All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S03E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,570 --> 00:00:07,796 Joan. 2 00:00:07,820 --> 00:00:08,876 What's going on? 3 00:00:08,900 --> 00:00:09,966 He's missing. 4 00:00:09,990 --> 00:00:10,986 What do you mean, he's missing? 5 00:00:11,010 --> 00:00:13,066 It's a good thing, Joan. 6 00:00:13,090 --> 00:00:15,326 We just can't tell anyone. 7 00:00:15,350 --> 00:00:16,386 You hear me? 8 00:00:16,410 --> 00:00:17,736 Well, what if he comes back? 9 00:00:17,760 --> 00:00:19,736 He won't! It doesn't matter. 10 00:00:19,760 --> 00:00:20,996 This is our chance! 11 00:00:21,020 --> 00:00:22,726 Hold! 12 00:00:22,750 --> 00:00:24,610 Hold action, please! 13 00:00:25,770 --> 00:00:28,176 I'm sorry, I can't have Aurora cross downstage 14 00:00:28,200 --> 00:00:29,842 without the stage-left spot. 15 00:00:29,866 --> 00:00:31,506 I'm totally losing her. 16 00:00:31,530 --> 00:00:33,506 Phil... we open in two days. 17 00:00:33,530 --> 00:00:35,406 I'm watching shadow puppets up there. 18 00:00:35,430 --> 00:00:37,332 Phil, can you bring up the house lights? 19 00:00:37,356 --> 00:00:38,586 - Sure thing. - Thanks. 20 00:00:38,610 --> 00:00:39,990 Let's bring up the house lights. 21 00:00:40,880 --> 00:00:42,336 Hey, lil? 22 00:00:42,360 --> 00:00:45,266 Can we sidebar for a sec? 23 00:00:45,290 --> 00:00:47,006 And you just let me know which one I use. 24 00:00:47,030 --> 00:00:49,006 Great. 25 00:00:49,030 --> 00:00:50,356 Okay. 26 00:00:50,380 --> 00:00:52,106 Okay, cars ten, you want to head up there... 27 00:00:52,130 --> 00:00:54,776 You're asking for things you never asked for before. 28 00:00:54,800 --> 00:00:55,936 I know how much is riding on this, 29 00:00:55,960 --> 00:00:57,096 and it's just not good enough. 30 00:00:57,120 --> 00:00:58,356 It's going to be perfect. 31 00:00:58,380 --> 00:00:59,877 You have sunk millions into this place. 32 00:00:59,901 --> 00:01:01,426 The whole city is watching. 33 00:01:01,450 --> 00:01:03,356 And word is, your playwright's a freakin' disaster. 34 00:01:03,380 --> 00:01:04,876 You are not a disaster... 35 00:01:04,900 --> 00:01:06,696 You're just a little stressed. 36 00:01:06,720 --> 00:01:07,977 Here's what we're gonna do. 37 00:01:08,001 --> 00:01:09,276 I'm gonna call "dinner." 38 00:01:09,300 --> 00:01:11,606 You and I are gonna share a bottle of wine, 39 00:01:11,630 --> 00:01:13,886 maybe some greasy pasta, 40 00:01:13,910 --> 00:01:16,616 then we're gonna come back, we're gonna finish rehearsals. 41 00:01:16,640 --> 00:01:18,386 How's that sound? 42 00:01:18,410 --> 00:01:20,230 Can we make it chicken parm? 43 00:01:22,250 --> 00:01:23,806 Phil? 44 00:01:23,830 --> 00:01:25,966 Let's take dinner. 45 00:01:25,990 --> 00:01:27,306 Great job, everybody! 46 00:01:27,330 --> 00:01:28,636 Let's break for dinner early. 47 00:01:28,660 --> 00:01:31,216 Thank you. 48 00:01:31,240 --> 00:01:34,146 Are we ready to have... Hold on a sec. 49 00:01:34,170 --> 00:01:36,226 I'm gonna go grab my script. 50 00:01:36,250 --> 00:01:37,886 'Kay. I'll meet you out front. 51 00:01:37,910 --> 00:01:39,656 Sure. I actually have a sandwich in the fridge, 52 00:01:39,680 --> 00:01:40,770 but I can... 53 00:01:52,100 --> 00:01:54,100 Is someone there? 54 00:01:58,690 --> 00:02:00,620 Ceel? 55 00:02:07,290 --> 00:02:08,610 Phil? 56 00:02:27,460 --> 00:02:29,446 Yo. 57 00:02:29,470 --> 00:02:32,016 It's gas station coffee... it sucks but it's really strong. 58 00:02:32,040 --> 00:02:33,126 I was about to give it to kemi. 59 00:02:33,150 --> 00:02:34,856 Your car was not in the garage. 60 00:02:34,880 --> 00:02:36,356 Yeah. Sid borrowed it. 61 00:02:36,380 --> 00:02:38,046 - Why? - 'Kay. I'm gonna tell you. 62 00:02:38,070 --> 00:02:39,477 Put your coffee down first. 63 00:02:39,501 --> 00:02:40,526 Why? 64 00:02:40,550 --> 00:02:41,670 So you don't throw it at me. 65 00:02:42,650 --> 00:02:45,306 Sid had her first o.B. Appointment today. 66 00:02:45,330 --> 00:02:47,306 And she didn't ask me to go? She didn't ask you to go? 67 00:02:47,330 --> 00:02:49,216 She said she wanted to handle it by herself. 68 00:02:49,240 --> 00:02:50,796 I didn't press her on it. 69 00:02:50,820 --> 00:02:53,796 Don't... don't fathers usually attend those type of functions? 70 00:02:53,820 --> 00:02:54,820 I'm just curious. 71 00:02:55,990 --> 00:02:57,880 I brought the keys back. 72 00:02:59,500 --> 00:03:01,976 Okay. So we're doing this again? You guys are talking about me. 73 00:03:02,000 --> 00:03:05,646 So if you're gonna be man-babies, let's do this. 74 00:03:05,670 --> 00:03:07,556 - Hey! He's the man-baby. - What are you, a babysitter? 75 00:03:07,580 --> 00:03:08,836 My god. Can we just be adults? 76 00:03:08,860 --> 00:03:10,246 We are adults. 77 00:03:10,270 --> 00:03:11,917 We can all be adults, but you're still my little girl. 78 00:03:11,941 --> 00:03:14,006 Okay? You took a year off of school, 79 00:03:14,030 --> 00:03:15,176 you're not telling us who the father is 80 00:03:15,200 --> 00:03:16,676 things we'd like to know. 81 00:03:16,700 --> 00:03:19,006 I told you I would talk to you about it when I was ready. 82 00:03:19,030 --> 00:03:21,066 So, I met this guy from penn state, 83 00:03:21,090 --> 00:03:22,940 we had a few drinks, didn't use protection 84 00:03:24,020 --> 00:03:25,836 okay! All right, enough! Please. 85 00:03:25,860 --> 00:03:27,246 You don't have to get anatomical. 86 00:03:27,270 --> 00:03:29,256 Okay, just... continue. 87 00:03:29,280 --> 00:03:30,426 Sorry. 88 00:03:30,450 --> 00:03:32,426 I'm gonna stay here until I have the baby. 89 00:03:32,450 --> 00:03:33,187 End of story. 90 00:03:33,211 --> 00:03:34,936 And... we respect that. 91 00:03:34,960 --> 00:03:37,936 We want to be as much a part of it as you want us to. 92 00:03:37,960 --> 00:03:39,026 - Thank you. - Right, Jay? 93 00:03:39,050 --> 00:03:40,776 Yeah, right! I'm sorry, I'm still at 94 00:03:40,800 --> 00:03:42,946 penn state Peter not wearing a Jimmy-hat. 95 00:03:42,970 --> 00:03:45,096 Okay, so the mayor called. 96 00:03:45,120 --> 00:03:45,906 - I'm gonna go. - All right. 97 00:03:45,930 --> 00:03:46,866 Love you. 98 00:03:46,890 --> 00:03:47,856 Love you, too. 99 00:03:47,880 --> 00:03:49,036 - Love you too, Mike. - Bye. 100 00:03:49,060 --> 00:03:50,876 Why-why'd the mayor call? 101 00:03:50,900 --> 00:03:52,766 He got a call from one of his donors. 102 00:03:52,790 --> 00:03:54,046 A "Lillian waverly" is missing. 103 00:03:54,070 --> 00:03:55,136 Gone since last night. 104 00:03:55,160 --> 00:03:56,436 Who's that? 105 00:03:56,460 --> 00:03:57,886 Big Broadway playwright. 106 00:03:57,910 --> 00:04:00,196 She's premiering her new show at the bainbridge St. theatre. 107 00:04:00,220 --> 00:04:01,956 Wait, that's the theater that had that fire, 108 00:04:01,980 --> 00:04:03,126 like, 15 years ago, right? 109 00:04:03,150 --> 00:04:04,386 - Yeah. - Like 80-something people died. 110 00:04:04,410 --> 00:04:06,876 Yeah. So, they were supposed to reopen on Friday. 111 00:04:06,900 --> 00:04:09,286 It was a big black-tie event... the whole deal. 112 00:04:09,310 --> 00:04:10,896 Maybe she doesn't like parties. 113 00:04:10,920 --> 00:04:13,216 Patrol says there was signs of blood, 114 00:04:13,240 --> 00:04:15,386 so we are looking at an abduction. 115 00:04:15,410 --> 00:04:18,216 Jay, go, and, take Helen with you to run trace. 116 00:04:18,240 --> 00:04:19,646 Why aren't you coming? 117 00:04:19,670 --> 00:04:21,576 Interim lead officer duties. 118 00:04:21,600 --> 00:04:24,302 Houston's got me doing paperwork till the next solar eclipse. 119 00:04:24,326 --> 00:04:26,906 I gotta sign off on all your property damage. 120 00:04:26,930 --> 00:04:28,246 Well, I was just actually thinking 121 00:04:28,270 --> 00:04:30,726 I'm gonna run a bus off a bridge while I'm out, so... 122 00:04:30,750 --> 00:04:32,980 Yeah, wouldn't be surprised. 123 00:04:36,000 --> 00:04:39,486 My gosh! This place is beautiful. 124 00:04:39,510 --> 00:04:41,262 Yeah, if you're into gold paint. 125 00:04:41,286 --> 00:04:43,096 If you like Lillian waverly. 126 00:04:43,120 --> 00:04:44,426 I'm guessing that you do? 127 00:04:44,450 --> 00:04:46,336 Lillian's work is life-changing. 128 00:04:46,360 --> 00:04:47,766 You either get it or you don't. 129 00:04:47,790 --> 00:04:51,936 But if you do... You feel it in your soul. 130 00:04:51,960 --> 00:04:53,766 She was the hottest playwright on planet Broadway. 