Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,570 --> 00:00:07,796
Joan.
2
00:00:07,820 --> 00:00:08,876
What's going on?
3
00:00:08,900 --> 00:00:09,966
He's missing.
4
00:00:09,990 --> 00:00:10,986
What do you mean, he's missing?
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,066
It's a good thing, Joan.
6
00:00:13,090 --> 00:00:15,326
We just can't tell anyone.
7
00:00:15,350 --> 00:00:16,386
You hear me?
8
00:00:16,410 --> 00:00:17,736
Well, what if he comes back?
9
00:00:17,760 --> 00:00:19,736
He won't! It doesn't matter.
10
00:00:19,760 --> 00:00:20,996
This is our chance!
11
00:00:21,020 --> 00:00:22,726
Hold!
12
00:00:22,750 --> 00:00:24,610
Hold action, please!
13
00:00:25,770 --> 00:00:28,176
I'm sorry, I can't have
Aurora cross downstage
14
00:00:28,200 --> 00:00:29,842
without the stage-left spot.
15
00:00:29,866 --> 00:00:31,506
I'm totally losing her.
16
00:00:31,530 --> 00:00:33,506
Phil... we open in two days.
17
00:00:33,530 --> 00:00:35,406
I'm watching shadow puppets up there.
18
00:00:35,430 --> 00:00:37,332
Phil, can you bring up the house lights?
19
00:00:37,356 --> 00:00:38,586
- Sure thing.
- Thanks.
20
00:00:38,610 --> 00:00:39,990
Let's bring up the house lights.
21
00:00:40,880 --> 00:00:42,336
Hey, lil?
22
00:00:42,360 --> 00:00:45,266
Can we sidebar for a sec?
23
00:00:45,290 --> 00:00:47,006
And you just let me
know which one I use.
24
00:00:47,030 --> 00:00:49,006
Great.
25
00:00:49,030 --> 00:00:50,356
Okay.
26
00:00:50,380 --> 00:00:52,106
Okay, cars ten, you
want to head up there...
27
00:00:52,130 --> 00:00:54,776
You're asking for things
you never asked for before.
28
00:00:54,800 --> 00:00:55,936
I know how much is riding on this,
29
00:00:55,960 --> 00:00:57,096
and it's just not good enough.
30
00:00:57,120 --> 00:00:58,356
It's going to be perfect.
31
00:00:58,380 --> 00:00:59,877
You have sunk millions into this place.
32
00:00:59,901 --> 00:01:01,426
The whole city is watching.
33
00:01:01,450 --> 00:01:03,356
And word is, your
playwright's a freakin' disaster.
34
00:01:03,380 --> 00:01:04,876
You are not a disaster...
35
00:01:04,900 --> 00:01:06,696
You're just a little stressed.
36
00:01:06,720 --> 00:01:07,977
Here's what we're gonna do.
37
00:01:08,001 --> 00:01:09,276
I'm gonna call "dinner."
38
00:01:09,300 --> 00:01:11,606
You and I are gonna
share a bottle of wine,
39
00:01:11,630 --> 00:01:13,886
maybe some greasy pasta,
40
00:01:13,910 --> 00:01:16,616
then we're gonna come back,
we're gonna finish rehearsals.
41
00:01:16,640 --> 00:01:18,386
How's that sound?
42
00:01:18,410 --> 00:01:20,230
Can we make it chicken parm?
43
00:01:22,250 --> 00:01:23,806
Phil?
44
00:01:23,830 --> 00:01:25,966
Let's take dinner.
45
00:01:25,990 --> 00:01:27,306
Great job, everybody!
46
00:01:27,330 --> 00:01:28,636
Let's break for dinner early.
47
00:01:28,660 --> 00:01:31,216
Thank you.
48
00:01:31,240 --> 00:01:34,146
Are we ready to have... Hold on a sec.
49
00:01:34,170 --> 00:01:36,226
I'm gonna go grab my script.
50
00:01:36,250 --> 00:01:37,886
'Kay. I'll meet you out front.
51
00:01:37,910 --> 00:01:39,656
Sure. I actually have a
sandwich in the fridge,
52
00:01:39,680 --> 00:01:40,770
but I can...
53
00:01:52,100 --> 00:01:54,100
Is someone there?
54
00:01:58,690 --> 00:02:00,620
Ceel?
55
00:02:07,290 --> 00:02:08,610
Phil?
56
00:02:27,460 --> 00:02:29,446
Yo.
57
00:02:29,470 --> 00:02:32,016
It's gas station coffee... it
sucks but it's really strong.
58
00:02:32,040 --> 00:02:33,126
I was about to give it to kemi.
59
00:02:33,150 --> 00:02:34,856
Your car was not in the garage.
60
00:02:34,880 --> 00:02:36,356
Yeah. Sid borrowed it.
61
00:02:36,380 --> 00:02:38,046
- Why?
- 'Kay. I'm gonna tell you.
62
00:02:38,070 --> 00:02:39,477
Put your coffee down first.
63
00:02:39,501 --> 00:02:40,526
Why?
64
00:02:40,550 --> 00:02:41,670
So you don't throw it at me.
65
00:02:42,650 --> 00:02:45,306
Sid had her first o.B. Appointment today.
66
00:02:45,330 --> 00:02:47,306
And she didn't ask me to
go? She didn't ask you to go?
67
00:02:47,330 --> 00:02:49,216
She said she wanted
to handle it by herself.
68
00:02:49,240 --> 00:02:50,796
I didn't press her on it.
69
00:02:50,820 --> 00:02:53,796
Don't... don't fathers usually
attend those type of functions?
70
00:02:53,820 --> 00:02:54,820
I'm just curious.
71
00:02:55,990 --> 00:02:57,880
I brought the keys back.
72
00:02:59,500 --> 00:03:01,976
Okay. So we're doing this again?
You guys are talking about me.
73
00:03:02,000 --> 00:03:05,646
So if you're gonna be
man-babies, let's do this.
74
00:03:05,670 --> 00:03:07,556
- Hey! He's the man-baby.
- What are you, a babysitter?
75
00:03:07,580 --> 00:03:08,836
My god. Can we just be adults?
76
00:03:08,860 --> 00:03:10,246
We are adults.
77
00:03:10,270 --> 00:03:11,917
We can all be adults,
but you're still my little girl.
78
00:03:11,941 --> 00:03:14,006
Okay? You took a year off of school,
79
00:03:14,030 --> 00:03:15,176
you're not telling us who the father is
80
00:03:15,200 --> 00:03:16,676
things we'd like to know.
81
00:03:16,700 --> 00:03:19,006
I told you I would talk to
you about it when I was ready.
82
00:03:19,030 --> 00:03:21,066
So, I met this guy from penn state,
83
00:03:21,090 --> 00:03:22,940
we had a few drinks,
didn't use protection
84
00:03:24,020 --> 00:03:25,836
okay! All right, enough! Please.
85
00:03:25,860 --> 00:03:27,246
You don't have to get anatomical.
86
00:03:27,270 --> 00:03:29,256
Okay, just... continue.
87
00:03:29,280 --> 00:03:30,426
Sorry.
88
00:03:30,450 --> 00:03:32,426
I'm gonna stay here until I have the baby.
89
00:03:32,450 --> 00:03:33,187
End of story.
90
00:03:33,211 --> 00:03:34,936
And... we respect that.
91
00:03:34,960 --> 00:03:37,936
We want to be as much a
part of it as you want us to.
92
00:03:37,960 --> 00:03:39,026
- Thank you.
- Right, Jay?
93
00:03:39,050 --> 00:03:40,776
Yeah, right! I'm sorry, I'm still at
94
00:03:40,800 --> 00:03:42,946
penn state Peter not
wearing a Jimmy-hat.
95
00:03:42,970 --> 00:03:45,096
Okay, so the mayor called.
96
00:03:45,120 --> 00:03:45,906
- I'm gonna go.
- All right.
97
00:03:45,930 --> 00:03:46,866
Love you.
98
00:03:46,890 --> 00:03:47,856
Love you, too.
99
00:03:47,880 --> 00:03:49,036
- Love you too, Mike.
- Bye.
100
00:03:49,060 --> 00:03:50,876
Why-why'd the mayor call?
101
00:03:50,900 --> 00:03:52,766
He got a call from one of his donors.
102
00:03:52,790 --> 00:03:54,046
A "Lillian waverly" is missing.
103
00:03:54,070 --> 00:03:55,136
Gone since last night.
104
00:03:55,160 --> 00:03:56,436
Who's that?
105
00:03:56,460 --> 00:03:57,886
Big Broadway playwright.
106
00:03:57,910 --> 00:04:00,196
She's premiering her new
show at the bainbridge St. theatre.
107
00:04:00,220 --> 00:04:01,956
Wait, that's the theater
that had that fire,
108
00:04:01,980 --> 00:04:03,126
like, 15 years ago, right?
109
00:04:03,150 --> 00:04:04,386
- Yeah.
- Like 80-something people died.
110
00:04:04,410 --> 00:04:06,876
Yeah. So, they were
supposed to reopen on Friday.
111
00:04:06,900 --> 00:04:09,286
It was a big black-tie
event... the whole deal.
112
00:04:09,310 --> 00:04:10,896
Maybe she doesn't like parties.
113
00:04:10,920 --> 00:04:13,216
Patrol says there was signs of blood,
114
00:04:13,240 --> 00:04:15,386
so we are looking at an abduction.
115
00:04:15,410 --> 00:04:18,216
Jay, go, and, take Helen
with you to run trace.
116
00:04:18,240 --> 00:04:19,646
Why aren't you coming?
117
00:04:19,670 --> 00:04:21,576
Interim lead officer duties.
118
00:04:21,600 --> 00:04:24,302
Houston's got me doing
paperwork till the next solar eclipse.
119
00:04:24,326 --> 00:04:26,906
I gotta sign off on all
your property damage.
120
00:04:26,930 --> 00:04:28,246
Well, I was just actually thinking
121
00:04:28,270 --> 00:04:30,726
I'm gonna run a bus off a
bridge while I'm out, so...
122
00:04:30,750 --> 00:04:32,980
Yeah, wouldn't be surprised.
123
00:04:36,000 --> 00:04:39,486
My gosh! This place is beautiful.
124
00:04:39,510 --> 00:04:41,262
Yeah, if you're into gold paint.
125
00:04:41,286 --> 00:04:43,096
If you like Lillian waverly.
126
00:04:43,120 --> 00:04:44,426
I'm guessing that you do?
127
00:04:44,450 --> 00:04:46,336
Lillian's work is life-changing.
128
00:04:46,360 --> 00:04:47,766
You either get it or you don't.
129
00:04:47,790 --> 00:04:51,936
But if you do... You feel it in your soul.
130
00:04:51,960 --> 00:04:53,766
She was the hottest
playwright on planet Broadway.
131
00:04:53,790 --> 00:04:55,086
Why was?
