00:32:25,800 --> 00:32:28,800 chocolate pudding with wax it is. 755 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Oh! 756 00:32:29,800 --> 00:32:30,800 Oh! 757 00:32:30,800 --> 00:32:31,800 Yes. 758 00:32:31,800 --> 00:32:33,800 It's only a matter of time before we're able to see 759 00:32:33,800 --> 00:32:36,800 in here the results of our little experiment. 760 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 Guys, guys. 761 00:32:38,800 --> 00:32:40,800 We'll just go play some sand football, huh? 762 00:32:40,800 --> 00:32:41,800 Yeah. 763 00:32:41,800 --> 00:32:43,800 Maybe we can get the girls to join? 764 00:32:43,800 --> 00:32:44,800 Oh! 765 00:32:44,800 --> 00:32:46,800 [music playing] 766 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 [music playing] 767 00:32:47,800 --> 00:32:49,800 [music playing] 768 00:32:49,800 --> 00:32:50,800 No! 769 00:32:50,800 --> 00:32:51,800 No! 770 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 [music playing] 771 00:32:53,800 --> 00:32:54,800 [music playing] 772 00:32:54,800 --> 00:33:00,800 Oh my gosh! 773 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 I was thinking of the eight. 774 00:33:02,800 --> 00:33:05,800 You guys had the weakest stomachs. 775 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 [music playing] 776 00:33:07,800 --> 00:33:08,800 [music playing] 777 00:33:08,800 --> 00:33:10,800 [music playing] 778 00:33:10,800 --> 00:33:12,800 [music playing] 779 00:33:12,800 --> 00:33:14,800 [music playing] 780 00:33:14,800 --> 00:33:16,800 [music playing] 781 00:33:16,800 --> 00:33:18,800 [music playing] 782 00:33:18,800 --> 00:33:20,800 [music playing] 783 00:33:20,800 --> 00:33:22,800 [music playing] 784 00:33:22,800 --> 00:33:24,800 [music playing] 785 00:33:24,800 --> 00:33:32,800 Oh! Baby blue house. 786 00:33:32,800 --> 00:33:33,800 Oh! 787 00:33:33,800 --> 00:33:35,800 [music playing] 788 00:33:35,800 --> 00:33:36,800 [music playing] 789 00:33:36,800 --> 00:33:37,800 Oh! 790 00:33:37,800 --> 00:33:38,800 Johnny! 791 00:33:38,800 --> 00:33:39,800 Johnny! 792 00:33:39,800 --> 00:33:40,800 [music playing] 793 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 [music playing] 794 00:33:41,800 --> 00:33:42,800 [music playing] 795 00:33:42,800 --> 00:33:43,800 [music playing] 796 00:33:43,800 --> 00:33:44,800 [music playing] 797 00:33:44,800 --> 00:33:45,800 [music playing] 798 00:33:45,800 --> 00:33:46,800 Johnny! 799 00:33:46,800 --> 00:33:47,800 [music playing] 800 00:33:47,800 --> 00:33:48,800 [music playing] 801 00:33:48,800 --> 00:33:49,800 [music playing] 802 00:33:49,800 --> 00:33:50,800 [music playing] 803 00:33:50,800 --> 00:33:51,800 [music playing] 804 00:33:51,800 --> 00:33:52,800 Oh! 805 00:33:52,800 --> 00:33:53,800 Oh, fuck. 806 00:33:53,800 --> 00:33:54,800 [music playing] 807 00:33:54,800 --> 00:33:55,800 [music playing] 808 00:33:55,800 --> 00:33:56,800 [music playing] 809 00:33:56,800 --> 00:33:57,800 Drink this. 810 00:33:57,800 --> 00:33:58,800 [music playing] 811 00:33:58,800 --> 00:33:59,800 Beer will help. 812 00:33:59,800 --> 00:34:00,800 [music playing] 813 00:34:00,800 --> 00:34:01,800 [music playing] 814 00:34:01,800 --> 00:34:02,800 [music playing] 815 00:34:02,800 --> 00:34:03,800 Fuck this. 816 00:34:03,800 --> 00:34:04,800 [music playing] 817 00:34:04,800 --> 00:34:05,800 [music playing] 818 00:34:05,800 --> 00:34:06,800 [music playing] 819 00:34:06,800 --> 00:34:07,800 [music playing] 820 00:34:08,800 --> 00:34:17,800 Sorry, I can't, oh my god. Joni now! 821 00:34:17,800 --> 00:34:19,800 Oh, what is that? 822 00:34:19,800 --> 00:34:22,800 Oh, no! 823 00:34:22,800 --> 00:34:28,800 She's a monster. 824 00:34:28,800 --> 00:34:32,800 Oh, oh! 825 00:34:32,800 --> 00:34:42,800 Oh, oh! 826 00:34:42,800 --> 00:34:46,800 What is that? 827 00:34:46,800 --> 00:34:53,800 Oh, no! 828 00:34:53,800 --> 00:34:57,800 Fuck! 829 00:34:57,800 --> 00:35:12,800 Oh, you two? 830 00:35:12,800 --> 00:35:16,800 Oh, you two? 831 00:35:16,800 --> 00:35:26,800 Oh, oh! 832 00:35:26,800 --> 00:35:35,800 I've never got things to do. 833 00:35:35,800 --> 00:35:38,800 Oh, oh, that was amazing. 834 00:35:38,800 --> 00:35:48,800 Oh, my gosh! 835 00:35:48,800 --> 00:35:54,800 Oh, oh, oh, oh! 836 00:35:54,800 --> 00:36:04,800 Oh, shit. 837 00:36:04,800 --> 00:36:09,800 Oh, shit. 838 00:36:09,800 --> 00:36:14,800 Oh, my god! 839 00:36:14,800 --> 00:36:33,800 Oh, oh, oh! 840 00:36:33,800 --> 00:36:48,800 Oh, oh, oh! 841 00:36:48,800 --> 00:36:58,800 Bitches must die. 842 00:36:58,800 --> 00:37:03,800 Oh, this is my special little surveillance camera. 843 00:37:03,800 --> 00:37:17,800 I found it in our bathroom and in my other hand, I have hard evidence that we were poisoned by that bitch, which whatever fish to add in the trash myself, the proof gentleman is in the pudding. 844 00:37:17,800 --> 00:37:33,800 So they hid your little creeper cam on us. 845 00:37:33,800 --> 00:37:49,800 You know, you're in a clear water and so be it. 846 00:37:49,800 --> 00:38:07,800 And maybe I can get guilt sex out of Maggie. 847 00:38:07,800 --> 00:38:12,800 I mean, I'll even settle for a video that I can view on my own in my spare time or I'll take it even a single picture, I'm a pretty reasonable guy. 848 00:38:12,800 --> 00:38:22,800 Sorry. 849 00:38:22,800 --> 00:38:50,800 Hey, this is any west, so I can't take a call, please leave your info, I'll call you back. 850 00:38:50,800 --> 00:39:00,800 Ciao. 851 00:39:00,800 --> 00:39:02,800 You have to admit it, kind of. 852 00:39:02,800 --> 00:39:06,800 No, no, I don't have to. 853 00:39:06,800 --> 00:39:08,800 You made great noises. 854 00:39:08,800 --> 00:39:14,800 Come on, let's take a look. 855 00:39:14,800 --> 00:39:18,800 And what are you three up to now? 856 00:39:18,800 --> 00:39:26,800 To be honest, we all feel really bad about what happened, especially Jenna since we deliberately kept her out of it. 857 00:39:26,800 --> 00:39:31,800 So what we're up to is a sorry we gave you diarrhea make up dinner. 858 00:39:31,800 --> 00:39:34,800 It's high food. 859 00:39:34,800 --> 00:39:36,800 I think guys aren't going to believe you. 860 00:39:36,800 --> 00:39:40,800 I'm not sure if I believe you there after less nice little shit show. 861 00:39:40,800 --> 00:39:47,800 Please, please, please accept our apology. 862 00:39:47,800 --> 00:39:49,800 I accept your apology. 863 00:39:49,800 --> 00:39:54,800 I'm only speaking for myself though, the other guys have to work on yourselves. 864 00:39:54,800 --> 00:39:56,800 Look at this. 865 00:39:56,800 --> 00:40:05,800 You know, there is something honest and sincere about that guy. 866 00:40:05,800 --> 00:40:08,800 Not to mention the movie star good looks. 867 00:40:08,800 --> 00:40:10,800 Is the point of the package I guess? 868 00:40:10,800 --> 00:40:13,800 You know, I don't know what love is. 869 00:40:13,800 --> 00:40:15,800 Taking an interest in the opposite sex. 870 00:40:15,800 --> 00:40:19,800 All I said was I was a nice guy and that's all there is to it. 871 00:40:19,800 --> 00:40:26,800 You know, I've been around long enough to know that when somebody says, 872 00:40:26,800 --> 00:40:28,800 and that's all there is to it. 873 00:40:28,800 --> 00:40:31,800 That's not all there is to it. 874 00:40:31,800 --> 00:40:33,800 What do you want? 875 00:40:33,800 --> 00:40:35,800 Nobody's stopping you. 876 00:40:35,800 --> 00:40:37,800 There it is. 877 00:40:37,800 --> 00:40:40,800 I don't like Johnny. 878 00:40:40,800 --> 00:40:41,800 Not Johnny. 879 00:40:41,800 --> 00:40:43,800 I don't want to hear you. 880 00:40:43,800 --> 00:40:44,800 Do you like him? 881 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 Not. 882 00:40:45,800 --> 00:40:46,800 Do not. 883 00:40:46,800 --> 00:40:47,800 Do you? 884 00:40:47,800 --> 00:40:48,800 Do you? 885 00:40:48,800 --> 00:40:51,800 Lying on the head of the key thunk pants. 886 00:40:51,800 --> 00:40:55,800 Oh, well, he is kind of gorgeous. 887 00:40:55,800 --> 00:40:57,800 Okay. 888 00:40:57,800 --> 00:40:59,800 Here's what we're going to do. 889 00:40:59,800 --> 00:41:01,800 We're going to be a little him in. 890 00:41:01,800 --> 00:41:05,800 Tonight before we eat, you're going to go put on some notice me make up. 891 00:41:05,800 --> 00:41:08,800 And I have a top of my bag that combined with your tits. 892 00:41:08,800 --> 00:41:10,800 We'll knock his eyes out. 893 00:41:10,800 --> 00:41:11,800 Literally. 894 00:41:11,800 --> 00:41:12,800 All right. 895 00:41:12,800 --> 00:41:14,800 Can I try to do two to behave while I'm gone? 896 00:41:14,800 --> 00:41:15,800 Of course. 897 00:41:15,800 --> 00:41:17,800 All right, I'm going to see a bit of it. 898 00:41:17,800 --> 00:41:24,800 What are you doing now? 899 00:41:24,800 --> 00:41:24,800 Nothing. 900 00:41:24,800 --> 00:41:26,800 Just another little secret ingredient. 901 00:41:26,800 --> 00:41:27,800 Just a piece. 902 00:41:27,800 --> 00:41:32,800 What is it this time? 903 00:41:32,800 --> 00:41:34,800 Just a harmless gastroirotic terror. 904 00:41:34,800 --> 00:41:36,800 Gastroirotic terrorism. 905 00:41:36,800 --> 00:41:38,800 Gastroirotic. 906 00:41:38,800 --> 00:41:41,800 There's someone who doesn't do it. 907 00:41:41,800 --> 00:41:44,800 You've seen how a personal party favors. 908 00:41:44,800 --> 00:41:46,800 Didn't look problems. 909 00:41:46,800 --> 00:41:48,800 You promised. 910 00:41:48,800 --> 00:41:49,800 Technicality. 911 00:41:49,800 --> 00:41:55,800 Dinner's ready. 912 00:41:55,800 --> 00:41:58,800 Really good. 913 00:41:58,800 --> 00:42:00,800 Oh, no, Charlie. 914 00:42:00,800 --> 00:42:03,800 Actually honey, that's he's taken. 915 00:42:04,800 --> 00:42:06,800 Why don't we have a sign sitting in that. 916 00:42:06,800 --> 00:42:08,800 I had to make reservations. 917 00:42:08,800 --> 00:42:09,800 Charlie, what's your place? 918 00:42:09,800 --> 00:42:10,800 Just come sit by me today. 919 00:42:10,800 --> 00:42:25,800 Johnny. 920 00:42:25,800 --> 00:42:29,800 I'm sorry. 921 00:42:29,800 --> 00:42:30,800 I'm sorry. 922 00:42:30,800 --> 00:42:31,800 Thank you. 923 00:42:31,800 --> 00:42:34,800 So what is it? 924 00:42:34,800 --> 00:42:39,800 It's a Asian fusion moitai crop. 925 00:42:39,800 --> 00:42:41,800 Isn't that a mixed martial art? 926 00:42:41,800 --> 00:42:42,800 Very funny. 927 00:42:42,800 --> 00:42:44,800 So how do we know we can even trust you? 928 00:42:44,800 --> 00:42:45,800 Yeah. 929 00:42:45,800 --> 00:42:46,800 How do we know? 930 00:42:46,800 --> 00:42:49,800 I mean, it all came out all right last time. 931 00:42:49,800 --> 00:42:50,800 Didn't it? 932 00:42:50,800 --> 00:42:50,800 Hey. 933 00:42:50,800 --> 00:42:53,800 It's my father, the director used to say, 934 00:42:53,800 --> 00:42:55,800 "No kupu talk at dinner." 935 00:42:55,800 --> 00:42:56,800 Guys, guys, look. 936 00:42:56,800 --> 00:42:59,800 We're really, really sorry. 937 00:42:59,800 --> 00:43:01,800 Maggie spent all day in the kitchen today, 938 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 working away so hard preparing 939 00:43:03,800 --> 00:43:05,800 his authentic meal to get back in your good graces. 