All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S03E06.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,565 --> 00:00:07,822 Joan. 2 00:00:07,824 --> 00:00:08,899 What's going on? 3 00:00:08,901 --> 00:00:09,991 He's missing. 4 00:00:09,993 --> 00:00:11,010 What do you mean, he's missing? 5 00:00:11,012 --> 00:00:13,086 It's a good thing, Joan. 6 00:00:13,088 --> 00:00:15,347 We just can't tell anyone. 7 00:00:15,349 --> 00:00:16,406 You hear me? 8 00:00:16,408 --> 00:00:17,758 Well, what if he comes back? 9 00:00:17,760 --> 00:00:19,760 He won't! It doesn't matter. 10 00:00:19,762 --> 00:00:21,020 This is our chance! 11 00:00:21,022 --> 00:00:22,746 Hold! 12 00:00:22,748 --> 00:00:24,606 Hold action, please! 13 00:00:25,768 --> 00:00:28,193 I'm sorry, I can't have Aurora cross downstage 14 00:00:28,195 --> 00:00:29,862 without the stage-left spot. 15 00:00:29,864 --> 00:00:31,530 I'm totally losing her. 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,514 Phil... 17 00:00:32,516 --> 00:00:33,532 we open in two days. 18 00:00:33,534 --> 00:00:35,425 I'm watching shadow puppets up there. 19 00:00:35,427 --> 00:00:37,352 Phil, can you bring up the house lights? 20 00:00:37,354 --> 00:00:38,612 - Sure thing. - Thanks. 21 00:00:38,614 --> 00:00:40,134 Let's bring up the house lights. 22 00:00:40,875 --> 00:00:42,357 Hey, uh, Lil? 23 00:00:42,359 --> 00:00:45,285 Can we sidebar for a sec? 24 00:00:45,287 --> 00:00:47,028 And you just let me know which one I use. 25 00:00:47,030 --> 00:00:49,030 Great. 26 00:00:49,032 --> 00:00:50,382 Okay. 27 00:00:50,384 --> 00:00:52,125 Okay, Carsten, you want to head up there... 28 00:00:52,127 --> 00:00:54,795 You're asking for things you never asked for before. 29 00:00:54,797 --> 00:00:55,962 I know how much is riding on this, 30 00:00:55,964 --> 00:00:57,114 and it's just not good enough. 31 00:00:57,116 --> 00:00:58,373 It's going to be perfect. 32 00:00:58,375 --> 00:00:59,892 You have sunk millions into this place. 33 00:00:59,894 --> 00:01:01,451 The whole city is watching. 34 00:01:01,453 --> 00:01:02,394 Oh, and word is, 35 00:01:02,396 --> 00:01:03,378 your playwright's a freakin' disaster. 36 00:01:03,380 --> 00:01:04,897 You are not a disaster... 37 00:01:04,899 --> 00:01:06,714 you're just a little stressed. 38 00:01:06,716 --> 00:01:07,991 Here's what we're gonna do. 39 00:01:07,993 --> 00:01:09,293 I'm gonna call "dinner." 40 00:01:09,295 --> 00:01:11,628 You and I are gonna share a bottle of wine, 41 00:01:11,630 --> 00:01:13,906 maybe some greasy pasta, 42 00:01:13,908 --> 00:01:16,633 then we're gonna come back, we're gonna finish rehearsals. 43 00:01:16,635 --> 00:01:18,410 How's that sound? 44 00:01:18,412 --> 00:01:20,228 Can we make it chicken parm? 45 00:01:22,249 --> 00:01:23,824 Phil? 46 00:01:23,826 --> 00:01:25,992 Let's take dinner. 47 00:01:25,994 --> 00:01:27,327 Great job, everybody! 48 00:01:27,329 --> 00:01:28,662 Let's break for dinner early. 49 00:01:28,664 --> 00:01:31,239 Thank you. 50 00:01:31,241 --> 00:01:32,758 Are we ready to have... 51 00:01:32,760 --> 00:01:34,167 Oh, hold on a sec. 52 00:01:34,169 --> 00:01:36,244 I'm gonna go grab my script. 53 00:01:36,246 --> 00:01:37,912 'Kay. I'll meet you out front. 54 00:01:37,914 --> 00:01:39,673 Sure. I actually have a sandwich in the fridge, 55 00:01:39,675 --> 00:01:40,766 but I can... 56 00:01:52,095 --> 00:01:54,095 Is someone there? 57 00:01:58,694 --> 00:02:00,619 Ceel? 58 00:02:07,294 --> 00:02:08,610 Phil? 59 00:02:27,464 --> 00:02:29,464 Yo. 60 00:02:29,466 --> 00:02:32,042 It's gas station coffee... it sucks but it's really strong. 61 00:02:32,044 --> 00:02:33,152 I was about to give it to Kemi. 62 00:02:33,154 --> 00:02:34,878 Your car was not in the garage. 63 00:02:34,880 --> 00:02:36,380 Yeah. Sid borrowed it. 64 00:02:36,382 --> 00:02:38,064 - Why? - 'Kay. I'm gonna tell you. 65 00:02:38,066 --> 00:02:39,491 Put your coffee down first. 66 00:02:39,493 --> 00:02:40,550 Why? 67 00:02:40,552 --> 00:02:41,551 So you don't throw it at me. 68 00:02:41,553 --> 00:02:42,644 Uh-huh? 69 00:02:42,646 --> 00:02:45,330 Sid had her first O.B. appointment today. 70 00:02:45,332 --> 00:02:47,332 And she didn't ask me to go? She didn't ask you to go? 71 00:02:47,334 --> 00:02:49,242 She said she wanted to handle it by herself. 72 00:02:49,244 --> 00:02:50,818 I didn't press her on it. 73 00:02:50,820 --> 00:02:53,821 Don't... Don't fathers usually attend those type of functions? 74 00:02:53,823 --> 00:02:54,822 I'm just curious. 75 00:02:55,992 --> 00:02:57,885 I brought the keys back. 76 00:02:59,496 --> 00:03:01,996 Okay. So we're doing this again? You guys are talking about me. 77 00:03:01,998 --> 00:03:04,016 So if you're gonna be man-babies, 78 00:03:04,018 --> 00:03:05,667 let's do this. 79 00:03:05,669 --> 00:03:07,577 - Hey! He's the man-baby. - What are you, a babysitter? 80 00:03:07,579 --> 00:03:08,854 Oh, my god. Can we just be adults? 81 00:03:08,856 --> 00:03:10,263 We are adults. 82 00:03:10,265 --> 00:03:11,932 We can all be adults, but you're still my little girl. 83 00:03:11,934 --> 00:03:14,026 Okay? You took a year off of school, 84 00:03:14,028 --> 00:03:15,194 you're not telling us who the father is... 85 00:03:15,196 --> 00:03:16,695 things we'd like to know. 86 00:03:16,697 --> 00:03:19,031 I told you I would talk to you about it when I was ready. 87 00:03:19,033 --> 00:03:21,091 So, I met this guy from Penn State, 88 00:03:21,093 --> 00:03:22,943 we had a few drinks, didn't use protection... 89 00:03:22,945 --> 00:03:24,018 Oh! 90 00:03:24,020 --> 00:03:25,853 Okay! All right, enough! Please. 91 00:03:25,855 --> 00:03:27,264 You don't have to get anatomical. 92 00:03:27,266 --> 00:03:29,282 Okay, just... continue. 93 00:03:29,284 --> 00:03:30,450 Sorry. 94 00:03:30,452 --> 00:03:32,452 I'm gonna stay here until I have the baby. 95 00:03:32,454 --> 00:03:33,212 End of story. 96 00:03:33,214 --> 00:03:34,955 And... we respect that. 97 00:03:34,957 --> 00:03:36,790 We want to be as much a part of it 98 00:03:36,792 --> 00:03:37,958 as you want us to. 99 00:03:37,960 --> 00:03:39,051 - Thank you. - Right, Jay? 100 00:03:39,053 --> 00:03:40,794 Yeah, right! I'm sorry, I'm still at 101 00:03:40,796 --> 00:03:42,963 Penn State Peter not wearing a jimmy-hat. 102 00:03:42,965 --> 00:03:45,115 Okay, so the Mayor called. 103 00:03:45,117 --> 00:03:45,924 - I'm gonna go. - All right. 104 00:03:45,926 --> 00:03:46,892 Love you. 105 00:03:46,894 --> 00:03:47,875 Love you, too. 106 00:03:47,877 --> 00:03:49,061 - Love you too, Mike. - Bye. 107 00:03:49,063 --> 00:03:50,896 Why-Why'd the Mayor call? 108 00:03:50,898 --> 00:03:52,789 He got a call from one of his donors. 109 00:03:52,791 --> 00:03:54,066 A "Lillian Waverly" is missing. 110 00:03:54,068 --> 00:03:55,158 Gone since last night. 111 00:03:55,160 --> 00:03:56,460 Who's that? 112 00:03:56,462 --> 00:03:57,903 Big Broadway playwright. 113 00:03:57,905 --> 00:04:00,221 She's premiering her new show at the Bainbridge St. Theatre. 114 00:04:00,223 --> 00:04:01,982 Wait, that's the theater that had that fire, 115 00:04:01,984 --> 00:04:03,149 like, 15 years ago, right? 116 00:04:03,151 --> 00:04:04,409 - Yeah. - Like 80-something people died. 117 00:04:04,411 --> 00:04:06,894 Yeah. So, they were supposed to reopen on Friday. 118 00:04:06,896 --> 00:04:09,306 It was a big black-tie event... the whole deal. 119 00:04:09,308 --> 00:04:10,916 Maybe she doesn't like parties. 120 00:04:10,918 --> 00:04:13,234 Patrol says there was signs of blood, 121 00:04:13,236 --> 00:04:15,403 so we are looking at an abduction. 122 00:04:15,405 --> 00:04:18,239 Jay, go, and, uh, take Helen with you to run trace. 123 00:04:18,241 --> 00:04:19,666 Why aren't you coming? 124 00:04:19,668 --> 00:04:21,593 Interim Lead Officer duties. 125 00:04:21,595 --> 00:04:24,321 Houston's got me doing paperwork till the next solar eclipse. 126 00:04:24,323 --> 00:04:26,932 I gotta sign off on all your property damage. 127 00:04:26,934 --> 00:04:28,267 Well, I was just actually thinking... 128 00:04:28,269 --> 00:04:30,752 I'm gonna run a bus off a bridge while I'm out, so... 129 00:04:30,754 --> 00:04:32,980 Yeah, wouldn't be surprised. 130 00:04:36,001 --> 00:04:39,503 Oh, my gosh! This place is beautiful. 131 00:04:39,505 --> 00:04:41,280 Yeah, if you're into gold paint. 132 00:04:41,282 --> 00:04:43,115 If you like Lillian Waverly. 133 00:04:43,117 --> 00:04:44,449 I'm guessing that you do? 134 00:04:44,451 --> 00:04:46,359 Lillian's work is life-changing. 135 00:04:46,361 --> 00:04:47,786 You either get it or you don't. 136 00:04:47,788 --> 00:04:50,030 But if you do... ohh! 137 00:04:50,032 --> 00:04:51,957 You feel it in your soul. 138 00:04:51,959 --> 00:04:53,792 She was the hottest playwright on Planet Broadway. 