132
00:04:55,110 --> 00:04:57,086
She had a bunch of a
hits, won a ton of awards,
133
00:04:57,110 --> 00:04:58,776
but a couple of years ago,
134
00:04:58,800 --> 00:05:00,106
she went into self-destruct mode.
135
00:05:00,130 --> 00:05:02,686
Had a $10-million show
about to start previews,
136
00:05:02,710 --> 00:05:04,116
and she pulled the plug.
137
00:05:04,140 --> 00:05:05,836
She took off for some
retreat in the cat skills
138
00:05:05,860 --> 00:05:07,176
and went totally dark.
139
00:05:07,200 --> 00:05:09,026
It was a real-life theater tragedy.
140
00:05:09,050 --> 00:05:10,286
Certainly a tragedy
141
00:05:10,310 --> 00:05:11,956
for the people who put
up the 10 million dollars.
142
00:05:11,980 --> 00:05:13,106
Sounds like motive to me.
143
00:05:13,130 --> 00:05:14,276
Missing persons?
144
00:05:14,300 --> 00:05:15,346
Yeah.
145
00:05:15,370 --> 00:05:16,796
I'm Phil. Stage manager.
146
00:05:16,820 --> 00:05:18,356
Thank god you're here.
147
00:05:18,380 --> 00:05:19,776
So, what do you think
happened to your playwright, Phil?
148
00:05:19,800 --> 00:05:22,116
She's not just our
playwright! She's my friend.
149
00:05:22,140 --> 00:05:23,410
Okay, who are you?
150
00:05:24,470 --> 00:05:25,696
Celia fischer!
151
00:05:25,720 --> 00:05:27,000
Patron of the arts!
152
00:05:28,330 --> 00:05:30,456
I can't believe this happened.
You have to find her.
153
00:05:30,480 --> 00:05:31,476
That's what we're doing here.
154
00:05:31,500 --> 00:05:32,806
Where do you think
she was taken from?
155
00:05:32,830 --> 00:05:33,796
Let's start there.
156
00:05:33,820 --> 00:05:35,706
- Follow me.
- 'Kay.
157
00:05:35,730 --> 00:05:37,380
Settle down.
158
00:05:40,420 --> 00:05:42,466
Okay, so what can you tell me
159
00:05:42,490 --> 00:05:44,876
about these investors
that Lillian pissed off?
160
00:05:44,900 --> 00:05:46,216
No one likes to lose money.
161
00:05:46,240 --> 00:05:49,566
They were angry, but
this? No, that can't be.
162
00:05:49,590 --> 00:05:51,166
Anybody else you can think
of she had a problem with?
163
00:05:51,190 --> 00:05:54,076
No. Lillian could be demanding,
164
00:05:54,100 --> 00:05:55,406
but she's respectful of everyone,
165
00:05:55,430 --> 00:05:56,816
and she's hardest on herself.
166
00:05:56,840 --> 00:05:59,226
You may want to tell
him about the, incidents.
167
00:05:59,250 --> 00:06:00,576
Yeah, yeah. What incidents?
168
00:06:00,600 --> 00:06:04,566
Reopening the theater has
had some community pushback.
169
00:06:04,590 --> 00:06:05,846
What kind of pushback?
170
00:06:05,870 --> 00:06:08,586
Pressure to deny permits,
problems during renovations.
171
00:06:08,610 --> 00:06:10,016
My office was broken into.
172
00:06:10,040 --> 00:06:11,406
It's Philly.
173
00:06:11,430 --> 00:06:13,756
Bunch of whackadoos
accused us of profiting off
174
00:06:13,780 --> 00:06:14,757
the tragedy of the fire.
175
00:06:14,781 --> 00:06:15,926
Well, it's a pretty big deal.
176
00:06:15,950 --> 00:06:17,596
A lot of people lost their lives. Right?
177
00:06:17,620 --> 00:06:19,836
This place went up like a
powder keg during a matinee.
178
00:06:19,860 --> 00:06:21,336
I can see how people'd get upset,
179
00:06:21,360 --> 00:06:23,086
'cause you're putting a fresh
coat of paint on the place,
180
00:06:23,110 --> 00:06:24,766
and then serving cocktails in the lobby.
181
00:06:24,790 --> 00:06:26,106
That's not what we did.
182
00:06:26,130 --> 00:06:29,186
And most of the city wants this to work.
183
00:06:29,210 --> 00:06:31,926
Okay. I mean, I heard
that, prior to your purchase,
184
00:06:31,950 --> 00:06:33,856
there was talks of a memorial park.
185
00:06:33,880 --> 00:06:35,876
What good is a park gonna do?
186
00:06:35,900 --> 00:06:37,036
A statue?
187
00:06:37,060 --> 00:06:41,416
I mean, this... This is a living memorial.
188
00:06:41,440 --> 00:06:44,716
I want this to be a place of healing.
189
00:06:44,740 --> 00:06:46,216
Detective. I've got something!
190
00:06:46,240 --> 00:06:49,320
Okay. You guys hang tight.
191
00:06:50,560 --> 00:06:51,706
What's up?
192
00:06:51,730 --> 00:06:52,707
This is weird.
193
00:06:52,731 --> 00:06:54,056
There's traces of blood,
194
00:06:54,080 --> 00:06:56,226
but no directionality to the droplets.
195
00:06:56,250 --> 00:06:59,546
The blood was put
here... like this was staged.
196
00:06:59,570 --> 00:07:01,286
Inadvertent pun.
197
00:07:01,310 --> 00:07:02,386
Gotcha.
198
00:07:02,410 --> 00:07:04,720
So the kidnapper left a trail?
199
00:07:06,580 --> 00:07:09,406
And the trail leads... Thattaway.
200
00:07:09,430 --> 00:07:10,600
Okay.
201
00:07:25,840 --> 00:07:27,426
Can you grab that, Helen? Please.
202
00:07:27,450 --> 00:07:29,336
Yeah.
203
00:07:29,360 --> 00:07:30,506
Sorry. Okay.
204
00:07:30,530 --> 00:07:32,076
There we go.
205
00:07:32,100 --> 00:07:34,100
- Can you open it now?
- Right. Of course.
206
00:07:39,180 --> 00:07:41,586
Funny way to leave a message.
207
00:07:41,610 --> 00:07:44,186
It's a qr code that leads to a web page.
208
00:07:44,210 --> 00:07:45,836
Somebody went to a lot of trouble
209
00:07:45,860 --> 00:07:48,050
what is it they want us to see?
210
00:07:50,210 --> 00:07:52,116
- Please don't do this.
- Celia fischer,
211
00:07:52,140 --> 00:07:54,846
you were told not to open the theater,
212
00:07:54,870 --> 00:07:56,676
but you didn't listen to me.
213
00:07:56,700 --> 00:07:57,936
Listen to her!
214
00:07:57,960 --> 00:07:59,026
I know you don't want to hurt me.
215
00:07:59,050 --> 00:08:00,866
Just do what he asks.
216
00:08:00,890 --> 00:08:03,186
I mean this... close that theater down.
217
00:08:03,210 --> 00:08:05,890
- Issue the alert.
- Yeah.
218
00:08:16,650 --> 00:08:19,796
If Celia fischer thinks
the police can save you,
219
00:08:19,820 --> 00:08:21,340
she's wrong.
220
00:08:25,490 --> 00:08:26,896
The historic bainbridge St. theatre
221
00:08:26,920 --> 00:08:29,546
was devastated by fire in may 2010,
222
00:08:29,570 --> 00:08:32,656
taking the lives of 87
men, women, and children.
223
00:08:32,680 --> 00:08:36,386
Leaving the historic
1910 structure in ruin.
224
00:08:36,410 --> 00:08:38,216
The theater was recently purchased
225
00:08:38,240 --> 00:08:40,146
by local entrepreneur Derrick fischer,
226
00:08:40,170 --> 00:08:41,406
whose wife, Celia,
227
00:08:41,430 --> 00:08:43,576
will be reopening the
theater with a new play
228
00:08:43,600 --> 00:08:45,930
from award-winning Lillian waverly.
229
00:08:47,180 --> 00:08:48,836
That's a news report
from three months ago.
230
00:08:48,860 --> 00:08:50,336
You think Lillian's kidnapping
231
00:08:50,360 --> 00:08:52,676
had something to do with the fire?
232
00:08:52,700 --> 00:08:54,676
Maybe. I followed up with the investors
233
00:08:54,700 --> 00:08:56,666
that sued Lillian after she pulled the plug
234
00:08:56,690 --> 00:08:58,076
on her last play.
235
00:08:58,100 --> 00:09:00,246
They got a lien on her future earnings,
236
00:09:00,270 --> 00:09:01,917
so hurting Lillian only hurts them.
237
00:09:01,941 --> 00:09:03,076
Any other haters?
238
00:09:03,100 --> 00:09:04,926
A couple of theater fans who think
239
00:09:04,950 --> 00:09:07,336
that she didn't deserve her last Tony.
240
00:09:07,360 --> 00:09:08,766
An actress who did a staged reading,
241
00:09:08,790 --> 00:09:10,006
and then she got mad
242
00:09:10,030 --> 00:09:12,196
when the play went up
and she didn't get cast.
243
00:09:12,220 --> 00:09:13,606
It's all pretty mild.
244
00:09:13,630 --> 00:09:15,366
Yeah, well, abducting a
woman to shut down a theater
245
00:09:15,390 --> 00:09:17,776
that's kind of the opposite of mild.
246
00:09:17,800 --> 00:09:19,120
Which brings us back to the fire.
247
00:09:21,040 --> 00:09:22,536
All right. That's Helen.
She's got something.
248
00:09:22,560 --> 00:09:24,876
See if you can figure
out who built that website.
249
00:09:24,900 --> 00:09:26,720
Yeah.
250
00:09:28,070 --> 00:09:29,876
These came from the note card.
251
00:09:29,900 --> 00:09:31,216
Looks like they're smudged.
252
00:09:31,240 --> 00:09:34,106
Yeah. See the bad definition
in the loops and arches?
253
00:09:34,130 --> 00:09:36,906
May be from moisture,
adhesive on the fingertips
254
00:09:36,930 --> 00:09:38,796
but no way to I.D. them.
255
00:09:38,820 --> 00:09:40,116
Well, we both saw the video.
256
00:09:40,140 --> 00:09:41,446
This lady's in trouble.
257
00:09:41,470 --> 00:09:42,650
Keep trying for me, yeah?
258
00:09:44,070 --> 00:09:45,466
It's Lillian waverly.
259
00:09:45,490 --> 00:09:46,716
When I was 16,
260
00:09:46,740 --> 00:09:48,647
my aunt took me to see
the quantum of Sarah.
261
00:09:48,671 --> 00:09:50,380
It changed my life.
262
00:09:51,590 --> 00:09:52,906
Whatever it takes.
263
00:09:52,930 --> 00:09:54,796
Thanks.
264
00:09:54,820 --> 00:09:56,146
Sorry to keep you waiting.
265
00:09:56,170 --> 00:09:58,576
I keep seeing Lillian
all tied up like that,
266
00:09:58,600 --> 00:10:00,056
every time I close my eyes.
