All language subtitles for robodoc.the.creation.of.robocop.s01e03.1080p.bluray.x264-segment.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,146 --> 00:02:13,614 A lot of my friends were police officers. 2 00:02:13,615 --> 00:02:15,583 In fact, in '77, 3 00:02:15,584 --> 00:02:17,985 I went through SWAT survival with the LAPD. 4 00:02:17,986 --> 00:02:19,820 I don't care. Get those men by the stairs. 5 00:02:19,821 --> 00:02:20,922 Now. Hit it. 6 00:02:22,757 --> 00:02:25,192 And so I wanted this role, 7 00:02:25,193 --> 00:02:27,662 because all my friends would love it. 8 00:02:29,264 --> 00:02:30,464 There were two roles. 9 00:02:30,465 --> 00:02:33,267 Ah, the SWAT Commander and SWAT Captain at the time. 10 00:02:33,268 --> 00:02:36,604 I got the SWAT Captain. SWAT Captain worked three days. 11 00:02:36,605 --> 00:02:38,672 The SWAT Commander had two weeks. 12 00:02:38,673 --> 00:02:41,308 I called and I said, "Can I come in a day early?" 13 00:02:41,309 --> 00:02:42,543 We're not gonna pay for your hotel room 14 00:02:42,544 --> 00:02:44,678 at the Hyatt Regency in Dallas, Texas. 15 00:02:44,679 --> 00:02:45,813 What's your rate? 16 00:02:45,814 --> 00:02:47,114 $35 a night. 17 00:02:47,115 --> 00:02:48,983 I'm coming in two nights early. 18 00:02:48,984 --> 00:02:51,385 I came in two nights early and Miguel Ferrer, 19 00:02:51,386 --> 00:02:52,686 he was a young kid, 20 00:02:52,687 --> 00:02:54,655 hanging out at Dean Martin's house, 21 00:02:54,656 --> 00:02:56,657 when I did security for Dean Martin. 22 00:02:56,658 --> 00:02:57,359 And I saw him. 23 00:02:57,360 --> 00:02:58,360 He says, "Oh Michael, 24 00:02:58,361 --> 00:03:00,060 I'm having drinks with Ed Neumeier tonight. 25 00:03:00,061 --> 00:03:01,362 Why don't you come by?" 26 00:03:01,363 --> 00:03:02,663 And I met them. 27 00:03:02,664 --> 00:03:03,731 We had drinks together, 28 00:03:03,732 --> 00:03:05,232 and Ed's looking at me, and he says, 29 00:03:05,233 --> 00:03:07,735 "You know, Verhoeven loved you for both roles. 30 00:03:07,736 --> 00:03:09,236 Let me talk to him." 31 00:03:09,237 --> 00:03:10,504 The next day, 32 00:03:10,505 --> 00:03:13,741 they paid the other actor for two or three weeks' work. 33 00:03:13,742 --> 00:03:15,242 Told him to stay home, 34 00:03:15,243 --> 00:03:17,645 and I got the role of Lieutenant Hedgecock, 35 00:03:17,646 --> 00:03:20,981 which was a combination of the... the two roles. 36 00:03:20,982 --> 00:03:23,485 I always tell young actors, "Always go in early." 37 00:03:26,087 --> 00:03:27,988 That scene was shot outside the exterior 38 00:03:27,989 --> 00:03:29,390 of the old Dallas courthouse. 39 00:03:29,391 --> 00:03:31,358 Former city councilman Ron Miller, 40 00:03:31,359 --> 00:03:32,860 entered City Hall with a gun. 41 00:03:32,861 --> 00:03:35,329 He's now on the second floor holding Mayor Gibson 42 00:03:35,330 --> 00:03:37,197 and his staff hostage. 43 00:03:37,198 --> 00:03:38,532 My role, back then, 44 00:03:38,533 --> 00:03:40,534 was originally written as off-screen. 45 00:03:40,535 --> 00:03:41,735 But then they realized that 46 00:03:41,736 --> 00:03:44,238 it's gonna be too interesting not to show it, so... 47 00:03:44,239 --> 00:03:46,373 We cut and did an interior shot. 48 00:03:46,374 --> 00:03:48,943 So, that's where the role expanded. 49 00:03:48,944 --> 00:03:50,711 Lieutenant, what's next? 50 00:03:50,712 --> 00:03:53,213 We wait, Terrorism is a very tricky business. 51 00:03:53,214 --> 00:03:55,416 It's one of those scenes where there is a crowd scene, 52 00:03:55,417 --> 00:03:56,450 and there's this, and there's that. 53 00:03:56,451 --> 00:03:58,619 And Robo comes up. 54 00:03:58,620 --> 00:04:01,522 He was in full regalia and it was like, 55 00:04:01,523 --> 00:04:04,525 my first interaction with Peter. 56 00:04:04,526 --> 00:04:06,293 To see him move like that, it was like, 57 00:04:06,294 --> 00:04:08,462 I was looking at the real RoboCop. 58 00:04:08,463 --> 00:04:10,064 Where the hell do you think you're going? 59 00:04:10,065 --> 00:04:11,699 Keep him talking. 60 00:04:11,700 --> 00:04:12,900 Just the way he moved, 61 00:04:12,901 --> 00:04:15,270 it was like, "Oh, look at that." 62 00:04:18,373 --> 00:04:19,974 Paul is very giving with his actors. 63 00:04:19,975 --> 00:04:21,909 He said to me, "Alright, these are your prisoners. 64 00:04:21,910 --> 00:04:23,077 What do you want to do with them?" 65 00:04:23,078 --> 00:04:24,478 I said, "I want 'em kneeling down here 66 00:04:24,479 --> 00:04:25,479 with their legs crossed behind 67 00:04:25,480 --> 00:04:27,047 and their hands behind their head." 68 00:04:27,048 --> 00:04:28,782 He goes, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah." 69 00:04:28,783 --> 00:04:29,817 And one of 'em will be dead. 70 00:04:29,818 --> 00:04:31,085 And you need to put a guy on the ground 71 00:04:31,086 --> 00:04:32,486 that he's already killed. 72 00:04:32,487 --> 00:04:33,954 And then he got a squirt bottle of blood. 73 00:04:33,955 --> 00:04:36,423 He was painting it like Jackson Pollock. 74 00:04:36,424 --> 00:04:38,064 But the guy had to lay there all day long. 75 00:04:39,627 --> 00:04:42,096 As a joke, they go, "Do you wanna be an extra?" 76 00:04:42,097 --> 00:04:43,731 And I said, "Sure." 77 00:04:43,732 --> 00:04:45,799 And so, they put me in makeup. 78 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 And put me in wardrobe. 79 00:04:46,801 --> 00:04:48,635 I didn't know what I was gonna do. 80 00:04:48,636 --> 00:04:51,973 And I end up being the Mayor's assistant. 81 00:04:53,641 --> 00:04:56,110 And for the nine years I worked with Paul, 82 00:04:56,111 --> 00:04:59,346 he kept throwing me little bones in his movies, 83 00:04:59,347 --> 00:05:00,681 which was fun. 84 00:05:00,682 --> 00:05:02,249 In terms of my character, 85 00:05:02,250 --> 00:05:04,151 there was no ad-libbing whatsoever. 86 00:05:04,152 --> 00:05:05,520 All those lines were written. 87 00:05:09,357 --> 00:05:11,325 The fact that they turned out funny, 88 00:05:11,326 --> 00:05:13,193 I think it's a tribute to the writers. 89 00:05:13,194 --> 00:05:15,329 The line was first, "Don't fuck with me." 90 00:05:15,330 --> 00:05:17,164 First, don't fuck with me! 91 00:05:17,165 --> 00:05:18,465 I'm a desperate man. 92 00:05:18,466 --> 00:05:20,267 Second, I want some fresh coffee. 93 00:05:20,268 --> 00:05:21,668 And third, I want a recount. 94 00:05:21,669 --> 00:05:23,537 And no matter how the vote turns out, 95 00:05:23,538 --> 00:05:24,938 I want my old job back. 96 00:05:24,939 --> 00:05:26,940 He's making all those demands in that office. 97 00:05:26,941 --> 00:05:28,709 And I want this and I want that. 98 00:05:28,710 --> 00:05:30,178 And I want whatever, you know. 99 00:05:33,448 --> 00:05:35,449 How about an SUX 6000? 100 00:05:35,450 --> 00:05:38,386 How about the uh, 6000 SUX? 101 00:05:42,223 --> 00:05:43,158 Yeah! 102 00:05:43,159 --> 00:05:44,224 Okay, sure! 103 00:05:44,225 --> 00:05:45,626 With reclining leather seats, 104 00:05:45,627 --> 00:05:47,361 those get really shitty gas mileage. 105 00:05:47,362 --> 00:05:48,829 What about cruise control? 106 00:05:48,830 --> 00:05:50,397 Does it come with cruise control? 107 00:05:50,398 --> 00:05:52,833 As I read that, I just cracked up. 108 00:05:52,834 --> 00:05:55,302 I kept saying it, "This guy is... 109 00:05:55,303 --> 00:05:56,637 This guy is wigged out." 110 00:05:56,638 --> 00:05:58,505 That just... 111 00:05:58,506 --> 00:06:00,307 That scene just rang to me, 112 00:06:00,308 --> 00:06:03,578 of the lunacy of uh, American politics. 113 00:06:08,483 --> 00:06:10,017 He was characterized as being 114 00:06:10,018 --> 00:06:11,418 the guy who had the mayor held hostage 115 00:06:11,419 --> 00:06:12,986 and had been there for three days. 116 00:06:12,987 --> 00:06:14,755 Lieutenant, don't jerk me off! 117 00:06:14,756 --> 00:06:16,723 I had eaten all the candy out of all the machines 118 00:06:16,724 --> 00:06:18,258 in the office, theoretically. 119 00:06:18,259 --> 00:06:19,993 And had a sugar buzz going. 120 00:06:19,994 --> 00:06:21,195 So, I was really hyper. 121 00:06:21,196 --> 00:06:22,497 You wanna see? 122 00:06:24,399 --> 00:06:27,267 At the same time that we were doing RoboCop, 123 00:06:27,268 --> 00:06:30,171 I think Joel Hynek was working on Predator. 124 00:06:31,406 --> 00:06:34,007 Predator had actual real thermal vision in it. 125 00:06:34,008 --> 00:06:35,275 And honestly, 126 00:06:35,276 --> 00:06:37,277 I didn't even know that there was such a thing, you know. 127 00:06:37,278 --> 00:06:38,612 If I'd known that, 128 00:06:38,613 --> 00:06:41,081 they were actually doing real thermal vision, 129 00:06:41,082 --> 00:06:42,883 I might have gone down that avenue. 130 00:06:42,884 --> 00:06:43,951 But as it is, 131 00:06:43,952 --> 00:06:47,855 I just got these leotards and spray-painted them 132 00:06:47,856 --> 00:06:50,591 with spray paint to look like a thermal effect, 133 00:06:50,592 --> 00:06:52,926 and then had people dress up in those, 134 00:06:52,927 --> 00:06:54,394 shot them against black, 135 00:06:54,395 --> 00:06:57,264 and then composited that into some overlays 136 00:06:57,265 --> 00:06:58,233 of the mayor's office. 137 00:06:58,234 --> 00:07:00,267 The wall and stuff like that. 138 00:07:00,268 --> 00:07:02,269 Get up, Your Honor. Get up! Get up! 139 00:07:02,270 --> 00:07:03,570 Your public wants to see you. 140 00:07:03,571 --> 00:07:06,640 Pulling up to the window by his tie was my idea. 141 00:07:06,641 --> 00:07:08,408 The Las Colinas was a studio out 142 00:07:08,409 --> 00:07:09,910 between Dallas and Fort Worth, 143 00:07:09,911 --> 00:07:11,211 where they shot the interiors. 144 00:07:11,212 --> 00:07:13,814 Nobody ever takes me seriously. 145 00:07:13,815 --> 00:07:15,649 Well, get serious now! 146 00:07:15,650 --> 00:07:17,951 And kiss the mayor's ass goodbye. 147 00:07:17,952 --> 00:07:20,888 I had to go through the wall four times. 148 00:07:20,889 --> 00:07:24,057 Two from the front side and two from the back side. 149 00:07:24,058 --> 00:07:25,626 And I was pretty beat up at the time. 150 00:07:25,627 --> 00:07:27,060 And the crew kept saying, "Don't do anymore. 151 00:07:27,061 --> 00:07:28,897 Don't do anymore. They're killing ya." 152 00:07:33,801 --> 00:07:36,336 Paul had 'em score the wall, so I can get through it. 153 00:07:36,337 --> 00:07:38,506 And then RoboCop punches through on both sides. 154 00:07:39,574 --> 00:07:41,508 They see me go through, fire the machine gun. 155 00:07:41,509 --> 00:07:42,910 It was a mini Uzi. 156 00:07:42,911 --> 00:07:45,412 Holding the thing all day long, scene after scene. 157 00:07:45,413 --> 00:07:47,414 Got to be a bit heavy. 158 00:07:47,415 --> 00:07:50,018 Then they stood me up and punched me out the window. 159 00:07:56,591 --> 00:07:58,425 There was another external shot to the building 160 00:07:58,426 --> 00:08:01,361 where I was walking down the stairs with an assistant 161 00:08:01,362 --> 00:08:03,497 who had a box full of the contents of my desk 162 00:08:03,498 --> 00:08:05,799 since I had been voted out of office. 163 00:08:05,800 --> 00:08:07,367 And they didn't use that, 164 00:08:07,368 --> 00:08:09,937 because they cut to the news thing instead, 165 00:08:09,938 --> 00:08:11,538 which worked better I think. 166 00:08:11,539 --> 00:08:13,941 RoboCop, who is he? What is he? 167 00:08:13,942 --> 00:08:15,475 Where did he come from? 168 00:08:15,476 --> 00:08:17,377 He is OCP's newest soldier 169 00:08:17,378 --> 00:08:20,047 in their revolutionary crime management program. 170 00:08:20,048 --> 00:08:22,883 Mixing the politics, and action, and satire, 171 00:08:22,884 --> 00:08:26,286 I think we in some ways got there first. 172 00:08:26,287 --> 00:08:28,522 More fighting in the Mexican crisis today. 173 00:08:28,523 --> 00:08:30,791 The guiding principles were that Detroit was sort 174 00:08:30,792 --> 00:08:33,460 of a western town that needed to be cleaned up. 175 00:08:33,461 --> 00:08:35,028 There was a larger world, 176 00:08:35,029 --> 00:08:38,465 but the border stopped at the edge of Delta City, 177 00:08:38,466 --> 00:08:40,400 and the larger world was only the media breaks. 178 00:08:40,401 --> 00:08:43,070 So, we never had to deal with a larger context 179 00:08:43,071 --> 00:08:44,204 than the western town. 180 00:08:44,205 --> 00:08:46,073 Excuse me, Robo, any special message... 181 00:08:46,074 --> 00:08:48,008 And the sheriff character, RoboCop, 182 00:08:48,009 --> 00:08:49,977 whose task it was to clean it up. 183 00:08:49,978 --> 00:08:51,712 Stay out of trouble. 184 00:08:51,713 --> 00:08:53,680 They were the glue that got you 185 00:08:53,681 --> 00:08:56,049 to the plot points so brilliantly. 186 00:08:56,050 --> 00:08:56,985 You're on your own. 187 00:08:56,985 --> 00:08:57,852 They were funny. 188 00:08:57,852 --> 00:08:58,852 It's a lot of jungle. 