139 00:04:53,794 --> 00:04:55,109 Why was? 140 00:04:55,111 --> 00:04:57,111 She had a bunch of a hits, won a ton of awards, 141 00:04:57,113 --> 00:04:58,797 but a couple of years ago, 142 00:04:58,799 --> 00:05:00,132 she went into self-destruct mode. 143 00:05:00,134 --> 00:05:02,709 Had a $10-million show about to start previews, 144 00:05:02,711 --> 00:05:04,136 and she pulled the plug. 145 00:05:04,138 --> 00:05:05,862 She took off for some retreat in the Catskills 146 00:05:05,864 --> 00:05:07,197 and went totally dark. 147 00:05:07,199 --> 00:05:09,049 It was a real-life theater tragedy. 148 00:05:09,051 --> 00:05:10,309 Certainly a tragedy 149 00:05:10,311 --> 00:05:11,977 for the people who put up the 10 million dollars. 150 00:05:11,979 --> 00:05:13,127 Sounds like motive to me. 151 00:05:13,129 --> 00:05:14,295 Missing Persons? 152 00:05:14,297 --> 00:05:15,372 Yeah. 153 00:05:15,374 --> 00:05:16,815 I'm Phil. Stage Manager. 154 00:05:16,817 --> 00:05:18,375 Thank God you're here. 155 00:05:18,377 --> 00:05:19,801 So, what do you think happened to your playwright, Phil? 156 00:05:19,803 --> 00:05:22,136 She's not just our playwright! She's my friend. 157 00:05:22,138 --> 00:05:23,405 Okay, who are you? 158 00:05:24,474 --> 00:05:25,715 Celia Fischer! 159 00:05:25,717 --> 00:05:26,992 Patron of the arts! 160 00:05:28,329 --> 00:05:30,478 I can't believe this happened. You have to find her. 161 00:05:30,480 --> 00:05:31,496 That's what we're doing here. 162 00:05:31,498 --> 00:05:32,831 Where do you think she was taken from? 163 00:05:32,833 --> 00:05:33,815 Let's start there. 164 00:05:33,817 --> 00:05:35,725 - Follow me. - 'Kay. 165 00:05:35,727 --> 00:05:37,377 Settle down. 166 00:05:40,415 --> 00:05:42,490 Okay, so what can you tell me 167 00:05:42,492 --> 00:05:44,901 about these investors that Lillian pissed off? 168 00:05:44,903 --> 00:05:46,236 No one likes to lose money. 169 00:05:46,238 --> 00:05:49,589 They were angry, but this? No, that can't be. 170 00:05:49,591 --> 00:05:51,183 Anybody else you can think of she had a problem with? 171 00:05:51,185 --> 00:05:54,094 No. Lillian could be demanding, 172 00:05:54,096 --> 00:05:55,428 but she's respectful of everyone, 173 00:05:55,430 --> 00:05:56,838 and she's hardest on herself. 174 00:05:56,840 --> 00:05:59,249 You may want to tell him about the, uh, incidents. 175 00:05:59,251 --> 00:06:00,600 Yeah, yeah. What incidents? 176 00:06:00,602 --> 00:06:04,588 Reopening the theater has had some community pushback. 177 00:06:04,590 --> 00:06:05,864 What kind of pushback? 178 00:06:05,866 --> 00:06:08,608 Pressure to deny permits, problems during renovations. 179 00:06:08,610 --> 00:06:10,035 My office was broken into. 180 00:06:10,037 --> 00:06:11,428 It's Philly. 181 00:06:11,430 --> 00:06:13,780 Bunch of whackadoos accused us of profiting off 182 00:06:13,782 --> 00:06:14,781 the tragedy of the fire. 183 00:06:14,783 --> 00:06:15,949 Well, it's a pretty big deal. 184 00:06:15,951 --> 00:06:17,617 A lot of people lost their lives. Right? 185 00:06:17,619 --> 00:06:18,860 This place went up like a powder keg 186 00:06:18,862 --> 00:06:19,861 during a matinee. 187 00:06:19,863 --> 00:06:21,362 I can see how people'd get upset, 188 00:06:21,364 --> 00:06:23,106 'cause you're putting a fresh coat of paint on the place, 189 00:06:23,108 --> 00:06:24,791 and then serving cocktails in the lobby. 190 00:06:24,793 --> 00:06:26,126 That's not what we did. 191 00:06:26,128 --> 00:06:29,203 And most of the city wants this to work. 192 00:06:29,205 --> 00:06:31,948 Okay. I mean, I heard that, prior to your purchase, 193 00:06:31,950 --> 00:06:33,875 there was talks of a memorial park. 194 00:06:33,877 --> 00:06:35,894 What good is a park gonna do? 195 00:06:35,896 --> 00:06:37,062 A statue? 196 00:06:37,064 --> 00:06:41,441 I mean, this... this is a living memorial. 197 00:06:41,443 --> 00:06:44,736 I want this to be a place of healing. 198 00:06:44,738 --> 00:06:46,238 Detective. I've got something! 199 00:06:46,240 --> 00:06:49,324 Okay. You guys hang tight. 200 00:06:50,560 --> 00:06:51,726 What's up? 201 00:06:51,728 --> 00:06:52,727 This is weird. 202 00:06:52,729 --> 00:06:54,079 There's traces of blood, 203 00:06:54,081 --> 00:06:56,248 but no directionality to the droplets. 204 00:06:56,250 --> 00:06:59,567 The blood was put here... like this was staged. 205 00:06:59,569 --> 00:07:01,311 Inadvertent pun. 206 00:07:01,313 --> 00:07:02,403 Gotcha. 207 00:07:02,405 --> 00:07:04,714 So the kidnapper left a trail? 208 00:07:06,576 --> 00:07:09,428 And the trail leads... thattaway. 209 00:07:09,430 --> 00:07:10,595 Okay. 210 00:07:25,837 --> 00:07:27,446 Can you grab that, Helen? Please. 211 00:07:27,448 --> 00:07:29,355 Oh, yeah. 212 00:07:29,357 --> 00:07:30,523 Sorry. Okay. 213 00:07:30,525 --> 00:07:32,099 There we go. 214 00:07:32,101 --> 00:07:34,101 - Can you open it now? - Oh, right. Of course. 215 00:07:35,681 --> 00:07:37,247 Oh... 216 00:07:39,184 --> 00:07:41,609 Funny way to leave a message. 217 00:07:41,611 --> 00:07:44,204 It's a QR code that leads to a webpage. 218 00:07:44,206 --> 00:07:45,855 Somebody went to a lot of trouble... 219 00:07:45,857 --> 00:07:48,049 what is it they want us to see? 220 00:07:50,212 --> 00:07:52,137 - Please don't do this. - Celia Fischer, 221 00:07:52,139 --> 00:07:54,864 you were told not to open the theater, 222 00:07:54,866 --> 00:07:56,700 but you didn't listen to me. 223 00:07:56,702 --> 00:07:57,959 Listen to her! 224 00:07:57,961 --> 00:07:59,052 I know you don't want to hurt me. 225 00:07:59,054 --> 00:08:00,887 Just do what he asks. 226 00:08:00,889 --> 00:08:03,206 I mean this... close that theater down. 227 00:08:03,208 --> 00:08:05,892 - Issue the Alert. - Yeah. 228 00:08:16,646 --> 00:08:19,814 If Celia Fischer thinks the police can save you, 229 00:08:19,816 --> 00:08:21,333 she's wrong. 230 00:08:25,488 --> 00:08:26,913 The historic Bainbridge St. Theatre 231 00:08:26,915 --> 00:08:29,566 was devastated by fire in May 2010, 232 00:08:29,568 --> 00:08:32,677 taking the lives of 87 men, women, and children. 233 00:08:32,679 --> 00:08:36,406 Leaving the historic 1910 structure in ruin. 234 00:08:36,408 --> 00:08:38,241 The theater was recently purchased 235 00:08:38,243 --> 00:08:40,167 by local entrepreneur Derrick Fischer, 236 00:08:40,169 --> 00:08:41,427 whose wife, Celia, 237 00:08:41,429 --> 00:08:43,596 will be reopening the theater with a new play 238 00:08:43,598 --> 00:08:45,932 from award-winning Lillian Waverly. 239 00:08:47,176 --> 00:08:48,860 That's a news report from three months ago. 240 00:08:48,862 --> 00:08:50,362 You think Lillian's kidnapping 241 00:08:50,364 --> 00:08:52,697 had something to do with the fire? 242 00:08:52,699 --> 00:08:54,699 Maybe. I followed up with the investors 243 00:08:54,701 --> 00:08:56,684 that sued Lillian after she pulled the plug 244 00:08:56,686 --> 00:08:58,094 on her last play. 245 00:08:58,096 --> 00:09:00,263 They got a lien on her future earnings, 246 00:09:00,265 --> 00:09:01,931 so hurting Lillian only hurts them. 247 00:09:01,933 --> 00:09:03,099 Any other haters? 248 00:09:03,101 --> 00:09:04,951 A couple of theater fans who think 249 00:09:04,953 --> 00:09:07,361 that she didn't deserve her last Tony. 250 00:09:07,363 --> 00:09:08,788 An actress who did a staged reading, 251 00:09:08,790 --> 00:09:10,031 and then she got mad 252 00:09:10,033 --> 00:09:12,217 when the play went up and she didn't get cast. 253 00:09:12,219 --> 00:09:13,626 It's all pretty mild. 254 00:09:13,628 --> 00:09:15,387 Yeah, well, abducting a woman to shut down a theater... 255 00:09:15,389 --> 00:09:17,797 that's kind of the opposite of mild. 256 00:09:17,799 --> 00:09:18,798 Which brings us back to the fire. 257 00:09:21,044 --> 00:09:22,561 All right. That's Helen. She's got something. 258 00:09:22,563 --> 00:09:24,896 See if you can figure out who built that website. 259 00:09:24,898 --> 00:09:26,714 Yeah. 260 00:09:28,068 --> 00:09:29,901 These came from the note card. 261 00:09:29,903 --> 00:09:31,236 Looks like they're smudged. 262 00:09:31,238 --> 00:09:34,130 Yeah. See the bad definition in the loops and arches? 263 00:09:34,132 --> 00:09:36,932 May be from moisture, adhesive on the fingertips... 264 00:09:36,934 --> 00:09:38,818 but no way to I.D. them. 265 00:09:38,820 --> 00:09:40,136 Well, we both saw the video. 266 00:09:40,138 --> 00:09:41,471 This lady's in trouble. 267 00:09:41,473 --> 00:09:42,655 Keep trying for me, yeah? 268 00:09:42,657 --> 00:09:44,065 Mm-hmm. 269 00:09:44,067 --> 00:09:45,491 It's Lillian Waverly. 270 00:09:45,493 --> 00:09:46,734 When I was 16, 271 00:09:46,736 --> 00:09:48,661 my aunt took me to see The Quantum of Sarah. 272 00:09:48,663 --> 00:09:50,380 It changed my life. 273 00:09:51,592 --> 00:09:52,924 Whatever it takes. 274 00:09:52,926 --> 00:09:54,818 - Thanks. - Mm-hmm. 275 00:09:54,820 --> 00:09:56,169 Sorry to keep you waiting. 276 00:09:56,171 --> 00:09:58,597 I keep seeing Lillian all tied up like that, 277 00:09:58,599 --> 00:10:00,081 every time I close my eyes. 278 00:10:00,083 --> 00:10:02,175 I'm sorry. 279 00:10:02,177 --> 00:10:03,584 I'm not usually like this, I'm just... 280 00:10:03,586 --> 00:10:04,585 Whoa, hey, hey. 281 00:10:04,587 --> 00:10:06,605 It's okay. All right? You're scared. 