All language subtitles for who-invited-them-2022-1080p-amzn-web-dl-ddp2-0-h-264-evo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:00:58,884 --> 00:01:02,236
Mom? Dad?
2
00:01:12,768 --> 00:01:14,161
Hello?
3
00:01:17,990 --> 00:01:19,949
I can hear you.
4
00:01:19,992 --> 00:01:21,777
Come on, open up.
5
00:01:37,009 --> 00:01:37,967
No!
6
00:01:41,884 --> 00:01:46,497
Dylan, are you okay?
7
00:02:03,253 --> 00:02:05,255
Jeez.
8
00:02:12,915 --> 00:02:16,527
You know what?
I think I need sexier
toiletries for this bathroom.
9
00:02:16,571 --> 00:02:17,876
I really do.
10
00:02:17,920 --> 00:02:21,619
I think Dylan is finally
down for good.
11
00:02:21,663 --> 00:02:23,795
He had a bad nightmare.
12
00:02:23,839 --> 00:02:24,927
Another one?
13
00:02:26,494 --> 00:02:28,148
Damn.
14
00:02:28,191 --> 00:02:30,324
Poor little guy.
You know what?
15
00:02:30,367 --> 00:02:32,543
I think it's just
new house jitters.
16
00:02:32,587 --> 00:02:35,981
A couple days, and he
will love this place.
17
00:02:36,025 --> 00:02:37,200
And so will you.
18
00:02:37,244 --> 00:02:40,160
Look at this.
Baby, two sinks.
19
00:02:40,203 --> 00:02:43,554
We never have to share
another one again. Come on!
20
00:02:43,598 --> 00:02:45,513
- Yeah, that part I like.
- Yeah, well,
21
00:02:45,556 --> 00:02:48,516
'cause we deserve this.
We've earned it, okay?
22
00:02:48,559 --> 00:02:52,172
- Do we?
- Yeah.
23
00:02:52,215 --> 00:02:54,957
You know, I want us
to be careful and not
overextend ourselves.
24
00:02:55,000 --> 00:02:57,133
- I know.
- That's how people
get trapped,
25
00:02:57,177 --> 00:02:58,874
like my parents when--
26
00:03:02,138 --> 00:03:06,403
That black car,
it's been idling for 20 minutes.
27
00:03:06,447 --> 00:03:08,753
- Oh.
- Feels like it's watching us.
28
00:03:08,797 --> 00:03:11,191
What black car?
29
00:03:13,323 --> 00:03:16,848
It was right there.
30
00:03:16,892 --> 00:03:18,807
I think I saw it earlier, too.
31
00:03:18,850 --> 00:03:20,722
Oh, no.
32
00:03:20,765 --> 00:03:24,856
I don't think Dylan's
the only one with
new house jitters.
33
00:03:24,900 --> 00:03:27,032
Now that he's asleep,
34
00:03:27,076 --> 00:03:29,121
what do you say we christen
this house, huh?
35
00:03:31,254 --> 00:03:34,344
In there. Right there.
36
00:04:06,637 --> 00:04:10,206
♪ Hey, man,
what's that sound? ♪
37
00:04:10,250 --> 00:04:14,210
♪ Everybody's just
fooling around ♪
38
00:04:14,254 --> 00:04:18,867
♪ In the clubs, on them drugs
39
00:04:18,910 --> 00:04:22,914
♪ Everybody
loves messing up ♪
40
00:04:22,958 --> 00:04:26,222
♪ Let me know where you are
41
00:04:26,266 --> 00:04:31,096
♪ If you need
some good advice ♪
42
00:04:31,140 --> 00:04:34,491
♪ You know you're far
43
00:04:34,535 --> 00:04:38,321
♪ So don't be cold as ice
44
00:04:38,365 --> 00:04:39,409
♪ Oh
45
00:04:55,207 --> 00:04:57,340
♪ Ahh
46
00:05:44,256 --> 00:05:48,957
Oh, man, I am having some
serious house FOMO right now.
47
00:05:49,000 --> 00:05:52,177
How the hell did Adam
afford this place?
48
00:05:52,221 --> 00:05:54,223
Must be under
a flight path or something.
49
00:05:54,266 --> 00:05:56,965
Yeah. All I know is
that he got a great deal.
50
00:05:57,008 --> 00:05:59,184
I got so pissed off
checking the Zillow,
I almost didn't come.
51
00:06:00,925 --> 00:06:03,624
At least he's not being smug
by having a party
52
00:06:03,667 --> 00:06:05,582
just to rub it
in everyone's faces.
53
00:06:05,626 --> 00:06:07,410
Totally.
Not a smug prick at all.
54
00:06:14,286 --> 00:06:15,723
Yo, yo, yo, yo, my peeps!
55
00:06:15,766 --> 00:06:18,595
If I could just have
a minute of your time.
56
00:06:18,639 --> 00:06:21,598
Just a minute.
Thanks so much.
57
00:06:21,642 --> 00:06:25,820
Uh, yeah, thank you guys
so much for being here.
58
00:06:25,863 --> 00:06:27,604
Margo and I are so excited
to have you guys
59
00:06:27,648 --> 00:06:29,432
for our little
housewarming party.
60
00:06:29,476 --> 00:06:32,043
#AdamAndMargosCrib,
by the way.
61
00:06:35,090 --> 00:06:37,614
Uh, you know, I used to love
coming up to the hills to hike.
62
00:06:37,658 --> 00:06:39,616
And I am pinching myself
63
00:06:39,660 --> 00:06:41,836
that we actually
live up here now.
64
00:06:41,879 --> 00:06:44,055
So-- honestly,
it doesn't matter
65
00:06:44,099 --> 00:06:46,623
how cool the decor
or how big the pool is.
66
00:06:46,667 --> 00:06:49,060
- Cringe.
- A home is only as good
67
00:06:49,104 --> 00:06:51,454
as the friends who fill it.
68
00:06:51,498 --> 00:06:52,629
- I mean that.
- Whoo-whoo!
69
00:06:52,673 --> 00:06:54,631
Yeah.
70
00:06:54,675 --> 00:06:59,070
Um, everyone here
is so special to us,
so, uh...
71
00:07:03,074 --> 00:07:04,902
Uh-- yeah. Cheers.
72
00:07:04,946 --> 00:07:08,689
- Cheers!
- Cheers!
73
00:07:16,784 --> 00:07:18,525
Sounds like a fun party.
74
00:07:18,568 --> 00:07:20,875
Don't you want to go out there,
show off the new house?
75
00:07:20,918 --> 00:07:23,355
I guess I should.
76
00:07:23,399 --> 00:07:28,883
But I'm just, like,
what was so bad with our
old place, you know?
77
00:07:28,926 --> 00:07:30,928
God, what is wrong with me?
78
00:07:30,972 --> 00:07:33,931
Oh, the oven door's sticky.
I can get it.
79
00:07:33,975 --> 00:07:38,893
I got it. I got it.
Thank you.
80
00:07:38,936 --> 00:07:43,767
You should go out there,
have fun.
81
00:07:43,811 --> 00:07:47,118
Or else.
82
00:07:47,162 --> 00:07:50,034
Okay. Okay. Thanks, Brooke.
83
00:07:50,078 --> 00:07:52,820
- Thank you.
- Mm-hmm, mm-hmm.
84
00:07:52,863 --> 00:07:54,691
Can we go yet?
85
00:07:54,735 --> 00:07:57,912
No, we haven't
even talked to Margo.
86
00:07:57,955 --> 00:08:00,915
I can't be hungover
for gun club, all right?
87
00:08:00,958 --> 00:08:04,005
Besides, this crowd's
really snobby.
88
00:08:04,048 --> 00:08:05,006
15 more minutes?
89
00:08:05,049 --> 00:08:06,224
No, no, no, 20 minutes,
90
00:08:06,268 --> 00:08:07,617
then we're out the door.
91
00:08:23,677 --> 00:08:25,505
This house has
such an unusual layout.
92
00:08:25,548 --> 00:08:27,811
I can't seem
to find the bathroom.
93
00:08:27,855 --> 00:08:31,162
Oh, the bathroom's right here.
94
00:08:31,206 --> 00:08:35,210
Oh, well, silly me.
I must be drunk.
95
00:08:35,253 --> 00:08:37,255
Please, I wouldn't dream
of going first.
96
00:08:37,299 --> 00:08:39,736
Okay.
97
00:08:46,700 --> 00:08:48,397
Oh! Hey, my dudes.
98
00:08:48,440 --> 00:08:49,920
Hey, please don't touch
the vinyl.
99
00:08:49,964 --> 00:08:51,705
If you want to hear something,
I'll put it on.
100
00:08:51,748 --> 00:08:53,489
Let me know, let me know.
101
00:08:53,533 --> 00:08:55,230
Hey, you guys trying one
of my famous Old Fashions?
102
00:08:55,273 --> 00:08:58,015
- I actually had
a question about that.
- Yeah, one second.
103
00:08:58,059 --> 00:09:00,409
Hey, did you guys
try the dessert?
104
00:09:00,452 --> 00:09:04,239
Le Petit's? Pretty good.
Check it out.
105
00:09:04,282 --> 00:09:09,287
Keep those drinks filled.
Come on, we're going all night.
We're going all night.
106
00:09:09,331 --> 00:09:12,813
Neil, Lily.
Hey, you guys can't leave yet.
107
00:09:12,856 --> 00:09:15,206
I mean, you're practically
the guests of honor. Come on.
108
00:09:15,250 --> 00:09:18,253
We have a thing
in the morning.
109
00:09:18,296 --> 00:09:20,472
But really great place.
Top notch.
110
00:09:20,516 --> 00:09:22,605
- I'll see you Monday.
- Really lovely home.
111
00:09:22,649 --> 00:09:25,477
- Thanks for having us, Alan.
- It's, uh, Adam.
112
00:09:25,521 --> 00:09:27,828
You try one of
my famous Old Fashions?
113
00:09:27,871 --> 00:09:29,264
They're famous!
114
00:09:32,093 --> 00:09:34,574
- Let's get outta here.
- Why wake Dylan up?
115
00:09:34,617 --> 00:09:37,489
The babysitter texted.
Kids are all dead asleep.
116
00:09:37,533 --> 00:09:39,100
You know he's a handful.
117
00:09:39,143 --> 00:09:41,581
And, plus, he's had some
really bad nightmares lately.
118
00:09:41,624 --> 00:09:43,495
That's all the more reason
to let him spend the night,
119
00:09:43,539 --> 00:09:45,236
and the kids love
having him there.
120
00:09:45,280 --> 00:09:47,195
You sure?
121
00:09:47,238 --> 00:09:49,414
He's not used
to sleeping away from home,
so he might wake up again--
122
00:09:49,458 --> 00:09:52,809
Relax, Mom.
We'll drive him up
in the morning.
123
00:09:52,853 --> 00:09:55,246
You just enjoy
your night off.
124
00:09:55,290 --> 00:09:57,814
- Hey, killer party!
- Hey, hope you guys
had a good--
125
00:09:57,858 --> 00:09:59,337
- Hey, uh, thanks
for the drinks, man.
- Good night.
126
00:09:59,381 --> 00:10:01,470
- Yeah.
- Yeah. Let's roll, babe.
127
00:10:01,513 --> 00:10:02,645
- Good night.
- Good night.
128
00:10:02,689 --> 00:10:03,864
See ya.
129
00:10:07,868 --> 00:10:10,087
It's okay, it's over.
130
00:10:13,177 --> 00:10:15,832
Hey, why did Neil
and his wife
leave so early?
131
00:10:15,876 --> 00:10:18,400
I mean, do you think
people had fun?
132
00:10:18,443 --> 00:10:20,271
Sure, yeah.
133
00:10:20,315 --> 00:10:22,491
You're not just saying that?
134
00:10:22,534 --> 00:10:25,233
You know I'm not
the best judge.
135
00:10:25,276 --> 00:10:27,627
Well, I mean,
Kevin didn't come.
136
00:10:27,670 --> 00:10:29,454
Brad Thompson didn't show up.
137
00:10:29,498 --> 00:10:31,543
That was kind of
the whole point.
138
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
I thought the point
was to have fun?
139
00:10:33,676 --> 00:10:36,461
You know what I mean.
140
00:10:36,505 --> 00:10:39,116
Well, it was mostly
your work friends.
141
00:10:39,160 --> 00:10:41,249
I didn't know half of them.
142
00:10:41,292 --> 00:10:44,469
Yeah, I tried to introduce you.
I couldn't really find you.
143
00:10:44,513 --> 00:10:47,037
You used to love parties.
144
00:10:47,081 --> 00:10:49,039
- Did I?
- Yeah.
145
00:10:49,083 --> 00:10:52,782
I just feel like I--
like, we've barely unpacked.
146
00:10:52,826 --> 00:10:56,481
And I don't even know how
to end a conversation anymore.
147
00:10:56,525 --> 00:10:58,048
I mean, a lot of your friends
were here, too, you know?
148
00:10:58,092 --> 00:11:01,835
Like Teeny and her
super-friendly husband.
149
00:11:01,878 --> 00:11:03,575
Brooke the cook.
150
00:11:03,619 --> 00:11:06,709
- That super slick couple.
- Who?
151
00:11:06,753 --> 00:11:09,538
You know, that couple.
That guy was wearing,
like, a really cool suit
152
00:11:09,581 --> 00:11:13,237
and she was wearing a dress
that looked like jammies.
153
00:11:13,281 --> 00:11:16,893
Wait, that couple
that looked like they were
going to a sexy funeral?
154
00:11:16,937 --> 00:11:19,330
- Yeah, that's the one.
- They're your friends.
155
00:11:19,374 --> 00:11:21,724
No, I don't know them.
156
00:11:21,768 --> 00:11:24,727
- Are you sure
you don't know them?
- No, I do not know them.
157
00:11:24,771 --> 00:11:25,902
Didn't you talk to them?
158
00:11:25,946 --> 00:11:28,383
No, I didn't get a chance to.
159
00:11:28,426 --> 00:11:30,080
Maybe they came
with someone else.
160
00:11:30,124 --> 00:11:32,343
Yeah, maybe.
161
00:11:32,387 --> 00:11:34,128
I mean, pretty rude
to bring another couple
162
00:11:34,171 --> 00:11:38,959
to a super curated gathering
and not introduce them, but...
163
00:11:39,002 --> 00:11:43,877
Yeah, it's really weird.
Where's the cheese knife?
164
00:11:43,920 --> 00:11:45,574
So random.
165
00:11:46,749 --> 00:11:49,143
Who invited them?
166
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
- Fuck!
- Whoa.
167
00:12:21,436 --> 00:12:23,786
Easy there.
I'm sorry, I was just--
168
00:12:23,830 --> 00:12:25,701
- I didn't mean to scare you.
- Hey, hey. What the hell?
169
00:12:25,745 --> 00:12:28,530
- I come in peace.
I come in peace.
- What is going on?
170
00:12:28,573 --> 00:12:30,706
I gave our hosts
a little scare.
171
00:12:30,750 --> 00:12:33,753
It seems like we lost
track of time in the toilet.
172
00:12:33,796 --> 00:12:36,364
Oh, my God. Um, are we--
173
00:12:36,407 --> 00:12:38,496
- we're the only ones left?
- Bingo.
174
00:12:38,540 --> 00:12:39,759
Yeah, what the hell were
you guys doing in there?
175
00:12:39,802 --> 00:12:42,370
Uh, that-- that's our cue.
176
00:12:42,413 --> 00:12:43,763
Exit stage left.
177
00:12:43,806 --> 00:12:45,373
Thank you guys
for a great time.
178
00:12:45,416 --> 00:12:47,157
A thousand pardons
about the scare, so...