189 00:09:00,555 --> 00:09:04,491 They were really well crafted kind of in your face, 190 00:09:04,492 --> 00:09:09,997 progressively liberal insights into um, you know these kind of 191 00:09:09,998 --> 00:09:13,667 really pretty heavy handed statements on where we were. 192 00:09:13,668 --> 00:09:16,003 Reporting a city wide strike by police. 193 00:09:16,004 --> 00:09:18,005 This is a movie being made. 194 00:09:18,006 --> 00:09:20,240 And written during Reagan. 195 00:09:20,241 --> 00:09:22,609 It's Reaganomics, and it is trickled down. 196 00:09:22,610 --> 00:09:25,045 And it is like you have to 197 00:09:25,046 --> 00:09:28,181 take government out of it and put business in it. 198 00:09:28,182 --> 00:09:31,218 I say good business is where you find it. 199 00:09:31,219 --> 00:09:32,953 And you got the old man saying that. 200 00:09:32,954 --> 00:09:34,388 We're taking it over. 201 00:09:34,389 --> 00:09:37,291 Old Detroit has a cancer. 202 00:09:37,292 --> 00:09:38,792 The cancer is crime. 203 00:09:38,793 --> 00:09:40,260 We're gonna make this Detroit. 204 00:09:40,261 --> 00:09:42,195 This is the new Detroit. 205 00:09:42,196 --> 00:09:43,230 Delta City. 206 00:09:43,231 --> 00:09:44,398 This is our town. 207 00:09:44,399 --> 00:09:47,034 This riffraff is done. Right? 208 00:09:47,035 --> 00:09:48,935 Except they're controlling the riffraff, too. 209 00:09:48,936 --> 00:09:53,640 This constant battle between uh, the rulers and the 99%, 210 00:09:53,641 --> 00:09:55,309 was something I think we understood, 211 00:09:55,310 --> 00:09:57,110 along with the police officer's strike. 212 00:09:57,111 --> 00:09:58,945 Labor versus management. 213 00:09:58,946 --> 00:10:00,614 They got job security. 214 00:10:00,615 --> 00:10:02,382 They're not supposed to strike. 215 00:10:02,383 --> 00:10:04,651 Historians now say that the 80s in America 216 00:10:04,652 --> 00:10:05,986 were a tipping point. 217 00:10:05,987 --> 00:10:07,721 The economy in America was booming, 218 00:10:07,722 --> 00:10:10,057 but it was booming under false pretenses. 219 00:10:10,058 --> 00:10:12,125 Our productivity is up. 220 00:10:12,126 --> 00:10:15,429 So, is our manufacturing product up. 221 00:10:15,430 --> 00:10:17,764 People were going into debt massively. 222 00:10:17,765 --> 00:10:19,599 So, is the United States. 223 00:10:19,600 --> 00:10:22,903 As I say, I don't think anyone should panic. 224 00:10:22,904 --> 00:10:24,971 And it all started to go downhill after that. 225 00:10:24,972 --> 00:10:27,174 And RoboCop's right in the middle of that. 226 00:10:27,175 --> 00:10:28,975 I always characterized RoboCop 227 00:10:28,976 --> 00:10:31,144 as comic relief for a cynical decade. 228 00:10:31,145 --> 00:10:33,413 Because we'd had eight years of Ronald Reagan 229 00:10:33,414 --> 00:10:35,349 and obviously we killed him in Santa Barbara 230 00:10:35,350 --> 00:10:36,583 at his retirement home. 231 00:10:36,584 --> 00:10:38,085 Two former United States Presidents 232 00:10:38,086 --> 00:10:40,287 who had retired in the Santa Barbara area. 233 00:10:40,288 --> 00:10:41,421 No one said, 234 00:10:41,422 --> 00:10:44,257 "Ooh, that's too over the edge or over the top. 235 00:10:44,258 --> 00:10:46,426 Or too critical of the system. 236 00:10:46,427 --> 00:10:47,994 So, thank God we were at Orion. 237 00:10:47,995 --> 00:10:50,630 You know, and Mike Medavoy was kind of a gun slayer. 238 00:10:50,631 --> 00:10:51,798 He was a risk taker. 239 00:10:51,799 --> 00:10:52,767 You can't stand the heat. 240 00:10:52,768 --> 00:10:54,034 You better stay out of the kitchen. 241 00:10:54,035 --> 00:10:57,838 The video world was a completely separate world. 242 00:10:57,839 --> 00:10:59,973 And if you watch the commercials, 243 00:10:59,974 --> 00:11:01,775 we shot with a Betacam. 244 00:11:01,776 --> 00:11:04,044 The urban politics that are in the movie 245 00:11:04,045 --> 00:11:06,012 had this kind of Reaganomics, I think. 246 00:11:06,013 --> 00:11:08,882 I couldn't identify with the people 247 00:11:08,883 --> 00:11:10,183 very much at all. 248 00:11:10,184 --> 00:11:11,284 I mean, the Americans. 249 00:11:11,285 --> 00:11:12,719 You picked the heart. 250 00:11:12,720 --> 00:11:15,622 I was more amazed and... and... and I'd say, 251 00:11:15,623 --> 00:11:18,125 the film is expressing my amazement. 252 00:11:18,126 --> 00:11:20,227 I remember Verhoeven being there and... 253 00:11:20,228 --> 00:11:23,130 and directing the sequences, and he didn't really care, 254 00:11:23,131 --> 00:11:25,665 if he's embarrassing you in front of everybody or not. 255 00:11:25,666 --> 00:11:28,235 And remember, we care. 256 00:11:28,236 --> 00:11:29,236 Paul told me, he says, 257 00:11:29,237 --> 00:11:31,004 "I'm not here making a science-fiction movie. 258 00:11:31,005 --> 00:11:33,173 I'm making a movie about America today." 259 00:11:33,174 --> 00:11:34,975 In principle, it's a dystopia. 260 00:11:34,976 --> 00:11:36,143 Yes, of course. 261 00:11:36,144 --> 00:11:39,479 But in the movie, it's... it's presented as a utopia. 262 00:11:39,480 --> 00:11:41,214 He's got his finger on the pulse. 263 00:11:41,215 --> 00:11:42,416 Red Alert! 264 00:11:42,417 --> 00:11:43,683 Red Alert! 265 00:11:43,684 --> 00:11:44,718 Red Alert! 266 00:11:44,719 --> 00:11:46,687 You crossed my line of death. 267 00:11:47,822 --> 00:11:49,923 You haven't dismantled your MX stockpile. 268 00:11:49,924 --> 00:11:52,192 Pakistan is threatening my border! 269 00:11:52,193 --> 00:11:56,396 The spoofy commercials they were kind of the insight 270 00:11:56,397 --> 00:12:00,233 into the thematic structure of the movie really. 271 00:12:00,234 --> 00:12:03,170 That's it, buster. No more military aid. 272 00:12:03,171 --> 00:12:04,871 You can see the jokes and say, 273 00:12:04,872 --> 00:12:07,407 "Gosh, that kind of strikes close to home." 274 00:12:07,408 --> 00:12:08,409 Nukem. 275 00:12:10,511 --> 00:12:11,678 Nukem. 276 00:12:11,679 --> 00:12:13,547 Get them before they get you. 277 00:12:13,548 --> 00:12:15,782 And some of the commercials and the jokes that are there 278 00:12:15,783 --> 00:12:17,384 are very much a sign of the times. 279 00:12:17,385 --> 00:12:20,121 Um, it's got a tremendous wit. 280 00:12:23,758 --> 00:12:25,759 We got this call to do this car commercial, 281 00:12:25,760 --> 00:12:27,127 and they wanted a sexy commercial. 282 00:12:27,128 --> 00:12:28,428 So, we said, "Okay, we'll come up with something." 283 00:12:28,429 --> 00:12:29,930 They wanted a dinosaur in it. 284 00:12:29,931 --> 00:12:33,033 And the reference they gave us was Beast From 20,000 Fathoms. 285 00:12:33,034 --> 00:12:35,635 Yeah, Ray Harryhausen's '50s movie. 286 00:12:35,636 --> 00:12:36,571 When you cut to it, 287 00:12:36,572 --> 00:12:38,638 it was a monster burst into the frame. 288 00:12:38,639 --> 00:12:40,141 People running and screaming. 289 00:12:42,777 --> 00:12:44,711 I sculpted the dinosaur figure 290 00:12:44,712 --> 00:12:47,781 and we made a cast foam rubber animation puppet, 291 00:12:47,782 --> 00:12:49,316 with a ball and socket armature. 292 00:12:49,317 --> 00:12:51,818 The extras running away from the dinosaur. 293 00:12:51,819 --> 00:12:52,819 That's all us. 294 00:12:54,956 --> 00:12:56,957 They were gonna cut it out of the movie. 295 00:12:56,958 --> 00:13:00,327 The editor did not know where to put the clip. 296 00:13:00,328 --> 00:13:02,062 If I didn't think that something was gonna be, 297 00:13:02,063 --> 00:13:04,297 not gonna be... I wouldn't even cut it. 298 00:13:04,298 --> 00:13:05,632 And Jon Davison said, 299 00:13:05,633 --> 00:13:08,168 "Well, just cut it in anywhere. Just cut it in the movie." 300 00:13:08,169 --> 00:13:11,071 He says, "Please, please cut it, Frank." 301 00:13:11,072 --> 00:13:12,672 I said, "Okay, I'll cut it. 302 00:13:12,673 --> 00:13:13,974 I'll put it in." 303 00:13:13,975 --> 00:13:14,976 It's back. 304 00:13:15,977 --> 00:13:17,010 Big is back. 305 00:13:17,011 --> 00:13:18,578 Because bigger is better. 306 00:13:18,579 --> 00:13:22,350 6,000 SUX, an American tradition. 307 00:13:23,618 --> 00:13:25,852 And the audience absolutely loved it. 308 00:13:25,853 --> 00:13:27,921 And he was... you know, I said, "You're right, Jon. 309 00:13:27,922 --> 00:13:29,590 I would have a big mistake." 310 00:13:31,626 --> 00:13:33,927 When you think about the structure of the first act 311 00:13:33,928 --> 00:13:36,830 in which the police officer is tortured, murdered. 312 00:13:36,831 --> 00:13:39,432 Rebuilt as a robotic police officer. 313 00:13:39,433 --> 00:13:41,702 He solves three stupendous crimes. 314 00:13:42,937 --> 00:13:44,538 And when that first media break hits, 315 00:13:44,539 --> 00:13:46,640 the audience is delirious. 316 00:13:46,641 --> 00:13:48,441 They are absolutely out of their minds, 317 00:13:48,442 --> 00:13:51,512 because you've given them the birth of a hero. 318 00:13:53,648 --> 00:13:54,881 There's a new guy in town. 319 00:13:54,882 --> 00:13:56,349 His name's RoboCop. 320 00:13:56,350 --> 00:13:57,384 And then, 321 00:13:57,385 --> 00:14:00,487 this media farce about strange advertising, 322 00:14:00,488 --> 00:14:01,488 news breaks, 323 00:14:01,489 --> 00:14:04,157 you kind of let the audience laugh at you. 324 00:14:04,158 --> 00:14:05,492 - It's for you. - Go Robo! 325 00:14:05,493 --> 00:14:06,793 So, I think there's something rhythmic 326 00:14:06,794 --> 00:14:08,528 about that a lot like music. 327 00:14:08,529 --> 00:14:10,665 That you let the audience... 328 00:14:11,799 --> 00:14:14,801 Exhale into a new kind of form, 329 00:14:14,802 --> 00:14:17,203 and then you start the story again. 330 00:14:17,204 --> 00:14:19,739 Hey, hey, hey, Bobby Boy, Vice President. 331 00:14:19,740 --> 00:14:21,007 Congratulations. 332 00:14:21,008 --> 00:14:22,242 The studio was pretty freaked out 333 00:14:22,243 --> 00:14:24,377 about how much the movie was costing. 334 00:14:24,378 --> 00:14:26,313 And they weren't seeing... they saw dailies. 335 00:14:26,314 --> 00:14:28,548 But they weren't really seeing the movie. 336 00:14:28,549 --> 00:14:29,816 Welcome to the club, Bob. 337 00:14:29,817 --> 00:14:32,552 They were contemplating pulling the plug, 338 00:14:32,553 --> 00:14:36,690 and the story I heard was, they said cut together ah, 339 00:14:36,691 --> 00:14:40,527 a really good scene for us to show to investors. 340 00:14:40,528 --> 00:14:42,862 And they cut together the bathroom scene. 341 00:14:42,863 --> 00:14:45,065 Let me in on the bottom line, pal. 342 00:14:45,066 --> 00:14:47,434 I hear Jones was plenty pissed. 343 00:14:47,435 --> 00:14:50,003 So, they asked me if I could get a set done for them. 344 00:14:50,004 --> 00:14:52,272 Something that they could shoot in a key scene, 345 00:14:52,273 --> 00:14:54,274 showing the dynamics of the characters. 346 00:14:54,275 --> 00:14:55,609 Let's face it, he's lost his teeth. 347 00:14:55,610 --> 00:14:56,676 The guy's a pussy. 348 00:14:56,677 --> 00:14:58,011 We started building this set, 349 00:14:58,012 --> 00:15:01,081 which was pretty complicated, structurally interesting set. 350 00:15:01,082 --> 00:15:02,616 And we built, and built, and built. 351 00:15:02,617 --> 00:15:04,117 And we didn't stop for, 352 00:15:04,118 --> 00:15:07,420 I think it was 36 hours, we built straight. 353 00:15:07,421 --> 00:15:09,122 He's old, we're young. 354 00:15:09,123 --> 00:15:10,357 And that's life. 355 00:15:10,358 --> 00:15:11,558 We got it done. 356 00:15:11,559 --> 00:15:13,627 Paint was still drying in places. 357 00:15:13,628 --> 00:15:14,928 But they walked and they had to shoot, 358 00:15:14,929 --> 00:15:15,796 and they shot it. 359 00:15:15,797 --> 00:15:17,098 It's in the picture. 360 00:15:18,532 --> 00:15:19,799 Miguel and I, 361 00:15:19,800 --> 00:15:23,103 the first time we really met was in that bathroom scene. 362 00:15:23,104 --> 00:15:24,804 You've insulted me, 363 00:15:24,805 --> 00:15:26,206 and you've insulted this company 364 00:15:26,207 --> 00:15:28,074 with that bastard creation of yours. 365 00:15:28,075 --> 00:15:32,879 When we first got there, Miguel was adamant. 366 00:15:32,880 --> 00:15:36,883 I mean adamant about me not grabbing his hair. 367 00:15:36,884 --> 00:15:37,951 'Cause he thought 368 00:15:37,952 --> 00:15:41,121 that was sort of invading his space as an actor. 369 00:15:41,122 --> 00:15:43,089 And he didn't wanna have to deal with that. 370 00:15:43,090 --> 00:15:44,824 Pretty simple math, huh pal? 371 00:15:44,825 --> 00:15:46,326 And he said, "Well, I don't know what I'm gonna do." 372 00:15:46,327 --> 00:15:47,560 I said, "Okay. 373 00:15:47,561 --> 00:15:49,929 You react the way you react and we'll go from that. 374 00:15:49,930 --> 00:15:51,831 We'll see what happens from that." 375 00:15:51,832 --> 00:15:57,337 You just fucked with wrong guy. 376 00:15:57,338 --> 00:15:59,305 Are you out of your fucking mind? 377 00:15:59,306 --> 00:16:01,675 See, in a way, for Dick Jones not to do that 378 00:16:01,676 --> 00:16:05,111 would be anathema to who he was. 379 00:16:05,112 --> 00:16:06,579 See, that's the other thing. 