282 00:10:06,607 --> 00:10:08,998 I get it. 283 00:10:09,000 --> 00:10:10,424 Um, what can I do to help? 284 00:10:10,426 --> 00:10:11,668 Well, based on the video, 285 00:10:11,670 --> 00:10:14,929 we think that you should postpone opening night 286 00:10:14,931 --> 00:10:17,006 and close the theater... just for now. 287 00:10:17,008 --> 00:10:18,617 Yes, of course. 288 00:10:18,619 --> 00:10:20,693 Lillian is special. 289 00:10:20,695 --> 00:10:24,456 We've spent months together, but she still surprises me... 290 00:10:24,458 --> 00:10:25,940 every single day. 291 00:10:25,942 --> 00:10:28,776 She's brilliant and she's passionate, 292 00:10:28,778 --> 00:10:30,111 and she doesn't deserve this. 293 00:10:30,113 --> 00:10:31,963 And we are gonna do everything that we can 294 00:10:31,965 --> 00:10:33,948 to find her. Okay? 295 00:10:35,618 --> 00:10:37,618 Sorry. We got a walk-in off the Alert... possible witness. 296 00:10:37,620 --> 00:10:40,546 Okay. See what they got, and shout if you need me. 297 00:10:40,548 --> 00:10:41,548 Gotcha. 298 00:10:45,871 --> 00:10:48,295 Oh, I know exactly who she is. 299 00:10:48,297 --> 00:10:49,964 Sent my systolic through the roof 300 00:10:49,966 --> 00:10:51,724 when I heard they were gonna reopen. 301 00:10:51,726 --> 00:10:53,059 So, you worked for the Bainbridge St. Theatre, 302 00:10:53,061 --> 00:10:54,152 Ms. Grayson? 303 00:10:54,154 --> 00:10:56,988 I was an usher in the early 2000s. 304 00:10:56,990 --> 00:10:58,564 I loved that place. 305 00:10:58,566 --> 00:11:02,494 Got the autograph of Mr. James Earl Jones once. 306 00:11:02,496 --> 00:11:03,887 Look at you! 307 00:11:03,889 --> 00:11:06,164 That's truly special. 308 00:11:06,166 --> 00:11:07,832 You were saying about the theater...? 309 00:11:07,834 --> 00:11:09,242 I was there the night of the fire. 310 00:11:09,244 --> 00:11:12,562 I wasn't physically hurt, but I remember the smoke, 311 00:11:12,564 --> 00:11:14,172 and the screams. 312 00:11:15,567 --> 00:11:17,917 You can't ever get a sound like that out of your head. 313 00:11:17,919 --> 00:11:19,068 I can imagine. 314 00:11:19,070 --> 00:11:20,161 When I heard they were reopening, 315 00:11:20,180 --> 00:11:23,998 I got nostalgic, so I went to take a look. 316 00:11:24,000 --> 00:11:25,183 Know who I saw? 317 00:11:25,185 --> 00:11:27,427 Right across the street? 318 00:11:27,429 --> 00:11:29,336 Reed Tillis. 319 00:11:29,338 --> 00:11:31,547 That's the man who owned the theater 320 00:11:31,549 --> 00:11:32,582 prior to the fire? 321 00:11:32,584 --> 00:11:34,025 The snake himself. 322 00:11:34,027 --> 00:11:36,010 He inherited the theater. 323 00:11:36,012 --> 00:11:37,270 Ran it into the ground. 324 00:11:37,272 --> 00:11:39,030 There's blood on his hands. 325 00:11:39,032 --> 00:11:40,273 And you're sure it was Tillis? 326 00:11:40,275 --> 00:11:42,183 I'm sure. I'd know him anywhere. 327 00:11:42,185 --> 00:11:43,368 But it's odd. 328 00:11:43,370 --> 00:11:44,444 What is? 329 00:11:44,446 --> 00:11:46,612 After all the wrongful death lawsuits, 330 00:11:46,614 --> 00:11:47,613 he declared bankruptcy, 331 00:11:47,615 --> 00:11:48,948 and left town. 332 00:11:48,950 --> 00:11:52,193 With that woman missing now, I thought I'd report it, 333 00:11:52,195 --> 00:11:54,337 because why is he back? 334 00:11:55,882 --> 00:11:57,531 You been drinking today, Mr. Tillis? 335 00:11:57,533 --> 00:11:58,717 Why do you ask? 336 00:11:58,719 --> 00:12:00,793 You smell like the bar mat at the TGI Friday's. 337 00:12:00,795 --> 00:12:03,112 This is about that damn theater, isn't it? 338 00:12:03,114 --> 00:12:04,464 It always is. 339 00:12:04,466 --> 00:12:06,540 If I could still afford her, I would call my lawyer. 340 00:12:06,542 --> 00:12:07,726 Okay. Here's the thing. 341 00:12:07,728 --> 00:12:10,211 A couple months ago, new owners had a break-in. 342 00:12:10,213 --> 00:12:12,379 Mrs. Fischer's office was tossed. 343 00:12:12,381 --> 00:12:14,399 They didn't have a good security system, 344 00:12:14,401 --> 00:12:17,902 but the diner across the street had a fancy new system. 345 00:12:17,904 --> 00:12:19,237 Cameras and everything. 346 00:12:19,239 --> 00:12:20,679 That's a good angle on you, isn't it? 347 00:12:23,468 --> 00:12:25,392 Okay, fine. You got me on B-and-E. 348 00:12:25,394 --> 00:12:26,727 Go ahead, lock me up. 349 00:12:26,729 --> 00:12:28,747 Get a headline out of it. I make a great punching bag. 350 00:12:28,749 --> 00:12:29,914 Yeah, I feel terrible for you. 351 00:12:29,916 --> 00:12:32,233 Just tiny little tears on the inside. 352 00:12:32,235 --> 00:12:33,918 You have any idea how expensive it is to run a theater? 353 00:12:33,920 --> 00:12:34,919 No. 354 00:12:34,921 --> 00:12:36,329 I was just keeping the doors open 355 00:12:36,331 --> 00:12:39,165 and then some outdated breaker box overloads and it... 356 00:12:39,167 --> 00:12:40,425 I lost everything. 357 00:12:40,427 --> 00:12:42,819 I think that the 87 people that lost their lives 358 00:12:42,821 --> 00:12:44,078 lost a bit more than you did. 359 00:12:44,080 --> 00:12:44,929 You think I don't know that? 360 00:12:44,931 --> 00:12:46,473 Don't know. 361 00:12:48,435 --> 00:12:50,326 All right, Mr. Tillis. What... What were you after? 362 00:12:50,328 --> 00:12:51,344 Fischer's heart. 363 00:12:51,346 --> 00:12:52,829 What's the problem with Celia Fischer? 364 00:12:52,831 --> 00:12:54,255 No, not her. 365 00:12:54,257 --> 00:12:56,090 Her husband... Mr. Moneybags. 366 00:12:56,092 --> 00:12:57,183 After the fire, 367 00:12:57,185 --> 00:12:58,835 the theater was standing evidence 368 00:12:58,837 --> 00:12:59,778 in all the lawsuits, 369 00:12:59,780 --> 00:13:01,262 so I couldn't even tear it down, 370 00:13:01,264 --> 00:13:02,596 and then Fischer made an offer. 371 00:13:02,598 --> 00:13:04,190 Finally, I could recoup something, right? 372 00:13:04,192 --> 00:13:05,842 He paid me pennies on the dollar, 373 00:13:05,844 --> 00:13:06,951 all so his chippy wife 374 00:13:06,953 --> 00:13:08,694 could have her own little slice of Broadway. 375 00:13:08,696 --> 00:13:10,938 And I found out that the city was gonna pay me more 376 00:13:10,940 --> 00:13:11,848 to turn it into a memorial park, 377 00:13:11,850 --> 00:13:12,957 but my lawyer told me 378 00:13:13,109 --> 00:13:14,626 the only way that I could get out of the deal 379 00:13:14,628 --> 00:13:16,127 was if I could prove 380 00:13:16,129 --> 00:13:18,688 that Fischer's appraisal was fraudulent, 381 00:13:18,690 --> 00:13:20,690 so I went looking. 382 00:13:20,692 --> 00:13:21,858 You didn't find anything? 383 00:13:24,863 --> 00:13:26,879 I don't even own that tinder box anymore, 384 00:13:26,881 --> 00:13:28,364 and it's still ruining my life. 385 00:13:28,366 --> 00:13:30,457 I didn't take that playwright. 386 00:13:30,459 --> 00:13:31,959 Look at me. 387 00:13:31,961 --> 00:13:33,886 I'm a drunk. 388 00:13:33,888 --> 00:13:35,796 But book me for the burglary. 389 00:13:35,798 --> 00:13:37,464 Go ahead. Knock yourself out. 390 00:13:37,466 --> 00:13:39,800 Keep a unit on Tillis, but I don't make him for this. 391 00:13:39,802 --> 00:13:41,319 The guy's a jackass, not a threat. 392 00:13:41,321 --> 00:13:43,563 You gotta see something! Channel 5! Hurry. 393 00:13:43,565 --> 00:13:45,740 Okay! 394 00:13:49,220 --> 00:13:50,553 We've heard the reports 395 00:13:50,555 --> 00:13:52,997 that we will be postponing opening night. 396 00:13:52,999 --> 00:13:54,390 They are false. 397 00:13:54,392 --> 00:13:56,075 We will not respond to blackmail. 398 00:13:56,077 --> 00:13:58,819 I am the owner of Bainbridge St. Theatre, 399 00:13:58,821 --> 00:13:59,745 and I assure you... 400 00:13:59,747 --> 00:14:01,005 the show will go on. 401 00:14:01,007 --> 00:14:04,083 Now, I'm happy to answer any of your questions. 402 00:14:04,085 --> 00:14:05,234 What the hell were you thinking? 403 00:14:05,236 --> 00:14:07,202 A woman's life is in danger! 404 00:14:07,204 --> 00:14:10,181 You know that, and clearly don't care! 405 00:14:10,183 --> 00:14:11,574 Really? 406 00:14:11,576 --> 00:14:13,259 Suddenly you're the saint in all this, are you? 407 00:14:13,261 --> 00:14:15,377 I was doing the right thing. 408 00:14:15,379 --> 00:14:16,899 Now, that's a change of pace, isn't it? 409 00:14:21,677 --> 00:14:23,611 Oh, my god. 410 00:14:28,517 --> 00:14:30,618 Open the link. 411 00:14:34,449 --> 00:14:35,823 Please let me talk to her. 412 00:14:35,825 --> 00:14:37,709 If I can just talk to Celia... 413 00:14:37,711 --> 00:14:39,526 Please. No! 414 00:14:39,528 --> 00:14:41,270 No! 415 00:14:41,272 --> 00:14:42,547 I do not want to do this! 416 00:14:42,549 --> 00:14:44,957 Why are you not listening to me? 417 00:14:44,959 --> 00:14:47,218 Ah! Help! 418 00:14:47,220 --> 00:14:48,461 Ah! 419 00:14:48,463 --> 00:14:49,629 Help me! 420 00:14:49,631 --> 00:14:51,231 You have until 6:00 tonight. 421 00:14:52,375 --> 00:14:53,707 Close the theater... 422 00:14:53,709 --> 00:14:55,209 or she burns. 423 00:14:55,211 --> 00:14:58,521 Celia! Help, please! Help me! 424 00:15:04,220 --> 00:15:06,220 Tell me her name again? 