267
00:10:00,080 --> 00:10:02,156
I'm sorry.
268
00:10:02,180 --> 00:10:04,566
I'm not usually like this,
I'm just... whoa, hey, hey.
269
00:10:04,590 --> 00:10:06,586
It's okay. All right? You're scared.
270
00:10:06,610 --> 00:10:08,976
I get it.
271
00:10:09,000 --> 00:10:10,406
Um, what can I do to help?
272
00:10:10,430 --> 00:10:11,646
Well, based on the video,
273
00:10:11,670 --> 00:10:14,906
we think that you should
postpone opening night
274
00:10:14,930 --> 00:10:16,986
and close the theater... just for now.
275
00:10:17,010 --> 00:10:18,596
Yes, of course.
276
00:10:18,620 --> 00:10:20,676
Lillian is special.
277
00:10:20,700 --> 00:10:24,436
We've spent months together,
but she still surprises me
278
00:10:24,460 --> 00:10:25,916
every single day.
279
00:10:25,940 --> 00:10:28,756
She's brilliant and she's passionate,
280
00:10:28,780 --> 00:10:30,086
and she doesn't deserve this.
281
00:10:30,110 --> 00:10:31,946
And we are gonna do
everything that we can
282
00:10:31,970 --> 00:10:33,950
to find her. Okay?
283
00:10:35,620 --> 00:10:37,596
Sorry. We got a walk-in off
the alert... possible witness.
284
00:10:37,620 --> 00:10:40,526
Okay. See what they got,
and shout if you need me.
285
00:10:40,550 --> 00:10:41,550
Gotcha.
286
00:10:45,870 --> 00:10:48,276
I know exactly who she is.
287
00:10:48,300 --> 00:10:49,946
Sent my systolic through the roof
288
00:10:49,970 --> 00:10:51,706
when I heard they were gonna reopen.
289
00:10:51,730 --> 00:10:53,036
So, you worked for the
bainbridge St. theatre,
290
00:10:53,060 --> 00:10:54,126
Ms. Grayson?
291
00:10:54,150 --> 00:10:56,966
I was an Usher in the early 2000s.
292
00:10:56,990 --> 00:10:58,546
I loved that place.
293
00:10:58,570 --> 00:11:02,476
Got the autograph of
Mr. James Earl Jones once.
294
00:11:02,500 --> 00:11:03,866
Look at you!
295
00:11:03,890 --> 00:11:06,146
That's truly special.
296
00:11:06,170 --> 00:11:07,806
You were saying about the theater...?
297
00:11:07,830 --> 00:11:09,216
I was there the night of the fire.
298
00:11:09,240 --> 00:11:12,536
I wasn't physically hurt,
but I remember the smoke,
299
00:11:12,560 --> 00:11:14,170
and the screams.
300
00:11:15,570 --> 00:11:17,896
You can't ever get a sound
like that out of your head.
301
00:11:17,920 --> 00:11:19,046
I can imagine.
302
00:11:19,070 --> 00:11:20,156
When I heard they were reopening,
303
00:11:20,180 --> 00:11:23,976
I got nostalgic, so I went to take a look.
304
00:11:24,000 --> 00:11:25,166
Know who I saw?
305
00:11:25,190 --> 00:11:27,406
Right across the street?
306
00:11:27,430 --> 00:11:29,316
Reed till is.
307
00:11:29,340 --> 00:11:31,526
That's the man who owned the theater
308
00:11:31,550 --> 00:11:32,556
prior to the fire?
309
00:11:32,580 --> 00:11:34,006
The snake himself.
310
00:11:34,030 --> 00:11:35,986
He inherited the theater.
311
00:11:36,010 --> 00:11:37,246
Ran it into the ground.
312
00:11:37,270 --> 00:11:39,006
There's blood on his hands.
313
00:11:39,030 --> 00:11:40,256
And you're sure it was till is?
314
00:11:40,280 --> 00:11:42,166
I'm sure. I'd know him anywhere.
315
00:11:42,190 --> 00:11:43,346
But it's odd.
316
00:11:43,370 --> 00:11:44,426
What is?
317
00:11:44,450 --> 00:11:46,592
After all the wrongful death lawsuits,
318
00:11:46,616 --> 00:11:48,926
he declared bankruptcy, and left town.
319
00:11:48,950 --> 00:11:52,176
With that woman missing
now, I thought I'd report it,
320
00:11:52,200 --> 00:11:54,340
because why is he back?
321
00:11:55,880 --> 00:11:57,506
You been drinking today, Mr. Tillis?
322
00:11:57,530 --> 00:11:58,696
Why do you ask?
323
00:11:58,720 --> 00:12:00,776
You smell like the bar
mat at the tgi Friday's.
324
00:12:00,800 --> 00:12:03,097
This is about that damn theater, isn't it?
325
00:12:03,121 --> 00:12:04,446
It always is.
326
00:12:04,470 --> 00:12:06,516
If I could still afford her,
I would call my lawyer.
327
00:12:06,540 --> 00:12:07,706
Okay. Here's the thing.
328
00:12:07,730 --> 00:12:10,186
A couple months ago,
new owners had a break-in.
329
00:12:10,210 --> 00:12:12,356
Mrs. Fischer's office was tossed.
330
00:12:12,380 --> 00:12:14,376
They didn't have a good security system,
331
00:12:14,400 --> 00:12:17,876
but the diner across the
street had a fancy new system.
332
00:12:17,900 --> 00:12:19,216
Cameras and everything.
333
00:12:19,240 --> 00:12:20,720
That's a good angle on you, isn't it?
334
00:12:23,470 --> 00:12:25,366
Okay, fine. You got me on b-and-e.
335
00:12:25,390 --> 00:12:26,706
Go ahead, lock me up.
336
00:12:26,730 --> 00:12:28,726
Get a headline out of it. I
make a great punching bag.
337
00:12:28,750 --> 00:12:29,896
Yeah, I feel terrible for you.
338
00:12:29,920 --> 00:12:32,216
Just tiny little tears on the inside.
339
00:12:32,240 --> 00:12:33,896
You have any idea how
expensive it is to run a theater?
340
00:12:33,920 --> 00:12:34,897
No.
341
00:12:34,921 --> 00:12:36,306
I was just keeping the doors open
342
00:12:36,330 --> 00:12:39,146
and then some outdated
breaker box overloads and it
343
00:12:39,170 --> 00:12:40,406
I lost everything.
344
00:12:40,430 --> 00:12:42,796
I think that the 87
people that lost their lives
345
00:12:42,820 --> 00:12:44,056
lost a bit more than you did.
346
00:12:44,080 --> 00:12:44,907
You think I don't know that?
347
00:12:44,931 --> 00:12:46,470
Don't know.
348
00:12:48,440 --> 00:12:50,306
All right, Mr. Tillis. What...
what were you after?
349
00:12:50,330 --> 00:12:51,326
Fischer's heart.
350
00:12:51,350 --> 00:12:52,806
What's the problem with Celia fischer?
351
00:12:52,830 --> 00:12:54,236
No, not her.
352
00:12:54,260 --> 00:12:56,066
Her husband... Mr. Moneybags.
353
00:12:56,090 --> 00:12:58,816
After the fire, the theater
was standing evidence
354
00:12:58,840 --> 00:13:01,236
in all the lawsuits, so I
couldn't even tear it down,
355
00:13:01,260 --> 00:13:02,576
and then fischer made an offer.
356
00:13:02,600 --> 00:13:04,166
Finally, I could recoup something, right?
357
00:13:04,190 --> 00:13:05,816
He paid me pennies on the dollar,
358
00:13:05,840 --> 00:13:06,926
all so his chippy wife
359
00:13:06,950 --> 00:13:08,676
could have her own
little slice of Broadway.
360
00:13:08,700 --> 00:13:10,916
And I found out that the
city was gonna pay me more
361
00:13:10,940 --> 00:13:13,086
to turn it into a memorial
park, but my lawyer told me
362
00:13:13,110 --> 00:13:14,606
the only way that I
could get out of the deal
363
00:13:14,630 --> 00:13:16,106
was if I could prove
364
00:13:16,130 --> 00:13:18,666
that fischer's appraisal was fraudulent,
365
00:13:18,690 --> 00:13:20,666
so I went looking.
366
00:13:20,690 --> 00:13:21,860
You didn't find anything?
367
00:13:24,860 --> 00:13:26,856
I don't even own that tinder box anymore,
368
00:13:26,880 --> 00:13:28,346
and it's still ruining my life.
369
00:13:28,370 --> 00:13:30,436
I didn't take that playwright.
370
00:13:30,460 --> 00:13:31,936
Look at me.
371
00:13:31,960 --> 00:13:33,866
I'm a drunk.
372
00:13:33,890 --> 00:13:35,776
But book me for the burglary.
373
00:13:35,800 --> 00:13:37,446
Go ahead. Knock yourself out.
374
00:13:37,470 --> 00:13:39,776
Keep a unit on till is, but
I don't make him for this.
375
00:13:39,800 --> 00:13:41,296
The guy's a jackass, not a threat.
376
00:13:41,320 --> 00:13:43,546
You gotta see something!
Channel 5! Hurry.
377
00:13:43,570 --> 00:13:45,750
Okay!
378
00:13:49,220 --> 00:13:50,536
We've heard the reports
379
00:13:50,560 --> 00:13:52,976
that we will be postponing opening night.
380
00:13:53,000 --> 00:13:54,366
They are false.
381
00:13:54,390 --> 00:13:56,056
We will not respond to blackmail.
382
00:13:56,080 --> 00:13:58,796
I am the owner of bainbridge St. theatre,
383
00:13:58,820 --> 00:14:00,986
and I assure you... the show will go on.
384
00:14:01,010 --> 00:14:04,066
Now, I'm happy to answer
any of your questions.
385
00:14:04,090 --> 00:14:05,216
What the hell were you thinking?
386
00:14:05,240 --> 00:14:07,176
A woman's life is in danger!
387
00:14:07,200 --> 00:14:10,156
You know that, and clearly don't care!
388
00:14:10,180 --> 00:14:11,556
Really?
389
00:14:11,580 --> 00:14:13,236
Suddenly you're the
Saint in all this, are you?
390
00:14:13,260 --> 00:14:15,356
I was doing the right thing.
391
00:14:15,380 --> 00:14:16,940
Now, that's a change of pace, isn't it?
392
00:14:21,680 --> 00:14:23,610
My god.
393
00:14:28,520 --> 00:14:30,620
Open the link.
394
00:14:34,450 --> 00:14:35,806
Please let me talk to her.
395
00:14:35,830 --> 00:14:39,506
If I can just talk to Celia... please. No!
396
00:14:39,530 --> 00:14:41,246
No!
397
00:14:41,270 --> 00:14:42,526
I do Not want to do this!
398
00:14:42,550 --> 00:14:44,936
Why are you not listening to me?
399
00:14:44,960 --> 00:14:47,220
Help!