380 00:16:06,580 --> 00:16:08,615 And I understand Miguel's point of view. 381 00:16:08,616 --> 00:16:12,919 Miguel's point of view is, "I gotta protect my character." 382 00:16:12,920 --> 00:16:14,454 Absolutely. 383 00:16:14,455 --> 00:16:17,190 But I have to protect my character, too. 384 00:16:17,191 --> 00:16:19,693 You better pray. 385 00:16:19,694 --> 00:16:22,930 That that unholy monster of yours doesn't screw up. 386 00:16:23,831 --> 00:16:24,998 And it worked. 387 00:16:24,999 --> 00:16:28,636 Once they saw a cut sequence, they... they got it. 388 00:16:35,176 --> 00:16:38,044 Initially, I'm twirling a gun, and Nancy Allen 389 00:16:38,045 --> 00:16:38,846 will remember me. 390 00:16:38,847 --> 00:16:40,046 She says, "Murphy, is that you?" 391 00:16:40,047 --> 00:16:42,315 And then something else happens with Paul McCrane, 392 00:16:42,316 --> 00:16:43,150 and then... 393 00:16:43,151 --> 00:16:44,618 Then I started having dreams. 394 00:16:45,619 --> 00:16:47,220 Verhoeven reversed this! 395 00:16:47,221 --> 00:16:48,521 Verhoeven said, "No!" 396 00:16:48,522 --> 00:16:49,957 The dreams, first! 397 00:16:54,795 --> 00:16:57,363 Verhoeven's sitting in a suite with me saying, 398 00:16:57,364 --> 00:17:00,633 "Look, you have these dreams first. 399 00:17:00,634 --> 00:17:02,502 Because this is not amnesia. 400 00:17:02,503 --> 00:17:05,906 This is your soul waking up. 401 00:17:06,907 --> 00:17:08,708 It is the one thing, 402 00:17:08,709 --> 00:17:11,644 that in the name of progress and science, 403 00:17:11,645 --> 00:17:13,379 they can't take it away from you. 404 00:17:13,380 --> 00:17:15,749 They've taken away your identity. 405 00:17:15,750 --> 00:17:18,818 They've taken away your life, your physical life. 406 00:17:18,819 --> 00:17:22,422 But they can't take away his soul." 407 00:17:22,423 --> 00:17:24,425 And that wakes up on it's own. 408 00:17:25,826 --> 00:17:28,194 And then it's like, "Get... let me 409 00:17:28,195 --> 00:17:30,264 the fuck out!" 410 00:17:32,032 --> 00:17:33,733 Then all of a sudden, he becomes a beast. 411 00:17:33,734 --> 00:17:36,569 Hey look, bucket boy's online. 412 00:17:36,570 --> 00:17:39,240 And his soul trying to define itself. 413 00:17:43,744 --> 00:17:45,845 What in God's name would this movie have been 414 00:17:45,846 --> 00:17:47,280 without Verhoeven? 415 00:17:47,281 --> 00:17:49,415 I did not understand the profound depth of this. 416 00:17:49,416 --> 00:17:51,217 And nobody could have this movie but Verhoeven. 417 00:17:51,218 --> 00:17:52,418 Let's get this loud and clear. 418 00:17:52,419 --> 00:17:54,954 If you hadn't given that to an American action director, 419 00:17:54,955 --> 00:17:57,023 no matter how talented they are, 420 00:17:57,024 --> 00:17:59,627 they'd never dug what Paul dug out of that thing. 421 00:18:00,628 --> 00:18:02,095 It has some other level, 422 00:18:02,096 --> 00:18:05,031 telling you something about possibility of the human soul 423 00:18:05,032 --> 00:18:06,766 to survive everything. 424 00:18:06,767 --> 00:18:07,901 So, it's on two levels. 425 00:18:07,902 --> 00:18:10,270 I think it's an action picture, and it's a... 426 00:18:10,271 --> 00:18:11,705 it's a picture about human soul. 427 00:18:14,108 --> 00:18:16,709 That is the crux. 428 00:18:16,710 --> 00:18:18,645 And then I'm off, walking down the hall. 429 00:18:18,646 --> 00:18:20,313 And that was a blast. 430 00:18:20,314 --> 00:18:21,648 What the hell is going on? 431 00:18:21,649 --> 00:18:23,216 I don't know. He just left. 432 00:18:23,217 --> 00:18:24,617 Just left? 433 00:18:24,618 --> 00:18:28,154 'Cause all of a sudden, the guy wants to know, 434 00:18:28,155 --> 00:18:31,090 not the robot anymore, but the guy. 435 00:18:31,091 --> 00:18:34,093 I haven't really had a chance to introduce myself. 436 00:18:34,094 --> 00:18:35,496 I'm Anne Lewis. 437 00:18:37,464 --> 00:18:38,499 Do you have a name? 438 00:18:39,900 --> 00:18:41,568 People say, "Well, how did you relate to him?" 439 00:18:41,569 --> 00:18:45,605 Well, what was great was that with that tiny little strip, 440 00:18:45,606 --> 00:18:48,341 you could just see an eyelash move. 441 00:18:48,342 --> 00:18:50,777 How can I help you, Officer Lewis? 442 00:18:50,778 --> 00:18:52,645 But it really gave me something to work with. 443 00:18:52,646 --> 00:18:54,080 To constantly be looking, 444 00:18:54,081 --> 00:18:56,249 trying to find his eyes for a minute. 445 00:18:56,250 --> 00:18:58,418 And Peter's such a wonderful actor. 446 00:18:58,419 --> 00:18:59,986 I mean, there was just... 447 00:18:59,987 --> 00:19:01,154 you know sometimes I look at him. 448 00:19:01,155 --> 00:19:03,957 "Is there anyone... is there anyone there?" 449 00:19:03,958 --> 00:19:08,528 So, I think because of how good he is at his job, 450 00:19:08,529 --> 00:19:11,264 it made it really easy for me. 451 00:19:11,265 --> 00:19:12,632 She was fun, you know. 452 00:19:12,633 --> 00:19:15,435 She was just so giving to it, man. 453 00:19:15,436 --> 00:19:17,136 "Murphy, it's you. Murphy, it's you." 454 00:19:17,137 --> 00:19:18,973 Can't ever get over that. It's heartbreaking. 455 00:19:20,608 --> 00:19:23,143 Murphy, it's you. 456 00:19:25,379 --> 00:19:27,146 Ah, what a sad movie. 457 00:19:27,147 --> 00:19:28,982 You know, RoboCop is essentially, 458 00:19:28,983 --> 00:19:30,984 extraordinarily sad. 459 00:19:30,985 --> 00:19:33,186 You really don't remember me, do you? 460 00:19:33,187 --> 00:19:35,054 Excuse me? 461 00:19:35,055 --> 00:19:36,990 I have to go. 462 00:19:36,991 --> 00:19:38,725 "Somewhere there's a crime happening", 463 00:19:38,726 --> 00:19:40,727 is a line that I think Paul wanted to cut, 464 00:19:40,728 --> 00:19:42,997 or somebody wanted to cut, but I wanted to say it. 465 00:19:43,998 --> 00:19:46,066 Somewhere there is a crime happening. 466 00:19:47,067 --> 00:19:50,303 Which is like the existential, RoboCop man, you know. 467 00:19:50,304 --> 00:19:51,704 That's my mission, man. 468 00:19:51,705 --> 00:19:53,239 That's my raison d'etre, 469 00:19:53,240 --> 00:19:54,800 that somewhere there is crime happening. 470 00:19:56,243 --> 00:19:58,745 It was set up from the beginning to pick him 471 00:19:58,746 --> 00:20:00,480 to be the fall guy for this. 472 00:20:00,481 --> 00:20:03,349 And there wasn't any sense of ever having 473 00:20:03,350 --> 00:20:05,084 to put the genie back in the bottle. 474 00:20:05,085 --> 00:20:06,920 What did you talk to him about? 475 00:20:06,921 --> 00:20:09,088 - What did you say? - Nothing. 476 00:20:09,089 --> 00:20:14,160 It was just this greedy, selfish myopic sensibility 477 00:20:14,161 --> 00:20:18,398 of everybody wanting their moment. 478 00:20:18,399 --> 00:20:20,934 He doesn't have a name. He's got a program. 479 00:20:20,935 --> 00:20:22,001 He's product. 480 00:20:22,002 --> 00:20:23,369 It's an interesting study 481 00:20:23,370 --> 00:20:26,273 in the realities of a lot of human nature. 482 00:20:31,845 --> 00:20:33,680 It was an abandoned gas station, 483 00:20:33,681 --> 00:20:35,248 and when we first applied for a permit, 484 00:20:35,249 --> 00:20:37,250 they said, "No, absolutely not." 485 00:20:37,251 --> 00:20:39,886 Meanwhile, the mayor had said, "Come to Dallas. 486 00:20:39,887 --> 00:20:41,054 You gotta come here. 487 00:20:41,055 --> 00:20:42,789 It'd be great", you know, so we got on the phone. 488 00:20:42,790 --> 00:20:44,524 We working it out with our people. 489 00:20:44,525 --> 00:20:47,026 And talked them into letting us do it. 490 00:20:47,027 --> 00:20:49,696 Give me all your money bookworm or I'll blow your brains out. 491 00:20:49,697 --> 00:20:52,398 It's not often that you have someone who really loves 492 00:20:52,399 --> 00:20:55,435 and knows how to talk to actors and encourages performances. 493 00:20:55,436 --> 00:20:56,602 And in the way that Paul did. 494 00:20:56,603 --> 00:20:57,371 And he really did. 495 00:20:57,372 --> 00:20:58,806 Don't do nothing stupid, man. 496 00:21:00,541 --> 00:21:04,477 So, my experience on that scene was that he was encouraging you 497 00:21:04,478 --> 00:21:06,546 to have fun and try things, and we did. 498 00:21:06,547 --> 00:21:08,314 And some of them worked and some of 'em didn't. 499 00:21:08,315 --> 00:21:09,582 And he was fine with both. 500 00:21:09,583 --> 00:21:11,919 Hey man, what you reading in there? 501 00:21:14,321 --> 00:21:16,322 "You a college boy or something?" 502 00:21:16,323 --> 00:21:19,259 You a college boy or something, huh? 503 00:21:20,627 --> 00:21:22,929 Robo shows up, expressionless, 504 00:21:22,930 --> 00:21:25,598 you know almost lifeless, machine-like. 505 00:21:25,599 --> 00:21:26,766 Drop it. 506 00:21:26,767 --> 00:21:29,268 You have to choose the places we're in. 507 00:21:29,269 --> 00:21:32,238 Slowly but surely, humanity seeps out. 508 00:21:32,239 --> 00:21:35,475 Dead or alive, you're coming with me. 509 00:21:35,476 --> 00:21:37,844 And then it's born out in a physical reality 510 00:21:37,845 --> 00:21:39,145 with Paul McCrane saying, 511 00:21:39,146 --> 00:21:40,747 I know you. 512 00:21:40,748 --> 00:21:44,117 And he really woke up to what the definition 513 00:21:44,118 --> 00:21:47,587 of this film was as I was doing the part, man. 514 00:21:47,588 --> 00:21:49,756 You're dead. 515 00:21:49,757 --> 00:21:51,024 We killed you! 516 00:21:51,025 --> 00:21:52,258 We killed you, 517 00:21:52,259 --> 00:21:55,928 and he himself had the feeling there was something. 518 00:21:55,929 --> 00:21:57,430 There is past in my life, 519 00:21:57,431 --> 00:21:59,799 which I don't know exactly anymore. 520 00:21:59,800 --> 00:22:04,771 But the audience get a feeling that inside of this machine, 521 00:22:04,772 --> 00:22:06,540 there is still Murphy. 522 00:22:08,942 --> 00:22:11,844 Paul had a desire to do exaggerated explosions. 523 00:22:11,845 --> 00:22:14,314 Really, really hyper-violent kind of things. 524 00:22:17,117 --> 00:22:19,519 I know some of the special effects folks. 525 00:22:19,520 --> 00:22:21,054 They had a little issue with Paul. 526 00:22:21,055 --> 00:22:23,556 My sense was that Verhoeven was frustrated 527 00:22:23,557 --> 00:22:26,125 at some of the level of special effects. 528 00:22:26,126 --> 00:22:27,894 We'd be setting up for something, 529 00:22:27,895 --> 00:22:28,995 and he would say, 530 00:22:28,996 --> 00:22:30,863 "You know, that's really kinda over the top." 531 00:22:30,864 --> 00:22:32,498 Where he'd say, "Of course, you can't do it. 532 00:22:32,499 --> 00:22:34,734 Of course, you can't. Of course, you can't. 533 00:22:34,735 --> 00:22:37,336 Of course, you can't do it. Of course, we understand." 534 00:22:37,337 --> 00:22:40,173 Then the crew responding with "Okay. 535 00:22:40,174 --> 00:22:42,176 Sure, we'll fo... we'll work that out." 536 00:22:44,078 --> 00:22:48,381 Steve Lim and Paul Verhoeven did not get along at all. 537 00:22:48,382 --> 00:22:50,716 They were just at each other's throats. 538 00:22:50,717 --> 00:22:52,819 In fact, Paul just stopped talking to him, 539 00:22:52,820 --> 00:22:54,520 just to ignore him after a while. 540 00:22:54,521 --> 00:22:57,757 He would bait the... the US crew 541 00:22:57,758 --> 00:22:59,926 and was smart enough to really know how 542 00:22:59,927 --> 00:23:01,694 to get under people's skin. 543 00:23:01,695 --> 00:23:02,995 Paul would always say, 544 00:23:02,996 --> 00:23:05,032 "Anyway, we have fucked, I suppose." 545 00:23:06,066 --> 00:23:07,834 You know, he'd say that fairly often, 546 00:23:07,835 --> 00:23:08,935 and you know, anything went wrong. 547 00:23:08,936 --> 00:23:10,436 "We're fucked. We're fucked", you know. 548 00:23:10,437 --> 00:23:12,238 "You guys are fooked. 549 00:23:12,239 --> 00:23:14,507 You guys are so bad, you can't do this, 550 00:23:14,508 --> 00:23:16,943 you know, and it's like, "Well, fuck you Paul. 551 00:23:16,944 --> 00:23:19,112 How many special effects shows have you done?" 552 00:23:19,113 --> 00:23:21,214 There were times when we got into it. 553 00:23:21,215 --> 00:23:24,217 See, every call sheet has a cartoon on it, 554 00:23:24,218 --> 00:23:27,954 that was drawn by Steve Lim. The assistant director. 555 00:23:27,955 --> 00:23:30,389 He was rubbing us the wrong way, 556 00:23:30,390 --> 00:23:32,859 and that's part of the reason why I did the cartoons. 557 00:23:32,860 --> 00:23:35,261 And it kind of got popular with the crew, 558 00:23:35,262 --> 00:23:36,629 and it helped me, 559 00:23:36,630 --> 00:23:40,066 and it helped us vent this sort of unusual project. 560 00:23:40,067 --> 00:23:43,436 Paul pushed the envelope so much especially in terms 561 00:23:43,437 --> 00:23:46,205 of effects and safety. 562 00:23:46,206 --> 00:23:49,442 It was much more visceral than a lot of movies had been. 563 00:23:49,443 --> 00:23:52,211 For me, it's more important to have a great image 564 00:23:52,212 --> 00:23:55,148 than to be in a really safe position. 