425 00:15:06,222 --> 00:15:07,647 Uh, his name is Ursula. 426 00:15:07,649 --> 00:15:08,656 Ahh. 427 00:15:09,892 --> 00:15:11,225 As in, "Le Guin." 428 00:15:11,227 --> 00:15:12,318 It's my favorite author. 429 00:15:12,320 --> 00:15:13,394 Ahh. 430 00:15:13,396 --> 00:15:14,971 And where'd you get the little guy? 431 00:15:14,973 --> 00:15:16,139 Ankara, Turkey. 432 00:15:16,141 --> 00:15:17,823 You brought a dog back from Turkey? 433 00:15:17,825 --> 00:15:18,917 Yeah. 434 00:15:18,919 --> 00:15:20,585 What was I supposed to do? 435 00:15:20,587 --> 00:15:22,662 Have you seen his face? 436 00:15:22,664 --> 00:15:25,498 He licked my feet, so, it was game over. 437 00:15:25,500 --> 00:15:26,573 Okay. 438 00:15:26,575 --> 00:15:27,650 Anyway, I'm here 439 00:15:27,652 --> 00:15:29,928 about that playwright, Lillian Waverly. 440 00:15:29,930 --> 00:15:31,262 Yeah, I heard about that. 441 00:15:31,264 --> 00:15:32,764 A Broadway playwright gets grabbed? 442 00:15:32,766 --> 00:15:34,599 That is not a good look for Philly. 443 00:15:34,601 --> 00:15:35,508 No, it is not. 444 00:15:35,510 --> 00:15:36,750 And here's the thing. 445 00:15:36,752 --> 00:15:39,345 The kidnapper is posting threats to a website, 446 00:15:39,347 --> 00:15:41,088 and Kemi cannot get the I.P. address. 447 00:15:41,090 --> 00:15:42,607 What's the website? 448 00:15:42,609 --> 00:15:44,091 I got it here. 449 00:15:44,093 --> 00:15:45,426 Look at you... you got your own computer now 450 00:15:45,428 --> 00:15:46,502 and everything. 451 00:15:46,504 --> 00:15:48,504 Mm, turbo speed at 3.7 Gigahertz. 452 00:15:48,506 --> 00:15:50,840 Eat my digital dust, bad guys. 453 00:15:50,842 --> 00:15:54,193 Okay, let's see. 454 00:15:54,195 --> 00:15:57,530 All right. Well, whoever is uploading to this site 455 00:15:57,532 --> 00:15:58,939 is using a Tor browser, 456 00:15:58,941 --> 00:16:00,016 but I have a brand-new packet-sniffer 457 00:16:00,018 --> 00:16:01,867 that totally slaps, so... 458 00:16:01,869 --> 00:16:03,461 all I have to do is identify 459 00:16:03,463 --> 00:16:05,705 the WiFi that they're using to update the site... 460 00:16:05,707 --> 00:16:09,375 And then you can find out where it's coming from? 461 00:16:09,377 --> 00:16:11,877 Exactly. 462 00:16:11,879 --> 00:16:15,289 As they say in Turkey, orada. 463 00:16:15,291 --> 00:16:16,549 The Jefferson Royal... 464 00:16:16,551 --> 00:16:18,142 a luxury boutique hotel on South 17th. 465 00:16:18,144 --> 00:16:19,719 I know the Jefferson Royal. 466 00:16:19,721 --> 00:16:20,979 It's right down the street from the theater. This is great. 467 00:16:20,981 --> 00:16:21,962 - Mm-hmm. - Thank you. 468 00:16:21,964 --> 00:16:23,556 - Anytime. - I'll see... ooh. 469 00:16:23,558 --> 00:16:25,057 Actually, um... 470 00:16:25,059 --> 00:16:27,226 I do have another favor. 471 00:16:27,228 --> 00:16:28,728 That favor tab is exploding. 472 00:16:28,730 --> 00:16:31,397 You remember when I texted you that Sidney's pregnant? 473 00:16:31,399 --> 00:16:32,490 Yes, vividly. 474 00:16:32,492 --> 00:16:33,640 Remember when I texted you back, saying 475 00:16:33,642 --> 00:16:34,993 that I was shocked that the baby-daddy 476 00:16:34,995 --> 00:16:36,569 was not in a full-body cast yet? 477 00:16:36,571 --> 00:16:38,997 Yeah. I don't... I don't wanna hurt the guy. 478 00:16:38,999 --> 00:16:40,723 I just... I do need his name, though. 479 00:16:40,725 --> 00:16:42,000 What for? 480 00:16:42,002 --> 00:16:43,209 Gonna buy him an ice cream. 481 00:16:44,562 --> 00:16:45,895 No, I just... I just want to talk to him. 482 00:16:45,897 --> 00:16:47,005 Can you help me out? 483 00:16:47,007 --> 00:16:48,914 How do you expect me to find him? 484 00:16:48,916 --> 00:16:52,585 You could hack Sidney's school email? 485 00:16:52,587 --> 00:16:53,994 And I've just conveniently written it on... 486 00:16:53,996 --> 00:16:55,880 - Oh! - ...The backside of this paper. 487 00:16:55,882 --> 00:16:57,240 Wow, premeditated and everything. 488 00:16:57,242 --> 00:16:58,832 That is wildly invasive. 489 00:16:58,834 --> 00:17:01,335 That's coming from the woman who, uh, 490 00:17:01,337 --> 00:17:04,129 posted a Brigadier General's porn search history 491 00:17:04,131 --> 00:17:05,839 because he insulted her. 492 00:17:05,841 --> 00:17:08,251 Okay, he had it coming. 493 00:17:08,253 --> 00:17:10,753 This? I'm not so sure that I am comfortable with this. 494 00:17:10,755 --> 00:17:12,179 Will you just do it? 495 00:17:12,181 --> 00:17:13,773 Please. I'm not gonna do anything stupid. 496 00:17:13,775 --> 00:17:14,848 Please. 497 00:17:14,850 --> 00:17:17,426 Famous last words. 498 00:17:19,688 --> 00:17:20,688 Hey! 499 00:17:22,100 --> 00:17:23,266 Good job! 500 00:17:23,268 --> 00:17:25,268 Hey, next time, you wanna pee on him? 501 00:17:25,270 --> 00:17:26,786 I think that's a great idea. 502 00:17:31,109 --> 00:17:33,885 Wayne said the WiFi used to update the website 503 00:17:33,887 --> 00:17:36,279 was on a guest network at the Jefferson Royal. 504 00:17:36,281 --> 00:17:38,056 So, it's a longshot, 505 00:17:38,058 --> 00:17:39,206 but I searched the registry 506 00:17:39,208 --> 00:17:41,634 to see if Reed Tillis stayed there. 507 00:17:41,636 --> 00:17:43,061 - At the Jefferson? - Mm-hmm. 508 00:17:43,063 --> 00:17:44,562 That guy blew his hotel budget on rot-gut rye. 509 00:17:44,564 --> 00:17:47,214 I mean, ain't that the truth, but, um... 510 00:17:47,216 --> 00:17:49,049 Let me show you this... 511 00:17:49,051 --> 00:17:50,401 I found something very interesting... 512 00:17:50,403 --> 00:17:54,130 a deluxe suite under the name "María Irene Fornés" 513 00:17:54,132 --> 00:17:55,798 on a corporate credit card 514 00:17:55,800 --> 00:17:59,151 belonging to none other than the D.B. Fischer Fund. 515 00:17:59,153 --> 00:18:00,136 That Celia's husband's company? 516 00:18:00,138 --> 00:18:01,412 That is the one. 517 00:18:01,414 --> 00:18:03,639 What is his motive for kidnapping Lillian? 518 00:18:03,641 --> 00:18:05,232 I don't know, insurance ploy maybe? 519 00:18:05,234 --> 00:18:06,659 Don't know. Let's bring him in and find out. 520 00:18:06,661 --> 00:18:08,753 Okay. 521 00:18:11,424 --> 00:18:13,649 Mr. Fischer, help me understand your position here. 522 00:18:13,651 --> 00:18:15,651 I'm gonna need you to be more specific. 523 00:18:15,653 --> 00:18:17,261 You refuse to shut the theater down. 524 00:18:17,263 --> 00:18:19,672 Lillian Waverly was taken from the theater, 525 00:18:19,674 --> 00:18:23,175 but the scene was investigated, and cleared by your people. 526 00:18:23,177 --> 00:18:24,677 I'm impeding nothing. All good? 527 00:18:24,679 --> 00:18:25,828 No, not quite. 528 00:18:25,830 --> 00:18:27,997 We have a hotel room 529 00:18:27,999 --> 00:18:30,349 that was booked with your company card 530 00:18:30,351 --> 00:18:33,277 that we believe is tied to the crime. 531 00:18:33,279 --> 00:18:36,096 My wife booked that room. She uses pseudonyms for privacy. 532 00:18:36,098 --> 00:18:38,449 Half the cast and crew are staying there. 533 00:18:38,451 --> 00:18:40,192 She said it'd be more convenient. 534 00:18:40,194 --> 00:18:42,769 Our primary residence is in Gladwyne. 535 00:18:42,771 --> 00:18:44,347 You may not be familiar. 536 00:18:44,349 --> 00:18:45,681 It's very expensive. 537 00:18:45,683 --> 00:18:47,774 You know, rich guys go to jail same as poor people. 538 00:18:47,776 --> 00:18:48,942 I've seen it happen. 539 00:18:48,944 --> 00:18:50,503 Then those rich people aren't rich enough. 540 00:18:50,505 --> 00:18:51,629 Look, Detective... 541 00:18:51,631 --> 00:18:52,872 "Detective Sergeant," 542 00:18:52,874 --> 00:18:54,799 and you'll say it with some respect. 543 00:18:58,529 --> 00:19:00,638 My wife's been cheating on me, okay? 544 00:19:00,640 --> 00:19:02,047 Oh, she hid it pretty well. 545 00:19:02,049 --> 00:19:04,533 Turned location services off on all her devices, 546 00:19:04,535 --> 00:19:07,386 so I found a necklace that I could hide a GPS chip in. 547 00:19:07,388 --> 00:19:09,054 Gave it to her for good luck, 548 00:19:09,056 --> 00:19:10,464 and she's been wearing it ever since. 549 00:19:10,466 --> 00:19:12,316 That's how I confirmed she was cheating, 550 00:19:12,318 --> 00:19:15,153 that's also why I won't be shutting down the theater. 551 00:19:15,155 --> 00:19:17,155 She doesn't get to parade around a saint to the arts 552 00:19:17,157 --> 00:19:20,065 using my money, while also cheating on me. 553 00:19:20,067 --> 00:19:21,808 Who was she having an affair with? 554 00:19:21,810 --> 00:19:23,578 Lillian Waverly. 555 00:19:25,723 --> 00:19:26,831 I hope that clears things up. 556 00:19:26,833 --> 00:19:29,316 Well, what it does, Mr. Fischer, 557 00:19:29,318 --> 00:19:30,585 is it gives you a motive. 558 00:19:32,154 --> 00:19:34,413 Fischer's assistant gave me his calendar. 559 00:19:34,415 --> 00:19:36,323 Wow, when does this guy sleep? 560 00:19:36,325 --> 00:19:37,900 I mean, never apparently. 561 00:19:37,902 --> 00:19:40,753 He does have an alibi for the time that Lillian was taken. 