179
00:12:47,201 --> 00:12:49,159
- Good night. Thank you.
- So sorry.
180
00:12:51,248 --> 00:12:52,946
What the fuck?
181
00:12:52,989 --> 00:12:54,164
Just-- hold on.
182
00:12:54,208 --> 00:12:55,383
You know what?
I have to ask.
183
00:12:55,426 --> 00:12:57,602
- Adam.
- Who invited you?
184
00:12:57,646 --> 00:13:01,955
Oh. I find myself in
the unenviable position
185
00:13:01,998 --> 00:13:04,131
of having to apologize
twice in just minutes.
186
00:13:04,174 --> 00:13:08,048
We weren't actually invited
in a formal sense.
187
00:13:08,091 --> 00:13:09,701
Or the informal sense.
188
00:13:09,745 --> 00:13:11,660
- What?
- Okay, well,
189
00:13:11,703 --> 00:13:12,835
all the more reason
for you to leave.
190
00:13:12,879 --> 00:13:14,315
- Yeah.
- Bye, guys.
191
00:13:14,358 --> 00:13:17,927
One of your guests
was blocking our car.
192
00:13:17,971 --> 00:13:21,452
Yep, we're the neighbors.
I'm Tom. This is Sasha.
193
00:13:21,496 --> 00:13:23,454
- Hi.
- Welcome to the neighborhood.
194
00:13:23,498 --> 00:13:25,456
Wait, the neighbors?
195
00:13:25,500 --> 00:13:28,242
Mm-hmm. Yeah, someone's Prius
ran over two of our lawn lights
196
00:13:28,285 --> 00:13:30,244
and was blocking our driveway.
197
00:13:30,287 --> 00:13:32,855
So we came over here
with a head full of steam
to complain--
198
00:13:32,899 --> 00:13:34,465
- Mostly me.
- And then--
199
00:13:34,509 --> 00:13:36,250
Well, you have
really nice friends
200
00:13:36,293 --> 00:13:38,252
and you make
a mean Old Fashioned.
201
00:13:38,295 --> 00:13:41,037
And your playlist?
202
00:13:41,081 --> 00:13:44,258
Chef's kiss. I mean,
some serious deep cuts.
203
00:13:44,301 --> 00:13:46,564
That Radiohead song?
I don't think I've ever
heard that song before.
204
00:13:46,608 --> 00:13:49,045
Oh, it's actually
an old DJ Shadow remix
205
00:13:49,089 --> 00:13:50,264
- off a limited picture disk
pressing from Japan.
- Unh-uh.
206
00:13:50,307 --> 00:13:51,874
- No, not right now.
- Sorry.
207
00:13:51,918 --> 00:13:53,484
You know, I know
we sound like lunatics.
208
00:13:53,528 --> 00:13:55,660
We came over here
just for a drink as a lark,
209
00:13:55,704 --> 00:13:58,663
and then, you know, well,
one thing led to the next
210
00:13:58,707 --> 00:14:01,666
and we really
should have introduced
ourselves right off.
211
00:14:01,710 --> 00:14:04,321
- It's my fault.
- Gee, you think?
212
00:14:04,365 --> 00:14:06,323
Oh, hey, so,
you live next door, huh?
213
00:14:06,367 --> 00:14:08,543
The big mid-century?
Fucking love that house, man.
214
00:14:08,586 --> 00:14:11,894
Oh, good. I mean,
please come over any time.
God knows we owe you.
215
00:14:11,938 --> 00:14:16,899
Yeah, I'm actually
having a launch party for
my jewelry line next month.
216
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
And we're gonna
probably tent the yard
217
00:14:19,162 --> 00:14:21,338
and I'm gonna have
my favorite sushi
restaurant cater.
218
00:14:21,382 --> 00:14:23,123
- So, please come.
- Yeah, and the best part is,
219
00:14:23,166 --> 00:14:26,126
you can get as drunk
as you want and just
stumble back home.
220
00:14:26,169 --> 00:14:27,997
- We're so close.
- Yeah.
221
00:14:28,041 --> 00:14:30,086
Anyways, we're really sorry
for making this weird.
222
00:14:30,130 --> 00:14:32,306
- I guess we're a little
too old for party crashing.
- We are.
223
00:14:32,349 --> 00:14:35,352
Oh, come on, bro.
I give you mad props.
Right here.
224
00:14:35,396 --> 00:14:37,093
Yeah, like we haven't
crashed a party. Please.
225
00:14:37,137 --> 00:14:38,790
Yeah, yeah.
Bro, we haven't.
226
00:14:38,834 --> 00:14:41,837
- Oh, I have.
Years ago, but--
- He hasn't.
227
00:14:41,881 --> 00:14:45,536
Can we hit the reset button?
228
00:14:45,580 --> 00:14:47,060
- We're kinda wired.
- Yeah.
229
00:14:47,103 --> 00:14:49,497
Can we invite you guys
over for a nightcap?
230
00:14:49,540 --> 00:14:51,151
Oh, that's
a great idea.
- Yeah?
231
00:14:51,194 --> 00:14:52,935
- Although our place
is such a mess.
- Oh.
232
00:14:52,979 --> 00:14:54,415
We're remodeling.
We're doing some work.
233
00:14:54,458 --> 00:14:55,546
Too bad.
234
00:14:55,590 --> 00:14:57,722
Um, yeah,
that is so tempting,
235
00:14:57,766 --> 00:15:00,073
but we are gonna rain check.
236
00:15:00,116 --> 00:15:02,292
Yeah, there's actually no reason
for us to go over there...
237
00:15:02,336 --> 00:15:04,381
- Yeah, exactly.
- ...when we have
everything right here.
238
00:15:04,425 --> 00:15:06,775
- Adam.
- Everything.
239
00:15:06,818 --> 00:15:10,822
I mean, we don't
want to intrude.
It's up to-- I mean...
240
00:15:10,866 --> 00:15:12,346
Nightcap?
241
00:15:12,389 --> 00:15:14,957
- Come on. Let's do it.
- Sure, yeah.
242
00:15:15,001 --> 00:15:17,917
- Yeah.
- Yeah.
243
00:15:20,223 --> 00:15:22,399
God, I hate the Hills.
244
00:15:24,967 --> 00:15:27,143
Who were those
hipster tight-asses?
245
00:15:27,187 --> 00:15:32,366
There was this
one younger couple,
very stylish.
246
00:15:32,409 --> 00:15:36,457
Yeah, that's their crowd now.
No skin off my nose.
247
00:15:36,500 --> 00:15:39,808
I think I caught the guy
snooping or something.
248
00:15:39,851 --> 00:15:41,592
Something was off.
249
00:15:41,636 --> 00:15:44,508
He gave me the strangest look.
250
00:15:45,553 --> 00:15:47,598
- Oh!
- Fuck!
251
00:15:47,642 --> 00:15:49,165
Oh, my God. Oh, my God.
252
00:15:49,209 --> 00:15:50,601
Tell me that
wasn't an animal, Frank.
253
00:15:50,645 --> 00:15:52,690
Frank, tell me
that wasn't an animal.
254
00:15:52,734 --> 00:15:54,866
It wasn't an animal.
255
00:15:56,738 --> 00:15:58,348
Stay here.
256
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
Relax, babe, okay?
It was nothing.
257
00:16:32,904 --> 00:16:34,384
It was just a branch.
258
00:16:34,428 --> 00:16:37,909
What are you talking about?
We hit something.
259
00:16:37,953 --> 00:16:40,390
Yeah, I'm telling you,
there was nothing in the road.
260
00:16:40,434 --> 00:16:45,613
Well, what if it
slunked off the road
and it's in pain now?
261
00:16:45,656 --> 00:16:47,223
Okay, it was a branch.
262
00:16:47,267 --> 00:16:50,487
There's branches flying around.
End of story.
263
00:16:52,272 --> 00:16:53,925
Fucking hate the Hills.
264
00:17:02,108 --> 00:17:03,544
Need some help, doctor?
265
00:17:03,587 --> 00:17:06,112
Hey, so, uh, you have fun?
266
00:17:06,155 --> 00:17:07,852
The party was a good time?
267
00:17:07,896 --> 00:17:10,986
- Yeah! Fun little crowd.
- Yeah, okay. Cool.
268
00:17:11,030 --> 00:17:15,121
- Just nice to step outside
my bubble, for a change.
- Totally.
269
00:17:15,164 --> 00:17:17,775
Uh, what is your bubble?
270
00:17:17,819 --> 00:17:22,128
Oh, you know, other VCs,
CEOs, entrepreneurs.
271
00:17:22,171 --> 00:17:24,739
You know, total pricks. Yeah.
272
00:17:24,782 --> 00:17:27,524
Well, I wish there were
a few more total pricks
here tonight.
273
00:17:27,568 --> 00:17:30,875
- Oh, yeah?
- Yeah, I-- I don't
want to bore you.
274
00:17:30,919 --> 00:17:35,097
- No, try me.
- So, I invited my boss
to sell him on expanding.
275
00:17:35,141 --> 00:17:36,968
Our firm is missing
so many opportunities
276
00:17:37,012 --> 00:17:38,622
by not beefing up
our online content.
277
00:17:38,666 --> 00:17:40,537
- Mm.
- It's like we farm out
so much ad work
278
00:17:40,581 --> 00:17:44,759
that it keeps us from
competing with the big boys.
Very frustrating.
279
00:17:44,802 --> 00:17:46,543
You ever think about
launching your own company?
280
00:17:46,587 --> 00:17:48,763
Only every day.
281
00:17:48,806 --> 00:17:51,766
- I may have some people
to introduce you to.
- Wait, really?
282
00:17:51,809 --> 00:17:54,334
Yeah, but let's not ruin
our drinks with business.
283
00:17:54,377 --> 00:17:55,857
- No, I didn't mean to--
- That's what the golf
course is for.
284
00:17:55,900 --> 00:17:57,206
- Yeah.
- You play?
285
00:17:57,250 --> 00:18:00,079
- Oh, yeah.
- Good. You can teach me.
286
00:18:00,122 --> 00:18:03,647
I just spent a fortune
to join the big new club
and I totally suck.
287
00:18:03,691 --> 00:18:06,215
Great. That'd be fun.
288
00:18:08,609 --> 00:18:10,654
Oh, sexy couple.
289
00:18:10,698 --> 00:18:14,615
- That was before
I got pregnant.
- Oh, okay.
290
00:18:14,658 --> 00:18:18,358
If I knew I was saying goodbye
to vacations and my hips,
291
00:18:18,401 --> 00:18:20,011
I would've taken more photos.
292
00:18:20,055 --> 00:18:21,578
Oh, you're selling
yourself short.
293
00:18:21,622 --> 00:18:23,145
But I know exactly
what you mean.
294
00:18:23,189 --> 00:18:25,365
I remind Jean Pierre
of that all the time.
295
00:18:25,408 --> 00:18:27,149
Does that make me horrible?
296
00:18:27,193 --> 00:18:30,761
You're so young.
You have a child?
297
00:18:30,805 --> 00:18:33,808
Yeah, I do.
He's-- he's six already.
298
00:18:33,851 --> 00:18:36,811
- That's Dylan's age. Yeah.
- Really?
299
00:18:36,854 --> 00:18:40,380
JP's actually
doing a language
immersion program.
300
00:18:40,423 --> 00:18:42,817
It's a spring break program.
He's in Montreal.
301
00:18:42,860 --> 00:18:45,036
So he's actually
visiting his grandmother,
302
00:18:45,080 --> 00:18:49,040
- but very independent kid.
- Yeah, of course. At six.
303
00:18:49,084 --> 00:18:51,217
- Yeah.
- Wow, you two,
304
00:18:51,260 --> 00:18:54,785
- you really have it all.
- Oh, my God, no!
305
00:18:54,829 --> 00:18:57,179
- No, it's an act. I swear.
- Oh. Oh, come on.
306
00:18:57,223 --> 00:19:00,182
Most married couples I know
don't attack each other
in the bathroom.
307
00:19:00,226 --> 00:19:02,358
- Oh.
- Or do they?
I'm so sorry.
308
00:19:02,402 --> 00:19:05,535
- I don't even know anymore.
- No, no, no.
We weren't doing that.
309
00:19:05,579 --> 00:19:07,668
It's fine.
You don't need to say that
to make me feel better.
310
00:19:07,711 --> 00:19:10,105
No, really.
It's embarrassing, actually.
311
00:19:10,149 --> 00:19:12,673
We were just
doing a little coke.
It's so '80s.
312
00:19:12,716 --> 00:19:14,892
- Oh. In my house.
- I know. Don't judge me.
313
00:19:14,936 --> 00:19:16,198
- Wow.
- I'm so sorry.
314
00:19:16,242 --> 00:19:19,158
Yeah, no. No, no, no.
It is totally fine.
315
00:19:19,201 --> 00:19:22,987
Yeah, I did my share
way back when.
316
00:19:23,031 --> 00:19:25,903
- Okay. Yeah, no, it's gross.
- It's so gross.
317
00:19:25,947 --> 00:19:28,645
- And silly. Yeah.
- And it is so silly.
318
00:19:28,689 --> 00:19:32,475
Do you have any left?
319
00:19:34,912 --> 00:19:37,872
Whoa! While the cat's away,
320
00:19:37,915 --> 00:19:40,004
the mice will break out
the booger sugar.
321
00:19:40,048 --> 00:19:43,660
- Margo, what the fuck?
- It's one line.
322
00:19:43,704 --> 00:19:45,662
Well, yeah, but--
nothing against you guys,
323
00:19:45,706 --> 00:19:46,881
you know,
or Colombian exports,
324
00:19:46,924 --> 00:19:48,361
it's just I know how she gets.
325
00:19:48,404 --> 00:19:51,233
How I get?
326
00:19:51,277 --> 00:19:54,889
He has no idea how I get.
327
00:19:54,932 --> 00:19:56,717
Well, I think we're all
about to find out.
328
00:19:56,760 --> 00:19:58,458
Sasha, don't be a troublemaker.
329
00:19:58,501 --> 00:20:01,635
She's a confirmed troublemaker.
Total maniac.
330
00:20:01,678 --> 00:20:04,028
I am the voice of reason
compared to this one.
331
00:20:04,072 --> 00:20:05,029
Okay, we actually--
we trade off,
332
00:20:05,073 --> 00:20:06,466
like good cop, bad cop.
333
00:20:06,509 --> 00:20:09,077
That's the key
to a successful marriage.
334
00:20:10,252 --> 00:20:12,863
Tonight, I'm the maniac.
335
00:20:12,907 --> 00:20:15,257
Yeah.
336
00:20:15,301 --> 00:20:16,780
Hey, fine with me.
337
00:20:16,824 --> 00:20:17,825
I've been trying to get you
out of your shell
338
00:20:17,868 --> 00:20:19,392
the whole night,
so have at it.
339
00:20:19,435 --> 00:20:22,264
Well, on that note,
can I put on a little music?
340
00:20:22,308 --> 00:20:25,136
Yeah. A couple notes
about the music.
341
00:20:25,180 --> 00:20:27,661
Oh, yeah, Adam doesn't like
anyone touching his wax.
342
00:20:27,704 --> 00:20:30,446
Ooh, I'm sorry.
Is this-- is this all right?
343
00:20:30,490 --> 00:20:33,275
No, that rule is for Dylan,
our son, and most people.
344
00:20:33,319 --> 00:20:35,190
Yep, and including me.
345
00:20:36,626 --> 00:20:38,889
Hey, pick a good one, bud.
Pick a goodie.
346
00:20:38,933 --> 00:20:43,285
Famous last words.
Okay, I am getting warmer.
347
00:20:43,329 --> 00:20:46,114
Pressure's on, Tom.