565 00:23:55,149 --> 00:23:56,482 Yeah, that's... Yeah, you know. 566 00:23:56,483 --> 00:23:57,817 Paul wanted the set to be... 567 00:23:57,818 --> 00:23:58,918 Boom. 568 00:23:58,919 --> 00:23:59,920 Huge. 569 00:24:01,588 --> 00:24:05,491 I didn't have a clue how big that was going to be. 570 00:24:05,492 --> 00:24:06,492 Action! 571 00:24:08,128 --> 00:24:09,328 They built the suit. 572 00:24:09,329 --> 00:24:12,431 I think it's made out of some kind of non-flammable. 573 00:24:12,432 --> 00:24:14,634 It wasn't the same suit as the regular one. 574 00:24:14,635 --> 00:24:17,003 And it weighed about twice as much. 575 00:24:17,004 --> 00:24:20,506 So, I had a internal air system designed, 576 00:24:20,507 --> 00:24:21,807 so I could breathe. 577 00:24:21,808 --> 00:24:24,243 And so I had about five minutes of air, 578 00:24:24,244 --> 00:24:26,679 and they designed a mask for me. 579 00:24:26,680 --> 00:24:30,183 Every step I took, they had propane cannons. 580 00:24:30,184 --> 00:24:32,785 And as the propane cannons were going off, 581 00:24:32,786 --> 00:24:34,788 I just had to count my steps. 582 00:24:37,357 --> 00:24:38,925 After the gas station explosion, 583 00:24:38,926 --> 00:24:40,660 they were almost ready to shut us down. 584 00:24:40,661 --> 00:24:44,263 The fire marshals, the cops, everybody. 585 00:24:44,264 --> 00:24:45,165 Fire trucks came. 586 00:24:45,165 --> 00:24:46,099 I mean, the city was like, 587 00:24:46,100 --> 00:24:47,366 "What the fuck are you guys doing?" 588 00:24:47,367 --> 00:24:48,202 "Oh, nothing. 589 00:24:48,203 --> 00:24:49,303 Just shooting a film." 590 00:24:50,804 --> 00:24:53,873 I was talking to them and trying to just say, 591 00:24:53,874 --> 00:24:56,008 "Wow, that was... You know, it's over. 592 00:24:56,009 --> 00:24:58,678 And everything's okay, you know. 593 00:24:58,679 --> 00:25:00,012 The fire's out." 594 00:25:00,013 --> 00:25:01,380 Out of the corner of my eye, 595 00:25:01,381 --> 00:25:04,951 I see Jost Vacano driving towards Verhoeven 596 00:25:04,952 --> 00:25:06,152 and I walk over there, 597 00:25:06,153 --> 00:25:08,854 and I hear Jost Vacano tell Paul Verhoeven 598 00:25:08,855 --> 00:25:11,057 that the explosion wasn't big enough 599 00:25:11,058 --> 00:25:13,226 to be recorded on film. 600 00:25:13,227 --> 00:25:15,195 And I wanted to kill him. 601 00:25:16,129 --> 00:25:17,130 Oops. 602 00:25:19,166 --> 00:25:23,069 I had specifically tried to get a Shell gas station 603 00:25:23,070 --> 00:25:24,170 blowing up, 604 00:25:24,171 --> 00:25:26,706 popping off the S, so, we see flames and hell. 605 00:25:26,707 --> 00:25:28,908 Jon Davison cleared the name. 606 00:25:28,909 --> 00:25:29,977 They did it all. 607 00:25:31,878 --> 00:25:33,145 The effects people rendered it perfectly, 608 00:25:33,146 --> 00:25:35,548 and then Paul didn't put it in the film. 609 00:25:35,549 --> 00:25:39,018 So, that's about the only thing I think I would have changed 610 00:25:39,019 --> 00:25:39,853 if I'd been around. 611 00:25:39,854 --> 00:25:41,153 I would have started yelling. 612 00:25:41,154 --> 00:25:42,556 Maybe I would have been fired. 613 00:25:44,891 --> 00:25:46,259 The motorcycle gag. 614 00:25:46,260 --> 00:25:49,595 I shot close-ups of the thug on his motorcycle, 615 00:25:49,596 --> 00:25:51,197 looking back at the fire, 616 00:25:51,198 --> 00:25:53,666 which was simulated by using a fire bar. 617 00:25:53,667 --> 00:25:55,068 They were shooting out flames. 618 00:25:57,237 --> 00:25:59,605 When I go sort of flying off that bike, 619 00:25:59,606 --> 00:26:00,773 that's a stunt guy. 620 00:26:00,774 --> 00:26:02,174 I remember those stunt guys very well. 621 00:26:02,175 --> 00:26:03,242 They were... they were great. 622 00:26:03,243 --> 00:26:06,346 And uh, really, really brave. 623 00:26:10,684 --> 00:26:13,052 Part of it was him going up to it 624 00:26:13,053 --> 00:26:15,921 and then the other part of is they headed on a track. 625 00:26:15,922 --> 00:26:18,292 And they pulled it into the car. 626 00:26:21,094 --> 00:26:23,963 We had a dummy in the actual impact shot. 627 00:26:23,964 --> 00:26:26,699 Because that was pretty dangerous. 628 00:26:26,700 --> 00:26:28,534 One of the things that sets RoboCop apart 629 00:26:28,535 --> 00:26:29,935 from a lot of pictures, 630 00:26:29,936 --> 00:26:32,538 is that you have great empathy for the lead character. 631 00:26:32,539 --> 00:26:34,573 Who are you? 632 00:26:34,574 --> 00:26:36,909 So, Murphy is the ultimate victim. 633 00:26:36,910 --> 00:26:38,779 Who are you? 634 00:26:39,446 --> 00:26:40,613 And it's not, 635 00:26:40,614 --> 00:26:41,747 let's just say existentially, there's no victims. 636 00:26:41,748 --> 00:26:42,983 There's only volunteers. 637 00:26:44,051 --> 00:26:46,919 He begins to have a taste of uh, 638 00:26:46,920 --> 00:26:50,823 what was once his humanity and it confuses him. 639 00:26:50,824 --> 00:26:52,391 And curiously enough, 640 00:26:52,392 --> 00:26:55,561 he starts off on a road of not only vengeance, 641 00:26:55,562 --> 00:27:00,099 but a road on rediscovering what it was to be human. 642 00:27:00,100 --> 00:27:01,967 To me, I become an audience member. 643 00:27:01,968 --> 00:27:03,636 I stop being a member of the crew. 644 00:27:03,637 --> 00:27:08,007 I was so invigorated and exhilarated, 645 00:27:08,008 --> 00:27:09,742 because the rhythms of it, 646 00:27:09,743 --> 00:27:11,977 the intelligence that was in that movie 647 00:27:11,978 --> 00:27:14,513 Murphy, it's you. 648 00:27:14,514 --> 00:27:16,615 Murphy, it's you. 649 00:27:16,616 --> 00:27:21,320 In the name of getting that bad guy off the street. 650 00:27:21,321 --> 00:27:22,688 We're gonna take an innocent dude 651 00:27:22,689 --> 00:27:24,490 and turn him into a robot. 652 00:27:24,491 --> 00:27:25,624 Yeah. 653 00:27:25,625 --> 00:27:28,161 Think of that. It's like uh, frightening. 654 00:27:38,171 --> 00:27:40,540 Somebody came up with a storyboard. 655 00:27:44,010 --> 00:27:47,646 There was a scene where RoboCop is at his own grave. 656 00:27:47,647 --> 00:27:49,715 It was an idea that we'd all talked about, 657 00:27:49,716 --> 00:27:51,984 because it's an iconic idea. 658 00:27:51,985 --> 00:27:55,554 You know, "Oh my God. A man seeing his own grave." 659 00:27:55,555 --> 00:27:57,556 And the idea of a robot looking at a grave. 660 00:27:57,557 --> 00:27:58,692 It's at mercy. 661 00:28:00,160 --> 00:28:02,795 And perhaps, I argued to keep that scene, 662 00:28:02,796 --> 00:28:04,563 and Ed did, too. 663 00:28:04,564 --> 00:28:06,999 And I kept trying to get it in the movie. 664 00:28:07,000 --> 00:28:10,002 But I can understand why Paul wouldn't want it there. 665 00:28:10,003 --> 00:28:13,572 Because Paul is the metaphysicist, you see. 666 00:28:13,573 --> 00:28:15,341 And you don't want the physical evidence 667 00:28:15,342 --> 00:28:18,310 of the guy that preceded RoboCop. 668 00:28:18,311 --> 00:28:20,746 Right? The physical evidence is gone. 669 00:28:20,747 --> 00:28:22,148 That's the whole thing. 670 00:28:22,149 --> 00:28:24,417 So, I get it why Paul didn't want a grave. 671 00:28:24,418 --> 00:28:26,652 And it just never fell in any place. 672 00:28:26,653 --> 00:28:29,188 It didn't seem to be part of RoboCop's journey. 673 00:28:29,189 --> 00:28:31,524 The house ended up being what you needed 674 00:28:31,525 --> 00:28:33,160 and it was complex enough. 675 00:28:36,930 --> 00:28:41,000 I felt that the flashback scene when he goes to the house. 676 00:28:41,001 --> 00:28:42,701 That was probably the most important scene 677 00:28:42,702 --> 00:28:44,203 in that movie. 678 00:28:44,204 --> 00:28:47,873 Because what it does is humanize this robot. 679 00:28:47,874 --> 00:28:49,341 It is the movie. 680 00:28:49,342 --> 00:28:52,412 It certainly is the movie, is going home. 681 00:28:56,016 --> 00:28:59,052 My scenes were at a home here in Dallas. 682 00:29:00,053 --> 00:29:01,053 I read it 683 00:29:01,221 --> 00:29:03,255 and the whole premise seemed really interesting to me. 684 00:29:03,256 --> 00:29:04,890 And I thought, 685 00:29:04,891 --> 00:29:07,093 "Gosh, am I the only nice person in this film?" 686 00:29:07,961 --> 00:29:10,063 Besides Alex Murphy. 687 00:29:11,631 --> 00:29:12,865 Welcome, shopper. 688 00:29:12,866 --> 00:29:15,201 Let's take a stroll through your new home. 689 00:29:15,202 --> 00:29:20,773 I felt that RoboCop should reflect some vulnerability, 690 00:29:20,774 --> 00:29:23,777 so that the audience can identify with him. 691 00:29:25,545 --> 00:29:27,146 Can you do that, dad? 692 00:29:27,147 --> 00:29:29,615 There was so much pathos in the character, RoboCop 693 00:29:29,616 --> 00:29:32,985 and you really felt for this... this man. 694 00:29:32,986 --> 00:29:34,787 I mean, really you felt for him. 695 00:29:34,788 --> 00:29:36,956 What would it be like to be trapped 696 00:29:36,957 --> 00:29:39,458 in that body, that machine? 697 00:29:39,459 --> 00:29:42,661 Seeing the beautiful life that he had before 698 00:29:42,662 --> 00:29:46,398 with his lovely wife, with his lovely child. 699 00:29:46,399 --> 00:29:48,133 And it's all gone. 700 00:29:48,134 --> 00:29:50,402 You are RoboCop going through that house, 701 00:29:50,403 --> 00:29:56,642 going, "If I cannot remember the Halloween, 702 00:29:56,643 --> 00:29:59,779 when he was 10, what is it really worth?" 703 00:30:00,847 --> 00:30:03,415 And that's the tragedy of it. 704 00:30:03,416 --> 00:30:06,785 I hadn't met Peter yet when I did my scene. 705 00:30:06,786 --> 00:30:09,321 I met him afterwards. 706 00:30:09,322 --> 00:30:11,257 I mean, for years people have said, 707 00:30:11,258 --> 00:30:13,592 "Oh, you know your part made me cry. 708 00:30:13,593 --> 00:30:15,494 And it really touched me." 709 00:30:15,495 --> 00:30:17,863 I really have to tell you something. 710 00:30:17,864 --> 00:30:20,000 I really have to tell you something. 711 00:30:21,701 --> 00:30:23,370 I love you. 712 00:30:24,170 --> 00:30:25,838 Everything was to my face, 713 00:30:25,839 --> 00:30:27,439 and I'm talking to the camera. 714 00:30:27,440 --> 00:30:29,942 When he puts the camera on my face, 715 00:30:29,943 --> 00:30:34,713 I mean the lens was on my face, before they cut. 716 00:30:34,714 --> 00:30:36,515 When I first saw, it brought to my eyes, 717 00:30:36,516 --> 00:30:39,018 'cause all of a sudden she fades and then they do the wide shot. 718 00:30:39,019 --> 00:30:41,687 And he's blown in this deserted, 719 00:30:41,688 --> 00:30:43,222 sterilized home. 720 00:30:43,223 --> 00:30:47,126 The feeling process was very important 721 00:30:47,127 --> 00:30:50,563 and we tried to instill it within the rhythm 722 00:30:50,564 --> 00:30:52,031 of each movement. 723 00:30:52,032 --> 00:30:56,468 If he was sad, it was slower and softer. 724 00:30:56,469 --> 00:30:59,004 If he was angry, it would have been 725 00:30:59,005 --> 00:31:02,041 a little bit faster and more powerful. 726 00:31:02,042 --> 00:31:05,578 So, we tried to build the emotional content 727 00:31:05,579 --> 00:31:08,347 into the rhythm of the gesture. 728 00:31:08,348 --> 00:31:09,982 Why not make me an offer? 729 00:31:09,983 --> 00:31:10,983 I... 730 00:31:10,984 --> 00:31:12,384 The TV monitor was set up 731 00:31:12,385 --> 00:31:14,653 and they actually had a push ramp 732 00:31:14,654 --> 00:31:18,223 with a section of Robo's hand and forearm. 733 00:31:18,224 --> 00:31:21,060 They, out of camera, actually had a steel bar 734 00:31:21,061 --> 00:31:23,195 and they just rammed it into the TV set. 735 00:31:23,196 --> 00:31:24,196 Go! 736 00:31:31,404 --> 00:31:34,040 I remember the night they shot at the Starck Club. 737 00:31:37,110 --> 00:31:39,445 We were encouraged to go on set and look. 738 00:31:39,446 --> 00:31:41,080 'Cause I mean, you know we were starting to figure, 739 00:31:41,081 --> 00:31:42,515 this was gonna be a big deal. 740 00:31:44,250 --> 00:31:45,784 It was a real disco. 741 00:31:45,785 --> 00:31:49,021 Even the lights were a little bit extended by us, 742 00:31:49,022 --> 00:31:52,425 but it mainly, it was all of the same situation. 743 00:31:54,027 --> 00:31:56,929 Um, very hot dark, steamy night club. 744 00:31:56,930 --> 00:31:58,597 Before I started to do the scene, 745 00:31:58,598 --> 00:32:01,367 I didn't realize there were any bare breasts in the scene. 746 00:32:01,368 --> 00:32:02,535 But there were. 747 00:32:03,803 --> 00:32:06,071 Which made it infinitely more interesting to me, 748 00:32:06,072 --> 00:32:08,307 as I was doing it. 749 00:32:08,308 --> 00:32:10,076 The playback was the same music. 750 00:32:14,614 --> 00:32:17,282 ♪ Show yourself to her ♪ 751 00:32:17,283 --> 00:32:19,585 Peter was having trouble seeing going down the stairs, 752 00:32:19,586 --> 00:32:20,653 'cause they were fairly steep. 753 00:32:20,654 --> 00:32:24,223 And that visor on the helmet was like sunglass. 754 00:32:24,224 --> 00:32:25,591 So, it was a real problem. 755 00:32:25,592 --> 00:32:26,625 He was concerned about, 756 00:32:26,626 --> 00:32:29,228 like taking a tumble down these stairs. 