400
00:14:48,460 --> 00:14:49,606
Help me!
401
00:14:49,630 --> 00:14:51,050
You have until 6:00 tonight.
402
00:14:52,380 --> 00:14:55,186
Close the theater... Or she burns.
403
00:14:55,210 --> 00:14:58,520
Celia! Help, please! Help me!
404
00:15:04,220 --> 00:15:06,196
Tell me her name again?
405
00:15:06,220 --> 00:15:07,650
His name is Ursula.
406
00:15:09,890 --> 00:15:11,206
As in, "le guin."
407
00:15:11,230 --> 00:15:12,320
It's my favorite author.
408
00:15:13,400 --> 00:15:14,957
And where'd you get the little guy?
409
00:15:14,981 --> 00:15:16,116
Ankara, Turkey.
410
00:15:16,140 --> 00:15:17,806
You brought a dog back from Turkey?
411
00:15:17,830 --> 00:15:18,896
Yeah.
412
00:15:18,920 --> 00:15:20,566
What was I supposed to do?
413
00:15:20,590 --> 00:15:22,636
Have you seen his face?
414
00:15:22,660 --> 00:15:25,476
He licked my feet, so, it was game over.
415
00:15:25,500 --> 00:15:26,556
Okay.
416
00:15:26,580 --> 00:15:27,632
Anyway, I'm here
417
00:15:27,656 --> 00:15:29,906
about that playwright, Lillian waverly.
418
00:15:29,930 --> 00:15:31,236
Yeah, I heard about that.
419
00:15:31,260 --> 00:15:32,746
A Broadway playwright gets grabbed?
420
00:15:32,770 --> 00:15:34,576
That is not a good look for Philly.
421
00:15:34,600 --> 00:15:35,487
No, it is not.
422
00:15:35,511 --> 00:15:36,726
And here's the thing.
423
00:15:36,750 --> 00:15:39,326
The kidnapper is posting
threats to a website,
424
00:15:39,350 --> 00:15:41,066
and kemi cannot get the I.P. Address.
425
00:15:41,090 --> 00:15:42,586
What's the website?
426
00:15:42,610 --> 00:15:44,066
I got it here.
427
00:15:44,090 --> 00:15:45,406
Look at you... you got
your own computer now
428
00:15:45,430 --> 00:15:46,476
and everything.
429
00:15:46,500 --> 00:15:48,486
Turbo speed at 3.7 gigahertz.
430
00:15:48,510 --> 00:15:50,816
Eat my digital dust, bad guys.
431
00:15:50,840 --> 00:15:54,176
Okay, let's see.
432
00:15:54,200 --> 00:15:57,506
All right. Well, whoever
is uploading to this site
433
00:15:57,530 --> 00:15:58,916
is using a Tor browser,
434
00:15:58,940 --> 00:15:59,996
but I have a brand-new packet-sniffer
435
00:16:00,020 --> 00:16:03,436
that totally slaps, so...
All I have to do is identify
436
00:16:03,460 --> 00:16:05,686
the WiFi that they're
using to update the site
437
00:16:05,710 --> 00:16:09,356
and then you can find
out where it's coming from?
438
00:16:09,380 --> 00:16:11,856
Exactly.
439
00:16:11,880 --> 00:16:15,266
As they say in Turkey, orada.
440
00:16:15,290 --> 00:16:16,526
The Jefferson royal
441
00:16:16,550 --> 00:16:18,116
a luxury boutique hotel on south 17th.
442
00:16:18,140 --> 00:16:19,696
I know the Jefferson royal.
443
00:16:19,720 --> 00:16:20,956
It's right down the street
from the theater. This is great.
444
00:16:20,980 --> 00:16:21,937
Thank you.
445
00:16:21,961 --> 00:16:23,536
- Anytime.
- I'll see... ooh.
446
00:16:23,560 --> 00:16:27,206
Actually, um... I do have another favor.
447
00:16:27,230 --> 00:16:28,706
That favor tab is exploding.
448
00:16:28,730 --> 00:16:31,376
You remember when I texted
you that Sidney's pregnant?
449
00:16:31,400 --> 00:16:32,466
Yes, vividly.
450
00:16:32,490 --> 00:16:33,616
Remember when I
texted you back, saying
451
00:16:33,640 --> 00:16:34,976
that I was shocked that the baby-daddy
452
00:16:35,000 --> 00:16:36,546
was not in a full-body cast yet?
453
00:16:36,570 --> 00:16:38,976
Yeah. I don't... I don't
wanna hurt the guy.
454
00:16:39,000 --> 00:16:40,706
I just... I do need his name, though.
455
00:16:40,730 --> 00:16:41,976
What for?
456
00:16:42,000 --> 00:16:43,210
Gonna buy him an ice cream.
457
00:16:44,560 --> 00:16:45,876
No, I just... I just want to talk to him.
458
00:16:45,900 --> 00:16:46,986
Can you help me out?
459
00:16:47,010 --> 00:16:48,896
How do you expect me to find him?
460
00:16:48,920 --> 00:16:52,566
You could hack Sidney's school email?
461
00:16:52,590 --> 00:16:53,976
And I've just conveniently written it on
462
00:16:54,000 --> 00:16:55,856
the backside of this paper.
463
00:16:55,880 --> 00:16:57,216
Wow, premeditated and everything.
464
00:16:57,240 --> 00:16:58,806
That is wildly invasive.
465
00:16:58,830 --> 00:17:01,316
That's coming from the woman who,
466
00:17:01,340 --> 00:17:04,106
posted a brigadier
general's porn search history
467
00:17:04,130 --> 00:17:05,816
because he insulted her.
468
00:17:05,840 --> 00:17:08,226
Okay, he had it coming.
469
00:17:08,250 --> 00:17:10,736
This? I'm not so sure that
I am comfortable with this.
470
00:17:10,760 --> 00:17:12,156
Will you just do it?
471
00:17:12,180 --> 00:17:13,756
Please. I'm not gonna
do anything stupid.
472
00:17:13,780 --> 00:17:14,826
Please.
473
00:17:14,850 --> 00:17:17,430
Famous last words.
474
00:17:19,690 --> 00:17:20,690
Hey!
475
00:17:22,100 --> 00:17:23,246
Good job!
476
00:17:23,270 --> 00:17:25,246
Hey, next time, you wanna pee on him?
477
00:17:25,270 --> 00:17:26,790
I think that's a great idea.
478
00:17:31,110 --> 00:17:33,866
Wayne said the WiFi
used to update the website
479
00:17:33,890 --> 00:17:36,256
was on a guest network
at the Jefferson royal.
480
00:17:36,280 --> 00:17:39,186
So, it's a long shot, but
I searched the registry
481
00:17:39,210 --> 00:17:41,616
to see if Reed till is stayed there.
482
00:17:41,640 --> 00:17:43,036
At the Jefferson?
483
00:17:43,060 --> 00:17:44,536
That guy blew his hotel
budget on rot-gut rye.
484
00:17:44,560 --> 00:17:47,196
I mean, ain't that the truth, but, um...
485
00:17:47,220 --> 00:17:49,026
Let me show you this
486
00:17:49,050 --> 00:17:50,376
I found something very interesting
487
00:17:50,400 --> 00:17:54,106
a deluxe suite under the
name "marรญa Irene fornรฉs"
488
00:17:54,130 --> 00:17:55,776
on a corporate credit card
489
00:17:55,800 --> 00:17:59,126
belonging to none other
than the d.B. Fischer fund.
490
00:17:59,150 --> 00:18:00,116
That Celia's husband's company?
491
00:18:00,140 --> 00:18:01,386
That is the one.
492
00:18:01,410 --> 00:18:03,616
What is his motive for kidnapping Lillian?
493
00:18:03,640 --> 00:18:05,206
I don't know, insurance ploy maybe?
494
00:18:05,230 --> 00:18:06,636
Don't know. Let's
bring him in and find out.
495
00:18:06,660 --> 00:18:08,750
Okay.
496
00:18:11,420 --> 00:18:13,626
Mr. Fischer, help me
understand your position here.
497
00:18:13,650 --> 00:18:15,626
I'm gonna need you to be more specific.
498
00:18:15,650 --> 00:18:17,236
You refuse to shut the theater down.
499
00:18:17,260 --> 00:18:19,646
Lillian waverly was
taken from the theater,
500
00:18:19,670 --> 00:18:23,156
but the scene was investigated,
and cleared by your people.
501
00:18:23,180 --> 00:18:24,656
I'm impeding nothing. All good?
502
00:18:24,680 --> 00:18:25,806
No, not quite.
503
00:18:25,830 --> 00:18:27,976
We have a hotel room
504
00:18:28,000 --> 00:18:30,326
that was booked with your company card
505
00:18:30,350 --> 00:18:33,256
that we believe is tied to the crime.
506
00:18:33,280 --> 00:18:36,076
My wife booked that room. She
uses pseudonyms for privacy.
507
00:18:36,100 --> 00:18:38,426
Half the cast and crew are staying there.
508
00:18:38,450 --> 00:18:40,166
She said it'd be more convenient.
509
00:18:40,190 --> 00:18:42,746
Our primary residence is in gladwyne.
510
00:18:42,770 --> 00:18:44,326
You may not be familiar.
511
00:18:44,350 --> 00:18:45,656
It's very expensive.
512
00:18:45,680 --> 00:18:47,756
You know, rich guys go
to jail same as poor people.
513
00:18:47,780 --> 00:18:48,916
I've seen it happen.
514
00:18:48,940 --> 00:18:50,486
Then those rich people
aren't rich enough.
515
00:18:50,510 --> 00:18:52,846
Look, detective... "detective sergeant,"
516
00:18:52,870 --> 00:18:54,800
and you'll say it with some respect.
517
00:18:58,530 --> 00:19:00,616
My wife's been cheating on me, okay?
518
00:19:00,640 --> 00:19:02,026
She hid it pretty well.
519
00:19:02,050 --> 00:19:04,516
Turned location services
off on all her devices,
520
00:19:04,540 --> 00:19:07,366
so I found a necklace that
I could hide a GPS chip in.
521
00:19:07,390 --> 00:19:09,036
Gave it to her for good luck,
522
00:19:09,060 --> 00:19:10,446
and she's been wearing it ever since.
523
00:19:10,470 --> 00:19:12,296
That's how I confirmed
she was cheating,
524
00:19:12,320 --> 00:19:15,136
that's also why I won't be
shutting down the theater.
525
00:19:15,160 --> 00:19:17,136
She doesn't get to parade
around a Saint to the arts
526
00:19:17,160 --> 00:19:20,046
using my money, while
also cheating on me.
527
00:19:20,070 --> 00:19:21,786
Who was she having an affair with?
528
00:19:21,810 --> 00:19:23,580
Lillian waverly.
529
00:19:25,720 --> 00:19:26,806
I hope that clears things up.
530
00:19:26,830 --> 00:19:29,296
Well, what it does, Mr. Fischer,
531
00:19:29,320 --> 00:19:30,590
is it gives you a motive.