562 00:19:40,755 --> 00:19:43,181 Fischer was triple-booked at a ribbon-cutting 563 00:19:43,183 --> 00:19:45,758 for a new commercial development, 564 00:19:45,760 --> 00:19:47,410 dinner at Chestnut Hill, and... 565 00:19:47,412 --> 00:19:49,912 you cannot make this up... a phone call with the Mayor. 566 00:19:49,914 --> 00:19:52,415 Apparently he and the Fischers are all good buddies. 567 00:19:52,417 --> 00:19:54,083 Yep, so the hubby is out. 568 00:19:54,085 --> 00:19:56,769 Uh, but if he didn't take Lillian, 569 00:19:56,771 --> 00:19:58,270 there was still someone 570 00:19:58,272 --> 00:20:00,222 at the hotel, posting on the website. 571 00:20:00,224 --> 00:20:01,532 Can you go through the registry? 572 00:20:01,534 --> 00:20:04,184 Let's see. The show booked a block of rooms, 573 00:20:04,186 --> 00:20:05,444 but there's still... 574 00:20:05,446 --> 00:20:07,263 50 other people who are still registered. 575 00:20:07,265 --> 00:20:08,539 It's gonna take me a minute. 576 00:20:08,541 --> 00:20:10,433 Yeah, and there's only three hours till the deadline. 577 00:20:10,435 --> 00:20:11,767 I don't care what Fischer says, 578 00:20:11,769 --> 00:20:13,602 I want the theater closed and everybody out. 579 00:20:13,604 --> 00:20:15,338 All right. 580 00:20:22,630 --> 00:20:23,946 Joan. 581 00:20:23,948 --> 00:20:25,631 - What's going on? - He's missing. 582 00:20:25,633 --> 00:20:27,558 What do you mean, he's missing? 583 00:20:27,560 --> 00:20:29,393 It's a good thing, Joan! 584 00:20:29,395 --> 00:20:31,712 We just can't tell anyone. You hear me? 585 00:20:31,714 --> 00:20:32,730 Well, what if he comes back? 586 00:20:32,732 --> 00:20:34,139 He won't. 587 00:20:34,141 --> 00:20:36,049 It doesn't matter. This is our chance... 588 00:20:36,051 --> 00:20:37,960 You know, you've been working very hard. 589 00:20:37,962 --> 00:20:39,128 I feel inspired. 590 00:20:39,130 --> 00:20:41,221 Lemme deal with the theater folk, huh? 591 00:20:41,223 --> 00:20:42,965 These people are just trying to do their jobs, 592 00:20:42,967 --> 00:20:44,558 so, let's try and be respectful? 593 00:20:44,560 --> 00:20:46,560 I'll be very respectful! 594 00:20:48,306 --> 00:20:49,730 Sorry! 595 00:20:49,732 --> 00:20:51,064 But we've gotta shut you down. 596 00:20:51,066 --> 00:20:52,691 Rehearsal's over. 597 00:20:52,693 --> 00:20:54,418 - What the hell is going on? - Hi, Phil. You remember me? 598 00:20:54,420 --> 00:20:56,161 We gotta get everybody off the stage, like now. 599 00:20:56,163 --> 00:20:57,421 We were told to keep rehearsing. 600 00:20:57,423 --> 00:20:59,740 Yeah, Phil, I have not been in a theater 601 00:20:59,742 --> 00:21:01,759 since my daughter's recital of the Nutcracker... 602 00:21:01,761 --> 00:21:03,168 which was lovely. 603 00:21:03,170 --> 00:21:04,987 This is next level. This is marvelous. 604 00:21:04,989 --> 00:21:06,505 But these people could be in danger. 605 00:21:06,507 --> 00:21:08,266 You could be in danger. We gotta shut you down. 606 00:21:08,268 --> 00:21:09,750 Buddy, I don't wanna fight with a cop. 607 00:21:09,752 --> 00:21:12,177 I got acid indigestion that could eat a battery, 608 00:21:12,179 --> 00:21:14,421 a bad back from sitting on folding chairs my whole life, 609 00:21:14,423 --> 00:21:16,165 - but my hands are tied. - Why? 610 00:21:16,167 --> 00:21:17,591 Fischer'll have your ass if you shut down? 611 00:21:17,593 --> 00:21:18,667 It was implied. 612 00:21:18,669 --> 00:21:19,777 Well, how about this? 613 00:21:19,779 --> 00:21:21,094 Hard hats. 614 00:21:21,096 --> 00:21:22,354 Hard hats? What? 615 00:21:22,356 --> 00:21:23,930 Yeah, nobody's wearing a hard hat. 616 00:21:23,932 --> 00:21:25,432 Your ladder is the wrong height, 617 00:21:25,434 --> 00:21:26,450 so we come in, 618 00:21:26,452 --> 00:21:28,027 we shut you down on an OSHA violation. 619 00:21:28,029 --> 00:21:30,454 Everybody gets out safely... no harm, no foul. 620 00:21:30,456 --> 00:21:32,939 Okay, fine. 621 00:21:32,941 --> 00:21:35,609 This better not bite me in the ass. 622 00:21:35,611 --> 00:21:37,628 Actors, out of costumes. 623 00:21:37,630 --> 00:21:39,688 Crew, stand down. 624 00:21:39,690 --> 00:21:41,632 We need to vacate the premises immediately. 625 00:21:41,634 --> 00:21:44,284 Thank you. 626 00:21:44,286 --> 00:21:45,528 Yes, thank you. 627 00:21:45,530 --> 00:21:48,955 Philadelphia PD appreciates your cooperation. 628 00:21:48,957 --> 00:21:50,032 Those damn fresnels in the window again... 629 00:21:50,034 --> 00:21:51,475 No. No, Phil. 630 00:21:51,477 --> 00:21:53,460 No! Off the stage, now. 631 00:21:53,462 --> 00:21:55,704 Let me just shut everything down properly. 632 00:21:55,706 --> 00:21:58,441 Take a second. God knows we don't want another fire. 633 00:22:02,730 --> 00:22:05,064 They're weird... theater people, aren't they? 634 00:22:10,813 --> 00:22:12,496 Oh! 635 00:22:17,078 --> 00:22:18,753 We're en route now. 636 00:22:24,418 --> 00:22:26,418 Mike said you whistled in the theater. 637 00:22:26,420 --> 00:22:28,328 That is bad luck. It is very bad luck. 638 00:22:28,330 --> 00:22:30,014 Don't do that. It wasn't me. 639 00:22:30,016 --> 00:22:31,498 It was this breaker box. Okay? 640 00:22:31,500 --> 00:22:33,333 Someone jacked with these wires. 641 00:22:33,335 --> 00:22:35,244 Wasn't an accident... it was a sabotage. 642 00:22:35,246 --> 00:22:37,096 - Sabotage? - Yeah. 643 00:22:37,098 --> 00:22:38,522 That never ends well in the theater. 644 00:22:38,524 --> 00:22:40,674 In Phantom, Carlotta thinks she's sabotaging Christine, 645 00:22:40,676 --> 00:22:42,267 but all she's really doing is setting herself up 646 00:22:42,269 --> 00:22:43,844 as a target for revenge. 647 00:22:43,846 --> 00:22:44,862 You've seen Phantom, right? 648 00:22:44,864 --> 00:22:46,197 Just dust it, please. 649 00:22:46,199 --> 00:22:48,324 - Okay. Dusting. - Thanks. 650 00:22:49,869 --> 00:22:50,943 Mrs. Fischer, 651 00:22:50,945 --> 00:22:53,019 I have to apologize to you, 652 00:22:53,021 --> 00:22:54,780 because I have to ask you a few questions 653 00:22:54,782 --> 00:22:56,207 that might feel intrusive. 654 00:22:56,209 --> 00:22:57,625 Whatever I can do to help. 655 00:22:59,103 --> 00:23:01,379 I understand that you were 656 00:23:01,381 --> 00:23:03,589 in a romantic relationship with Lillian. 657 00:23:07,111 --> 00:23:09,178 I-I'm married. 658 00:23:22,068 --> 00:23:24,568 I wasn't expecting to fall in love. 659 00:23:24,570 --> 00:23:25,736 - Really, I... - No, no. 660 00:23:25,738 --> 00:23:27,405 I'm not here to judge. 661 00:23:27,407 --> 00:23:30,116 All I care about is getting Lillian back. 662 00:23:34,488 --> 00:23:36,747 I saw a production 663 00:23:36,749 --> 00:23:38,824 of her first play 664 00:23:38,826 --> 00:23:40,066 in New York. 665 00:23:40,068 --> 00:23:41,568 It changed me, 666 00:23:41,570 --> 00:23:43,662 and I started my own little company, 667 00:23:43,664 --> 00:23:45,147 and I dreamed of, one day, 668 00:23:45,149 --> 00:23:46,757 being able to produce one of her plays. 669 00:23:46,759 --> 00:23:49,051 More of a... a pipe dream. 670 00:23:50,488 --> 00:23:54,490 But then I heard talk that she'd had a breakdown 671 00:23:54,492 --> 00:23:56,434 and nobody wanted to touch her work. 672 00:23:56,436 --> 00:24:00,179 So, you gave Bainbridge St. A second life, 673 00:24:00,181 --> 00:24:02,106 and Lillian deserved one, too... am I close? 674 00:24:02,108 --> 00:24:04,442 I wanted our premiere to matter, 675 00:24:04,444 --> 00:24:06,001 so I told her 676 00:24:06,003 --> 00:24:08,094 that I had a company and a playhouse, 677 00:24:08,096 --> 00:24:10,172 and I had total faith in her. 678 00:24:10,174 --> 00:24:12,116 At first, it was just a working relationship, 679 00:24:12,118 --> 00:24:15,344 but then, Lillian is just so... 680 00:24:15,346 --> 00:24:16,436 alive. 681 00:24:16,438 --> 00:24:18,622 Derrick doesn't care what I think, 682 00:24:18,624 --> 00:24:19,623 hasn't in years, 683 00:24:19,625 --> 00:24:21,200 but she did. 684 00:24:21,202 --> 00:24:22,943 Made me feel like I was... 685 00:24:22,945 --> 00:24:24,295 like I was awake again. 686 00:24:25,465 --> 00:24:26,464 This is all my fault. 687 00:24:26,466 --> 00:24:27,781 No. 688 00:24:27,783 --> 00:24:30,359 You cannot blame yourself for falling in love. 689 00:24:30,361 --> 00:24:31,527 If I hadn't brought her here, 690 00:24:31,529 --> 00:24:33,529 if I hadn't set this all in motion, 691 00:24:33,531 --> 00:24:35,139 she would still be here with me. 692 00:24:35,141 --> 00:24:36,699 She'd still be safe. 693 00:24:36,701 --> 00:24:38,959 And we are going to work to make her safe again. 694 00:24:38,961 --> 00:24:39,977 Together. 695 00:24:39,979 --> 00:24:43,296 I promise you. 696 00:24:43,298 --> 00:24:45,065 Okay? 697 00:24:49,638 --> 00:24:51,363 Holy moly. 698 00:24:56,904 --> 00:24:59,145 Okay, I did not see this coming. 699 00:24:59,147 --> 00:25:00,556 What? You didn't see what coming? 700 00:25:00,558 --> 00:25:02,500 This print... it's the same as the one I lifted 701 00:25:02,502 --> 00:25:04,484 from the card the kidnapper left. 702 00:25:04,486 --> 00:25:06,228 Mike said that you couldn't get a print off of that card. 703 00:25:06,230 --> 00:25:07,338 I couldn't I.D. it 704 00:25:07,340 --> 00:25:08,822 because I thought the print was compromised, 705 00:25:08,824 --> 00:25:09,823 but it's not the print... 