757 00:32:29,229 --> 00:32:31,498 I remember Paul being very hands on. 758 00:32:32,799 --> 00:32:35,401 He put himself in the nightclub scene, 759 00:32:35,402 --> 00:32:36,435 when he's like, "Aaah". 760 00:32:36,436 --> 00:32:38,604 You remember that in the movie, yeah? 761 00:32:38,605 --> 00:32:40,673 And then Robo coming up behind me, 762 00:32:40,674 --> 00:32:42,908 and then you know, doing the crazy dance. 763 00:32:42,909 --> 00:32:45,512 Where is Clarence Boddicker? 764 00:32:47,180 --> 00:32:48,848 And my little nervous giggles. 765 00:32:50,984 --> 00:32:52,918 Leon's not too smart up here. 766 00:32:52,919 --> 00:32:56,589 You know, kicking Robo into a steel groin. 767 00:32:58,425 --> 00:32:59,758 Not too smart. 768 00:32:59,759 --> 00:33:01,694 And then he grabbed me by the hair. 769 00:33:01,695 --> 00:33:02,662 Let's talk. 770 00:33:02,663 --> 00:33:05,431 He just barely held on to my hair. 771 00:33:05,432 --> 00:33:09,368 I clamped on to his wrist and held on for dear life. 772 00:33:09,369 --> 00:33:11,705 And then all he did was just pull me. 773 00:33:13,339 --> 00:33:14,807 Same as a good baseball player. 774 00:33:14,808 --> 00:33:15,975 It's all in the wrist. 775 00:33:18,845 --> 00:33:19,679 Take. 776 00:33:19,680 --> 00:33:20,879 Go back that, backwards. 777 00:33:20,880 --> 00:33:22,481 - Are you okay? - 257 take Six. 778 00:33:22,482 --> 00:33:23,682 - Unbelievable. - One more time. 779 00:33:23,683 --> 00:33:25,017 - Yes. - Marker. 780 00:33:25,018 --> 00:33:26,786 - You think? - Oh, this is good blow. 781 00:33:28,388 --> 00:33:29,788 You guys are unbelievable. 782 00:33:29,789 --> 00:33:31,790 Paul Verhoeven has like an energy 783 00:33:31,791 --> 00:33:32,692 and a magic to him. 784 00:33:32,693 --> 00:33:33,826 And you could tell this was a scene 785 00:33:33,827 --> 00:33:35,027 that he really liked. 786 00:33:35,028 --> 00:33:36,028 And action! 787 00:33:36,029 --> 00:33:37,229 - Gonna love this. - Come on. Ready? 788 00:33:37,230 --> 00:33:38,198 - Here we go. - Okay. 789 00:33:38,199 --> 00:33:39,199 - One more time. Go. - Go. 790 00:33:39,199 --> 00:33:40,199 Ah. 791 00:33:42,001 --> 00:33:44,203 There's just something about the way it sells. 792 00:33:44,204 --> 00:33:45,704 Back then, there was place on Sunset 793 00:33:45,705 --> 00:33:47,172 where they sold all leather dresses, 794 00:33:47,173 --> 00:33:48,340 so the customer met me there, 795 00:33:48,341 --> 00:33:49,842 and I got this green leather dress, 796 00:33:49,843 --> 00:33:51,677 and I thought it was the coolest thing on earth, 797 00:33:51,678 --> 00:33:53,045 until I got to Texas, 798 00:33:53,046 --> 00:33:55,214 and it felt like I was in a green cow. 799 00:33:55,215 --> 00:33:57,583 Don't wear leather in Dallas, Texas. 800 00:33:57,584 --> 00:33:58,984 It was so hot. 801 00:33:58,985 --> 00:34:01,186 It turns me on. 802 00:34:01,187 --> 00:34:04,156 It was a beautiful, very modern house in Dallas. 803 00:34:04,157 --> 00:34:05,891 So, they flew us there. 804 00:34:05,892 --> 00:34:08,060 And so when I got there on set, 805 00:34:08,061 --> 00:34:13,065 I saw these piles of powder on the coffee table in lines 806 00:34:13,066 --> 00:34:15,769 and straws, and I panicked. 807 00:34:16,770 --> 00:34:18,570 It looked just like cocaine. 808 00:34:18,571 --> 00:34:22,541 Everybody asks me, "Was it cocaine?" 809 00:34:22,542 --> 00:34:23,776 It wasn't in the budget. 810 00:34:23,777 --> 00:34:25,444 I mean... 811 00:34:25,445 --> 00:34:27,412 Bob, come on. 812 00:34:27,413 --> 00:34:29,181 Save some for me. 813 00:34:29,182 --> 00:34:31,016 And you know, in each take, 814 00:34:31,017 --> 00:34:34,586 I snorted a whole line of powdered sugar. 815 00:34:34,587 --> 00:34:37,356 Sometimes, I could just think of something. 816 00:34:37,357 --> 00:34:40,759 And it could just get me so horny. 817 00:34:40,760 --> 00:34:41,960 Miguel Ferrer, 818 00:34:41,961 --> 00:34:44,429 he came up to me very seriously, 819 00:34:44,430 --> 00:34:45,764 and he was a little nervous. 820 00:34:45,765 --> 00:34:46,799 And he said, 821 00:34:46,800 --> 00:34:50,135 "I would like to apologize in advance, 822 00:34:50,136 --> 00:34:52,271 in case I get aroused. 823 00:34:52,272 --> 00:34:55,774 And in case I don't." 824 00:34:55,775 --> 00:34:57,709 And I thought, it was just, 825 00:34:57,710 --> 00:35:00,779 "What an incredible human being." 826 00:35:00,780 --> 00:35:01,648 Yeah, well uh, 827 00:35:01,649 --> 00:35:04,316 a mind is a terrible thing to waste. 828 00:35:04,317 --> 00:35:05,651 You know, I still don't know 829 00:35:05,652 --> 00:35:07,319 if she was a hooker or a model. 830 00:35:07,320 --> 00:35:10,222 I mean, he refers to her, Bobby calls her "a model". 831 00:35:10,223 --> 00:35:11,291 Eh, was she really? 832 00:35:13,092 --> 00:35:15,561 Yeah, I get bored so easily. 833 00:35:15,562 --> 00:35:17,129 Yeah. 834 00:35:17,130 --> 00:35:19,599 You need lots of stimulation, Bobby. 835 00:35:21,301 --> 00:35:23,068 I'm thinking they were more like call girls, 836 00:35:23,069 --> 00:35:25,571 but I think, every guy likes to think it was a model, 837 00:35:25,572 --> 00:35:26,339 but you know. 838 00:35:26,340 --> 00:35:28,173 Yes, I do. 839 00:35:28,174 --> 00:35:30,576 - Don't move. - I won't. 840 00:35:30,577 --> 00:35:34,479 Peter Weller came on set and he was watching us shoot. 841 00:35:34,480 --> 00:35:35,848 He took his script 842 00:35:35,849 --> 00:35:37,916 and he wrote something down and he gave it 843 00:35:37,917 --> 00:35:41,420 to one of the crew members and told them to give it to me. 844 00:35:41,421 --> 00:35:42,454 He wrote, 845 00:35:42,455 --> 00:35:45,324 "I think you're beautiful, so there!" 846 00:35:45,325 --> 00:35:46,959 Exclamation point. 847 00:35:46,960 --> 00:35:48,661 I thought, "How sweet". 848 00:35:50,029 --> 00:35:51,430 Peter was a pussy hound. 849 00:35:51,431 --> 00:35:52,198 Okay. 850 00:35:52,199 --> 00:35:53,265 Chicks would come by, 851 00:35:53,266 --> 00:35:54,833 he'd go banging 'em in the trailer. 852 00:35:54,834 --> 00:35:56,369 It's not as easy as it looks. 853 00:35:57,604 --> 00:36:01,440 The ADs, the makeup ladies, you hear the... 854 00:36:01,441 --> 00:36:03,308 you hear this pump. 855 00:36:03,309 --> 00:36:04,509 They go, "That's Peter, he's 856 00:36:04,510 --> 00:36:05,811 you know, banging someone", blah, blah, blah. 857 00:36:05,812 --> 00:36:06,546 Okay. 858 00:36:06,547 --> 00:36:09,348 Look, a movie set is a city. 859 00:36:09,349 --> 00:36:10,717 And if you're on location, 860 00:36:12,285 --> 00:36:14,353 I mean forget LA, everybody goes home. 861 00:36:14,354 --> 00:36:15,520 But you know, that's cool. 862 00:36:15,521 --> 00:36:17,022 You know, you're a star, you get a lot of free pussy. 863 00:36:17,023 --> 00:36:17,957 What the hell, you know? 864 00:36:17,958 --> 00:36:21,560 And I'm a single guy and um... 865 00:36:21,561 --> 00:36:23,996 you start up a thing, but it ain't your leading lady. 866 00:36:23,997 --> 00:36:25,898 Four couples on this film, 867 00:36:25,899 --> 00:36:28,467 ended up meeting each other and getting married. 868 00:36:28,468 --> 00:36:29,903 And I happen to be one of them. 869 00:36:31,504 --> 00:36:33,405 The camera person and his assistant, 870 00:36:33,406 --> 00:36:34,740 they... they got along well. 871 00:36:34,741 --> 00:36:36,042 Let me just put it that way. 872 00:36:36,809 --> 00:36:38,010 Yeah, man. 873 00:36:38,011 --> 00:36:39,812 Certainly some noise being made. 874 00:36:41,547 --> 00:36:43,882 At certain times, you know, so it's like, "Where are they? 875 00:36:43,883 --> 00:36:45,150 They are okay. Alright. 876 00:36:45,151 --> 00:36:46,218 Get 'em out here!" 877 00:36:46,219 --> 00:36:48,020 That's right, man. 878 00:36:48,021 --> 00:36:50,555 Shit happens on a movie set. 879 00:36:50,556 --> 00:36:53,692 I'll buy that for a dollar. 880 00:36:53,693 --> 00:36:57,262 Paul was actually a little upset that I was dating his assistant. 881 00:36:57,263 --> 00:36:59,564 And he didn't feel he could trust her because, 882 00:36:59,565 --> 00:37:01,366 "Oh my God, you're with a producer. 883 00:37:01,367 --> 00:37:02,834 One of the production people now. 884 00:37:02,835 --> 00:37:03,902 How can I trust you?" 885 00:37:03,903 --> 00:37:05,771 And he got over that. Yeah. 886 00:37:05,772 --> 00:37:07,940 Best thing that ever happened to me is working that movie, 887 00:37:07,941 --> 00:37:10,743 because that movie gave me my family. 888 00:37:12,912 --> 00:37:13,912 Paul comes up to me. 889 00:37:13,913 --> 00:37:15,948 He goes, "Diane, I want to talk to you." 890 00:37:15,949 --> 00:37:16,716 I said, "What?" 891 00:37:16,716 --> 00:37:17,716 He goes, 892 00:37:17,917 --> 00:37:20,419 "I think it'd be good if maybe you and the other actress 893 00:37:20,420 --> 00:37:21,787 start kissing." 894 00:37:21,788 --> 00:37:23,855 I said, "I'm thinking no." 895 00:37:23,856 --> 00:37:25,390 And he goes, "What do you mean no?" 896 00:37:25,391 --> 00:37:27,426 I said, "Honey, my mom's gonna see this. 897 00:37:27,427 --> 00:37:29,394 I've already had coke snorted off my boobs. 898 00:37:29,395 --> 00:37:32,898 We're good." 899 00:37:32,899 --> 00:37:34,099 What do you think? 900 00:37:34,100 --> 00:37:35,867 He's adorable, isn't he? 901 00:37:35,868 --> 00:37:38,770 He's cute. 902 00:37:38,771 --> 00:37:39,771 One of the girl says, 903 00:37:39,772 --> 00:37:41,073 "Uh, excuse me, Paul, 904 00:37:41,074 --> 00:37:43,575 I have a line and should I say that here 905 00:37:43,576 --> 00:37:44,477 before I go to the door. 906 00:37:44,478 --> 00:37:45,711 Should I go to the door?" 907 00:37:45,712 --> 00:37:47,312 And so Paul goes, 908 00:37:47,313 --> 00:37:49,114 "Hmm, yeah. 909 00:37:49,115 --> 00:37:50,615 Well, let me see. 910 00:37:50,616 --> 00:37:53,785 Ah, Jost, the bitch, 911 00:37:53,786 --> 00:37:57,889 should she say her line after she crosses to the door, 912 00:37:57,890 --> 00:38:01,593 or should she say it before she crosses to the door?" 913 00:38:01,594 --> 00:38:02,794 Jost says, 914 00:38:02,795 --> 00:38:07,232 "Yeah, the bitch should say her line at the door. 915 00:38:07,233 --> 00:38:08,900 It would be easier for us." 916 00:38:08,901 --> 00:38:10,102 Yeah, okay so, 917 00:38:10,103 --> 00:38:13,171 He says, "Bitches leave, then bitches, 918 00:38:13,172 --> 00:38:14,573 you all go over there." 919 00:38:14,574 --> 00:38:18,577 And... and Miguel and I are like looking at each other. 920 00:38:18,578 --> 00:38:19,644 Ah. 921 00:38:19,645 --> 00:38:20,912 I don't think he knew that bitches 922 00:38:20,913 --> 00:38:23,515 wasn't the sweetest name in the world be calling us. 923 00:38:23,516 --> 00:38:24,783 But he said it so nicely. 924 00:38:24,784 --> 00:38:25,784 It didn't bother me. 925 00:38:25,785 --> 00:38:27,185 And he kept going, "Bitches, come here. 926 00:38:27,186 --> 00:38:28,087 Bitches, come here." 927 00:38:28,088 --> 00:38:29,522 I said, "Okay honey, I'm coming." 928 00:38:31,357 --> 00:38:33,359 How you doing? 929 00:38:35,128 --> 00:38:37,329 Bitches, leave. 930 00:38:37,330 --> 00:38:38,364 "Bitches, leave." 931 00:38:39,365 --> 00:38:41,433 One of... One of the great lines in the film. 932 00:38:41,434 --> 00:38:42,801 "Bitches, leave." 933 00:38:42,802 --> 00:38:44,837 And we're like, "Oh, okay." 934 00:38:46,806 --> 00:38:49,107 "Gee Bobby, bye. 935 00:38:49,108 --> 00:38:50,510 You're gonna call me?" 936 00:38:51,511 --> 00:38:52,878 I loved the fact that, 937 00:38:52,879 --> 00:38:54,546 she wasn't even all that concerned 938 00:38:54,547 --> 00:38:57,115 that there's a guy with a gun ready to kill her date. 939 00:38:57,116 --> 00:38:59,117 It's like, "Yeah, this happens all the time." 940 00:38:59,118 --> 00:39:03,221 Yeah, it was fun to watch the level of humor 941 00:39:03,222 --> 00:39:06,391 laced in with a level of terror that was going on. 942 00:39:06,392 --> 00:39:07,793 What the fuck are you doing? 943 00:39:07,794 --> 00:39:09,795 He knew he was gonna get killed. 944 00:39:09,796 --> 00:39:10,997 Do you know who I am? 945 00:39:12,565 --> 00:39:14,765 If you think you're gonna get away with this, you got... 946 00:39:16,502 --> 00:39:19,304 The leg shot was the first time on a movie 947 00:39:19,305 --> 00:39:23,408 that anybody had shot point blank into anybody. 948 00:39:23,409 --> 00:39:25,677 So, we made some very light blanks 949 00:39:25,678 --> 00:39:28,713 and I was very thankful that Miguel trusted me enough 950 00:39:28,714 --> 00:39:31,650 to... to let us shoot him in the leg. 951 00:39:31,651 --> 00:39:33,086 Goddammit! 952 00:39:35,588 --> 00:39:36,988 Stop! 953 00:39:36,989 --> 00:39:38,156 I'll give you anything you want. 954 00:39:38,157 --> 00:39:40,392 Just please, please don't kill me, alright. 955 00:39:40,393 --> 00:39:42,828 What's interesting about RoboCop is that 956 00:39:42,829 --> 00:39:45,030 it forecasts so many things as well. 957 00:39:45,031 --> 00:39:48,900 I actually used the first DVD in a movie as far as I know, 958 00:39:48,901 --> 00:39:49,935 you know. 959 00:39:49,936 --> 00:39:52,504 And of course, there were no DVDs in 1986. 