131 00:04:53,790 --> 00:04:55,086 Why was? 132 00:04:55,110 --> 00:04:57,086 She had a bunch of a hits, won a ton of awards, 133 00:04:57,110 --> 00:04:58,776 but a couple of years ago, 134 00:04:58,800 --> 00:05:00,106 she went into self-destruct mode. 135 00:05:00,130 --> 00:05:02,686 Had a $10-million show about to start previews, 136 00:05:02,710 --> 00:05:04,116 and she pulled the plug. 137 00:05:04,140 --> 00:05:05,836 She took off for some retreat in the cat skills 138 00:05:05,860 --> 00:05:07,176 and went totally dark. 139 00:05:07,200 --> 00:05:09,026 It was a real-life theater tragedy. 140 00:05:09,050 --> 00:05:10,286 Certainly a tragedy 141 00:05:10,310 --> 00:05:11,956 for the people who put up the 10 million dollars. 142 00:05:11,980 --> 00:05:13,106 Sounds like motive to me. 143 00:05:13,130 --> 00:05:14,276 Missing persons? 144 00:05:14,300 --> 00:05:15,346 Yeah. 145 00:05:15,370 --> 00:05:16,796 I'm Phil. Stage manager. 146 00:05:16,820 --> 00:05:18,356 Thank god you're here. 147 00:05:18,380 --> 00:05:19,776 So, what do you think happened to your playwright, Phil? 148 00:05:19,800 --> 00:05:22,116 She's not just our playwright! She's my friend. 149 00:05:22,140 --> 00:05:23,410 Okay, who are you? 150 00:05:24,470 --> 00:05:25,696 Celia fischer! 151 00:05:25,720 --> 00:05:27,000 Patron of the arts! 152 00:05:28,330 --> 00:05:30,456 I can't believe this happened. You have to find her. 153 00:05:30,480 --> 00:05:31,476 That's what we're doing here. 154 00:05:31,500 --> 00:05:32,806 Where do you think she was taken from? 155 00:05:32,830 --> 00:05:33,796 Let's start there. 156 00:05:33,820 --> 00:05:35,706 - Follow me. - 'Kay. 157 00:05:35,730 --> 00:05:37,380 Settle down. 158 00:05:40,420 --> 00:05:42,466 Okay, so what can you tell me 159 00:05:42,490 --> 00:05:44,876 about these investors that Lillian pissed off? 160 00:05:44,900 --> 00:05:46,216 No one likes to lose money. 161 00:05:46,240 --> 00:05:49,566 They were angry, but this? No, that can't be. 162 00:05:49,590 --> 00:05:51,166 Anybody else you can think of she had a problem with? 163 00:05:51,190 --> 00:05:54,076 No. Lillian could be demanding, 164 00:05:54,100 --> 00:05:55,406 but she's respectful of everyone, 165 00:05:55,430 --> 00:05:56,816 and she's hardest on herself. 166 00:05:56,840 --> 00:05:59,226 You may want to tell him about the, incidents. 167 00:05:59,250 --> 00:06:00,576 Yeah, yeah. What incidents? 168 00:06:00,600 --> 00:06:04,566 Reopening the theater has had some community pushback. 169 00:06:04,590 --> 00:06:05,846 What kind of pushback? 170 00:06:05,870 --> 00:06:08,586 Pressure to deny permits, problems during renovations. 171 00:06:08,610 --> 00:06:10,016 My office was broken into. 172 00:06:10,040 --> 00:06:11,406 It's Philly. 173 00:06:11,430 --> 00:06:13,756 Bunch of whackadoos accused us of profiting off 174 00:06:13,780 --> 00:06:14,757 the tragedy of the fire. 175 00:06:14,781 --> 00:06:15,926 Well, it's a pretty big deal. 176 00:06:15,950 --> 00:06:17,596 A lot of people lost their lives. Right? 177 00:06:17,620 --> 00:06:19,836 This place went up like a powder keg during a matinee. 178 00:06:19,860 --> 00:06:21,336 I can see how people'd get upset, 179 00:06:21,360 --> 00:06:23,086 'cause you're putting a fresh coat of paint on the place, 180 00:06:23,110 --> 00:06:24,766 and then serving cocktails in the lobby. 181 00:06:24,790 --> 00:06:26,106 That's not what we did. 182 00:06:26,130 --> 00:06:29,186 And most of the city wants this to work. 183 00:06:29,210 --> 00:06:31,926 Okay. I mean, I heard that, prior to your purchase, 184 00:06:31,950 --> 00:06:33,856 there was talks of a memorial park. 185 00:06:33,880 --> 00:06:35,876 What good is a park gonna do? 186 00:06:35,900 --> 00:06:37,036 A statue? 187 00:06:37,060 --> 00:06:41,416 I mean, this... This is a living memorial. 188 00:06:41,440 --> 00:06:44,716 I want this to be a place of healing. 189 00:06:44,740 --> 00:06:46,216 Detective. I've got something! 190 00:06:46,240 --> 00:06:49,320 Okay. You guys hang tight. 191 00:06:50,560 --> 00:06:51,706 What's up? 192 00:06:51,730 --> 00:06:52,707 This is weird. 193 00:06:52,731 --> 00:06:54,056 There's traces of blood, 194 00:06:54,080 --> 00:06:56,226 but no directionality to the droplets. 195 00:06:56,250 --> 00:06:59,546 The blood was put here... like this was staged. 196 00:06:59,570 --> 00:07:01,286 Inadvertent pun. 197 00:07:01,310 --> 00:07:02,386 Gotcha. 198 00:07:02,410 --> 00:07:04,720 So the kidnapper left a trail? 199 00:07:06,580 --> 00:07:09,406 And the trail leads... Thattaway. 200 00:07:09,430 --> 00:07:10,600 Okay. 201 00:07:25,840 --> 00:07:27,426 Can you grab that, Helen? Please. 202 00:07:27,450 --> 00:07:29,336 Yeah. 203 00:07:29,360 --> 00:07:30,506 Sorry. Okay. 204 00:07:30,530 --> 00:07:32,076 There we go. 205 00:07:32,100 --> 00:07:34,100 - Can you open it now? - Right. Of course. 206 00:07:39,180 --> 00:07:41,586 Funny way to leave a message. 207 00:07:41,610 --> 00:07:44,186 It's a qr code that leads to a web page. 208 00:07:44,210 --> 00:07:45,836 Somebody went to a lot of trouble 209 00:07:45,860 --> 00:07:48,050 what is it they want us to see? 210 00:07:50,210 --> 00:07:52,116 - Please don't do this. - Celia fischer, 211 00:07:52,140 --> 00:07:54,846 you were told not to open the theater, 212 00:07:54,870 --> 00:07:56,676 but you didn't listen to me. 213 00:07:56,700 --> 00:07:57,936 Listen to her! 214 00:07:57,960 --> 00:07:59,026 I know you don't want to hurt me. 215 00:07:59,050 --> 00:08:00,866 Just do what he asks. 216 00:08:00,890 --> 00:08:03,186 I mean this... close that theater down. 217 00:08:03,210 --> 00:08:05,890 - Issue the alert. - Yeah. 218 00:08:16,650 --> 00:08:19,796 If Celia fischer thinks the police can save you, 219 00:08:19,820 --> 00:08:21,340 she's wrong. 220 00:08:25,490 --> 00:08:26,896 The historic bainbridge St. theatre 221 00:08:26,920 --> 00:08:29,546 was devastated by fire in may 2010, 222 00:08:29,570 --> 00:08:32,656 taking the lives of 87 men, women, and children. 223 00:08:32,680 --> 00:08:36,386 Leaving the historic 1910 structure in ruin. 224 00:08:36,410 --> 00:08:38,216 The theater was recently purchased 225 00:08:38,240 --> 00:08:40,146 by local entrepreneur Derrick fischer, 226 00:08:40,170 --> 00:08:41,406 whose wife, Celia, 227 00:08:41,430 --> 00:08:43,576 will be reopening the theater with a new play 228 00:08:43,600 --> 00:08:45,930 from award-winning Lillian waverly. 229 00:08:47,180 --> 00:08:48,836 That's a news report from three months ago. 230 00:08:48,860 --> 00:08:50,336 You think Lillian's kidnapping 231 00:08:50,360 --> 00:08:52,676 had something to do with the fire? 232 00:08:52,700 --> 00:08:54,676 Maybe. I followed up with the investors 233 00:08:54,700 --> 00:08:56,666 that sued Lillian after she pulled the plug 234 00:08:56,690 --> 00:08:58,076 on her last play. 235 00:08:58,100 --> 00:09:00,246 They got a lien on her future earnings, 236 00:09:00,270 --> 00:09:01,917 so hurting Lillian only hurts them. 237 00:09:01,941 --> 00:09:03,076 Any other haters? 238 00:09:03,100 --> 00:09:04,926 A couple of theater fans who think 239 00:09:04,950 --> 00:09:07,336 that she didn't deserve her last Tony. 240 00:09:07,360 --> 00:09:08,766 An actress who did a staged reading, 241 00:09:08,790 --> 00:09:10,006 and then she got mad 242 00:09:10,030 --> 00:09:12,196 when the play went up and she didn't get cast. 243 00:09:12,220 --> 00:09:13,606 It's all pretty mild. 244 00:09:13,630 --> 00:09:15,366 Yeah, well, abducting a woman to shut down a theater 245 00:09:15,390 --> 00:09:17,776 that's kind of the opposite of mild. 246 00:09:17,800 --> 00:09:19,120 Which brings us back to the fire. 247 00:09:21,040 --> 00:09:22,536 All right. That's Helen. She's got something. 248 00:09:22,560 --> 00:09:24,876 See if you can figure out who built that website. 249 00:09:24,900 --> 00:09:26,720 Yeah. 250 00:09:28,070 --> 00:09:29,876 These came from the note card. 251 00:09:29,900 --> 00:09:31,216 Looks like they're smudged. 252 00:09:31,240 --> 00:09:34,106 Yeah. See the bad definition in the loops and arches? 253 00:09:34,130 --> 00:09:36,906 May be from moisture, adhesive on the fingertips 254 00:09:36,930 --> 00:09:38,796 but no way to I.D. them. 255 00:09:38,820 --> 00:09:40,116 Well, we both saw the video. 256 00:09:40,140 --> 00:09:41,446 This lady's in trouble. 257 00:09:41,470 --> 00:09:42,650 Keep trying for me, yeah? 258 00:09:44,070 --> 00:09:45,466 It's Lillian waverly. 259 00:09:45,490 --> 00:09:46,716 When I was 16, 260 00:09:46,740 --> 00:09:48,647 my aunt took me to see the quantum of Sarah. 261 00:09:48,671 --> 00:09:50,380 It changed my life. 262 00:09:51,590 --> 00:09:52,906 Whatever it takes. 263 00:09:52,930 --> 00:09:54,796 Thanks. 264 00:09:54,820 --> 00:09:56,146 Sorry to keep you waiting. 265 00:09:56,170 --> 00:09:58,576 I keep seeing Lillian all tied up like that, 266 00:09:58,600 --> 00:10:00,056 every time I close my eyes. 267 00:10:00,080 --> 00:10:02,156 I'm sorry. 