940 00:43:05,800 --> 00:43:08,800 So the least we can do is just eat up. 941 00:43:08,800 --> 00:43:12,800 Here. 942 00:43:12,800 --> 00:43:14,800 Try the special sauce. 943 00:43:14,800 --> 00:43:16,800 It really helps bring out the flavor. 944 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 So what's coming up for tonight? 945 00:43:18,800 --> 00:43:20,800 After we eat, we're going to go to an event 946 00:43:20,800 --> 00:43:22,800 that a party plan is outlined up. 947 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 They're having a band and we can check it out before 948 00:43:24,800 --> 00:43:25,800 a benefit party. 949 00:43:25,800 --> 00:43:26,800 Oh, right. 950 00:43:26,800 --> 00:43:27,800 Let's go clubbing. 951 00:43:27,800 --> 00:43:29,800 Hey. 952 00:43:29,800 --> 00:43:34,800 Okay. 953 00:43:34,800 --> 00:43:35,800 Cool. 954 00:43:35,800 --> 00:43:38,800 So I've obviously never used that word ever in my life 955 00:43:38,800 --> 00:43:39,800 for normal life. 956 00:43:39,800 --> 00:43:41,800 Ever used it again. 957 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 I swear. 958 00:43:42,800 --> 00:43:43,800 Just. 959 00:43:43,800 --> 00:43:47,800 I'm sorry, guys. 960 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 This is private party. 961 00:43:49,800 --> 00:43:50,800 You're not able to get inside. 962 00:43:50,800 --> 00:43:51,800 Have a good night, guys. 963 00:43:51,800 --> 00:43:52,800 Have a good night. 964 00:43:52,800 --> 00:43:54,800 Excuse me. 965 00:43:54,800 --> 00:43:55,800 Sorry. 966 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Excuse me. 967 00:43:56,800 --> 00:43:58,800 Let me handle this ladies. 968 00:43:58,800 --> 00:43:59,800 I don't think so. 969 00:43:59,800 --> 00:44:00,800 Hi. 970 00:44:00,800 --> 00:44:01,800 I'm sorry. 971 00:44:01,800 --> 00:44:02,800 Really? 972 00:44:02,800 --> 00:44:03,800 I'm a big guy. 973 00:44:03,800 --> 00:44:04,800 Oh, that would be me. 974 00:44:04,800 --> 00:44:06,800 How can I help you tonight, guys? 975 00:44:06,800 --> 00:44:07,800 You look familiar. 976 00:44:07,800 --> 00:44:08,800 Probably met. 977 00:44:08,800 --> 00:44:09,800 We're friends in this marine. 978 00:44:09,800 --> 00:44:11,800 You must be talking about my brother. 979 00:44:11,800 --> 00:44:13,800 Brother from another mother. 980 00:44:13,800 --> 00:44:15,800 So we're marine. 981 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 Do you remember that song? 982 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 I know. 983 00:44:18,800 --> 00:44:21,800 Think you're talking about sweet malessa. 984 00:44:21,800 --> 00:44:22,800 There's a difference. 985 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 But you're losing money. 986 00:44:25,800 --> 00:44:26,800 I know it's a difference. 987 00:44:26,800 --> 00:44:29,800 Do you want to make something out of it? 988 00:44:29,800 --> 00:44:31,800 I'm capturing this on video right now. 989 00:44:31,800 --> 00:44:33,800 So if you try to do it, don't. 990 00:44:33,800 --> 00:44:34,800 Here. 991 00:44:34,800 --> 00:44:35,800 So marine. 992 00:44:35,800 --> 00:44:37,800 Sweet marine. 993 00:44:37,800 --> 00:44:38,800 Of course, guys. 994 00:44:38,800 --> 00:44:41,800 Everybody, you're going to go inside. 995 00:44:41,800 --> 00:44:42,800 Take a look around. 996 00:44:42,800 --> 00:44:44,800 You can help yourself. 997 00:44:44,800 --> 00:44:45,800 Enjoy your life. 998 00:44:45,800 --> 00:44:47,800 You can stay as long as you want. 999 00:44:47,800 --> 00:44:48,800 Everybody. 1000 00:44:48,800 --> 00:44:50,800 Everybody except him. 1001 00:44:50,800 --> 00:44:55,800 Love me. 1002 00:44:55,800 --> 00:45:00,800 You and I say to me. 1003 00:45:00,800 --> 00:45:04,800 Every time I'm still relating, I can feel the tension. 1004 00:45:04,800 --> 00:45:05,800 I need. 1005 00:45:05,800 --> 00:45:08,800 If it feels right, I can be so bright. 1006 00:45:08,800 --> 00:45:11,800 You and I. 1007 00:45:11,800 --> 00:45:12,800 We. 1008 00:45:12,800 --> 00:45:13,800 Guys, it's all. 1009 00:45:13,800 --> 00:45:15,800 You're getting set. 1010 00:45:15,800 --> 00:45:16,800 Yeah. 1011 00:45:16,800 --> 00:45:21,800 We need to. 1012 00:45:21,800 --> 00:45:23,800 So we. 1013 00:45:23,800 --> 00:45:26,800 You'll forever be. 1014 00:45:26,800 --> 00:45:31,800 I'm ready to myself. 1015 00:45:31,800 --> 00:45:33,800 To go you can't. 1016 00:45:33,800 --> 00:45:35,800 I'm gonna start a war. 1017 00:45:35,800 --> 00:45:37,800 I am the new black. 1018 00:45:37,800 --> 00:45:40,800 You better watch your back. 1019 00:45:40,800 --> 00:45:42,800 You know you are more. 1020 00:45:42,800 --> 00:45:44,800 I'm causing a terror. 1021 00:45:44,800 --> 00:45:47,800 I'm going to be a war. 1022 00:45:47,800 --> 00:45:50,800 I'm going to be a war. 1023 00:45:50,800 --> 00:45:53,800 I'm going to be a war. 1024 00:45:53,800 --> 00:45:54,800 I'm going to be a war. 1025 00:45:54,800 --> 00:45:55,800 I'm going to be a war. 1026 00:45:55,800 --> 00:45:57,800 I'm going to be a war. 1027 00:45:57,800 --> 00:45:58,800 I'm going to be a war. 1028 00:45:58,800 --> 00:46:00,800 I'm going to be a war. 1029 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 I'm going to be a war. 1030 00:46:01,800 --> 00:46:02,800 I'm going to be a war. 1031 00:46:02,800 --> 00:46:03,800 I'm going to be a war. 1032 00:46:03,800 --> 00:46:04,800 I'm going to be a war. 1033 00:46:04,800 --> 00:46:05,800 I'm going to be a war. 1034 00:46:05,800 --> 00:46:06,800 I'm going to be a war. 1035 00:46:06,800 --> 00:46:07,800 I'm going to be a war. 1036 00:46:07,800 --> 00:46:09,800 I'm going to be a war. 1037 00:46:09,800 --> 00:46:10,800 I'm going to be a war. 1038 00:46:10,800 --> 00:46:11,800 I'm going to be a war. 1039 00:46:11,800 --> 00:46:12,800 I'm going to be a war. 1040 00:46:12,800 --> 00:46:13,800 I'm going to be a war. 1041 00:46:13,800 --> 00:46:32,180 [music] 1042 00:46:32,180 --> 00:46:34,280 [click] 1043 00:46:34,280 --> 00:46:38,180 I am not amused at all. 1044 00:46:38,180 --> 00:46:41,080 Do you know what we just went through? 1045 00:46:41,080 --> 00:46:42,700 Tell me about it. 1046 00:46:42,700 --> 00:46:45,300 We were just hitchhiking on the side of the road 1047 00:46:45,300 --> 00:46:47,660 with our rock-celled packs out. 1048 00:46:47,660 --> 00:46:48,900 No, we would pick us up. 1049 00:46:48,900 --> 00:46:50,180 Who would he accept? 1050 00:46:50,180 --> 00:46:53,300 That we'd all ready up to street from the assist of the different places. 1051 00:46:53,300 --> 00:46:54,660 Hi boys! 1052 00:46:54,660 --> 00:46:57,180 Oh, do you need a ride? 1053 00:46:57,180 --> 00:46:59,300 Oh, yeah. 1054 00:46:59,300 --> 00:47:03,020 Thanks for the offer, but it doesn't look like you have any room in there, so... 1055 00:47:03,020 --> 00:47:10,780 Oh no, no, no, no! Problem. We can sit on your abs. We can sit on your abs. Oh, my god! 1056 00:47:10,780 --> 00:47:13,460 No! Wow! Guys, get out of here. 1057 00:47:13,460 --> 00:47:15,460 Yeah, yeah, yeah, yeah. Crazy! 1058 00:47:15,460 --> 00:47:20,300 Oh, hey, Mom. Glory to the Lord for the Beach! 1059 00:47:20,300 --> 00:47:22,900 We ran. We ran to the beach. 1060 00:47:22,900 --> 00:47:24,100 We thought we got a random one. 1061 00:47:24,100 --> 00:47:28,300 Oh, boys, could you help me, please? I really can't see the... 1062 00:47:28,300 --> 00:47:31,540 The rails with the snipe. Do you know the eyes? Get off! 1063 00:47:31,540 --> 00:47:35,540 Oh, oh! Oh! Oh! 1064 00:47:35,540 --> 00:47:36,540 This is amazing! 1065 00:47:36,540 --> 00:47:38,540 That is terrible. 1066 00:47:38,540 --> 00:47:42,540 No! Not a rail! 1067 00:47:42,540 --> 00:47:44,540 Oh! Oh! 1068 00:47:44,540 --> 00:47:46,540 Don't take me now. 1069 00:47:46,540 --> 00:47:50,540 Make sure she's safe, Charlie. 1070 00:47:50,540 --> 00:47:52,540 You're good. 1071 00:47:52,540 --> 00:47:56,540 Oh, thanks for giving me an end. 1072 00:47:56,540 --> 00:47:59,540 Thanks, Charlie. You're welcome. 1073 00:47:59,540 --> 00:48:02,540 That's a shoot-off lady, huh? 1074 00:48:02,540 --> 00:48:04,540 Yeah. Yeah. 1075 00:48:04,540 --> 00:48:07,540 We should grab your dick to shut the hell up! 1076 00:48:07,540 --> 00:48:13,540 Are you going to stay in the middle of the night? 1077 00:48:13,540 --> 00:48:16,540 Are we going to put this thing in good use? 1078 00:48:16,540 --> 00:48:20,540 It's not very funny. She was ripped our dick soft. 1079 00:48:20,540 --> 00:48:24,540 I wasn't trying to be funny. I was trying to be practical. 1080 00:48:24,540 --> 00:48:30,540 But if you don't want to make love, then maybe we can use it as a hat rack. 1081 00:48:30,540 --> 00:48:34,540 Of course you use. Maybe a little bit of ringtiles? 1082 00:48:34,540 --> 00:48:37,540 Enough with the dick jokes. Let's see what I'm doing. 1083 00:48:38,540 --> 00:48:39,540 (Laughter) 1084 00:48:40,540 --> 00:48:46,540 (Music) 1085 00:48:46,540 --> 00:48:53,540 (Music) 1086 00:48:53,540 --> 00:48:56,540 (Music) 1087 00:48:56,540 --> 00:49:01,540 (Music) 1088 00:49:01,540 --> 00:49:07,540 (Music) 1089 00:49:07,540 --> 00:49:10,540 No. 1090 00:49:10,540 --> 00:49:20,540 (Music) 1091 00:49:20,540 --> 00:49:23,540 (Music) 1092 00:49:23,540 --> 00:49:25,540 Oh my god, what's with all the racket? 1093 00:49:25,540 --> 00:49:27,540 Hey, my good morning. 1094 00:49:27,540 --> 00:49:30,540 Today you were in for a special treat. 1095 00:49:30,540 --> 00:49:35,540 I am making my famous smelly face whipped cream candied pancakes with hot maple syrup. 1096 00:49:35,540 --> 00:49:37,540 How big it was stacked can you take? 1097 00:49:37,540 --> 00:49:39,940 And after a last night's little dick experiment 1098 00:49:39,940 --> 00:49:41,740 there's just a big dick experiment. 1099 00:49:41,740 --> 00:49:45,300 We're never eating anything you guys make ever again. 1100 00:49:45,300 --> 00:49:47,420 Yeah you put fun at us for the last time. 1101 00:49:47,420 --> 00:49:52,180 Fine, more grasp. 1102 00:49:52,180 --> 00:49:55,900 I don't know about you guys but all that dancing last night 1103 00:49:55,900 --> 00:49:58,860 really worked up my appetite, I'll think of double sack. 1104 00:49:58,860 --> 00:50:00,020 Pan cake me. 1105 00:50:00,020 --> 00:50:01,460 -You coming, Rhetta? 1106 00:50:01,460 --> 00:50:03,400 -Yeah I think to spill that fruit go-to-wee. 1107 00:50:03,400 --> 00:50:05,620 I think I'll have a couple stances as well. 1108 00:50:05,620 --> 00:50:06,500 -Of course you will. 1109 00:50:06,500 --> 00:50:07,500 I will. 1110 00:50:07,500 --> 00:50:09,260 -You'll show you how to eat. 1111 00:50:09,260 --> 00:50:10,740 -Well, he's the same way. 1112 00:50:10,740 --> 00:50:11,940 -No, no, no, no, no. 1113 00:50:11,940 --> 00:50:12,940 -It's okay. 1114 00:50:12,940 --> 00:50:13,940 -Do you like- 1115 00:50:13,940 --> 00:50:15,940 -Oh. 1116 00:50:15,940 --> 00:50:17,940 -Oh. 1117 00:50:17,940 --> 00:50:19,940 -Tarling. 