I want to dance.
348
00:20:46,157 --> 00:20:49,117
I know you do, baby.
Uh, okay, I'm getting--
349
00:20:49,160 --> 00:20:51,902
Adam, wow.
Just some top-notch
stuff here.
350
00:20:51,946 --> 00:20:54,731
Just an embarrassment
of riches.
351
00:20:54,775 --> 00:20:57,865
Okay, I'm getting warm-- ugh.
352
00:20:57,908 --> 00:21:01,912
Warmer, and...
353
00:21:04,567 --> 00:21:06,047
I think we have a winner.
354
00:21:06,090 --> 00:21:08,179
- Oh!
- Good one.
355
00:21:08,223 --> 00:21:11,966
- Yeah, that's--
- Let's dance.
356
00:21:32,378 --> 00:21:34,510
Getting a little loud.
Maybe I'll turn it down
for the neighbors.
357
00:21:34,554 --> 00:21:36,686
Ah, fuck that.
358
00:21:36,730 --> 00:21:39,254
We are the neighbors!
359
00:21:39,298 --> 00:21:40,995
Yeah!
360
00:21:59,013 --> 00:22:00,841
No!
361
00:22:14,071 --> 00:22:16,770
- Well?
- Not good.
362
00:22:16,813 --> 00:22:19,207
Dylan had a nightmare
and wet himself.
363
00:22:19,250 --> 00:22:22,036
Something about Mommy and Daddy
getting all cut up.
364
00:22:22,079 --> 00:22:24,386
Jesus.
365
00:22:24,430 --> 00:22:27,433
Well, his mom did say
he was a little weirdo.
366
00:22:27,476 --> 00:22:28,869
Yeah, he wants his pookie.
367
00:22:28,912 --> 00:22:32,133
- His what?
- It's his stuffed monkey.
368
00:22:32,176 --> 00:22:34,222
Maybe we should just
bring him back.
369
00:22:34,265 --> 00:22:36,790
No, no, no.
This is a sleepover.
370
00:22:36,833 --> 00:22:38,618
The kids would be
so disappointed.
371
00:22:38,661 --> 00:22:40,402
Okay, so text Margo.
Have her bring it down.
372
00:22:40,446 --> 00:22:42,012
I'm sure she's still
cleaning or whatever.
373
00:22:42,056 --> 00:22:43,753
Well, I did
and she didn't answer.
374
00:22:43,797 --> 00:22:44,798
I need Pookie.
375
00:22:44,841 --> 00:22:45,799
- Oh, my God.
- Jesus.
376
00:22:45,842 --> 00:22:48,236
I can't sleep without him.
377
00:22:48,279 --> 00:22:50,107
Oh, okay, honey.
378
00:22:50,151 --> 00:22:52,632
Well, I'll be out there
in a sec, okay?
379
00:22:56,287 --> 00:22:57,550
I'm just gonna go get it.
380
00:22:57,593 --> 00:22:58,855
- No, I'll go.
- No, I'm already up.
381
00:22:58,899 --> 00:23:00,857
Back in a flash.
382
00:23:05,775 --> 00:23:08,299
A longer barrel
means less recoil
383
00:23:08,343 --> 00:23:09,953
but more propellant
for your bullet,
384
00:23:09,997 --> 00:23:12,434
as well as a higher
muzzle velocity.
385
00:23:22,923 --> 00:23:26,405
- This is so much fun!
- Mm-hmm. Mm-hmm.
386
00:23:26,448 --> 00:23:28,102
Oh, this is way more fun
than the party.
387
00:23:28,145 --> 00:23:31,497
Well, that's why we moved, baby.
Higher caliber of people.
388
00:23:31,540 --> 00:23:34,108
Adam! Eww! Oh, my God.
389
00:23:34,151 --> 00:23:36,850
Wait. Are we the more
higher caliber people?
390
00:23:36,893 --> 00:23:38,678
Hey, we'll take it.
We're flattered.
391
00:23:38,721 --> 00:23:41,855
Tom fancies himself, like,
the mayor of the Hills, okay?
392
00:23:41,898 --> 00:23:43,465
He'll introduce you
to everyone.
393
00:23:46,163 --> 00:23:48,296
Oh, my God, I love this song.
394
00:23:48,339 --> 00:23:50,298
Such a great tune.
395
00:23:50,341 --> 00:23:53,301
♪ I've been living
life so long ♪
396
00:23:53,344 --> 00:23:57,392
♪ I know there's
nothing wrong with this ♪
397
00:23:57,436 --> 00:24:01,483
♪ Come on, break my heart
398
00:24:01,527 --> 00:24:05,182
♪ Break my heart
399
00:24:05,226 --> 00:24:09,535
♪ Well, let's say
400
00:24:09,578 --> 00:24:13,408
♪ This evil little world
401
00:24:13,452 --> 00:24:17,456
♪ Break my heart
402
00:24:17,499 --> 00:24:20,415
♪ Break my-- break my--
break my-- ♪
403
00:24:20,459 --> 00:24:22,156
Adam.
404
00:24:22,199 --> 00:24:23,723
Oh, got it. Sorry.
405
00:24:25,942 --> 00:24:27,988
What? How is this
skipping right now?
406
00:24:28,031 --> 00:24:29,511
I take such good care of it.
407
00:24:29,555 --> 00:24:31,426
It's okay.
I'll get you a new one.
408
00:24:31,470 --> 00:24:33,167
Yeah, fat chance.
Limited press.
409
00:24:33,210 --> 00:24:34,821
I said I'll get you a new one.
410
00:24:36,170 --> 00:24:37,388
You know what I'd love
right now?
411
00:24:37,432 --> 00:24:40,174
A cigarette. Oh!
412
00:24:40,217 --> 00:24:43,177
Smoking? Really? Again?
Wow, who are you?
413
00:24:43,220 --> 00:24:45,527
Well, I hate to trigger
an international incident,
414
00:24:45,571 --> 00:24:47,442
- but I do happen
to have one left.
- Oh!
415
00:24:47,486 --> 00:24:49,618
Me! Me, me.
416
00:24:49,662 --> 00:24:51,446
And you'd be doing
my health a great service
by splitting it with me.
417
00:24:51,490 --> 00:24:54,580
Don't hate me.
418
00:25:07,810 --> 00:25:11,988
- I hope I'm not being
a bad influence.
- Don't mind Adam.
419
00:25:12,032 --> 00:25:14,425
In front of people,
he likes to put me
in the Mommy box.
420
00:25:14,469 --> 00:25:18,081
Oh, my God.
Yeah, Tom did that once.
421
00:25:18,125 --> 00:25:20,954
He asked me what
I was making for lunch
in front of his mother.
422
00:25:20,997 --> 00:25:23,434
- Oh.
- So I walked out
the front door,
423
00:25:23,478 --> 00:25:26,829
bought a motorcycle,
and I let my jujitsu
teacher go down on me.
424
00:25:28,135 --> 00:25:30,790
- You did that?
- Yeah.
425
00:25:30,833 --> 00:25:33,836
That is amazing.
426
00:25:41,061 --> 00:25:44,630
You have strong hands.
427
00:25:44,673 --> 00:25:46,806
Hard tips.
428
00:25:46,849 --> 00:25:47,807
Piano?
429
00:25:47,850 --> 00:25:51,550
- Guitar.
- Oh.
430
00:25:56,467 --> 00:25:58,818
Play me something.
431
00:25:58,861 --> 00:25:59,993
Yeah, down here, we're gonna
make this a home gym.
432
00:26:00,036 --> 00:26:01,342
- Mm.
- Kinda sweet.
433
00:26:01,385 --> 00:26:04,345
And down that away,
home office.
434
00:26:04,388 --> 00:26:07,653
Wow, this-- this is
a great little house.
435
00:26:07,696 --> 00:26:11,004
- Ah.
- Work must not be as dire
as you make it sound.
436
00:26:11,047 --> 00:26:14,660
We got a good deal.
Some might even say a steal.
437
00:26:14,703 --> 00:26:18,664
- Yeah?
- Yeah, 'cause of
the history of the house.
438
00:26:18,707 --> 00:26:21,754
- History?
- Wait. You don't know?
439
00:26:21,797 --> 00:26:26,846
- No, what history?
- I mean, it happened
so long ago.
440
00:26:26,889 --> 00:26:30,284
Um, and, you know,
our realtor didn't have to
legally disclose it to us,
441
00:26:30,327 --> 00:26:32,591
but it still pops up on some
of those morbid websites
442
00:26:32,634 --> 00:26:35,071
- every once in a while, so...
- Do tell.
443
00:26:35,115 --> 00:26:38,640
- But if I have nightmares,
I'm blaming you.
- All right.
444
00:26:38,684 --> 00:26:41,338
So, basically
this family lived here
like 15, 20 years ago.
445
00:26:41,382 --> 00:26:44,298
Picture-perfect family.
The husband owned a restaurant.
446
00:26:44,341 --> 00:26:47,518
The wife was like
an artist or something.
They had twins.
447
00:26:47,562 --> 00:26:50,521
- Gross.
Twins gross me out.
- Same.
448
00:26:50,565 --> 00:26:52,654
So, this couple
fought all the time.
449
00:26:52,698 --> 00:26:55,309
Like, really ugly fighting
for years. Violent.
450
00:26:55,352 --> 00:26:56,745
The whole neighborhood
knew about it,
451
00:26:56,789 --> 00:26:58,312
but nobody could say
anything because it's like,
452
00:26:58,355 --> 00:27:01,576
"Oh, upscale neighborhood.
What do we say?" Right?
453
00:27:01,620 --> 00:27:05,188
But, um, eventually
it escalated pretty bad.
454
00:27:05,232 --> 00:27:08,583
And, uh, yeah,
he slit her throat
455
00:27:08,627 --> 00:27:11,107
and she shot him in the face.
456
00:27:11,151 --> 00:27:13,109
Jesus.
457
00:27:13,153 --> 00:27:14,328
Or maybe it was
the other way around.
458
00:27:14,371 --> 00:27:15,459
She slit his throat
459
00:27:15,503 --> 00:27:16,896
and he shot her in the face.
460
00:27:16,939 --> 00:27:18,898
Whoa.
461
00:27:18,941 --> 00:27:21,204
The worst part is--
the worst part?
462
00:27:21,248 --> 00:27:24,599
- Yeah?
- The kids never
called the police.
463
00:27:24,643 --> 00:27:25,905
I mean, obviously
they're traumatized.
464
00:27:25,948 --> 00:27:27,950
You know, years
of deranged parents
465
00:27:27,994 --> 00:27:30,561
and then this, obviously.
466
00:27:30,605 --> 00:27:32,172
But, yeah, the girls
just left them there
467
00:27:32,215 --> 00:27:36,350
for weeks just like that.
468
00:27:36,393 --> 00:27:39,701
Or maybe they were boys.
Doesn't matter.
469
00:27:39,745 --> 00:27:41,181
Ugh. Can you imagine that?
470
00:27:41,224 --> 00:27:43,139
Like, "Hey, Ma,
what's for dinner?
471
00:27:43,183 --> 00:27:45,838
- Oh, that's right,
your face is blown off."
- No. Dude.
472
00:27:45,881 --> 00:27:49,189
But eventually
the gardener smelled something
and called the police.
473
00:27:49,232 --> 00:27:51,582
Uh, yeah, blood everywhere,
bodies were decaying.
474
00:27:51,626 --> 00:27:54,411
I cannot believe
you have not heard this story.
It's crazy.
475
00:27:54,455 --> 00:27:57,371
You know what?
The important thing is you
swept in and made a killing.
476
00:27:57,414 --> 00:27:59,025
- Well...
- You're cutthroat, Adam.
477
00:27:59,068 --> 00:28:00,940
I like that.
478
00:28:00,983 --> 00:28:05,901
Hey, um, maybe don't
mention anything to Margo.
479
00:28:05,945 --> 00:28:08,208
Wait, Margo doesn't know?
480
00:28:08,251 --> 00:28:09,818
No, I-- I told her.
I told her.
481
00:28:09,862 --> 00:28:12,473
I just said that, like,
an older couple died here
482
00:28:12,516 --> 00:28:14,736
a long time ago,
and that's kinda it.
483
00:28:14,780 --> 00:28:16,433
Yeah, hey, well,
people have to die somewhere.
484
00:28:16,477 --> 00:28:18,000
- Right?
- Thank you.
Yes, I love that.
485
00:28:18,044 --> 00:28:20,394
Hey, I wish someone got
blown away in my house.
486
00:28:20,437 --> 00:28:24,572
- Gives this place
some character.
- Yeah, thanks, man.
487
00:28:24,615 --> 00:28:27,227
You, sir,
scored a piece of pie
488
00:28:27,270 --> 00:28:29,272
in one of the best zips
in the city.
489
00:28:29,316 --> 00:28:32,972
- Margo must be psyched.
- That's just it.
490
00:28:33,015 --> 00:28:34,756
She feels like
moving up here is showing off
491
00:28:34,800 --> 00:28:36,410
and we're in over our heads.
492
00:28:36,453 --> 00:28:38,412
That's the American way.
493
00:28:38,455 --> 00:28:40,327
- Right?
- Yeah.
494
00:28:40,370 --> 00:28:41,763
I mean, somewhere
along the line,
495
00:28:41,807 --> 00:28:44,200
aspirations
became bougie to her.
496
00:28:44,244 --> 00:28:46,986
Or at least mine did.
497
00:28:47,029 --> 00:28:49,205
Like tonight, I invite Neal
498
00:28:49,249 --> 00:28:50,772
and all the founders
of the company,
499
00:28:50,816 --> 00:28:52,556
and she's in the kitchen
hiding the whole night.
500
00:28:52,600 --> 00:28:57,518
Wow. That really chafes me.
501
00:28:57,561 --> 00:29:00,434
- I'm not overreacting?
- Au contraire.
502
00:29:00,477 --> 00:29:01,957
You know, I mean, I can relate.
503
00:29:02,001 --> 00:29:05,395
- Sasha? Yeah.
- God, no.
504
00:29:05,439 --> 00:29:07,746
Sasha is the wind
beneath my wings.
505
00:29:07,789 --> 00:29:10,096
If it wasn't for her,
I wouldn't have had the balls
506
00:29:10,139 --> 00:29:12,533
to launch my first company.
507
00:29:12,576 --> 00:29:14,187
She's my secret weapon.
508
00:29:14,230 --> 00:29:17,233
Wow. Man, must be nice.
509
00:29:17,277 --> 00:29:19,061
Yeah, you know,
510
00:29:19,105 --> 00:29:22,064
sometimes when
one half of the couple
511
00:29:22,108 --> 00:29:26,286
is dissatisfied
with their decisions
or choices,
512
00:29:26,329 --> 00:29:30,856
they don't want the other half
flying too close to the sun.
513
00:29:30,899 --> 00:29:33,293
Totally.
No, I get that. Yeah.
514
00:29:33,336 --> 00:29:35,730
No, don't get me wrong.
I'm not saying that
that's the case here.
515
00:29:35,774 --> 00:29:39,212
But what does, uh, Margo?
Margo do again?
516
00:29:39,255 --> 00:29:42,650
- Margo? Oh, great mom.
Great mom.
- Yeah.
517
00:29:42,693 --> 00:29:45,914
She used to make music,
but now she manages her friend
Teeny's thrift shop.
518
00:29:45,958 --> 00:29:48,264
All right.
519
00:29:48,308 --> 00:29:51,050
What would you do
if you were in my situation?
520
00:29:51,093 --> 00:29:55,097
Honestly?
521
00:29:55,141 --> 00:30:00,233
Get out of town
for a romantic weekend,
just the two of you.