268 00:10:02,180 --> 00:10:04,566 I'm not usually like this, I'm just... whoa, hey, hey. 269 00:10:04,590 --> 00:10:06,586 It's okay. All right? You're scared. 270 00:10:06,610 --> 00:10:08,976 I get it. 271 00:10:09,000 --> 00:10:10,406 Um, what can I do to help? 272 00:10:10,430 --> 00:10:11,646 Well, based on the video, 273 00:10:11,670 --> 00:10:14,906 we think that you should postpone opening night 274 00:10:14,930 --> 00:10:16,986 and close the theater... just for now. 275 00:10:17,010 --> 00:10:18,596 Yes, of course. 276 00:10:18,620 --> 00:10:20,676 Lillian is special. 277 00:10:20,700 --> 00:10:24,436 We've spent months together, but she still surprises me 278 00:10:24,460 --> 00:10:25,916 every single day. 279 00:10:25,940 --> 00:10:28,756 She's brilliant and she's passionate, 280 00:10:28,780 --> 00:10:30,086 and she doesn't deserve this. 281 00:10:30,110 --> 00:10:31,946 And we are gonna do everything that we can 282 00:10:31,970 --> 00:10:33,950 to find her. Okay? 283 00:10:35,620 --> 00:10:37,596 Sorry. We got a walk-in off the alert... possible witness. 284 00:10:37,620 --> 00:10:40,526 Okay. See what they got, and shout if you need me. 285 00:10:40,550 --> 00:10:41,550 Gotcha. 286 00:10:45,870 --> 00:10:48,276 I know exactly who she is. 287 00:10:48,300 --> 00:10:49,946 Sent my systolic through the roof 288 00:10:49,970 --> 00:10:51,706 when I heard they were gonna reopen. 289 00:10:51,730 --> 00:10:53,036 So, you worked for the bainbridge St. theatre, 290 00:10:53,060 --> 00:10:54,126 Ms. Grayson? 291 00:10:54,150 --> 00:10:56,966 I was an Usher in the early 2000s. 292 00:10:56,990 --> 00:10:58,546 I loved that place. 293 00:10:58,570 --> 00:11:02,476 Got the autograph of Mr. James Earl Jones once. 294 00:11:02,500 --> 00:11:03,866 Look at you! 295 00:11:03,890 --> 00:11:06,146 That's truly special. 296 00:11:06,170 --> 00:11:07,806 You were saying about the theater...? 297 00:11:07,830 --> 00:11:09,216 I was there the night of the fire. 298 00:11:09,240 --> 00:11:12,536 I wasn't physically hurt, but I remember the smoke, 299 00:11:12,560 --> 00:11:14,170 and the screams. 300 00:11:15,570 --> 00:11:17,896 You can't ever get a sound like that out of your head. 301 00:11:17,920 --> 00:11:19,046 I can imagine. 302 00:11:19,070 --> 00:11:20,156 When I heard they were reopening, 303 00:11:20,180 --> 00:11:23,976 I got nostalgic, so I went to take a look. 304 00:11:24,000 --> 00:11:25,166 Know who I saw? 305 00:11:25,190 --> 00:11:27,406 Right across the street? 306 00:11:27,430 --> 00:11:29,316 Reed till is. 307 00:11:29,340 --> 00:11:31,526 That's the man who owned the theater 308 00:11:31,550 --> 00:11:32,556 prior to the fire? 309 00:11:32,580 --> 00:11:34,006 The snake himself. 310 00:11:34,030 --> 00:11:35,986 He inherited the theater. 311 00:11:36,010 --> 00:11:37,246 Ran it into the ground. 312 00:11:37,270 --> 00:11:39,006 There's blood on his hands. 313 00:11:39,030 --> 00:11:40,256 And you're sure it was till is? 314 00:11:40,280 --> 00:11:42,166 I'm sure. I'd know him anywhere. 315 00:11:42,190 --> 00:11:43,346 But it's odd. 316 00:11:43,370 --> 00:11:44,426 What is? 317 00:11:44,450 --> 00:11:46,592 After all the wrongful death lawsuits, 318 00:11:46,616 --> 00:11:48,926 he declared bankruptcy, and left town. 319 00:11:48,950 --> 00:11:52,176 With that woman missing now, I thought I'd report it, 320 00:11:52,200 --> 00:11:54,340 because why is he back? 321 00:11:55,880 --> 00:11:57,506 You been drinking today, Mr. Tillis? 322 00:11:57,530 --> 00:11:58,696 Why do you ask? 323 00:11:58,720 --> 00:12:00,776 You smell like the bar mat at the tgi Friday's. 324 00:12:00,800 --> 00:12:03,097 This is about that damn theater, isn't it? 325 00:12:03,121 --> 00:12:04,446 It always is. 326 00:12:04,470 --> 00:12:06,516 If I could still afford her, I would call my lawyer. 327 00:12:06,540 --> 00:12:07,706 Okay. Here's the thing. 328 00:12:07,730 --> 00:12:10,186 A couple months ago, new owners had a break-in. 329 00:12:10,210 --> 00:12:12,356 Mrs. Fischer's office was tossed. 330 00:12:12,380 --> 00:12:14,376 They didn't have a good security system, 331 00:12:14,400 --> 00:12:17,876 but the diner across the street had a fancy new system. 332 00:12:17,900 --> 00:12:19,216 Cameras and everything. 333 00:12:19,240 --> 00:12:20,720 That's a good angle on you, isn't it? 334 00:12:23,470 --> 00:12:25,366 Okay, fine. You got me on b-and-e. 335 00:12:25,390 --> 00:12:26,706 Go ahead, lock me up. 336 00:12:26,730 --> 00:12:28,726 Get a headline out of it. I make a great punching bag. 337 00:12:28,750 --> 00:12:29,896 Yeah, I feel terrible for you. 338 00:12:29,920 --> 00:12:32,216 Just tiny little tears on the inside. 339 00:12:32,240 --> 00:12:33,896 You have any idea how expensive it is to run a theater? 340 00:12:33,920 --> 00:12:34,897 No. 341 00:12:34,921 --> 00:12:36,306 I was just keeping the doors open 342 00:12:36,330 --> 00:12:39,146 and then some outdated breaker box overloads and it 343 00:12:39,170 --> 00:12:40,406 I lost everything. 344 00:12:40,430 --> 00:12:42,796 I think that the 87 people that lost their lives 345 00:12:42,820 --> 00:12:44,056 lost a bit more than you did. 346 00:12:44,080 --> 00:12:44,907 You think I don't know that? 347 00:12:44,931 --> 00:12:46,470 Don't know. 348 00:12:48,440 --> 00:12:50,306 All right, Mr. Tillis. What... what were you after? 349 00:12:50,330 --> 00:12:51,326 Fischer's heart. 350 00:12:51,350 --> 00:12:52,806 What's the problem with Celia fischer? 351 00:12:52,830 --> 00:12:54,236 No, not her. 352 00:12:54,260 --> 00:12:56,066 Her husband... Mr. Moneybags. 353 00:12:56,090 --> 00:12:58,816 After the fire, the theater was standing evidence 354 00:12:58,840 --> 00:13:01,236 in all the lawsuits, so I couldn't even tear it down, 355 00:13:01,260 --> 00:13:02,576 and then fischer made an offer. 356 00:13:02,600 --> 00:13:04,166 Finally, I could recoup something, right? 357 00:13:04,190 --> 00:13:05,816 He paid me pennies on the dollar, 358 00:13:05,840 --> 00:13:06,926 all so his chippy wife 359 00:13:06,950 --> 00:13:08,676 could have her own little slice of Broadway. 360 00:13:08,700 --> 00:13:10,916 And I found out that the city was gonna pay me more 361 00:13:10,940 --> 00:13:13,086 to turn it into a memorial park, but my lawyer told me 362 00:13:13,110 --> 00:13:14,606 the only way that I could get out of the deal 363 00:13:14,630 --> 00:13:16,106 was if I could prove 364 00:13:16,130 --> 00:13:18,666 that fischer's appraisal was fraudulent, 365 00:13:18,690 --> 00:13:20,666 so I went looking. 366 00:13:20,690 --> 00:13:21,860 You didn't find anything? 367 00:13:24,860 --> 00:13:26,856 I don't even own that tinder box anymore, 368 00:13:26,880 --> 00:13:28,346 and it's still ruining my life. 369 00:13:28,370 --> 00:13:30,436 I didn't take that playwright. 370 00:13:30,460 --> 00:13:31,936 Look at me. 371 00:13:31,960 --> 00:13:33,866 I'm a drunk. 372 00:13:33,890 --> 00:13:35,776 But book me for the burglary. 373 00:13:35,800 --> 00:13:37,446 Go ahead. Knock yourself out. 374 00:13:37,470 --> 00:13:39,776 Keep a unit on till is, but I don't make him for this. 375 00:13:39,800 --> 00:13:41,296 The guy's a jackass, not a threat. 376 00:13:41,320 --> 00:13:43,546 You gotta see something! Channel 5! Hurry. 377 00:13:43,570 --> 00:13:45,750 Okay! 378 00:13:49,220 --> 00:13:50,536 We've heard the reports 379 00:13:50,560 --> 00:13:52,976 that we will be postponing opening night. 380 00:13:53,000 --> 00:13:54,366 They are false. 381 00:13:54,390 --> 00:13:56,056 We will not respond to blackmail. 382 00:13:56,080 --> 00:13:58,796 I am the owner of bainbridge St. theatre, 383 00:13:58,820 --> 00:14:00,986 and I assure you... the show will go on. 384 00:14:01,010 --> 00:14:04,066 Now, I'm happy to answer any of your questions. 385 00:14:04,090 --> 00:14:05,216 What the hell were you thinking? 386 00:14:05,240 --> 00:14:07,176 A woman's life is in danger! 387 00:14:07,200 --> 00:14:10,156 You know that, and clearly don't care! 388 00:14:10,180 --> 00:14:11,556 Really? 389 00:14:11,580 --> 00:14:13,236 Suddenly you're the Saint in all this, are you? 390 00:14:13,260 --> 00:14:15,356 I was doing the right thing. 391 00:14:15,380 --> 00:14:16,940 Now, that's a change of pace, isn't it? 392 00:14:21,680 --> 00:14:23,610 My god. 393 00:14:28,520 --> 00:14:30,620 Open the link. 394 00:14:34,450 --> 00:14:35,806 Please let me talk to her. 395 00:14:35,830 --> 00:14:39,506 If I can just talk to Celia... please. No! 396 00:14:39,530 --> 00:14:41,246 No! 397 00:14:41,270 --> 00:14:42,526 I do Not want to do this! 398 00:14:42,550 --> 00:14:44,936 Why are you not listening to me? 399 00:14:44,960 --> 00:14:47,220 Help! 400 00:14:48,460 --> 00:14:49,606 Help me! 401 00:14:49,630 --> 00:14:51,050 You have until 6:00 tonight. 