1118 00:50:19,940 --> 00:50:23,340 Was it something you ate or... 1119 00:50:23,340 --> 00:50:25,340 -Oh, I don't sure. 1120 00:50:25,340 --> 00:50:27,940 -Well, not to button but... 1121 00:50:27,940 --> 00:50:32,180 I'm assuming you're sexually active. 1122 00:50:32,180 --> 00:50:34,820 I's not like I sleep around. 1123 00:50:34,820 --> 00:50:40,060 Well, is your period late or missing an action? 1124 00:50:40,060 --> 00:50:41,060 -I don't think it's- 1125 00:50:41,060 --> 00:50:44,820 -I just think you might want to try one of these. 1126 00:50:44,820 --> 00:50:51,820 -You know how to. 1127 00:50:51,820 --> 00:50:54,100 -I've never had to before if I was a child. 1128 00:50:54,100 --> 00:50:56,340 -Instructions are on the packet. 1129 00:50:56,340 --> 00:50:59,100 Let me know if I can do anything. 1130 00:50:59,100 --> 00:51:01,700 (eerie music) 1131 00:51:01,700 --> 00:51:04,700 (music playing) 1132 00:51:04,700 --> 00:51:07,700 (music playing) 1133 00:51:07,700 --> 00:51:10,700 (music playing) 1134 00:51:10,700 --> 00:51:13,700 (music playing) 1135 00:51:13,700 --> 00:51:16,700 (music playing) 1136 00:51:16,700 --> 00:51:19,700 (music playing) 1137 00:51:19,700 --> 00:51:23,660 ♪ 1138 00:51:23,660 --> 00:51:25,760 ♪ If you're down for some matter bout heat ♪ 1139 00:51:25,760 --> 00:51:29,760 ♪ You beat girls you're in for a tree ♪ 1140 00:51:29,760 --> 00:51:32,640 ♪ Living it up with my boys ♪ 1141 00:51:32,640 --> 00:51:37,000 ♪ In our American reach out ♪ 1142 00:51:37,000 --> 00:51:39,100 ♪ Whoa ♪ 1143 00:51:39,100 --> 00:51:41,800 ♪ Let me see ♪ 1144 00:51:41,800 --> 00:51:46,320 ♪ Hey ♪ 1145 00:51:46,320 --> 00:51:48,920 Hey this is Annie West, so I can't take her call 1146 00:51:48,920 --> 00:51:51,120 easily near info, and I'll call you back. 1147 00:51:51,120 --> 00:51:51,960 Ciao. 1148 00:51:51,960 --> 00:51:54,360 ♪ 1149 00:51:54,360 --> 00:51:58,860 ♪ 1150 00:51:58,860 --> 00:52:00,160 You going through something right now, 1151 00:52:00,160 --> 00:52:02,660 you had a turner point? 1152 00:52:02,660 --> 00:52:03,160 Hey. 1153 00:52:03,160 --> 00:52:03,800 Goodbye, Joe. 1154 00:52:03,800 --> 00:52:04,440 Bye, honey. 1155 00:52:04,440 --> 00:52:05,440 Yeah. 1156 00:52:05,440 --> 00:52:06,680 What? 1157 00:52:06,680 --> 00:52:07,680 Come me from Paris. 1158 00:52:07,680 --> 00:52:08,280 Oh, I love it. 1159 00:52:08,280 --> 00:52:08,880 Promise? 1160 00:52:08,880 --> 00:52:09,680 Okay. 1161 00:52:09,680 --> 00:52:10,320 All right. 1162 00:52:10,320 --> 00:52:11,680 Have a safe flight, honey. 1163 00:52:11,680 --> 00:52:14,680 Bye-bye. 1164 00:52:14,680 --> 00:52:16,680 Damn. 1165 00:52:16,680 --> 00:52:19,920 I guess you can't say I'm at a turning point. 1166 00:52:19,920 --> 00:52:22,120 You must be Joe the left card. 1167 00:52:22,120 --> 00:52:23,360 Johnny, right? 1168 00:52:23,360 --> 00:52:24,160 Yeah. 1169 00:52:24,160 --> 00:52:25,720 How'd you know that nice to meet you? 1170 00:52:25,720 --> 00:52:28,320 Oh, you know, I read up on all the winners. 1171 00:52:28,320 --> 00:52:31,400 I like the nose on my beach. 1172 00:52:31,400 --> 00:52:33,200 So what's going on? 1173 00:52:33,200 --> 00:52:34,000 Oh, I'm not sure. 1174 00:52:34,000 --> 00:52:36,480 I mean, everything's just happening so fast and more 1175 00:52:36,480 --> 00:52:37,800 different than I've ever-- 1176 00:52:37,800 --> 00:52:40,040 I would have ever expected. 1177 00:52:40,040 --> 00:52:42,720 Or do you just like everybody else? 1178 00:52:42,720 --> 00:52:45,400 Well, I mean, you're from around here. 1179 00:52:45,400 --> 00:52:48,360 The people just come up to you on the beach. 1180 00:52:48,360 --> 00:52:52,080 You know, give you a chance to get in the movies and TV. 1181 00:52:52,080 --> 00:52:53,680 Is it a guy or a girl? 1182 00:52:53,680 --> 00:52:55,560 It was a guy. 1183 00:52:55,560 --> 00:52:57,080 Did he touch your penis with-- 1184 00:52:57,080 --> 00:52:58,120 many part of his body? 1185 00:52:58,120 --> 00:52:59,120 Well, well, no. 1186 00:52:59,120 --> 00:52:59,640 No, no. 1187 00:52:59,640 --> 00:53:02,120 I just wanted to get that out of the way. 1188 00:53:02,120 --> 00:53:02,640 Well, that's good. 1189 00:53:02,640 --> 00:53:07,520 Listen, I guess it happens, you know, sometimes. 1190 00:53:07,520 --> 00:53:10,120 And if that business is something that you're interested in, 1191 00:53:10,120 --> 00:53:12,440 then I think you should go do it. 1192 00:53:12,440 --> 00:53:13,160 Thank you, Joe. 1193 00:53:13,160 --> 00:53:14,640 Hey, you're welcome. 1194 00:53:14,640 --> 00:53:15,800 Hey, good luck with that. 1195 00:53:15,800 --> 00:53:16,200 Thank you. 1196 00:53:16,200 --> 00:53:18,360 Let me know what happens. 1197 00:53:18,360 --> 00:53:21,200 Oh, I think it's supposed to be like this. 1198 00:53:21,200 --> 00:53:22,920 And it happened so long ago. 1199 00:53:22,920 --> 00:53:26,320 And you-- I think the one. 1200 00:53:26,320 --> 00:53:29,440 Well, he must have been good for something. 1201 00:53:29,440 --> 00:53:32,760 Oh, one. 1202 00:53:32,760 --> 00:53:34,640 I don't think that's what we need right now. 1203 00:53:34,640 --> 00:53:38,840 And the worst part is things were going so great with Vincent. 1204 00:53:38,840 --> 00:53:40,760 He would have been that one and a million guy. 1205 00:53:40,760 --> 00:53:44,160 And when I tell him it'll ruin everything. 1206 00:53:44,160 --> 00:53:46,560 Maybe don't tell him. 1207 00:53:46,560 --> 00:53:48,560 He can make it like your little secret. 1208 00:53:48,560 --> 00:53:50,400 Like, it never be that important. 1209 00:53:50,400 --> 00:53:52,200 Or an ethical. 1210 00:53:52,200 --> 00:53:55,200 It never did it to a guy that I care about. 1211 00:53:55,200 --> 00:53:57,000 What are you going to do about the baby? 1212 00:53:57,000 --> 00:53:58,800 I could never be that person either. 1213 00:53:58,800 --> 00:54:00,200 I'm a modern girl, but-- 1214 00:54:00,200 --> 00:54:02,560 You don't justify yourself to anybody. 1215 00:54:02,560 --> 00:54:05,480 Just do what's good for you. 1216 00:54:05,480 --> 00:54:08,640 Maybe what you and Vincent have is strong enough. 1217 00:54:08,640 --> 00:54:09,280 No. 1218 00:54:09,280 --> 00:54:11,840 It's not-- it's-- I can't-- I can't do it to him. 1219 00:54:11,840 --> 00:54:12,640 I can't-- 1220 00:54:12,640 --> 00:54:17,080 I can't-- I can't. 1221 00:54:17,080 --> 00:54:17,360 I can't. 1222 00:54:17,360 --> 00:54:22,440 What she needs is time. 1223 00:54:22,440 --> 00:54:40,440 Hey, Johnny. 1224 00:54:40,440 --> 00:54:41,280 Hey, Loa. 1225 00:54:42,080 --> 00:54:43,880 Nice suit. 1226 00:54:43,880 --> 00:54:45,280 Thank you. 1227 00:54:45,280 --> 00:54:47,080 Someone's up to getting the hot tub. 1228 00:54:47,080 --> 00:54:49,680 Would you care to join me? 1229 00:54:49,680 --> 00:54:52,680 All right, guess so. 1230 00:54:52,680 --> 00:54:55,680 Don't want to push your arm. 1231 00:54:55,680 --> 00:54:58,720 Sorry, I don't take it the wrong way, but I guess not a lot 1232 00:54:58,720 --> 00:55:00,880 of such a happening greatest day. 1233 00:55:00,880 --> 00:55:03,280 Where have you heard? 1234 00:55:03,280 --> 00:55:03,680 Nothing. 1235 00:55:03,680 --> 00:55:05,280 I've heard nothing from nobody. 1236 00:55:05,280 --> 00:55:08,280 That's the problem. 1237 00:55:08,280 --> 00:55:10,280 So come on in. 1238 00:55:11,280 --> 00:55:12,520 Now, usually go for a job type, 1239 00:55:12,520 --> 00:55:17,240 but in your situation, I'll make an exception. 1240 00:55:17,240 --> 00:55:19,280 Lawrence, you are sweetheart. 1241 00:55:19,280 --> 00:55:23,040 You know, I'm not just some highly successful college athlete. 1242 00:55:23,040 --> 00:55:25,040 You know, I have hopes and feelings and dreams, too, 1243 00:55:25,040 --> 00:55:27,160 and even a degree. 1244 00:55:27,160 --> 00:55:28,800 What exactly did you study? 1245 00:55:28,800 --> 00:55:32,040 Well, it was a Fizzet major in the one day, I had a moment 1246 00:55:32,040 --> 00:55:32,480 of clarity. 1247 00:55:32,480 --> 00:55:34,520 You could say, as I was walking by the theater building. 1248 00:55:38,600 --> 00:55:39,760 Change it around a little bit. 1249 00:55:39,760 --> 00:55:46,600 Well, they didn't go for the hot type. 1250 00:55:46,600 --> 00:55:48,800 Like I said, I'm really not making an exception. 1251 00:55:48,800 --> 00:55:54,440 You didn't put anything in the water. 1252 00:55:54,440 --> 00:55:54,800 Did you? 1253 00:55:54,800 --> 00:55:57,000 I mean, after the last couple of times, I got asked. 1254 00:55:57,000 --> 00:55:58,200 No, just me. 1255 00:55:58,200 --> 00:56:00,800 All right. 1256 00:56:07,360 --> 00:56:09,560 So the horse walks into a bar in the bar, 1257 00:56:09,560 --> 00:56:12,360 and she says, "Why the long face?" 1258 00:56:12,360 --> 00:56:14,360 Get it? 1259 00:56:14,360 --> 00:56:16,360 I guess I need to go. 1260 00:56:16,360 --> 00:56:18,360 I guess I'm just at a crossroads right now, 1261 00:56:18,360 --> 00:56:20,360 where I'm from, it's flat land. 1262 00:56:20,360 --> 00:56:23,360 As far as I can see in every direction, 1263 00:56:23,360 --> 00:56:26,360 I've never even seen the ocean before until we could go. 1264 00:56:26,360 --> 00:56:29,360 And now I'm swimming in it, and just a few days ago, 1265 00:56:29,360 --> 00:56:31,360 I complete stranger walk up to me, 1266 00:56:31,360 --> 00:56:34,360 and gave me a chance to live my dreams. 1267 00:56:34,360 --> 00:56:37,360 And now, how often does that happen? 1268 00:56:37,360 --> 00:56:39,360 Of course, he hasn't called or done shit since then, 1269 00:56:39,360 --> 00:56:44,360 but I can already see that it's a much bigger world than I've ever thought. 1270 00:56:44,360 --> 00:56:46,360 I have more choices than I ever imagined. 1271 00:56:46,360 --> 00:56:48,360 I think I'm going to move here. 1272 00:56:48,360 --> 00:56:50,360 I'm not even home to, but you say. 1273 00:56:50,360 --> 00:56:54,360 Maybe, but I don't got anything to tell me down back home. 1274 00:56:54,360 --> 00:56:57,360 I'm already here now. 1275 00:56:58,360 --> 00:57:01,360 I'm not sure if I can see anything. 