532
00:19:32,150 --> 00:19:34,396
Fischer's assistant gave me his calendar.
533
00:19:34,420 --> 00:19:36,306
Wow, when does this guy sleep?
534
00:19:36,330 --> 00:19:37,882
I mean, never apparently.
535
00:19:37,906 --> 00:19:40,736
He does have an alibi for
the time that Lillian was taken.
536
00:19:40,760 --> 00:19:43,167
Fischer was triple-booked
at a ribbon-cutting
537
00:19:43,191 --> 00:19:45,736
for a new commercial development,
538
00:19:45,760 --> 00:19:47,386
dinner at Chestnut hill, and
539
00:19:47,410 --> 00:19:49,886
you cannot make this up...
a phone call with the mayor.
540
00:19:49,910 --> 00:19:52,396
Apparently he and the
fischers are all good buddies.
541
00:19:52,420 --> 00:19:54,066
Yep, so the hubby is out.
542
00:19:54,090 --> 00:19:58,246
But if he didn't take Lillian,
there was still someone
543
00:19:58,270 --> 00:20:00,196
at the hotel, posting on the website.
544
00:20:00,220 --> 00:20:01,506
Can you go through the registry?
545
00:20:01,530 --> 00:20:04,166
Let's see. The show
booked a block of rooms,
546
00:20:04,190 --> 00:20:05,426
but there's still
547
00:20:05,450 --> 00:20:07,246
50 other people who are still registered.
548
00:20:07,270 --> 00:20:08,516
It's gonna take me a minute.
549
00:20:08,540 --> 00:20:10,416
Yeah, and there's only
three hours till the deadline.
550
00:20:10,440 --> 00:20:11,746
I don't care what fischer says,
551
00:20:11,770 --> 00:20:13,576
I want the theater
closed and everybody out.
552
00:20:13,600 --> 00:20:15,330
All right.
553
00:20:22,630 --> 00:20:23,926
Joan.
554
00:20:23,950 --> 00:20:25,606
- What's going on?
- He's missing.
555
00:20:25,630 --> 00:20:27,536
What do you mean, he's missing?
556
00:20:27,560 --> 00:20:29,376
It's a good thing, Joan!
557
00:20:29,400 --> 00:20:31,686
We just can't tell anyone. You hear me?
558
00:20:31,710 --> 00:20:32,706
Well, what if he comes back?
559
00:20:32,730 --> 00:20:34,116
He won't.
560
00:20:34,140 --> 00:20:36,026
It doesn't matter. This is our chance
561
00:20:36,050 --> 00:20:37,936
you know, you've
been working very hard.
562
00:20:37,960 --> 00:20:39,106
I feel inspired.
563
00:20:39,130 --> 00:20:41,196
Lemme deal with the theater folk?
564
00:20:41,220 --> 00:20:42,946
These people are just
trying to do their jobs,
565
00:20:42,970 --> 00:20:44,536
so, let's try and be respectful?
566
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
I'll be very respectful!
567
00:20:48,310 --> 00:20:49,706
Sorry!
568
00:20:49,730 --> 00:20:51,046
But we've gotta shut you down.
569
00:20:51,070 --> 00:20:52,666
Rehearsal's over.
570
00:20:52,690 --> 00:20:54,396
- What the hell is going on?
- Hi, Phil. You remember me?
571
00:20:54,420 --> 00:20:56,136
We gotta get everybody
off the stage, like now.
572
00:20:56,160 --> 00:20:57,396
We were told to keep rehearsing.
573
00:20:57,420 --> 00:20:59,716
Yeah, Phil, I have not been in a theater
574
00:20:59,740 --> 00:21:01,736
since my daughter's
recital of the nutcracker
575
00:21:01,760 --> 00:21:03,146
which was lovely.
576
00:21:03,170 --> 00:21:04,966
This is next level. This is marvelous.
577
00:21:04,990 --> 00:21:06,486
But these people could be in danger.
578
00:21:06,510 --> 00:21:08,246
You could be in danger.
We gotta shut you down.
579
00:21:08,270 --> 00:21:09,726
Buddy, I don't wanna fight with a cop.
580
00:21:09,750 --> 00:21:12,156
I got acid indigestion
that could eat a battery,
581
00:21:12,180 --> 00:21:14,396
a bad back from sitting on
folding chairs my whole life,
582
00:21:14,420 --> 00:21:16,146
- but my hands are tied.
- Why?
583
00:21:16,170 --> 00:21:17,566
Fischer'll have your
ass if you shut down?
584
00:21:17,590 --> 00:21:18,646
It was implied.
585
00:21:18,670 --> 00:21:19,756
Well, how about this?
586
00:21:19,780 --> 00:21:21,076
Hard hats.
587
00:21:21,100 --> 00:21:22,336
Hard hats? What?
588
00:21:22,360 --> 00:21:23,906
Yeah, nobody's wearing a hard hat.
589
00:21:23,930 --> 00:21:26,426
Your ladder is the wrong
height, so we come in,
590
00:21:26,450 --> 00:21:28,006
we shut you down on an osha violation.
591
00:21:28,030 --> 00:21:30,436
Everybody gets out
safely... no harm, no foul.
592
00:21:30,460 --> 00:21:32,916
Okay, fine.
593
00:21:32,940 --> 00:21:35,586
This better not bite me in the ass.
594
00:21:35,610 --> 00:21:37,606
Actors, out of costumes.
595
00:21:37,630 --> 00:21:39,666
Crew, stand down.
596
00:21:39,690 --> 00:21:41,606
We need to vacate the
premises immediately.
597
00:21:41,630 --> 00:21:44,266
Thank you.
598
00:21:44,290 --> 00:21:45,506
Yes, thank you.
599
00:21:45,530 --> 00:21:48,936
Philadelphia pd
appreciates your cooperation.
600
00:21:48,960 --> 00:21:50,017
Those damn fresnels
in the window again
601
00:21:50,041 --> 00:21:51,456
no. No, Phil.
602
00:21:51,480 --> 00:21:53,436
No! Off the stage, now.
603
00:21:53,460 --> 00:21:55,686
Let me just shut
everything down properly.
604
00:21:55,710 --> 00:21:58,450
Take a second. God knows
we don't want another fire.
605
00:22:02,730 --> 00:22:05,060
They're weird... theater
people, aren't they?
606
00:22:17,080 --> 00:22:18,760
We're en route now.
607
00:22:24,420 --> 00:22:26,396
Mike said you whistled in the theater.
608
00:22:26,420 --> 00:22:28,306
That is bad luck. It is very bad luck.
609
00:22:28,330 --> 00:22:29,996
Don't do that. It wasn't me.
610
00:22:30,020 --> 00:22:31,476
It was this breaker box. Okay?
611
00:22:31,500 --> 00:22:33,316
Someone jacked with these wires.
612
00:22:33,340 --> 00:22:35,226
Wasn't an accident... it was a sabotage.
613
00:22:35,250 --> 00:22:37,076
- Sabotage?
- Yeah.
614
00:22:37,100 --> 00:22:38,496
That never ends well in the theater.
615
00:22:38,520 --> 00:22:40,656
In phantom, carlotta thinks
she's sabotaging Christine,
616
00:22:40,680 --> 00:22:42,246
but all she's really
doing is setting herself up
617
00:22:42,270 --> 00:22:43,826
as a target for revenge.
618
00:22:43,850 --> 00:22:44,847
You've seen phantom, right?
619
00:22:44,871 --> 00:22:46,176
Just dust it, please.
620
00:22:46,200 --> 00:22:48,330
- Okay. Dusting.
- Thanks.
621
00:22:49,870 --> 00:22:52,996
Mrs. Fischer, I have to apologize to you,
622
00:22:53,020 --> 00:22:54,756
because I have to ask
you a few questions
623
00:22:54,780 --> 00:22:56,186
that might feel intrusive.
624
00:22:56,210 --> 00:22:57,630
Whatever I can do to help.
625
00:22:59,100 --> 00:23:01,356
I understand that you were
626
00:23:01,380 --> 00:23:03,590
in a romantic relationship with Lillian.
627
00:23:07,110 --> 00:23:09,180
I-I'm married.
628
00:23:22,070 --> 00:23:24,546
I wasn't expecting to fall in love.
629
00:23:24,570 --> 00:23:25,716
- Really, i...
- no, no.
630
00:23:25,740 --> 00:23:27,386
I'm not here to judge.
631
00:23:27,410 --> 00:23:30,120
All I care about is getting Lillian back.
632
00:23:34,490 --> 00:23:40,046
I saw a production of
her first play in New York.
633
00:23:40,070 --> 00:23:43,636
It changed me, and I
started my own little company,
634
00:23:43,660 --> 00:23:45,126
and I dreamed of, one day,
635
00:23:45,150 --> 00:23:46,736
being able to produce one of her plays.
636
00:23:46,760 --> 00:23:49,050
More of a... a pipe dream.
637
00:23:50,490 --> 00:23:54,466
But then I heard talk that
she'd had a breakdown
638
00:23:54,490 --> 00:23:56,416
and nobody wanted to touch her work.
639
00:23:56,440 --> 00:24:00,156
So, you gave bainbridge
St. a second life,
640
00:24:00,180 --> 00:24:02,086
and Lillian deserved
one, too... am I close?
641
00:24:02,110 --> 00:24:05,976
I wanted our premiere
to matter, so I told her
642
00:24:06,000 --> 00:24:08,076
that I had a company and a playhouse,
643
00:24:08,100 --> 00:24:10,146
and I had total faith in her.
644
00:24:10,170 --> 00:24:12,096
At first, it was just a
working relationship,
645
00:24:12,120 --> 00:24:16,416
but then, Lillian is just so... Alive.
646
00:24:16,440 --> 00:24:19,606
Derrick doesn't care
what I think, hasn't in years,
647
00:24:19,630 --> 00:24:21,176
but she did.
648
00:24:21,200 --> 00:24:24,300
Made me feel like I was...
Like I was awake again.
649
00:24:25,470 --> 00:24:26,447
This is all my fault.
650
00:24:26,471 --> 00:24:27,756
No.
651
00:24:27,780 --> 00:24:30,336
You cannot blame
yourself for falling in love.
652
00:24:30,360 --> 00:24:31,506
If I hadn't brought her here,
653
00:24:31,530 --> 00:24:33,506
if I hadn't set this all in motion,
654
00:24:33,530 --> 00:24:35,116
she would still be here with me.
655
00:24:35,140 --> 00:24:36,676
She'd still be safe.
656
00:24:36,700 --> 00:24:38,936
And we are going to work
to make her safe again.
657
00:24:38,960 --> 00:24:39,956
Together.
658
00:24:39,980 --> 00:24:43,276
I promise you.
659
00:24:43,300 --> 00:24:45,070
Okay?
660
00:24:49,640 --> 00:24:51,370
Holy moly.
661
00:24:56,900 --> 00:24:59,126
Okay, I did not see this coming.
662
00:24:59,150 --> 00:25:00,536
What? You didn't see what coming?