402 00:14:52,380 --> 00:14:55,186 Close the theater... Or she burns. 403 00:14:55,210 --> 00:14:58,520 Celia! Help, please! Help me! 404 00:15:04,220 --> 00:15:06,196 Tell me her name again? 405 00:15:06,220 --> 00:15:07,650 His name is Ursula. 406 00:15:09,890 --> 00:15:11,206 As in, "le guin." 407 00:15:11,230 --> 00:15:12,320 It's my favorite author. 408 00:15:13,400 --> 00:15:14,957 And where'd you get the little guy? 409 00:15:14,981 --> 00:15:16,116 Ankara, Turkey. 410 00:15:16,140 --> 00:15:17,806 You brought a dog back from Turkey? 411 00:15:17,830 --> 00:15:18,896 Yeah. 412 00:15:18,920 --> 00:15:20,566 What was I supposed to do? 413 00:15:20,590 --> 00:15:22,636 Have you seen his face? 414 00:15:22,660 --> 00:15:25,476 He licked my feet, so, it was game over. 415 00:15:25,500 --> 00:15:26,556 Okay. 416 00:15:26,580 --> 00:15:27,632 Anyway, I'm here 417 00:15:27,656 --> 00:15:29,906 about that playwright, Lillian waverly. 418 00:15:29,930 --> 00:15:31,236 Yeah, I heard about that. 419 00:15:31,260 --> 00:15:32,746 A Broadway playwright gets grabbed? 420 00:15:32,770 --> 00:15:34,576 That is not a good look for Philly. 421 00:15:34,600 --> 00:15:35,487 No, it is not. 422 00:15:35,511 --> 00:15:36,726 And here's the thing. 423 00:15:36,750 --> 00:15:39,326 The kidnapper is posting threats to a website, 424 00:15:39,350 --> 00:15:41,066 and kemi cannot get the I.P. Address. 425 00:15:41,090 --> 00:15:42,586 What's the website? 426 00:15:42,610 --> 00:15:44,066 I got it here. 427 00:15:44,090 --> 00:15:45,406 Look at you... you got your own computer now 428 00:15:45,430 --> 00:15:46,476 and everything. 429 00:15:46,500 --> 00:15:48,486 Turbo speed at 3.7 gigahertz. 430 00:15:48,510 --> 00:15:50,816 Eat my digital dust, bad guys. 431 00:15:50,840 --> 00:15:54,176 Okay, let's see. 432 00:15:54,200 --> 00:15:57,506 All right. Well, whoever is uploading to this site 433 00:15:57,530 --> 00:15:58,916 is using a Tor browser, 434 00:15:58,940 --> 00:15:59,996 but I have a brand-new packet-sniffer 435 00:16:00,020 --> 00:16:03,436 that totally slaps, so... All I have to do is identify 436 00:16:03,460 --> 00:16:05,686 the WiFi that they're using to update the site 437 00:16:05,710 --> 00:16:09,356 and then you can find out where it's coming from? 438 00:16:09,380 --> 00:16:11,856 Exactly. 439 00:16:11,880 --> 00:16:15,266 As they say in Turkey, orada. 440 00:16:15,290 --> 00:16:16,526 The Jefferson royal 441 00:16:16,550 --> 00:16:18,116 a luxury boutique hotel on south 17th. 442 00:16:18,140 --> 00:16:19,696 I know the Jefferson royal. 443 00:16:19,720 --> 00:16:20,956 It's right down the street from the theater. This is great. 444 00:16:20,980 --> 00:16:21,937 Thank you. 445 00:16:21,961 --> 00:16:23,536 - Anytime. - I'll see... ooh. 446 00:16:23,560 --> 00:16:27,206 Actually, um... I do have another favor. 447 00:16:27,230 --> 00:16:28,706 That favor tab is exploding. 448 00:16:28,730 --> 00:16:31,376 You remember when I texted you that Sidney's pregnant? 449 00:16:31,400 --> 00:16:32,466 Yes, vividly. 450 00:16:32,490 --> 00:16:33,616 Remember when I texted you back, saying 451 00:16:33,640 --> 00:16:34,976 that I was shocked that the baby-daddy 452 00:16:35,000 --> 00:16:36,546 was not in a full-body cast yet? 453 00:16:36,570 --> 00:16:38,976 Yeah. I don't... I don't wanna hurt the guy. 454 00:16:39,000 --> 00:16:40,706 I just... I do need his name, though. 455 00:16:40,730 --> 00:16:41,976 What for? 456 00:16:42,000 --> 00:16:43,210 Gonna buy him an ice cream. 457 00:16:44,560 --> 00:16:45,876 No, I just... I just want to talk to him. 458 00:16:45,900 --> 00:16:46,986 Can you help me out? 459 00:16:47,010 --> 00:16:48,896 How do you expect me to find him? 460 00:16:48,920 --> 00:16:52,566 You could hack Sidney's school email? 461 00:16:52,590 --> 00:16:53,976 And I've just conveniently written it on 462 00:16:54,000 --> 00:16:55,856 the backside of this paper. 463 00:16:55,880 --> 00:16:57,216 Wow, premeditated and everything. 464 00:16:57,240 --> 00:16:58,806 That is wildly invasive. 465 00:16:58,830 --> 00:17:01,316 That's coming from the woman who, 466 00:17:01,340 --> 00:17:04,106 posted a brigadier general's porn search history 467 00:17:04,130 --> 00:17:05,816 because he insulted her. 468 00:17:05,840 --> 00:17:08,226 Okay, he had it coming. 469 00:17:08,250 --> 00:17:10,736 This? I'm not so sure that I am comfortable with this. 470 00:17:10,760 --> 00:17:12,156 Will you just do it? 471 00:17:12,180 --> 00:17:13,756 Please. I'm not gonna do anything stupid. 472 00:17:13,780 --> 00:17:14,826 Please. 473 00:17:14,850 --> 00:17:17,430 Famous last words. 474 00:17:19,690 --> 00:17:20,690 Hey! 475 00:17:22,100 --> 00:17:23,246 Good job! 476 00:17:23,270 --> 00:17:25,246 Hey, next time, you wanna pee on him? 477 00:17:25,270 --> 00:17:26,790 I think that's a great idea. 478 00:17:31,110 --> 00:17:33,866 Wayne said the WiFi used to update the website 479 00:17:33,890 --> 00:17:36,256 was on a guest network at the Jefferson royal. 480 00:17:36,280 --> 00:17:39,186 So, it's a long shot, but I searched the registry 481 00:17:39,210 --> 00:17:41,616 to see if Reed till is stayed there. 482 00:17:41,640 --> 00:17:43,036 At the Jefferson? 483 00:17:43,060 --> 00:17:44,536 That guy blew his hotel budget on rot-gut rye. 484 00:17:44,560 --> 00:17:47,196 I mean, ain't that the truth, but, um... 485 00:17:47,220 --> 00:17:49,026 Let me show you this 486 00:17:49,050 --> 00:17:50,376 I found something very interesting 487 00:17:50,400 --> 00:17:54,106 a deluxe suite under the name "marรญa Irene fornรฉs" 488 00:17:54,130 --> 00:17:55,776 on a corporate credit card 489 00:17:55,800 --> 00:17:59,126 belonging to none other than the d.B. Fischer fund. 490 00:17:59,150 --> 00:18:00,116 That Celia's husband's company? 491 00:18:00,140 --> 00:18:01,386 That is the one. 492 00:18:01,410 --> 00:18:03,616 What is his motive for kidnapping Lillian? 493 00:18:03,640 --> 00:18:05,206 I don't know, insurance ploy maybe? 494 00:18:05,230 --> 00:18:06,636 Don't know. Let's bring him in and find out. 495 00:18:06,660 --> 00:18:08,750 Okay. 496 00:18:11,420 --> 00:18:13,626 Mr. Fischer, help me understand your position here. 497 00:18:13,650 --> 00:18:15,626 I'm gonna need you to be more specific. 498 00:18:15,650 --> 00:18:17,236 You refuse to shut the theater down. 499 00:18:17,260 --> 00:18:19,646 Lillian waverly was taken from the theater, 500 00:18:19,670 --> 00:18:23,156 but the scene was investigated, and cleared by your people. 501 00:18:23,180 --> 00:18:24,656 I'm impeding nothing. All good? 502 00:18:24,680 --> 00:18:25,806 No, not quite. 503 00:18:25,830 --> 00:18:27,976 We have a hotel room 504 00:18:28,000 --> 00:18:30,326 that was booked with your company card 505 00:18:30,350 --> 00:18:33,256 that we believe is tied to the crime. 506 00:18:33,280 --> 00:18:36,076 My wife booked that room. She uses pseudonyms for privacy. 507 00:18:36,100 --> 00:18:38,426 Half the cast and crew are staying there. 508 00:18:38,450 --> 00:18:40,166 She said it'd be more convenient. 509 00:18:40,190 --> 00:18:42,746 Our primary residence is in gladwyne. 510 00:18:42,770 --> 00:18:44,326 You may not be familiar. 511 00:18:44,350 --> 00:18:45,656 It's very expensive. 512 00:18:45,680 --> 00:18:47,756 You know, rich guys go to jail same as poor people. 513 00:18:47,780 --> 00:18:48,916 I've seen it happen. 514 00:18:48,940 --> 00:18:50,486 Then those rich people aren't rich enough. 515 00:18:50,510 --> 00:18:52,846 Look, detective... "detective sergeant," 516 00:18:52,870 --> 00:18:54,800 and you'll say it with some respect. 517 00:18:58,530 --> 00:19:00,616 My wife's been cheating on me, okay? 518 00:19:00,640 --> 00:19:02,026 She hid it pretty well. 519 00:19:02,050 --> 00:19:04,516 Turned location services off on all her devices, 520 00:19:04,540 --> 00:19:07,366 so I found a necklace that I could hide a GPS chip in. 521 00:19:07,390 --> 00:19:09,036 Gave it to her for good luck, 522 00:19:09,060 --> 00:19:10,446 and she's been wearing it ever since. 523 00:19:10,470 --> 00:19:12,296 That's how I confirmed she was cheating, 524 00:19:12,320 --> 00:19:15,136 that's also why I won't be shutting down the theater. 525 00:19:15,160 --> 00:19:17,136 She doesn't get to parade around a Saint to the arts 526 00:19:17,160 --> 00:19:20,046 using my money, while also cheating on me. 527 00:19:20,070 --> 00:19:21,786 Who was she having an affair with? 528 00:19:21,810 --> 00:19:23,580 Lillian waverly. 529 00:19:25,720 --> 00:19:26,806 I hope that clears things up. 530 00:19:26,830 --> 00:19:29,296 Well, what it does, Mr. Fischer, 531 00:19:29,320 --> 00:19:30,590 is it gives you a motive. 532 00:19:32,150 --> 00:19:34,396 Fischer's assistant gave me his calendar. 