1276 00:57:01,360 --> 00:57:03,360 If you don't want to. 1277 00:57:03,360 --> 00:57:13,360 I don't know what to say. 1278 00:57:13,360 --> 00:57:15,360 I don't know if anything if you don't want to. 1279 00:57:15,360 --> 00:57:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1280 00:57:17,360 --> 00:57:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1281 00:57:19,360 --> 00:57:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1282 00:57:21,360 --> 00:57:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1283 00:57:23,360 --> 00:57:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1284 00:57:25,360 --> 00:57:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1285 00:57:27,360 --> 00:57:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1286 00:57:29,360 --> 00:57:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1287 00:57:31,360 --> 00:57:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1288 00:57:33,360 --> 00:57:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1289 00:57:35,360 --> 00:57:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1290 00:57:37,360 --> 00:57:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1291 00:57:39,360 --> 00:57:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1292 00:57:41,360 --> 00:57:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1293 00:57:43,360 --> 00:57:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1294 00:57:45,360 --> 00:57:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1295 00:57:47,360 --> 00:57:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1296 00:57:49,360 --> 00:57:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1297 00:57:51,360 --> 00:57:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1298 00:57:53,360 --> 00:57:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1299 00:57:55,360 --> 00:57:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1300 00:57:57,360 --> 00:57:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1301 00:57:59,360 --> 00:58:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1302 00:58:01,360 --> 00:58:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1303 00:58:03,360 --> 00:58:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1304 00:58:05,360 --> 00:58:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1305 00:58:07,360 --> 00:58:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1306 00:58:09,360 --> 00:58:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1307 00:58:11,360 --> 00:58:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1308 00:58:13,360 --> 00:58:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1309 00:58:15,360 --> 00:58:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1310 00:58:17,360 --> 00:58:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1311 00:58:19,360 --> 00:58:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1312 00:58:21,360 --> 00:58:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1313 00:58:23,360 --> 00:58:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1314 00:58:25,360 --> 00:58:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1315 00:58:27,360 --> 00:58:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1316 00:58:29,360 --> 00:58:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1317 00:58:31,360 --> 00:58:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1318 00:58:33,360 --> 00:58:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1319 00:58:35,360 --> 00:58:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1320 00:58:37,360 --> 00:58:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1321 00:58:39,360 --> 00:58:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1322 00:58:41,360 --> 00:58:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1323 00:58:43,360 --> 00:58:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1324 00:58:45,360 --> 00:58:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1325 00:58:47,360 --> 00:58:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1326 00:58:49,360 --> 00:58:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1327 00:58:51,360 --> 00:58:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1328 00:58:53,360 --> 00:58:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1329 00:58:55,360 --> 00:58:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1330 00:58:57,360 --> 00:58:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1331 00:58:59,360 --> 00:59:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1332 00:59:01,360 --> 00:59:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1333 00:59:03,360 --> 00:59:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1334 00:59:05,360 --> 00:59:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1335 00:59:07,360 --> 00:59:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1336 00:59:09,360 --> 00:59:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1337 00:59:11,360 --> 00:59:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1338 00:59:13,360 --> 00:59:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1339 00:59:15,360 --> 00:59:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1340 00:59:17,360 --> 00:59:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1341 00:59:19,360 --> 00:59:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1342 00:59:21,360 --> 00:59:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1343 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1344 00:59:25,360 --> 00:59:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1345 00:59:27,360 --> 00:59:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1346 00:59:29,360 --> 00:59:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1347 00:59:31,360 --> 00:59:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1348 00:59:33,360 --> 00:59:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1349 00:59:35,360 --> 00:59:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1350 00:59:37,360 --> 00:59:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1351 00:59:39,360 --> 00:59:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1352 00:59:41,360 --> 00:59:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1353 00:59:43,360 --> 00:59:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1354 00:59:45,360 --> 00:59:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1355 00:59:47,360 --> 00:59:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1356 00:59:49,360 --> 00:59:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1357 00:59:51,360 --> 00:59:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1358 00:59:53,360 --> 00:59:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1359 00:59:55,360 --> 00:59:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1360 00:59:55,360 --> 00:59:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1361 00:59:57,360 --> 00:59:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1362 00:59:57,360 --> 00:59:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1363 00:59:59,360 --> 00:59:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1364 00:59:59,360 --> 01:00:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1365 01:00:01,360 --> 01:00:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1366 01:00:01,360 --> 01:00:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1367 01:00:03,360 --> 01:00:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1368 01:00:05,360 --> 01:00:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1369 01:00:07,360 --> 01:00:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1370 01:00:09,360 --> 01:00:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1371 01:00:11,360 --> 01:00:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1372 01:00:13,360 --> 01:00:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1373 01:00:15,360 --> 01:00:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1374 01:00:17,360 --> 01:00:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1375 01:00:19,360 --> 01:00:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1376 01:00:21,360 --> 01:00:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1377 01:00:23,360 --> 01:00:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1378 01:00:25,360 --> 01:00:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1379 01:00:27,360 --> 01:00:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1380 01:00:29,360 --> 01:00:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1381 01:00:31,360 --> 01:00:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1382 01:00:33,360 --> 01:00:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1383 01:00:35,360 --> 01:00:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1384 01:00:37,360 --> 01:00:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1385 01:00:39,360 --> 01:00:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1386 01:00:41,360 --> 01:00:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1387 01:00:43,360 --> 01:00:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1388 01:00:45,360 --> 01:00:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1389 01:00:47,360 --> 01:00:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1390 01:00:49,360 --> 01:00:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1391 01:00:51,360 --> 01:00:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1392 01:00:53,360 --> 01:00:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1393 01:00:55,360 --> 01:00:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1394 01:00:57,360 --> 01:00:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1395 01:00:59,360 --> 01:01:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1396 01:01:01,360 --> 01:01:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1397 01:01:03,360 --> 01:01:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1398 01:01:05,360 --> 01:01:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1399 01:01:07,360 --> 01:01:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1400 01:01:09,360 --> 01:01:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1401 01:01:11,360 --> 01:01:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1402 01:01:13,360 --> 01:01:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1403 01:01:15,360 --> 01:01:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1404 01:01:17,360 --> 01:01:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1405 01:01:19,360 --> 01:01:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1406 01:01:21,360 --> 01:01:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1407 01:01:23,360 --> 01:01:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1408 01:01:25,360 --> 01:01:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1409 01:01:27,360 --> 01:01:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1410 01:01:29,360 --> 01:01:31,360 If anything is wrong. 1411 01:01:31,360 --> 01:01:33,360 I hope I never see anything. 1412 01:01:33,360 --> 01:01:35,360 I hope I never see anything. 