663
00:25:00,560 --> 00:25:02,476
This print... it's the
same as the one I lifted
664
00:25:02,500 --> 00:25:04,466
from the card the kidnapper left.
665
00:25:04,490 --> 00:25:06,206
Mike said that you couldn't
get a print off of that card.
666
00:25:06,230 --> 00:25:07,316
I couldn't I.D. it
667
00:25:07,340 --> 00:25:08,796
because I thought the
print was compromised,
668
00:25:08,820 --> 00:25:10,896
but it's not the print... it's the finger.
669
00:25:10,920 --> 00:25:12,066
The finger has a disfigurement.
670
00:25:12,090 --> 00:25:13,806
Okay, can you explain that?
671
00:25:13,830 --> 00:25:15,136
Fingerprints are encoded deep down,
672
00:25:15,160 --> 00:25:16,496
between the dermis and epidermis,
673
00:25:16,520 --> 00:25:17,906
which means they can survive anything
674
00:25:17,930 --> 00:25:20,996
short of serious injury
or... Third-degree burns.
675
00:25:21,020 --> 00:25:24,406
So... Someone with a burnt fingertip
676
00:25:24,430 --> 00:25:25,576
was skulking around this theater
677
00:25:25,600 --> 00:25:27,546
a theater known for its historic fire?
678
00:25:27,570 --> 00:25:29,676
You think it was colonel
mustard with a candlestick?
679
00:25:29,700 --> 00:25:32,676
Our suspect's not just
somebody angry about the fire.
680
00:25:32,700 --> 00:25:34,826
They were in the fire, too.
681
00:25:34,850 --> 00:25:35,916
Correct.
682
00:25:35,940 --> 00:25:37,406
I'll get this over to the office.
683
00:25:37,430 --> 00:25:38,430
Thank you.
684
00:25:41,430 --> 00:25:44,576
Okay, so we're looking for victims burned
685
00:25:44,600 --> 00:25:46,746
in the bainbridge St. theatre fire in 2010.
686
00:25:46,770 --> 00:25:50,676
All the survivors were treated
at the Logan square memorial.
687
00:25:50,700 --> 00:25:51,936
I compiled a list of everyone
688
00:25:51,960 --> 00:25:53,766
who suffered burns on their hands.
689
00:25:53,790 --> 00:25:54,776
So where's that leave us?
690
00:25:54,800 --> 00:25:57,436
According to the list, ten of the injured
691
00:25:57,460 --> 00:25:59,446
suffered third-and fourth-degree burns,
692
00:25:59,470 --> 00:26:01,877
which is enough to alter the fingerprints.
693
00:26:01,901 --> 00:26:04,946
Since then, two of the ten have died.
694
00:26:04,970 --> 00:26:06,376
All right. Let's get units rolling.
695
00:26:06,400 --> 00:26:08,106
We'll need to track
down the remaining eight.
696
00:26:08,130 --> 00:26:09,387
Yeah, before you do
697
00:26:09,411 --> 00:26:13,626
um, there is a familiar
name on this burn-victim list.
698
00:26:13,650 --> 00:26:15,366
Mare Grayson?
699
00:26:15,390 --> 00:26:16,716
That the woman who
tried to throw Reed till is
700
00:26:16,740 --> 00:26:17,796
under the bus?
701
00:26:17,820 --> 00:26:20,116
Yep, and she also specifically told me
702
00:26:20,140 --> 00:26:22,036
that she was unharmed in the fire.
703
00:26:22,060 --> 00:26:23,636
Now, why do you think
she'd lie about that?
704
00:26:23,660 --> 00:26:24,896
I couldn't tell you,
705
00:26:24,920 --> 00:26:27,306
but I very much would like her to tell me.
706
00:26:27,330 --> 00:26:29,630
I'm bringing her back in.
707
00:26:31,820 --> 00:26:32,886
Hi.
708
00:26:32,910 --> 00:26:34,386
Why are we in this room?
709
00:26:34,410 --> 00:26:36,236
You know, we really
appreciate you coming back in.
710
00:26:36,260 --> 00:26:39,906
I can imagine how hard
it is, reliving all of this.
711
00:26:39,930 --> 00:26:41,966
Losing so many colleagues in that fire
712
00:26:41,990 --> 00:26:43,966
must've taken its toll.
713
00:26:43,990 --> 00:26:46,066
I told you. Of course it did.
714
00:26:46,090 --> 00:26:47,996
Was it enough of a toll
715
00:26:48,020 --> 00:26:50,777
that you'd want to take
out that anger on someone?
716
00:26:50,801 --> 00:26:52,406
Do you think...?
717
00:26:52,430 --> 00:26:53,666
No.
718
00:26:53,690 --> 00:26:55,076
I had nothing to do with this.
719
00:26:55,100 --> 00:26:56,816
Then why lie about your injuries,
720
00:26:56,840 --> 00:26:58,756
if you had nothing to hide?
721
00:26:58,780 --> 00:27:01,176
I've lived with the scars
722
00:27:01,200 --> 00:27:03,766
almost longer than
I've lived without them,
723
00:27:03,790 --> 00:27:05,266
but they don't define me.
724
00:27:05,290 --> 00:27:07,996
A woman's missing and I tried to help,
725
00:27:08,020 --> 00:27:09,926
but I didn't want to get in any trouble...
726
00:27:09,950 --> 00:27:11,846
Not after the protests.
727
00:27:11,870 --> 00:27:12,836
What protests?
728
00:27:12,860 --> 00:27:13,946
I run a group
729
00:27:13,970 --> 00:27:16,116
called "shouting fire
in a crowded theater."
730
00:27:16,140 --> 00:27:18,836
We organized after Reed till is
731
00:27:18,860 --> 00:27:21,936
decided to make a profit
instead of a memorial park.
732
00:27:21,960 --> 00:27:23,676
And how many are in your group?
733
00:27:23,700 --> 00:27:24,936
A few dozen.
734
00:27:24,960 --> 00:27:27,786
Mostly survivors, relatives of victims.
735
00:27:27,810 --> 00:27:30,956
How did they take the news
of the reopening of the theater?
736
00:27:30,980 --> 00:27:31,946
They were hurt.
737
00:27:31,970 --> 00:27:33,966
Angry.
738
00:27:33,990 --> 00:27:35,240
Some more than others.
739
00:27:36,400 --> 00:27:39,526
Our email chain got a little... heated.
740
00:27:39,550 --> 00:27:41,966
I want you to know
that I don't stand for that.
741
00:27:41,990 --> 00:27:43,866
What do you mean, stand for what?
742
00:27:43,890 --> 00:27:45,476
A call for violence.
743
00:27:45,500 --> 00:27:46,996
Vandalism.
744
00:27:47,020 --> 00:27:49,476
This isn't how I do things.
745
00:27:49,500 --> 00:27:53,206
I told them to stand
down, we'd lost, but...
746
00:27:53,230 --> 00:27:55,056
Some of the others were...
747
00:27:55,080 --> 00:27:57,340
More volatile on the subject.
748
00:27:58,090 --> 00:28:02,476
Ms. Grayson, did someone
in your group suggest harming
749
00:28:02,500 --> 00:28:05,480
the people that were
involved in the reopening?
750
00:28:07,840 --> 00:28:09,360
Ms. Grayson?
751
00:28:10,930 --> 00:28:12,560
There are lives are at stake.
752
00:28:13,680 --> 00:28:14,916
I'm sorry.
753
00:28:14,940 --> 00:28:18,836
At the time, I just thought
they were empty threats.
754
00:28:18,860 --> 00:28:20,846
I need to see all of
those emails right now.
755
00:28:20,870 --> 00:28:22,430
Please follow me.
756
00:28:27,600 --> 00:28:28,846
Mike? Mike!
757
00:28:28,870 --> 00:28:30,576
Come here for a second.
758
00:28:30,600 --> 00:28:33,336
Okay, so I compared
the eight burn victims
759
00:28:33,360 --> 00:28:34,856
from the hospital records
760
00:28:34,880 --> 00:28:37,086
to the email list from the protest group,
761
00:28:37,110 --> 00:28:39,346
and there's one name in
common... Robert krasnow.
762
00:28:39,370 --> 00:28:40,606
Who's he?
763
00:28:40,630 --> 00:28:43,086
He's a computer
programmer. Lives in ardmore.
764
00:28:43,110 --> 00:28:45,276
He was badly injured in the fire,
765
00:28:45,300 --> 00:28:47,706
and based on his emails,
he has a violent objection
766
00:28:47,730 --> 00:28:50,276
to the reopening of
the theater, and get this
767
00:28:50,300 --> 00:28:51,856
for the last two months,
768
00:28:51,880 --> 00:28:54,456
Robert krasnow has been
employed by the bainbridge St. theatre.
769
00:28:54,480 --> 00:28:57,196
Tell me we have that theater cleared.
770
00:28:57,220 --> 00:28:59,792
I mean, the last that I
had heard, Celia fischer...
771
00:28:59,816 --> 00:29:01,386
Was on-site, locking up.
772
00:29:01,410 --> 00:29:03,370
I'll send a unit over to the theater!
773
00:29:39,840 --> 00:29:41,646
Robert?
774
00:29:41,670 --> 00:29:43,076
What are you doing here?
775
00:29:43,100 --> 00:29:45,076
I thought the crew had all left.
776
00:29:45,100 --> 00:29:47,120
I thought I was alone.
777
00:29:47,940 --> 00:29:49,750
Wh... what's going on?
778
00:29:53,030 --> 00:29:57,210
Your hands... You always wear gloves.
779
00:29:58,110 --> 00:29:59,446
My god.
780
00:29:59,470 --> 00:30:00,760
You were in the fire?
781
00:30:02,530 --> 00:30:03,836
I didn't know.
782
00:30:03,860 --> 00:30:05,590
You didn't care.
783
00:30:11,870 --> 00:30:13,026
The police are on their way.
784
00:30:13,050 --> 00:30:15,140
You really shouldn't
be here, Mrs. Fischer.
785
00:30:22,900 --> 00:30:23,946
- Hey.
- Hey.
786
00:30:23,970 --> 00:30:25,206
What's, what's the emergency?
787
00:30:25,230 --> 00:30:27,956
And that thing does
not have a-a visitor pass.
788
00:30:27,980 --> 00:30:30,136
Yeah, well, he is a
rule-breaker, just like his mama.
789
00:30:30,160 --> 00:30:32,196
Thank you.
790
00:30:32,220 --> 00:30:35,036
What... what's with the
redactions, Watergate?
791
00:30:35,060 --> 00:30:36,146
I just figured that your daughter
792
00:30:36,170 --> 00:30:37,366
deserves a little bit of privacy.
793
00:30:37,390 --> 00:30:38,816
Don't you think?
794
00:30:38,840 --> 00:30:41,206
Don't worry, everything that
you need to know is there.
795
00:30:41,230 --> 00:30:42,556
His name is Victor Thompson.
796
00:30:42,580 --> 00:30:43,706
He is 24 years old.