706 00:25:09,825 --> 00:25:10,916 it's the finger. 707 00:25:10,918 --> 00:25:12,084 The finger has a disfigurement. 708 00:25:12,086 --> 00:25:13,827 Okay, can you explain that? 709 00:25:13,829 --> 00:25:15,161 Fingerprints are encoded deep down, 710 00:25:15,163 --> 00:25:16,514 between the dermis and epidermis, 711 00:25:16,516 --> 00:25:17,923 which means they can survive anything 712 00:25:17,925 --> 00:25:20,017 short of serious injury or... 713 00:25:20,019 --> 00:25:21,018 third-degree burns. 714 00:25:21,020 --> 00:25:22,836 Uh-huh. So... 715 00:25:22,838 --> 00:25:24,429 someone with a burnt fingertip 716 00:25:24,431 --> 00:25:25,597 was skulking around this theater... 717 00:25:25,599 --> 00:25:27,566 a theater known for its historic fire? 718 00:25:27,568 --> 00:25:29,693 You think it was Colonel Mustard with a candlestick? 719 00:25:29,695 --> 00:25:32,696 Our suspect's not just somebody angry about the fire. 720 00:25:32,698 --> 00:25:34,848 They were in the fire, too. 721 00:25:34,850 --> 00:25:35,941 Correct. 722 00:25:35,943 --> 00:25:37,426 I'll get this over to the office. 723 00:25:37,428 --> 00:25:38,427 Thank you. 724 00:25:41,432 --> 00:25:44,600 Okay, so we're looking for victims burned 725 00:25:44,602 --> 00:25:46,769 in the Bainbridge St. Theatre fire in 2010. 726 00:25:46,771 --> 00:25:50,697 All the survivors were treated at the Logan Square Memorial. 727 00:25:50,699 --> 00:25:51,957 I compiled a list of everyone 728 00:25:51,959 --> 00:25:53,792 who suffered burns on their hands. 729 00:25:53,794 --> 00:25:54,793 So where's that leave us? 730 00:25:54,795 --> 00:25:56,111 According to the list, 731 00:25:56,113 --> 00:25:57,462 ten of the injured 732 00:25:57,464 --> 00:25:59,464 suffered third- and fourth-degree burns, 733 00:25:59,466 --> 00:26:01,892 which is enough to alter the fingerprints. 734 00:26:01,894 --> 00:26:04,970 Uh, since then, two of the ten have died. 735 00:26:04,972 --> 00:26:06,397 All right. Let's get units rolling. 736 00:26:06,399 --> 00:26:08,123 We'll need to track down the remaining eight. 737 00:26:08,125 --> 00:26:09,400 Yeah, before you do... 738 00:26:09,402 --> 00:26:13,645 um, there is a familiar name on this burn-victim list. 739 00:26:13,647 --> 00:26:15,388 - Mare Grayson? - Mm-hmm. 740 00:26:15,390 --> 00:26:16,740 That the woman who tried to throw Reed Tillis 741 00:26:16,742 --> 00:26:17,816 under the bus? 742 00:26:17,818 --> 00:26:20,135 Yep, and she also specifically told me 743 00:26:20,137 --> 00:26:22,062 that she was unharmed in the fire. 744 00:26:22,064 --> 00:26:23,655 Now, why do you think she'd lie about that? 745 00:26:23,657 --> 00:26:24,915 I couldn't tell you, 746 00:26:24,917 --> 00:26:27,326 but I very much would like her to tell me. 747 00:26:27,328 --> 00:26:29,628 I'm bringing her back in. 748 00:26:31,816 --> 00:26:32,906 Hi. 749 00:26:32,908 --> 00:26:34,407 Why are we in this room? 750 00:26:34,409 --> 00:26:36,260 You know, we really appreciate you coming back in. 751 00:26:36,262 --> 00:26:38,078 I can imagine how hard it is, 752 00:26:38,080 --> 00:26:39,930 reliving all of this. 753 00:26:39,932 --> 00:26:41,990 Losing so many colleagues in that fire 754 00:26:41,992 --> 00:26:43,992 must've taken its toll. 755 00:26:43,994 --> 00:26:46,086 I told you. Of course it did. 756 00:26:46,088 --> 00:26:48,013 Was it enough of a toll 757 00:26:48,015 --> 00:26:50,791 that you'd want to take out that anger on someone? 758 00:26:50,793 --> 00:26:52,425 Do you think...? 759 00:26:52,427 --> 00:26:53,685 No. 760 00:26:53,687 --> 00:26:55,095 I had nothing to do with this. 761 00:26:55,097 --> 00:26:56,839 Then why lie about your injuries, 762 00:26:56,841 --> 00:26:58,782 if you had nothing to hide? 763 00:26:58,784 --> 00:27:01,193 I've lived with the scars 764 00:27:01,195 --> 00:27:03,787 almost longer than I've lived without them, 765 00:27:03,789 --> 00:27:05,289 but they don't define me. 766 00:27:05,291 --> 00:27:08,016 A woman's missing and I tried to help, 767 00:27:08,018 --> 00:27:09,943 but I didn't want to get in any trouble... 768 00:27:09,945 --> 00:27:11,870 not after the protests. 769 00:27:11,872 --> 00:27:12,855 What protests? 770 00:27:12,857 --> 00:27:13,964 I run a group 771 00:27:13,966 --> 00:27:16,133 called "Shouting Fire in a Crowded Theater." 772 00:27:16,135 --> 00:27:18,861 We organized after Reed Tillis 773 00:27:18,863 --> 00:27:21,955 decided to make a profit instead of a memorial park. 774 00:27:21,957 --> 00:27:23,699 And how many are in your group? 775 00:27:23,701 --> 00:27:24,958 A few dozen. 776 00:27:24,960 --> 00:27:27,811 Mostly survivors, relatives of victims. 777 00:27:27,813 --> 00:27:30,981 How did they take the news of the reopening of the theater? 778 00:27:30,983 --> 00:27:31,965 They were hurt. 779 00:27:31,967 --> 00:27:33,984 Angry. 780 00:27:33,986 --> 00:27:35,235 Some more than others. 781 00:27:36,397 --> 00:27:39,548 Our email chain got a little... heated. 782 00:27:39,550 --> 00:27:41,992 I want you to know that I don't stand for that. 783 00:27:41,994 --> 00:27:43,886 What do you mean, stand for what? 784 00:27:43,888 --> 00:27:45,496 A call for violence. 785 00:27:45,498 --> 00:27:47,014 Vandalism. 786 00:27:47,016 --> 00:27:49,500 This isn't how I do things. 787 00:27:49,502 --> 00:27:53,228 I told them to stand down, we'd lost, but... 788 00:27:53,230 --> 00:27:55,080 some of the others were... 789 00:27:55,082 --> 00:27:57,341 more volatile on the subject. 790 00:27:58,085 --> 00:27:59,677 Ms. Grayson, 791 00:27:59,679 --> 00:28:02,495 did someone in your group suggest harming 792 00:28:02,497 --> 00:28:05,474 the people that were involved in the reopening? 793 00:28:07,836 --> 00:28:09,353 Ms. Grayson? 794 00:28:10,931 --> 00:28:12,564 There are lives are at stake. 795 00:28:13,675 --> 00:28:14,933 I'm sorry. 796 00:28:14,935 --> 00:28:16,418 At the time, 797 00:28:16,420 --> 00:28:18,862 I just thought they were empty threats. 798 00:28:18,864 --> 00:28:20,864 I need to see all of those emails right now. 799 00:28:20,866 --> 00:28:22,424 Please follow me. 800 00:28:27,598 --> 00:28:28,872 Mike? Mike! 801 00:28:28,874 --> 00:28:30,599 Come here for a second. 802 00:28:30,601 --> 00:28:33,359 Okay, so I compared the eight burn victims 803 00:28:33,361 --> 00:28:34,878 from the hospital records 804 00:28:34,880 --> 00:28:37,105 to the email list from the protest group, 805 00:28:37,107 --> 00:28:38,440 and there's one name in common... 806 00:28:38,442 --> 00:28:39,365 Robert Krasnow. 807 00:28:39,367 --> 00:28:40,609 Who's he? 808 00:28:40,627 --> 00:28:43,111 He's a computer programmer. Lives in Ardmore. 809 00:28:43,113 --> 00:28:45,297 He was badly injured in the fire, 810 00:28:45,299 --> 00:28:47,725 and based on his emails, he has a violent objection 811 00:28:47,727 --> 00:28:49,542 to the reopening of the theater, 812 00:28:49,544 --> 00:28:50,302 and get this... 813 00:28:50,304 --> 00:28:51,878 for the last two months, 814 00:28:51,880 --> 00:28:54,473 Robert Krasnow has been employed by the Bainbridge St. Theatre. 815 00:28:54,475 --> 00:28:57,217 Tell me we have that theater cleared. 816 00:28:57,219 --> 00:28:58,143 I mean, the last that I had heard, 817 00:28:58,145 --> 00:28:59,811 Celia Fischer... 818 00:28:59,813 --> 00:29:01,405 was on-site, locking up. 819 00:29:01,407 --> 00:29:03,365 I'll send a unit over to the theater! 820 00:29:39,837 --> 00:29:41,670 Robert? 821 00:29:41,672 --> 00:29:43,096 What are you doing here? 822 00:29:43,098 --> 00:29:45,098 I thought the crew had all left. 823 00:29:45,100 --> 00:29:47,117 I thought I was alone. 824 00:29:47,936 --> 00:29:49,745 Wh... What's going on? 825 00:29:53,033 --> 00:29:55,017 Your hands... 826 00:29:55,019 --> 00:29:57,211 you always wear gloves. 827 00:29:58,113 --> 00:29:59,463 Oh, my God. 828 00:29:59,465 --> 00:30:00,756 You were in the fire? 829 00:30:02,526 --> 00:30:03,859 I didn't know. 830 00:30:03,861 --> 00:30:05,594 You didn't care. 831 00:30:11,869 --> 00:30:13,051 The police are on their way. 832 00:30:13,053 --> 00:30:15,145 You really shouldn't be here, Mrs. Fischer. 833 00:30:22,896 --> 00:30:23,970 - Hey. - Hey. 834 00:30:23,972 --> 00:30:25,230 What's, uh, what's the emergency? 835 00:30:25,232 --> 00:30:27,974 And that thing does not have a-a visitor pass. 836 00:30:27,976 --> 00:30:29,159 Yeah, well, he is a rule-breaker, 837 00:30:29,161 --> 00:30:30,160 just like his mama. 838 00:30:30,162 --> 00:30:32,220 - Thank you. - Mm-hmm. 839 00:30:32,222 --> 00:30:35,057 What... What's with the redactions, Watergate? 840 00:30:35,059 --> 00:30:36,166 Oh, I just figured that your daughter 841 00:30:36,168 --> 00:30:37,392 deserves a little bit of privacy. 842 00:30:37,394 --> 00:30:38,836 Don't you think? 843 00:30:38,838 --> 00:30:41,229 Don't worry, everything that you need to know is there. 844 00:30:41,231 --> 00:30:42,581 His name is Victor Thompson. 