1413 01:01:35,360 --> 01:01:37,360 I don't know what I'm going to do. 1414 01:01:37,360 --> 01:01:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1415 01:01:39,360 --> 01:01:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1416 01:01:41,360 --> 01:01:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1417 01:01:43,360 --> 01:01:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1418 01:01:45,360 --> 01:01:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1419 01:01:47,360 --> 01:01:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1420 01:01:49,360 --> 01:01:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1421 01:01:51,360 --> 01:01:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1422 01:01:53,360 --> 01:01:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1423 01:01:55,360 --> 01:01:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1424 01:01:57,360 --> 01:01:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1425 01:01:59,360 --> 01:02:07,360 You're not so sick of it. 1426 01:02:07,360 --> 01:02:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1427 01:02:09,360 --> 01:02:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1428 01:02:11,360 --> 01:02:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1429 01:02:13,360 --> 01:02:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1430 01:02:15,360 --> 01:02:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1431 01:02:17,360 --> 01:02:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1432 01:02:19,360 --> 01:02:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1433 01:02:21,360 --> 01:02:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1434 01:02:23,360 --> 01:02:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1435 01:02:25,360 --> 01:02:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1436 01:02:27,360 --> 01:02:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1437 01:02:29,360 --> 01:02:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1438 01:02:31,360 --> 01:02:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1439 01:02:33,360 --> 01:02:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1440 01:02:35,360 --> 01:02:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1441 01:02:37,360 --> 01:02:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1442 01:02:39,360 --> 01:02:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1443 01:02:41,360 --> 01:02:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1444 01:02:43,360 --> 01:02:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1445 01:02:45,360 --> 01:02:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1446 01:02:47,360 --> 01:02:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1447 01:02:49,360 --> 01:02:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1448 01:02:51,360 --> 01:02:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1449 01:02:53,360 --> 01:02:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1450 01:02:55,360 --> 01:03:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1451 01:03:01,360 --> 01:03:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1452 01:03:03,360 --> 01:03:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1453 01:03:05,360 --> 01:03:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1454 01:03:07,360 --> 01:03:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1455 01:03:09,360 --> 01:03:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1456 01:03:11,360 --> 01:03:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1457 01:03:13,360 --> 01:03:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1458 01:03:15,360 --> 01:03:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1459 01:03:17,360 --> 01:03:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1460 01:03:19,360 --> 01:03:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1461 01:03:21,360 --> 01:03:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1462 01:03:23,360 --> 01:03:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1463 01:03:25,360 --> 01:03:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1464 01:03:27,360 --> 01:03:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1465 01:03:29,360 --> 01:03:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1466 01:03:31,360 --> 01:03:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1467 01:03:33,360 --> 01:03:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1468 01:03:35,360 --> 01:03:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1469 01:03:37,360 --> 01:03:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1470 01:03:39,360 --> 01:03:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1471 01:03:41,360 --> 01:03:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1472 01:03:43,360 --> 01:03:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1473 01:03:45,360 --> 01:03:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1474 01:03:47,360 --> 01:03:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1475 01:03:49,360 --> 01:03:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1476 01:03:51,360 --> 01:03:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1477 01:03:53,360 --> 01:03:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1478 01:03:55,360 --> 01:03:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1479 01:03:57,360 --> 01:03:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1480 01:03:59,360 --> 01:04:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1481 01:04:01,360 --> 01:04:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1482 01:04:03,360 --> 01:04:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1483 01:04:05,360 --> 01:04:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1484 01:04:07,360 --> 01:04:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1485 01:04:09,360 --> 01:04:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1486 01:04:11,360 --> 01:04:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1487 01:04:13,360 --> 01:04:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1488 01:04:15,360 --> 01:04:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1489 01:04:17,360 --> 01:04:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1490 01:04:19,360 --> 01:04:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1491 01:04:21,360 --> 01:04:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1492 01:04:23,360 --> 01:04:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1493 01:04:25,360 --> 01:04:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1494 01:04:27,360 --> 01:04:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1495 01:04:29,360 --> 01:04:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1496 01:04:31,360 --> 01:04:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1497 01:04:33,360 --> 01:04:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1498 01:04:35,360 --> 01:04:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1499 01:04:37,360 --> 01:04:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1500 01:04:39,360 --> 01:04:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1501 01:04:41,360 --> 01:04:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1502 01:04:43,360 --> 01:04:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1503 01:04:45,360 --> 01:04:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1504 01:04:47,360 --> 01:04:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1505 01:04:49,360 --> 01:04:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1506 01:04:51,360 --> 01:04:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1507 01:04:53,360 --> 01:04:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1508 01:04:55,360 --> 01:04:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1509 01:04:57,360 --> 01:04:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1510 01:04:59,360 --> 01:05:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1511 01:05:01,360 --> 01:05:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1512 01:05:03,360 --> 01:05:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1513 01:05:05,360 --> 01:05:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1514 01:05:07,360 --> 01:05:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1515 01:05:09,360 --> 01:05:11,360 I'm not sure if anything is wrong. 1516 01:05:11,360 --> 01:05:13,360 I'm not sure if anything is wrong. 1517 01:05:13,360 --> 01:05:15,360 I'm not sure if anything is wrong. 1518 01:05:15,360 --> 01:05:17,360 I'm not sure if anything is wrong. 1519 01:05:17,360 --> 01:05:19,360 I'm not sure if anything is wrong. 1520 01:05:19,360 --> 01:05:21,360 I'm not sure if anything is wrong. 1521 01:05:21,360 --> 01:05:23,360 I'm not sure if anything is wrong. 1522 01:05:23,360 --> 01:05:25,360 I'm not sure if anything is wrong. 1523 01:05:25,360 --> 01:05:27,360 I'm not sure if anything is wrong. 1524 01:05:27,360 --> 01:05:29,360 I'm not sure if anything is wrong. 1525 01:05:29,360 --> 01:05:31,360 I'm not sure if anything is wrong. 1526 01:05:31,360 --> 01:05:33,360 I'm not sure if anything is wrong. 1527 01:05:33,360 --> 01:05:35,360 I'm not sure if anything is wrong. 1528 01:05:35,360 --> 01:05:37,360 I'm not sure if anything is wrong. 1529 01:05:37,360 --> 01:05:39,360 I'm not sure if anything is wrong. 1530 01:05:39,360 --> 01:05:41,360 I'm not sure if anything is wrong. 1531 01:05:41,360 --> 01:05:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1532 01:05:43,360 --> 01:05:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1533 01:05:45,360 --> 01:05:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1534 01:05:47,360 --> 01:05:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1535 01:05:49,360 --> 01:05:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1536 01:05:51,360 --> 01:05:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1537 01:05:53,360 --> 01:05:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1538 01:05:55,360 --> 01:05:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1539 01:05:57,360 --> 01:05:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1540 01:05:59,360 --> 01:06:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1541 01:06:01,360 --> 01:06:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1542 01:06:03,360 --> 01:06:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1543 01:06:05,360 --> 01:06:07,360 I'm not sure if anything is wrong. 1544 01:06:07,360 --> 01:06:09,360 I'm not sure if anything is wrong. 1545 01:06:09,360 --> 01:06:11,360 Fuck you. 1546 01:06:11,360 --> 01:06:13,360 What happened to you guys? 1547 01:06:13,360 --> 01:06:15,360 I thought you guys were on the top of the world. 1548 01:06:15,360 --> 01:06:33,360 Well hell you do that. 1549 01:06:33,360 --> 01:06:35,360 Can I get another brother? 1550 01:06:35,360 --> 01:06:35,360 Yeah. 1551 01:06:35,360 --> 01:06:37,360 You're really one one. 1552 01:06:37,360 --> 01:06:39,360 I'm not sure. 1553 01:06:39,360 --> 01:06:41,360 I'm not sure. 1554 01:06:41,360 --> 01:06:43,360 I'm not sure if anything is wrong. 1555 01:06:43,360 --> 01:06:45,360 I'm not sure if anything is wrong. 1556 01:06:45,360 --> 01:06:47,360 I'm not sure if anything is wrong. 1557 01:06:47,360 --> 01:06:49,360 I'm not sure if anything is wrong. 1558 01:06:49,360 --> 01:06:51,360 I'm not sure if anything is wrong. 1559 01:06:51,360 --> 01:06:53,360 I'm not sure if anything is wrong. 1560 01:06:53,360 --> 01:06:55,360 I'm not sure if anything is wrong. 1561 01:06:55,360 --> 01:06:57,360 I'm not sure if anything is wrong. 1562 01:06:57,360 --> 01:06:59,360 I'm not sure if anything is wrong. 1563 01:06:59,360 --> 01:07:01,360 I'm not sure if anything is wrong. 1564 01:07:01,360 --> 01:07:03,360 I'm not sure if anything is wrong. 1565 01:07:03,360 --> 01:07:05,360 I'm not sure if anything is wrong. 1566 01:07:05,360 --> 01:07:07,360 What? 1567 01:07:07,360 --> 01:07:09,360 Drinking like that. 1568 01:07:09,360 --> 01:07:11,360 I hate beer. 1569 01:07:11,360 --> 01:07:13,360 I hate the taste of it. 1570 01:07:13,360 --> 01:07:15,360 I hate the smell of it. 1571 01:07:15,360 --> 01:07:17,360 I hate the texture. 