522
00:30:00,276 --> 00:30:02,235
Sit her down to have
a heart-to-heart.
523
00:30:04,585 --> 00:30:06,805
And just kill her.
524
00:30:09,895 --> 00:30:13,942
- Oh, my God.
- Your face on that.
525
00:30:13,986 --> 00:30:16,815
Dude, you are dark.
You're a dark mofo.
526
00:30:16,858 --> 00:30:18,729
I like going there sometimes.
527
00:30:18,773 --> 00:30:21,863
Whoa! Come on.
Come over here.
Let me show you.
528
00:30:45,365 --> 00:30:49,543
Oh, bravo. That was so good.
529
00:30:49,586 --> 00:30:51,458
You are too kind, really.
Too kind.
530
00:30:51,501 --> 00:30:55,505
No, you're--
you're amazing.
You should perform.
531
00:30:55,549 --> 00:30:56,898
I used to have a band.
532
00:30:56,942 --> 00:30:58,291
- You did?
- Yeah.
533
00:30:58,334 --> 00:31:00,249
- Oh!
- It was a long time ago.
534
00:31:00,293 --> 00:31:03,209
I smell a reunion tour.
535
00:31:03,252 --> 00:31:05,167
I do not think
that is possible.
536
00:31:05,211 --> 00:31:09,171
- Why?
- No. Feedlot is dead.
537
00:31:09,215 --> 00:31:12,348
- Wait, you were in Feedlot?
- Shut up.
538
00:31:12,392 --> 00:31:15,612
Oh, my God.
I remember you. I saw you.
539
00:31:15,656 --> 00:31:18,267
Yes, it was you and some,
like, sexy guy
540
00:31:18,311 --> 00:31:21,357
in skinny pants
playing some heavy shit.
541
00:31:21,401 --> 00:31:25,927
I saw you with Beck
at a festival, yeah.
542
00:31:25,971 --> 00:31:28,930
We just opened
with about 30 other bands.
543
00:31:28,974 --> 00:31:31,585
That is so cool
that you actually remember.
544
00:31:31,628 --> 00:31:33,935
Oh, yeah. No, I remember.
It was a really good set.
545
00:31:33,979 --> 00:31:35,937
- I remember dancing.
- Yeah?
546
00:31:35,981 --> 00:31:39,636
You have already
made my night,
that is for sure.
547
00:31:39,680 --> 00:31:41,769
You should play my party.
548
00:31:41,812 --> 00:31:43,510
- Mm-mm.
- Yeah, reunion set.
549
00:31:43,553 --> 00:31:45,294
There's gonna be
industry people there.
550
00:31:45,338 --> 00:31:48,645
You are so sweet, but, no.
551
00:31:48,689 --> 00:31:51,213
Call Mr. Sexypants right now.
552
00:31:51,257 --> 00:31:55,609
I haven't talked to Mr. Sexy--
553
00:31:55,652 --> 00:31:58,351
Sebastian in years.
554
00:31:58,394 --> 00:32:00,788
Aside from being
a prima donna cokehead,
555
00:32:00,831 --> 00:32:02,877
he is also my ex.
556
00:32:04,661 --> 00:32:06,011
Well, he sounds like a blast.
557
00:32:06,054 --> 00:32:08,535
Kind of a sore subject
for Adam.
558
00:32:08,578 --> 00:32:11,146
- Why?
- Well, like you said,
559
00:32:11,190 --> 00:32:15,977
- Sebastian's pretty hot.
- Oh, jeez. Really?
560
00:32:16,021 --> 00:32:17,892
Adam--
come on, Adam needs to...
561
00:32:17,936 --> 00:32:22,462
- What?
- Nothing.
562
00:32:22,505 --> 00:32:23,854
What? What, what?
I can take it.
563
00:32:23,898 --> 00:32:27,249
Adam needs to chill out?
Adam needs to--
564
00:32:27,293 --> 00:32:30,035
He needs to take his boot
off your fucking throat.
565
00:32:31,906 --> 00:32:33,473
That is not okay.
566
00:32:33,516 --> 00:32:36,258
I'm sorry,
if Tom pulled that shit,
I'd break his nose.
567
00:32:36,302 --> 00:32:40,262
- Okay.
- Come on, call him.
568
00:32:40,306 --> 00:32:42,003
- Now?
- Call him.
569
00:32:42,047 --> 00:32:44,832
Oh, my God. No. No, no.
570
00:32:44,875 --> 00:32:46,442
- No, no, no, no, no.
- Call him right now.
571
00:32:46,486 --> 00:32:49,402
I don't even think
that I have his number.
572
00:32:49,445 --> 00:32:51,012
No.
573
00:32:53,536 --> 00:32:54,668
It's-- stop.
574
00:32:56,061 --> 00:32:58,933
- S-E-B...
- Give me that.
575
00:32:58,977 --> 00:33:00,848
- Come on. I am not kidding.
- Bingo.
576
00:33:00,891 --> 00:33:03,590
Give that back. Seriously.
577
00:33:03,633 --> 00:33:05,722
Oh, my God, Sebastian.
578
00:33:05,766 --> 00:33:08,029
- It's ringing.
- What?
579
00:33:08,073 --> 00:33:09,204
- Hello?
- No.
580
00:33:09,248 --> 00:33:10,640
No. Oh, my God.
What the fuck?
581
00:33:10,684 --> 00:33:12,512
- Answer it. Answer it now.
- Hello?
582
00:33:12,555 --> 00:33:14,427
- Say, "What are you wearing"?
- Margs? That you?
583
00:33:14,470 --> 00:33:18,300
Hey. Hi!
Hey, it's-- it's me.
584
00:33:18,344 --> 00:33:23,697
Um, I'm surprised you still
have my number in your phone.
585
00:33:23,740 --> 00:33:26,091
I'm surprised you're calling me
in the middle of the night.
586
00:33:26,134 --> 00:33:29,920
- Oh, my God.
- I am so sorry.
Yeah, um...
587
00:33:29,964 --> 00:33:34,229
Pleasantly surprised.
It's been far too long.
588
00:33:34,273 --> 00:33:36,057
I have to admit,
589
00:33:36,101 --> 00:33:38,494
- I was having some drinks...
- Mm-hmm.
590
00:33:38,538 --> 00:33:42,020
...and I was listening
to some of our old stuff.
591
00:33:42,063 --> 00:33:45,719
- Are you still playing?
- Here and there.
592
00:33:45,762 --> 00:33:49,244
It's good to hear your voice.
Really good.
593
00:33:49,288 --> 00:33:54,075
Is it a-- is it a crazy idea
for us to get together
594
00:33:54,119 --> 00:33:58,601
and maybe tinker around
professionally?
595
00:33:58,645 --> 00:34:01,082
Of course,
I'd really love that.
596
00:34:01,126 --> 00:34:03,693
Professionally.
597
00:34:06,609 --> 00:34:08,568
So, here we go.
Yeah, well, it's still
598
00:34:08,611 --> 00:34:10,352
a work in progress,
but, you know...
599
00:34:10,396 --> 00:34:13,094
Ah, where all
the magic happens.
600
00:34:13,138 --> 00:34:16,489
Ah, this?
601
00:34:16,532 --> 00:34:19,318
- This is perfect.
- Aw, thanks, man.
602
00:34:19,361 --> 00:34:21,363
Hey, should we go find where
the ladies disappeared to?
603
00:34:21,407 --> 00:34:24,801
Oh, let them do their thing.
I can tell they're
becoming fast friends.
604
00:34:24,845 --> 00:34:27,804
Yeah, well, you know,
Margo can be a tough
nut to crack, so...
605
00:34:27,848 --> 00:34:30,807
- Well, Sasha's specialty.
- That's so cool.
606
00:34:30,851 --> 00:34:34,376
- Tonight may get interesting.
- Love it.
607
00:34:34,420 --> 00:34:35,725
What do you mean?
608
00:34:35,769 --> 00:34:38,163
Welcome to the Hills.
609
00:34:38,206 --> 00:34:40,469
We share more than
just cups of sugar.
610
00:34:40,513 --> 00:34:44,386
- Uh...
- You opposed to them having
a little fun together?
611
00:34:44,430 --> 00:34:45,822
Of course, they have to
pay the husband tax.
612
00:34:45,866 --> 00:34:49,348
Right. Uh, what is
the husband tax again?
613
00:34:49,391 --> 00:34:53,003
Uh, you know,
get us in the mix.
614
00:34:53,047 --> 00:34:55,919
Right, no, I-- you know what?
I don't think that we are--
615
00:34:55,963 --> 00:34:58,139
Ah, I get it, I get it.
616
00:34:58,183 --> 00:35:01,142
You want to be the only
meat in the sandwich.
You selfish little prick.
617
00:35:01,186 --> 00:35:03,579
No, that's not what I said.
618
00:35:03,623 --> 00:35:06,060
Yeah, but it's
what you meant, right?
619
00:35:06,104 --> 00:35:11,587
Come on, I saw the way you were
eye-fucking her earlier.
620
00:35:11,631 --> 00:35:14,851
Nope, I wouldn't--
no, I was not
eye-fucking anything.
621
00:35:14,895 --> 00:35:16,157
- Was I?
- Yeah.
622
00:35:16,201 --> 00:35:18,638
- Dude, I am so sorry.
- Ah, busted.
623
00:35:18,681 --> 00:35:21,684
- It's okay.
Have at it, buddy.
- What?
624
00:35:21,728 --> 00:35:26,515
Yeah, my way of saying
welcome to the neighborhood.
625
00:35:26,559 --> 00:35:28,735
Oh.
626
00:35:28,778 --> 00:35:32,042
No, I-- I couldn't do--
wait, like, really?
627
00:35:32,086 --> 00:35:36,612
Yeah!
I'll just, you know, watch.
628
00:35:36,656 --> 00:35:39,180
Well, I'm allowed
at least that, aren't I?
629
00:35:39,224 --> 00:35:41,617
Uh, yeah, if that's
what you would like.
630
00:35:41,661 --> 00:35:43,619
Hey, hey, listen.
As long as you don't
leave any marks,
631
00:35:43,663 --> 00:35:46,013
you can do whatever you want.
Nothing is off-limits.
632
00:35:46,056 --> 00:35:48,058
But whatever you do,
don't hold back.
633
00:35:48,102 --> 00:35:51,410
Sasha is like a bear
when she smells fear.
634
00:35:51,453 --> 00:35:52,933
You and your girl
down for being tied up?
635
00:35:52,976 --> 00:35:57,024
Tied up? I don't know.
Maybe, um-- like, tight?
636
00:35:57,067 --> 00:35:58,634
I'll double check with Sasha.
637
00:35:58,678 --> 00:36:00,375
You get the green light
from Margo.
638
00:36:00,419 --> 00:36:02,072
- Okay, yeah, I mean,
I think we--
- Hey, you.
639
00:36:02,116 --> 00:36:04,945
Hey! Hey, baby!
Here you are.
640
00:36:04,988 --> 00:36:06,512
As we were walking
past Dylan's room,
641
00:36:06,555 --> 00:36:08,731
I saw you-know-who
got out of his cage again.
642
00:36:08,775 --> 00:36:12,126
- Oh, fucking Nibbles.
- We need to look for him.
643
00:36:12,170 --> 00:36:14,476
This stupid hamster gets
out of its cage once a week.
644
00:36:14,520 --> 00:36:16,478
It's either in my shoe,
it's in the hamper,
it's-- you know what?
645
00:36:16,522 --> 00:36:18,915
Don't be a party pooper.
We can look for him later.
646
00:36:18,959 --> 00:36:21,483
- We're having fun, yeah.
- Okay.
647
00:36:21,527 --> 00:36:25,139
- Oh, my God.
- What?
648
00:36:25,183 --> 00:36:27,576
- Wait, what is it?
- Oh, my God, are they--
649
00:36:27,620 --> 00:36:29,143
- What happened?
Everything okay?
- What?
650
00:36:29,187 --> 00:36:31,493
Jesus, is that a strap-on?
651
00:36:31,537 --> 00:36:33,278
- What?
- They're getting kinda rough.
652
00:36:33,321 --> 00:36:36,150
- Which house? Which one?
- Oh, shit, he's strangling her.
653
00:36:36,194 --> 00:36:37,499
- Oh.
- What?
654
00:36:37,543 --> 00:36:40,502
She's not-- she's turning,
like, blue, I think.
655
00:36:40,546 --> 00:36:42,156
- Someone call 9-1-1.
- What?
656
00:36:42,200 --> 00:36:43,723
- Do you have your phone?
- No, I don't have it.
657
00:36:43,766 --> 00:36:45,115
- Do you have a phone on you?
- Oh, yeah.
658
00:36:45,159 --> 00:36:46,726
Oh, my God, they're
still fucking though.
659
00:36:46,769 --> 00:36:48,554
- What? How do you--
- They're still...
660
00:36:51,557 --> 00:36:52,732
- Oh.
- Is it-- is it a joke?
661
00:36:52,775 --> 00:36:56,126
Oh, my God! That was crazy!
662
00:36:56,170 --> 00:36:57,693
- I thought it was real.
- That was good.
663
00:36:57,737 --> 00:37:00,261
You better not use these
to peep on us, you perverts.
664
00:37:00,305 --> 00:37:01,697
- No! No.
- No, my-- no, we'd never.
665
00:37:01,741 --> 00:37:03,003
At least not without
telling us first.
666
00:37:03,046 --> 00:37:05,048
- Right.
- Right, yeah.
667
00:37:05,092 --> 00:37:08,269
Time for another round?
668
00:37:08,313 --> 00:37:09,357
- Yeah!
- Let's do it.
669
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
All right, let's go.
670
00:37:10,706 --> 00:37:12,012
Oh, my God.
That was crazy.
671
00:37:12,055 --> 00:37:13,796
- Did you fall for it?
- I did.
672
00:37:13,840 --> 00:37:15,798
I was like, "What the--
and they're still fucking?"
673
00:37:15,842 --> 00:37:18,714
- I didn't know.
- Oh, my...
674
00:38:33,311 --> 00:38:34,877
Thank goodness.
675
00:38:41,449 --> 00:38:42,885
Damn it.
676
00:40:18,372 --> 00:40:20,200
Okay.
677
00:40:32,821 --> 00:40:34,475
And so when you guys met,
you just knew.
678
00:40:34,519 --> 00:40:36,695
- Yeah. Yeah.
- You knew? We were like that.
679
00:40:36,738 --> 00:40:40,699
- Yeah.
- Hey, hey, look at these gals
getting all warm and cozy.
680
00:40:40,742 --> 00:40:42,135
I love it.
Love to see it.
681
00:40:42,178 --> 00:40:46,487
So, um, I found a band
for our party.
682
00:40:46,531 --> 00:40:48,924
- Oh, nice.
- I don't know if now
is the best--
683
00:40:48,968 --> 00:40:50,926
The grand reunion of,
drumroll, please...
684
00:40:50,970 --> 00:40:53,102
Oh.
685
00:40:53,146 --> 00:40:56,715
- Feedlot.
- Nice.
686
00:40:56,758 --> 00:41:00,109
- This sounds cool.
- That sounds very, very cool.
687
00:41:00,153 --> 00:41:02,851
Gonna be a weird reunion
without what's his butt.
688
00:41:02,895 --> 00:41:07,334
Well, I called him.
Don't get weird.
689
00:41:07,377 --> 00:41:09,510
What do you mean,
you called him?
690
00:41:09,554 --> 00:41:12,861
It was 10 years ago.
You can't still be jealous.
691
00:41:12,905 --> 00:41:15,124
I'm definitely not jealous.
692
00:41:15,168 --> 00:41:17,910
I'm just wondering--
like, you just called him
out of the blue?