533 00:19:34,420 --> 00:19:36,306 Wow, when does this guy sleep? 534 00:19:36,330 --> 00:19:37,882 I mean, never apparently. 535 00:19:37,906 --> 00:19:40,736 He does have an alibi for the time that Lillian was taken. 536 00:19:40,760 --> 00:19:43,167 Fischer was triple-booked at a ribbon-cutting 537 00:19:43,191 --> 00:19:45,736 for a new commercial development, 538 00:19:45,760 --> 00:19:47,386 dinner at Chestnut hill, and 539 00:19:47,410 --> 00:19:49,886 you cannot make this up... a phone call with the mayor. 540 00:19:49,910 --> 00:19:52,396 Apparently he and the fischers are all good buddies. 541 00:19:52,420 --> 00:19:54,066 Yep, so the hubby is out. 542 00:19:54,090 --> 00:19:58,246 But if he didn't take Lillian, there was still someone 543 00:19:58,270 --> 00:20:00,196 at the hotel, posting on the website. 544 00:20:00,220 --> 00:20:01,506 Can you go through the registry? 545 00:20:01,530 --> 00:20:04,166 Let's see. The show booked a block of rooms, 546 00:20:04,190 --> 00:20:05,426 but there's still 547 00:20:05,450 --> 00:20:07,246 50 other people who are still registered. 548 00:20:07,270 --> 00:20:08,516 It's gonna take me a minute. 549 00:20:08,540 --> 00:20:10,416 Yeah, and there's only three hours till the deadline. 550 00:20:10,440 --> 00:20:11,746 I don't care what fischer says, 551 00:20:11,770 --> 00:20:13,576 I want the theater closed and everybody out. 552 00:20:13,600 --> 00:20:15,330 All right. 553 00:20:22,630 --> 00:20:23,926 Joan. 554 00:20:23,950 --> 00:20:25,606 - What's going on? - He's missing. 555 00:20:25,630 --> 00:20:27,536 What do you mean, he's missing? 556 00:20:27,560 --> 00:20:29,376 It's a good thing, Joan! 557 00:20:29,400 --> 00:20:31,686 We just can't tell anyone. You hear me? 558 00:20:31,710 --> 00:20:32,706 Well, what if he comes back? 559 00:20:32,730 --> 00:20:34,116 He won't. 560 00:20:34,140 --> 00:20:36,026 It doesn't matter. This is our chance 561 00:20:36,050 --> 00:20:37,936 you know, you've been working very hard. 562 00:20:37,960 --> 00:20:39,106 I feel inspired. 563 00:20:39,130 --> 00:20:41,196 Lemme deal with the theater folk? 564 00:20:41,220 --> 00:20:42,946 These people are just trying to do their jobs, 565 00:20:42,970 --> 00:20:44,536 so, let's try and be respectful? 566 00:20:44,560 --> 00:20:46,560 I'll be very respectful! 567 00:20:48,310 --> 00:20:49,706 Sorry! 568 00:20:49,730 --> 00:20:51,046 But we've gotta shut you down. 569 00:20:51,070 --> 00:20:52,666 Rehearsal's over. 570 00:20:52,690 --> 00:20:54,396 - What the hell is going on? - Hi, Phil. You remember me? 571 00:20:54,420 --> 00:20:56,136 We gotta get everybody off the stage, like now. 572 00:20:56,160 --> 00:20:57,396 We were told to keep rehearsing. 573 00:20:57,420 --> 00:20:59,716 Yeah, Phil, I have not been in a theater 574 00:20:59,740 --> 00:21:01,736 since my daughter's recital of the nutcracker 575 00:21:01,760 --> 00:21:03,146 which was lovely. 576 00:21:03,170 --> 00:21:04,966 This is next level. This is marvelous. 577 00:21:04,990 --> 00:21:06,486 But these people could be in danger. 578 00:21:06,510 --> 00:21:08,246 You could be in danger. We gotta shut you down. 579 00:21:08,270 --> 00:21:09,726 Buddy, I don't wanna fight with a cop. 580 00:21:09,750 --> 00:21:12,156 I got acid indigestion that could eat a battery, 581 00:21:12,180 --> 00:21:14,396 a bad back from sitting on folding chairs my whole life, 582 00:21:14,420 --> 00:21:16,146 - but my hands are tied. - Why? 583 00:21:16,170 --> 00:21:17,566 Fischer'll have your ass if you shut down? 584 00:21:17,590 --> 00:21:18,646 It was implied. 585 00:21:18,670 --> 00:21:19,756 Well, how about this? 586 00:21:19,780 --> 00:21:21,076 Hard hats. 587 00:21:21,100 --> 00:21:22,336 Hard hats? What? 588 00:21:22,360 --> 00:21:23,906 Yeah, nobody's wearing a hard hat. 589 00:21:23,930 --> 00:21:26,426 Your ladder is the wrong height, so we come in, 590 00:21:26,450 --> 00:21:28,006 we shut you down on an osha violation. 591 00:21:28,030 --> 00:21:30,436 Everybody gets out safely... no harm, no foul. 592 00:21:30,460 --> 00:21:32,916 Okay, fine. 593 00:21:32,940 --> 00:21:35,586 This better not bite me in the ass. 594 00:21:35,610 --> 00:21:37,606 Actors, out of costumes. 595 00:21:37,630 --> 00:21:39,666 Crew, stand down. 596 00:21:39,690 --> 00:21:41,606 We need to vacate the premises immediately. 597 00:21:41,630 --> 00:21:44,266 Thank you. 598 00:21:44,290 --> 00:21:45,506 Yes, thank you. 599 00:21:45,530 --> 00:21:48,936 Philadelphia pd appreciates your cooperation. 600 00:21:48,960 --> 00:21:50,017 Those damn fresnels in the window again 601 00:21:50,041 --> 00:21:51,456 no. No, Phil. 602 00:21:51,480 --> 00:21:53,436 No! Off the stage, now. 603 00:21:53,460 --> 00:21:55,686 Let me just shut everything down properly. 604 00:21:55,710 --> 00:21:58,450 Take a second. God knows we don't want another fire. 605 00:22:02,730 --> 00:22:05,060 They're weird... theater people, aren't they? 606 00:22:17,080 --> 00:22:18,760 We're en route now. 607 00:22:24,420 --> 00:22:26,396 Mike said you whistled in the theater. 608 00:22:26,420 --> 00:22:28,306 That is bad luck. It is very bad luck. 609 00:22:28,330 --> 00:22:29,996 Don't do that. It wasn't me. 610 00:22:30,020 --> 00:22:31,476 It was this breaker box. Okay? 611 00:22:31,500 --> 00:22:33,316 Someone jacked with these wires. 612 00:22:33,340 --> 00:22:35,226 Wasn't an accident... it was a sabotage. 613 00:22:35,250 --> 00:22:37,076 - Sabotage? - Yeah. 614 00:22:37,100 --> 00:22:38,496 That never ends well in the theater. 615 00:22:38,520 --> 00:22:40,656 In phantom, carlotta thinks she's sabotaging Christine, 616 00:22:40,680 --> 00:22:42,246 but all she's really doing is setting herself up 617 00:22:42,270 --> 00:22:43,826 as a target for revenge. 618 00:22:43,850 --> 00:22:44,847 You've seen phantom, right? 619 00:22:44,871 --> 00:22:46,176 Just dust it, please. 620 00:22:46,200 --> 00:22:48,330 - Okay. Dusting. - Thanks. 621 00:22:49,870 --> 00:22:52,996 Mrs. Fischer, I have to apologize to you, 622 00:22:53,020 --> 00:22:54,756 because I have to ask you a few questions 623 00:22:54,780 --> 00:22:56,186 that might feel intrusive. 624 00:22:56,210 --> 00:22:57,630 Whatever I can do to help. 625 00:22:59,100 --> 00:23:01,356 I understand that you were 626 00:23:01,380 --> 00:23:03,590 in a romantic relationship with Lillian. 627 00:23:07,110 --> 00:23:09,180 I-I'm married. 628 00:23:22,070 --> 00:23:24,546 I wasn't expecting to fall in love. 629 00:23:24,570 --> 00:23:25,716 - Really, i... - no, no. 630 00:23:25,740 --> 00:23:27,386 I'm not here to judge. 631 00:23:27,410 --> 00:23:30,120 All I care about is getting Lillian back. 632 00:23:34,490 --> 00:23:40,046 I saw a production of her first play in New York. 633 00:23:40,070 --> 00:23:43,636 It changed me, and I started my own little company, 634 00:23:43,660 --> 00:23:45,126 and I dreamed of, one day, 635 00:23:45,150 --> 00:23:46,736 being able to produce one of her plays. 636 00:23:46,760 --> 00:23:49,050 More of a... a pipe dream. 637 00:23:50,490 --> 00:23:54,466 But then I heard talk that she'd had a breakdown 638 00:23:54,490 --> 00:23:56,416 and nobody wanted to touch her work. 639 00:23:56,440 --> 00:24:00,156 So, you gave bainbridge St. a second life, 640 00:24:00,180 --> 00:24:02,086 and Lillian deserved one, too... am I close? 641 00:24:02,110 --> 00:24:05,976 I wanted our premiere to matter, so I told her 642 00:24:06,000 --> 00:24:08,076 that I had a company and a playhouse, 643 00:24:08,100 --> 00:24:10,146 and I had total faith in her. 644 00:24:10,170 --> 00:24:12,096 At first, it was just a working relationship, 645 00:24:12,120 --> 00:24:16,416 but then, Lillian is just so... Alive. 646 00:24:16,440 --> 00:24:19,606 Derrick doesn't care what I think, hasn't in years, 647 00:24:19,630 --> 00:24:21,176 but she did. 648 00:24:21,200 --> 00:24:24,300 Made me feel like I was... Like I was awake again. 649 00:24:25,470 --> 00:24:26,447 This is all my fault. 650 00:24:26,471 --> 00:24:27,756 No. 651 00:24:27,780 --> 00:24:30,336 You cannot blame yourself for falling in love. 652 00:24:30,360 --> 00:24:31,506 If I hadn't brought her here, 653 00:24:31,530 --> 00:24:33,506 if I hadn't set this all in motion, 654 00:24:33,530 --> 00:24:35,116 she would still be here with me. 655 00:24:35,140 --> 00:24:36,676 She'd still be safe. 656 00:24:36,700 --> 00:24:38,936 And we are going to work to make her safe again. 657 00:24:38,960 --> 00:24:39,956 Together. 658 00:24:39,980 --> 00:24:43,276 I promise you. 659 00:24:43,300 --> 00:24:45,070 Okay? 660 00:24:49,640 --> 00:24:51,370 Holy moly. 661 00:24:56,900 --> 00:24:59,126 Okay, I did not see this coming. 662 00:24:59,150 --> 00:25:00,536 What? You didn't see what coming? 