960 00:39:52,505 --> 00:39:54,573 Hello, buddy boy. 961 00:39:54,574 --> 00:39:56,908 Dick Jones here. 962 00:39:56,909 --> 00:39:59,511 I guess you're on your knees about now. 963 00:39:59,512 --> 00:40:01,179 Begging for your life. 964 00:40:01,180 --> 00:40:02,714 The good guys gets three colors. 965 00:40:02,715 --> 00:40:03,915 Red, white, and blue. 966 00:40:03,916 --> 00:40:06,118 You know what he's gonna do. 967 00:40:06,119 --> 00:40:07,752 We could have been friends. 968 00:40:07,753 --> 00:40:11,857 The bad guy, he gets the whole palette. 969 00:40:11,858 --> 00:40:14,860 Every game has a winner and a loser. 970 00:40:14,861 --> 00:40:16,962 Way more fun. 971 00:40:16,963 --> 00:40:20,133 The Bob Morton scene, where I kill Bob... 972 00:40:21,634 --> 00:40:23,401 After I pulled the uh, 973 00:40:23,402 --> 00:40:25,737 I pulled the pin with my tongue. 974 00:40:25,738 --> 00:40:27,739 You know the key to the gang is really Clarence Boddicker. 975 00:40:27,740 --> 00:40:30,809 And Clarence Boddicker is a... for me, was this, 976 00:40:30,810 --> 00:40:32,611 always this guy who wore glasses, 977 00:40:32,612 --> 00:40:34,412 who was kind of a little hum. 978 00:40:34,413 --> 00:40:35,914 He's probably on the spectrum, but he's... 979 00:40:35,915 --> 00:40:39,317 He's always humming a tune and he was really ruthless. 980 00:40:39,318 --> 00:40:41,219 He looks like an accountant in many ways. 981 00:40:41,220 --> 00:40:43,221 I don't have time for this bullshit. 982 00:40:43,222 --> 00:40:44,623 But then when you hear him speak, 983 00:40:44,624 --> 00:40:46,458 it's like, "This motherfucker can be evil." 984 00:40:46,459 --> 00:40:47,592 Bye-bye, baby. 985 00:40:47,593 --> 00:40:49,928 He was based on Carlos the Jackal, 986 00:40:49,929 --> 00:40:52,397 who was then a terrorist, who would throw hand grenades 987 00:40:52,398 --> 00:40:53,899 and shoot people with shotguns. 988 00:40:53,900 --> 00:40:55,467 And so, I said, 989 00:40:55,468 --> 00:40:58,136 "This is shotguns and hand grenades." 990 00:40:58,137 --> 00:41:00,338 It was the idea of Heinrich Himmler. 991 00:41:00,339 --> 00:41:02,808 I didn't know at that time that he thought I was a Nazi. 992 00:41:04,110 --> 00:41:07,078 No. You know, Clarence is having a great time. 993 00:41:07,079 --> 00:41:10,515 I'm cashing you out, Bob. 994 00:41:10,516 --> 00:41:12,751 It's so much fun playing that character, 995 00:41:12,752 --> 00:41:13,853 I can't tell you. 996 00:41:15,154 --> 00:41:16,489 It's dead serious. 997 00:41:21,928 --> 00:41:23,261 Paul, he said to me, 998 00:41:23,262 --> 00:41:25,497 "The bad guys have this cocaine machine. 999 00:41:25,498 --> 00:41:26,765 We have 'em in Holland. 1000 00:41:26,766 --> 00:41:29,501 I see 'em all the time", and I go, 1001 00:41:29,502 --> 00:41:33,171 "Uh, yeah." 1002 00:41:33,172 --> 00:41:35,640 I'm looking all over and I found this place 1003 00:41:35,641 --> 00:41:37,609 and it filled perfume bottles. 1004 00:41:37,610 --> 00:41:39,444 I showed it to Paul and Paul said, 1005 00:41:39,445 --> 00:41:41,680 "That's the machine, that's it." 1006 00:41:41,681 --> 00:41:43,481 He said, "You found it." I said, "Yeah." 1007 00:41:43,482 --> 00:41:45,550 We had to create all of the metal work, 1008 00:41:45,551 --> 00:41:46,851 the grid work, 1009 00:41:46,852 --> 00:41:49,388 the different platforms that people were shooting from. 1010 00:41:50,823 --> 00:41:53,525 The scene between me and Kurtwood Smith, 1011 00:41:53,526 --> 00:41:54,460 you know. 1012 00:41:54,461 --> 00:41:57,529 Um, so much of it was improvised. 1013 00:41:57,530 --> 00:42:00,699 Maybe I'm just not making myself clear. 1014 00:42:00,700 --> 00:42:04,002 One, Kurt would put his fingers in the wine 1015 00:42:04,003 --> 00:42:05,070 and snorted it. 1016 00:42:05,071 --> 00:42:07,706 My impulse was to take it and throw it at him. 1017 00:42:07,707 --> 00:42:09,808 But I couldn't... wouldn't do that, 1018 00:42:09,809 --> 00:42:12,811 because it just would have slowed everything down. 1019 00:42:12,812 --> 00:42:15,146 So, Calvin came up to me and said, 1020 00:42:15,147 --> 00:42:17,082 "Why don't you drink it?" 1021 00:42:17,083 --> 00:42:18,717 It was like, "Who's the baddest?" 1022 00:42:18,718 --> 00:42:20,318 It was a cockfight. 1023 00:42:20,319 --> 00:42:21,419 It was like, 1024 00:42:21,420 --> 00:42:22,754 "Well, I'm gonna do this with your fucking wine. 1025 00:42:22,755 --> 00:42:24,189 I'm gonna taint it." 1026 00:42:24,190 --> 00:42:26,057 Sort of, "Fuck you, you ain't that bad. 1027 00:42:26,058 --> 00:42:27,259 I'm gonna drink it. 1028 00:42:27,260 --> 00:42:28,160 Now what?" 1029 00:42:28,161 --> 00:42:29,728 I got the muscle to shove enough 1030 00:42:29,729 --> 00:42:33,531 of this factory so far up your stupid whopped ass. 1031 00:42:33,532 --> 00:42:36,067 That you'll shit snow for a year. 1032 00:42:36,068 --> 00:42:38,036 "Frankie, blow this cocksucker's head off." 1033 00:42:38,037 --> 00:42:40,839 Frankie, blow this cocksucker's head off. 1034 00:42:40,840 --> 00:42:43,041 I pull out the gun, and he says... 1035 00:42:43,042 --> 00:42:46,244 Ooh, guns, guns, guns. 1036 00:42:46,245 --> 00:42:47,846 The guns, guns, guns line, 1037 00:42:47,847 --> 00:42:52,050 that was to show how cool Clarence could be, 1038 00:42:52,051 --> 00:42:54,185 and that he didn't care. 1039 00:42:54,186 --> 00:42:56,855 You can't scare Clarence. 1040 00:42:56,856 --> 00:42:59,124 That was where that came from. 1041 00:42:59,125 --> 00:43:00,892 Tigers are playing. 1042 00:43:00,893 --> 00:43:01,961 Tonight. 1043 00:43:03,562 --> 00:43:05,063 I never miss a game. 1044 00:43:05,064 --> 00:43:08,400 And so I go, and I cock it, 1045 00:43:08,401 --> 00:43:11,436 and it created a moment, and I'd loved that. 1046 00:43:11,437 --> 00:43:13,138 During the rehearsal, 1047 00:43:13,139 --> 00:43:16,207 I went, "Just kidding." 1048 00:43:16,208 --> 00:43:17,443 And they left that in. 1049 00:43:19,145 --> 00:43:20,278 Just kidding. 1050 00:43:20,279 --> 00:43:22,247 There are lots of moments where we got 1051 00:43:22,248 --> 00:43:24,817 to create stuff like that all through the whole film. 1052 00:43:27,553 --> 00:43:29,421 RoboCop is supposed to kick down the door 1053 00:43:29,422 --> 00:43:31,723 and so I grabbed like, all of the effects guys, 1054 00:43:31,724 --> 00:43:32,757 and I said, 1055 00:43:32,758 --> 00:43:34,459 "Bang on this door as hard as you can, 1056 00:43:34,460 --> 00:43:35,560 before it pops open." 1057 00:43:35,561 --> 00:43:36,495 And so, of course 1058 00:43:36,496 --> 00:43:39,098 like seven effects guys behind the door. 1059 00:43:41,400 --> 00:43:43,468 RoboCop breaking the door down. 1060 00:43:43,469 --> 00:43:44,403 "Put your guns down, 1061 00:43:44,404 --> 00:43:46,104 or there's going to be trouble." 1062 00:43:46,105 --> 00:43:50,108 Come quietly or there will be trouble. 1063 00:43:50,109 --> 00:43:51,242 Which I think, 1064 00:43:51,243 --> 00:43:53,645 was a wonderfully funny line, you know. 1065 00:43:53,646 --> 00:43:58,750 Because by this time, the audience has seen so much. 1066 00:43:58,751 --> 00:44:00,485 The idea that lower your guns 1067 00:44:00,486 --> 00:44:01,820 or there's going to be trouble, 1068 00:44:01,821 --> 00:44:03,455 I found it funny as hell. 1069 00:44:03,456 --> 00:44:07,292 I was the first guy to do a single-arm shotgun cock. 1070 00:44:07,293 --> 00:44:08,493 They went, "Okay." 1071 00:44:08,494 --> 00:44:11,196 So, I used to practice this on the side all the time. 1072 00:44:11,197 --> 00:44:12,330 Ah, fuck you. 1073 00:44:12,331 --> 00:44:13,833 "Fuck you." 1074 00:44:19,672 --> 00:44:20,839 To one of the, 1075 00:44:20,840 --> 00:44:22,340 sort of European touches to an American action movie 1076 00:44:22,341 --> 00:44:24,542 is when Robo pulls his gun, 1077 00:44:24,543 --> 00:44:26,679 he's really taking a fencing pose. 1078 00:44:28,481 --> 00:44:30,348 He's got his back arm up, 1079 00:44:30,349 --> 00:44:32,450 which is something that you do in fencing. 1080 00:44:32,451 --> 00:44:34,986 Robo is firing like that. 1081 00:44:34,987 --> 00:44:36,788 And it's a very elegant look. 1082 00:44:36,789 --> 00:44:37,822 That's Paul, you know. 1083 00:44:37,823 --> 00:44:39,858 His earliest work was on Dutch television, 1084 00:44:39,859 --> 00:44:41,059 with Rutger Hauer, 1085 00:44:41,060 --> 00:44:43,528 doing a kind of like a knights in shining armor 1086 00:44:43,529 --> 00:44:44,463 and swords stuff. 1087 00:44:44,464 --> 00:44:45,997 So, he had that in his background. 1088 00:44:45,998 --> 00:44:46,999 Action! 1089 00:44:50,035 --> 00:44:51,136 Part of that scene was 1090 00:44:51,137 --> 00:44:53,204 hiding full auto weapons all around 1091 00:44:53,205 --> 00:44:54,672 and then they all pull 'em out. 1092 00:44:54,673 --> 00:44:55,707 And start the gunfire. 1093 00:44:55,708 --> 00:44:58,343 Action. There'll be everybody shooting, yeah. 1094 00:44:58,344 --> 00:44:59,677 And so Verhoeven says to me, 1095 00:44:59,678 --> 00:45:02,580 "I'm gonna push this AK down in the baking soda 1096 00:45:02,581 --> 00:45:04,549 that we're using as cocaine." 1097 00:45:04,550 --> 00:45:06,751 I said, "No, you don't need that inside the gun. 1098 00:45:06,752 --> 00:45:07,686 It'll mess it up. 1099 00:45:07,687 --> 00:45:09,154 You're not gonna do it." 1100 00:45:09,155 --> 00:45:10,488 And so, like a little kid, 1101 00:45:10,489 --> 00:45:13,558 he'd take a scoop and he'd try and cover the gun up with it. 1102 00:45:13,559 --> 00:45:14,859 And of course it didn't work. 1103 00:45:14,860 --> 00:45:15,894 And then you had to take it out, 1104 00:45:15,895 --> 00:45:17,095 clean it, and everything. 1105 00:45:17,096 --> 00:45:19,998 He'd tell me, "You're fucking me." 1106 00:45:19,999 --> 00:45:20,999 And I'd go, "Well, 1107 00:45:21,000 --> 00:45:22,767 if you'd keep the coke out of the guns, 1108 00:45:22,768 --> 00:45:24,369 you won't fuck yourself." 1109 00:45:24,370 --> 00:45:26,204 He'd... he'd go along and he'd go, 1110 00:45:26,205 --> 00:45:27,173 "You know, 1111 00:45:27,174 --> 00:45:29,774 if you're gonna fuck me, then tell me." 1112 00:45:29,775 --> 00:45:32,677 And so day 2, I walked up 1113 00:45:32,678 --> 00:45:34,512 and put my arm on his back and I said, 1114 00:45:34,513 --> 00:45:37,515 "Paul, sooner or later today, I'm gonna fuck you. 1115 00:45:37,516 --> 00:45:39,417 I'm gonna fuck you in the middle of a take. 1116 00:45:39,418 --> 00:45:40,952 I'ma fuck you real hard. 1117 00:45:40,953 --> 00:45:42,053 Have a good day." 1118 00:45:42,054 --> 00:45:43,054 And I'd walk on. 1119 00:45:43,055 --> 00:45:44,522 And he turned to everybody and goes, 1120 00:45:44,523 --> 00:45:47,358 "At least when he fucks me, he tells me 1121 00:45:47,359 --> 00:45:48,593 he's gonna fuck me. 1122 00:45:48,594 --> 00:45:50,563 The rest of you just fuck me." 1123 00:45:54,800 --> 00:45:59,304 There is something about firing a 9 mm fully automatic, 1124 00:45:59,305 --> 00:46:00,738 if you grew up with guns, 1125 00:46:00,739 --> 00:46:02,240 and you understand that they kill people, 1126 00:46:02,241 --> 00:46:04,876 but you're living the fantasy of a film, 1127 00:46:04,877 --> 00:46:08,246 then you better put some macho into it. 1128 00:46:08,247 --> 00:46:10,716 Because it's not for the faint of heart. 1129 00:46:11,784 --> 00:46:14,752 It is truly about vendetta. 1130 00:46:14,753 --> 00:46:16,054 I counted it once. 1131 00:46:16,055 --> 00:46:18,790 I think they're like 17 guys that get killed in that scene. 1132 00:46:18,791 --> 00:46:21,893 So, that was take after take and gunshot after gunshot. 1133 00:46:21,894 --> 00:46:22,961 You know, you... 1134 00:46:22,962 --> 00:46:24,964 Bam, bam, bam, wham, bam and it'd go on all over. 1135 00:46:26,131 --> 00:46:28,500 And if you forgot to put your earplugs in, 1136 00:46:28,501 --> 00:46:30,436 it was just deafening. 1137 00:46:31,604 --> 00:46:34,439 They put the earphones on me and I'm in a helmet. 1138 00:46:34,440 --> 00:46:37,141 And I'd listen to walkman all the time, 1139 00:46:37,142 --> 00:46:40,144 and I was listening to Peter Gabriel's Red Rain, 1140 00:46:40,145 --> 00:46:43,681 and I got to help design all that choreography 1141 00:46:43,682 --> 00:46:45,184 of how I wanted to shoot. 1142 00:46:47,586 --> 00:46:48,920 Two guys up here, 1143 00:46:48,921 --> 00:46:51,155 and then there's the guy up there, 1144 00:46:51,156 --> 00:46:52,457 and this guy behind me. 1145 00:46:52,458 --> 00:46:56,995 So, if I fire, boom! 1146 00:46:56,996 --> 00:46:58,196 Boom! Boom! 1147 00:46:58,197 --> 00:47:00,466 Then I got to kill this guy. 1148 00:47:02,101 --> 00:47:04,169 Right, It's just so much fun doing it, man. 1149 00:47:06,605 --> 00:47:07,972 In the cocaine factory, 1150 00:47:07,973 --> 00:47:10,275 I play one of the bad guys in there. 