693
00:41:17,953 --> 00:41:22,871
- "Hey."
- Yeah, he as up
and totally game.
694
00:41:22,915 --> 00:41:25,004
Of course he was game.
He probably thought
it was a booty call.
695
00:41:25,047 --> 00:41:27,615
This guy is the king
of the assholes, by the way.
696
00:41:27,659 --> 00:41:31,227
- I've done a lot
to spare your feelings.
- Mm-hmm.
697
00:41:31,271 --> 00:41:32,968
- Why can't I do something?
- You've done a lot?
698
00:41:33,012 --> 00:41:34,230
Margo, where's
this coming from?
699
00:41:34,274 --> 00:41:35,754
I don't think
it's a lot to ask
700
00:41:35,797 --> 00:41:37,407
for you to be
a little supportive.
701
00:41:37,451 --> 00:41:40,585
- Mm.
- Me?
702
00:41:40,628 --> 00:41:42,195
- Yeah.
- Me?
703
00:41:42,238 --> 00:41:43,588
Do you know how important
tonight was for me?
704
00:41:43,631 --> 00:41:45,981
Yeah, yeah.
#AdamAndMargosCrib.
705
00:41:46,025 --> 00:41:49,724
- I got it.
- Did you even talk to Neal
or his wife at all?
706
00:41:49,768 --> 00:41:53,293
- Did you even try?
- Yeah, Neal fucking sucks.
707
00:41:53,336 --> 00:41:54,990
Neal's the kind of guy
who says,
708
00:41:55,034 --> 00:41:57,166
"I'd hug you but I don't want
to get in trouble,"
709
00:41:57,210 --> 00:41:58,777
every time you see him.
710
00:41:58,820 --> 00:42:00,953
Yeah, he's a little old-school,
I'll give you that,
711
00:42:00,996 --> 00:42:03,216
but you can't stomach
my boss for two minutes?
712
00:42:03,259 --> 00:42:05,479
No, it's you around him
that I can't stomach.
713
00:42:05,523 --> 00:42:09,483
You act like such
a fucking kiss-ass,
714
00:42:09,527 --> 00:42:12,530
and it grosses me
the fuck out.
715
00:42:15,358 --> 00:42:16,403
Wow.
716
00:42:20,886 --> 00:42:22,409
I'm so sorry.
717
00:42:22,452 --> 00:42:23,715
- No don't apologize.
- No, let it out.
718
00:42:23,758 --> 00:42:26,631
- I-- no.
- Put it all on the table.
719
00:42:26,674 --> 00:42:29,416
Guys, it's fine.
It's all right.
We're not fighters, so--
720
00:42:29,459 --> 00:42:31,505
- No, we're not.
- Maybe that's the problem.
721
00:42:31,549 --> 00:42:34,029
Sasha and I have
this technique we like to use
722
00:42:34,073 --> 00:42:35,422
to help resolve arguments.
723
00:42:35,465 --> 00:42:36,771
We learned it
at a retreat in Norway.
724
00:42:36,815 --> 00:42:38,468
Actually, can...
725
00:42:40,862 --> 00:42:43,822
- It's good.
- So, uh, yeah, stand up.
726
00:42:43,865 --> 00:42:44,823
- Drink down.
- Okay.
727
00:42:44,866 --> 00:42:48,391
Um, don't judge it,
728
00:42:48,435 --> 00:42:51,481
but you're both
going to take turns
729
00:42:51,525 --> 00:42:53,614
hitting each other
on the shoulder.
730
00:42:53,658 --> 00:42:56,835
- That's it?
- Yeah.
731
00:42:56,878 --> 00:43:00,490
- Oh. Uh, the punching game?
- No.
732
00:43:00,534 --> 00:43:02,754
No, there's
a therapeutic term for it.
733
00:43:02,797 --> 00:43:05,278
It's something in German.
It's on the tip of my tongue.
734
00:43:05,321 --> 00:43:08,020
The punching game.
Yeah, played that
in middle school,
735
00:43:08,063 --> 00:43:10,326
- like, a lot.
- No, it's actually
from the same school
736
00:43:10,370 --> 00:43:12,546
as primal scream therapy,
if you guys have heard of it.
737
00:43:12,590 --> 00:43:14,592
- Or...
- Okay, hate to say this
to you guys,
738
00:43:14,635 --> 00:43:17,159
but I think you should
get your money back
from that retreat.
739
00:43:17,203 --> 00:43:18,770
We're not gonna--
we're not gonna play that game.
740
00:43:18,813 --> 00:43:22,164
Why not?
741
00:43:22,208 --> 00:43:25,124
Why not? Oh, because
it's ridiculous, for one.
742
00:43:25,167 --> 00:43:28,562
And, oh, I don't know,
kind of like domestic abuse
or something like that.
743
00:43:28,606 --> 00:43:31,391
- I could seriously hurt you.
- Mm-hmm.
744
00:43:31,434 --> 00:43:33,132
Good girl.
745
00:43:33,175 --> 00:43:36,004
- Yes.
- Okay.
746
00:43:36,048 --> 00:43:39,138
- I actually feel better.
- Yeah.
747
00:43:39,181 --> 00:43:40,922
- Yeah, you do.
- Good, good.
748
00:43:40,966 --> 00:43:42,271
I'm so happy for you.
That's great.
749
00:43:42,315 --> 00:43:43,708
Now you. You do her.
750
00:43:43,751 --> 00:43:45,579
- It's your turn.
- Yeah, yeah, come on.
751
00:43:45,623 --> 00:43:48,930
- Seriously?
- Do me, Adam.
752
00:43:48,974 --> 00:43:53,108
Guys, this is literally
the dumbest thing-- okay.
753
00:43:53,152 --> 00:43:55,458
Here comes. You ready?
754
00:44:01,334 --> 00:44:04,511
- Ow, what the fuck?
- What? Did I do it wrong?
755
00:44:04,554 --> 00:44:05,773
- No, that was perfect.
- No, that was...
756
00:44:05,817 --> 00:44:06,992
That was good.
It was the best one.
757
00:44:07,035 --> 00:44:08,254
No, that was great.
758
00:44:08,297 --> 00:44:09,908
You actually hit me
and I joke hit you.
759
00:44:09,951 --> 00:44:11,910
Yeah, and that's your problem.
760
00:44:11,953 --> 00:44:13,912
You know what?
You gotta make it count
to make it work.
761
00:44:13,955 --> 00:44:15,827
- Yeah.
- Guys, why are we doing this?
762
00:44:15,870 --> 00:44:19,395
Okay, it's because
Adam has never been
in a fight in his life.
763
00:44:19,439 --> 00:44:22,224
- Don't-- can you not?
- There was this one time
where this guy
764
00:44:22,268 --> 00:44:24,226
spilled a whole bucket
of buttered popcorn on us
765
00:44:24,270 --> 00:44:28,753
at the movies
and blamed it on Adam,
called him a dipshit,
766
00:44:28,796 --> 00:44:30,929
and Adam didn't
do one fucking thing.
767
00:44:30,972 --> 00:44:33,714
Oh, fuck! God damn it.
768
00:44:33,758 --> 00:44:35,194
You know what?
I'm done, I'm done.
769
00:44:35,237 --> 00:44:36,848
I won.
770
00:44:36,891 --> 00:44:39,198
Well, you didn't win.
771
00:44:39,241 --> 00:44:41,069
Technically, she does win
because you called "uncle."
772
00:44:41,113 --> 00:44:43,289
Yeah, so you lost.
You're the worst.
773
00:44:43,332 --> 00:44:45,639
No, no, no. No.
774
00:44:45,683 --> 00:44:47,989
I could play this game
all night long, okay?
775
00:44:48,033 --> 00:44:51,123
But I'm choosing not to
because it's not fun
or therapeutic.
776
00:44:51,166 --> 00:44:52,907
- Because--
- I'm putting my foot down.
777
00:44:52,951 --> 00:44:54,735
Oh, yeah, you put
your foot down.
Thank you so much.
778
00:44:54,779 --> 00:44:57,520
Yeah, you still lost
'cause I won.
779
00:44:57,564 --> 00:45:01,394
You didn't--
okay, you know what?
780
00:45:01,437 --> 00:45:03,831
- You wanna do it?
Let's do it.
- Yeah.
781
00:45:03,875 --> 00:45:06,486
Please-- please
don't cry to me tomorrow
782
00:45:06,529 --> 00:45:07,748
when you have a big fat
fucking bruise, okay?
783
00:45:07,792 --> 00:45:10,142
Oh, don't hurt yourself,
slugger.
784
00:45:10,185 --> 00:45:12,840
Here we go, buddy.
Big daddy's up to bat.
785
00:45:12,884 --> 00:45:15,843
And he's angry.
786
00:45:15,887 --> 00:45:18,803
Ow, fuck!
God damn it. You moved!
787
00:45:18,846 --> 00:45:20,239
Of course I moved!
788
00:45:20,282 --> 00:45:22,023
You were aiming
for my fucking face?
789
00:45:22,067 --> 00:45:23,851
What? No, I wasn't.
790
00:45:23,895 --> 00:45:25,026
I slipped a little bit,
all right?
791
00:45:25,070 --> 00:45:26,462
I was faking you out.
792
00:45:26,506 --> 00:45:28,116
Like I would actually
hit my wife.
793
00:45:28,160 --> 00:45:30,118
Yeah, I didn't think that
until ten seconds ago.
794
00:45:30,162 --> 00:45:32,599
God damn it.
Great, now I'm bleeding.
795
00:45:32,642 --> 00:45:35,863
Oh, God, it's supposed to end
with you problem-solving
796
00:45:35,907 --> 00:45:37,430
with your partner on how to
minimize each other's pain.
797
00:45:37,473 --> 00:45:39,475
Although I do feel like
there might've been
798
00:45:39,519 --> 00:45:41,477
some potentially
major breakthroughs.
799
00:45:41,521 --> 00:45:43,697
- I do, too.
- Oh, God, I just--
800
00:45:43,741 --> 00:45:45,699
I hate the sight of blood.
801
00:45:45,743 --> 00:45:47,832
- Yeah, well, it's mine.
- Okay, I'm just--
802
00:45:47,875 --> 00:45:50,051
I'm gonna need a sip
before I bandage you up.
803
00:45:50,095 --> 00:45:51,836
- Thanks.
- Fuck.
804
00:45:51,879 --> 00:45:53,446
- Yeah.
- Gosh damn it.
805
00:45:53,489 --> 00:45:55,796
Oh, my God.
806
00:45:58,320 --> 00:46:00,845
Is that Nibbles?
807
00:46:00,888 --> 00:46:03,499
- How the fuck did get--
- Oh, my God!
808
00:46:03,543 --> 00:46:05,501
He was in my fucking mouth!
809
00:46:05,545 --> 00:46:07,721
- It's all right.
- What the fuck?
810
00:46:07,765 --> 00:46:09,854
Poor little fella
must've gotten thirsty.
811
00:46:14,032 --> 00:46:17,775
- Oh, my God.
- That was Dylan's hamster?
812
00:46:17,818 --> 00:46:21,561
- Was, yeah.
- Uh-oh.
813
00:46:21,604 --> 00:46:24,782
- Hey, you all right?
- Do not fucking touch me!
814
00:46:28,960 --> 00:46:30,918
Ow.
815
00:46:30,962 --> 00:46:32,528
Can you be careful, please?
816
00:46:34,530 --> 00:46:37,011
He was in my mouth.
817
00:46:38,186 --> 00:46:40,275
Dylan is gonna be devastated.
818
00:46:40,319 --> 00:46:41,799
Well, I told you
he wasn't ready for a pet.
819
00:46:41,842 --> 00:46:44,845
I told you we needed
to look for him.
820
00:46:44,889 --> 00:46:46,542
I said we should get a turtle.
You remember that?
821
00:46:46,586 --> 00:46:48,153
So it would outlive us all.
822
00:46:48,196 --> 00:46:49,763
A dead hamster was in my mouth.
Do you remember that?
823
00:46:49,807 --> 00:46:52,070
Yeah, it was really gross.
824
00:46:53,375 --> 00:46:54,768
Ow, damn. Just-- God!
825
00:46:54,812 --> 00:46:57,727
Look, don't be such
a goddamn baby.
826
00:47:05,605 --> 00:47:06,693
Ah!
827
00:47:07,912 --> 00:47:09,478
You got it, babe.
828
00:47:13,743 --> 00:47:16,224
Hey, how's the paw,
Raging Bull?
829
00:47:16,268 --> 00:47:18,226
You know,
I have a private doctor
if you need one.
830
00:47:18,270 --> 00:47:19,662
He does house visits
if we need him to.
831
00:47:19,706 --> 00:47:21,664
Aw, no,
it's actually not that bad.
832
00:47:21,708 --> 00:47:23,623
- I'm good. Thank you.
- Well, we just tidied up
a little bit
833
00:47:23,666 --> 00:47:25,625
and kinda freshened up
everyone's drinks
834
00:47:25,668 --> 00:47:27,148
'cause we figured
you'd need it after that.
835
00:47:27,192 --> 00:47:29,977
Oh, you know what?
Honestly, I'm beat.
836
00:47:30,021 --> 00:47:31,674
I think I'm close
to my limit, so...
837
00:47:31,718 --> 00:47:33,851
Yeah, we don't need
anymore injuries tonight.
838
00:47:33,894 --> 00:47:35,243
- Yeah.
- Amen to that.
839
00:47:35,287 --> 00:47:36,636
Hey, well, the bright side is
840
00:47:36,679 --> 00:47:37,855
you guys have
a very colorful story
841
00:47:37,898 --> 00:47:39,552
to tell at your next party.
842
00:47:39,595 --> 00:47:42,424
- Oof, that is for sure.
- The important thing
843
00:47:42,468 --> 00:47:44,862
is not to let what happened
ruin our nice evening.
844
00:47:44,905 --> 00:47:46,646
Nibbles wouldn't
have wanted that.
845
00:47:46,689 --> 00:47:49,214
Yeah, in fact,
let's put our heads together
846
00:47:49,257 --> 00:47:51,738
and think of a creative way
to relieve some of this tension.
847
00:47:51,781 --> 00:47:56,047
You know, lift the cloud,
get some endorphins pumping.
848
00:47:58,353 --> 00:48:02,009
- What do you mean?
- I mean there's
strength in numbers.
849
00:48:02,053 --> 00:48:03,706
I mean, what better way
to get out of aggression?
850
00:48:03,750 --> 00:48:05,795
Sasha and I
always find it cathartic.
851
00:48:05,839 --> 00:48:07,493
Yeah, highly cathartic.
852
00:48:07,536 --> 00:48:08,494
Plus, whiskey makes me,
853
00:48:08,537 --> 00:48:12,498
um, well, horny.
854
00:48:12,541 --> 00:48:14,413
Oh.
855
00:48:18,069 --> 00:48:20,636
- What is he talking about?
- Hmm? Uh...
856
00:48:20,680 --> 00:48:22,812
Oh, I thought--
you didn't tell her
in the bathroom?
857
00:48:25,076 --> 00:48:27,774
- Sorry.
- Uh-oh.
858
00:48:28,949 --> 00:48:30,037
What's everyone talking about?
859
00:48:30,081 --> 00:48:31,473
Nothing. Nothing.
860
00:48:31,517 --> 00:48:33,954
Exactly. Nothing, nada.
861
00:48:33,998 --> 00:48:36,174
- Adam?
- Adam?
862
00:48:36,217 --> 00:48:38,263
Adam.
863
00:48:38,306 --> 00:48:41,266
Yeah, we were just talking about
having, like, a little, um--
864
00:48:41,309 --> 00:48:45,183
- like, a sex thing.
- With who?
865
00:48:45,226 --> 00:48:47,185
- When?