663 00:25:00,560 --> 00:25:02,476 This print... it's the same as the one I lifted 664 00:25:02,500 --> 00:25:04,466 from the card the kidnapper left. 665 00:25:04,490 --> 00:25:06,206 Mike said that you couldn't get a print off of that card. 666 00:25:06,230 --> 00:25:07,316 I couldn't I.D. it 667 00:25:07,340 --> 00:25:08,796 because I thought the print was compromised, 668 00:25:08,820 --> 00:25:10,896 but it's not the print... it's the finger. 669 00:25:10,920 --> 00:25:12,066 The finger has a disfigurement. 670 00:25:12,090 --> 00:25:13,806 Okay, can you explain that? 671 00:25:13,830 --> 00:25:15,136 Fingerprints are encoded deep down, 672 00:25:15,160 --> 00:25:16,496 between the dermis and epidermis, 673 00:25:16,520 --> 00:25:17,906 which means they can survive anything 674 00:25:17,930 --> 00:25:20,996 short of serious injury or... Third-degree burns. 675 00:25:21,020 --> 00:25:24,406 So... Someone with a burnt fingertip 676 00:25:24,430 --> 00:25:25,576 was skulking around this theater 677 00:25:25,600 --> 00:25:27,546 a theater known for its historic fire? 678 00:25:27,570 --> 00:25:29,676 You think it was colonel mustard with a candlestick? 679 00:25:29,700 --> 00:25:32,676 Our suspect's not just somebody angry about the fire. 680 00:25:32,700 --> 00:25:34,826 They were in the fire, too. 681 00:25:34,850 --> 00:25:35,916 Correct. 682 00:25:35,940 --> 00:25:37,406 I'll get this over to the office. 683 00:25:37,430 --> 00:25:38,430 Thank you. 684 00:25:41,430 --> 00:25:44,576 Okay, so we're looking for victims burned 685 00:25:44,600 --> 00:25:46,746 in the bainbridge St. theatre fire in 2010. 686 00:25:46,770 --> 00:25:50,676 All the survivors were treated at the Logan square memorial. 687 00:25:50,700 --> 00:25:51,936 I compiled a list of everyone 688 00:25:51,960 --> 00:25:53,766 who suffered burns on their hands. 689 00:25:53,790 --> 00:25:54,776 So where's that leave us? 690 00:25:54,800 --> 00:25:57,436 According to the list, ten of the injured 691 00:25:57,460 --> 00:25:59,446 suffered third-and fourth-degree burns, 692 00:25:59,470 --> 00:26:01,877 which is enough to alter the fingerprints. 693 00:26:01,901 --> 00:26:04,946 Since then, two of the ten have died. 694 00:26:04,970 --> 00:26:06,376 All right. Let's get units rolling. 695 00:26:06,400 --> 00:26:08,106 We'll need to track down the remaining eight. 696 00:26:08,130 --> 00:26:09,387 Yeah, before you do 697 00:26:09,411 --> 00:26:13,626 um, there is a familiar name on this burn-victim list. 698 00:26:13,650 --> 00:26:15,366 Mare Grayson? 699 00:26:15,390 --> 00:26:16,716 That the woman who tried to throw Reed till is 700 00:26:16,740 --> 00:26:17,796 under the bus? 701 00:26:17,820 --> 00:26:20,116 Yep, and she also specifically told me 702 00:26:20,140 --> 00:26:22,036 that she was unharmed in the fire. 703 00:26:22,060 --> 00:26:23,636 Now, why do you think she'd lie about that? 704 00:26:23,660 --> 00:26:24,896 I couldn't tell you, 705 00:26:24,920 --> 00:26:27,306 but I very much would like her to tell me. 706 00:26:27,330 --> 00:26:29,630 I'm bringing her back in. 707 00:26:31,820 --> 00:26:32,886 Hi. 708 00:26:32,910 --> 00:26:34,386 Why are we in this room? 709 00:26:34,410 --> 00:26:36,236 You know, we really appreciate you coming back in. 710 00:26:36,260 --> 00:26:39,906 I can imagine how hard it is, reliving all of this. 711 00:26:39,930 --> 00:26:41,966 Losing so many colleagues in that fire 712 00:26:41,990 --> 00:26:43,966 must've taken its toll. 713 00:26:43,990 --> 00:26:46,066 I told you. Of course it did. 714 00:26:46,090 --> 00:26:47,996 Was it enough of a toll 715 00:26:48,020 --> 00:26:50,777 that you'd want to take out that anger on someone? 716 00:26:50,801 --> 00:26:52,406 Do you think...? 717 00:26:52,430 --> 00:26:53,666 No. 718 00:26:53,690 --> 00:26:55,076 I had nothing to do with this. 719 00:26:55,100 --> 00:26:56,816 Then why lie about your injuries, 720 00:26:56,840 --> 00:26:58,756 if you had nothing to hide? 721 00:26:58,780 --> 00:27:01,176 I've lived with the scars 722 00:27:01,200 --> 00:27:03,766 almost longer than I've lived without them, 723 00:27:03,790 --> 00:27:05,266 but they don't define me. 724 00:27:05,290 --> 00:27:07,996 A woman's missing and I tried to help, 725 00:27:08,020 --> 00:27:09,926 but I didn't want to get in any trouble... 726 00:27:09,950 --> 00:27:11,846 Not after the protests. 727 00:27:11,870 --> 00:27:12,836 What protests? 728 00:27:12,860 --> 00:27:13,946 I run a group 729 00:27:13,970 --> 00:27:16,116 called "shouting fire in a crowded theater." 730 00:27:16,140 --> 00:27:18,836 We organized after Reed till is 731 00:27:18,860 --> 00:27:21,936 decided to make a profit instead of a memorial park. 732 00:27:21,960 --> 00:27:23,676 And how many are in your group? 733 00:27:23,700 --> 00:27:24,936 A few dozen. 734 00:27:24,960 --> 00:27:27,786 Mostly survivors, relatives of victims. 735 00:27:27,810 --> 00:27:30,956 How did they take the news of the reopening of the theater? 736 00:27:30,980 --> 00:27:31,946 They were hurt. 737 00:27:31,970 --> 00:27:33,966 Angry. 738 00:27:33,990 --> 00:27:35,240 Some more than others. 739 00:27:36,400 --> 00:27:39,526 Our email chain got a little... heated. 740 00:27:39,550 --> 00:27:41,966 I want you to know that I don't stand for that. 741 00:27:41,990 --> 00:27:43,866 What do you mean, stand for what? 742 00:27:43,890 --> 00:27:45,476 A call for violence. 743 00:27:45,500 --> 00:27:46,996 Vandalism. 744 00:27:47,020 --> 00:27:49,476 This isn't how I do things. 745 00:27:49,500 --> 00:27:53,206 I told them to stand down, we'd lost, but... 746 00:27:53,230 --> 00:27:55,056 Some of the others were... 747 00:27:55,080 --> 00:27:57,340 More volatile on the subject. 748 00:27:58,090 --> 00:28:02,476 Ms. Grayson, did someone in your group suggest harming 749 00:28:02,500 --> 00:28:05,480 the people that were involved in the reopening? 750 00:28:07,840 --> 00:28:09,360 Ms. Grayson? 751 00:28:10,930 --> 00:28:12,560 There are lives are at stake. 752 00:28:13,680 --> 00:28:14,916 I'm sorry. 753 00:28:14,940 --> 00:28:18,836 At the time, I just thought they were empty threats. 754 00:28:18,860 --> 00:28:20,846 I need to see all of those emails right now. 755 00:28:20,870 --> 00:28:22,430 Please follow me. 756 00:28:27,600 --> 00:28:28,846 Mike? Mike! 757 00:28:28,870 --> 00:28:30,576 Come here for a second. 758 00:28:30,600 --> 00:28:33,336 Okay, so I compared the eight burn victims 759 00:28:33,360 --> 00:28:34,856 from the hospital records 760 00:28:34,880 --> 00:28:37,086 to the email list from the protest group, 761 00:28:37,110 --> 00:28:39,346 and there's one name in common... Robert krasnow. 762 00:28:39,370 --> 00:28:40,606 Who's he? 763 00:28:40,630 --> 00:28:43,086 He's a computer programmer. Lives in ardmore. 764 00:28:43,110 --> 00:28:45,276 He was badly injured in the fire, 765 00:28:45,300 --> 00:28:47,706 and based on his emails, he has a violent objection 766 00:28:47,730 --> 00:28:50,276 to the reopening of the theater, and get this 767 00:28:50,300 --> 00:28:51,856 for the last two months, 768 00:28:51,880 --> 00:28:54,456 Robert krasnow has been employed by the bainbridge St. theatre. 769 00:28:54,480 --> 00:28:57,196 Tell me we have that theater cleared. 770 00:28:57,220 --> 00:28:59,792 I mean, the last that I had heard, Celia fischer... 771 00:28:59,816 --> 00:29:01,386 Was on-site, locking up. 772 00:29:01,410 --> 00:29:03,370 I'll send a unit over to the theater! 773 00:29:39,840 --> 00:29:41,646 Robert? 774 00:29:41,670 --> 00:29:43,076 What are you doing here? 775 00:29:43,100 --> 00:29:45,076 I thought the crew had all left. 776 00:29:45,100 --> 00:29:47,120 I thought I was alone. 777 00:29:47,940 --> 00:29:49,750 Wh... what's going on? 778 00:29:53,030 --> 00:29:57,210 Your hands... You always wear gloves. 779 00:29:58,110 --> 00:29:59,446 My god. 780 00:29:59,470 --> 00:30:00,760 You were in the fire? 781 00:30:02,530 --> 00:30:03,836 I didn't know. 782 00:30:03,860 --> 00:30:05,590 You didn't care. 783 00:30:11,870 --> 00:30:13,026 The police are on their way. 784 00:30:13,050 --> 00:30:15,140 You really shouldn't be here, Mrs. Fischer. 785 00:30:22,900 --> 00:30:23,946 - Hey. - Hey. 786 00:30:23,970 --> 00:30:25,206 What's, what's the emergency? 787 00:30:25,230 --> 00:30:27,956 And that thing does not have a-a visitor pass. 788 00:30:27,980 --> 00:30:30,136 Yeah, well, he is a rule-breaker, just like his mama. 789 00:30:30,160 --> 00:30:32,196 Thank you. 790 00:30:32,220 --> 00:30:35,036 What... what's with the redactions, Watergate? 791 00:30:35,060 --> 00:30:36,146 I just figured that your daughter 792 00:30:36,170 --> 00:30:37,366 deserves a little bit of privacy. 793 00:30:37,390 --> 00:30:38,816 Don't you think? 794 00:30:38,840 --> 00:30:41,206 Don't worry, everything that you need to know is there. 