1572 01:07:17,360 --> 01:07:19,360 Still awake and keep it down. 1573 01:07:19,360 --> 01:07:23,360 It's a place trick I learned at a college fraternity. 1574 01:07:23,360 --> 01:07:25,360 Huh. 1575 01:07:25,360 --> 01:07:29,360 A trick that you learned at a fraternity. 1576 01:07:29,360 --> 01:07:31,360 You don't even look like a frac guy at all. 1577 01:07:31,360 --> 01:07:35,360 It turns out I wasn't it. 1578 01:07:35,360 --> 01:07:39,360 I put it with a nonsense in the black ball 1579 01:07:39,360 --> 01:07:41,360 on the first round. 1580 01:07:41,360 --> 01:07:43,360 Said I didn't fit the mold. 1581 01:07:43,360 --> 01:07:45,360 I think I did get out of those guys. 1582 01:07:45,360 --> 01:07:47,360 That stupid trick. 1583 01:07:47,360 --> 01:07:51,360 And a different sense of who I was. 1584 01:07:51,360 --> 01:07:53,360 And wasn't. 1585 01:07:53,360 --> 01:07:55,360 Let's change that. 1586 01:07:55,360 --> 01:07:57,360 New business. 1587 01:07:57,360 --> 01:07:59,360 This means that the brotherhood is now in session. 1588 01:07:59,360 --> 01:08:01,360 And I'm not going to Charlie. 1589 01:08:01,360 --> 01:08:03,360 It's a new brotherhood. 1590 01:08:03,360 --> 01:08:05,360 On favorite. 1591 01:08:05,360 --> 01:08:07,360 Say I. 1592 01:08:07,360 --> 01:08:09,360 Hi. 1593 01:08:09,360 --> 01:08:09,360 It's unanimous. 1594 01:08:09,360 --> 01:08:11,360 Charlie is a new president of the brotherhood. 1595 01:08:11,360 --> 01:08:13,360 Woo! 1596 01:08:13,360 --> 01:08:15,360 Speech. 1597 01:08:15,360 --> 01:08:17,360 Speech. 1598 01:08:17,360 --> 01:08:19,360 Parachthers. 1599 01:08:19,360 --> 01:08:21,360 And then speech. 1600 01:08:21,360 --> 01:08:39,360 I would like to thank the brotherhood for recognizing my leadership potential. 1601 01:08:39,360 --> 01:08:49,360 I also want to say that this honor may be the nicest thing anyone's ever done for me. 1602 01:08:49,360 --> 01:08:51,360 It's a brotherhood. 1603 01:08:51,360 --> 01:08:53,360 Brotherhood. 1604 01:08:53,360 --> 01:08:55,360 Oh. 1605 01:08:55,360 --> 01:08:57,360 Shit. 1606 01:08:57,360 --> 01:08:59,360 Do you think he's all right? 1607 01:08:59,360 --> 01:08:59,360 Yeah. 1608 01:08:59,360 --> 01:09:01,360 I think the gradation is for. 1609 01:09:01,360 --> 01:09:05,360 No, that's probably the best he's ever done. 1610 01:09:05,360 --> 01:09:07,360 No. 1611 01:09:07,360 --> 01:09:09,360 No. 1612 01:09:09,360 --> 01:09:25,360 Oh, that's a nice gesture. 1613 01:09:25,360 --> 01:09:27,360 Oh, God. 1614 01:09:27,360 --> 01:09:29,360 This fucker's heavy. 1615 01:09:29,360 --> 01:09:31,360 No one did. 1616 01:09:31,360 --> 01:09:33,360 Your pretty decent guy. 1617 01:09:33,360 --> 01:09:35,360 The brotherhood never leaves a man behind. 1618 01:09:35,360 --> 01:09:37,360 I'm for bad. 1619 01:09:37,360 --> 01:09:39,360 Today is a big day. 1620 01:09:39,360 --> 01:09:41,360 And tonight's the big night. 1621 01:09:41,360 --> 01:09:43,360 Party. 1622 01:09:43,360 --> 01:09:45,360 What? 1623 01:09:45,360 --> 01:09:47,360 Oh, later after yoga. 1624 01:09:47,360 --> 01:09:51,360 We need to go make sure everything's going smoothly for the best party. 1625 01:09:51,360 --> 01:09:57,360 And I want to call the vet and check on the host. 1626 01:09:57,360 --> 01:10:01,360 Actually, today we have a bigger problem than that. 1627 01:10:01,360 --> 01:10:03,360 Jenna has broken things off with Vincent. 1628 01:10:03,360 --> 01:10:05,360 Oh, I'm good together. 1629 01:10:05,360 --> 01:10:07,360 Last night at the beach. 1630 01:10:07,360 --> 01:10:09,360 She was talking about going home early. 1631 01:10:09,360 --> 01:10:13,360 And if she leaves the beach house, then you all have to go home. 1632 01:10:13,360 --> 01:10:15,360 I can't let her leave like this. 1633 01:10:15,360 --> 01:10:17,360 Rooms it for her and for the rest of us. 1634 01:10:17,360 --> 01:10:19,360 I can't stop her. 1635 01:10:19,360 --> 01:10:21,360 Only you guys can. 1636 01:10:21,360 --> 01:10:23,360 And we'll not have a lot of time. 1637 01:10:23,360 --> 01:10:29,360 I know your mind's already made up on this, but can we talk? 1638 01:10:29,360 --> 01:10:31,360 I have made up my mind. 1639 01:10:31,360 --> 01:10:35,360 I don't think there's much you can certainly make me change it. 1640 01:10:35,360 --> 01:10:37,360 Well, that's what, Brenda for. 1641 01:10:37,360 --> 01:10:41,360 You're inventing maybe such a powerful connection. 1642 01:10:41,360 --> 01:10:43,360 Don't you think you at least owe it to him till the truth? 1643 01:10:43,360 --> 01:10:49,360 Oh, I love him so much, but I can't do that to him. 1644 01:10:49,360 --> 01:10:53,360 He's got his whole life planned out. 1645 01:10:53,360 --> 01:10:55,360 It's not fair. 1646 01:10:55,360 --> 01:10:59,360 You got to admit, so much has already happened this week. 1647 01:10:59,360 --> 01:11:01,360 There's so many good things. 1648 01:11:01,360 --> 01:11:03,360 And we don't want to lose that. 1649 01:11:03,360 --> 01:11:05,360 We don't want to lose you. 1650 01:11:05,360 --> 01:11:09,360 We're just trying to keep you from making what could be the biggest mistake of your life. 1651 01:11:09,360 --> 01:11:11,360 You gave me missed it. 1652 01:11:11,360 --> 01:11:13,360 It's kind of already happened. 1653 01:11:13,360 --> 01:11:15,360 I mean, this is me trying to deal with the consequences of it all. 1654 01:11:15,360 --> 01:11:17,360 There's not always one right answer. 1655 01:11:17,360 --> 01:11:19,360 Sit down. 1656 01:11:19,360 --> 01:11:21,360 I'll make you some tea. 1657 01:11:21,360 --> 01:11:23,360 I'll make you some tea. 1658 01:11:23,360 --> 01:11:33,360 , I'll make you some tea. 1659 01:11:34,360 --> 01:11:59,360 You don't make a decision that's going to affect the rest of your life in the heat of the moment. 1660 01:11:59,360 --> 01:12:05,360 Every decision we make sets into motion of powerful chain of events. 1661 01:12:05,360 --> 01:12:11,360 Everything you've ever done and a lot of what you will do is based on these decisions. 1662 01:12:11,360 --> 01:12:15,360 And all of the lead to different possible outcomes. 1663 01:12:15,360 --> 01:12:17,360 So I need to choose. 1664 01:12:17,360 --> 01:12:19,360 Don't just have to choose. 1665 01:12:19,360 --> 01:12:21,360 You have to choose wisely. 1666 01:12:21,360 --> 01:12:23,360 What do you think you would do if you told him? 1667 01:12:23,360 --> 01:12:24,360 What? 1668 01:12:24,360 --> 01:12:25,360 You love it. 1669 01:12:25,360 --> 01:12:26,360 You're pregnant. 1670 01:12:26,360 --> 01:12:27,360 It's not yours. 1671 01:12:27,360 --> 01:12:30,360 Still want to get married and live the rest of our lives together? 1672 01:12:30,360 --> 01:12:32,360 You can't do that, isn't it? 1673 01:12:32,360 --> 01:12:34,360 Made a commitment to you. 1674 01:12:34,360 --> 01:12:38,360 Doesn't he even deserve a chance to be a part of that? 1675 01:12:38,360 --> 01:12:39,360 Morning. 1676 01:12:39,360 --> 01:12:41,360 I hope I'm not in the rutting. 1677 01:12:41,360 --> 01:12:45,360 No, we're just nice PJs. 1678 01:12:45,360 --> 01:12:47,360 Thanks, I guess. 1679 01:12:47,360 --> 01:12:50,360 Look, I've got to be honest. 1680 01:12:50,360 --> 01:12:52,360 I was standing in the hall. 1681 01:12:52,360 --> 01:12:54,360 Were you spying on us again? 1682 01:12:54,360 --> 01:12:55,360 No, no, no, no, no. 1683 01:12:55,360 --> 01:12:56,360 I didn't mean to. 1684 01:12:56,360 --> 01:12:58,360 I just, I got up to take a big piss. 1685 01:12:58,360 --> 01:12:59,360 WTM-I-A. 1686 01:12:59,360 --> 01:13:00,360 WTM-I-A. 1687 01:13:00,360 --> 01:13:01,360 WTM-I-A. 1688 01:13:01,360 --> 01:13:04,360 Wait too much information again. 1689 01:13:04,360 --> 01:13:05,360 And. 1690 01:13:05,360 --> 01:13:09,360 Well, I heard it all. 1691 01:13:09,360 --> 01:13:11,360 I guess. 1692 01:13:11,360 --> 01:13:12,360 Well, then come here. 1693 01:13:12,360 --> 01:13:14,360 You're just going to have to be one of the girls. 1694 01:13:14,360 --> 01:13:17,360 And, well, swear you to secrecy. 1695 01:13:17,360 --> 01:13:21,360 I'm okay with the secrecy, but do I need to be one of the girls? 1696 01:13:21,360 --> 01:13:22,360 Yes. 1697 01:13:22,360 --> 01:13:24,360 It's a sisterhood. 1698 01:13:24,360 --> 01:13:25,360 So, where it? 1699 01:13:25,360 --> 01:13:28,360 So, I'm a brother and the sister? 1700 01:13:28,360 --> 01:13:31,360 Just promise you won't say anything to anyone. 1701 01:13:31,360 --> 01:13:33,360 I promise. 1702 01:13:33,360 --> 01:13:34,360 Okay. 1703 01:13:34,360 --> 01:13:36,360 Now go pick. 1704 01:13:36,360 --> 01:13:46,360 Mind if I join you. 1705 01:13:46,360 --> 01:13:48,360 Please. 1706 01:13:48,360 --> 01:13:58,360 So, what brings you all the way out here? 1707 01:13:58,360 --> 01:14:00,360 I come out here every day if I can. 1708 01:14:00,360 --> 01:14:04,360 There's something just so magical about the ocean. 1709 01:14:04,360 --> 01:14:06,360 If you let yourself feel that it can heal you. 1710 01:14:06,360 --> 01:14:12,360 I'm trying to decide what I feel. 1711 01:14:12,360 --> 01:14:14,360 I'm proud of you, you know. 1712 01:14:14,360 --> 01:14:18,360 I'm just trying to do the right thing. 1713 01:14:18,360 --> 01:14:20,360 You didn't have to tell us you were there. 1714 01:14:20,360 --> 01:14:25,360 I thought about not doing the right thing, but I couldn't. 1715 01:14:25,360 --> 01:14:29,360 You remind me a lot of someone I used to know. 1716 01:14:29,360 --> 01:14:32,360 What was it? 1717 01:14:32,360 --> 01:14:34,360 My guy. 1718 01:14:34,360 --> 01:14:37,360 So, where is he? 1719 01:14:37,360 --> 01:14:40,360 He was a career soldier and officer. 1720 01:14:40,360 --> 01:14:43,360 He didn't make it back from Afghanistan. 1721 01:14:43,360 --> 01:14:46,360 I was so sorry. 1722 01:14:46,360 --> 01:14:51,360 You know, I loved him because he stood up for what he believed in. 1723 01:14:51,360 --> 01:14:55,360 I see a little bit of that in you. 1724 01:14:55,360 --> 01:14:58,360 You know, you were a good guy, Charlie. 1725 01:14:58,360 --> 01:15:01,360 He didn't deserve to be treated the way I married you treated you. 1726 01:15:01,360 --> 01:15:05,360 It's confusing because I wanted her. 1727 01:15:05,360 --> 01:15:06,360 I know. 1728 01:15:06,360 --> 01:15:08,360 I feel sorry for her. 1729 01:15:08,360 --> 01:15:10,360 You know. 1730 01:15:10,360 --> 01:15:13,360 I guess for her anyway. 1731 01:15:13,360 --> 01:15:15,360 Not the one. 1732 01:15:15,360 --> 01:15:18,360 Well, maybe you are the one. 1733 01:15:18,360 --> 01:15:21,360 Just like you said, not for her. 1734 01:15:21,360 --> 01:15:31,360 You want to finish what you were thinking about that person. 1735 01:15:31,360 --> 01:15:33,360 I thought. 1736 01:15:38,360 --> 01:15:42,360 Did she want me to jerk off on the drapes? 1737 01:15:42,360 --> 01:15:45,360 She's like a real man. 1738 01:15:45,360 --> 01:15:50,360 She's like a real man. 1739 01:15:50,360 --> 01:15:54,360 Oh, yeah. 1740 01:15:54,360 --> 01:15:58,360 Sometimes you've got to jump into it. 1741 01:15:58,360 --> 01:16:02,360 Sometimes you've got to take a chance. 