- No, no, no.
866
00:48:47,228 --> 00:48:50,492
No, this was just silly,
dumb guy talk, okay?
867
00:48:50,536 --> 00:48:52,103
- This was not--
- Oh, like a foursome?
868
00:48:52,146 --> 00:48:53,974
No. God, no. No.
869
00:48:54,018 --> 00:48:57,847
Like, a threesome,
but Tom was gonna watch.
870
00:48:57,891 --> 00:49:00,676
- Ew.
- Well, I'm playing it by ear.
871
00:49:00,720 --> 00:49:03,375
- I may tag in at some point.
- I love it when you tag in.
872
00:49:03,418 --> 00:49:07,118
- I know you do, baby.
- This is bullshit.
873
00:49:07,161 --> 00:49:11,992
I think that we all just need
something to soak up
the alcohol with.
874
00:49:12,036 --> 00:49:13,211
Yeah, I think we got some
finger foods left over.
875
00:49:13,254 --> 00:49:14,560
I'm gonna go help out
with that.
876
00:49:14,603 --> 00:49:16,301
Excuse me. Hey.
877
00:49:17,824 --> 00:49:19,782
Huh.
878
00:49:25,614 --> 00:49:27,268
A foursome? Really?
879
00:49:27,312 --> 00:49:29,967
No. Threesome, okay?
880
00:49:30,010 --> 00:49:31,838
And I was just hearing him out.
881
00:49:31,881 --> 00:49:35,537
Okay, I didn't want Tom to,
like, think I was lame.
882
00:49:35,581 --> 00:49:37,626
Oh, my God, Adam,
listen to yourself.
883
00:49:37,670 --> 00:49:41,239
Trust me, I do not want to be
one of those sexy type
swinger couples.
884
00:49:41,282 --> 00:49:43,632
- I don't.
- And I don't wanna be one of
those couples that fights
885
00:49:43,676 --> 00:49:45,547
- in front of other
couples either.
No.
886
00:49:45,591 --> 00:49:47,854
- Those couples are the worst.
- Yes.
887
00:49:47,897 --> 00:49:49,160
We're not one of
those couples. Thank you.
- No, definitely not.
888
00:49:50,944 --> 00:49:52,554
I'm really sorry, okay?
889
00:49:52,598 --> 00:49:54,687
I should've looked
for the hamster,
890
00:49:54,730 --> 00:49:57,646
and I was just--
I was being a little bitch.
891
00:49:57,690 --> 00:50:01,389
No, I was pushing your buttons,
and you are a little bitch.
892
00:50:01,433 --> 00:50:03,043
Yeah.
893
00:50:03,087 --> 00:50:07,308
I love you
even when you are an asshole.
894
00:50:07,352 --> 00:50:12,052
And I love you even when
I'm being an asshole.
895
00:50:15,403 --> 00:50:17,623
- It's been a long night.
- Yeah.
896
00:50:17,666 --> 00:50:19,973
I think we're both
a little drunk.
897
00:50:20,017 --> 00:50:21,322
- Little bit.
- And tired.
898
00:50:21,366 --> 00:50:24,064
- And in my case high.
- Hey!
899
00:50:24,108 --> 00:50:25,979
Everything okay
in there, lovebirds?
900
00:50:26,023 --> 00:50:28,547
Hey, let me know
if you need a referee.
901
00:50:28,590 --> 00:50:31,028
Uh, yeah.
No, everything's good!
Thank you!
902
00:50:31,071 --> 00:50:34,335
Oh, wow. Hey, look at all
your old school board games.
903
00:50:34,379 --> 00:50:38,687
- Who's down for some trivia?
- Tom and Sasha are great.
904
00:50:38,731 --> 00:50:40,733
Oh, they're so great.
Love them.
905
00:50:40,776 --> 00:50:42,082
But can't we just go to bed?
906
00:50:42,126 --> 00:50:43,431
I was thinking
the exact same thing.
907
00:50:43,475 --> 00:50:46,478
Thank you.
They have so much energy.
908
00:50:46,521 --> 00:50:47,566
I haven't been up this late
in ten years.
909
00:50:47,609 --> 00:50:48,828
No.
910
00:50:48,871 --> 00:50:49,872
Can we just tell them
we're tired?
911
00:50:49,916 --> 00:50:51,961
Yes, definitely.
912
00:50:52,005 --> 00:50:53,006
We're not gonna
seem lame, right?
913
00:50:53,050 --> 00:50:56,140
Doesn't matter. Who cares?
914
00:50:59,882 --> 00:51:02,363
Nothing about this
looks familiar.
915
00:51:04,235 --> 00:51:08,108
Yeah, that is not it.
916
00:51:08,152 --> 00:51:10,632
Fuck.
917
00:51:10,676 --> 00:51:14,158
Which way, which way, which way?
918
00:51:20,033 --> 00:51:21,861
Frank?
919
00:51:21,904 --> 00:51:23,428
Oh, my God. Come on.
920
00:51:23,471 --> 00:51:25,430
Hello? Hello?
921
00:51:26,692 --> 00:51:28,433
This is stupid.
922
00:51:37,833 --> 00:51:40,923
This fucking reception.
923
00:52:09,387 --> 00:52:10,562
Hey.
924
00:52:12,912 --> 00:52:15,436
There they are.
Now where were we?
925
00:52:15,480 --> 00:52:17,090
God. Oh, Outburst.
926
00:52:17,134 --> 00:52:19,092
Yeah, I haven't played
this game in years.
927
00:52:19,136 --> 00:52:20,659
It's such a throwback.
928
00:52:20,702 --> 00:52:23,227
Uh, so we were just talking,
and, um, oof,
929
00:52:23,270 --> 00:52:24,924
looks like it's time
to hit the old hay.
930
00:52:24,967 --> 00:52:28,884
Yeah. I was saying,
I haven't been up
this late in ages.
931
00:52:28,928 --> 00:52:31,104
- Yeah.
- Oh, really?
Is it that late?
932
00:52:31,148 --> 00:52:33,454
Mm. We get it.
We can take a hint.
933
00:52:33,498 --> 00:52:34,977
You guys want some more blow.
Sasha?
934
00:52:35,021 --> 00:52:36,065
Oh, yeah. I have more.
935
00:52:36,109 --> 00:52:37,893
Oh, no. No, no, no.
936
00:52:37,937 --> 00:52:41,114
That is okay. Yeah.
We really are just pooped.
937
00:52:41,158 --> 00:52:42,898
Yeah, maybe just a little
out of practice, you know?
938
00:52:42,942 --> 00:52:45,901
- I'm beat on my feet.
- Totally. We should get going.
939
00:52:45,945 --> 00:52:47,990
- Yeah.
- Last call it is.
940
00:52:48,034 --> 00:52:50,254
Obviously, you guys mean after
we finish our drinks, right?
941
00:52:50,297 --> 00:52:52,256
Of course.
They're not savages.
942
00:52:52,299 --> 00:52:54,823
Yeah, bad luck to leave
a house with a full drink.
943
00:52:54,867 --> 00:52:57,435
- Well, actually--
- What happened to
the finger foods?
944
00:52:57,478 --> 00:52:59,437
Yeah, totally.
I could nibble on something.
945
00:53:00,960 --> 00:53:03,528
- Rest in peace.
- Those glazed dates.
946
00:53:03,571 --> 00:53:05,269
- And the scallop wraps.
- The pizza.
947
00:53:05,312 --> 00:53:08,402
- We didn't have any pizza.
- Are you sure?
948
00:53:08,446 --> 00:53:10,970
Then we should order some.
Do you guys know Primos?
949
00:53:11,013 --> 00:53:14,016
- Mmm, Primos!
We love Primos.
- Yeah.
950
00:53:14,060 --> 00:53:15,757
You guys will love Primos.
They're on Uber Eats.
951
00:53:15,801 --> 00:53:18,064
Look, I know we've all had
a lot to drink tonight, so...
952
00:53:18,107 --> 00:53:20,109
You guys might've,
but we're still catching up.
953
00:53:20,153 --> 00:53:21,546
Mm-hmm. Is everyone good
954
00:53:21,589 --> 00:53:23,287
with a large half cheese,
half sausage?
955
00:53:23,330 --> 00:53:24,810
- Good for me.
- Tom.
956
00:53:24,853 --> 00:53:27,334
- What, pepperoni?
- We're going to bed.
957
00:53:27,378 --> 00:53:29,075
I think it's time
for everyone to go.
958
00:53:29,118 --> 00:53:31,208
Trust me, buddy,
you're gonna want
something in your belly.
959
00:53:31,251 --> 00:53:32,948
You're gonna appreciate it
in the morning.
960
00:53:32,992 --> 00:53:36,213
Okay, well, we really
just wanna go to bed.
961
00:53:36,256 --> 00:53:38,040
- Alone.
- Yeah.
962
00:53:42,393 --> 00:53:44,656
I think there are sour grapes
about the sex stuff.
963
00:53:44,699 --> 00:53:48,529
Agree. I think we're all a
little frustrated right now.
964
00:53:48,573 --> 00:53:52,316
Do you guys think
that you're taking out your
lack of communication on us?
965
00:53:52,359 --> 00:53:56,189
What? No.
We communicate just fine,
thank you.
966
00:53:56,233 --> 00:53:58,191
- I'm not too sure about that.
- Really?
967
00:53:58,235 --> 00:53:59,671
Is that why your wife
doesn't know
968
00:53:59,714 --> 00:54:02,021
why you got such
a sweet deal on this house?
969
00:54:03,240 --> 00:54:06,721
What deal? On this house?
970
00:54:06,765 --> 00:54:10,072
Does this have something to do
with the couple that died here?
971
00:54:10,116 --> 00:54:12,074
Yeah, maybe just
a little bit more than that.
972
00:54:12,118 --> 00:54:14,076
You know,
it was so long ago, okay?
973
00:54:14,120 --> 00:54:15,643
But every house has a story,
974
00:54:15,687 --> 00:54:17,297
and I just didn't want you
to have nightmares.
975
00:54:17,341 --> 00:54:19,299
Well, now you have to tell me.
976
00:54:20,648 --> 00:54:22,868
- What happened?
- Me and my big mouth.
977
00:54:22,911 --> 00:54:26,045
Strike two.
I'm just gonna
stay out of this one.
978
00:54:26,088 --> 00:54:30,615
It was just a little
domestic murder situation.
979
00:54:30,658 --> 00:54:32,051
- What?
- It wasn't, like,
980
00:54:32,094 --> 00:54:33,618
a home invasion
or anything, okay?
981
00:54:33,661 --> 00:54:34,836
It was an inside job.
982
00:54:34,880 --> 00:54:36,403
This very unhappy couple
983
00:54:36,447 --> 00:54:39,058
committed sort of
a double homicide
984
00:54:39,101 --> 00:54:40,538
- in front of their kids.
- What?
985
00:54:43,062 --> 00:54:44,846
But the whole house
has been redone.
986
00:54:44,890 --> 00:54:47,066
New fixtures, everything.
987
00:54:47,109 --> 00:54:49,416
Okay? This happened
so, so long ago.
988
00:54:49,460 --> 00:54:51,244
Yeah,
it wasn't that long ago.
989
00:54:51,288 --> 00:54:53,028
Dude, why do you have
to exacerbate everything?
990
00:54:53,072 --> 00:54:56,249
Is this why I feel like people
drive by the house sometimes?
991
00:54:56,293 --> 00:54:58,382
Like, I feel like
I'm being watched?
992
00:54:58,425 --> 00:54:59,905
Like, this is a murder house?
993
00:54:59,948 --> 00:55:02,342
Oh, relax, it's not like
it's the Manson house.
994
00:55:02,386 --> 00:55:04,866
- But how cool would that be?
- That would be amazing.
I would die.
995
00:55:04,910 --> 00:55:08,435
I mean, big whoop, okay?
I hadn't even heard
about it before tonight.
996
00:55:08,479 --> 00:55:11,090
- You hadn't? Oh, I had.
- Mm-mm.
997
00:55:11,133 --> 00:55:13,310
Yeah, the creepy part is
that the police said the bodies
998
00:55:13,353 --> 00:55:15,442
were, like, tampered with.
999
00:55:15,486 --> 00:55:17,401
Hold it. What?
1000
00:55:17,444 --> 00:55:20,099
Yeah, you have to deep dive
into blogs for that info
1001
00:55:20,142 --> 00:55:22,449
'cause it's way too disturbing
for family newspapers.
1002
00:55:22,493 --> 00:55:25,104
- I love murder stuff.
- What do you mean
tampered with?
1003
00:55:25,147 --> 00:55:27,672
- Oh, God, I don't wanna know.
- Nope, she's right.
1004
00:55:27,715 --> 00:55:28,890
I don't wanna know either.
Never mind.
1005
00:55:28,934 --> 00:55:31,110
No, tampered with, like--
1006
00:55:31,153 --> 00:55:32,851
like, altered or,
like, fiddled with.
1007
00:55:32,894 --> 00:55:33,895
Like, fucked with.
1008
00:55:37,072 --> 00:55:38,900
- By the kids?
- Yeah.
1009
00:55:38,944 --> 00:55:40,902
- Ew.
- I think the exact word
1010
00:55:40,946 --> 00:55:43,905
they used was "defiled,"
but I can send you guys a link
1011
00:55:43,949 --> 00:55:46,865
- if you want to read
more about it.
No.
1012
00:55:46,908 --> 00:55:51,304
- I cannot hear
any more about this.
I understand.
1013
00:55:51,348 --> 00:55:53,088
- No wonder Dylan
is having nightmares.
- I know.
1014
00:55:53,132 --> 00:55:55,090
Yeah, we'll discuss
this later. Yeah.
1015
00:55:55,134 --> 00:55:59,617
- Uh, you two need to go.
- Now.
1016
00:55:59,660 --> 00:56:02,968
You see what he's doing here?
1017
00:56:03,011 --> 00:56:04,622
He's changing the subject.
1018
00:56:04,665 --> 00:56:07,102
That's clever,
but I hate when you do that.
1019
00:56:07,146 --> 00:56:08,974
You know what?
I'm too afraid
to go outside right now.
1020
00:56:09,017 --> 00:56:11,585
Sasha, hold me.
1021
00:56:16,242 --> 00:56:18,940
Okay, we're calling the police.
1022
00:56:24,555 --> 00:56:25,730
What?
1023
00:56:27,035 --> 00:56:30,038
- Shit.
- Adam, don't be a wet blanket.
1024
00:56:30,082 --> 00:56:32,171
It's your own fault for making
such a good cocktail.
1025
00:56:32,214 --> 00:56:34,826
- So good.
- Margo, let me see your phone.
1026
00:56:34,869 --> 00:56:37,959
Um, where the hell is it?
1027
00:56:38,003 --> 00:56:41,963
I think you had it last
in the garage when
we called Mr. Skinny Pants.
1028
00:56:42,007 --> 00:56:44,749
- I'm sure you'll find it
in the morning.
- And no landline?
1029
00:56:44,792 --> 00:56:46,533
You know, it's crazy
how dependent all of us are
1030
00:56:46,577 --> 00:56:48,361
- on technology these days.
- Yeah.
1031
00:56:48,405 --> 00:56:49,971
Enough joking around.
1032
00:56:50,015 --> 00:56:52,147
I'm giving you guys
to the count of ten
1033
00:56:52,191 --> 00:56:53,671
to walk out that door.
1034
00:56:53,714 --> 00:56:56,543
Whoa! What is this,
the wild west?
1035
00:56:56,587 --> 00:56:58,893
Ten.
1036
00:56:58,937 --> 00:57:00,982
Oh, my God. He's serious.