845 00:30:42,583 --> 00:30:43,732 He is 24 years old. 846 00:30:43,734 --> 00:30:45,491 He is a graduate student at Penn State... 847 00:30:45,493 --> 00:30:47,344 with stellar grades, I might add. 848 00:30:47,346 --> 00:30:48,494 He and Sid met 849 00:30:48,496 --> 00:30:50,330 at an inter-collegiate open-mic night, 850 00:30:50,332 --> 00:30:51,740 - which is adorable. - Mm. 851 00:30:51,742 --> 00:30:52,349 I'm about to tell you the rest, 852 00:30:52,351 --> 00:30:53,499 but I'm gonna need you 853 00:30:53,501 --> 00:30:55,018 to promise not to throw anything, first. 854 00:30:55,020 --> 00:30:56,578 That's not a great sign. 855 00:30:56,580 --> 00:30:57,762 Yeah. 856 00:30:57,764 --> 00:30:59,414 So it seems like our Young Vic 857 00:30:59,416 --> 00:31:01,024 is about to do his doctorate studies 858 00:31:01,026 --> 00:31:03,527 in Sustainable Urban Development at Oxford. 859 00:31:03,529 --> 00:31:06,438 Okay. Well, when do I start throwing things? 860 00:31:06,440 --> 00:31:09,032 He leaves for the U.K. in two days, 861 00:31:09,034 --> 00:31:10,367 so that is the emergency. 862 00:31:10,369 --> 00:31:12,185 Oh! Oh, I see. 863 00:31:12,187 --> 00:31:13,595 So he gets my daughter pregnant 864 00:31:13,597 --> 00:31:16,189 and then he thinks he's just gonna skip the country? 865 00:31:16,191 --> 00:31:17,190 - Is that right? - Well, "ish". 866 00:31:17,192 --> 00:31:19,359 "Ish"? Give me his address, please. 867 00:31:19,361 --> 00:31:20,785 Why? So you can chemically castrate him? 868 00:31:20,787 --> 00:31:22,104 - No, not chemically. - Jason... 869 00:31:22,106 --> 00:31:24,122 Okay, lookit. I'm just gonna go talk to him... 870 00:31:24,124 --> 00:31:25,624 man to man, when this case is over. 871 00:31:25,626 --> 00:31:28,385 I'm gonna drive up to Penn, have a conversation with him, 872 00:31:28,387 --> 00:31:29,628 maybe I'll rearrange his... 873 00:31:29,630 --> 00:31:30,779 ...Regard for the female sex? 874 00:31:30,781 --> 00:31:31,630 Something like that. 875 00:31:31,632 --> 00:31:34,799 Celia, baby, look at me. 876 00:31:34,801 --> 00:31:37,377 Hey, hey... 877 00:31:38,639 --> 00:31:39,730 - Hi! - It's okay. 878 00:31:39,732 --> 00:31:40,731 - Hi. - It's okay... 879 00:31:40,733 --> 00:31:42,232 Hi! Are you okay? 880 00:31:42,234 --> 00:31:44,384 I was so worried about you. 881 00:31:44,386 --> 00:31:46,552 It's okay. I'm okay. I'm okay. 882 00:31:46,554 --> 00:31:48,554 Hey. 883 00:31:52,970 --> 00:31:54,302 Robert, look, look. 884 00:31:54,304 --> 00:31:55,412 I am... 885 00:31:55,414 --> 00:31:58,064 I had no idea that you were hurt in the fire. 886 00:31:58,066 --> 00:32:00,825 Okay? And I am so sorry. 887 00:32:00,827 --> 00:32:03,979 Why didn't you come to me? 888 00:32:03,981 --> 00:32:05,147 What would have been the point? 889 00:32:05,149 --> 00:32:06,256 We care about our crew. 890 00:32:06,258 --> 00:32:07,591 We could have talked about it. 891 00:32:07,593 --> 00:32:09,151 We can help you. 892 00:32:09,153 --> 00:32:10,594 Okay? W-We want to listen. 893 00:32:13,933 --> 00:32:16,158 Thank you so much. 894 00:32:16,160 --> 00:32:18,009 All right, so there were signs of a struggle, 895 00:32:18,011 --> 00:32:19,327 but no Celia. 896 00:32:19,329 --> 00:32:21,254 The theater had been cleared by then, 897 00:32:21,256 --> 00:32:23,089 so also no witnesses. 898 00:32:23,091 --> 00:32:25,350 Jason sent me this... 899 00:32:25,352 --> 00:32:29,004 it's a list of all the names of people lost in the fire. 900 00:32:29,006 --> 00:32:30,447 Wait a minute. 901 00:32:30,449 --> 00:32:34,009 There's two victims with the last name "Krasnow"... 902 00:32:34,011 --> 00:32:36,344 a woman, age 37, 903 00:32:36,346 --> 00:32:38,029 and a ch... child, age 6. 904 00:32:39,199 --> 00:32:41,032 He lost his wife and child. 905 00:32:41,034 --> 00:32:42,851 - And it destroyed him. - We have a motive. 906 00:32:42,853 --> 00:32:43,943 We have opportunity. 907 00:32:43,945 --> 00:32:45,036 He took those women to punish them 908 00:32:45,038 --> 00:32:46,521 for reopening the theater. 909 00:32:46,523 --> 00:32:47,947 I mean, I sent a unit to his house, 910 00:32:47,949 --> 00:32:49,115 but it was totally cleared out. 911 00:32:49,117 --> 00:32:51,117 I put out a B.O.L.O., no hits yet. 912 00:32:51,119 --> 00:32:52,803 Wait. When I spoke to Fischer, 913 00:32:52,805 --> 00:32:57,140 he said that he, uh, gave Celia a piece of GPS jewelry. 914 00:32:57,142 --> 00:32:58,458 He thought she was having an affair. 915 00:32:58,460 --> 00:32:59,625 - The rich are weird. - Yeah. 916 00:32:59,627 --> 00:33:01,144 Call Fischer. We need to see if it's still 917 00:33:01,146 --> 00:33:03,146 - transmitting a signal. - I'm on it. 918 00:33:03,148 --> 00:33:04,706 I'm grabbing Jay. Call when you have a location. 919 00:33:04,708 --> 00:33:06,316 I got you. 920 00:33:06,318 --> 00:33:07,876 I lost 921 00:33:07,878 --> 00:33:11,213 everyone who means anything to me 922 00:33:11,215 --> 00:33:12,614 in that fire. 923 00:33:15,995 --> 00:33:18,161 They were my whole world! 924 00:33:18,163 --> 00:33:21,373 Katie would've graduated college this year. 925 00:33:27,731 --> 00:33:29,064 This is their stuff. 926 00:33:29,066 --> 00:33:32,092 People told me I should give it away, but... 927 00:33:32,994 --> 00:33:34,594 ...it's all I have left. 928 00:33:40,853 --> 00:33:43,478 My only job was to protect them, and I couldn't even do that. 929 00:33:47,417 --> 00:33:50,176 Look, Robert, I'm... I'm so sorry. 930 00:33:50,178 --> 00:33:52,529 I... I truly am. 931 00:33:52,531 --> 00:33:55,757 But closing down the theater won't bring them back. 932 00:33:55,759 --> 00:33:57,183 Every time 933 00:33:57,185 --> 00:33:59,261 I look at that theater, 934 00:33:59,263 --> 00:34:02,330 I watch them burn all over again. 935 00:34:03,876 --> 00:34:05,934 Look, I can tell that you're in pain. 936 00:34:05,936 --> 00:34:08,286 Okay? I can see that! 937 00:34:08,288 --> 00:34:11,531 There... There must be something that I can do to help. 938 00:34:11,533 --> 00:34:12,624 It's too late! 939 00:34:12,626 --> 00:34:14,092 You had your chance! 940 00:34:15,295 --> 00:34:17,112 No one takes responsibility. 941 00:34:17,114 --> 00:34:20,131 Not you, not Reed Tillis, not the city! 942 00:34:20,133 --> 00:34:22,208 This won't bring back your wife or your daughter. 943 00:34:22,210 --> 00:34:23,727 Don't talk about them! 944 00:34:27,900 --> 00:34:30,458 It's okay, baby. 945 00:34:30,460 --> 00:34:32,694 Just close your eyes and hold on to me. Okay? 946 00:34:34,907 --> 00:34:37,966 No! No! No-o-o! 947 00:34:43,231 --> 00:34:45,824 The GPS beacon in Celia's necklace 948 00:34:45,826 --> 00:34:47,826 definitely shows that she's in that area. 949 00:34:47,828 --> 00:34:50,754 The device isn't sophisticated, so the signal is weak. 950 00:34:50,756 --> 00:34:51,755 This has gotta be wrong, Kemi. 951 00:34:51,757 --> 00:34:53,423 I don't think so. 952 00:34:53,425 --> 00:34:54,649 It's like a sea of storage units. 953 00:34:54,651 --> 00:34:56,259 I'm getting a lot of interference. 954 00:34:56,261 --> 00:34:57,928 Maybe the device is losing power. 955 00:34:57,930 --> 00:34:59,170 I-I don't know. 956 00:34:59,172 --> 00:35:00,655 But you should be in the ballpark. 957 00:35:00,657 --> 00:35:02,265 You know ballparks are very big, right? 958 00:35:02,267 --> 00:35:04,175 Just keep looking for her! She should be there. 959 00:35:04,177 --> 00:35:05,493 I mean, there's no vehicles. There's no sound. 960 00:35:05,495 --> 00:35:06,495 There's nothing. 961 00:35:08,181 --> 00:35:10,590 Hold on, hold on. 962 00:35:10,592 --> 00:35:12,192 Stop. Stop. 963 00:35:14,504 --> 00:35:16,196 Hey, we'll call you back! 964 00:35:21,787 --> 00:35:23,194 It's gasoline. 965 00:35:23,196 --> 00:35:25,372 - You good? - Yeah. 966 00:35:30,687 --> 00:35:32,203 Robert... Philadelphia PD. 967 00:35:32,205 --> 00:35:33,964 Step outside. Get on the ground. 968 00:35:38,637 --> 00:35:39,861 No. 969 00:35:47,371 --> 00:35:48,794 Hey, hey. Listen to me. Listen to me. 970 00:35:48,796 --> 00:35:50,147 We know what happened. 971 00:35:50,149 --> 00:35:52,065 This right here is not the answer. Okay? 972 00:35:53,543 --> 00:35:54,893 Think your wife and daughter would want this? 973 00:35:54,895 --> 00:35:57,061 Someone has to pay! 974 00:35:57,063 --> 00:35:59,230 No, no. No one has to pay. This is not gonna help. 975 00:35:59,232 --> 00:36:00,732 Do you know what it's like? 976 00:36:00,734 --> 00:36:02,659 I already feel dead inside! 977 00:36:02,661 --> 00:36:05,553 I know. All right? Trust me. We lose people. 978 00:36:05,555 --> 00:36:07,722 It hurts to stay put. It hurts to move on. 979 00:36:07,724 --> 00:36:09,166 But this is not the answer. 980 00:36:09,168 --> 00:36:10,816 I couldn't save them! 981 00:36:10,818 --> 00:36:12,227 Okay, all right. I got it. 982 00:36:12,229 --> 00:36:14,153 But you can save three people right now. 983 00:36:14,155 --> 00:36:15,897 Yeah, you can! 984 00:36:15,899 --> 00:36:16,840 Just let the girls go. 985 00:36:16,842 --> 00:36:19,092 Give me the flare, okay? Come on. 986 00:36:25,242 --> 00:36:27,350 Come on! Come on, come on, come on, come on. 987 00:36:28,428 --> 00:36:31,229 Get 'em behind the car. Behind the car. 988 00:36:34,918 --> 00:36:36,267 It's gonna be okay. All right? 