795 00:30:41,230 --> 00:30:42,556 His name is Victor Thompson. 796 00:30:42,580 --> 00:30:43,706 He is 24 years old. 797 00:30:43,730 --> 00:30:45,466 He is a graduate student at penn state 798 00:30:45,490 --> 00:30:47,326 with stellar grades, I might add. 799 00:30:47,350 --> 00:30:50,306 He and sid met at an inter-collegiate open-mic night, 800 00:30:50,330 --> 00:30:51,716 which is adorable. 801 00:30:51,740 --> 00:30:53,476 I'm about to tell you the rest, but I'm gonna need you 802 00:30:53,500 --> 00:30:54,996 to promise not to throw anything, first. 803 00:30:55,020 --> 00:30:56,556 That's not a great sign. 804 00:30:56,580 --> 00:30:57,736 Yeah. 805 00:30:57,760 --> 00:30:59,396 So it seems like our young Vic 806 00:30:59,420 --> 00:31:01,006 is about to do his doctorate studies 807 00:31:01,030 --> 00:31:03,506 in sustainable urban development at Oxford. 808 00:31:03,530 --> 00:31:06,416 Okay. Well, when do I start throwing things? 809 00:31:06,440 --> 00:31:09,006 He leaves for the u.K. In two days, 810 00:31:09,030 --> 00:31:10,346 so that is the emergency. 811 00:31:10,370 --> 00:31:12,166 I see. 812 00:31:12,190 --> 00:31:13,576 So he gets my daughter pregnant 813 00:31:13,600 --> 00:31:16,166 and then he thinks he's just gonna skip the country? 814 00:31:16,190 --> 00:31:17,167 - Is that right? - Well, "ish". 815 00:31:17,191 --> 00:31:19,336 "Ish"? Give me his address, please. 816 00:31:19,360 --> 00:31:20,766 Why? So you can chemically castrate him? 817 00:31:20,790 --> 00:31:22,086 - No, not chemically. - Jason 818 00:31:22,110 --> 00:31:24,096 okay, look it. I'm just gonna go talk to him 819 00:31:24,120 --> 00:31:25,606 man to man, when this case is over. 820 00:31:25,630 --> 00:31:28,366 I'm gonna drive up to penn, have a conversation with him, 821 00:31:28,390 --> 00:31:29,606 maybe I'll rearrange his 822 00:31:29,630 --> 00:31:30,756 regard for the female sex? 823 00:31:30,780 --> 00:31:31,607 Something like that. 824 00:31:31,631 --> 00:31:34,776 Celia, baby, look at me. 825 00:31:34,800 --> 00:31:37,380 Hey, hey... 826 00:31:38,640 --> 00:31:39,706 - Hi! - It's okay. 827 00:31:39,730 --> 00:31:42,206 - Hi. - It's okay... Hi! Are you okay? 828 00:31:42,230 --> 00:31:44,366 I was so worried about you. 829 00:31:44,390 --> 00:31:46,526 It's okay. I'm okay. I'm okay. 830 00:31:46,550 --> 00:31:48,550 Hey. 831 00:31:52,970 --> 00:31:54,276 Robert, look, look. 832 00:31:54,300 --> 00:31:58,046 I am... I had no idea that you were hurt in the fire. 833 00:31:58,070 --> 00:32:00,806 Okay? And I am so sorry. 834 00:32:00,830 --> 00:32:03,956 Why didn't you come to me? 835 00:32:03,980 --> 00:32:05,126 What would have been the point? 836 00:32:05,150 --> 00:32:06,236 We care about our crew. 837 00:32:06,260 --> 00:32:07,566 We could have talked about it. 838 00:32:07,590 --> 00:32:09,126 We can help you. 839 00:32:09,150 --> 00:32:10,590 Okay? W-We want to listen. 840 00:32:13,930 --> 00:32:16,136 Thank you so much. 841 00:32:16,160 --> 00:32:17,986 All right, so there were signs of a struggle, 842 00:32:18,010 --> 00:32:19,306 but no Celia. 843 00:32:19,330 --> 00:32:21,236 The theater had been cleared by then, 844 00:32:21,260 --> 00:32:23,066 so also no witnesses. 845 00:32:23,090 --> 00:32:25,326 Jason sent me this 846 00:32:25,350 --> 00:32:28,986 it's a list of all the names of people lost in the fire. 847 00:32:29,010 --> 00:32:30,426 Wait a minute. 848 00:32:30,450 --> 00:32:33,986 There's two victims with the last name "krasnow" 849 00:32:34,010 --> 00:32:38,030 a woman, age 37, and a ch... child, age 6. 850 00:32:39,200 --> 00:32:41,006 He lost his wife and child. 851 00:32:41,030 --> 00:32:42,826 - And it destroyed him. - We have a motive. 852 00:32:42,850 --> 00:32:43,926 We have opportunity. 853 00:32:43,950 --> 00:32:45,016 He took those women to punish them 854 00:32:45,040 --> 00:32:46,496 for reopening the theater. 855 00:32:46,520 --> 00:32:47,926 I mean, I sent a unit to his house, 856 00:32:47,950 --> 00:32:49,096 but it was totally cleared out. 857 00:32:49,120 --> 00:32:51,096 I put out a b.O.L.O., no hits yet. 858 00:32:51,120 --> 00:32:52,786 Wait. When I spoke to fischer, 859 00:32:52,810 --> 00:32:57,116 he said that he, gave Celia a piece of GPS jewelry. 860 00:32:57,140 --> 00:32:58,436 He thought she was having an affair. 861 00:32:58,460 --> 00:32:59,606 - The rich are weird. - Yeah. 862 00:32:59,630 --> 00:33:01,126 Call fischer. We need to see if it's still 863 00:33:01,150 --> 00:33:03,126 - transmitting a signal. - I'm on it. 864 00:33:03,150 --> 00:33:04,686 I'm grabbing Jay. Call when you have a location. 865 00:33:04,710 --> 00:33:06,296 I got you. 866 00:33:06,320 --> 00:33:12,620 I lost everyone who means anything to me in that fire. 867 00:33:16,000 --> 00:33:18,136 They were my whole world! 868 00:33:18,160 --> 00:33:21,370 Katie would've graduated college this year. 869 00:33:27,730 --> 00:33:29,046 This is their stuff. 870 00:33:29,070 --> 00:33:32,100 People told me I should give it away, but 871 00:33:32,990 --> 00:33:34,590 it's all I have left. 872 00:33:40,850 --> 00:33:43,480 My only job was to protect them, and I couldn't even do that. 873 00:33:47,420 --> 00:33:50,156 Look, Robert, I'm... I'm so sorry. 874 00:33:50,180 --> 00:33:52,506 I... I truly am. 875 00:33:52,530 --> 00:33:55,736 But closing down the theater won't bring them back. 876 00:33:55,760 --> 00:33:59,236 Every time I look at that theater, 877 00:33:59,260 --> 00:34:02,330 I watch them burn all over again. 878 00:34:03,880 --> 00:34:05,916 Look, I can tell that you're in pain. 879 00:34:05,940 --> 00:34:08,266 Okay? I can see that! 880 00:34:08,290 --> 00:34:11,506 There... there must be something that I can do to help. 881 00:34:11,530 --> 00:34:12,606 It's too late! 882 00:34:12,630 --> 00:34:14,100 You had your chance! 883 00:34:15,300 --> 00:34:17,097 No one takes responsibility. 884 00:34:17,121 --> 00:34:20,106 Not you, not Reed till is, not the city! 885 00:34:20,130 --> 00:34:22,186 This won't bring back your wife or your daughter. 886 00:34:22,210 --> 00:34:23,730 Don't talk about them! 887 00:34:27,900 --> 00:34:30,436 It's okay, baby. 888 00:34:30,460 --> 00:34:32,690 Just close your eyes and hold on to me. Okay? 889 00:34:34,910 --> 00:34:37,970 No! No! No-o-o! 890 00:34:43,230 --> 00:34:45,806 The GPS beacon in Celia's necklace 891 00:34:45,830 --> 00:34:47,806 definitely shows that she's in that area. 892 00:34:47,830 --> 00:34:50,736 The device isn't sophisticated, so the signal is weak. 893 00:34:50,760 --> 00:34:51,737 This has gotta be wrong, kemi. 894 00:34:51,761 --> 00:34:53,406 I don't think so. 895 00:34:53,430 --> 00:34:54,626 It's like a sea of storage units. 896 00:34:54,650 --> 00:34:56,236 I'm getting a lot of interference. 897 00:34:56,260 --> 00:34:57,906 Maybe the device is losing power. 898 00:34:57,930 --> 00:34:59,146 I-I don't know. 899 00:34:59,170 --> 00:35:00,636 But you should be in the ballpark. 900 00:35:00,660 --> 00:35:02,246 You know ballparks are very big, right? 901 00:35:02,270 --> 00:35:04,156 Just keep looking for her! She should be there. 902 00:35:04,180 --> 00:35:05,476 I mean, there's no vehicles. There's no sound. 903 00:35:05,500 --> 00:35:06,500 There's nothing. 904 00:35:08,180 --> 00:35:10,566 Hold on, hold on. 905 00:35:10,590 --> 00:35:12,190 Stop. Stop. 906 00:35:14,500 --> 00:35:16,190 Hey, we'll call you back! 907 00:35:21,790 --> 00:35:23,176 It's gasoline. 908 00:35:23,200 --> 00:35:25,380 - You good? - Yeah. 909 00:35:30,690 --> 00:35:32,186 Robert... Philadelphia pd. 910 00:35:32,210 --> 00:35:33,970 Step outside. Get on the ground. 911 00:35:38,640 --> 00:35:39,860 No. 912 00:35:47,370 --> 00:35:48,776 Hey, hey. Listen to me. Listen to me. 913 00:35:48,800 --> 00:35:50,126 We know what happened. 914 00:35:50,150 --> 00:35:52,070 This right here is not the answer. Okay? 915 00:35:53,540 --> 00:35:54,876 Think your wife and daughter would want this? 916 00:35:54,900 --> 00:35:57,036 Someone has to pay! 917 00:35:57,060 --> 00:35:59,206 No, no. No one has to pay. This is not gonna help. 918 00:35:59,230 --> 00:36:00,706 Do you know what it's like? 919 00:36:00,730 --> 00:36:02,636 I already feel dead inside! 920 00:36:02,660 --> 00:36:05,536 I know. All right? Trust me. We lose people. 921 00:36:05,560 --> 00:36:07,702 It hurts to stay put. It hurts to move on. 922 00:36:07,726 --> 00:36:09,146 But this is not the answer. 