1151 00:47:10,276 --> 00:47:13,112 So, if you see, I actually shoot myself. 1152 00:47:15,514 --> 00:47:17,448 I asked him if I could do it instead of just shooting 1153 00:47:17,449 --> 00:47:18,816 and hitting the ground. 1154 00:47:18,817 --> 00:47:22,854 Could I shoot and be shooting while I'm getting shot? 1155 00:47:22,855 --> 00:47:25,290 And just start reeling everybody. 1156 00:47:25,291 --> 00:47:26,324 And they'd loved it. 1157 00:47:26,325 --> 00:47:28,661 So, I did that and it turned out really cool. 1158 00:47:30,129 --> 00:47:32,397 They put a vest on him, put a harness on him, 1159 00:47:32,398 --> 00:47:33,565 and they hooked him up. 1160 00:47:33,566 --> 00:47:35,633 - And they just pulled him out. - Okay, ready? 1161 00:47:35,634 --> 00:47:36,635 Action! 1162 00:47:39,204 --> 00:47:41,073 And it has a great effect. 1163 00:47:43,475 --> 00:47:45,243 Another great hero of post production 1164 00:47:45,244 --> 00:47:47,378 that must be mentioned is Frank Urioste. 1165 00:47:47,379 --> 00:47:51,483 Frank was this incredible editor that it was seamless. 1166 00:47:53,152 --> 00:47:54,686 Paul Verhoeven, he said to me, 1167 00:47:54,687 --> 00:47:56,321 "You know why you're so good, Frank? 1168 00:47:56,322 --> 00:47:57,923 Because you did so much shit." 1169 00:47:58,657 --> 00:47:59,592 And I said, 1170 00:47:59,593 --> 00:48:01,559 "Well, thank you very much, Paul." 1171 00:48:01,560 --> 00:48:02,827 So, meaning that in, 1172 00:48:02,828 --> 00:48:05,163 that I did films that didn't have very good material. 1173 00:48:05,164 --> 00:48:06,564 Yeah, we made it work. 1174 00:48:06,565 --> 00:48:09,068 So, when I got good material, it just flew together. 1175 00:48:11,270 --> 00:48:12,337 He would cut on a Moviola 1176 00:48:12,338 --> 00:48:15,073 which was still old school in those days. 1177 00:48:15,074 --> 00:48:17,442 As most people were now cutting on a... on a cam, 1178 00:48:17,443 --> 00:48:18,676 which was a flatbed. 1179 00:48:18,677 --> 00:48:21,446 We turned hotel rooms into editing suites. 1180 00:48:21,447 --> 00:48:24,349 We moved all the furniture out of the rooms 1181 00:48:24,350 --> 00:48:26,050 at the Hyatt Regency. 1182 00:48:26,051 --> 00:48:27,251 This was when it was filmed, 1183 00:48:27,252 --> 00:48:29,721 so we put the coding machine in the bathroom. 1184 00:48:29,722 --> 00:48:32,457 And the cam in one of the editing rooms. 1185 00:48:32,458 --> 00:48:34,626 And Danny and I's benches, 1186 00:48:34,627 --> 00:48:37,895 and all the trim bins were in the other room. 1187 00:48:37,896 --> 00:48:40,365 Frank, he was one of those old school editors 1188 00:48:40,366 --> 00:48:43,201 that would know, in his mind where to go out, 1189 00:48:43,202 --> 00:48:45,069 figure out where the in would be, 1190 00:48:45,070 --> 00:48:46,904 mark it, splice it. 1191 00:48:46,905 --> 00:48:49,808 We'd throw it up and watch it and there it was. 1192 00:48:51,210 --> 00:48:54,078 It's knowing when to cut and not cutting, 1193 00:48:54,079 --> 00:48:56,981 it's just a feeling you have, something you can't teach. 1194 00:48:56,982 --> 00:48:59,917 I'd seen the movie 40 times with different music on it. 1195 00:48:59,918 --> 00:49:01,587 Mostly Jamie Horner's Aliens score. 1196 00:49:10,929 --> 00:49:13,765 The whole film was soundtracked by James Horner. 1197 00:49:13,766 --> 00:49:17,268 I had to ask James Horner for Flesh and Blood. 1198 00:49:17,269 --> 00:49:19,437 And I hated the movie, and he walked out, and said, 1199 00:49:19,438 --> 00:49:21,406 "I want nothing... I want nothing to... 1200 00:49:21,407 --> 00:49:22,607 nothing to do with it." 1201 00:49:22,608 --> 00:49:26,177 And so, I was not so inclined to go to James Horner, 1202 00:49:26,178 --> 00:49:27,780 in fact at that time. 1203 00:49:31,083 --> 00:49:34,752 Paul worked incredibly closely with Basil Poledouris 1204 00:49:34,753 --> 00:49:35,621 on this score. 1205 00:49:35,622 --> 00:49:37,855 I came to Basil 1206 00:49:37,856 --> 00:49:40,192 because of uh, of Conan. 1207 00:49:43,762 --> 00:49:46,164 Basil did the music of... of Flesh and Blood, 1208 00:49:46,165 --> 00:49:47,865 which is 1985. 1209 00:49:47,866 --> 00:49:49,434 So, it was a natural choice. 1210 00:49:49,435 --> 00:49:52,271 In fact, in this case to come back to Basil. 1211 00:49:53,272 --> 00:49:55,039 You know, he'd spend the days in the cutting room, 1212 00:49:55,040 --> 00:49:56,641 with Frank Urioste. 1213 00:49:56,642 --> 00:49:59,377 And at night, he'd be a at Poledouris' house. 1214 00:49:59,378 --> 00:50:03,347 And they worked on this music tirelessly. 1215 00:50:03,348 --> 00:50:05,383 Composers once in a while, 1216 00:50:05,384 --> 00:50:08,319 have the fortune to collide with a picture, 1217 00:50:08,320 --> 00:50:11,222 you know that somehow speaks to something 1218 00:50:11,223 --> 00:50:12,724 beyond their intellect. 1219 00:50:12,725 --> 00:50:16,527 And I mean I think as... as a musical dramatist, 1220 00:50:16,528 --> 00:50:19,363 there's something that goes beyond our normal understanding 1221 00:50:19,364 --> 00:50:20,499 of what a film is. 1222 00:50:21,867 --> 00:50:23,634 He would play piano all the time. 1223 00:50:23,635 --> 00:50:25,470 And we would project video 1224 00:50:25,471 --> 00:50:27,638 and then he would play and play, and then we would say, 1225 00:50:27,639 --> 00:50:29,240 "Try that. Or can you do this? 1226 00:50:29,241 --> 00:50:30,842 And we want to see if you use this here 1227 00:50:30,843 --> 00:50:32,044 or that there." 1228 00:50:33,145 --> 00:50:35,847 And basically it was something very loose. 1229 00:50:35,848 --> 00:50:37,482 And then we started writing it, 1230 00:50:37,483 --> 00:50:39,851 and basically we went to London and recorded it. 1231 00:50:39,852 --> 00:50:42,053 Depending upon the strength with the director 1232 00:50:42,054 --> 00:50:43,654 and the imagination of the composer 1233 00:50:43,655 --> 00:50:45,089 and the director together, 1234 00:50:45,090 --> 00:50:47,760 you could do some outrageously interesting things. 1235 00:50:56,034 --> 00:50:57,401 The Robo theme, 1236 00:50:57,402 --> 00:51:00,538 which I call The Anvil Chorus, was great. 1237 00:51:00,539 --> 00:51:03,575 And Basil is a phenomenal talent obviously. 1238 00:51:06,845 --> 00:51:09,447 There are no expectations in science fiction. 1239 00:51:09,448 --> 00:51:11,616 I've always liked large orchestras and... 1240 00:51:11,617 --> 00:51:13,285 and choir. 1241 00:51:16,221 --> 00:51:19,791 The music emphasizes the plight of RoboCop. 1242 00:51:19,792 --> 00:51:22,093 But there's a sadness to this. 1243 00:51:22,094 --> 00:51:24,029 There's a wistfulness about this. 1244 00:51:28,433 --> 00:51:31,135 Sometimes I'll spend 16-20 hours a day 1245 00:51:31,136 --> 00:51:32,436 to write five measures. 1246 00:51:32,437 --> 00:51:34,372 Because unless it feels like 1247 00:51:34,373 --> 00:51:36,874 it has something to do with me and the movie. 1248 00:51:36,875 --> 00:51:38,910 'Cause that's truly the blueprint for the way 1249 00:51:38,911 --> 00:51:41,112 the cue's going to go. 1250 00:51:41,113 --> 00:51:43,447 The dialogue, you have to play softly. 1251 00:51:43,448 --> 00:51:45,918 Murphy, it's you. 1252 00:51:50,255 --> 00:51:51,289 Explosion. 1253 00:51:51,290 --> 00:51:53,058 You'd have to play loud or not at all. 1254 00:52:04,436 --> 00:52:07,439 The pace is dictated by the pace of the editing. 1255 00:52:10,142 --> 00:52:11,843 The director must play counter to that, 1256 00:52:11,844 --> 00:52:13,912 and the pace would need to be fast or slow. 1257 00:52:15,681 --> 00:52:17,481 There's just a feeling when I'm writing it, 1258 00:52:17,482 --> 00:52:19,784 that there's a... there's a reality to it. 1259 00:52:19,785 --> 00:52:21,420 There's a truth to it. 1260 00:52:24,690 --> 00:52:28,092 The music of a movie has the possibility 1261 00:52:28,093 --> 00:52:30,863 to elevate a movie as a whole. 1262 00:52:36,668 --> 00:52:38,769 Music never sounds as good as it does 1263 00:52:38,770 --> 00:52:40,137 on a really good movie. 1264 00:52:40,138 --> 00:52:42,006 You know, a really well acted, directed, 1265 00:52:42,007 --> 00:52:43,107 and written picture. 1266 00:52:43,108 --> 00:52:44,275 Music sounds great. 1267 00:52:44,276 --> 00:52:47,812 The whole movie is put on another level basically, 1268 00:52:47,813 --> 00:52:49,114 because of the music. 1269 00:52:51,183 --> 00:52:53,484 It's got that big heroic feel. 1270 00:52:53,485 --> 00:52:55,888 It's got that tang, tang. 1271 00:52:56,955 --> 00:53:00,959 That metallic sound, to me, I got the feeling of a robot. 1272 00:53:02,327 --> 00:53:04,463 It's got synthesized music. 1273 00:53:07,299 --> 00:53:09,468 It's got those strings in it. 1274 00:53:11,536 --> 00:53:13,838 So, it's got several different textures. 1275 00:53:13,839 --> 00:53:16,841 It's a really good, iconic sound. 1276 00:53:16,842 --> 00:53:18,844 You know it's RoboCop when you hear it. 1277 00:53:21,413 --> 00:53:24,916 I tried to absorb myself totally in the picture. 1278 00:53:24,917 --> 00:53:26,651 And stay... and stay in that world, 1279 00:53:26,652 --> 00:53:28,687 particularly, if it's a little sci-fi thing. 1280 00:53:31,723 --> 00:53:35,092 I don't become those characters, but I certainly think like them. 1281 00:53:35,093 --> 00:53:39,364 Really does create the subtext to enhance the visuals. 1282 00:53:46,071 --> 00:53:47,838 That's what the composer can do for me, 1283 00:53:47,839 --> 00:53:49,573 and I always feel that, 1284 00:53:49,574 --> 00:53:52,543 without that, the film's incomplete, yeah. 1285 00:53:52,544 --> 00:53:54,178 I'm a big fan of film music. 1286 00:53:54,179 --> 00:53:56,682 In fact though, I'm a big fan of music, you know? 1287 00:53:57,716 --> 00:53:59,350 Yeah, jump us into the same moment, 1288 00:53:59,351 --> 00:54:00,885 but we can intercut it, yeah. 1289 00:54:00,886 --> 00:54:02,920 We were shooting in Dallas, Texas. 1290 00:54:02,921 --> 00:54:04,121 It was hot. 1291 00:54:04,122 --> 00:54:07,291 Really, really hot and humid. And it was just hideous. 1292 00:54:07,292 --> 00:54:10,127 It was 128 degrees inside the thing. 1293 00:54:10,128 --> 00:54:11,529 It was a 105 degrees outside. 1294 00:54:11,530 --> 00:54:12,596 And that's saying Dallas, Texas, 1295 00:54:12,597 --> 00:54:15,266 it was about 128 degrees inside it. 1296 00:54:15,267 --> 00:54:18,235 I would lose about 3 pounds of water weight a day. 1297 00:54:18,236 --> 00:54:19,303 He lost water weight. 1298 00:54:19,304 --> 00:54:21,272 He lost skin, you know. 1299 00:54:21,273 --> 00:54:23,040 Because he'd get these rashes underneath. 1300 00:54:23,041 --> 00:54:26,744 The demand that I put on myself, I was running 6 miles a day. 1301 00:54:26,745 --> 00:54:30,448 And training for a New York marathon. 1302 00:54:30,449 --> 00:54:31,949 And action! 1303 00:54:31,950 --> 00:54:32,984 My stunt guy, 1304 00:54:32,985 --> 00:54:35,153 he had to jump onto the roof of this thing. 1305 00:54:36,888 --> 00:54:37,823 And then later on, 1306 00:54:37,824 --> 00:54:40,891 had to get thrown through these windows. 1307 00:54:40,892 --> 00:54:41,827 That one scene 1308 00:54:41,828 --> 00:54:43,461 where Boddicker is thrown the glass... 1309 00:54:43,462 --> 00:54:44,895 You are under arrest. 1310 00:54:44,896 --> 00:54:47,431 When they showed it to police, the police loved it. 1311 00:54:47,432 --> 00:54:49,166 And it was one of the favorite scenes 1312 00:54:49,167 --> 00:54:50,334 of a lot of my friends. 1313 00:54:50,335 --> 00:54:52,270 You have the right to remain silent. 1314 00:54:53,338 --> 00:54:54,605 Fuck you! 1315 00:54:54,606 --> 00:54:56,007 Because a lot of them would have liked 1316 00:54:56,008 --> 00:54:59,010 to read the beginning of your rights. 1317 00:54:59,011 --> 00:55:00,579 And then throw you through a window. 1318 00:55:04,116 --> 00:55:05,783 It's an iconic moment for 1319 00:55:05,784 --> 00:55:07,785 I'm sure many officers around the country, 1320 00:55:07,786 --> 00:55:08,919 at least in the old age. 1321 00:55:08,920 --> 00:55:10,488 You have the right to an attorney. 1322 00:55:10,489 --> 00:55:12,090 What is this shit? 1323 00:55:13,458 --> 00:55:14,525 My stunt guy, 1324 00:55:14,526 --> 00:55:18,263 they would like spring him through the air. 1325 00:55:19,364 --> 00:55:21,299 And they would blow that safety glass. 1326 00:55:22,934 --> 00:55:24,769 There was one window that fortunately 1327 00:55:24,770 --> 00:55:27,338 they blew it too early, rather than too late. 1328 00:55:27,339 --> 00:55:28,306 Thank you. 1329 00:55:28,307 --> 00:55:29,440 You're welcome. 1330 00:55:29,441 --> 00:55:30,208 Just a little bit blood, that's natural I suppose. 1331 00:55:30,209 --> 00:55:32,543 Or is it just fake blood? 1332 00:55:32,544 --> 00:55:34,045 And one person got injured. 1333 00:55:34,046 --> 00:55:35,713 He got shot one back. 1334 00:55:35,714 --> 00:55:38,182 And he hit his wrist on the corner, 1335 00:55:38,183 --> 00:55:40,684 on the sharp corner of a tool box. 1336 00:55:40,685 --> 00:55:41,685 It's pretty severe. 