1037
00:57:01,026 --> 00:57:02,114
Do you understand
what's happening here?
1038
00:57:02,157 --> 00:57:03,942
- 'Cause I don't.
- Nine.
1039
00:57:03,985 --> 00:57:05,857
- Adam.
- Are we being unreasonable?
1040
00:57:05,900 --> 00:57:07,815
I think he just
really doesn't want us
to finish our drinks.
1041
00:57:07,859 --> 00:57:10,731
- Yeah.
- Eight, seven.
1042
00:57:10,775 --> 00:57:14,474
See, the thing
about ultimatums, Adam,
1043
00:57:14,518 --> 00:57:16,781
is you never wanna make one
unless you have a plan.
1044
00:57:16,824 --> 00:57:19,218
That's negotiating 101.
1045
00:57:19,261 --> 00:57:22,047
Otherwise you back yourself up
into a corner,
1046
00:57:22,090 --> 00:57:23,701
and that's
when bad things happen.
1047
00:57:25,398 --> 00:57:26,660
Six.
1048
00:57:26,704 --> 00:57:28,836
Right over here, guys.
1049
00:57:28,880 --> 00:57:30,838
- Come on.
- Wow.
1050
00:57:30,882 --> 00:57:32,492
Out you go.
1051
00:57:32,536 --> 00:57:35,495
Is this how you treat
your new golf partner?
1052
00:57:35,539 --> 00:57:37,802
Finally showing
your true colors, Adam.
1053
00:57:37,845 --> 00:57:40,457
You know, I don't think
I'll be scheduling drinks
1054
00:57:40,500 --> 00:57:43,460
with my business contacts now,
that's for sure.
1055
00:57:43,503 --> 00:57:46,854
Tom, I'm sad.
I thought we had some
fun new neighbors.
1056
00:57:46,898 --> 00:57:50,336
You know, Margo,
maybe it's best you don't play
our party after all.
1057
00:57:53,818 --> 00:57:56,516
- Six.
- You said that already.
1058
00:57:56,560 --> 00:57:58,605
I mean, five.
1059
00:57:58,649 --> 00:58:01,086
Maybe just let them finish
their goddamn drinks.
1060
00:58:01,129 --> 00:58:04,045
- The suspense is killing me.
- I know. Tell me about it.
1061
00:58:04,089 --> 00:58:05,133
Four.
1062
00:58:07,222 --> 00:58:08,441
Rutabaga.
1063
00:58:10,748 --> 00:58:12,967
Well, I'm nothing
if not a man of my word.
1064
00:58:13,011 --> 00:58:14,795
- We are done with our--
- Three.
1065
00:58:14,839 --> 00:58:17,711
- Oh, my God!
- Fuck.
1066
00:58:17,755 --> 00:58:19,887
Jesus. Tom, are you okay?
1067
00:58:19,931 --> 00:58:22,324
We had three more seconds, Adam.
1068
00:58:22,368 --> 00:58:26,503
We put our drinks down.
He said we were gonna go.
1069
00:58:26,546 --> 00:58:28,635
You're gonna go?
Then why don't you go now?
1070
00:58:28,679 --> 00:58:30,289
You know why?
'Cause I'll do it again.
1071
00:58:30,332 --> 00:58:31,638
I'll knock
your fucking teeth out.
1072
00:58:31,682 --> 00:58:33,466
I know you're not the neighbors.
1073
00:58:38,471 --> 00:58:40,560
I fucking hate the Hills.
1074
00:58:40,604 --> 00:58:43,128
How did I even get this lost?
1075
00:58:44,956 --> 00:58:47,088
I don't even know why
1076
00:58:47,132 --> 00:58:49,351
the car's beeping at me.
1077
00:58:49,395 --> 00:58:51,005
I didn't do anything!
1078
00:58:51,049 --> 00:58:54,052
Stop it, stop it, stop it!
1079
00:58:54,095 --> 00:58:56,228
Right here.
1080
00:58:58,970 --> 00:59:01,320
"We realize you're new,
but this is a quiet
neighborhood.
1081
00:59:01,363 --> 00:59:02,495
Please keep the noise down.
1082
00:59:02,539 --> 00:59:03,975
Next time,
we will call the police."
1083
00:59:04,018 --> 00:59:06,020
Mm-hmm.
Read the letterhead.
1084
00:59:06,064 --> 00:59:08,632
- Bob and Annie Talbot.
- Mm-hmm.
1085
00:59:08,675 --> 00:59:11,635
855 Kodak Drive.
1086
00:59:11,678 --> 00:59:13,724
- Okay.
- We know you're not
the fucking neighbors,
1087
00:59:13,767 --> 00:59:16,814
- so who the fuck are you?
- We don't care.
1088
00:59:16,857 --> 00:59:19,164
We just need you
to leave right now.
1089
00:59:19,207 --> 00:59:21,166
- There's been a mistake.
- I don't wanna hear it.
1090
00:59:21,209 --> 00:59:23,560
- We're the other neighbors.
- What?
1091
00:59:23,603 --> 00:59:25,083
Just down the street.
1092
00:59:25,126 --> 00:59:27,172
- Bullshit. Bullshit.
- No.
1093
00:59:27,215 --> 00:59:29,566
No, you said
you lived next door,
1094
00:59:29,609 --> 00:59:31,263
and I pointed
in that direction,
and you did too.
1095
00:59:31,306 --> 00:59:33,091
Next door is
an expression, Margo.
1096
00:59:33,134 --> 00:59:35,746
I said the big mid-century,
right?
1097
00:59:35,789 --> 00:59:39,401
- I said the beautiful house.
- Our house is beautiful,
1098
00:59:39,445 --> 00:59:40,968
and technically
it is mid-century,
1099
00:59:41,012 --> 00:59:42,927
but it's also California ranch.
1100
00:59:42,970 --> 00:59:44,537
They have been gaslighting us
all night.
1101
00:59:44,581 --> 00:59:47,540
Yeah, what's
the house number, guys, huh?
1102
00:59:47,584 --> 00:59:50,717
For Christ's sakes,
we're not gonna be
grilled about this.
1103
00:59:50,761 --> 00:59:53,198
You wanna beat us to death?
Have at it.
1104
00:59:57,115 --> 00:59:58,464
859.
1105
00:59:59,770 --> 01:00:01,510
Go check it out.
1106
01:00:05,950 --> 01:00:09,518
859, black door.
1107
01:00:10,519 --> 01:00:12,826
Wind chimes.
1108
01:00:12,870 --> 01:00:14,611
You happy?
1109
01:00:21,400 --> 01:00:23,402
- My God.
- I know.
1110
01:00:24,882 --> 01:00:26,448
It checks out.
What?
1111
01:00:26,492 --> 01:00:28,233
It checks out.
1112
01:00:32,324 --> 01:00:34,065
Oh, my God, um...
1113
01:00:35,719 --> 01:00:39,897
I don't even know what to say.
I'm so sorry.
1114
01:00:39,940 --> 01:00:41,594
Oh, my God.
1115
01:00:41,638 --> 01:00:43,335
You guys,
it's been such a long night.
1116
01:00:43,378 --> 01:00:46,686
And I honestly feel,
like, a little cokey still.
1117
01:00:46,730 --> 01:00:48,732
Yeah, how's your head, man?
1118
01:00:48,775 --> 01:00:50,603
Do you need a little
something for that?
1119
01:00:50,647 --> 01:00:55,129
It's not too bad.
I mean, we got lucky.
I just need to clean it.
1120
01:00:55,173 --> 01:00:57,654
I'm so sorry, but why the hell
didn't you guys just leave?
1121
01:00:57,697 --> 01:01:00,395
We were just goofing off.
1122
01:01:00,439 --> 01:01:02,746
I didn't realize
I was gonna be attacked.
1123
01:01:02,789 --> 01:01:06,053
- I guess we may have
taken it a little too far.
- It's a game we play.
1124
01:01:06,097 --> 01:01:09,056
It's like
a little initiation
into the neighborhood.
1125
01:01:09,100 --> 01:01:11,929
Yeah, to see if
we can get the new neighbors
to stay up till dawn.
1126
01:01:11,972 --> 01:01:14,061
The Talbots did it to us
when we moved in.
1127
01:01:14,105 --> 01:01:17,499
- Why didn't you just say that?
- Well, what fun is that?
1128
01:01:17,543 --> 01:01:20,633
Tom, I'm really, really sorry
about the whole bottle thing.
1129
01:01:20,677 --> 01:01:21,678
You should be.
1130
01:01:23,331 --> 01:01:25,551
One more drink
and we'll call it even.
1131
01:01:31,122 --> 01:01:32,993
- Kidding.
- Oh.
1132
01:01:33,037 --> 01:01:35,735
Right, of course. Yeah.
1133
01:01:41,088 --> 01:01:42,611
Well?
1134
01:01:44,135 --> 01:01:45,702
Rutabaga.
1135
01:01:52,447 --> 01:01:54,841
Hey, thanks again for--
1136
01:01:54,885 --> 01:01:56,451
for just such a crazy night,
you know.
1137
01:01:56,495 --> 01:02:01,369
And, um, we, uh...
1138
01:02:01,413 --> 01:02:04,503
Oh, man. Heh.
1139
01:02:04,546 --> 01:02:07,071
Just, we really
like you guys, so...
1140
01:02:08,507 --> 01:02:10,727
We like you guys, too.
1141
01:02:10,770 --> 01:02:13,294
If we didn't, you'd know.
1142
01:02:15,949 --> 01:02:19,779
- All right.
- Good night.
1143
01:02:19,823 --> 01:02:21,085
Oh, man.
1144
01:02:28,048 --> 01:02:30,268
- Let's just make sure
they get in.
- Oh, yeah.
1145
01:02:38,842 --> 01:02:41,148
Is that a mid-century?
1146
01:02:41,192 --> 01:02:43,281
It's a California ranch.
1147
01:02:43,324 --> 01:02:44,761
Mid-century adjacent.
1148
01:02:44,804 --> 01:02:46,806
Right.
1149
01:02:53,857 --> 01:02:55,989
Are they having trouble
with their key?
1150
01:03:07,218 --> 01:03:08,654
It looks like they're in.
1151
01:03:09,873 --> 01:03:11,222
All right.
1152
01:03:17,881 --> 01:03:20,057
Did we just make
total assholes of ourselves?
1153
01:03:20,100 --> 01:03:22,711
No?
1154
01:03:22,755 --> 01:03:25,714
I don't know. Maybe.
1155
01:03:25,758 --> 01:03:27,804
I mean, they were being
super fun and friendly
1156
01:03:27,847 --> 01:03:29,936
and I smashed a bottle
on his head.
1157
01:03:29,980 --> 01:03:31,808
- That is true.
- Yeah, so,
1158
01:03:31,851 --> 01:03:33,374
I was a total asshole.
1159
01:03:33,418 --> 01:03:35,986
Great. Well,
there goes my golf invite.
1160
01:03:41,121 --> 01:03:42,819
Sometimes it's good
to be an asshole.
1161
01:03:44,429 --> 01:03:47,345
- And it was kinda hot.
- Oh, okay.
1162
01:03:47,388 --> 01:03:49,042
Let's go to bed.
1163
01:03:49,086 --> 01:03:51,828
Yeah, I'll get a broom
for the glass.
1164
01:03:55,570 --> 01:03:56,745
What?
1165
01:03:56,789 --> 01:03:59,487
I think Sasha left her earring.
1166
01:03:59,531 --> 01:04:02,708
- Oh, I'll go drop it off.
- Now?
1167
01:04:02,751 --> 01:04:04,623
I mean, yeah,
it looks expensive.
1168
01:04:04,666 --> 01:04:06,016
They're gonna be looking
for it and stuff, so...
1169
01:04:06,059 --> 01:04:08,279
You're not gonna
apologize again, are you?
1170
01:04:08,322 --> 01:04:10,237
- No.
- Do not apologize again.
1171
01:04:10,281 --> 01:04:12,022
No way. No way.
1172
01:04:12,065 --> 01:04:15,199
- Fuck golf.
- Yeah, fuck golf.
1173
01:04:15,242 --> 01:04:17,679
- Okay.
- Okay, I'll just put it
in the mailbox.
1174
01:04:56,805 --> 01:04:58,720
A little late for selling
Girl Scout cookies, isn't it?
1175
01:04:58,764 --> 01:05:00,940
Sasha dropped her earring,
so I brought it by.
1176
01:05:00,984 --> 01:05:03,334
Oh, thanks, bud.
Yeah, good night.
1177
01:05:03,377 --> 01:05:06,554
Hey, um,
just wanted to say sorry,
you know, about tonight.
1178
01:05:06,598 --> 01:05:09,079
It was kinda crazy and very
out of character for me,
1179
01:05:09,122 --> 01:05:12,082
- so I definitely should've--
- Hey, we weren't
blameless either.
1180
01:05:12,125 --> 01:05:15,520
Already forgotten.
What were we talking about?
Sleep tight.
1181
01:05:15,563 --> 01:05:18,740
And, you know,
I should've been honest
about the house upfront.
1182
01:05:18,784 --> 01:05:20,960
- You're right.
- Mm, well, people die.
1183
01:05:21,004 --> 01:05:23,006
What are you gonna do?
It was 17 years ago.
1184
01:05:23,049 --> 01:05:25,312
Anyways, I'm beat.
Have a good night.
1185
01:05:25,356 --> 01:05:27,619
Hey, how did you know
it was 17 years ago?
1186
01:05:27,662 --> 01:05:29,403
You said that.
1187
01:05:31,188 --> 01:05:33,364
I don't think
I was that specific.
1188
01:05:43,026 --> 01:05:44,941
Lucky guess. I, uh--
1189
01:05:44,984 --> 01:05:46,464
Help! Help!
1190
01:05:46,507 --> 01:05:47,944
You know, Sash,
turn down the TV!
1191
01:05:47,987 --> 01:05:49,728
Yeah, she is going deaf.
1192
01:05:49,771 --> 01:05:51,338
Too many EDM shows in Ibiza.
1193
01:05:51,382 --> 01:05:53,079
Call the police!
1194
01:05:53,123 --> 01:05:55,212
Wait, what was that?
1195
01:06:11,968 --> 01:06:14,883
What the fuck?
1196
01:06:14,927 --> 01:06:16,407
You know, I--
1197
01:06:19,062 --> 01:06:20,280
Honestly?
1198
01:06:21,412 --> 01:06:22,979
For the first time tonight,
1199
01:06:23,022 --> 01:06:25,720
I've got nothing.
1200
01:06:44,565 --> 01:06:46,045
You know, you're not alone.
1201
01:06:46,089 --> 01:06:47,568
Most people hear
the term "twins"
1202
01:06:47,612 --> 01:06:49,918
and they just assume identical.
1203
01:06:49,962 --> 01:06:53,139
Fraternal twins just aren't
as weird or cool, I guess.
1204
01:06:53,183 --> 01:06:54,836
I thought you guys
were a couple?
1205
01:06:54,880 --> 01:06:56,012
Oh, no, we're not a couple,
1206
01:06:56,055 --> 01:06:57,578
if that's what you're saying.
1207
01:06:57,622 --> 01:06:59,798
- That's gross, Adam.
- Yeah.
1208
01:06:59,841 --> 01:07:03,584
Adam, it's time for you
to meet your neighbors,
1209
01:07:03,628 --> 01:07:06,587
Jim and Barbara Berk.
1210
01:07:06,631 --> 01:07:09,329
Longtime local residents,
if my memory serves me.
1211
01:07:09,373 --> 01:07:13,377
Jim is a corporate jackal
with a taste in male escorts
1212
01:07:13,420 --> 01:07:16,858
and Babs has a green thumb
and loves a good racist joke.