1742 01:16:02,360 --> 01:16:07,360 Sometimes you've got to take a leave of thing. 1743 01:16:07,360 --> 01:16:10,360 My chest be worth it. 1744 01:16:10,360 --> 01:16:13,360 I'll say you bet. 1745 01:16:13,360 --> 01:16:18,360 You will find what you're looking for. 1746 01:16:18,360 --> 01:16:21,360 I'll say you bet. 1747 01:16:21,360 --> 01:16:24,360 Baby you see. 1748 01:16:24,360 --> 01:16:27,360 Walking through the sun that's with me. 1749 01:16:27,360 --> 01:16:37,360 Sally, baby. 1750 01:16:37,360 --> 01:16:39,360 What you've been dreaming of. 1751 01:16:39,360 --> 01:16:43,360 Because of you, me together. 1752 01:16:43,360 --> 01:16:45,360 If that's what you want. 1753 01:16:45,360 --> 01:16:48,360 If that's what you need. 1754 01:16:48,360 --> 01:16:52,360 I'll say good to a place where we'll be free. 1755 01:16:52,360 --> 01:16:55,360 I'll say you bet. 1756 01:16:55,360 --> 01:17:00,360 You'll find what you're looking for. 1757 01:17:00,360 --> 01:17:03,360 I'll say you bet. 1758 01:17:03,360 --> 01:17:06,360 Baby you see. 1759 01:17:06,360 --> 01:17:09,360 Walking through the sun that's with me. 1760 01:17:09,360 --> 01:17:11,360 Oh, sorry. 1761 01:17:11,360 --> 01:17:21,360 I'll say you bet. 1762 01:17:21,360 --> 01:17:40,360 You'll find what you're looking for. 1763 01:17:40,360 --> 01:17:44,360 I'll say you bet. 1764 01:17:44,360 --> 01:17:58,360 Well, it's a great thing. 1765 01:17:58,360 --> 01:18:00,360 You have no idea what he's going to say. 1766 01:18:00,360 --> 01:18:02,360 Do anything you should give him a chance. 1767 01:18:02,360 --> 01:18:04,360 You have no idea. 1768 01:18:04,360 --> 01:18:08,360 I mean, my parents never got mad. 1769 01:18:08,360 --> 01:18:12,360 I was just so called love child, but there was never any love around in my early life. 1770 01:18:12,360 --> 01:18:14,360 They didn't say together. 1771 01:18:14,360 --> 01:18:18,360 I don't even think I saw my dad any time after I was five. 1772 01:18:18,360 --> 01:18:21,360 I guess you can say him a little sensitive. 1773 01:18:21,360 --> 01:18:23,360 Wow. 1774 01:18:23,360 --> 01:18:25,360 I had no idea. 1775 01:18:25,360 --> 01:18:28,360 Yeah, it's not like I walk around with a sign around my neck. 1776 01:18:28,360 --> 01:18:33,360 Well, I must have read through the lines. 1777 01:18:33,360 --> 01:18:41,360 And then the sign says beautiful intelligent caring woman with a painful childhood. 1778 01:18:41,360 --> 01:18:46,360 Spends her life picking care of other people's issue kids. 1779 01:18:46,360 --> 01:18:49,360 Hoping that the man of her dreams walked to the door. 1780 01:18:49,360 --> 01:18:52,360 And when he does and it's not exactly perfect, 1781 01:18:52,360 --> 01:18:54,360 it throws it all away. 1782 01:18:54,360 --> 01:18:57,360 You chicken's out on your own happiness. 1783 01:18:57,360 --> 01:19:03,360 [Screaming] 1784 01:19:03,360 --> 01:19:04,360 Nice dreams. 1785 01:19:04,360 --> 01:19:05,360 Thanks. 1786 01:19:05,360 --> 01:19:07,360 She took the one so you think you can do it. 1787 01:19:07,360 --> 01:19:08,360 You think? 1788 01:19:08,360 --> 01:19:11,360 And what would you do? 1789 01:19:11,360 --> 01:19:13,360 There's never really been there, never really done that. 1790 01:19:13,360 --> 01:19:16,360 Drag them to the altar, try to convince them that it is. 1791 01:19:16,360 --> 01:19:20,360 Yeah, probably. 1792 01:19:20,360 --> 01:19:22,360 So like me. 1793 01:19:22,360 --> 01:19:25,360 The woman I've come to know would want to give her baby a chance 1794 01:19:25,360 --> 01:19:30,360 if she didn't quite get two people, two parents who love her 1795 01:19:30,360 --> 01:19:33,360 and care for her and wouldn't want to raise a family with her. 1796 01:19:33,360 --> 01:19:36,360 I mean, don't think you at least owe it to them to tell them the truth 1797 01:19:36,360 --> 01:19:38,360 and let him make that decision on her his own. 1798 01:19:38,360 --> 01:19:41,360 I feel like that's what you want someone to do for you. 1799 01:19:41,360 --> 01:19:46,360 [Music] 1800 01:19:46,360 --> 01:19:48,360 Thank you everybody for coming tonight. 1801 01:19:48,360 --> 01:19:50,360 We're nylon pink. 1802 01:19:50,360 --> 01:19:52,360 Woo! 1803 01:19:52,360 --> 01:19:57,360 The wif please have no love and Maggie come join us on stage. 1804 01:19:57,360 --> 01:20:06,360 [Applause] 1805 01:20:06,360 --> 01:20:08,360 Hi guys. 1806 01:20:08,360 --> 01:20:10,360 Hi everybody. 1807 01:20:10,360 --> 01:20:12,360 What's up? 1808 01:20:12,360 --> 01:20:14,360 Welcome to the heel. 1809 01:20:14,360 --> 01:20:15,360 Our still benefit party. 1810 01:20:15,360 --> 01:20:18,360 Thank you all so much for coming for a great cause. 1811 01:20:18,360 --> 01:20:20,360 [Applause] 1812 01:20:20,360 --> 01:20:25,360 Also I'd like to welcome Miss Marine who knows everyone. 1813 01:20:25,360 --> 01:20:30,360 [Applause] 1814 01:20:30,360 --> 01:20:34,360 Also I'd like to thank Big Guy and the staff and crew here at the party. 1815 01:20:34,360 --> 01:20:36,360 You see our also. 1816 01:20:36,360 --> 01:20:38,360 Give me everyone please welcome. 1817 01:20:38,360 --> 01:20:43,360 He Mediterranean and Veterinarian the man who is actually healing our seal. 1818 01:20:43,360 --> 01:20:45,360 Dr. Spencer. 1819 01:20:45,360 --> 01:20:50,360 Thank you. 1820 01:20:50,360 --> 01:20:55,360 This guy is unfortunately Stanley couldn't make it tonight, but he did send this as a token of his appreciation. 1821 01:20:55,360 --> 01:20:59,360 [Applause] 1822 01:20:59,360 --> 01:21:01,360 Alright everyone, enjoy your night. 1823 01:21:01,360 --> 01:21:03,360 The band is nylon pink. 1824 01:21:03,360 --> 01:21:05,360 Let's get it on. 1825 01:21:05,360 --> 01:21:08,360 [Applause] 1826 01:21:09,360 --> 01:21:12,360 Johnny, Johnny, I have a look at every work for you. 1827 01:21:12,360 --> 01:21:14,360 Where have you been the pastor days? 1828 01:21:14,360 --> 01:21:16,360 You could have just called me back. 1829 01:21:16,360 --> 01:21:18,360 No bro, I couldn't like phone fell in the toilet. 1830 01:21:18,360 --> 01:21:20,360 I was all my contacts. 1831 01:21:20,360 --> 01:21:22,360 And the phone to the company was a nightmare man. 1832 01:21:22,360 --> 01:21:24,360 This I'm serious. 1833 01:21:24,360 --> 01:21:25,360 So let her in into you. 1834 01:21:25,360 --> 01:21:27,360 Uh, Charlie. This is Andy West. 1835 01:21:27,360 --> 01:21:29,360 Anywhere. Charlie. 1836 01:21:29,360 --> 01:21:31,360 What's up? 1837 01:21:31,360 --> 01:21:33,360 I'm a little bit scared. 1838 01:21:33,360 --> 01:21:35,360 I'm a little bit scared. 1839 01:21:35,360 --> 01:21:38,360 Oh, Charlie. This is Andy West. Anywhere. 1840 01:21:38,360 --> 01:21:39,360 Charlie. 1841 01:21:39,360 --> 01:21:42,360 Hey, what's up, man? Nice to meet you. 1842 01:21:42,360 --> 01:21:44,360 Alright. 1843 01:21:44,360 --> 01:21:45,360 Johnny, seriously. 1844 01:21:45,360 --> 01:21:46,360 I am glad I ran into you. 1845 01:21:46,360 --> 01:21:48,360 Remember how had you wear the white shirt? 1846 01:21:48,360 --> 01:21:49,360 Yeah. 1847 01:21:49,360 --> 01:21:50,360 Well, I had my guitar for come. 1848 01:21:50,360 --> 01:21:52,360 Took some pictures of you. 1849 01:21:52,360 --> 01:21:54,360 Oh, great. 1850 01:21:54,360 --> 01:21:55,360 I got you an audition man. 1851 01:21:55,360 --> 01:21:56,360 Let's amazing. 1852 01:21:56,360 --> 01:21:57,360 How do we get in touch with you? 1853 01:21:57,360 --> 01:21:58,360 No, we're going to make it easy. 1854 01:21:58,360 --> 01:22:00,360 I'm going to get in touch with you. 1855 01:22:00,360 --> 01:22:01,360 Alright? 1856 01:22:01,360 --> 01:22:03,360 And we go over to great name for car. 1857 01:22:03,360 --> 01:22:05,360 You've got to film. 1858 01:22:05,360 --> 01:22:07,360 You've won songs. 1859 01:22:07,360 --> 01:22:09,360 Excuse me, baby. 1860 01:22:09,360 --> 01:22:13,360 Um, the ladies what we need tonight. 1861 01:22:13,360 --> 01:22:16,360 Every song on I love. 1862 01:22:16,360 --> 01:22:18,360 Redness, morning. 1863 01:22:18,360 --> 01:22:20,360 Is it true? 1864 01:22:20,360 --> 01:22:25,360 Well, you know, I always want a special place for you. 1865 01:22:25,360 --> 01:22:28,360 But I am with this guy tonight. 1866 01:22:28,360 --> 01:22:32,360 So if he says every song on I love, then that's it. 1867 01:22:32,360 --> 01:22:33,360 Well. 1868 01:22:33,360 --> 01:22:34,360 Hello. 1869 01:22:34,360 --> 01:22:36,360 Good for you. 1870 01:22:36,360 --> 01:22:38,360 A little bit. 1871 01:22:38,360 --> 01:22:39,360 You need a hug. 1872 01:22:39,360 --> 01:22:41,360 You can carry on. 1873 01:22:41,360 --> 01:22:42,360 You're doing a good job. 1874 01:22:42,360 --> 01:22:44,360 Just do me a favor. 1875 01:22:44,360 --> 01:22:45,360 Have a fun time. 1876 01:22:45,360 --> 01:22:46,360 I need you there tomorrow. 1877 01:22:46,360 --> 01:22:46,360 Have to do it tomorrow. 1878 01:22:46,360 --> 01:22:48,360 I'll be there. 1879 01:22:48,360 --> 01:22:49,360 Yeah, man. 1880 01:22:49,360 --> 01:22:50,360 No joke. 1881 01:22:50,360 --> 01:22:51,360 No joke. 1882 01:22:51,360 --> 01:22:52,360 Look, I don't want to ruin your buzz. 1883 01:22:52,360 --> 01:22:53,360 All right. 1884 01:22:53,360 --> 01:22:54,360 You've got to have a great party. 1885 01:22:54,360 --> 01:22:55,360 Running through just a little bit. 1886 01:22:55,360 --> 01:22:56,360 It's going to be a good night, man. 1887 01:22:56,360 --> 01:22:57,360 I'm in. 1888 01:22:57,360 --> 01:22:58,360 Take care. 1889 01:22:58,360 --> 01:23:07,360 I'm in. 1890 01:23:07,360 --> 01:23:12,360 I'm in. 1891 01:23:12,360 --> 01:23:15,360 I really want to go in here for a while. 1892 01:23:15,360 --> 01:23:17,360 Yeah, we did. 1893 01:23:17,360 --> 01:23:19,360 I started away to do this night on. 1894 01:23:19,360 --> 01:23:22,360 Things that we have to kind of sort through. 1895 01:23:22,360 --> 01:23:25,360 But it's a great party. 1896 01:23:25,360 --> 01:23:32,360 I mean, I was going to play for a little announcement. 1897 01:23:32,360 --> 01:23:33,360 Yeah. 1898 01:23:33,360 --> 01:23:34,360 No. 1899 01:23:34,360 --> 01:23:35,360 No. 1900 01:23:35,360 --> 01:23:37,360 You're good. 1901 01:23:37,360 --> 01:23:38,360 You're good. 1902 01:23:38,360 --> 01:23:39,360 Good. 1903 01:23:39,360 --> 01:23:40,360 Congratulations. 1904 01:23:40,360 --> 01:23:41,360 All right. 1905 01:23:41,360 --> 01:23:42,360 Thank you. 1906 01:23:42,360 --> 01:23:45,520 [MUSIC PLAYING] 1907 01:24:10,580 --> 01:24:17,080 So we have a lot to talk about. 1908 01:24:17,080 --> 01:24:20,740 And we have our whole lives to talk about it. 1909 01:24:20,740 --> 01:24:21,980 Do you really want to talk about it now? 1910 01:24:21,980 --> 01:24:36,940 You know, you spend a lot of time putting that thing 1911 01:24:36,940 --> 01:24:39,980 in other people's faces. 