923 00:36:09,170 --> 00:36:10,796 I couldn't save them! 924 00:36:10,820 --> 00:36:12,206 Okay, all right. I got it. 925 00:36:12,230 --> 00:36:14,136 But you can save three people right now. 926 00:36:14,160 --> 00:36:15,876 Yeah, you can! 927 00:36:15,900 --> 00:36:16,817 Just let the girls go. 928 00:36:16,841 --> 00:36:19,090 Give me the flare, okay? Come on. 929 00:36:25,240 --> 00:36:27,350 Come on! Come on, come on, come on, come on. 930 00:36:28,430 --> 00:36:31,230 Get 'em behind the car. Behind the car. 931 00:36:34,920 --> 00:36:36,246 It's gonna be okay. All right? 932 00:36:36,270 --> 00:36:38,200 Just give me the flare. 933 00:36:39,680 --> 00:36:40,740 Come on. 934 00:36:44,090 --> 00:36:46,660 I just want to be with them again. 935 00:36:49,100 --> 00:36:50,250 No, no, no! 936 00:37:20,960 --> 00:37:22,626 I know it's been a terrible time, 937 00:37:22,650 --> 00:37:24,220 but that was amazing! 938 00:37:25,580 --> 00:37:28,206 Please, tell Ms. Waverly if she ever goes missing again, 939 00:37:28,230 --> 00:37:29,560 mpu will find her. 940 00:37:30,900 --> 00:37:32,466 Matinee opening is not ideal, 941 00:37:32,490 --> 00:37:34,806 but I think we pulled it off, right? 942 00:37:34,830 --> 00:37:35,807 Yeah! 943 00:37:35,831 --> 00:37:37,396 How are you holding up? 944 00:37:37,420 --> 00:37:39,146 Poor Robert krasnow made me realize 945 00:37:39,170 --> 00:37:40,817 I've been handling things all wrong. 946 00:37:40,841 --> 00:37:41,966 What do you mean? 947 00:37:41,990 --> 00:37:43,406 I've only been thinking about myself 948 00:37:43,430 --> 00:37:44,796 and about the theater, 949 00:37:44,820 --> 00:37:47,816 not about the community that we're here to serve, 950 00:37:47,840 --> 00:37:50,316 so I'm donating a portion of the profits from Aurora 951 00:37:50,340 --> 00:37:53,246 to the burn unit at Logan square memorial. 952 00:37:53,270 --> 00:37:56,396 That's so wonderful. Wow. 953 00:37:56,420 --> 00:37:58,906 Um, I'm so glad you liked it, 954 00:37:58,930 --> 00:38:01,337 but there's just one last thing I need to do. 955 00:38:01,361 --> 00:38:03,330 Yeah. Of course. 956 00:38:07,030 --> 00:38:09,156 Thank you for your support. 957 00:38:09,180 --> 00:38:10,826 I'm leaving you, Derrick. 958 00:38:10,850 --> 00:38:12,086 We both know you won't. 959 00:38:12,110 --> 00:38:13,176 You can't. 960 00:38:13,200 --> 00:38:14,916 I'll destroy you in court. 961 00:38:14,940 --> 00:38:17,846 That's interesting, Derrick, 962 00:38:17,870 --> 00:38:20,726 because I wonder what the courts would have to say 963 00:38:20,750 --> 00:38:24,766 about you... Tracking me without my consent. 964 00:38:24,790 --> 00:38:26,506 I bet a judge will think 965 00:38:26,530 --> 00:38:29,880 that entitles me to a little something, don't you? 966 00:38:31,290 --> 00:38:34,456 If you hadn't been a bastard, I might not be alive. 967 00:38:34,480 --> 00:38:38,480 So... Thank you. 968 00:38:48,570 --> 00:38:51,330 How does it feel to have another hit on your hands? 969 00:38:52,890 --> 00:38:56,706 I've written a lot of stories, but you know what I think? 970 00:38:56,730 --> 00:38:58,726 Tell me. 971 00:38:58,750 --> 00:39:00,720 I think our story tops them all. 972 00:39:13,760 --> 00:39:15,440 Whoo! 973 00:39:25,350 --> 00:39:26,676 You know, you didn't have to come with me. 974 00:39:26,700 --> 00:39:28,156 Yes, I did, for protection. 975 00:39:28,180 --> 00:39:30,156 You think I need protection? 976 00:39:30,180 --> 00:39:32,666 No, honey, you're fine. Protection for the kid. 977 00:39:32,690 --> 00:39:33,926 Got it. 978 00:39:33,950 --> 00:39:35,926 Victor Thompson? 979 00:39:35,950 --> 00:39:37,746 The kid in the red? 980 00:39:37,770 --> 00:39:40,856 Behave, otherwise I will sic Ursula on you. 981 00:39:40,880 --> 00:39:42,356 Who's Victor Thompson? 982 00:39:42,380 --> 00:39:44,086 Victor Thompson? 983 00:39:44,110 --> 00:39:45,346 Victor Thompson! 984 00:39:45,370 --> 00:39:47,436 I'm Sidney's dad. The cop. 985 00:39:47,460 --> 00:39:49,026 You guys, beat it. 986 00:39:49,050 --> 00:39:50,720 You, have a seat. 987 00:39:53,300 --> 00:39:54,630 That's not very comfortable. 988 00:39:57,290 --> 00:40:00,046 Okay, so, um... Here's the thing. 989 00:40:00,070 --> 00:40:02,026 I was young, once. 990 00:40:02,050 --> 00:40:04,376 Um, maybe a little stupid. 991 00:40:04,400 --> 00:40:06,286 Who knows, maybe I'm still a little stupid? 992 00:40:06,310 --> 00:40:08,776 He is. I can confirm that. 993 00:40:08,800 --> 00:40:11,946 Thank you. Anyway... I'm just curious, 994 00:40:11,970 --> 00:40:13,386 where in that head of yours 995 00:40:13,410 --> 00:40:15,706 did you think that you could get my daughter pregnant, 996 00:40:15,730 --> 00:40:16,726 abandon her, 997 00:40:16,750 --> 00:40:18,636 and that there would not be a consequence? 998 00:40:18,660 --> 00:40:19,637 I don't understand that. 999 00:40:19,661 --> 00:40:21,546 Jay, calm down. 1000 00:40:21,570 --> 00:40:23,546 - What are you talking about? - What am I talkin' about? 1001 00:40:23,570 --> 00:40:25,386 You're the college kid. Why don't you tell me? 1002 00:40:25,410 --> 00:40:26,566 Okay. 1003 00:40:26,590 --> 00:40:28,296 Yeah, I'm leaving. 1004 00:40:28,320 --> 00:40:30,390 Okay? But I asked sid to come with me. 1005 00:40:31,760 --> 00:40:32,760 I love her. 1006 00:40:34,080 --> 00:40:35,246 You do? 1007 00:40:35,270 --> 00:40:36,316 Yeah. 1008 00:40:36,340 --> 00:40:38,976 And I know having a baby is a big deal. 1009 00:40:39,000 --> 00:40:42,146 Okay, and the timing isn't great... 1010 00:40:42,170 --> 00:40:43,610 But I thought we could make it work. 1011 00:40:45,260 --> 00:40:46,906 So, what happened? 1012 00:40:46,930 --> 00:40:49,256 She said "no." 1013 00:40:49,280 --> 00:40:51,406 She said that she couldn't leave you, 1014 00:40:51,430 --> 00:40:53,490 that you've lost too many people. 1015 00:40:58,940 --> 00:41:00,750 I see. 1016 00:41:19,790 --> 00:41:20,866 - Hey. - Hey. 1017 00:41:20,890 --> 00:41:21,936 What are you guys doing here? 1018 00:41:21,960 --> 00:41:23,196 I thought we were going to dinner. 1019 00:41:23,220 --> 00:41:25,686 We are. Just, have a seat for a second. 1020 00:41:25,710 --> 00:41:27,610 Okay. 1021 00:41:34,310 --> 00:41:37,306 I, I know what you were trying to do... 1022 00:41:37,330 --> 00:41:40,646 And I-I could not be more proud of you. 1023 00:41:40,670 --> 00:41:43,386 This decision has to be about you, not about me. 1024 00:41:43,410 --> 00:41:44,406 Yeah. 1025 00:41:44,430 --> 00:41:46,376 I just knew how important 1026 00:41:46,400 --> 00:41:47,706 it was for me to be here right now. 1027 00:41:47,730 --> 00:41:50,056 Your dad's gonna be fine, sid. 1028 00:41:50,080 --> 00:41:51,590 I wasn't just talking about him. 1029 00:41:53,010 --> 00:41:55,216 We're the only family that we have left, guys, 1030 00:41:55,240 --> 00:41:57,896 and I just worry about both of you. 1031 00:41:57,920 --> 00:41:59,996 That's really sweet. 1032 00:42:00,020 --> 00:42:02,576 Look, if this is what you really want to do 1033 00:42:02,600 --> 00:42:04,166 really, really what you want to do 1034 00:42:04,190 --> 00:42:05,746 you gotta get out of here. 1035 00:42:05,770 --> 00:42:07,417 Not... not forever, obviously. 1036 00:42:07,441 --> 00:42:10,506 No. Just until you find your own path in life, 1037 00:42:10,530 --> 00:42:13,006 and if that includes another country for a while 1038 00:42:13,030 --> 00:42:16,496 we, we want you to fly, baby girl. Okay? 1039 00:42:16,520 --> 00:42:17,417 Just do me a favor 1040 00:42:17,441 --> 00:42:19,576 don't start drinking tea regularly. 1041 00:42:19,600 --> 00:42:20,577 That would be a bummer. 1042 00:42:20,601 --> 00:42:22,666 You guys are really gonna be okay? 1043 00:42:22,690 --> 00:42:24,016 Yeah. 1044 00:42:24,040 --> 00:42:26,016 We got each other, right? 1045 00:42:26,040 --> 00:42:27,336 Not just at work. 1046 00:42:27,360 --> 00:42:28,676 We're gonna join a dart league. 1047 00:42:28,700 --> 00:42:30,176 No. We're not. 1048 00:42:30,200 --> 00:42:32,470 He's still warming up to the idea. 1049 00:42:34,290 --> 00:42:36,426 Go have an adventure, okay? 1050 00:42:36,450 --> 00:42:37,436 Okay. 1051 00:42:37,460 --> 00:42:40,036 And what if I want to come back home? 1052 00:42:40,060 --> 00:42:41,310 Then he'll change diapers. 1053 00:42:42,300 --> 00:42:44,180 I'm gonna miss both of you a lot. 1054 00:42:47,050 --> 00:42:48,730 Let's go have dinner, please. 1055 00:42:54,390 --> 00:42:56,946 But, dad one is paying. 1056 00:42:56,970 --> 00:42:58,946 I'll flip you for it. 1057 00:42:58,970 --> 00:43:00,206 - How about that? - No, no, no, no. 1058 00:43:00,230 --> 00:43:02,036 Flip me for it? You do this thing where 1059 00:43:02,060 --> 00:43:04,466 you always just conveniently forget your wallet. 1060 00:43:04,490 --> 00:43:06,226 You think that that's a convenient forgetting? 1061 00:43:06,250 --> 00:43:08,216 That was a rhetorical... no, I don't think that it's 1062 00:43:08,240 --> 00:43:10,760 okay, you guys! Both of you! 76066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.