989 00:36:36,269 --> 00:36:38,195 Just give me the flare. 990 00:36:39,681 --> 00:36:40,739 Come on. 991 00:36:44,094 --> 00:36:46,661 I just want to be with them again. 992 00:36:49,099 --> 00:36:50,248 No, no, no! 993 00:36:56,273 --> 00:36:59,441 ♪ Slips through my fingers 994 00:36:59,443 --> 00:37:01,468 ♪ Everything I've got 995 00:37:20,964 --> 00:37:22,647 I know it's been a terrible time, 996 00:37:22,649 --> 00:37:24,223 but that was amazing! 997 00:37:25,577 --> 00:37:28,227 Please, tell Ms. Waverly if she ever goes missing again, 998 00:37:28,229 --> 00:37:29,562 MPU will find her. 999 00:37:30,898 --> 00:37:32,490 Matinee opening is not ideal, 1000 00:37:32,492 --> 00:37:34,826 but I think we pulled it off, right? 1001 00:37:34,828 --> 00:37:35,827 Yeah! 1002 00:37:35,829 --> 00:37:37,420 How are you holding up? 1003 00:37:37,422 --> 00:37:39,163 Poor Robert Krasnow made me realize 1004 00:37:39,165 --> 00:37:40,832 I've been handling things all wrong. 1005 00:37:40,834 --> 00:37:41,983 What do you mean? 1006 00:37:41,985 --> 00:37:43,426 I've only been thinking about myself 1007 00:37:43,428 --> 00:37:44,819 and about the theater, 1008 00:37:44,821 --> 00:37:47,839 not about the community that we're here to serve, 1009 00:37:47,841 --> 00:37:50,341 so I'm donating a portion of the profits from Aurora 1010 00:37:50,343 --> 00:37:53,270 to the Burn Unit at Logan Square Memorial. 1011 00:37:53,272 --> 00:37:56,422 Oh, that's so wonderful. Wow. 1012 00:37:56,424 --> 00:37:58,924 Um, I'm so glad you liked it, 1013 00:37:58,926 --> 00:38:01,352 but there's just one last thing I need to do. 1014 00:38:01,354 --> 00:38:03,338 Oh, yeah. Of course. 1015 00:38:07,027 --> 00:38:09,177 Thank you for your support. 1016 00:38:09,179 --> 00:38:10,845 I'm leaving you, Derrick. 1017 00:38:10,847 --> 00:38:12,104 We both know you won't. 1018 00:38:12,106 --> 00:38:13,197 You can't. 1019 00:38:13,199 --> 00:38:14,940 I'll destroy you in court. 1020 00:38:14,942 --> 00:38:17,869 Hmm. That's interesting, Derrick, 1021 00:38:17,871 --> 00:38:20,747 because I wonder what the courts would have to say 1022 00:38:20,749 --> 00:38:21,965 about you... 1023 00:38:21,967 --> 00:38:24,784 tracking me without my consent. 1024 00:38:24,786 --> 00:38:26,528 I bet a judge will think 1025 00:38:26,530 --> 00:38:28,471 that entitles me to a little something, 1026 00:38:28,473 --> 00:38:29,881 don't you? 1027 00:38:31,292 --> 00:38:34,477 If you hadn't been a bastard, I might not be alive. 1028 00:38:34,479 --> 00:38:36,479 So... 1029 00:38:36,481 --> 00:38:38,481 thank you. 1030 00:38:48,568 --> 00:38:51,328 How does it feel to have another hit on your hands? 1031 00:38:52,889 --> 00:38:56,724 I've written a lot of stories, but you know what I think? 1032 00:38:56,726 --> 00:38:58,743 Tell me. 1033 00:38:58,745 --> 00:39:00,712 I think our story tops them all. 1034 00:39:13,760 --> 00:39:15,435 Whoo! 1035 00:39:25,346 --> 00:39:26,696 You know, you didn't have to come with me. 1036 00:39:26,698 --> 00:39:28,180 Uh, yes, I did, for protection. 1037 00:39:28,182 --> 00:39:30,182 Oh, you think I need protection? 1038 00:39:30,184 --> 00:39:32,685 Oh, no, honey, you're fine. Protection for the kid. 1039 00:39:32,687 --> 00:39:33,945 Ah, got it. 1040 00:39:33,947 --> 00:39:35,947 Victor Thompson? 1041 00:39:35,949 --> 00:39:37,765 The kid in the red? 1042 00:39:37,767 --> 00:39:40,877 Behave, otherwise I will sic Ursula on you. 1043 00:39:40,879 --> 00:39:42,379 Who's Victor Thompson? 1044 00:39:42,381 --> 00:39:44,105 Victor Thompson? 1045 00:39:44,107 --> 00:39:45,364 Victor Thompson! 1046 00:39:45,366 --> 00:39:47,458 I'm Sidney's dad. The cop. 1047 00:39:47,460 --> 00:39:49,052 You guys, beat it. 1048 00:39:49,054 --> 00:39:50,720 You, have a seat. 1049 00:39:53,299 --> 00:39:54,632 Ah! That's not very comfortable. 1050 00:39:57,287 --> 00:39:58,895 Okay, uh, so, um... 1051 00:39:58,897 --> 00:40:00,063 here's the thing. 1052 00:40:00,065 --> 00:40:02,047 I was young, once. 1053 00:40:02,049 --> 00:40:04,401 Um, maybe a little stupid. 1054 00:40:04,403 --> 00:40:06,310 Who knows, maybe I'm still a little stupid? 1055 00:40:06,312 --> 00:40:08,796 Oh, he is. I can confirm that. 1056 00:40:08,798 --> 00:40:10,240 Thank you. Anyway... 1057 00:40:10,242 --> 00:40:11,966 I'm just curious, uh, 1058 00:40:11,968 --> 00:40:13,410 where in that head of yours 1059 00:40:13,412 --> 00:40:15,728 did you think that you could get my daughter pregnant, 1060 00:40:15,730 --> 00:40:16,746 abandon her, 1061 00:40:16,748 --> 00:40:18,656 and that there would not be a consequence? 1062 00:40:18,658 --> 00:40:19,657 I don't understand that. 1063 00:40:19,659 --> 00:40:21,567 Jay, calm down. 1064 00:40:21,569 --> 00:40:23,569 - What are you talking about? - What am I talkin' about? 1065 00:40:23,571 --> 00:40:25,404 You're the college kid. Why don't you tell me? 1066 00:40:25,406 --> 00:40:26,589 Okay. 1067 00:40:26,591 --> 00:40:28,316 Yeah, I'm leaving. 1068 00:40:28,318 --> 00:40:30,385 Okay? But I asked Sid to come with me. 1069 00:40:31,763 --> 00:40:32,763 I love her. 1070 00:40:34,081 --> 00:40:35,265 You do, huh? 1071 00:40:35,267 --> 00:40:36,340 Yeah. 1072 00:40:36,342 --> 00:40:38,993 And I know having a baby is a big deal. 1073 00:40:38,995 --> 00:40:42,163 Okay, and the timing isn't great... 1074 00:40:42,165 --> 00:40:43,606 but I thought we could make it work. 1075 00:40:45,259 --> 00:40:46,926 So, what happened? 1076 00:40:46,928 --> 00:40:49,279 She said "no." 1077 00:40:49,281 --> 00:40:51,430 She said that she couldn't leave you, 1078 00:40:51,432 --> 00:40:53,491 that you've lost too many people. 1079 00:40:58,940 --> 00:41:00,748 I see. 1080 00:41:19,794 --> 00:41:20,885 - Hey. - Hey. 1081 00:41:20,887 --> 00:41:21,961 What are you guys doing here? 1082 00:41:21,963 --> 00:41:23,221 I thought we were going to dinner. 1083 00:41:23,223 --> 00:41:25,707 We are. Just, uh, have a seat for a second. 1084 00:41:25,709 --> 00:41:27,609 Okay. 1085 00:41:34,308 --> 00:41:37,327 I, uh, I know what you were trying to do... 1086 00:41:37,329 --> 00:41:40,663 and I-I could not be more proud of you. 1087 00:41:40,665 --> 00:41:43,407 This decision has to be about you, not about me. 1088 00:41:43,409 --> 00:41:44,425 Yeah. 1089 00:41:44,427 --> 00:41:46,394 I just knew how important 1090 00:41:46,396 --> 00:41:47,729 it was for me to be here right now. 1091 00:41:47,731 --> 00:41:50,081 Your dad's gonna be fine, Sid. 1092 00:41:50,083 --> 00:41:51,591 I wasn't just talking about him. 1093 00:41:53,011 --> 00:41:55,236 We're the only family that we have left, guys, 1094 00:41:55,238 --> 00:41:57,922 and I just worry about both of you. 1095 00:41:57,924 --> 00:42:00,016 That's really sweet. 1096 00:42:00,018 --> 00:42:02,593 Look, if this is what you really want to do... 1097 00:42:02,595 --> 00:42:04,187 really, really what you want to do... 1098 00:42:04,189 --> 00:42:05,763 you gotta get out of here. 1099 00:42:05,765 --> 00:42:07,431 Not... Not forever, obviously. 1100 00:42:07,433 --> 00:42:10,527 No. Just until you find your own path in life, 1101 00:42:10,529 --> 00:42:13,029 and if that includes another country for a while... 1102 00:42:13,031 --> 00:42:16,515 We, uh... we want you to fly, baby girl. Okay? 1103 00:42:16,517 --> 00:42:17,441 Just do me a favor... 1104 00:42:17,443 --> 00:42:19,594 don't start drinking tea regularly. 1105 00:42:19,596 --> 00:42:20,595 That would be a bummer. 1106 00:42:20,597 --> 00:42:22,688 You guys are really gonna be okay? 1107 00:42:22,690 --> 00:42:24,040 Yeah. 1108 00:42:24,042 --> 00:42:26,042 We got each other, right? 1109 00:42:26,044 --> 00:42:27,359 Not just at work. 1110 00:42:27,361 --> 00:42:28,694 We're gonna join a dart league. 1111 00:42:28,696 --> 00:42:30,195 No. We're not. 1112 00:42:30,197 --> 00:42:32,465 He's still warming up to the idea. 1113 00:42:34,294 --> 00:42:36,444 Go have an adventure, okay? 1114 00:42:36,446 --> 00:42:37,461 Okay. 1115 00:42:37,463 --> 00:42:40,056 And what if I want to come back home? 1116 00:42:40,058 --> 00:42:41,307 Then he'll change diapers. 1117 00:42:42,302 --> 00:42:44,185 I'm gonna miss both of you a lot. 1118 00:42:47,048 --> 00:42:48,731 Let's go have dinner, please. 1119 00:42:54,388 --> 00:42:56,964 But, uh, Dad One is paying. 1120 00:42:56,966 --> 00:42:58,966 I'll flip you for it. 1121 00:42:58,968 --> 00:43:00,225 - How about that? - No, no, no, no. 1122 00:43:00,227 --> 00:43:02,061 Flip me for it? You do this thing where 1123 00:43:02,063 --> 00:43:04,488 you always just conveniently forget your wallet. 1124 00:43:04,490 --> 00:43:06,249 You think that that's a convenient forgetting? 1125 00:43:06,251 --> 00:43:08,233 That was a rhetorical... no, I don't think that it's... 1126 00:43:08,235 --> 00:43:10,753 Okay, you guys! Both of you! 79356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.