1337 00:55:41,686 --> 00:55:43,020 They took him to the hospital 1338 00:55:43,021 --> 00:55:45,222 and they were fortunate that they had some microsurgeon 1339 00:55:45,223 --> 00:55:46,390 who happened to be there. 1340 00:55:46,391 --> 00:55:48,351 Otherwise, he would have lost the use of his hand. 1341 00:55:49,494 --> 00:55:52,363 Yeah, that scene was really, really hard to shoot. 1342 00:55:52,364 --> 00:55:56,634 'Cause the weather was awful, and um, it was just unpleasant. 1343 00:55:56,635 --> 00:55:58,335 I've got protection! 1344 00:55:58,336 --> 00:56:00,738 You have the right to attorney. 1345 00:56:00,739 --> 00:56:02,139 It's important to me that 1346 00:56:02,140 --> 00:56:05,810 you only see Clarence scared with RoboCop. 1347 00:56:05,811 --> 00:56:07,745 You cocksucker! 1348 00:56:07,746 --> 00:56:09,980 I work for Dick Jones. 1349 00:56:09,981 --> 00:56:11,816 Dick Jones! 1350 00:56:11,817 --> 00:56:14,018 He's the number 2 guy in OCP. 1351 00:56:14,019 --> 00:56:17,488 And that strengthens the character of the hero. 1352 00:56:17,489 --> 00:56:19,757 OCP runs the cops! 1353 00:56:19,758 --> 00:56:23,160 That strengthens RoboCop as well, you know. 1354 00:56:23,161 --> 00:56:25,396 You're a cop. 1355 00:56:25,397 --> 00:56:26,730 And with that, 1356 00:56:26,731 --> 00:56:29,200 I thought it was a much deeper film, 1357 00:56:29,201 --> 00:56:32,003 and it made you think and it made you feel. 1358 00:56:36,341 --> 00:56:37,875 Yes. 1359 00:56:37,876 --> 00:56:39,010 I am a cop. 1360 00:56:45,117 --> 00:56:47,084 Kurtwood Smith is handcuffed, right? 1361 00:56:47,085 --> 00:56:49,520 When he brings him in and he throws him. 1362 00:56:49,521 --> 00:56:52,356 Now, when Robo throws you, you go. 1363 00:56:52,357 --> 00:56:54,625 Kurtwood knew that and so he throws him in. 1364 00:56:54,626 --> 00:56:57,695 Kurtwood throws himself so hard. 1365 00:56:57,696 --> 00:56:59,697 When he hit, he hit me and bounced off, 1366 00:56:59,698 --> 00:57:03,101 and he'd hit the desk hard. 1367 00:57:04,402 --> 00:57:06,804 And I realized he had hurt himself. 1368 00:57:06,805 --> 00:57:09,039 He cracked his ribs on the first take. 1369 00:57:09,040 --> 00:57:10,207 Cracked two ribs. 1370 00:57:10,208 --> 00:57:13,077 And we did that take about another 11 times. 1371 00:57:13,078 --> 00:57:15,279 I could see him hiding it like a football player 1372 00:57:15,280 --> 00:57:16,248 who's hiding it. 1373 00:57:16,249 --> 00:57:17,982 And he looked at me and he saw me see 1374 00:57:17,983 --> 00:57:19,049 the acknowledgment 1375 00:57:19,050 --> 00:57:20,618 and then he'd gave me that Boddicker look, 1376 00:57:20,619 --> 00:57:24,722 like, "Shut the fuck up." 1377 00:57:24,723 --> 00:57:26,924 Kurtwood was fantastic. 1378 00:57:26,925 --> 00:57:32,129 I mean, he was so vile, you just wanted just to start... 1379 00:57:32,130 --> 00:57:33,898 You know. 1380 00:57:33,899 --> 00:57:35,633 Kurtwood's as brilliant as you get. 1381 00:57:35,634 --> 00:57:38,669 He makes the thug the real bad guy. 1382 00:57:38,670 --> 00:57:41,906 The guy that knows the jungle is the real bad guy. 1383 00:57:41,907 --> 00:57:43,908 Not more Mr. Big. 1384 00:57:43,909 --> 00:57:45,509 Book him. 1385 00:57:45,510 --> 00:57:47,011 What's the charge? 1386 00:57:47,012 --> 00:57:48,279 No, it's not. 1387 00:57:48,280 --> 00:57:50,147 It's the guy who's working for him. 1388 00:57:50,148 --> 00:57:51,448 It's the gunsel. 1389 00:57:51,449 --> 00:57:53,083 He's a cop killer. 1390 00:57:53,084 --> 00:57:53,985 I'm standing there 1391 00:57:53,986 --> 00:57:55,452 and I'm surrounded by all these cops. 1392 00:57:55,453 --> 00:57:58,122 And I want to look bad, you know. 1393 00:57:58,123 --> 00:58:00,925 And so I asked if they could go and put some blood in my mouth. 1394 00:58:00,926 --> 00:58:04,795 And I asked Paul, "What if I spit on the desk?" 1395 00:58:04,796 --> 00:58:06,297 And Paul, 1396 00:58:06,298 --> 00:58:08,465 his eyes kind of lit up and he went, 1397 00:58:08,466 --> 00:58:10,834 "You want to spit some blood? 1398 00:58:10,835 --> 00:58:12,836 Yes. Mmm. 1399 00:58:12,837 --> 00:58:14,372 Yeah, let's try that." 1400 00:58:15,307 --> 00:58:17,174 And he spit this blood on the... 1401 00:58:17,175 --> 00:58:18,542 And the reaction you see from us is real, 1402 00:58:18,543 --> 00:58:19,877 because we didn't know it was coming. 1403 00:58:19,878 --> 00:58:22,146 We had no idea it was coming. 1404 00:58:22,147 --> 00:58:24,682 The AD said, "Jon would like to see you." 1405 00:58:24,683 --> 00:58:26,817 So, I went to his office. 1406 00:58:26,818 --> 00:58:27,885 "Say, Jon, what's up?" 1407 00:58:27,886 --> 00:58:31,655 He said, "Well, um, Kurtwood, um... 1408 00:58:31,656 --> 00:58:32,990 The studio, 1409 00:58:32,991 --> 00:58:36,228 they're kind of concerned about your language in the movie." 1410 00:58:37,062 --> 00:58:38,029 I was like... 1411 00:58:38,030 --> 00:58:40,331 I was like, "Really, uh?" 1412 00:58:40,332 --> 00:58:42,166 He said, "Yeah, they keep saying, 1413 00:58:42,167 --> 00:58:43,300 can't you cut that down? 1414 00:58:43,301 --> 00:58:45,135 And I told them that that you just say 1415 00:58:45,136 --> 00:58:47,171 what you want." 1416 00:58:47,172 --> 00:58:48,405 Fuck you! 1417 00:58:48,406 --> 00:58:50,541 I said the word Fuck a lot of that movie. 1418 00:58:50,542 --> 00:58:51,842 Listen to me, you fuck! 1419 00:58:51,843 --> 00:58:55,412 And a lot of it, I just threw in. 1420 00:58:55,413 --> 00:58:57,983 Just give me my fucking phone call. 1421 00:59:01,653 --> 00:59:04,388 I see the production designers' job 1422 00:59:04,389 --> 00:59:09,426 of kind of keeping the focus and some continuity of style. 1423 00:59:09,427 --> 00:59:14,165 I personally like a very bulky, uncluttered look. 1424 00:59:16,601 --> 00:59:19,670 I call it and it's been called "The New Brutalism", 1425 00:59:19,671 --> 00:59:22,072 when people in the '70s, '80s were designing 1426 00:59:22,073 --> 00:59:25,442 those very stark, slabby concrete buildings, 1427 00:59:25,443 --> 00:59:28,212 that I find interesting structurally. 1428 00:59:28,213 --> 00:59:30,348 It's something that Paul and I liked. 1429 00:59:32,050 --> 00:59:34,251 A matte painting is a visual effect 1430 00:59:34,252 --> 00:59:37,621 that is a way of altering the look of a location 1431 00:59:37,622 --> 00:59:41,058 or a set by the inclusion of painted artwork. 1432 00:59:41,059 --> 00:59:42,192 When I saw the picture, 1433 00:59:42,193 --> 00:59:44,061 I just couldn't believe what his work did. 1434 00:59:44,062 --> 00:59:47,031 You know, there's shooting this wonderful elevator 1435 00:59:47,032 --> 00:59:48,966 floating up through OCP. 1436 00:59:48,967 --> 00:59:51,902 The interiors of the OCP were shot at a mall 1437 00:59:51,903 --> 00:59:54,038 called "the Plaza" at the Americas. 1438 00:59:54,039 --> 00:59:55,372 - Jon Davison. - Yeah? 1439 00:59:55,373 --> 00:59:57,107 Knows his movies really well. 1440 00:59:57,108 --> 00:59:58,909 He came with Roger Corman. 1441 00:59:58,910 --> 01:00:00,611 For instance, the interiors 1442 01:00:00,612 --> 01:00:02,746 of the OCP building with the elevator shots, 1443 01:00:02,747 --> 01:00:04,081 he just told me right out. 1444 01:00:04,082 --> 01:00:07,484 He says, "Can we make these reminiscent of the down angles 1445 01:00:07,485 --> 01:00:09,987 in the Krell from Forbidden Plant?" 1446 01:00:09,988 --> 01:00:12,923 I saw these still photos of the City Hall 1447 01:00:12,924 --> 01:00:15,626 that they wanted to use as the base for the skyscraper, 1448 01:00:15,627 --> 01:00:17,461 that's the OCP headquarters. 1449 01:00:17,462 --> 01:00:18,929 And so I said to them, 1450 01:00:18,930 --> 01:00:21,632 "Let's just add enough stories and extend this thing 1451 01:00:21,633 --> 01:00:24,468 so it just continues up and out of the top of frames 1452 01:00:24,469 --> 01:00:26,804 since we don't really have the budget to do 1453 01:00:26,805 --> 01:00:29,473 a bunch of tilting shots or camera move shots." 1454 01:00:29,474 --> 01:00:31,008 It was kind of a neat idea 1455 01:00:31,009 --> 01:00:33,344 to have this wedge-shaped building 1456 01:00:33,345 --> 01:00:36,114 as the base of something that just continues straight up. 1457 01:00:38,116 --> 01:00:40,584 They did have me do one very distant shot 1458 01:00:40,585 --> 01:00:44,455 of um, Delta City, that you saw the entire height, 1459 01:00:44,456 --> 01:00:46,825 when the police car is driving across the bridge. 1460 01:00:49,961 --> 01:00:51,195 Ronny Cox's character, 1461 01:00:51,196 --> 01:00:54,932 you know his office, all that, that was on a studio set. 1462 01:00:54,933 --> 01:00:57,534 And the fact that always embarrassed me, 1463 01:00:57,535 --> 01:01:01,705 the handheld prop of the tracks RoboCop. 1464 01:01:01,706 --> 01:01:02,973 I didn't have any money, 1465 01:01:02,974 --> 01:01:06,276 so I made Paul do a lock-off shot. 1466 01:01:06,277 --> 01:01:09,847 Because I couldn't track the optical into it. 1467 01:01:09,848 --> 01:01:12,816 Because tracking opticals at that point in time 1468 01:01:12,817 --> 01:01:14,518 was a big deal. 1469 01:01:14,519 --> 01:01:16,687 You know, I wish we could do that over. 1470 01:01:16,688 --> 01:01:18,222 Jesus, you really screwed up. 1471 01:01:18,223 --> 01:01:20,891 I always felt there needed to be a Kryptonite. 1472 01:01:20,892 --> 01:01:24,161 And so, once we had that in the room. 1473 01:01:24,162 --> 01:01:29,066 Ed and I started working on the idea of a program that 1474 01:01:29,067 --> 01:01:33,137 wouldn't allow RoboCop to attack an executive 1475 01:01:33,138 --> 01:01:34,538 of a company that owns him. 1476 01:01:34,539 --> 01:01:36,573 You are under arrest. 1477 01:01:36,574 --> 01:01:37,641 Oh. 1478 01:01:37,642 --> 01:01:38,675 On what charge? 1479 01:01:38,676 --> 01:01:40,644 Aiding and abetting a known felon. 1480 01:01:40,645 --> 01:01:42,513 Directive 4 was the Kryptonite. 1481 01:01:42,514 --> 01:01:45,649 The way you could not paint yourself into a corner 1482 01:01:45,650 --> 01:01:47,251 when he confronts Dick Jones. 1483 01:01:47,252 --> 01:01:48,585 You better take me in. 1484 01:01:48,586 --> 01:01:49,521 I will. 1485 01:01:49,522 --> 01:01:52,090 Dick Jones basically castrates him. 1486 01:01:55,994 --> 01:01:59,530 The only time I actually used any video material 1487 01:01:59,531 --> 01:02:02,733 was with Directive 4 in Dick Jones' office. 1488 01:02:02,734 --> 01:02:05,702 Any attempt to arrest a senior officer of OCP 1489 01:02:05,703 --> 01:02:07,604 results in shutdown. 1490 01:02:07,605 --> 01:02:09,740 I remember Pete taking a camera which was probably 1491 01:02:09,741 --> 01:02:12,009 his Mitchell photographing monitors. 1492 01:02:12,010 --> 01:02:13,377 As he jiggled the cables, 1493 01:02:13,378 --> 01:02:16,046 just so he could get a lot of distortion and stuff. 1494 01:02:16,047 --> 01:02:17,915 And then composited in individual frames 1495 01:02:17,916 --> 01:02:20,584 on the optical printer to give that messed up 1496 01:02:20,585 --> 01:02:22,386 that Robovision effect. 1497 01:02:22,387 --> 01:02:24,255 That you're an ordinary police officer? 1498 01:02:25,256 --> 01:02:27,224 You're our product. 1499 01:02:27,225 --> 01:02:31,195 With this idea of the hierarchy that's saying, 1500 01:02:31,196 --> 01:02:33,397 "We're gonna tell you how to serve the public trust." 1501 01:02:33,398 --> 01:02:34,465 And we can't very well 1502 01:02:34,466 --> 01:02:36,600 have our products turning against us, can we? 1503 01:02:36,601 --> 01:02:39,136 And in the name of science and progression, 1504 01:02:39,137 --> 01:02:42,539 and freedom, and capitalism, and whatever. 1505 01:02:42,540 --> 01:02:46,143 Steal everything you own, 1506 01:02:46,144 --> 01:02:47,878 which is essentially your identity. 1507 01:02:47,879 --> 01:02:49,280 Which is essentially your life. 1508 01:02:52,116 --> 01:02:54,918 RoboCop, I think from a technology standpoint, 1509 01:02:54,919 --> 01:02:56,820 you know, certainly when you lift his arms, 1510 01:02:56,821 --> 01:02:59,223 you can see his armpits, stuff, and things like that. 1511 01:02:59,224 --> 01:03:00,991 All that stuff could be repaired now 1512 01:03:00,992 --> 01:03:02,426 and would be digitally enhanced. 1513 01:03:02,427 --> 01:03:04,728 As far as the core suit goes, 1514 01:03:04,729 --> 01:03:07,598 it's still just brilliant modern design. 1515 01:03:07,599 --> 01:03:10,234 We don't make movies like we used to anymore. 1516 01:03:10,235 --> 01:03:12,503 It was made physical. 1517 01:03:12,504 --> 01:03:13,904 It's a physical movie. 1518 01:03:13,905 --> 01:03:16,507 Maybe you'd like to meet a friend of mine. 1519 01:03:16,508 --> 01:03:18,309 That thing comes in. 1520 01:03:23,615 --> 01:03:26,451 "I had to kill Bob Morton, because he made a mistake. 1521 01:03:28,019 --> 01:03:30,488 And now it's time to erase that mistake." 112594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.