1213
01:07:16,902 --> 01:07:20,558
Please help us.
1214
01:07:20,601 --> 01:07:23,082
- Please.
- Oh, she said that
you and Margo
1215
01:07:23,126 --> 01:07:25,258
should do, like, a double date
or dinner or something.
1216
01:07:25,302 --> 01:07:26,520
That's such a good idea.
1217
01:07:26,564 --> 01:07:28,696
Why are you doing this?
1218
01:07:28,740 --> 01:07:31,264
- Why?
- What is he saying?
1219
01:07:31,308 --> 01:07:33,266
No clue.
1220
01:07:33,310 --> 01:07:36,400
I bet you have
a lot of questions, Adam.
1221
01:07:36,443 --> 01:07:39,490
Well, when Sasha and I
were kids,
1222
01:07:39,533 --> 01:07:41,013
we used to play this game.
1223
01:07:41,057 --> 01:07:43,581
We called it Bait The Bear.
1224
01:07:47,324 --> 01:07:50,414
Lipstick on Dad's shirt,
cigarette ash in Mom's cooking.
1225
01:07:50,457 --> 01:07:54,679
We would do anything
to get our parents to fight.
1226
01:07:54,722 --> 01:07:56,463
Because if they were busy
beating each other,
1227
01:07:56,507 --> 01:07:59,858
then they were too busy
to mess with us.
1228
01:07:59,901 --> 01:08:04,732
Now admittedly,
one night we pushed them
a little too far.
1229
01:08:04,776 --> 01:08:06,169
And after that,
we burned through
1230
01:08:06,212 --> 01:08:08,084
a lot of foster parents
playing that game.
1231
01:08:08,127 --> 01:08:09,650
I mean, none of them
killed each other,
1232
01:08:09,694 --> 01:08:11,304
but it's not like they wrote us
Christmas cards either.
1233
01:08:11,348 --> 01:08:15,308
- Oh, God.
- I like to think that
we grew up after that.
1234
01:08:15,352 --> 01:08:17,049
- Yeah, I think so.
- Yeah.
1235
01:08:17,093 --> 01:08:20,922
Even so, we got in the habit
of driving out here
1236
01:08:20,966 --> 01:08:23,447
past the old house
every once and a while.
1237
01:08:23,490 --> 01:08:26,189
And then, yeah,
tonight we saw a party
1238
01:08:26,232 --> 01:08:29,366
and, I don't know,
we couldn't resist.
1239
01:08:29,409 --> 01:08:31,281
It was the scene of the crime,
1240
01:08:31,324 --> 01:08:34,719
and, yeah, we even got up
to our old tricks a little bit,
1241
01:08:34,762 --> 01:08:37,374
but I do feel like it's been
very therapeutic for us.
1242
01:08:37,417 --> 01:08:39,506
- Yeah.
- Yeah.
1243
01:08:39,550 --> 01:08:42,509
- Why the long face?
- Adam, don't you get it?
1244
01:08:42,553 --> 01:08:46,426
We liked you guys,
so we pivoted, so to speak.
1245
01:08:46,470 --> 01:08:49,603
Otherwise it'd be your throats
we were about to cut.
1246
01:08:49,647 --> 01:08:51,344
Yeah, we fucked
with you guys pretty hard.
1247
01:08:51,388 --> 01:08:54,739
But at the end of the day,
you guys, you have your flaws,
1248
01:08:54,782 --> 01:08:57,176
but you're not a bad couple.
1249
01:08:57,220 --> 01:08:58,917
It's only fun
if it's a bad couple.
1250
01:08:58,960 --> 01:09:02,573
Yeah, not like
these two shitbags.
1251
01:09:02,616 --> 01:09:04,705
Remember me, Mr. Berk?
1252
01:09:04,749 --> 01:09:08,187
It's Tommy from
across the street.
1253
01:09:08,231 --> 01:09:10,581
- I'm all grown up.
- So, these two knew
1254
01:09:10,624 --> 01:09:13,018
what was going on
at our house
when we were kids.
1255
01:09:13,061 --> 01:09:14,454
They knew what
our parents were doing
1256
01:09:14,498 --> 01:09:16,195
not only to each other,
but to us as well.
1257
01:09:16,239 --> 01:09:18,806
I didn't know anything!
This is insane!
1258
01:09:18,850 --> 01:09:20,199
Oh, yes, you did.
1259
01:09:20,243 --> 01:09:21,635
You knew everything
that was going on,
1260
01:09:21,679 --> 01:09:24,029
and you never lifted
a fat fucking finger,
1261
01:09:24,072 --> 01:09:26,205
just like the rest of
this snobby neighborhood.
1262
01:09:26,249 --> 01:09:28,381
We didn't do anything!
You are crazy!
1263
01:09:28,425 --> 01:09:30,557
- Oh, shut up.
- I had no idea!
1264
01:09:30,601 --> 01:09:32,690
Please! Please!
1265
01:09:33,908 --> 01:09:36,259
Well, what do we think?
1266
01:09:37,738 --> 01:09:39,958
Cantaloupe or rutabaga?
1267
01:09:40,001 --> 01:09:43,353
Mmm, cantaloupe.
1268
01:09:43,396 --> 01:09:45,093
Okay.
1269
01:09:49,185 --> 01:09:51,491
No, please! Oh, God!
1270
01:09:51,535 --> 01:09:53,145
Oh, my God.
1271
01:10:26,700 --> 01:10:28,441
Beat you.
1272
01:10:30,313 --> 01:10:33,881
Sorry. Looks like the value
on your house just dropped.
1273
01:10:33,925 --> 01:10:37,233
By at least half when I get done
with my little manifesto.
1274
01:10:37,276 --> 01:10:39,235
I think I might do
a quick carving job.
1275
01:10:39,278 --> 01:10:41,628
You know,
fuck with the bodies?
1276
01:10:43,935 --> 01:10:46,851
Mutilations are hell
for resale value.
1277
01:10:52,422 --> 01:10:53,814
Adam!
1278
01:10:56,077 --> 01:10:58,254
Oh.
1279
01:10:58,297 --> 01:11:00,125
Your lovely bride
must be missing you.
1280
01:11:00,168 --> 01:11:02,693
- No. No, please.
- Survey says?
1281
01:11:02,736 --> 01:11:04,695
Mmm, cantaloupe.
1282
01:11:04,738 --> 01:11:08,220
Oh, my God!
Come on, please. Please!
1283
01:11:09,526 --> 01:11:11,876
Kidding, kidding, kidding.
1284
01:11:11,919 --> 01:11:13,965
Rutabaga.
1285
01:11:14,008 --> 01:11:16,446
We said you weren't
a bad couple,
1286
01:11:16,489 --> 01:11:18,448
but that doesn't mean
you're a good couple.
1287
01:11:23,148 --> 01:11:25,585
- Adam!
- Breakfast in bed,
1288
01:11:25,629 --> 01:11:27,848
hand-picked flowers
for no reason.
1289
01:11:27,892 --> 01:11:30,024
Remember,
it's the little things.
1290
01:11:30,068 --> 01:11:34,333
And never take
a bad day out on your kid
1291
01:11:34,377 --> 01:11:36,683
unless you want him
to end up like us.
1292
01:11:47,651 --> 01:11:48,652
Adam!
1293
01:12:22,903 --> 01:12:24,775
Fuck.
1294
01:12:33,392 --> 01:12:35,438
Come on. Come on.
1295
01:12:45,143 --> 01:12:47,711
Is that the house?
1296
01:12:48,886 --> 01:12:51,149
Oh, God! Oh, my God!
1297
01:12:51,192 --> 01:12:52,933
I am so sorry, um...
1298
01:12:57,198 --> 01:12:58,983
Uh...
1299
01:13:15,434 --> 01:13:17,697
Margo. Um...
1300
01:13:21,397 --> 01:13:23,224
Oh, God.
1301
01:13:23,268 --> 01:13:25,009
Watch where you're going.
1302
01:13:25,052 --> 01:13:27,403
It's a family neighborhood,
bitch.
1303
01:14:39,126 --> 01:14:42,129
Adam? Adam!
1304
01:14:43,348 --> 01:14:44,436
Help!
1305
01:14:45,698 --> 01:14:47,961
Help us!
1306
01:14:50,834 --> 01:14:52,488
Help!
1307
01:14:59,103 --> 01:15:01,497
Police are still
seeking siblings
1308
01:15:01,540 --> 01:15:03,760
who posed as husband and wife
1309
01:15:03,803 --> 01:15:05,544
in the exclusive
Canyon Heights area
1310
01:15:05,588 --> 01:15:07,938
to socialize with one couple
1311
01:15:07,981 --> 01:15:10,070
and brutally slay another.
1312
01:15:10,114 --> 01:15:13,117
Criminologist Carl Wheeler,
who has written about the case,
1313
01:15:13,160 --> 01:15:14,901
speculated the reasoning...
1314
01:15:14,945 --> 01:15:17,034
...behind
the Kodak Drive killers'
1315
01:15:17,077 --> 01:15:19,427
return to the scene
of the crime.
1316
01:15:19,471 --> 01:15:22,996
Recreating traumatic events
so you can control them
1317
01:15:23,040 --> 01:15:26,130
is a common coping technique
for those suffering from PTSD.
1318
01:15:26,173 --> 01:15:29,350
Police say the manhunt
for the siblings is ongoing,
1319
01:15:29,394 --> 01:15:32,658
and they are coordinating with
federal authorities nationwide.
1320
01:15:32,702 --> 01:15:34,617
I'm Bishop Squire, report--
1321
01:15:43,626 --> 01:15:44,975
Afternoon.
1322
01:15:57,640 --> 01:15:58,728
Hey, baby.
1323
01:16:01,165 --> 01:16:03,776
That's sweet. Lucky me.
1324
01:16:03,820 --> 01:16:05,038
Where's Dylan?
1325
01:16:05,082 --> 01:16:07,911
Playdate at Teeny and Frank's.
1326
01:16:07,954 --> 01:16:11,741
Ah, well, hopefully she's not
giving him riflery lessons.
1327
01:16:11,784 --> 01:16:15,962
Well, I got good news.
1328
01:16:16,006 --> 01:16:19,139
I rented us a place. Surprise.
1329
01:16:19,183 --> 01:16:20,924
You're gonna love it.
It's a couple blocks
from our old house.
1330
01:16:20,967 --> 01:16:22,795
I got movers to come
on Monday, so--
1331
01:16:22,839 --> 01:16:26,016
- Adam? No.
- Yeah?
1332
01:16:26,059 --> 01:16:29,759
- What do you mean no?
- You heard me.
We can't cut and run.
1333
01:16:29,802 --> 01:16:31,238
Well, no.
This is what you wanted.
1334
01:16:31,282 --> 01:16:32,805
It's our old neighborhood,
you know?
1335
01:16:32,849 --> 01:16:34,590
You're gonna love this place.
1336
01:16:34,633 --> 01:16:36,026
We'll put our house on
the market, like, next week.
1337
01:16:36,069 --> 01:16:37,505
We'll take a big hit,
but so what?
1338
01:16:37,549 --> 01:16:39,551
Because we will buy
a house again someday.
1339
01:16:39,595 --> 01:16:42,641
- No way.
- Dylan's bad dreams are gone.
1340
01:16:42,685 --> 01:16:45,426
In fact,
he's never been happier.
1341
01:16:45,470 --> 01:16:48,429
- You can't be serious.
- You were right.
1342
01:16:48,473 --> 01:16:52,782
We worked hard.
We deserve this.
We earned this house.
1343
01:16:52,825 --> 01:16:56,742
Yeah, sure, but,
you know, those lunatics
could definitely--
1344
01:16:56,786 --> 01:16:58,657
They had their chance.
1345
01:16:58,701 --> 01:17:02,313
It sounds like
you're the only one
with new house jitters.
1346
01:17:03,575 --> 01:17:08,101
♪ Well, let's stay
1347
01:17:08,145 --> 01:17:09,755
Hey, did you turn
the record player on?
1348
01:17:09,799 --> 01:17:12,671
Relax, I didn't touch
your precious record player.
1349
01:17:12,715 --> 01:17:15,500
No, it's fine.
It's just-- how did it...
1350
01:17:15,543 --> 01:17:18,590
♪ Break my heart
1351
01:17:18,634 --> 01:17:20,418
- The song's not skipping.
- ♪ Well, let's stay
1352
01:17:20,461 --> 01:17:22,202
- What?
- This song.
1353
01:17:22,246 --> 01:17:24,074
It used to have
a scratch in it, remember?
1354
01:17:24,117 --> 01:17:27,643
Why are you shouting?
Where should I put
these flowers?
1355
01:17:27,686 --> 01:17:31,037
Are you listening?
This song is not skipping!
1356
01:17:31,081 --> 01:17:32,735
♪ Break my heart
1357
01:17:32,778 --> 01:17:35,694
Not skipping.
It's not skipping.
1358
01:17:35,738 --> 01:17:37,522
It's not skipping.
It's not skipping.
It's not skipping.
1359
01:17:37,565 --> 01:17:40,743
It's not fucking skipping!
It's not fucking skipping!
1360
01:17:59,587 --> 01:18:01,851
♪ Because it's time
after time ♪
1361
01:18:01,894 --> 01:18:03,940
♪ We've stuck behind the line
1362
01:18:03,983 --> 01:18:07,552
♪ What about us?
What about us? ♪
1363
01:18:07,595 --> 01:18:09,554
♪ And they won't admit defeat
1364
01:18:09,597 --> 01:18:11,904
♪ When it pulls you
to the street ♪
1365
01:18:11,948 --> 01:18:14,124
♪ So what about us?
1366
01:18:14,167 --> 01:18:16,953
♪ What about, what about us?
1367
01:18:19,259 --> 01:18:21,044
♪ What about us?
1368
01:18:23,307 --> 01:18:25,135
♪ What about us?
1369
01:18:27,180 --> 01:18:29,661
♪ What about us?
1370
01:18:31,794 --> 01:18:35,580
♪ Oh, go on, go on,
go on, go on ♪
1371
01:18:35,623 --> 01:18:37,408
♪ Break my heart
1372
01:18:39,976 --> 01:18:43,544
♪ Oh, go on, go on,
go on, go on ♪
1373
01:18:43,588 --> 01:18:45,372
♪ And break my heart
1374
01:18:47,592 --> 01:18:49,550
♪ When it's under control
1375
01:18:49,594 --> 01:18:52,205
♪ From forces
impossibly remote ♪
1376
01:18:52,249 --> 01:18:55,556
♪ What about us?
What about us? ♪
1377
01:18:55,600 --> 01:18:57,341
♪ And you're lying
in your bed ♪
1378
01:18:57,384 --> 01:19:00,039
♪ And you just couldn't
get ahead ♪
1379
01:19:00,083 --> 01:19:02,128
♪ What about us?
1380
01:19:02,172 --> 01:19:05,044
♪ What about, what about us?
1381
01:19:07,264 --> 01:19:08,831
♪ What about us?
1382
01:19:11,268 --> 01:19:12,791
♪ What about us?
1383
01:19:15,272 --> 01:19:17,622
♪ What about us?
1384
01:19:20,059 --> 01:19:23,019
♪ Oh, go on, go on, go on
1385
01:19:23,062 --> 01:19:25,282
♪ Go on and break my heart
1386
01:19:27,850 --> 01:19:30,983
♪ Oh, go on, go on, go on
1387
01:19:31,027 --> 01:19:32,855
♪ Go on and break my heart
1388
01:19:35,466 --> 01:19:37,033
♪ Break my heart
1389
01:19:39,600 --> 01:19:41,254
♪ Break my heart
1390
01:19:43,474 --> 01:19:45,693
♪ Break my heart
105790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.