1912 01:24:39,980 --> 01:24:42,420 It's okay to get in. 1913 01:24:42,420 --> 01:24:46,420 And easier than that camera in your hand. 1914 01:24:46,420 --> 01:24:48,420 [MUSIC PLAYING] 1915 01:24:48,420 --> 01:24:57,860 You got me at the end of time. 1916 01:24:57,860 --> 01:25:00,860 [MUSIC PLAYING] 1917 01:25:00,860 --> 01:25:02,460 You're doing this. 1918 01:25:02,460 --> 01:25:05,460 [MUSIC PLAYING] 1919 01:25:09,460 --> 01:25:12,460 [MUSIC PLAYING] 1920 01:25:12,460 --> 01:25:14,620 [INAUDIBLE] 1921 01:25:14,620 --> 01:25:17,580 [MUSIC PLAYING] 1922 01:25:17,580 --> 01:25:30,140 Now it's like it's cute on you. 1923 01:25:30,140 --> 01:25:32,040 [LAUGHTER] 1924 01:25:32,040 --> 01:25:32,940 Just like it. 1925 01:25:32,940 --> 01:25:34,100 I like it, lah. 1926 01:25:34,100 --> 01:25:35,980 [MUSIC PLAYING] 1927 01:25:35,980 --> 01:25:39,660 So how'd you be in all gorgeous and all this drafted, 1928 01:25:39,660 --> 01:25:44,060 beautiful and just a few genuine, too. 1929 01:25:44,060 --> 01:25:44,660 Thank you. 1930 01:25:44,660 --> 01:25:47,020 I'm caring and selfless. 1931 01:25:47,020 --> 01:25:48,700 It's very hard to find. 1932 01:25:48,700 --> 01:25:49,980 No, I need no one to be. 1933 01:25:49,980 --> 01:25:52,980 [MUSIC PLAYING] 1934 01:25:52,980 --> 01:26:07,820 , [INAUDIBLE] 1935 01:26:07,820 --> 01:26:09,620 [INAUDIBLE] 1936 01:26:09,620 --> 01:26:10,220 [INAUDIBLE] 1937 01:26:10,220 --> 01:26:11,060 So good. 1938 01:26:11,060 --> 01:26:11,820 So good. 1939 01:26:11,820 --> 01:26:12,980 So good. 1940 01:26:12,980 --> 01:26:14,140 Oh. 1941 01:26:14,140 --> 01:26:18,340 [MUSIC PLAYING] 1942 01:26:18,340 --> 01:26:19,460 How'd it turn out? 1943 01:26:19,460 --> 01:26:20,340 Yeah. 1944 01:26:20,340 --> 01:26:21,580 What do you have? 1945 01:26:21,580 --> 01:26:23,580 Yeah. 1946 01:26:23,580 --> 01:26:25,580 What should you do here? 1947 01:26:25,580 --> 01:26:26,580 Here. 1948 01:26:26,580 --> 01:26:28,580 [MUSIC PLAYING] 1949 01:26:28,580 --> 01:26:29,580 You're finally a bird. 1950 01:26:29,580 --> 01:26:31,580 [INAUDIBLE] 1951 01:26:31,580 --> 01:26:32,580 You're well. 1952 01:26:32,580 --> 01:26:33,580 [INAUDIBLE] 1953 01:26:33,580 --> 01:26:35,580 You can experience feelings like watching this. 1954 01:26:35,580 --> 01:26:36,980 Oh, my God. 1955 01:26:36,980 --> 01:26:37,580 No, I didn't already. 1956 01:26:37,580 --> 01:26:39,580 I'm going out a bit of an intro. 1957 01:26:39,580 --> 01:26:41,580 [MUSIC PLAYING] 1958 01:26:41,580 --> 01:26:45,580 [MUSIC PLAYING] 1959 01:26:45,580 --> 01:26:47,580 [MUSIC PLAYING] 1960 01:26:47,580 --> 01:26:49,580 [MUSIC PLAYING] 1961 01:26:49,580 --> 01:26:51,580 [MUSIC PLAYING] 1962 01:26:51,580 --> 01:26:53,580 [MUSIC PLAYING] 1963 01:26:53,580 --> 01:26:54,580 Are you seeing me? 1964 01:26:54,580 --> 01:26:56,580 Oh, no. 1965 01:26:56,580 --> 01:26:57,580 It just looked like happened. 1966 01:26:57,580 --> 01:26:59,580 Now I've been blind. 1967 01:26:59,580 --> 01:27:01,580 I just woke up and he was gone. 1968 01:27:01,580 --> 01:27:02,580 And I kept crying. 1969 01:27:02,580 --> 01:27:03,580 I don't know where he is. 1970 01:27:03,580 --> 01:27:04,580 Oh, well, we have a lost one. 1971 01:27:04,580 --> 01:27:04,580 Yeah. 1972 01:27:04,580 --> 01:27:06,580 I'm sure he'll do it. 1973 01:27:06,580 --> 01:27:07,580 How am I? 1974 01:27:07,580 --> 01:27:08,580 This morning? 1975 01:27:08,580 --> 01:27:09,580 [MUSIC PLAYING] 1976 01:27:09,580 --> 01:27:10,580 Just freaking amazing. 1977 01:27:10,580 --> 01:27:11,580 [LAUGHTER] 1978 01:27:11,580 --> 01:27:12,580 [INAUDIBLE] 1979 01:27:12,580 --> 01:27:13,580 Does anybody have any food? 1980 01:27:13,580 --> 01:27:15,580 I want to kind of appetite. 1981 01:27:15,580 --> 01:27:16,580 And he carbs. 1982 01:27:16,580 --> 01:27:17,580 Bad. 1983 01:27:17,580 --> 01:27:18,580 Pizza. 1984 01:27:18,580 --> 01:27:19,580 Donuts. 1985 01:27:19,580 --> 01:27:20,580 Pancakes. 1986 01:27:20,580 --> 01:27:21,580 [LAUGHTER] 1987 01:27:21,580 --> 01:27:22,580 Seems like the work. 1988 01:27:22,580 --> 01:27:24,580 [INAUDIBLE] 1989 01:27:24,580 --> 01:27:25,580 Oh, yeah. 1990 01:27:25,580 --> 01:27:27,580 Well, you're going to sleep in all the sleep in all the sleep. 1991 01:27:27,580 --> 01:27:28,580 Coffee? 1992 01:27:28,580 --> 01:27:29,580 Mm-hmm. 1993 01:27:29,580 --> 01:27:31,580 Good morning, guys. 1994 01:27:31,580 --> 01:27:33,580 Do you know where the internet is? 1995 01:27:33,580 --> 01:27:34,580 Actually, yeah. 1996 01:27:34,580 --> 01:27:35,580 You should come out here. 1997 01:27:35,580 --> 01:27:37,580 I think this is for you. 1998 01:27:37,580 --> 01:27:39,580 [MUSIC PLAYING] 1999 01:27:39,580 --> 01:27:41,580 [MUSIC PLAYING] 2000 01:27:41,580 --> 01:27:43,580 [MUSIC PLAYING] 2001 01:27:43,580 --> 01:27:45,580 [MUSIC PLAYING] 2002 01:27:45,580 --> 01:27:47,580 [MUSIC PLAYING] 2003 01:27:47,580 --> 01:27:49,580 [MUSIC PLAYING] 2004 01:27:49,580 --> 01:27:51,580 [MUSIC PLAYING] 2005 01:27:51,580 --> 01:27:53,580 [MUSIC PLAYING] 2006 01:27:53,580 --> 01:27:55,580 [MUSIC PLAYING] 2007 01:27:55,580 --> 01:27:59,580 [MUSIC PLAYING] 2008 01:28:18,580 --> 01:28:20,580 [MUSIC PLAYING] 2009 01:28:20,580 --> 01:28:22,580 [MUSIC PLAYING] 2010 01:28:22,580 --> 01:28:24,580 [MUSIC PLAYING] 2011 01:28:24,580 --> 01:28:26,580 [MUSIC PLAYING] 2012 01:28:26,580 --> 01:28:28,580 [MUSIC PLAYING] 2013 01:28:28,580 --> 01:28:30,580 [MUSIC PLAYING] 2014 01:28:30,580 --> 01:28:32,580 [MUSIC PLAYING] 2015 01:28:32,580 --> 01:28:34,580 [MUSIC PLAYING] 2016 01:28:34,580 --> 01:28:36,580 [MUSIC PLAYING] 2017 01:28:36,580 --> 01:28:38,580 [MUSIC PLAYING] 2018 01:28:38,580 --> 01:28:40,580 [MUSIC PLAYING] 2019 01:28:40,580 --> 01:28:42,580 [MUSIC PLAYING] 2020 01:28:42,580 --> 01:28:44,580 [MUSIC PLAYING] 2021 01:28:44,580 --> 01:28:46,580 [MUSIC PLAYING] 2022 01:28:46,580 --> 01:28:48,580 [MUSIC PLAYING] 2023 01:28:48,580 --> 01:28:50,580 [MUSIC PLAYING] 2024 01:28:50,580 --> 01:28:52,580 [MUSIC PLAYING] 2025 01:28:52,580 --> 01:28:54,580 [MUSIC PLAYING] 2026 01:28:54,580 --> 01:28:56,580 [MUSIC PLAYING] 2027 01:28:56,580 --> 01:28:58,580 [MUSIC PLAYING] 2028 01:28:58,580 --> 01:29:00,580 [MUSIC PLAYING] 2029 01:29:00,580 --> 01:29:02,580 [MUSIC PLAYING] 2030 01:29:02,580 --> 01:29:06,580 [MUSIC PLAYING] 2031 01:29:06,580 --> 01:29:08,580 [MUSIC PLAYING] 2032 01:29:08,580 --> 01:29:10,580 [MUSIC PLAYING] 2033 01:29:10,580 --> 01:29:12,580 [MUSIC PLAYING] 2034 01:29:12,580 --> 01:29:14,580 [MUSIC PLAYING] 2035 01:29:14,580 --> 01:29:16,580 [MUSIC PLAYING] 2036 01:29:16,580 --> 01:29:18,580 [MUSIC PLAYING] 2037 01:29:18,580 --> 01:29:20,580 [MUSIC PLAYING] 2038 01:29:20,580 --> 01:29:22,580 [MUSIC PLAYING] 2039 01:29:22,580 --> 01:29:22,580 [MUSIC PLAYING] 2040 01:29:22,580 --> 01:29:24,580 [MUSIC PLAYING] 2041 01:29:24,580 --> 01:29:29,580 (singing in foreign language) 2042 01:29:29,580 --> 01:29:42,800 (chewing) 2043 01:29:42,800 --> 01:29:46,480 (speaking in foreign language) 2044 01:29:46,480 --> 01:29:49,720 (singing in foreign language) 2045 01:29:49,720 --> 01:29:51,420 (laughing) 2046 01:29:51,420 --> 01:29:58,420 - I would just come up to you on the beach and give you a chance to go to get into movies and TV or something. 2047 01:29:58,420 --> 01:30:05,420 - I mean, what's that happen? - Sometimes, I guess. What's the guy or a girl? - It was, I mean, it was a guy. 2048 01:30:05,420 --> 01:30:12,420 - You look like a dad? - Yeah, no, no, no, no. - So you were at a turning point. I can tell. 2049 01:30:12,420 --> 01:30:16,420 (singing in foreign language) 2050 01:30:16,420 --> 01:30:18,420 - You think that's funny? 2051 01:30:18,420 --> 01:30:21,420 (singing in foreign language) 2052 01:30:21,420 --> 01:30:24,420 - Yeah, yeah, I'm out of, I'm out of 20 times. 2053 01:30:24,420 --> 01:30:27,420 (singing in foreign language) 2054 01:30:27,420 --> 01:30:28,420 - It's you. 2055 01:30:28,420 --> 01:30:31,420 - That guy touched your wiener? 2056 01:30:31,420 --> 01:30:33,420 (singing in foreign language) 2057 01:30:33,420 --> 01:30:36,420 - Will any part of his body? (laughing) 2058 01:30:36,420 --> 01:30:38,420 - Okay. Okay. 2059 01:30:38,420 --> 01:30:41,420 - I see there's a lot of girls on TV from Malibu. 2060 01:30:41,420 --> 01:30:43,420 I can't wait. 2061 01:30:43,420 --> 01:30:47,420 I've been to make more storage space in this phone. 2062 01:30:47,420 --> 01:30:49,420 - Yeah, Mom. 2063 01:30:49,420 --> 01:30:54,420 - No, no, no, no, I'm gonna take pictures of birds and squirrels. 2064 01:30:54,420 --> 01:30:59,420 Not to say girls, I said squirrels. 2065 01:30:59,420 --> 01:31:02,420 - Yeah, Mom. 2066 01:31:02,420 --> 01:31:04,420 - No. 2067 01:31:04,420 --> 01:31:08,420 - No, I said why did dad call me stupid? 2068 01:31:08,420 --> 01:31:12,420 - He said you're stupid and I'm stupid because I came out of you. 2069 01:31:12,420 --> 01:31:16,420 I just wanted to trip to Malibu and I'm gone for seven days. I'm glad. 2070 01:31:16,420 --> 01:31:18,420 Can I come back to after seven days? 2071 01:31:18,420 --> 01:31:22,420 I know I doubt I'll meet anybody to move in with. 2072 01:31:22,420 --> 01:31:24,420 Come on, is... 2073 01:31:24,420 --> 01:31:27,420 I know, I am stupid. 2074 01:31:27,420 --> 01:31:28,420 No, you're not. 2075 01:31:28,420 --> 01:31:36,420 Well, no, if I didn't have that restraining order, 2076 01:31:36,420 --> 01:31:38,420 I'd have a job by now. What an eye. 2077 01:31:38,420 --> 01:31:41,420 Will you share the variety on me now? 2078 01:31:41,420 --> 01:31:43,420 Now, why did you do that? 2079 01:31:43,420 --> 01:31:45,420 No, you're stupid. 2080 01:31:45,420 --> 01:31:47,420 Mom, this was supposed to be a happy moment for me. 2081 01:31:47,420 --> 01:31:49,420 You're ruining it. 2082 01:31:49,420 --> 01:31:51,420 You're ruining it just like you said. 2083 01:31:51,420 --> 01:31:52,420 I ruined your life. 2084 01:31:52,420 --> 01:31:54,420 You're ruining it for me. 2085 01:31:54,420 --> 01:31:55,420 You're... 2086 01:31:55,420 --> 01:31:56,420 I would. 2087 01:31:56,420 --> 01:31:59,420 If I could, I would marry a hooker. 2088 01:31:59,420 --> 01:32:05,420 And I bring her over and show grandma to she's even dumber. 2089 01:32:05,420 --> 01:32:08,420 I'm sorry, I didn't mean to say that. 2090 01:32:08,420 --> 01:32:11,420 You just make me say things that I don't mean. 2091 01:32:11,420 --> 01:32:15,420 I mean, I do mean I'm not in the context that I'm saying that. 2092 01:32:15,420 --> 01:32:17,420 You know what? 2093 01:32:17,420 --> 01:32:20,420 I'm gonna make a suicide video, Mom. 2094 01:32:20,420 --> 01:32:21,420 Hi, guys. 2095 01:32:21,420 --> 01:32:28,420 I know you may think this is a joke. 2096 01:32:28,420 --> 01:32:31,420 But no, I'm leaving. 2097 01:32:31,420 --> 01:32:32,420 And I might not come back. 2098 01:32:32,420 --> 01:32:36,420 We'll set seven days, but if I find a better place to stay, 2099 01:32:36,420 --> 01:32:38,420 I'll stay there. 2100 01:32:38,420 --> 01:32:39,420 It might be hell. 2101 01:32:39,420 --> 01:32:41,420 Oh, yeah, no. 2102 01:32:41,420 --> 01:32:43,420 You know I'm already leaving in hell, Mom. 2103 01:32:43,420 --> 01:32:45,420 With you. 2104 01:32:45,420 --> 01:32:48,420 [MUSIC PLAYING] 2105 01:32:48,420 --> 01:32:58,420 [BLANK_AUDIO] 131077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.