797
00:30:43,730 --> 00:30:45,466
He is a graduate student at penn state
798
00:30:45,490 --> 00:30:47,326
with stellar grades, I might add.
799
00:30:47,350 --> 00:30:50,306
He and sid met at an
inter-collegiate open-mic night,
800
00:30:50,330 --> 00:30:51,716
which is adorable.
801
00:30:51,740 --> 00:30:53,476
I'm about to tell you the
rest, but I'm gonna need you
802
00:30:53,500 --> 00:30:54,996
to promise not to throw anything, first.
803
00:30:55,020 --> 00:30:56,556
That's not a great sign.
804
00:30:56,580 --> 00:30:57,736
Yeah.
805
00:30:57,760 --> 00:30:59,396
So it seems like our young Vic
806
00:30:59,420 --> 00:31:01,006
is about to do his doctorate studies
807
00:31:01,030 --> 00:31:03,506
in sustainable urban
development at Oxford.
808
00:31:03,530 --> 00:31:06,416
Okay. Well, when do
I start throwing things?
809
00:31:06,440 --> 00:31:09,006
He leaves for the u.K. In two days,
810
00:31:09,030 --> 00:31:10,346
so that is the emergency.
811
00:31:10,370 --> 00:31:12,166
I see.
812
00:31:12,190 --> 00:31:13,576
So he gets my daughter pregnant
813
00:31:13,600 --> 00:31:16,166
and then he thinks he's
just gonna skip the country?
814
00:31:16,190 --> 00:31:17,167
- Is that right?
- Well, "ish".
815
00:31:17,191 --> 00:31:19,336
"Ish"? Give me his address, please.
816
00:31:19,360 --> 00:31:20,766
Why? So you can
chemically castrate him?
817
00:31:20,790 --> 00:31:22,086
- No, not chemically.
- Jason
818
00:31:22,110 --> 00:31:24,096
okay, look it. I'm just
gonna go talk to him
819
00:31:24,120 --> 00:31:25,606
man to man, when this case is over.
820
00:31:25,630 --> 00:31:28,366
I'm gonna drive up to penn,
have a conversation with him,
821
00:31:28,390 --> 00:31:29,606
maybe I'll rearrange his
822
00:31:29,630 --> 00:31:30,756
regard for the female sex?
823
00:31:30,780 --> 00:31:31,607
Something like that.
824
00:31:31,631 --> 00:31:34,776
Celia, baby, look at me.
825
00:31:34,800 --> 00:31:37,380
Hey, hey...
826
00:31:38,640 --> 00:31:39,706
- Hi!
- It's okay.
827
00:31:39,730 --> 00:31:42,206
- Hi.
- It's okay... Hi! Are you okay?
828
00:31:42,230 --> 00:31:44,366
I was so worried about you.
829
00:31:44,390 --> 00:31:46,526
It's okay. I'm okay. I'm okay.
830
00:31:46,550 --> 00:31:48,550
Hey.
831
00:31:52,970 --> 00:31:54,276
Robert, look, look.
832
00:31:54,300 --> 00:31:58,046
I am... I had no idea that
you were hurt in the fire.
833
00:31:58,070 --> 00:32:00,806
Okay? And I am so sorry.
834
00:32:00,830 --> 00:32:03,956
Why didn't you come to me?
835
00:32:03,980 --> 00:32:05,126
What would have been the point?
836
00:32:05,150 --> 00:32:06,236
We care about our crew.
837
00:32:06,260 --> 00:32:07,566
We could have talked about it.
838
00:32:07,590 --> 00:32:09,126
We can help you.
839
00:32:09,150 --> 00:32:10,590
Okay? W-We want to listen.
840
00:32:13,930 --> 00:32:16,136
Thank you so much.
841
00:32:16,160 --> 00:32:17,986
All right, so there
were signs of a struggle,
842
00:32:18,010 --> 00:32:19,306
but no Celia.
843
00:32:19,330 --> 00:32:21,236
The theater had been cleared by then,
844
00:32:21,260 --> 00:32:23,066
so also no witnesses.
845
00:32:23,090 --> 00:32:25,326
Jason sent me this
846
00:32:25,350 --> 00:32:28,986
it's a list of all the names
of people lost in the fire.
847
00:32:29,010 --> 00:32:30,426
Wait a minute.
848
00:32:30,450 --> 00:32:33,986
There's two victims with
the last name "krasnow"
849
00:32:34,010 --> 00:32:38,030
a woman, age 37,
and a ch... child, age 6.
850
00:32:39,200 --> 00:32:41,006
He lost his wife and child.
851
00:32:41,030 --> 00:32:42,826
- And it destroyed him.
- We have a motive.
852
00:32:42,850 --> 00:32:43,926
We have opportunity.
853
00:32:43,950 --> 00:32:45,016
He took those women to punish them
854
00:32:45,040 --> 00:32:46,496
for reopening the theater.
855
00:32:46,520 --> 00:32:47,926
I mean, I sent a unit to his house,
856
00:32:47,950 --> 00:32:49,096
but it was totally cleared out.
857
00:32:49,120 --> 00:32:51,096
I put out a b.O.L.O., no hits yet.
858
00:32:51,120 --> 00:32:52,786
Wait. When I spoke to fischer,
859
00:32:52,810 --> 00:32:57,116
he said that he, gave
Celia a piece of GPS jewelry.
860
00:32:57,140 --> 00:32:58,436
He thought she was having an affair.
861
00:32:58,460 --> 00:32:59,606
- The rich are weird.
- Yeah.
862
00:32:59,630 --> 00:33:01,126
Call fischer. We need to see if it's still
863
00:33:01,150 --> 00:33:03,126
- transmitting a signal.
- I'm on it.
864
00:33:03,150 --> 00:33:04,686
I'm grabbing Jay. Call
when you have a location.
865
00:33:04,710 --> 00:33:06,296
I got you.
866
00:33:06,320 --> 00:33:12,620
I lost everyone who means
anything to me in that fire.
867
00:33:16,000 --> 00:33:18,136
They were my whole world!
868
00:33:18,160 --> 00:33:21,370
Katie would've graduated
college this year.
869
00:33:27,730 --> 00:33:29,046
This is their stuff.
870
00:33:29,070 --> 00:33:32,100
People told me I should give it away, but
871
00:33:32,990 --> 00:33:34,590
it's all I have left.
872
00:33:40,850 --> 00:33:43,480
My only job was to protect
them, and I couldn't even do that.
873
00:33:47,420 --> 00:33:50,156
Look, Robert, I'm... I'm so sorry.
874
00:33:50,180 --> 00:33:52,506
I... I truly am.
875
00:33:52,530 --> 00:33:55,736
But closing down the
theater won't bring them back.
876
00:33:55,760 --> 00:33:59,236
Every time I look at that theater,
877
00:33:59,260 --> 00:34:02,330
I watch them burn all over again.
878
00:34:03,880 --> 00:34:05,916
Look, I can tell that you're in pain.
879
00:34:05,940 --> 00:34:08,266
Okay? I can see that!
880
00:34:08,290 --> 00:34:11,506
There... there must be
something that I can do to help.
881
00:34:11,530 --> 00:34:12,606
It's too late!
882
00:34:12,630 --> 00:34:14,100
You had your chance!
883
00:34:15,300 --> 00:34:17,097
No one takes responsibility.
884
00:34:17,121 --> 00:34:20,106
Not you, not Reed till is, not the city!
885
00:34:20,130 --> 00:34:22,186
This won't bring back
your wife or your daughter.
886
00:34:22,210 --> 00:34:23,730
Don't talk about them!
887
00:34:27,900 --> 00:34:30,436
It's okay, baby.
888
00:34:30,460 --> 00:34:32,690
Just close your eyes
and hold on to me. Okay?
889
00:34:34,910 --> 00:34:37,970
No! No! No-o-o!
890
00:34:43,230 --> 00:34:45,806
The GPS beacon in Celia's necklace
891
00:34:45,830 --> 00:34:47,806
definitely shows that she's in that area.
892
00:34:47,830 --> 00:34:50,736
The device isn't sophisticated,
so the signal is weak.
893
00:34:50,760 --> 00:34:51,737
This has gotta be wrong, kemi.
894
00:34:51,761 --> 00:34:53,406
I don't think so.
895
00:34:53,430 --> 00:34:54,626
It's like a sea of storage units.
896
00:34:54,650 --> 00:34:56,236
I'm getting a lot of interference.
897
00:34:56,260 --> 00:34:57,906
Maybe the device is losing power.
898
00:34:57,930 --> 00:34:59,146
I-I don't know.
899
00:34:59,170 --> 00:35:00,636
But you should be in the ballpark.
900
00:35:00,660 --> 00:35:02,246
You know ballparks are very big, right?
901
00:35:02,270 --> 00:35:04,156
Just keep looking for
her! She should be there.
902
00:35:04,180 --> 00:35:05,476
I mean, there's no
vehicles. There's no sound.
903
00:35:05,500 --> 00:35:06,500
There's nothing.
904
00:35:08,180 --> 00:35:10,566
Hold on, hold on.
905
00:35:10,590 --> 00:35:12,190
Stop. Stop.
906
00:35:14,500 --> 00:35:16,190
Hey, we'll call you back!
907
00:35:21,790 --> 00:35:23,176
It's gasoline.
908
00:35:23,200 --> 00:35:25,380
- You good?
- Yeah.
909
00:35:30,690 --> 00:35:32,186
Robert... Philadelphia pd.
910
00:35:32,210 --> 00:35:33,970
Step outside. Get on the ground.
911
00:35:38,640 --> 00:35:39,860
No.
912
00:35:47,370 --> 00:35:48,776
Hey, hey. Listen to me. Listen to me.
913
00:35:48,800 --> 00:35:50,126
We know what happened.
914
00:35:50,150 --> 00:35:52,070
This right here is not the answer. Okay?
915
00:35:53,540 --> 00:35:54,876
Think your wife and
daughter would want this?
916
00:35:54,900 --> 00:35:57,036
Someone has to pay!
917
00:35:57,060 --> 00:35:59,206
No, no. No one has to
pay. This is not gonna help.
918
00:35:59,230 --> 00:36:00,706
Do you know what it's like?
919
00:36:00,730 --> 00:36:02,636
I already feel dead inside!
920
00:36:02,660 --> 00:36:05,536
I know. All right? Trust
me. We lose people.
921
00:36:05,560 --> 00:36:07,702
It hurts to stay put. It hurts to move on.
922
00:36:07,726 --> 00:36:09,146
But this is not the answer.
923
00:36:09,170 --> 00:36:10,796
I couldn't save them!
924
00:36:10,820 --> 00:36:12,206
Okay, all right. I got it.
925
00:36:12,230 --> 00:36:14,136
But you can save three people right now.
926
00:36:14,160 --> 00:36:15,876
Yeah, you can!
927
00:36:15,900 --> 00:36:16,817
Just let the girls go.
928
00:36:16,841 --> 00:36:19,090
Give me the flare, okay? Come on.
929
00:36:25,240 --> 00:36:27,350
Come on! Come on, come
on, come on, come on.
930
00:36:28,430 --> 00:36:31,230
Get 'em behind the car. Behind the car.
931
00:36:34,920 --> 00:36:36,246
It's gonna be okay. All right?
932
00:36:36,270 --> 00:36:38,200
Just give me the flare.
933
00:36:39,680 --> 00:36:40,740
Come on.
934
00:36:44,090 --> 00:36:46,660
I just want to be with them again.
935
00:36:49,100 --> 00:36:50,250
No, no, no!
936
00:37:20,960 --> 00:37:22,626
I know it's been a terrible time,
937
00:37:22,650 --> 00:37:24,220
but that was amazing!
938
00:37:25,580 --> 00:37:28,206
Please, tell Ms. Waverly if
she ever goes missing again,
939
00:37:28,230 --> 00:37:29,560
mpu will find her.
940
00:37:30,900 --> 00:37:32,466
Matinee opening is not ideal,
941
00:37:32,490 --> 00:37:34,806
but I think we pulled it off, right?
942
00:37:34,830 --> 00:37:35,807
Yeah!
943
00:37:35,831 --> 00:37:37,396
How are you holding up?
944
00:37:37,420 --> 00:37:39,146
Poor Robert krasnow made me realize
945
00:37:39,170 --> 00:37:40,817
I've been handling things all wrong.
946
00:37:40,841 --> 00:37:41,966
What do you mean?
947
00:37:41,990 --> 00:37:43,406
I've only been thinking about myself
948
00:37:43,430 --> 00:37:44,796
and about the theater,
949
00:37:44,820 --> 00:37:47,816
not about the community
that we're here to serve,
950
00:37:47,840 --> 00:37:50,316
so I'm donating a portion
of the profits from Aurora
951
00:37:50,340 --> 00:37:53,246
to the burn unit at
Logan square memorial.
952
00:37:53,270 --> 00:37:56,396
That's so wonderful. Wow.
953
00:37:56,420 --> 00:37:58,906
Um, I'm so glad you liked it,
954
00:37:58,930 --> 00:38:01,337
but there's just one
last thing I need to do.
955
00:38:01,361 --> 00:38:03,330
Yeah. Of course.
956
00:38:07,030 --> 00:38:09,156
Thank you for your support.
957
00:38:09,180 --> 00:38:10,826
I'm leaving you, Derrick.
958
00:38:10,850 --> 00:38:12,086
We both know you won't.
959
00:38:12,110 --> 00:38:13,176
You can't.
960
00:38:13,200 --> 00:38:14,916
I'll destroy you in court.
961
00:38:14,940 --> 00:38:17,846
That's interesting, Derrick,
962
00:38:17,870 --> 00:38:20,726
because I wonder what
the courts would have to say
963
00:38:20,750 --> 00:38:24,766
about you... Tracking
me without my consent.
964
00:38:24,790 --> 00:38:26,506
I bet a judge will think
965
00:38:26,530 --> 00:38:29,880
that entitles me to a little
something, don't you?
966
00:38:31,290 --> 00:38:34,456
If you hadn't been a
bastard, I might not be alive.
967
00:38:34,480 --> 00:38:38,480
So... Thank you.
968
00:38:48,570 --> 00:38:51,330
How does it feel to have
another hit on your hands?
969
00:38:52,890 --> 00:38:56,706
I've written a lot of stories,
but you know what I think?
970
00:38:56,730 --> 00:38:58,726
Tell me.
971
00:38:58,750 --> 00:39:00,720
I think our story tops them all.
972
00:39:13,760 --> 00:39:15,440
Whoo!
973
00:39:25,350 --> 00:39:26,676
You know, you didn't
have to come with me.
974
00:39:26,700 --> 00:39:28,156
Yes, I did, for protection.
975
00:39:28,180 --> 00:39:30,156
You think I need protection?
976
00:39:30,180 --> 00:39:32,666
No, honey, you're fine.
Protection for the kid.
977
00:39:32,690 --> 00:39:33,926
Got it.
978
00:39:33,950 --> 00:39:35,926
Victor Thompson?
979
00:39:35,950 --> 00:39:37,746
The kid in the red?
980
00:39:37,770 --> 00:39:40,856
Behave, otherwise I
will sic Ursula on you.
981
00:39:40,880 --> 00:39:42,356
Who's Victor Thompson?
982
00:39:42,380 --> 00:39:44,086
Victor Thompson?
983
00:39:44,110 --> 00:39:45,346
Victor Thompson!
984
00:39:45,370 --> 00:39:47,436
I'm Sidney's dad. The cop.
985
00:39:47,460 --> 00:39:49,026
You guys, beat it.
986
00:39:49,050 --> 00:39:50,720
You, have a seat.
987
00:39:53,300 --> 00:39:54,630
That's not very comfortable.
988
00:39:57,290 --> 00:40:00,046
Okay, so, um... Here's the thing.
989
00:40:00,070 --> 00:40:02,026
I was young, once.
990
00:40:02,050 --> 00:40:04,376
Um, maybe a little stupid.
991
00:40:04,400 --> 00:40:06,286
Who knows, maybe
I'm still a little stupid?
992
00:40:06,310 --> 00:40:08,776
He is. I can confirm that.
993
00:40:08,800 --> 00:40:11,946
Thank you. Anyway... I'm just curious,
994
00:40:11,970 --> 00:40:13,386
where in that head of yours
995
00:40:13,410 --> 00:40:15,706
did you think that you could
get my daughter pregnant,
996
00:40:15,730 --> 00:40:16,726
abandon her,
997
00:40:16,750 --> 00:40:18,636
and that there would
not be a consequence?
998
00:40:18,660 --> 00:40:19,637
I don't understand that.
999
00:40:19,661 --> 00:40:21,546
Jay, calm down.
1000
00:40:21,570 --> 00:40:23,546
- What are you talking about?
- What am I talkin' about?
1001
00:40:23,570 --> 00:40:25,386
You're the college kid.
Why don't you tell me?
1002
00:40:25,410 --> 00:40:26,566
Okay.
1003
00:40:26,590 --> 00:40:28,296
Yeah, I'm leaving.
1004
00:40:28,320 --> 00:40:30,390
Okay? But I asked sid to come with me.
1005
00:40:31,760 --> 00:40:32,760
I love her.
1006
00:40:34,080 --> 00:40:35,246
You do?
1007
00:40:35,270 --> 00:40:36,316
Yeah.
1008
00:40:36,340 --> 00:40:38,976
And I know having a baby is a big deal.
1009
00:40:39,000 --> 00:40:42,146
Okay, and the timing isn't great...
1010
00:40:42,170 --> 00:40:43,610
But I thought we could make it work.
1011
00:40:45,260 --> 00:40:46,906
So, what happened?
1012
00:40:46,930 --> 00:40:49,256
She said "no."
1013
00:40:49,280 --> 00:40:51,406
She said that she couldn't leave you,
1014
00:40:51,430 --> 00:40:53,490
that you've lost too many people.
1015
00:40:58,940 --> 00:41:00,750
I see.
1016
00:41:19,790 --> 00:41:20,866
- Hey.
- Hey.
1017
00:41:20,890 --> 00:41:21,936
What are you guys doing here?
1018
00:41:21,960 --> 00:41:23,196
I thought we were going to dinner.
1019
00:41:23,220 --> 00:41:25,686
We are. Just, have a seat for a second.
1020
00:41:25,710 --> 00:41:27,610
Okay.
1021
00:41:34,310 --> 00:41:37,306
I, I know what you were trying to do...
1022
00:41:37,330 --> 00:41:40,646
And I-I could not be more proud of you.
1023
00:41:40,670 --> 00:41:43,386
This decision has to be
about you, not about me.
1024
00:41:43,410 --> 00:41:44,406
Yeah.
1025
00:41:44,430 --> 00:41:46,376
I just knew how important
1026
00:41:46,400 --> 00:41:47,706
it was for me to be here right now.
1027
00:41:47,730 --> 00:41:50,056
Your dad's gonna be fine, sid.
1028
00:41:50,080 --> 00:41:51,590
I wasn't just talking about him.
1029
00:41:53,010 --> 00:41:55,216
We're the only family
that we have left, guys,
1030
00:41:55,240 --> 00:41:57,896
and I just worry about both of you.
1031
00:41:57,920 --> 00:41:59,996
That's really sweet.
1032
00:42:00,020 --> 00:42:02,576
Look, if this is what you really want to do
1033
00:42:02,600 --> 00:42:04,166
really, really what you want to do
1034
00:42:04,190 --> 00:42:05,746
you gotta get out of here.
1035
00:42:05,770 --> 00:42:07,417
Not... not forever, obviously.
1036
00:42:07,441 --> 00:42:10,506
No. Just until you find
your own path in life,
1037
00:42:10,530 --> 00:42:13,006
and if that includes
another country for a while
1038
00:42:13,030 --> 00:42:16,496
we, we want you to fly, baby girl. Okay?
1039
00:42:16,520 --> 00:42:17,417
Just do me a favor
1040
00:42:17,441 --> 00:42:19,576
don't start drinking tea regularly.
1041
00:42:19,600 --> 00:42:20,577
That would be a bummer.
1042
00:42:20,601 --> 00:42:22,666
You guys are really gonna be okay?
1043
00:42:22,690 --> 00:42:24,016
Yeah.
1044
00:42:24,040 --> 00:42:26,016
We got each other, right?
1045
00:42:26,040 --> 00:42:27,336
Not just at work.
1046
00:42:27,360 --> 00:42:28,676
We're gonna join a dart league.
1047
00:42:28,700 --> 00:42:30,176
No. We're not.
1048
00:42:30,200 --> 00:42:32,470
He's still warming up to the idea.
1049
00:42:34,290 --> 00:42:36,426
Go have an adventure, okay?
1050
00:42:36,450 --> 00:42:37,436
Okay.
1051
00:42:37,460 --> 00:42:40,036
And what if I want to come back home?
1052
00:42:40,060 --> 00:42:41,310
Then he'll change diapers.
1053
00:42:42,300 --> 00:42:44,180
I'm gonna miss both of you a lot.
1054
00:42:47,050 --> 00:42:48,730
Let's go have dinner, please.
1055
00:42:54,390 --> 00:42:56,946
But, dad one is paying.
1056
00:42:56,970 --> 00:42:58,946
I'll flip you for it.
1057
00:42:58,970 --> 00:43:00,206
- How about that?
- No, no, no, no.
1058
00:43:00,230 --> 00:43:02,036
Flip me for it? You do this thing where
1059
00:43:02,060 --> 00:43:04,466
you always just conveniently
forget your wallet.
1060
00:43:04,490 --> 00:43:06,226
You think that that's a
convenient forgetting?
1061
00:43:06,250 --> 00:43:08,216
That was a rhetorical...
no, I don't think that it's
1062
00:43:08,240 --> 00:43:10,760
okay, you guys! Both of you!
76066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.